1 #. extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/vandelay.dtd
4 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2009-11-18 00:41-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2008-12-17 21:10+0100\n"
8 "Last-Translator: Aneta Plzáková <anjuli@post.cz>\n"
9 "Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
14 "X-Accelerator-Marker: &\n"
15 "X-Poedit-Language: Czech\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
19 #: vandelay.add.existing.queue
20 msgid "or Add to an Existing Queue"
21 msgstr "nebo přidat k existujícímu seznamu"
23 #: vandelay.auth.attrs
25 msgid "Authority attributes"
26 msgstr "Pole autoritního záznamu"
28 #: vandelay.auth.records
29 msgid "Authority Records"
30 msgstr "Autoritní záznam"
32 #: vandelay.auto.import.noncolliding
33 msgid "Auto-Import Non-Colliding Records"
34 msgstr "Automatický import nekolidujících záznamů"
36 #. Do not translate this. Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger
37 #: vandelay.auto.width
40 msgstr "Automatická šířka"
42 #: vandelay.back.to.import.queue
43 msgid "Back To Import Queue"
44 msgstr "Zpět k importování seznamu"
48 msgid "Bibliographic attributes"
49 msgstr "Pole bibliogafického záznamu"
51 #: vandelay.bib.records
52 msgid "Bibliographic Records"
53 msgstr "Bibliografický záznam"
71 #: vandelay.create.attr.def
72 msgid "Create Attribute Definition"
73 msgstr "Vytvořte definici pole"
79 #: vandelay.create.date
81 msgstr "Vytvořit datum"
83 #: vandelay.create.upload.queue
84 msgid "Create a New Upload Queue"
85 msgstr "Vytvořit nový seznam pro nahrání"
91 #: vandelay.delete.queue
93 msgstr "Smazat seznam"
95 #: vandelay.delete.record
97 msgstr "Smazat záznam"
103 #: vandelay.dest.match.point
105 msgid "Destination Match Point"
106 msgstr "Shoda oblasti"
116 #: vandelay.edit.attributes
117 msgctxt "vandelay.edit.attributes"
118 msgid "Edit Attributes"
119 msgstr "Editovat pole"
121 #: vandelay.edit.attrs
122 msgctxt "vandelay.edit.attrs"
123 msgid "Edit Attributes"
124 msgstr "Editovat pole"
131 #: vandelay.file.to.upload
132 msgid "File to Upload:"
133 msgstr "Soubor k nahrání"
135 #: vandelay.for.example
139 #: vandelay.identifier
141 msgstr "Identifikátor"
145 msgid "Identifier Field?"
146 msgstr "Identifikátor pole?"
152 #: vandelay.import.matches
153 msgid "Import Matches"
156 #: vandelay.import.records
157 msgid "Import Records"
158 msgstr "Importovat záznamy"
160 #: vandelay.import.selected
161 msgid "Import Selected"
162 msgstr "Importovat vybrané"
164 #: vandelay.import.all
166 msgstr "Importovat vše"
168 #: vandelay.import.time
170 msgstr "Importovat čas"
172 #: vandelay.inspect.queue
173 msgid "Inspect Queue"
174 msgstr "Zkontrolovat seznam"
176 #: vandelay.last.edit.date
177 msgid "Last Edit Date"
178 msgstr "Poslední editované datum"
180 #: vandelay.limit.to.collision.matches
181 msgid "Limit to Collision Matches"
184 #: vandelay.limit.to.non.imported
185 msgid "Limit to Non-Imported Records"
188 #: vandelay.marc.file.upload
190 msgid "Evergreen MARC File Upload"
191 msgstr "Nahrát soubor v Evregreen MARC"
193 #: vandelay.marc.record
202 #: vandelay.next.page
204 msgstr "Další stránka"
206 #: vandelay.overlay.selected.record
207 msgid "Overlay selected record with imported record"
210 #: vandelay.overlay.target
211 msgid "Overlay Target"
218 #: vandelay.powered.by.evergreen
219 msgid "Powered by Evergreen!"
220 msgstr "Powered by Evergreen!"
222 #: vandelay.prev.page
223 msgid "Previous Page"
224 msgstr "Předchozí stránka"
226 #: vandelay.processing
227 msgid "Processing... "
228 msgstr "Zpracovávání..."
