]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/vandelay/es-ES.po
Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / vandelay / es-ES.po
1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-03-02 19:44+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-11-01 18:02+0000\n"
12 "Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-03 05:33+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18566)\n"
19
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:104
21 msgid "&#171; Previous"
22 msgstr "&#171; Previos"
23
24 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:8
25 msgid "(starting from 0)"
26 msgstr "(empezando desde 0)"
27
28 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queueselect.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:12
29 msgid "Acquisitions Records"
30 msgstr "Adquisiciones Registros"
31
32 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:285
33 msgid "Apply"
34 msgstr "Aplicar"
35
36 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queueselect.tt2:22
37 msgid "Are you sure you want to delete the selected queues?"
38 msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar las colas seleccionadas?"
39
40 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:20
41 msgid "Are you sure you want to delete this queue?"
42 msgstr "¿Está seguro que desea eliminar esta cola?"
43
44 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:68
45 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
46 msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este registro?"
47
48 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:16
49 msgid "Author"
50 msgstr "Autor"
51
52 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queueselect.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:11
53 msgid "Authority Records"
54 msgstr "Registros de la autoridad"
55
56 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:7
57 msgid "Authority attributes"
58 msgstr "Atributos de la autoridad"
59
60 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:261
61 msgid "Auto-overlay In-process Acquisition Copies"
62 msgstr "Auto-Copias de Superposición de Procesos en la Adquisición"
63
64 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:110
65 msgid "Auto-overlay In-process Acquisitions Copies"
66 msgstr "Auto-Overlay en Proceso Adquisiciones de Copias"
67
68 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:43
69 msgid "Back To Import Queue"
70 msgstr "Volver a la Cola de Importación"
71
72 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:236 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:85
73 msgid "Best/Single Match Minimum Quality Ratio"
74 msgstr "Mejor Relación/Individual de ajuste de calidad mínimo"
75
76 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queueselect.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:10
77 msgid "Bibliographic Records"
78 msgstr "Registros bibliográficos"
79
80 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:4
81 msgid "Bibliographic attributes"
82 msgstr "Atributos bibliográficos"
83
84 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:84
85 msgid "CSV"
86 msgstr "CSV"
87
88 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:267 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:286
89 msgid "Cancel"
90 msgstr "Cancelar"
91
92 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:80
93 msgid "Code"
94 msgstr "Código"
95
96 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/item_attrs.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/profiles.tt2:10
97 msgid "Context Org Unit"
98 msgstr "Unidad de Contexto Org"
99
100 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:258 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:107
101 msgid "Copy Import Actions"
102 msgstr "Copiar Acciones de importación"
103
104 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:280
105 msgid "Copy Records to Bucket"
106 msgstr "Copiar Registros del Cangilón"
107
108 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:23
109 msgid "Copy To Bucket"
110 msgstr "Copiar al Cangilón"
111
112 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:53
113 msgid "Create"
114 msgstr "Crear"
115
116 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:10
117 msgid "Create Attribute Definition"
118 msgstr "Crear una definición de atributo"
119
120 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:21
121 msgid "Create Date"
122 msgstr "Crear Fecha"
123
124 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:17
125 msgid "Create a New Upload Queue"
126 msgstr "Crear una nueva cola de subida"
127
128 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:20
129 msgid "Creator"
130 msgstr "Creador"
131
132 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:22
133 msgid "Delete Queue"
134 msgstr "Eliminar cola"
135
136 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/item_attrs.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/profiles.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queueselect.tt2:21
137 msgid "Delete Selected"
138 msgstr "Eliminar seleccionados"
139
140 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:69
141 msgid "Delete record"
142 msgstr "Eliminar registro"
143
144 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:81
145 msgid "Description"
146 msgstr "Descripción"
147
148 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/marchtml.tt2:7
149 msgid "Edit"
150 msgstr "Editar"
151
152 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:85
153 msgid "Email"
154 msgstr "Correo electrónico"
155
156 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:14
157 msgid "Error Detail"
158 msgstr "Detalle de error"
159
160 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:1
161 msgid "Evergreen MARC File Upload"
162 msgstr "Subir archivo MARC de Evergreen"
163
164 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:41
165 msgid "Evergreen Record Entry"
166 msgstr "Entrada de registro Evergreen"
167
168 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:37
169 msgid "Example"
170 msgstr "Ejemplo"
171
172 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:55
173 msgid "Export Items As..."
