1 # Armenian translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-08-06 16:02+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-02-02 18:16+0000\n"
12 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
13 "Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
23 " Note: The selected username may be in use by another patron. "
25 " You may select another username when finalizing your \n"
26 " registration or in the online catalog.\n"
30 " Նշում: Ընտրված օգտագերի անունը կարող է օգտագործվում է մեկ "
31 "այլ հաճախորդի կողմից։ \n"
32 " Դու կարող ես ընտրել մեկ այլ օտատերի անուն երբ ավարտես քո \n"
33 " գրանցումը կամ առցանց քարտարանում։\n"
38 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:147
42 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:162
46 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:129
50 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
51 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:15
53 "\"%1\" is not a valid username. Usernames cannot have any spaces or look "
54 "like a barcode, and may be restricted by policy. Please try a different "
57 "\"%1\"թույլատրված օգտվողի անուն չէ։ Օգտվողի անունը չի կարող պարունակել "
58 "բացատներ կամ նման լինել շտրիխ կոդի, և պետք է արգելված լինի համաձայն "
59 "քաղաքականության։ Փորձիր մեկ այլ օգտվողի անուն։"
61 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
65 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
66 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
70 #. (title, hold.hold.part.label)
71 #. (copy.label, copy_org.name)
72 #. (title, part.label)
73 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:37
78 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:58
79 msgid "%1 (foreign item)"
80 msgstr "%1 (օտարերկրյա նյութ)"
82 #. (ctx.page_title, libname)
83 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:17
88 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:19
92 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
93 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:26
94 msgid "%1 hold on %quant(%2, copy, copies)"
97 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
98 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
99 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:33
100 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
101 msgstr "%1 ընդամենը %քանակ(%2,պատճեն,պատճեններ) հասանելի են %3."
103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
107 #. (ou_avail, ou_name)
108 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:21
109 msgid "%quant(%1,copy,copies) at %2."
110 msgstr "%քանակ(%1,պատճեն,պատճեններ) այստեղ %2."
112 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:156
115 "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
118 "%քանակ(%1,ընթացիկ պահում,ընթացիկ պահումներ) ըստ %քանակ(%2,ընդհանուր "
119 "պատճեն,ընդհանուր պատճեններ)։"
121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:41
122 msgid "◄ Return to Grouped Search Results"
125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:16
126 msgid "<< Previous Page"
127 msgstr "<< նախորդ էջ"
130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:166
131 msgid "(Example: %1)"
132 msgstr "(Օրինակ: %1)"
134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:45
135 msgid "(Show preferred library)"
136 msgstr "(Ցույց տուր նախընտրելի գրադարանը)"
138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:26
140 msgstr "(Ցույց տուր)"
142 #. ("<strong>"' _ i18n_searchphrase _ '"</strong>")
143 #. ("<strong>' _ i18n_searchtrunc _ '</strong>")
144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
145 msgid "(example: %1)"
146 msgstr "(օրինակ: %1)"
148 #. ("<strong>"^' _ i18n_searchbegins _ '"</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>"' _ i18n_searchends _ '$"</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
151 "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
154 "(օրինակներ: %1 արտահայտությունների համար որ սկսվում են տերմինով %2։ %3 այն "
155 "արտահայտությունների համար որ ավարտվում են %4.)"
157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:87
158 msgid "(fines accruing)"
159 msgstr "(Կուտակային տուգանքներ)"
161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:59
163 msgstr "(չի ցուցադրվում)"
165 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ (page + 1) _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ page_count _ '</span>")
166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:14
167 msgid "(page %1 of %2)"
168 msgstr "(էջ %1 ընդամենը %2)"
170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:82
171 msgid "- All Parts -"
172 msgstr "- Բոլոր մասերը -"
174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:31
175 msgid "-- Actions for these items --"
176 msgstr "-- Գործողություններ այս նյութերի համար --"
178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:21
182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:20
187 msgid "A list name is required"
190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:78
191 msgid "A registration error has occurred"
192 msgstr "Հանդիպել է գրանցման սխալ"
194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:105
199 msgid "Account Creation Date"
200 msgstr "Հաշվի ստեղծման ամսաթիվ"
202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:33
203 msgid "Account Information and Preferences"
204 msgstr "Հաշվի տեղեկատվություն և Նախապատվություններ"
206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:6
207 msgid "Account Login"
210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:12
211 msgid "Account Login Form"
214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
215 msgid "Account Preferences"
216 msgstr "Հաշվի նախապատվություններ"
218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:50
219 msgid "Account Registration"
222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:18
223 msgid "Account Successfully Updated"
224 msgstr "Հաշիվը հաջողությամբ թարմացվել է"
226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:9
227 msgid "Account Summary"
228 msgstr "Հաշվի համառոտագրություն"
230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:9
231 msgid "Account preference"
234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
235 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
236 msgstr "Օգտվելու նշումի կուտակում և հաճախականություն։ "
238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
239 msgid "Action Note: "
240 msgstr "Գործողության նշում։ "
242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:58
243 msgid "Actions for Items on Hold"
246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:52
247 msgid "Actions for checked out items"
250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:75
251 msgid "Actions for messages"
254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:79
255 msgid "Actions for selected holds"
256 msgstr "Գործողություններ ընտրված պահումների համար"
258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:59
259 msgid "Actions for selected messages"
262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2047 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:67
266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2049 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:116
270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:144
271 msgid "Active Addresses"
274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:94
275 msgid "Active Barcode"
276 msgstr "Ակտիվ շտրիխ կոդ"
278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:63
280 msgstr "Ակտիվը միացված է"
282 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:45
283 msgid "Active/Create Date"
286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:78
290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:389
300 msgid "Add %1 to my list"
303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25
304 msgid "Add Search Row"
305 msgstr "Ավելացրու որոնման տող"
308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:42
309 msgid "Add item to a list: %1"
312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:389
313 msgid "Add to my list"
314 msgstr "Ավելացրու իմ ցուցակին"
316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:92
317 msgid "Add to new list"
318 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:149
321 msgid "Add to this list"
322 msgstr "Ավելացրու այս ցուցակին"
324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
326 msgstr "Ավելացված հեղինակ"
328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
329 msgid "Additional Content"
330 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակություն"
332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
333 msgid "Additional Index Information"
334 msgstr "Լրացուցիչ ինդեքսի տեղեկատվություն։"
336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
337 msgid "Additional Physical Form available Note: "
338 msgstr "Լրացուցիչ Ֆիզիկական ձևի նշում "
340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:37
341 msgid "Additional Resources"
344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
345 msgid "Additional Supplement Information"
346 msgstr "Լրացուցիչ հավելվածի տեղեկատվություն"
348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
349 msgid "Additional Volume Information"
350 msgstr "Լրացուցիչ հատորի տեղեկատվություն"
352 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:25
353 msgid "Additional search filters and navigation"
356 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
358 msgstr "Հասցեի տեսակ"
360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:201
361 msgid "Address changes will be verified by staff"
362 msgstr "Հասցեի փոփոխությունները կստուգվեն աշխատակազմի կողմից"
364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
368 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:117
372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:37
376 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:25
380 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:99
381 msgid "Advanced Hold Options"
384 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:53
385 msgid "Advanced Search"
386 msgstr "Խորացված որոնում"
388 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
392 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:44
393 msgid "Age Hold Protection"
394 msgstr "Տարիքի պահման պաշտպանություն"
396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
398 msgstr "Բոլոր ձևաչափերը"
400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
402 "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
403 "Placing this hold could result in longer wait times."
405 "Բոլոր հասանելի պատճենները ժամանակավորապես անհասանելի են քո ստացման "
406 "գրադարանից։ Տեղադրելով պահում կհանգեցնի ավելի երկար սպասման ժամանակի։"
408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:30
412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:84
414 "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
415 "the issue to library staff."
417 "Գրառումները դիտելիս հանդիպել է սխալ։ Նորից փորձիր, կամ զեկուցիր աշխատակազմին։"
419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:52
424 msgid "Anchored Searching"
425 msgstr "խարսխված որոնում"
427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32
431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
433 msgstr "Նկարիչ մուլտիպլիկատոր"
435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
441 msgstr "Աննոտացիա կազմող"
443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:50
444 msgid "Another Search"
445 msgstr "Մեկ այլ փնտրում"
447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:181
463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
467 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:29
469 msgid "Are you sure you are ready to charge %1 to your credit card?"
470 msgstr "Դու վստա՞հ ես որ պատրաստ ես վճարելու %1 to քո կրեդիտ քարտից։"
472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:53
473 msgid "Are you sure you wish to permanently delete the selected messsage(s)?"
476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
477 msgid "Are you sure you wish to permanently delete this messsage?"
480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:36
481 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
482 msgstr "Արդյո՞ք վսատհ ես որ ցանկանում ես թարմացնել ընտրված նյութ(եր)ը։"
484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
486 msgstr "Գործիքավորող"
488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
490 msgstr "Արվեստի պատճենող"
492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
501 msgid "Artistic director"
502 msgstr "Արտիստական տնօրեն"
504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
506 msgstr "Օրինական ժառանգ"
508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
509 msgid "Associated name"
510 msgstr "Կապակցված անուն"
512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:112
516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
517 msgid "Attributed name"
518 msgstr "Վերագրված անուն"
520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:185
532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2044 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
538 msgstr "Հեղինակի նշումներ"
540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
541 msgid "Author Notes: "
542 msgstr "Հեղինակի նշումներ։ "
544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
545 msgid "Author in quotations or text abstracts"
546 msgstr "Մեջբերումների հեղինակ կամ տեքստի համառոտագրություններ"
548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
549 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
550 msgstr "Վերջաբանի հեղինակ, կոլոֆոն և այլն"
552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
553 msgid "Author of dialog"
554 msgstr "Երկխոսության հեղինակ"
556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
557 msgid "Author of introduction, etc."
