]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/vandelay.dtd/hy-AM.po
Commit updates from Launchpad translation
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / vandelay.dtd / hy-AM.po
1 # extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/vandelay.dtd
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2009-11-23 23:35-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2009-12-25 05:59+0000\n"
8 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-26 04:34+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
15 "X-Accelerator-Marker: &\n"
16
17 #: vandelay.add.existing.queue
18 msgid "or Add to an Existing Queue"
19 msgstr "կամ Ավելացրու առկա Հերթին"
20
21 #: vandelay.auth.attrs
22 msgid "Authority attributes"
23 msgstr "Հեղինակավորի բաղկացուցիչներ"
24
25 #: vandelay.auth.records
26 msgid "Authority Records"
27 msgstr "Հեղինակավոր գրառումներ"
28
29 #: vandelay.auto.import.noncolliding
30 msgid "Auto-Import Non-Colliding Records"
31 msgstr "Չկոնֆլիկտավորովող գրառումների ավտո ներմուծում"
32
33 #. Do not translate this.  Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger
34 #: vandelay.auto.width
35 msgid "Auto Width"
36 msgstr "Ավտո լայնություն"
37
38 #: vandelay.back.to.import.queue
39 msgid "Back To Import Queue"
40 msgstr "Հետ դեպի ներմուծման հերթ"
41
42 #: vandelay.bib.attrs
43 msgid "Bibliographic attributes"
44 msgstr "Մատենագիտական բաղկացուցիչներ"
45
46 #: vandelay.bib.records
47 msgid "Bibliographic Records"
48 msgstr "Մատենագիտական գրառումներ"
49
50 #: vandelay.cancel
51 msgid "Cancel"
52 msgstr "Չեղյալ անել"
53
54 #: vandelay.edit
55 msgid "Edit"
56 msgstr "Խմբագրել"
57
58 #: vandelay.code
59 msgid "Code"
60 msgstr "Կոդ"
61
62 #: vandelay.column
63 msgid "Column"
64 msgstr "Սյունակ"
65
66 #: vandelay.create.attr.def
67 msgid "Create Attribute Definition"
68 msgstr "Ստեղծիր Բնութագրիչի Սահմանում"
69
70 #: vandelay.create
71 msgid "Create"
72 msgstr "Ստեղծել"
73
74 #: vandelay.create.date
75 msgid "Create Date"
76 msgstr "Ստեղծիր ամսաթիվ"
77
78 #: vandelay.create.upload.queue
79 msgid "Create a New Upload Queue"
80 msgstr "Ստեղծիր բեռնավորման նոր հերթ"
81
82 #: vandelay.creator
83 msgid "Creator"
84 msgstr "Ստեղծող"
85
86 #: vandelay.delete.queue
87 msgid "Delete Queue"
88 msgstr "Ջնջիր հերթը"
89
90 #: vandelay.delete.record
91 msgid "Delete record"
92 msgstr "Ջնջիր գրառումը"
93
94 #: vandelay.descrip
95 msgid "Description"
96 msgstr "Նկարագրություն"
97
98 #: vandelay.dest.match.point
99 msgid "Destination Match Point"
100 msgstr "Նպատակակետի վճռորոշ միավոր"
101
102 #: vandelay.display
103 msgid "Display"
104 msgstr "Արտածում"
105
106 #: vandelay.done
107 msgid "Done"
108 msgstr "Կատարված"
109
110 #: vandelay.edit.attributes
111 msgctxt "vandelay.edit.attributes"
112 msgid "Edit Attributes"
113 msgstr "Խմբագրի բնութագրիչները"
114
115 #: vandelay.edit.attrs
116 msgctxt "vandelay.edit.attrs"
117 msgid "Edit Attributes"
118 msgstr "Խմբագրի բնութագրիչները"
119
120 #: vandelay.false
121 msgid "False"
122 msgstr "Սխալ"
123
124 #: vandelay.file.to.upload
125 msgid "File to Upload:"
126 msgstr "Բեռնավորման ենթակա ֆայլ"
127
128 #: vandelay.for.example
129 msgid "Example"
130 msgstr "Օրինակ"
131
132 #: vandelay.identifier
133 msgid "Identifier"
134 msgstr "Նկարագրիչ"
135
136 #: vandelay.id.field
137 msgid "Identifier Field?"
