]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/vandelay.dtd/cs-CZ.po
Update a complete set of PO files in trunk
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / vandelay.dtd / cs-CZ.po
1 #. extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/vandelay.dtd
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:02-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2009-11-24 07:23+0000\n"
8 "Last-Translator: Aneta Plzáková <Unknown>\n"
9 "Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
14 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-25 04:52+0000\n"
15 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
16 "X-Accelerator-Marker: &\n"
17 "X-Poedit-Language: Czech\n"
18 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
19
20 #: vandelay.add.existing.queue
21 msgid "or Add to an Existing Queue"
22 msgstr "nebo přidat k existujícímu seznamu"
23
24 #: vandelay.auth.attrs
25 msgid "Authority attributes"
26 msgstr ""
27
28 #: vandelay.auth.records
29 msgid "Authority Records"
30 msgstr "Autoritní záznam"
31
32 #: vandelay.auto.import.noncolliding
33 msgid "Auto-Import Non-Colliding Records"
34 msgstr "Automatický import nekolidujících záznamů"
35
36 #: vandelay.auto.import.auto_overlay_exact
37 msgid "Auto Merge/Overlay Exact Matches"
38 msgstr ""
39
40 #: vandelay.auto.import.auto_overlay_1match
41 msgid "Auto Merge/Overlay When Exactly 1 Match is Found"
42 msgstr ""
43
44 #: vandelay.auto.import.merge_profile
45 msgid "Merge/Overlay Profile"
46 msgstr ""
47
48 #. Do not translate this.  Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger
49 #: vandelay.auto.width
50 msgid "Auto Width"
51 msgstr ""
52
53 #: vandelay.back.to.import.queue
54 msgid "Back To Import Queue"
55 msgstr "Zpět k importování seznamu"
56
57 #: vandelay.bib.attrs
58 msgid "Bibliographic attributes"
59 msgstr ""
60
61 #: vandelay.bib.records
62 msgid "Bibliographic Records"
63 msgstr "Bibliografický záznam"
64
65 #: vandelay.cancel
66 msgid "Cancel"
67 msgstr "Zrušit"
68
69 #: vandelay.edit
70 msgid "Edit"
71 msgstr "Editovat"
72
73 #: vandelay.code
74 msgid "Code"
75 msgstr "Kód"
76
77 #: vandelay.column
78 msgid "Column"
79 msgstr "Sloupec"
80
81 #: vandelay.create.attr.def
82 msgid "Create Attribute Definition"
83 msgstr "Vytvořte definici pole"
84
85 #: vandelay.create
86 msgid "Create"
87 msgstr "Vytvořit"
88
89 #: vandelay.create.date
90 msgid "Create Date"
91 msgstr "Vytvořit datum"
92
93 #: vandelay.create.upload.queue
94 msgid "Create a New Upload Queue"
95 msgstr "Vytvořit nový seznam pro nahrání"
96
97 #: vandelay.creator
98 msgid "Creator"
99 msgstr "Vytvořil"
100
101 #: vandelay.delete.queue
102 msgid "Delete Queue"
103 msgstr "Smazat seznam"
104
105 #: vandelay.delete.record
106 msgid "Delete record"
107 msgstr "Smazat záznam"
108
109 #: vandelay.descrip
110 msgid "Description"
111 msgstr "Popis"
112
113 #: vandelay.dest.match.point
114 msgid "Destination Match Point"
115 msgstr ""
116
117 #: vandelay.display
118 msgid "Display"
119 msgstr "Zobrazit"
120
121 #: vandelay.done
122 msgid "Done"
123 msgstr "Hotovo"
124
125 #: vandelay.edit.attributes
126 msgctxt "vandelay.edit.attributes"
127 msgid "Edit Attributes"
128 msgstr "Editovat pole"
129
130 #: vandelay.edit.attrs
131 msgctxt "vandelay.edit.attrs"
132 msgid "Edit Attributes"
133 msgstr "Editovat pole"
134
135 #: vandelay.edit.profiles
136 msgid "Edit Merge / Overlay Profiles"
137 msgstr ""
138
139 #: vandelay.false
140 msgid "False"
141 msgstr ""
142
143 #: vandelay.file.to.upload
144 msgid "File to Upload:"
145 msgstr "Soubor k nahrání"
146
147 #: vandelay.for.example
148 msgid "Example"
149 msgstr "Příklad"
150
151 #: vandelay.identifier
152 msgid "Identifier"
153 msgstr "Identifikátor"
154
155 #: vandelay.id.field
156 msgid "Identifier Field?"