560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:302 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:27
562 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:10
565 msgid "Author: A to Z"
566 msgstr "Հեղինակ։ Ա մինչև Ֆ"
568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:11
569 msgid "Author: Z to A"
570 msgstr "Հեղինակ։ Ֆ մինչև Ա"
572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
585 msgid "Available copies"
586 msgstr "Հասանելի պատճեններ"
588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
589 msgid "Awards Note: "
590 msgstr "Պարգևների նշումներ։ "
592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
593 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
594 msgstr "Մրցանակներ, գրախոսություններ, & Առաջարկվող ընթերցումներ"
596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:57
600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:55
601 msgid "Back to Account Summary"
602 msgstr "Վերադարձ դեպի հաշվի համառոտագրություն"
604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:22
605 msgid "Back to Payments History"
606 msgstr "Վերադարձ դեպի Վճարումների պատմություն"
608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:24
609 msgid "Back to Record"
610 msgstr "Վերադարձ գրառմանը"
612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:56
613 msgid "Back to results"
614 msgstr "Հետ դեպի արդյունքներ"
616 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:33
618 msgstr "Տնօրինած հաշվեկշիռ"
620 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2013 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:41
624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:56
628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:23
632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:105
633 msgid "Basic Hold Options"
636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:21
638 msgstr "Հիմնական փնտրում"
640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
649 msgid "Bib Call Number"
652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
654 msgstr "Մատենագիտ մակարդակ"
656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
657 msgid "Bibliographic antecedent"
658 msgstr "Մատենագիտական ենթադրյալ"
660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
661 msgid "Bibliography, etc. Note: "
662 msgstr "Մատենագիտություն, և այլն, Նշում։ "
664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:58
665 msgid "Billing Information"
666 msgstr "Վճարահաշիվը ներկայացնելու տեղեկատվություն"
668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:129
670 msgstr "Վճարման տեսակ"
672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
677 msgid "Binding Information: "
678 msgstr "Կազմելու տեղեկատվություն։ "
680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
681 msgid "Binding designer"
682 msgstr "Կազմի նախագծող"
684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
685 msgid "Biographical Subject: "
686 msgstr "Կենսագրական խորագիր "
688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
689 msgid "Biographical or Historical Data: "
690 msgstr "Մատենագիտական կամ պատմական տվյալներ։ "
692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
694 msgstr "Ռեկլամային գրող"
696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:72
700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
701 msgid "Book designer"
702 msgstr "Գրքի նախագծող"
704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:36
705 msgid "Book jacket cover art"
708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
709 msgid "Book producer"
710 msgstr "Գրքի թողարկող"
712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
713 msgid "Bookjacket designer"
714 msgstr "Գրքի կազմի նախագծող"
716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
717 msgid "Bookplate designer"
718 msgstr "Գրքի երեսի նախագծող"
720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:30
725 msgid "Boolean search operator"
728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:8
729 msgid "Bottom Link 2"
730 msgstr "Ստորին հղում 2"
732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:10
733 msgid "Bottom Link 3"
734 msgstr "Ստորին հղում 3"
736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:11
737 msgid "Bottom Link 4"
738 msgstr "Ստորին հղում 4"
740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:12
741 msgid "Bottom Link 5"
742 msgstr "Ստորին հղում 5"
744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
745 msgid "Braille embosser"
748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:27
756 #. (control_qtype, control_bterm, control_locg)
757 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:44
758 msgid "Browse for %1 starting with %2 in %3"
759 msgstr "Զննել %1 որ սկսվում է %2 այստեղ %3"
761 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:11
762 msgid "Browse the Catalog"
763 msgstr "Զննել քարտարանը"
765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:58
769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11
770 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
771 msgstr "Դասիչ (դարականիշ)"
773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:37
774 msgid "Call Number / Copy Notes"
775 msgstr "Դասիչ / Պատճենի նշում"
777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:10
778 msgid "Call Number Browse"
779 msgstr "Դասիչի դիտում"
781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2014 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:320
785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:167
789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:129
797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:115
798 msgid "Cancel if not filled by"
799 msgstr "Չեղյալ արա եթե լրացված չէ"
801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2048
805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:62
806 msgid "Cancel unless filled by"
807 msgstr "Չեղյալ անել մինչ լրացվի"
809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
814 msgid "Case File Characteristics Note: "
815 msgstr "Դեպքի ֆայլի նիշերի նշումներ։ "
817 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
821 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:34
829 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:16
830 msgid "Catalog Browse"
833 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:109
835 msgstr "Քարտարանի տուն"
837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:1
838 msgid "Catalog Search"
841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:92
842 msgid "Catalog record"
843 msgstr "Քարտարանի գրառում"
846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:68
847 msgid "Catalog record %1"
850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:26
858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:6
859 msgid "Change Password"
862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54
863 msgid "Change Username"
866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
867 msgid "Change preferred library"
868 msgstr "Փոխիր նախընտրելի գրադարանը"
870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
871 msgid "Character Attributes: "
872 msgstr "Նիշի բնութագրիչներ: "
874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:13
875 msgid "Check Out History"
876 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:38
882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:353
883 msgid "Checked Out Before"
884 msgstr "Դուրս տրված մինչ"
886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:30
887 msgid "Checkout Date"
888 msgstr "Դուրս տրման ամսաթիվ"
890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
891 msgid "Choreographer"
894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
895 msgid "Cinematographer"
896 msgstr "կինեմատոգրաֆ"
898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
899 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
900 msgstr "Սպասարկման օրենքները մերժում են այս նյութը որպես չսպասարկվող։"
902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
903 msgid "Citation/References Note: "
904 msgstr "Մեջբերման/ցիտման նշում։ "
906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:43
914 #. ("<strong>", "</strong>")
915 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:102
916 msgid "Click %1Cancel%2 to go back and (un)select other fines."
917 msgstr "Սեղմիր %1Չեղյալ անել%2 հետ գնալ և (հետ)ընտրել այլ տուգանքներ։"
919 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
921 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
923 "Սեղմիր կողային մասում առկա թղթապանակի պատկերիկի վրա առագ փնտրումը հասանելի "
926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:38
927 msgid "Click to (un)select all fines"
928 msgstr "Կտտացրու բոլոր տուգանքները (հետ)ընտրելու համար"
930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
936 msgstr "Համագործակցող"
938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:9
942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
943 msgid "Collection registrar"
946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
963 msgid "Commentator for written text"
964 msgstr "Գրավոր տեքստի հաղորդավար"
966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
975 msgid "Complainant-appellant"
976 msgstr "Դիմորդ-հայցվոր"
978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
979 msgid "Complainant-appellee"
980 msgstr "Դիմորդ-հայցորդ"
982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
992 msgstr "Կոնցեպտի հեղինակ"
994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1000 msgstr "Կոնսերվատոր"
1002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1007 msgid "Consultant to a project"
1008 msgstr "Նախագծի խորհրդական"
1010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:23
1011 msgid "Contact information"
1012 msgstr "Կապի տեղեկատվություն"
1014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1016 msgstr "Պարունակում է"
1018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1019 msgid "Contains phrase"
1020 msgstr "Պարունակում է արտահայտություն"
1022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:199
1023 msgid "Content descriptions"
1024 msgstr "Բովանդակության նկարագրություն"
1026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1031 msgid "Contestant-appellant"
1032 msgstr "Մասնակից-բողոքարկու"
1034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1035 msgid "Contestant-appellee"
1036 msgstr "Մասնակից-մեղադրյալ"
1038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1043 msgid "Contestee-appellant"
1044 msgstr "Contestee-appellant"
1046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1047 msgid "Contestee-appellee"
1048 msgstr "Contestee-appellee"
1050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:132
1054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1063 msgid "Copy and Version Identification Note: "
1064 msgstr "Պատճենի և տարբերակի բնութագրիչի նշում։ "
1066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:162
1068 msgstr "Պատճենի պահում"
1070 #. (date.format(date.now, "%Y"))
1071 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:22
1072 msgid "Copyright © 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1074 "Արտոնագիր © 2006-%1 Գեորգիայի հանրային գրադարանի ծառայություն, և այլոք"
1076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1077 msgid "Copyright claimant"
1078 msgstr "Հեղինակային իրավումքի հայցվոր"
1080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1081 msgid "Copyright holder"
1082 msgstr "Հեղինակային իրավունքի կրող"
1084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:301
1088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1093 msgid "Correspondent"
1096 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1097 msgid "Costume designer"
1098 msgstr "Զգեստի դիզայներ"
1100 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
1104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1108 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1109 msgid "Court governed"
1112 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1113 msgid "Court reporter"
1116 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1117 msgid "Cover designer"
1118 msgstr "Կազմի դիզայներ"
1120 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:19
1121 msgid "Create New List"
1122 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
1124 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1125 msgid "Creation/Production Credits Note: "
1126 msgstr "Ստեղծման/թողարկման երախտիքի նշում։ "
1128 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1132 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:148
1133 msgid "Credit Card #"
1134 msgstr "Կրեդիտ քարտի #"
1136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:145
1137 msgid "Credit Card Information"
1138 msgstr "Կրեդիտ քարտի տեղեկատվություն"
1140 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1141 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
1142 msgstr "Կումուլյատիվ ինդեքս/Գտնելու օգնության նշում։ "
1144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1148 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:30
1149 msgid "Current Email"
1150 msgstr "Ընթացիկ էլ փոստ"
1152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:5
1153 msgid "Current Items Checked Out"
1154 msgstr "Ընթացիկ դուրս տրված նյութեր"
1156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:24
1157 msgid "Current Items on Hold"
1158 msgstr "Ընթացիկ պահված նյութեր"
1160 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33
1161 msgid "Current Password"
1162 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
1164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:32
1165 msgid "Current Username"
1166 msgstr "Ընթացիկ օգտաանուն"
1168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:154
1169 msgid "Current holds"
1170 msgstr "Ընթացիկ պահումներ"
1172 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1177 msgid "Data Quality Note: "
1178 msgstr "Տվյալի որակի նշում։ "
1180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1181 msgid "Data contributor"
1182 msgstr "Տվյաների աջակցող"
1184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1185 msgid "Data manager"
1186 msgstr "Տվյալների կառավարիչ"
1188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:31
1192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:65
1193 msgid "Date Fulfilled"
1194 msgstr "Կատարման ամսաթիվ"
1196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:32
1197 msgid "Date Returned"
1198 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
1200 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1201 msgid "Date of Birth"
1202 msgstr "Ծննդյան ամսաթիվ"
1204 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1205 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
1206 msgstr "Իրադարձության նշումի Օր/Ժամ և վայր։ "
1208 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:14
1209 msgid "Date: Newest to Oldest"
1210 msgstr "Ամսաթիվ։ թարմից դեպի հին"
1212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:15
1213 msgid "Date: Oldest to Newest"
1214 msgstr "Ամսաթիվ։ հնից դեպի թարմ"
1216 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:27
1218 msgstr "Ցերեկային հեռախոս"
1220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:189
1224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:112
1233 msgid "Default Font Size"
1234 msgstr "Լռակյաց տառատեսակի չափ"
1236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:50
1237 msgid "Default List"
1238 msgstr "Լռակյաց ցուցակ"
1240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:74
1241 msgid "Default Mobile Carrier"
1242 msgstr "Լռակյաց բջջայինի տանող"
1244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:79
1245 msgid "Default Mobile Number"
1246 msgstr "Լռակյաց բջջայինի համար"
1248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:54
1249 msgid "Default Phone Number"
1250 msgstr "Լռակյաց հեռախոսի համար"
1252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1257 msgid "Defendant-appellant"
1258 msgstr "Պատասխանող-բողոքարկող"
1260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1261 msgid "Defendant-appellee"
1262 msgstr "Պատասխանող-մեղադրյալ"
1264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1265 msgid "Degree granting institution"
1268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1269 msgid "Degree supervisor"
1272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:17
1276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:171
1278 msgstr "Ջնջիր ցուցակը"
1280 #. (ctx.message_update_changed)
1281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
1282 msgid "Deleted %1 message(s)."