138 msgstr "Նկարագրիչի դա՞շտ"
139
140 #: vandelay.id
141 msgid "ID"
142 msgstr "ID"
143
144 #: vandelay.import.matches
145 msgid "Import Matches"
146 msgstr "Ներմուծումը համընկնում է"
147
148 #: vandelay.import.records
149 msgid "Import Records"
150 msgstr "Ներմուծիր գրառումներ"
151
152 #: vandelay.import.selected
153 msgid "Import Selected"
154 msgstr "Ներմուծումը ընտրված է"
155
156 #: vandelay.import.all
157 msgid "Import All"
158 msgstr "Ներմուծիր բոլորը"
159
160 #: vandelay.import.time
161 msgid "Import Time"
162 msgstr "Ներմուծման ժամանակ"
163
164 #: vandelay.inspect.queue
165 msgid "Inspect Queue"
166 msgstr "Զննիր հերթը"
167
168 #: vandelay.last.edit.date
169 msgid "Last Edit Date"
170 msgstr "Վերջին խմբագրման ամսաթիվ"
171
172 #: vandelay.limit.to.collision.matches
173 msgid "Limit to Collision Matches"
174 msgstr "Սահմանափակիր կոնֆլիկտների համընկնումով"
175
176 #: vandelay.limit.to.non.imported
177 msgid "Limit to Non-Imported Records"
178 msgstr "Սահմանափակվիր չներմուծված գրառումներով"
179
180 #: vandelay.marc.file.upload
181 msgid "Evergreen MARC File Upload"
182 msgstr "Evergreen ՄԱՐԿ ֆայլի բեռնավորում"
183
184 #: vandelay.marc.record
185 msgid "MARC Record"
186 msgstr "MARC գրառում"
187
188 #: vandelay.matches
189 msgid "Matches"
190 msgstr "Համընկնումներ"
191
192 #: vandelay.next.page
193 msgid "Next Page"
194 msgstr "Հաջորդ էջը"
195
196 #: vandelay.overlay.selected.record
197 msgid "Overlay selected record with imported record"
198 msgstr "Վերադրել ընտրված գրառումը ներմուծված գրառման հետ"
199
200 #: vandelay.overlay.target
201 msgid "Overlay Target"
202 msgstr "Վերադրման թիրախ"
203
204 #: vandelay.page
205 msgid "Page"
206 msgstr "Էջ"
207
208 #: vandelay.powered.by.evergreen
209 msgid "Powered by Evergreen!"
210 msgstr "Սպասարկվում է Evergreen-ի կողմից"
211
212 #: vandelay.prev.page
213 msgid "Previous Page"
214 msgstr "Նախորդ էջ"
215
216 #: vandelay.processing
217 msgid "Processing... "
218 msgstr "Ընթացքում է... "
219
220 #: vandelay.queue
221 msgid "Queue"
222 msgstr "Հերթ"
223
224 #: vandelay.queue.type
225 msgid "Queue Type"
226 msgstr "Հերթի տեսակ"
227
228 #: vandelay.record.queue
229 msgid "Record Queue"
230 msgstr "Գրառման հերթ"
231
232 #: vandelay.record.type
233 msgid "Record Type"
234 msgstr "Գրառման տեսակ"
235
236 #: vandelay.refresh
237 msgid "Refresh"
238 msgstr "Թարմացրու"
239
240 #: vandelay.remove.advanced
241 msgid "Remove (advanced)"
242 msgstr "Հեռացրու (ընդլայնված)"
243
244 #: vandelay.remove
245 msgid "Remove"
246 msgstr "Հեռացնել"
247
248 #: vandelay.results.per.page
249 msgid "Results Per Page"
250 msgstr "Արդյունքները ըստ էջի"
251
252 #: vandelay.retrieve.queue
253 msgid "Retrieve Queue"
254 msgstr "Վերականչիր հերթը"
255
256 #: vandelay.return
257 msgid "Return"
258 msgstr "Վերադարձիր"
259
260 #: vandelay.select.cols
261 msgid "Select Columns"
262 msgstr "Ընտրիր սյունակները"
263
264 #: vandelay.select.queue
265 msgid "Select a Queue to Inspect"
266 msgstr "Ընտրիր զննման ենթակա հերթը"
267
268 #: vandelay.source.match.point
269 msgid "Source Match Point"
270 msgstr "Սկզբնական աղբյուրի համընկնման կետ"
271
272 #: vandelay.source
273 msgid "Source"
274 msgstr "Աղբյուր"
275
276 #: vandelay.subfields
277 msgid "Subfield(s)"
278 msgstr "Ենթադաշտ(եր)"
279
280 #: vandelay.subfield
281 msgid "Subfield"
282 msgstr "Ենթադաշտ"
283
284 #: vandelay.sure.to.delete
285 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
286 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես ջնջել այս գրառումը"
287
288 #: vandelay.sure.to.delete.queue
289 msgid "Are you sure you want to delete this queue?"
290 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես ջնջել այս հերթը"
291
292 #: vandelay.tags
293 msgid "Tag(s)"
294 msgstr "Ցուցիչ(ներ)"
295
296 #: vandelay.tag
297 msgid "Tag"
298 msgstr "Ցուցիչ"
299
300 #: vandelay.tcn.source
301 msgid "TCN Source"
302 msgstr "TCN աղբյուր"
303
304 #: vandelay.tcn.value
305 msgid "TCN Value"
306 msgstr "TCN արժեք"
307
308 #: vandelay.tooltip.subfields
309 msgid "You can enter multiple subfields, separated by spaces and/or commas."