174 msgstr "Los Artículos de exportación como ..."
175
176 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:18
177 msgid "Export Non-Imported Records"
178 msgstr "Exportar Registros No-Importados"
179
180 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:82
181 msgid "Export Queue As..."
182 msgstr "Exportar Cola Como..."
183
184 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/toolbar.tt2:3
185 msgid "Export Records"
186 msgstr "Exportar registros"
187
188 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:118
189 msgid "File to Upload:"
190 msgstr "Archivo a subir:"
191
192 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:12
193 msgid "From CSV File"
194 msgstr "Desde archivo CSV"
195
196 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:29
197 msgid "Heading"
198 msgstr "Título"
199
200 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:40
201 msgid "Holdings Import Profile"
202 msgstr "Valores de importación de perfiles"
203
204 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/item_attrs.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/toolbar.tt2:15
205 msgid "Holdings Import Profiles"
206 msgstr "Valores de importación de perfil"
207
208 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:12
209 msgid "ID"
210 msgstr "ID"
211
212 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:17
213 msgid "ISBN"
214 msgstr "ISBN"
215
216 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:18
217 msgid "ISSN"
218 msgstr "ISSN"
219
220 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:270
221 msgid "Import"
222 msgstr "Importar"
223
224 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:16
225 msgid "Import All  Records"
226 msgstr "Importar Todos Los Registros"
227
228 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:13
229 msgid "Import Error"
230 msgstr "Error de importación"
231
232 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:9
233 msgid "Import Errors"
234 msgstr "Errores de importación"
235
236 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:190
237 msgid "Import Failures"
238 msgstr "Fallos de Importación"
239
240 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:202
241 msgid "Import Items"
242 msgstr "Importar Artículos"
243
244 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:39
245 msgid "Import Matches"
246 msgstr "Importar coincidencias"
247
248 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:63
249 msgid "Import Non-Matching Records"
250 msgstr "Importar No-Tono Registros"
251
252 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/toolbar.tt2:5
253 msgid "Import Records"
254 msgstr "Importar registros"
255
256 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:15
257 msgid "Import Selected Records"
258 msgstr "Importar Registros Seleccionados:"
259
260 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:194
261 msgid "Import Time"
262 msgstr "Importar hora"
263
264 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:195
265 msgid "Imported As"
266 msgstr "Importado Como"
267
268 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:55
269 msgid "Include holdings in Bibliographic Records"
270 msgstr "Las existencias incluyen en registros bibliográficos"
271
272 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/toolbar.tt2:7
273 msgid "Inspect Queue"
274 msgstr "Inspeccionar cola"
275
276 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:243 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:92
277 msgid "Insufficient Quality Fall-Through Profile"
278 msgstr "Calidad Insuficiente Otoño-A través del Perfil"
279
280 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:39
281 msgid "Item Import Failures"
282 msgstr "Errores de Importación de Artículos"
283
284 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:38
285 msgid "Items Imported"
286 msgstr "Artículos Importados"
287
288 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:37
289 msgid "Items in Queue"
290 msgstr "Elementos en Cola"
291
292 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:22
293 msgid "Last Edit Date"
294 msgstr "Última Fecha Que Fue Modificado"
295
296 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:33
297 msgid "Limit matches to bucket"
298 msgstr "Límite coincide con el cubo"
299
300 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:51
301 msgid "Limit to Import Failures"
302 msgstr "Limitar a Errores de Importación"
303
304 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:56
305 msgid "Limit to Non-Imported Records"
306 msgstr "Limitar a registros no importados"
307
308 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:63
309 msgid "Limit to Records with Import Errors"
310 msgstr "Límite de Registros con Errores de Importación"
311
312 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:49
313 msgid "Limit to Records with Matches"
314 msgstr "Limitar a Registros con Partidos"
315
316 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/vandelay.tt2:9
317 msgid "Loading..."