1285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:273
1298 msgid "Description:"
1299 msgstr "Նկարագրություն՝"
1301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1305 #. (alternative_link)
1306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:96
1307 msgid "Did you mean %1?"
1308 msgstr "Դու նկատի ունե՞ս %1"
1310 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1314 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:198
1315 msgid "Discard Pending Address"
1316 msgstr "Հրաժարվեք սպասվող հասցեից"
1319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:89
1320 msgid "Display record details for \"%1\""
1321 msgstr "Արտածիր գրառման մանրամասները \"%1\" համար"
1323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1328 msgid "Dissertation Note: "
1329 msgstr "Ատենախոսության նշում։ "
1331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1332 msgid "Distribution place"
1333 msgstr "Տարածման վայր"
1335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:273 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:212
1340 msgid "Distributor:"
1343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:20
1344 msgid "Do not show this warning again."
1345 msgstr "Մի ցույց տուր այս զգուշացումընորից։"
1347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:166
1348 msgid "Do you really want to delete this list?"
1349 msgstr "Իրոք ցանկանու՞մ ես ջնջել այս ցուցակը։"
1351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1352 msgid "Does not contain"
1353 msgstr "Չի պարունակում"
1355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:179
1360 msgid "Download CSV"
1361 msgstr "Բեռնաթափիր CSV"
1363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1368 msgid "Dubious author"
1369 msgstr "Կասկածելի հեղինակ"
1371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2012 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:51
1373 msgstr "Սպասվող Վերադարձի ամսաթիվ"
1375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1380 msgid "Earlier issues"
1381 msgstr "Վաղ համարներ"
1383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:316
1387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:157
1388 msgid "Edit Address"
1389 msgstr "Խմբագրել հասցեն"
1391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:5
1392 msgid "Edit Email Address"
1395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:19
1400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:206
1401 msgid "Edit hold for item %1"
1404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1405 msgid "Editing Hold"
1406 msgstr "Պահումը խմբագրվում է"
1408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:266
1410 msgstr "Հրատարակություն։"
1412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1417 msgid "Editor of compilation"
1420 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1421 msgid "Editor of moving image work"
1424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:300
1429 msgid "Electronic resource"
1430 msgstr "Էլեկտրոնային պաշար"
1432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:99
1433 msgid "Electronic resources"
1434 msgstr "Էլեկտրոնային պաշարներ"
1436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1437 msgid "Electrotyper"
1438 msgstr "Էլեկտրոմուտքագրող"
1440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:75
1444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1445 msgid "Email Address"
1446 msgstr "էլ փոստի հասցե"
1448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:147
1449 msgid "Email Address:"
1450 msgstr "Էլ. փոստի հասցե"
1452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65
1453 msgid "Email address associated with the account:"
1454 msgstr "էլ փոստի հասցե որը կապված է այս հաշվի հետ"
1456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:25
1457 msgid "Email address: "
1458 msgstr "Էլ. փոստի հասցե։ "
1460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:95
1462 msgstr "Թույլատրված"
1464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1465 msgid "Enacting jurisdiction"
1468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
1478 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
1479 "about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
1481 "Վստահ եղիր որ քո հաշիվը ունի իրական էլ փոստ հասցե, որպեսզի կարողանանք "
1482 "զգուշացնել հասանելի պահումների մասին, նյութերի մասին որ դառնալու են "
1483 "ժամկետանց, և ժամկետանց նյութերի մասին։"
1485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:69
1486 msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
1487 msgstr "Մուտք արա ամսաթիվը ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ ձևաչափով"
1489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:18
1490 msgid "Enter search query:"
1491 msgstr "Մուտք արա փնտրման հարցումը"
1493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23
1494 msgid "Enter the name of the new list:"
1495 msgstr "Մուտք արա նոր ցուցակի անունը"
1497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1498 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
1499 msgstr "Բնույթի և հատկանիշի տեղեկատվության նշում։ "
1501 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47
1503 msgid "Error creating receipt: %1"
1504 msgstr "Սխալ այս ստացականը ստեղծելիս: %1"
1506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
1507 msgid "Error preparing receipt:"
1508 msgstr "Սխալ ստացականը պատրաստելիս"
1510 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
1512 msgid "Error preparing receipt: %1"
1513 msgstr "Սխալ ստացականը պատրաստելիս: %1"
1515 #. ((ctx.printable_record.textcode ? ctx.printable_record.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_record.desc : 0) || ctx.printable_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
1516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
1517 msgid "Error printing record: %1"
1518 msgstr "Սխալ գրառումը տպելիս: %1"
1521 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1522 msgid "Estimated wait: %quant(%1,day,days)"
1523 msgstr "Գնահատված սպասում: %quant(%1,օր,օրեր)"
1525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:33
1530 msgid "Evening Phone"
1531 msgstr "Երեկոյան հեռախոս"
1533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1535 msgstr "Իրադարձության վայր"
1537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:29
1541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/homesearch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
1542 msgid "Evergreen Logo"
1543 msgstr "Evergreen ապրանքանիշ"
1545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:26
1546 msgid "Example: 0026626051"
1547 msgstr "Օրինակ՝ 0026626051"
1549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
1553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1554 msgid "Exhibitions Note: "
1555 msgstr "Ցուցահանդեսի նշում։ "
1557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
1561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:119
1562 msgid "Expand to also show results not matching this term"
1565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:2
1570 msgid "Expert Search"
1571 msgstr "Արհեստավարժ փնտրում"
1573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:169
1574 msgid "Expiration Month"
1575 msgstr "Ժամկետը լրանալու ամիս"
1577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:194
1578 msgid "Expiration Year"
1579 msgstr "Ժամկետը լրանալու տարի"
1581 #. (date.format(ctx.parse_datetime(ahr.shelf_expire_time), DATE_FORMAT))
1582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1584 msgstr "Ժամկետը լրանում է %1"
1586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:35
1588 msgstr "Արտահանման ցուցակ"
1590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/refworks.tt2:19
1591 msgid "Export to RefWorks"
1592 msgstr "Արտահանում դեպի RefWorks"
1594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:13
1596 msgstr "Հաճախ տրվող հարցեր"
1598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1600 msgstr "ֆաքսիմիլիստ"
1602 #. (ctx.message_update_failed)
1603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1604 msgid "Failed to delete %1 message(s)."
1607 #. (ctx.message_update_failed)
1608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1609 msgid "Failed to mark %1 message(s) as unread."
1612 #. (ctx.message_update_failed)
1613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1614 msgid "Failed to mark %1 message(s) as read."
1617 #. (ctx.failed_renewals)
1618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:31
1619 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
1620 msgstr "Թարմացումը ձախողվեց %1 նյութ(եր)"
1622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:179
1626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:72
1630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1631 msgid "Field director"
1632 msgstr "դաշտային տնօրեն"
1634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:6
1638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1639 msgid "Film director"
1642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1643 msgid "Film distributor"
1646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1648 msgstr "Ֆիլմի խմբագիր"
1650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1651 msgid "Film producer"
1654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:105
1660 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
1661 msgstr "Գտիր պատճեն դարակի վրա, \"%1.\""
1663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:56
1667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:19
1669 msgstr "Տուգանքներ։"
1671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1677 msgstr "Առաջին խմբաքանակ"
1679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:35
1684 msgid "Forgot your password?"
1685 msgstr "Մոռացե՞լ ես քո գաղտնաբառը։"
1687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2045 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:311
1691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
1695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:39
1699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1700 msgid "Formatted Contents Note: "
1701 msgstr "Ձևավորված բովանդակության նշում։ "
1703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1704 msgid "Former Title Complexity Note: "
1705 msgstr "Նախկին վերնագրի բարդության նշում։ "
1707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1708 msgid "Former owner"
1711 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
1712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:73
1713 msgid "Friday: %1 - %2"
1714 msgstr "Ուրբաթ: %1 - %2"
1716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:71
1717 msgid "Friday: closed"
1718 msgstr "Ուրբաթ։ փակ է"
1720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1725 msgid "Funding Information Note: "
1726 msgstr "Հիմնադիր տեղեկատվության նշում։ "
1728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1729 msgid "General Note: "
1730 msgstr "Ընդհանուր նշում։ "
1732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1737 msgid "Geographic Coverage Note: "
1738 msgstr "Աշխարհագրական ծածկույթի նշում։ "
1740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1741 msgid "Geographic Setting: "
1742 msgstr "Աշխարհագրական կարգաբերում ներ "
1744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1745 msgid "Geographic information specialist"
1746 msgstr "Աշխարհագրական տեղեկատվության մասնագետ"
1748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:326 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:43
1752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:177
1756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:28
1757 msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
1758 msgstr "Ետ գնալ որ նորից փորձես կամ որ չեղյալ անես այս վճարման փորձը։"
1760 #. (rec_attrs.title)
1761 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:37
1762 msgid "Go to record %1"
1765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:52
1769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:7
1770 msgid "Google Preview"
1771 msgstr "Google նախնական դիտում"
1773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1774 msgid "Graphic technician"
1775 msgstr "Գրաֆիկայի մասնագետ"
1777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:91
1778 msgid "Group Formats and Editions"
1781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:232
1783 msgstr "HTML Դիտում"
1785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:162
1789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
1790 msgid "Hide items in list"
1791 msgstr "Թաքցրու նյութերը ցուցակում"
1793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
1794 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
1796 "Հնարք՝ օգտագործիր քո հեռախոսիամբողջական 10 նիշը #, արանց բացատների և "
1799 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:9
1800 msgid "History of Checked Out Items"
1803 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:50
1804 msgid "History of Items Checked Out"
1807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:56
1808 msgid "History of items on hold"
1811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:8
1812 msgid "Hold Placement"
1815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:121
1816 msgid "Hold not found"
1817 msgstr "Պահումը չի գտնված"
1819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
1820 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
1821 msgstr "Պահման օրենքները մերժում են այս նյութը որպես չպահվող։"
1823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:77
1824 msgid "Hold was not successfully placed"
1825 msgstr "Պահումը անհաջող է տեղաբաշխվել"
1827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:55
1828 msgid "Hold was successfully placed"
1829 msgstr "Պահումը հաջողությամբ տեղաբաշխված է"
1831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:48
1835 #. (serial.location)
1836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:23
1837 msgid "Holdings summary (%1)"
1838 msgstr "Պահումների համառոտագրություն"
1840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1844 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:78
1846 msgstr "Պահումների օգնություն"
1848 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:18
1849 msgid "Holds History"
1850 msgstr "Պահումների պատմություն"
1852 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:1
1856 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:103
1857 msgid "Home Library"
1858 msgstr "Տնային գրադարան"
1860 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1864 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1866 msgstr "Հյուրընկալող"
1868 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1869 msgid "Host institution"
1872 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:354
1873 msgid "I have checked this item out before"
1874 msgstr "Ես այս նյութը վերցրել եմ առաջներում"
1876 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:9
1880 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:227
1884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:10
1888 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:235
1892 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:17
1896 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:47
1897 msgid "If none are selected, any available formats may be used."