310 msgstr ""
311 "Կարող ես մուտք անել մի քանի ենթադաշտեր, բաժանված բացատներով և/կամ "
312 "ստորակետներով։"
313
314 #: vandelay.tooltip.tags
315 msgid "You can enter multiple tags, separated by spaces and/or commas."
316 msgstr ""
317 "Կարող ես մուտք անել մի քանի ցուցիչ, բաժանված բացատներով և/կամ ստորակետներով։"
318
319 #: vandelay.true
320 msgid "True"
321 msgstr "Ճիշտ"
322
323 #: vandelay.update
324 msgid "Update"
325 msgstr "Թարմացրու"
326
327 #: vandelay.uploading
328 msgid "Uploading..."
329 msgstr "Բեռնավորում..."
330
331 #: vandelay.upload.status
332 msgid "Upload Status"
333 msgstr "Բեռնավորման կարգավիճակ"
334
335 #: vandelay.upload
336 msgid "Upload"
337 msgstr "Բեռնավորում"
338
339 #: vandelay.vandelay
340 msgid "Vandelay"
341 msgstr "Vandelay"
342
343 #: vandelay.view.marc
344 msgid "View MARC"
345 msgstr "Դիտիր MARC"
346
347 #: vandelay.xpath.advanced
348 msgid "XPath (advanced)"
349 msgstr "XPath (ընդլայնված)"
350
351 #: vandelay.xpath
352 msgid "XPath"
353 msgstr "XPath"
354
355 #: vandelay.save
356 msgid "Save Changes"
357 msgstr "Հիշիր փոփոխությունները"
358
359 #: vandelay.record_saved
360 msgid "Record Saved"
361 msgstr "Գրառումը հիշվեց"
362
363 #: vandelay.export.records
364 msgid "Export Records"
365 msgstr "Արտահանիր գրառումներ"
366
367 #: vandelay.export.use_field_no
368 msgid "Use Field Number"
369 msgstr "Օգտագործիր դաշտի համարը"
370
371 #: vandelay.export.from_csv
372 msgid "From CSV File"
373 msgstr "CSV ֆայլից"
374
375 #: vandelay.export.record_id
376 msgid "Record ID"
377 msgstr "Գրառման ID"
378
379 #: vandelay.export.or
380 msgid "Or"
381 msgstr "Կամ"
382
383 #: vandelay.export.format
384 msgid "Record Format"
385 msgstr "Գրառման ձևաչափ"
386
387 #: vandelay.export.format.marc21
388 msgid "MARC21"
389 msgstr "MARC21"
390
391 #: vandelay.export.format.unimarc
392 msgid "UNIMARC"
393 msgstr "UNIMARC"
394
395 #: vandelay.export.format.xml
396 msgid "MARC XML"
397 msgstr "MARC XML"
398
399 #: vandelay.export.format.bre
400 msgid "Evergreen Record Entry"
401 msgstr "Evergreen գրառման մուտք"
402
403 #: vandelay.export.encoding
404 msgid "Record Encoding"
405 msgstr "Գրառման կոդավորում"
406
407 #: vandelay.export.utf8
408 msgid "UTF-8"
409 msgstr "UTF-8"
410
411 #: vandelay.export.marc8
412 msgid "MARC8"
413 msgstr "MARC8"
414
415 #: vandelay.export.holdings
416 msgid "Include holdings in Bibliographic Records"
417 msgstr "Ներառ պահումները Մատենագիտական գրառումում"
418
419 #: vandelay.export.retrieve
420 msgid "Retrieve Records"
421 msgstr "Վերականչիր գրառումները"
422
423 #: vandelay.export.field_no_hint
424 msgid "(starting from 0)"
425 msgstr "(սկսում է 0)"
426
427 #: vandelay.export.bucket
428 msgid "Record Bucket ID"
429 msgstr "Գրառման փնջի ID"
430
431 #: vandelay.select_actions
432 msgid "-- Actions --"
433 msgstr "-- Գործողություններ --"
434
435 #: vandelay.queue.total
436 msgid "Total:"
437 msgstr "Ընդամենը։"
438
439 #: vandelay.queue.imported
440 msgid "Imported:"
441 msgstr "Ներմուծված։"
442
443 #: vandelay.queue.column_picker.title
444 msgid "Column Picker"
445 msgstr "Սյունակի ընտրիչ"
446
447 #: vandelay.import.bib_sources
448 msgid "Select a Record Source"
449 msgstr "Ընտրիր գրառման աղբյուրը"