157 msgstr ""
158
159 #: vandelay.id
160 msgid "ID"
161 msgstr "ID"
162
163 #: vandelay.import.matches
164 msgid "Import Matches"
165 msgstr ""
166
167 #: vandelay.import.records
168 msgid "Import Records"
169 msgstr "Importovat záznamy"
170
171 #: vandelay.import.selected
172 msgid "Import Selected"
173 msgstr "Importovat vybrané"
174
175 #: vandelay.import.all
176 msgid "Import All"
177 msgstr "Importovat vše"
178
179 #: vandelay.import.time
180 msgid "Import Time"
181 msgstr "Importovat čas"
182
183 #: vandelay.inspect.queue
184 msgid "Inspect Queue"
185 msgstr "Zkontrolovat seznam"
186
187 #: vandelay.last.edit.date
188 msgid "Last Edit Date"
189 msgstr "Poslední editované datum"
190
191 #: vandelay.limit.to.collision.matches
192 msgid "Limit to Collision Matches"
193 msgstr ""
194
195 #: vandelay.limit.to.non.imported
196 msgid "Limit to Non-Imported Records"
197 msgstr ""
198
199 #: vandelay.marc.file.upload
200 msgid "Evergreen MARC File Upload"
201 msgstr ""
202
203 #: vandelay.marc.record
204 msgid "MARC Record"
205 msgstr "Záznam MARC"
206
207 #: vandelay.matches
208 msgid "Matches"
209 msgstr ""
210
211 #: vandelay.next.page
212 msgid "Next Page &#187;"
213 msgstr ""
214
215 #: vandelay.overlay.selected.record
216 msgid "Overlay selected record with imported record"
217 msgstr ""
218
219 #: vandelay.overlay.target
220 msgid "Overlay Target"
221 msgstr ""
222
223 #: vandelay.page
224 msgid "Page"
225 msgstr "Stránka"
226
227 #: vandelay.powered.by.evergreen
228 msgid "Powered by Evergreen!"
229 msgstr "Powered by Evergreen!"
230
231 #: vandelay.prev.page
232 msgid "&#171; Previous Page"
233 msgstr ""
234
235 #: vandelay.processing
236 msgid "Processing... "
237 msgstr "Zpracovávání... "
238
239 #: vandelay.queue
240 msgid "Queue"
241 msgstr ""
242
243 #: vandelay.queue.type
244 msgid "Queue Type"
245 msgstr ""
246
247 #: vandelay.record.queue
248 msgid "Record Queue"
249 msgstr ""
250
251 #: vandelay.record.type
252 msgid "Record Type"
253 msgstr "Typ záznamu"
254
255 #: vandelay.refresh
256 msgid "Refresh"
257 msgstr "Obnovit"
258
259 #: vandelay.remove.advanced
260 msgid "Remove (advanced)"
261 msgstr "Odstranit (pokročilé)"
262
263 #: vandelay.remove
264 msgid "Remove"
265 msgstr "Odstranit"
266
267 #: vandelay.results.per.page
268 msgid "Results Per Page"
269 msgstr "Výsledků na stránku"
270
271 #: vandelay.retrieve.queue
272 msgid "Retrieve Queue"
273 msgstr "Vyhledávání seznamu"
274
275 #: vandelay.return
276 msgid "Return"
277 msgstr "Návrat"
278
279 #: vandelay.select.cols
280 msgid "Select Columns"
281 msgstr ""
282
283 #: vandelay.select.queue
284 msgid "Select a Queue to Inspect"
285 msgstr ""
286
287 #: vandelay.source.match.point
288 msgid "Source Match Point"
289 msgstr ""
290
291 #: vandelay.source
292 msgid "Source"
293 msgstr "Zdroj"
294
295 #: vandelay.subfields
296 msgid "Subfield(s)"
297 msgstr "Podpole"
298
299 #: vandelay.subfield
300 msgid "Subfield"
301 msgstr "Podlpole"
302
303 #: vandelay.sure.to.delete
304 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
305 msgstr "Jste si jistý, že chcete smazat tento záznam?"
306
307 #: vandelay.sure.to.delete.queue
308 #, fuzzy
309 msgid "Are you sure you want to delete this queue?"
310 msgstr "Jste si jistý, že chcete smazat tento záznam?"