1900 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:67
1901 msgid "If none are selected, any available languages may be used."
1904 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:93
1905 msgid "If suspended, activate on"
1906 msgstr "Եթե կասեցված է, ակտիվացրու"
1908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
1910 "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of "
1911 "your phone number. Example: 0926"
1913 "Եթե սա քո առաջին մուտք ն է, ապա մուտք արա քո հեռախոսի վերջին 4 նիշերը։ "
1916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
1918 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
1919 "selector at the right of the search bar"
1921 "Եթե չես գտնում այն ինչ որ պետք է քեզ, ապա ընդլայնիր որոնումը օգտագործելով "
1922 "փնտրման ցանկի աջ մասում եղած շղթայական ընտրիչը"
1924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1930 msgstr "Նկարազարդող"
1932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:30
1933 msgid "Image of item"
1934 msgstr "Նյութի պատկերը"
1936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1937 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
1938 msgstr "Համալրման նշումի անմիջական աղբյուր։ "
1940 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
1942 "Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on "
1943 "lost items (regulations allow for no exceptions)."
1945 "Կարևոր է։ Պետք է ունենաս տպված ստացական որպեսզի իրավասու լինես ստանալու "
1946 "փոխհատուցում կորած նյութերի համար (կարգավորումները թույլ չեն տալիս "
1949 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1951 msgstr "Փոխանցման մեջ"
1953 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
1957 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
1961 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1962 msgid "Information About Documentation Note: "
1963 msgstr "Փաստաթղթի նշումի մասին տեղեկատվություն: "
1965 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1966 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
1967 msgstr "Հեղինակային իրավունքի վերաբերվող տեղեկատվություն։ "
1969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:126
1970 msgid "Initial Amount Owed"
1971 msgstr "Սկզբնական պարտքի գումարը"
1973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1978 msgid "Instrumentalist"
1981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1983 msgstr "Հարցազրույց տվող"
1985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1987 msgstr "Հարցազրույց վերցնող"
1989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1993 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
1997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:33
1999 msgstr "Համարի պիտակ"
2001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:162
2003 msgstr "Պահված համար"
2005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2007 msgstr "Համարները պահված են"
2009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2010 msgid "Issuing Body Note: "
2011 msgstr "Տվող մարմնի նշում։ "
2013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2014 msgid "Issuing body"
2017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
2018 msgid "Item Barcode"
2019 msgstr "Նյութի շտրիխ կոդ"
2021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2023 msgstr "Նյութի կաղապար"
2025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:82
2026 msgid "Item Selected"
2029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2031 msgstr "Նյութի տեսակ"
2033 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:37
2034 msgid "Item details and Actions"
2037 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2038 msgid "Items Checked Out"
2039 msgstr "Դուրս տրված նյութեր"
2041 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
2042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:42
2043 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
2044 msgstr "Այս պահին դուրս տրված նյութեր (%1)"
2046 #. (ctx.user_stats.holds.total)
2047 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:51
2048 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
2049 msgstr "Պահման մեջ գտնվող նյութեր (%1)"
2051 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:24
2052 msgid "Items Ready for Pickup"
2053 msgstr "Վերցման համար պատրաստ նյութեր"
2055 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2056 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2057 msgstr "Այս գրադարակի նյութերը չեն սպասարկվում։"
2059 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:15
2060 msgid "Items on Hold"
2061 msgstr "Պահված նյութեր"
2063 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
2064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:60
2065 msgid "Items ready for pickup (%1)"
2066 msgstr "Նյութեր որ պատրաստ են վերցնելու (%1)"
2068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:178
2072 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2073 msgid "Journal Title"
2074 msgstr "Ամսագրի վերնագիր"
2076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:184
2084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:183
2088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2089 msgid "Jurisdiction governed"
2092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:70
2093 msgid "Keep history of checked out items?"
2094 msgstr "Պահե՞լ դուրս տրված նյութերի պատմությունը"
2096 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:80
2097 msgid "Keep history of holds?"
2098 msgstr "Պահե՞լ պահումների պատմությունը"
2100 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2102 msgstr "Վճռորոշ բառ"
2104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:32
2105 msgid "Keyword Search Tips"
2106 msgstr "Բանալի բառով որոնման հնարք"
2108 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
2112 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2114 msgstr "Լաբորատորիա"
2116 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2117 msgid "Laboratory director"
2118 msgstr "Լաբորատորիայի տնօրեն"
2120 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2121 msgid "Landscape architect"
2122 msgstr "Լանդշաֆտի ճարտարապետ"
2124 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2128 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2129 msgid "Language Note: "
2130 msgstr "Լեզվի նշում։ "
2132 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:10
2136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:116
2138 msgstr "Լայն տառատեսակ"
2140 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:125
2145 msgid "Last Payment Time"
2146 msgstr "Վերջին վճարման ժամ"
2148 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2153 msgid "Later issues"
2154 msgstr "Ուշացած համարներ"
2156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2160 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2169 msgid "Libelant-appellant"
2170 msgstr "Հայցվոր-բողոքարկու"
2172 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2173 msgid "Libelant-appellee"
2174 msgstr "Libelant-appellee"
2176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2181 msgid "Libelee-appellant"
2182 msgstr "Պատասխանող-հայց ներկայացնող"
2184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2185 msgid "Libelee-appellee"
2188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:318
2192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:21
2193 msgid "Library Card Number or Username"
2194 msgstr "Գրադարանի քարտի համար կամ օգտվողի անուն"
2196 #. (ctx.library.name)
2197 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/library.tt2:1
2198 msgid "Library details: %1"
2199 msgstr "Գրադարանի մանրամասներ: %1"
2201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:1
2202 msgid "Library system password reset request form"
2203 msgstr "Գրադարանային համակարգի գաղտնաբառի վերակարգաբերման պահանջի ձև"
2205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:11
2206 msgid "Library web site"
2207 msgstr "Գրադարանի կայք"
2209 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
2213 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2217 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2221 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2225 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2226 msgid "Lighting designer"
2227 msgstr "Լուսավորության նախագծող"
2229 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:75
2230 msgid "Limit to Available"
2231 msgstr "Սահմանափակիր մատչելիներով"
2233 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:83
2234 msgid "Limit to available items"
2235 msgstr "Սահմանափակիր մատչելի նոյւթերով"
2237 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:133
2238 msgid "Limit to results matching this term"
2241 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:4
2245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:5
2249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:6
2253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:7
2257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:8
2261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2262 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
2263 msgstr "Հղման կապի բարդւթյան նշում։ "
2265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
2266 msgid "List Contents"
2267 msgstr "Ցուցադրի բովանդակությունը"
2269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:56
2270 msgid "List Items Help"
2271 msgstr "Ցուցակային նյութերի օգնություն"
2273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:7
2274 msgid "List Preferences"
2277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:24
2278 msgid "List all holds"
2279 msgstr "Թվարկի բոլոր պահումները"
2281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:63
2282 msgid "List description (optional):"
2283 msgstr "Թվարկի նկարագրությունը (կամայական)"
2285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
2286 msgid "List items per page"
2287 msgstr "Թվարկի նյութերը ըստ էջի"
2289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:61
2290 msgid "List of Transactions"
2293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:24
2294 msgid "Lists per page"
2295 msgstr "Ցուցակներ ըստ էջերի"
2297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2298 msgid "Literary Form"
2299 msgstr "Գեղարվեստական ձեւը"
2301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2302 msgid "Lithographer"
2303 msgstr "Լիտոգրաֆիստ"
2305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:13
2309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:305 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:28
2310 msgid "Local Call Number"
2311 msgstr "Տեղային դասիչ"
2313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:213
2314 msgid "Locate Z39.50 Matches"
2315 msgstr "Որոշիր Z39.50 համընկնումները"
2317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:35
2321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2322 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
2323 msgstr "Բնօրինալ/կրկնված նշումի վայր։ "
2325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2326 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
2327 msgstr "Արխիվային այլ նյութերի տեղաբաշխման նշում։ "
2329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:54
2333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:29
2334 msgid "Log in to My Account"
2335 msgstr "Մուտք Իմ հաշիվ"
2337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:17
2338 msgid "Log in to Your Account"
2339 msgstr "Մուտք Քո հաշիվ"
2341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
2343 "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
2344 "case-sensitive. Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
2347 "Գրանցումը ձախողվեց։ Տրամադրված օգտատիրոջ անունը կամ գաղտնաբառը սխալ են։ "
2348 "Գաղտնաբառերը զգայուն են ռեգիստրին։ Ստուգիր Caps-Lock ստեղնը և փորձիր նորից "
2349 "կամ կապվիր աշխատակազմի հետ։"
2351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:31
2355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2357 msgstr "Տեքստի հեղինակը"
2359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2361 msgstr "ՄԵԸՔ գրառում"
2363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:35
2364 msgid "Mailing address"
2365 msgstr "Առաքման հասցե"
2367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:192
2368 msgid "Make Default List"
2369 msgstr "Ստեղծիր լռակյաց ցուցակ"
2371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2372 msgid "Manufacture place"
2373 msgstr "Արտադրման վայր"
2375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2376 msgid "Manufacturer"
2379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:287 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:219
2380 msgid "Manufacturer:"
2383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2385 msgstr "Մարմարագործ"
2387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:180
2391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:61
2392 msgid "Mark As Read"
2395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:62
2396 msgid "Mark As Unread"
2399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:20
2403 #. (ctx.message_update_changed)
2404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2405 msgid "Marked %1 message(s) as unread."