318 msgstr "Cargando…"
319
320 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/vandelay.tt2:2
321 msgid "MARC Import/Export"
322 msgstr "Importar/Exportar MARC"
323
324 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/marchtml.tt2:2
325 msgid "MARC Record"
326 msgstr "Registro MARC"
327
328 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:40
329 msgid "MARC XML"
330 msgstr "MARC XML"
331
332 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:38
333 msgid "MARC21"
334 msgstr "MARC21"
335
336 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:50
337 msgid "MARC8"
338 msgstr "MARC8"
339
340 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:17
341 msgid "Match Score"
342 msgstr "Resultado del partido"
343
344 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:19
345 msgid "Matched Record Quality"
346 msgstr "Igualar Calidad de Grabación"
347
348 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:184
349 msgid "Matches"
350 msgstr "Coincidencias"
351
352 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/toolbar.tt2:11
353 msgid "Merge / Overlay Profiles"
354 msgstr "Unir / Sobreponer Perfiles"
355
356 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:232 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:81
357 msgid "Merge On Best Match"
358 msgstr "Combinar Mejor Concordancia"
359
360 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:220 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:69
361 msgid "Merge On Exact Match (901c)"
362 msgstr "Combinar En Concordancia Exacta (901c)"
363
364 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:226 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:75
365 msgid "Merge On Single Match"
366 msgstr "Combinar Con Sencillo en el Partido"
367
368 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:57
369 msgid "Merge Profile"
370 msgstr "Combinar Perfil"
371
372 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:8
373 msgid "Merge Target"
374 msgstr "Combinar Objeto"
375
376 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/item_attrs.tt2:9
377 msgid "New Definition"
378 msgstr "Nueva Definición"
379
380 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/profiles.tt2:5
381 msgid "New Merge Profile"
382 msgstr "Nuevo Perfil Combinado"
383
384 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:239 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:88
385 msgid "New Record Quality / Quality of Best Match"
386 msgstr "Nuevo Registro Calidad / Calidad de Mejor Concordancia"
387
388 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:107
389 msgid "Next &#187;"
390 msgstr "Siguiente &#187;"
391
392 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:20
393 msgid "Or"
394 msgstr "O"
395
396 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/profiles.tt2:3
397 msgid "Overlay / Merge Profiles"
398 msgstr "Sobreponer / Combinar Perfiles"
399
400 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:99
401 msgid "Page"
402 msgstr "Página"
403
404 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:282
405 msgid "Please enter the name of the bucket to append/create."
406 msgstr "Introduzca el nombre del cubo para añadir/crear."
407
408 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:83
409 msgid "Print"
410 msgstr "Imprimir"
411
412 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/progress.tt2:13
413 msgid "Processing... "
414 msgstr "Procesando... "
415
416 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queueselect.tt2:13
417 msgid "Queue"
418 msgstr "Cola"
419
420 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:6
421 msgid "Queue "
422 msgstr "Cola "
423
424 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:13
425 msgid "Queue Actions"
426 msgstr "Cola Acciones"
427
428 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:46
429 msgid "Queue Filters"
430 msgstr "Filtros de Cola"
431
432 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:30
433 msgid "Queue Summary"
434 msgstr "Resumen de la Cola"
435
436 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queueselect.tt2:3
437 msgid "Queue Type"
438 msgstr "Tipo de cola"
439
440 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:18
441 msgid "Queued Record Quality"
442 msgstr "Calidad de Registro de Cola"
443
444 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:22
445 msgid "Record Bucket ID"
446 msgstr "Cubo de ID de Registro"
447
448 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/toolbar.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/vandelay.tt2:37
449 msgid "Record Display Attributes"
450 msgstr "Grabar Atributos de Visualización"
451
452 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:46
453 msgid "Record Encoding"
454 msgstr "Codificación del Registro"
455
456 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:35
457 msgid "Record Format"
458 msgstr "Formato de Registro"
459
460 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:17
461 msgid "Record ID"
462 msgstr "ID de Registro"
463
464 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:54
465 msgid "Record Import Actions"