235 #: vandelay.queue.type
240 #: vandelay.record.queue
243 msgstr "Záznam seznamu"
245 #: vandelay.record.type
253 #: vandelay.remove.advanced
254 msgid "Remove (advanced)"
255 msgstr "Odstranit (pokročilé)"
261 #: vandelay.results.per.page
262 msgid "Results Per Page"
263 msgstr "Výsledků na stránku"
265 #: vandelay.retrieve.queue
266 msgid "Retrieve Queue"
267 msgstr "Vyhledávání seznamu"
273 #: vandelay.select.cols
275 msgid "Select Columns"
276 msgstr "Vyberte sloupec"
278 #: vandelay.select.queue
280 msgid "Select a Queue to Inspect"
281 msgstr "Vyberte seznam ke kontrole"
283 #: vandelay.source.match.point
285 msgid "Source Match Point"
286 msgstr "Shoda zdroje"
292 #: vandelay.subfields
300 #: vandelay.sure.to.delete
301 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
302 msgstr "Jste si jistý, že chcete smazat tento záznam?"
304 #: vandelay.sure.to.delete.queue
306 msgid "Are you sure you want to delete this queue?"
307 msgstr "Jste si jistý, že chcete smazat tento seznam?"
311 msgstr "Identifikátor/y"
315 msgstr "Identifikátor"
317 #: vandelay.tcn.source
321 #: vandelay.tcn.value
325 #: vandelay.tooltip.subfields
327 msgid "You can enter multiple subfields, separated by spaces and/or commas."
328 msgstr "Můžete vložit hromadná podpole oddělená mezerami a/nebo čárkami."
330 #: vandelay.tooltip.tags
332 msgid "You can enter multiple tags, separated by spaces and/or commas."
333 msgstr "Můžete vložit hromadné identifikátory oddělené mezerami a/nebo čárkami."
343 #: vandelay.uploading
347 #: vandelay.upload.status
348 msgid "Upload Status"
349 msgstr "Status nahrávání"
359 #: vandelay.view.marc
361 msgstr "Podívat se na MARC"
363 #: vandelay.xpath.advanced
364 msgid "XPath (advanced)"
365 msgstr "XPath (pokročilý)"
373 msgstr "Uložit změny"
375 #: vandelay.record_saved
377 msgstr "Záznam uložen"
379 #: vandelay.export.records
380 msgid "Export Records"
381 msgstr "Exportovat záznamy"
383 #: vandelay.export.use_field_no
385 msgid "Use Field Number"
386 msgstr "Použít číslo pole"
388 #: vandelay.export.from_csv
389 msgid "From CSV File"
390 msgstr "Z CSV souboru"
392 #: vandelay.export.record_id
396 #: vandelay.export.or
400 #: vandelay.export.format
401 msgid "Record Format"
402 msgstr "Formát záznamu"
404 #: vandelay.export.format.marc21
408 #: vandelay.export.format.unimarc
412 #: vandelay.export.format.xml
416 #: vandelay.export.format.bre
418 msgid "Evergreen Record Entry"
419 msgstr "Vstup do záznamu Evergreen"
421 #: vandelay.export.encoding
422 msgid "Record Encoding"
423 msgstr "Kódování záznamu"
425 #: vandelay.export.utf8
429 #: vandelay.export.marc8
433 #: vandelay.export.holdings
434 msgid "Include holdings in Bibliographic Records"
435 msgstr "Obsahuje vlastnictví v bibliografických záznamech"
437 #: vandelay.export.retrieve
438 msgid "Retrieve Records"
439 msgstr "Vyhledat záznam"
441 #: vandelay.export.field_no_hint
442 msgid "(starting from 0)"
443 msgstr "(začít od nuly)"
445 #: vandelay.export.bucket
446 msgid "Record Bucket ID"
449 #: vandelay.select_actions
450 msgid "-- Actions --"
453 #: vandelay.queue.total
457 #: vandelay.queue.imported
459 msgstr "Importováno:"
461 #: vandelay.queue.column_picker.title
463 msgid "Column Picker"
464 msgstr "Výběr sloupce"
466 #: vandelay.import.bib_sources
467 msgid "Select a Record Source"