2408 #. (ctx.message_update_changed)
2409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2410 msgid "Marked %1 message(s) as read."
2413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2414 msgid "Markup editor"
2415 msgstr "Նշումների խմբագիր"
2417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
2418 msgid "Matches exactly"
2419 msgstr "Համընկնում է ճշգրտորեն"
2421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:182
2425 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2429 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:46
2433 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2437 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:74
2438 msgid "Messages Help"
2441 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2442 msgid "Metadata contact"
2443 msgstr "Մետատվյալների կոնտակտ"
2445 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2446 msgid "Metal-engraver"
2447 msgstr "Մետաղի վրա փորագրող"
2449 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2450 msgid "Methodology Note: "
2451 msgstr "Մեթոդոլոգիական նշում։ "
2453 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2455 msgstr "Միջին անուն"
2457 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2458 msgid "Minute taker"
2461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
2466 msgid "Mobile carrier:"
2467 msgstr "Բջջային կրող"
2469 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
2470 msgid "Mobile number:"
2471 msgstr "Բջջայինի համար"
2473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2477 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:21
2479 msgid "Monday: %1 - %2"
2480 msgstr "Երկուշաբթի: %1 - %2"
2482 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:19
2483 msgid "Monday: closed"
2484 msgstr "Երկուշաբթի։ փակ է"
2486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:78
2494 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:35
2495 msgid "Move selected items to list:"
2498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:38
2500 "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
2501 "various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
2502 "terms in quotation marks."
2504 "Բազմակի բառերը որպես արտահայտություն փնտրովի չեն։ Դրանք կգտնվեն գրառման "
2505 "տարբեր մասերում։ Արտահայտության համար որոնում կատարելու նպատակով ընդգրկի "
2506 "փնտրամն տերմինները չակերտների մեջ։"
2508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2509 msgid "Music copyist"
2510 msgstr "Երաժշտությունը ընդօրինակող"
2512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2513 msgid "Musical director"
2514 msgstr "Երաժշտական տնօրեն"
2516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:27
2525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:33
2526 msgid "My Account - %1"
2527 msgstr "Իմ հաշվեհամարը - %1"
2529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:11
2530 msgid "My Account Summary"
2533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:72
2534 msgid "My Existing Lists"
2535 msgstr "Իմ առկա ցուցակները"
2537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:10
2541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:29
2543 msgstr "Իմ ցուցակները"
2545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2546 msgid "My Lists Preferences"
2547 msgstr "Իմ ցուցակների նախապատվությունը"
2549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages.tt2:10
2553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:14
2557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:260
2561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:407
2566 msgid "Navigate Selected List "
2567 msgstr "Ղեկավարի ընտրած ցուցակը "
2569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:32
2571 msgstr "Նոր էլ. փոստ"
2573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:34
2574 msgid "New Password"
2575 msgstr "Նոր գաղտնաբառ"
2577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:35
2578 msgid "New Password Again"
2579 msgstr "Նոր գաղտնաբառը նորից"
2581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:34
2582 msgid "New Username"
2583 msgstr "Օգտվողի նոր անուն"
2585 #. (ctx.user.prefix, ctx.user.first_given_name, ctx.user.second_given_name, ctx.user.family_name, ctx.user.suffix)
2586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:92
2587 msgid "New account requested by %1 %2 %3 %4 %5"
2588 msgstr "Հարցվել է նոր հաշիվ %1 %2 %3 %4 %5"
2590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:17
2591 msgid "New password is invalid. Please try a different password."
2592 msgstr "Նոր գաղտնաբառը սխալ է։ Փորձիր մեկ ուրիշը։"
2594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:35
2595 msgid "New password:"
2596 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
2598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:450 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:213 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:264
2607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:21
2608 msgid "Next Page >>"
2609 msgstr "Հաջորդ էջ >>"
2611 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:32
2613 msgstr "Հաջորդ գրառումը"
2615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:39
2623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:41
2624 msgid "No Content Available"
2625 msgstr "Չկա հասանելի բովանդակություն"
2627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:147
2629 "No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
2632 "Չկան ձևավորված էլ փոստի հասցեներ։ Տես \"My Account\" քո էլ փոստի կարգաբերման "
2635 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:100
2636 msgid "No holds found."
2637 msgstr "Պահումներ չեն գտնվել։"
2639 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:80
2640 msgid "No messages found."
2643 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
2644 msgid "No receipt data returned from server"
2645 msgstr "Կայանից ստացականի տվյալներ չեն վերադարձվել"
2647 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
2648 msgid "No record data returned from server"
2649 msgstr "Կայանից գրառման տվյալներ չեն վերադարձվել"
2651 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:86
2652 msgid "No, this hold is suspended"
2653 msgstr "Ոչ, այս պահումը կասեցված է"
2655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:141
2659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:162
2660 msgid "Not holdable"
2661 msgstr "Ենթակա չէ պահման"
2663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:216
2667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
2669 "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
2670 "one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
2672 "Նշում։ Գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի և նիշ, պարունակի առնվազն մեկ տառ (a-"
2673 "z/A-Z), և պարունակի առնվազն մեկ թիվ։"
2675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset_msg.tt2:2
2677 "Note: You must have a valid email address associated with your library "
2678 "account. If not, please contact your local library for further assistance."
2680 "Նշում։ Դու պետք է ունենաս գործող էլ. փոստի հասցե կապված գրադարանային քո "
2681 "հաշվի հետ։ Եթե ոչ, դիմիր աշխատակազմին աջակցության համար։"
2683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:35
2684 msgid "Note: carrier charges may apply"
2685 msgstr "Նշում. կարող է կիրառվեկ ուղեկցողի վճար"
2687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2051 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:314
2691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2692 msgid "Notification Preferences"
2693 msgstr "Նշումների նախապատվություններ"
2695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:94
2696 msgid "Notification Type"
2697 msgstr "Նշումի տեսակ"
2699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:31
2700 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
2701 msgstr "Զգուշացն՞լ որպես լռակյաց էլ. փոստով երբ պահումը պատրաստ է ստանալուն։"
2703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:44
2704 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
2705 msgstr "Զգուշացն՞լ որպես լռակյաց հեռախոսով երբ պահումը պատրաստ է ստանալուն։"
2707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:65
2708 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
2709 msgstr "Զգուշացն՞լ որպես լռակյաց տեքստով երբ պահումը պատրաստ է ստանալուն։"
2711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:141
2712 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
2713 msgstr "Զգուշացն՞լ երբ պահումը պատրաստ է ստանալուն։"
2715 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:188
2719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2720 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
2721 msgstr "Համարակալման առանձնահատկությունների նշում։ "
2723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
2724 msgid "Numeric Search"
2725 msgstr "Թվային փնտրում"
2727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:22
2731 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:187
2735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:44
2739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:83
2741 "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
2742 "to) the pickup library."
2744 "Մեկ կամ ավել պահումներ հնարավոր չէ կասեցնել քանի որ նյութը գտնվում է (կամ "
2745 "ճանապարհին է) ստանալու գրադարանում։"
2747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2752 msgid "Onscreen presenter"
2755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:12
2756 msgid "Opening hours"
2757 msgstr "Աշխատանքի ժամեր"
2759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2763 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:33
2767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2771 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2772 msgid "Original Version Note: "
2773 msgstr "Իրական տարբերակի նշում։ "
2775 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2779 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2783 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:120
2785 msgstr "Այլ գումարներ"
2787 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:116
2788 msgid "Other Fines and Fees"
2791 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:39
2793 msgstr "Այլ հեռախոս"
2795 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2799 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2800 msgid "Ownership and Custodial History: "
2801 msgstr "Սեփականության և պահառության պատմություն։ "
2803 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:29
2804 msgid "PIN Number or Password"
2805 msgstr "PIN համար կամ գաղտնաբառ"
2807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2813 msgstr "Թուղթ պատրաստող"
2815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:49
2816 msgid "Parent library: "
2817 msgstr "Ծնող գրադարան։ "
2819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:322
2823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2824 msgid "Participant or Performer Note: "
2825 msgstr "Մասնակցի կամ դերասանի նշում։ "
2827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:58
2831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2832 msgid "Password has been reset"
2833 msgstr "Գաղտնաբառը վերագրվել է"
2835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2836 msgid "Passwords did not match. Please try again"
2837 msgstr "Գաղտնաբառը չի համընկնում։ Փորձիր նորից։"
2839 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:22
2840 msgid "Passwords do not match."