466 msgstr "Acciones de Importación de Registros"
467
468 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:34
469 msgid "Record Import Failures"
470 msgstr "Fallas de Importación de Registros"
471
472 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:28
473 msgid "Record Match Set"
474 msgstr "Registro de Ajuste de Set"
475
476 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/toolbar.tt2:13
477 msgid "Record Match Sets"
478 msgstr "Establece Registros de Partidos"
479
480 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/marchtml.tt2:4
481 msgid "Record Saved"
482 msgstr "Registro Guardado"
483
484 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:6
485 msgid "Record Type"
486 msgstr "Tipo de Registro"
487
488 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:33
489 msgid "Records Imported:"
490 msgstr "Registros Importados:"
491
492 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:87
493 msgid "Records Per Page"
494 msgstr "Registros Por Pagina"
495
496 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:32
497 msgid "Records in Queue:"
498 msgstr "Registros en Cola:"
499
500 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:85
501 msgid "Remove"
502 msgstr "Eliminar"
503
504 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:46
505 msgid "Remove (advanced)"
506 msgstr "Eliminar (avanzado)"
507
508 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:249 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:98
509 msgid "Remove MARC Field Groups"
510 msgstr "Eliminar los grupos de campo MARC"
511
512 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:60
513 msgid "Retrieve Records"
514 msgstr "Obtener registros"
515
516 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/marchtml.tt2:6
517 msgid "Return"
518 msgstr "Devolver"
519
520 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/marchtml.tt2:3
521 msgid "Save Changes"
522 msgstr "Guardar Cambios"
523
524 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queueselect.tt2:2
525 msgid "Select a Queue to Inspect"
526 msgstr "Seleccionar la cola a inspeccionar"
527
528 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:47
529 msgid "Select a Record Source"
530 msgstr "Seleccione una fuente de registros"
531
532 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:23
533 msgid "Source"
534 msgstr "Fuente"
535
536 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:83
537 msgid "Subfield"
538 msgstr "Sub-campo"
539
540 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:33
541 msgid "Subfield(s)"
542 msgstr "Sub-campo(s)"
543
544 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:33
545 msgid "TCN Source"
546 msgstr "Fuente TCN"
547
548 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:34
549 msgid "TCN Value"
550 msgstr "Valor TCN"
551
552 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:82
553 msgid "Tag"
554 msgstr "Etiqueta"
555
556 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:24
557 msgid "Tag(s)"
558 msgstr "Etiqueta(s)"
559
560 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:15
561 msgid "Title"
562 msgstr "Título"
563
564 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:39
565 msgid "UNIMARC"
566 msgstr "UNIMARC"
567
568 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:19
569 msgid "UPC"
570 msgstr "UPC"
571
572 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:49
573 msgid "UTF-8"
574 msgstr "UTF-8"
575
576 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:61
577 msgid "Update"
578 msgstr "Actualización"
579
580 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:120
581 msgid "Upload"
582 msgstr "Descargar"
583
584 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/progress.tt2:8
585 msgid "Upload Status"
586 msgstr "Subir estado"
587
588 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/progress.tt2:10
589 msgid "Uploading..."
590 msgstr "Subiendo..."
591
592 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:5
593 msgid "Use Field Number"
594 msgstr "Usar Campo Numérico"
595
596 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:17
597 msgid "View Import Items"
598 msgstr "Ver Articulos Importados"
599
600 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:178
601 msgid "View MARC"
602 msgstr "Ver MARC"
603
604 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:84
605 msgid "XPath"
606 msgstr "XPath"
607
608 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:41
609 msgid "XPath (advanced)"
610 msgstr "XPath (avanzado)"
611
612 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:36
613 msgid "You can enter multiple subfields, separated by spaces and/or commas"
614 msgstr "Puede ingresar varios subcampos, separados por espacios y/o comas"
615
616 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:27
617 msgid "You can enter multiple tags, separated by spaces and/or commas"
618 msgstr "Puede ingresar varias etiquetas, separadas por espacios y/o comas"
619
620 #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:21
621 msgid "or Add to an Existing Queue"
622 msgstr "o Añadir a una Cola Existente"