311
312 #: vandelay.tags
313 msgid "Tag(s)"
314 msgstr "Identifikátor/y"
315
316 #: vandelay.tag
317 msgid "Tag"
318 msgstr "Identifikátor"
319
320 #: vandelay.tcn.source
321 msgid "TCN Source"
322 msgstr ""
323
324 #: vandelay.tcn.value
325 msgid "TCN Value"
326 msgstr ""
327
328 #: vandelay.tooltip.subfields
329 msgid "You can enter multiple subfields, separated by spaces and/or commas."
330 msgstr ""
331
332 #: vandelay.tooltip.tags
333 msgid "You can enter multiple tags, separated by spaces and/or commas."
334 msgstr ""
335
336 #: vandelay.true
337 msgid "True"
338 msgstr "Pravda"
339
340 #: vandelay.update
341 msgid "Update"
342 msgstr "Aktualizace"
343
344 #: vandelay.uploading
345 msgid "Uploading..."
346 msgstr "Nahrávání"
347
348 #: vandelay.upload.status
349 msgid "Upload Status"
350 msgstr "Status nahrávání"
351
352 #: vandelay.upload
353 msgid "Upload"
354 msgstr "Nahrát"
355
356 #: vandelay.vandelay
357 msgid "Vandelay"
358 msgstr ""
359
360 #: vandelay.view.marc
361 msgid "View MARC"
362 msgstr "Podívat se na MARC"
363
364 #: vandelay.xpath.advanced
365 msgid "XPath (advanced)"
366 msgstr "XPath (pokročilý)"
367
368 #: vandelay.xpath
369 msgid "XPath"
370 msgstr "XPath"
371
372 #: vandelay.save
373 msgid "Save Changes"
374 msgstr "Uložit změny"
375
376 #: vandelay.record_saved
377 msgid "Record Saved"
378 msgstr "Záznam uložen"
379
380 #: vandelay.export.records
381 msgid "Export Records"
382 msgstr "Exportovat záznamy"
383
384 #: vandelay.export.use_field_no
385 msgid "Use Field Number"
386 msgstr ""
387
388 #: vandelay.export.from_csv
389 msgid "From CSV File"
390 msgstr "Z CSV souboru"
391
392 #: vandelay.export.record_id
393 msgid "Record ID"
394 msgstr "ID záznamu"
395
396 #: vandelay.export.or
397 msgid "Or"
398 msgstr "Nebo"
399
400 #: vandelay.export.format
401 msgid "Record Format"
402 msgstr "Formát záznamu"
403
404 #: vandelay.export.format.marc21
405 msgid "MARC21"
406 msgstr "MARC21"
407
408 #: vandelay.export.format.unimarc
409 msgid "UNIMARC"
410 msgstr "UNIMARC"
411
412 #: vandelay.export.format.xml
413 msgid "MARC XML"
414 msgstr "MARC XML"
415
416 #: vandelay.export.format.bre
417 msgid "Evergreen Record Entry"
418 msgstr ""
419
420 #: vandelay.export.encoding
421 msgid "Record Encoding"
422 msgstr "Kódování záznamu"
423
424 #: vandelay.export.utf8
425 msgid "UTF-8"
426 msgstr "UTF-8"
427
428 #: vandelay.export.marc8
429 msgid "MARC8"
430 msgstr "MARC8"
431
432 #: vandelay.export.holdings
433 msgid "Include holdings in Bibliographic Records"
434 msgstr "Obsahuje vlastnictví v bibliografických záznamech"
435
436 #: vandelay.export.retrieve
437 msgid "Retrieve Records"
438 msgstr "Vyhledat záznam"
439
440 #: vandelay.export.field_no_hint
441 msgid "(starting from 0)"
442 msgstr "(začít od nuly)"
443
444 #: vandelay.export.bucket
445 msgid "Record Bucket ID"
446 msgstr ""
447
448 #: vandelay.select_actions
449 msgid "-- Actions --"
450 msgstr "--Akce--"
451
452 #: vandelay.queue.total
453 msgid "Total:"
454 msgstr "Celkem:"
455
456 #: vandelay.queue.imported
457 msgid "Imported:"
458 msgstr "Importováno:"
459
460 #: vandelay.queue.column_picker.title
461 msgid "Column Picker"
462 msgstr ""
463
464 #: vandelay.import.bib_sources
465 msgid "Select a Record Source"
466 msgstr ""
467
468 #~ msgid "Next Page"
469 #~ msgstr "Další stránka"
470
471 #~ msgid "Previous Page"
472 #~ msgstr "Předchozí stránka"