2841 msgstr "Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։"
2843 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2844 msgid "Patent applicant"
2845 msgstr "Արտոնագրի դիմող"
2847 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2848 msgid "Patent holder"
2849 msgstr "Արտոնագրի պահող"
2851 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2855 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:5
2856 msgid "Patron Reviews:"
2857 msgstr "Ընթերցողի վերանայումներ"
2859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:37
2860 msgid "Patron barcode was not found"
2861 msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդը գտնված չէ"
2863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2864 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
2865 msgstr "Ընթերցողը հասել է տուգանքի գումարի ամենամեծ արժեքին"
2867 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:26
2869 msgstr "Վճարի տուգանքներ"
2871 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:184
2872 msgid "Pay selected fines"
2873 msgstr "Վճարի ընտրված տուգանքները"
2875 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:98
2876 msgid "Pay this fine"
2877 msgstr "Վճարի այս տուգանքը"
2879 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:28
2880 msgid "Payment Date"
2881 msgstr "Վճարման ամսաթիվ"
2883 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:29
2885 msgstr "Վճարումը արված է"
2887 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:80
2891 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:13
2892 msgid "Payments History"
2893 msgstr "Վճարումների պատմություն"
2895 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:174
2896 msgid "Pending Addresses"
2897 msgstr "Լուծման սպասող հասցեներ"
2899 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:115
2900 msgid "Perform an Author Search"
2901 msgstr "Իրականացրու որոնում ըստ Հեղինակի"
2903 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:83
2911 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
2912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:101
2913 msgid "Permission: \"%1\""
2914 msgstr "Թույլատվություն: \"%1\""
2916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2917 msgid "Permitting agency"
2918 msgstr "Թույլատրող կազմակերպություն"
2920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2921 msgid "Personal Information"
2922 msgstr "Թույլատվության մասին տեղեկատվություն"
2924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2925 msgid "Phone Number"
2926 msgstr "Հեռախոսահամար"
2928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:155
2929 msgid "Phone Number:"
2930 msgstr "Հեռախոսի համար"
2932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2933 msgid "Photographer"
2934 msgstr "Լուսանկարող"
2936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:290
2937 msgid "Phys. Desc.:"
2938 msgstr "Ֆիզիկ. նկարագր."
2940 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:201
2941 msgid "Physical Description:"
2942 msgstr "Ֆիզիկական նկարագրություն։"
2944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2046 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:113
2945 msgid "Pickup Location"
2946 msgstr "Վերցնելու վայր"
2948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:100
2949 msgid "Pickup holds from behind the desk when possible?"
2950 msgstr "Վերցնե՞լ պահումները դարակի հետևից երբ հնարավոր է։"
2952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:49
2953 msgid "Pickup library"
2954 msgstr "Վերցնելու գրադարան"
2956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:134
2957 msgid "Pickup location:"
2958 msgstr "Վերցնելու վայր։"
2960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:382 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
2962 msgstr "Տեղադրի պահումը"
2965 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:379
2966 msgid "Place Hold on %1"
2969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:142
2970 msgid "Place another hold for this "
2973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:32
2977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:28
2978 msgid "Place hold for patron by barcode:"
2979 msgstr "Ընթերցողի համար դիր պահում ըստ շտրիխ կոդի։"
2981 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
2982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:46
2983 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
2984 msgstr "Իմ համար դիր այս պահումը (%1 %2)"
2986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2991 msgid "Plaintiff-appellant"
2992 msgstr "Հայցվոր բողոքարկու"
2994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2995 msgid "Plaintiff-appellee"
2996 msgstr "Հայցվորը `մեղադրյալ"
2998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
3004 "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
3005 "may be charged more than once."
3007 "Խնդրվում է չթարմացնել կամ չօգտագործել դիտակի Հետ կոճակը կամ կրեդիտ քարտը "
3008 "որից գումար կգանձվի մեկից վաել անգամ։"
3010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3011 msgid "Please enter a search term in the Search box."
3014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3015 msgid "Please enter and repeat your new password."
3016 msgstr "Մուտք արա և կրկնի քո գաղտնաբառը"
3018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:18
3019 msgid "Please enter the following information:"
3020 msgstr "Մուտք արա հետևյալ տեղեկատվությունը"
3022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:51
3024 "Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
3025 "request a password reset"
3027 "Մուտք արա քո օգտվողի անունը կամ շտրիխ կոդը որպեսզի նույնականացնես գրադարանի "
3028 "քո հաշիվը և պահանջես գաղտնաբառի վերագրում։"
3030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:25
3031 msgid "Please include leading zeros and no spaces."
3032 msgstr "Խնդրվում է ներառել առաջատար զրոներ առանց բացատների։"
3034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:79
3035 msgid "Please see library staff to complete your registration."
3036 msgstr "Գրանցումը ավարտելու համար դիմիր աշխատակազմին։"
3038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:115
3039 msgid "Please select a valid library"
3040 msgstr "Ընտրի թույլատրված գրադարան"
3042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:25
3046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3051 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
3052 msgstr "Նկարագրված նյութերի նախընտրելի հղման նշում։ "
3054 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
3055 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:2
3056 msgid "Preferred library: %1"
3057 msgstr "Նախընտրելի գրադարան: %1"
3059 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:57
3060 msgid "Preferred pickup location"
3061 msgstr "նախընտրելի վերցնելու վայր"
3063 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:44
3064 msgid "Preferred search location"
3065 msgstr "Փնտրման նախընտրելի վայր"
3067 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3071 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3075 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3079 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
3080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:258
3084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:20
3085 msgid "Previous Record"
3086 msgstr "Նախորդ գրառում"
3088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3089 msgid "Previous page"
3092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:22
3093 msgid "Previously Checked Out Items"
3094 msgstr "Նախապես դուրս տրված նյութեր"
3096 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:24
3097 msgid "Previously Held Items"
3098 msgstr "Նախապես պահված նյութեր"
3100 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:80
3101 msgid "Primary Identification"
3102 msgstr "Նախնական ճանաչում"
3104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:74
3108 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:73
3109 msgid "Print / Email Actions Image"
3112 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:4
3113 msgid "Print Record"
3114 msgstr "Տպել գրառումը"
3116 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:41
3117 msgid "Print receipt"
3118 msgstr "Տպել ստացականը"
3120 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3124 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3125 msgid "Printer of plates"
3126 msgstr "Ափսեների տպագրող"
3128 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3130 msgstr "Տպագրիչ պատրաստող"
3132 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:13
3133 msgid "Problem with list management:"
3136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:82
3140 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3141 msgid "Process contact"
3142 msgstr "Գործողության կոնտակտ"
3144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
3145 msgid "Processing your payment may take some time."
3146 msgstr "Քո վճարման իրականացում կտևի ինչ որ ժամանակ։"
3148 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
3149 msgid "Processing..."
3150 msgstr "Իրականացում"
3152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:259 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:205
3160 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3161 msgid "Production company"
3164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3165 msgid "Production designer"
3168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3169 msgid "Production manager"
3170 msgstr "Թողարկման կառավարիչ"
3172 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3173 msgid "Production personnel"
3174 msgstr "Թողարկող անձնակազմ"
3176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3177 msgid "Production place"
3178 msgstr "Թողարկման վայր"
3180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3182 msgstr "Ծրագրավորող"
3184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3185 msgid "Project director"
3186 msgstr "Նախագծի տնօրեն"
3188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:308
3197 msgid "Publication Date"
3198 msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ"
3200 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3201 msgid "Publication Year"
3202 msgstr "Հրատարակման տարի"
3204 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3205 msgid "Publication place"
3206 msgstr "Հրատարակման վայր"
3208 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3209 msgid "Publications About Described Materials Note: "
3210 msgstr "Նկարագրված նյութի նշման հրատարակություն։ "
3212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3216 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:228 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:182
3220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3221 msgid "Publishing director"
3222 msgstr "Հրատարակության տնօրեն"
3224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3226 msgstr "Տիկնիկների դերասան"
3228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:4
3232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:220
3236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3237 msgid "Radio director"
3240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3241 msgid "Radio producer"
3244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:413
3245 msgid "Ratings Icon"
3248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:39
3249 msgid "Re-enter new password:"
3250 msgstr "Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։"
3252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:50
3253 msgid "Ready for Pickup"
3254 msgstr "Վերցնելու համար պատրաստ է"
3256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:4
3260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:5
3261 msgid "Recent searches"
3262 msgstr "Ստացականների որոնում"
3264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:1
3265 msgid "Record Detail"
3266 msgstr "Գրառման մանրամասն"
3268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:10
3269 msgid "Record Details"
3272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:315
3273 msgid "Record Holdings Details"
3276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:162
3277 msgid "Record Holdings Summary"
3280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:176
3281 msgid "Record details"
3282 msgstr "Գրառման մանրամասներ"
3284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3285 msgid "Recording engineer"
3286 msgstr "Ձայնագրման ինժեներ"
3288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:102
3297 msgid "Refine My Original Search"
3298 msgstr "Վերաձևակերպի իմ սկզբնական փնտրումը"
3300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:55
3301 msgid "Refine these results"
3302 msgstr "Վերաձևակերպի այս արդյունքները"
3304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:58
3305 msgid "Registration successful!"
3306 msgstr "Գրանցումը հաջող է"
3308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:115
3309 msgid "Regular Font"
3310 msgstr "Սովորական տառատեսակ"
3313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:389
3314 msgid "Remove %1 from my list"
3317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:189
3318 msgid "Remove Default List"
3319 msgstr "Հեռացրու լռակյաց ցուցակը"
3321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:26
3322 msgid "Remove Search Row"
3325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:323 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:33
3326 msgid "Remove from list"
3327 msgstr "Հեռացնել ցանկից"
3329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:389
3330 msgid "Remove from my list"
3331 msgstr "Հեռացնել իմ ցանկից"
3333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54
3335 msgstr "Հեռացնել տողը"
3337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:40
3342 msgid "Renew Selected Titles"
3343 msgstr "Թարմացրու ընտրված վերնագրերը"
3345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2011 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:69
3346 msgid "Renewals Left"
3347 msgstr "Թողնված թարմացումներ"
3349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:51
3350 msgid "Renewing Help"
3351 msgstr "Թարմացման օգնություն"
3353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3362 msgid "Reproduction Note: "
3363 msgstr "Վերարտադրության նշում։ "
3365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3366 msgid "Request Library Card"
3367 msgstr "Պահանջիր գրադարանի քարտ"
3369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:54
3370 msgid "Request a Library Card"
3371 msgstr "Պահանջիր գրադարանի քարտ"
3373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3374 msgid "Requested Username"
3375 msgstr "Պահանջված օգտվողի անունը"
3377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3378 msgid "Research team head"
3379 msgstr "Հետազոտական խմբի ղեկավար"
3381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3382 msgid "Research team member"
3383 msgstr "Հետազոտական խմբի անդամ"
3385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:6
3390 msgid "Reset Password"
3393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3398 msgid "Respondent-appellant"
3399 msgstr "Պատասխանող բողոքարկու"
3401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3402 msgid "Respondent-appellee"
3403 msgstr "Պատասխանող մեղադրյալ"
3405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3406 msgid "Responsible party"
3407 msgstr "Պատասխանատու կուսակցություն"
3409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3414 msgid "Restorationist"
3417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3418 msgid "Restrictions on Access Note: "
3419 msgstr "Հասանելիության նշումի արգելանք։ "
3421 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
3422 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:9
3423 msgid "Results %1 - %2 of about %3"
3424 msgstr "Արդյունքներ %1 - %2 մոտ %3"
3426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:40
3430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:13
3431 msgid "Return to Message List"
3434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:22
3435 msgid "Return to record"
3436 msgstr "Վերադարձի գրառմանը"
3438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:84
3439 msgid "Return to the Catalog"
3440 msgstr "Վերադարձիր քարտարան"
3442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3448 msgstr "Գրախոսություններ"
3450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:414
3451 msgid "Reviews & More"
3452 msgstr "Գրախոսություններ & Ավելին"
3455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:409
3456 msgid "Reviews and More for %1"
3459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3461 msgstr "Ռուբրիկատոր"
3463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:39
3464 msgid "SMS not enabled for this site."
3465 msgstr "SMS-ը թույլատրված չէ այս կայքի համար։"
3467 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:86
3469 msgid "Saturday: %1 - %2"
3470 msgstr "Շաբաթ: %1 - %2"
3472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:84
3473 msgid "Saturday: closed"
3474 msgstr "Շաբաթ։ փակ է"
3476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:269 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:124
3480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:195
3481 msgid "Save Changes"
3482 msgstr "Հիշիր փոփոխությունները"
3484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:398
3486 msgstr "Հիշիր նշումները"
3488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:268
3489 msgid "Save changes to name or description?"
3490 msgstr "Հիշե՞լ փոփոխությունները անվան կամ նկարագրության մեջ։"
3492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:76
3494 msgstr "Հիշված ցանկեր"
3496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:24
3497 msgid "Saved Searches"
3500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3501 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
3502 msgstr "Մասշտաբի նշում գրաֆիկական նյութի համար։ "
3504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3509 msgid "Scientific advisor"
3510 msgstr "Գիտական ղեկավար"
3512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3513 msgid "Screenwriter"
3516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3522 msgstr "Քանդակագործ"
3524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:66
3528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:17
3529 msgid "Search Filter"
3532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:47
3533 msgid "Search Filters"
3534 msgstr "Փնտրման զտիչներ"
3536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:37
3537 msgid "Search Hits Help"
3538 msgstr "Որոնում հարվածների օգնություն"
3540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:68
3541 msgid "Search In Progress"
3544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:15
3545 msgid "Search Input"
3546 msgstr "Փնտրման մուտք"
3548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3549 msgid "Search Library"
3550 msgstr "Որոնիր գրադարանը"
3552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:20
3553 msgid "Search Library:"
3554 msgstr "Փնտրիր գրադարան"
3556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:22
3557 msgid "Search Results"
3558 msgstr "Որոնման արդյունքներ"
3560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:28
3561 msgid "Search Results List"
3564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:26
3565 msgid "Search Results facets"
3568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
3569 msgid "Search Results: "
3570 msgstr "Որոնման արդյունքներ "
3572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3573 msgid "Search and History Preferences"
3574 msgstr "Փնտրման ևՊատմության նախապատվություններ"
3576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:95
3580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:47
3581 msgid "Search for related items by series"
3582 msgstr "Փնտրիր կապակցված նյութերի համար ըստ մատենաշարերի"
3584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:84
3585 msgid "Search for related items by subject"
3586 msgstr "Փնտրիր կապակցված նյութերի համար ըստ խորագրի"
3588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:25
3589 msgid "Search hits per page"
3590 msgstr "Հաշվիր հարվածները ըստ էջի"
3592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:39
3593 msgid "Search in progress icon"
3596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:76
3597 msgid "Search only within the chosen list"
3598 msgstr "Որոնիր միայն ընտրված ցուցակի ներսում"
3600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:42
3601 msgid "Search phrase match strictness"
3604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:35
3605 msgid "Search result number"
3608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:1
3609 msgid "Search sorting"
3612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:48
3616 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:8
3617 msgid "Search the Catalog"
3618 msgstr "Փնտրիր քարտարանը"
3620 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:17
3624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3625 msgid "Second party"
3626 msgstr "Երկրորդ կուսակցություն"
3628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:99
3629 msgid "Secondary search date"
3632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3634 msgstr "Քարտուղարություն"
3636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:158
3637 msgid "Security Code"
3638 msgstr "Անվտանգության կոդ"
3640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:85
3644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:84
3645 msgid "See all of my lists"
3648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:39
3649 msgid "Select Action"
3652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:107
3653 msgid "Select All Holds"
3656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:64
3657 msgid "Select All Items"
3660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:87
3661 msgid "Select All Messages"
3664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:31
3665 msgid "Select Library"
3668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:124
3669 msgid "Select Shelving Location"
3670 msgstr "Ընտրի դարակային տեղաբաշխումը"
3672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:77
3673 msgid "Select a Part (optional):"
3674 msgstr "Ընտրիր մասը (ոչ պարտադիր)"
3676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:77
3677 msgid "Select a Part:"
3678 msgstr "Ընտրիր մասը։"
3680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:43
3681 msgid "Select a preference page"
3682 msgstr "Ընտրի նախապատվության էջը"
3684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:50
3685 msgid "Select an account page"
3689 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:130
3690 msgid "Select hold %1"
3693 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:41
3694 msgid "Select holding library"
3695 msgstr "Ընտրի պահման գրադարանը"
3697 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22
3698 msgid "Select item type:"
3699 msgstr "Ընտրի նյութի տեսակը։"
3702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:101
3703 msgid "Select message %1"
3706 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:11
3707 msgid "Select query type:"
3708 msgstr "Ընտրի հարցման տեսակը։"
3710 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
3711 msgid "Select search library"
3712 msgstr "Ընտրի փնտրման գրադարանը"
3714 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:62
3715 msgid "Select your action for the selected holds"
3716 msgstr "Ընտրի քո գործողությունը ընտրված պահումների համար"
3718 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:57
3719 msgid "Select your action for the selected messages"
3722 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:46
3723 msgid "Select your desired format(s)."
3726 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:66
3727 msgid "Select your desired language(s)."
3730 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:60
3731 msgid "Selected fines you are paying for:"
3732 msgstr "Ընտրված տուգանքներ որոնց համար վճարում ես։"
3734 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3738 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:5
3739 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
3740 msgstr "Ուղարկիր դասիչը Տեսքստ/SMS միջոցով"
3742 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:186
3746 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:68
3751 msgid "Set Active Date"
3752 msgstr "Դնել ակտիվ ամսաթիվը"
3754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3755 msgid "Set designer"
3756 msgstr "Դիզայների կարգաբերում"
3758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
3764 msgstr "Կարգաբերումներ "
3766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:159
3770 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:37
3771 msgid "Share this list?"
3772 msgstr "Համատեղե՞լ այս ցուցակը"
3774 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:44
3775 msgid "Sharing Help"
3776 msgstr "Համատեղման օգնություն"
3778 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:1
3780 "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
3781 "others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
3782 "in the Saved Lists section."
3785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3786 msgid "Shelf Browser"
3787 msgstr "Դարակի դիտակ"
3789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:42
3790 msgid "Shelving Location"
3791 msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխում"
3793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:319
3794 msgid "Shelving location"
3795 msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխում"
3797 #. (facet.cmf.label)
3798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:71
3799 msgid "Show Fewer %1 Entries"
3802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:73
3803 msgid "Show Fewer Details"
3804 msgstr "Ցուցադրի նվազ արդյունքներ"
3806 #. (facet.cmf.label)
3807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:76
3808 msgid "Show More %1 Entries"
3811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:74
3812 msgid "Show More Details"
3813 msgstr "Ցուցադրի ավելի արդյունքներ"
3815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:93
3816 msgid "Show all holds"
3817 msgstr "Ցույց տուր բոլոր պահումները"
3819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:115
3820 msgid "Show all results, not just those matching this term"
3824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:45
3825 msgid "Show copies at %1"
3826 msgstr "Ցույց տուր պատճենները %1"
3828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:281
3829 msgid "Show fewer copies"
3830 msgstr "Ցույց տուր ավելի քիչ պատճեններ"
3832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:280
3833 msgid "Show fewer copies icon"
3836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
3837 msgid "Show items in list"
3838 msgstr "Ցույց տուր նյութերը ցուցակով"
3840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:276
3841 msgid "Show more copies"
3842 msgstr "Ցույց տուր ավելի պատճեններ"
3844 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:275
3845 msgid "Show more copies icon"
3848 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:94
3849 msgid "Show only available holds"
3850 msgstr "Ցույց տուր միայն մատչելի պահումները"
3852 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
3853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:6
3854 msgid "Showing Item %1 of %2"
3855 msgstr "Ցույց է տալիս նյութը %1 ընդամենը %2"
3857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:90
3866 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
3867 msgstr "Բաց թողնե՞լ զգուշացումը երբ ավելացնում ես գրքի ժամանակավոր ցուցակին։"
3869 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>", fmt_bookbag)
3870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3871 msgid "Sorry, no entries were found for %1 within %2."
3872 msgstr "Չկան գտնված մուտքեր սրա համար %1 այստեղից %2"
3874 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>")
3875 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3876 msgid "Sorry, no entries were found for %1."
3877 msgstr "Չկան գտնված մուտքեր սրա համար %1."
3880 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3881 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
3882 msgstr "Կներեք, մուտքեր գտնված չեն քո փնտրման համար սրա ներսում %1."
3884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3885 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
3886 msgstr "Կներեք, մուտքեր գտնված չեն քո փնտրման համար"
3888 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:10
3892 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3893 msgid "Sort Results"
3894 msgstr "Տեսակավորման արդյունքներ"
3896 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:66
3898 msgstr "Դասավորել ըստ"
3900 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:9
3901 msgid "Sort by Author"
3902 msgstr "Տեսակավորել ըստ հեղինակի"
3904 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:13
3905 msgid "Sort by Publication Date"
3906 msgstr "Տեսակավորել ըստ հրատարակման ամսաթվի"
3908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:4
3909 msgid "Sort by Relevance"
3910 msgstr "Տեսակավորել ըստ կարևորության"
3912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:5
3913 msgid "Sort by Title"
3914 msgstr "Տեսակավորել ըստ վերնագրի"
3916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:4
3917 msgid "Sort list items by: "
3918 msgstr "Տեսակավորի ցուցակի նյութերը ըստ "
3920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3921 msgid "Sound designer"
3922 msgstr "Ձայնի նախագծող"
3924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3925 msgid "Source of Description Note: "
3926 msgstr "Նկարագրության նշման աղբյուր։ "
3928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3937 msgid "Stage director"
3940 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3941 msgid "Stage manager"
3942 msgstr "Բեմի կառավարիչ"
3944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3945 msgid "Standards body"
3946 msgstr "Ստանդարտների մարմին"
3948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
3950 msgstr "Սկսվում է սրանով"
3952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:135
3957 msgid "State or Province"
3958 msgstr "Նահանգ կամ երկրամաս"
3960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2050 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:324
3964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:53
3965 msgid "Stay logged in?"
3966 msgstr "Մնա՞լ միացված"
3968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3970 msgstr "Ստերեոգառող"
3972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
3980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3981 msgid "Street Address"
3982 msgstr "Փողոցի հասցե"
3984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3985 msgid "Street Address (2)"
3986 msgstr "Փողոցի հասցե (2)"
3988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3989 msgid "Study Program Information Note: "
3990 msgstr "Ուսուցողական ծրագրի տեղեկատվության նշում։ "
3992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:13
3996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:33
4012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:36
4013 msgid "Submit Payment"
4014 msgstr "Հաստատել վճարումը"
4016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:179
4017 msgid "Submit Registration"
4018 msgstr "Հաստատիր գրանցումը"
4020 #. (ctx.success_renewals)
4021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:26
4022 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
4023 msgstr "Հաջողությամբ թարմացվել է %1 նյութ(եր)"
4025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
4026 msgid "Summaries & More"
4029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4031 msgstr "Համառոտագրություն"
4033 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4034 msgid "Summary, etc.: "
4035 msgstr "Համառոտագրություն, և այլն։ "
4037 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
4039 msgstr "Համառոտագրություն "
4041 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:99
4043 msgid "Sunday: %1 - %2"
4044 msgstr "Կիրակի: %1 - %2"
4046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:97
4047 msgid "Sunday: closed"
4048 msgstr "Կիրակի, փակ է"
4050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4051 msgid "Supplement Note: "
4052 msgstr "Հավելվածի նշում։ "
4054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4056 msgstr "Հավելվածներ"
4058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4059 msgid "Supporting host"
4060 msgstr "Աջակցող հյուրընկալող"
4062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:66
4070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4071 msgid "System Details Note: "
4072 msgstr "Համակարգի մանրամասների նշում։ "
4074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4075 msgid "System rules do not define how to handle this item"
4076 msgstr "Համակարգի օրենքները չեն սահմանում ինչպես պահել նյութը։"
4078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
4082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4083 msgid "Table of Contents"
4084 msgstr "Բովանդակություն"
4086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:9
4090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4091 msgid "Target Audience Note: "
4092 msgstr "Թիրախ լսարանի նշում։ "
4094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4099 msgid "Technical director"
4100 msgstr "Տեխնիկական տնօրեն"
4102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:28
4106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4107 msgid "Television director"
4110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4111 msgid "Television producer"
4114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:48
4115 msgid "Temporary List"
4116 msgstr "Ժամանակավոր ցուցակ"
4118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:6
4119 msgid "Temporary List Warning"
4120 msgstr "Ժամանակավոր ցուցակի զգուշացում"
4122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4123 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
4124 msgstr "Տերմինների օգտագործման կառավարման և վերարտադրման նշում։ "
4126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:21
4127 msgid "Text call number"
4128 msgstr "Տեքստի կանչի համար"
4130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4131 msgid "The available item-to-hold ratio is too low"
4132 msgstr "Հասանելի նյութ-պահում գործակիցը շատ ցածր է։"
4134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4136 "The barcode used to login is marked as inactive. Please contact your local "
4139 "Մուտք գործելու համար տրված շտրիխ կոդը նշված է որպես ոչ ակտիվ։ Կապվիր քո "
4140 "տեղային գրադարանի հետ։"
4142 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
4143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15
4145 "The email address \"%1\" is invalid. Please try a different email address."
4146 msgstr "Այս էլ փոստը \"%1\" սխալ է։ Փորձիր մեկ ուրիշը։"
4148 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4149 msgid "The item cannot circulate at this time"
4150 msgstr "Այս պահին հնարավոր չէ սպասարկել այս նյութը։"
4152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4153 msgid "The item cannot transit this far"
4154 msgstr "Նյութը չի կարելի դնել տրանզիտի"
4156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4157 msgid "The item does not circulate"
4158 msgstr "Նյութը չի սպասարկվում։"
4160 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4161 msgid "The item is not holdable"
4162 msgstr "Նյութը պահման համար չէ"
4164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4165 msgid "The item is not in a holdable status"
4166 msgstr "Նյութը պահման վիճակում չէ"
4168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4169 msgid "The item is too new to transit this far"
4170 msgstr "Նյութը չափից դուրս թարմ է տրանզիտի համար"
4172 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4173 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
4174 msgstr "Այս նյութը սպասարկող գրադարանը չի իրականացնում պահում։"
4176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4177 msgid "The item's location is not holdable"
4178 msgstr "Նյութի տեղաբաշխման վայրը պահման ենթակա չէ"
4180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:58
4182 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4183 msgstr "Երբ դիտում ենք ընտրված ցուցակը ըստ էջի արտացոլված նյութերի քանակը։"
4185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:38
4186 msgid "The number of lists displayed per page."
4187 msgstr "Ըստ էջի արտացոլված ցուցակների քանակը։"
4189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4191 "The password you chose was not considered complex enough to protect your "
4192 "account. Your password has not been reset."
4194 "Քո ընտրած գաղտնաբառը այդքան էլ բարդ չէ քո հաշվի պաշտպանության համար։ Քո "
4195 "գաղտնաբառը չի վերագրվել։"
4197 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4198 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
4199 msgstr "Ընթերցողը հասել է պահումների ամենաշատ քանակին։"
4201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4202 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
4203 msgstr "Ընթերցողը այս տեսակի նյութի համար ունի չափից շատ վերցրած նյութեր։"
4205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4206 msgid "The patron is barred"
4207 msgstr "Ընթերցողը կասեցված է:"
4209 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4210 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
4212 "Համակարգը չի կարող գտնել որևէ նյութ որը բավարարում է պահման պահանջին։"
4214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4215 msgid "The system could not find this item"
4216 msgstr "Համակարգը չի կարող գտնել այս նյութը։"
4218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4219 msgid "The system could not find this patron"
4220 msgstr "Համակարգը չի կարող գտնել այս ընթերցողին։"
4222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4223 msgid "The total item-to-hold ratio is too low"
4224 msgstr "Նյութ-պահում գործակիցը շատ ցածր է։"
4226 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
4227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:20
4228 msgid "The username \"%1\" is taken. Please try a different username."
4229 msgstr "Վերցված է \"%1\" օգտվողի անունը։ Փորձիր մեկ այլ անուն։"
4231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:161
4232 msgid "The value entered does not have the correct format"
4233 msgstr "Մուտք արած արժեքը չունի ճիշտ ձևաչափ։"
4235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:45
4236 msgid "There are no items in your circulation history."
4237 msgstr "Քո տացքի պատմության մեջ նյութեր չկան։"
4239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
4240 msgid "There is already a copy available at your local library."
4241 msgstr "Քո տեղային գրադարանում առկա է մատչելի օրինակ։"
4243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4244 msgid "Thesis advisor"
4245 msgstr "Թեզի ղեկավար"
4247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4249 "This account has been deactivated. Please contact your local library."
4250 msgstr "Այս հաշիվը ապաակտիվացված է։ Կապվիր քո տեղային գրադարանի հետ։"
4252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:157
4253 msgid "This field is required"
4254 msgstr "Այս դաշտը պահանջված է։"
4256 #. (rec.mr_constituent_count)
4257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:93
4258 msgid "This group contains %1 records"
4261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4263 "This information will disappear when you end your session, unless you login "
4264 "and save it to a permanent list."
4266 "Այս տեղեկատվությունը կանհետանա երբ դու ավարտես քո սեսիան, քանի դեռ դու մուտք "
4267 "եղած ես և հիշես դա մշտական ցուցակում։"
4269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4271 "This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
4274 "Այս տեղեկատվությունը կանհետանա երբ դու դուրս գաս համակարգից, եթե ոչ դու "
4275 "հիշիր դա մշտական ցուցակում։"
4277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:118
4278 msgid "This item does not have any formats available for holds placement"
4281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:333
4282 msgid "This list contains no items."
4283 msgstr "Այս վայրում նյութեր չկան։"
4285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:18
4287 "This record has been deleted from the database. We recommend that you "
4288 "remove this title from any lists it may have been added to."
4291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4293 "This was not an active password reset request. Your password has not been "
4296 "Սա ակտիվ գաղտնաբառի վերագրման հարցում չէ։ Քո գաղտնաբառը չի վերագրվել։"
4298 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:60
4300 msgid "Thursday: %1 - %2"
4301 msgstr "Հինգշաբթի: %1 - %2"
4303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:58
4304 msgid "Thursday: closed"
4305 msgstr "Հինգշաբթի, փակ է"
4307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4308 msgid "Time Period: "
4309 msgstr "Ժամանակահատված։ "
4311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:8
4315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2043 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:299 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2010 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:68
4320 msgid "Title / Author"
4321 msgstr "Հեղինակ / վերնագիր"
4323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:6
4324 msgid "Title: A to Z"
4325 msgstr "Վերնագիր։ Ա մինչև Ֆ"
4327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:7
4328 msgid "Title: Z to A"
4329 msgstr "Վերնագիր։ Ֆ մինչև Ա"
4331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:10
4337 "To ensure your necessary receipt information is not lost, enter your email "
4338 "address above and a receipt will be emailed to you. Otherwise, make certain "
4339 "you have a printed receipt in hand before closing the payment receipt screen."
4341 "Վստահ լինելու համար որ պահանջվող տեղեկատվությունը կորած չէ, մուտք արա քո էլ "
4342 "փոստը և մինչ վճարման ստացականի պաստառի փակվելը քեզ կուղարկվի ստացականը։"
4344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4345 msgid "Topic Heading: "
4346 msgstr "Թեմատիկ խորագիր։ "
4348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:127
4349 msgid "Total Amount Paid"
4350 msgstr "Ընդհանուր վճարված գումար"
4352 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:98
4353 msgid "Total amount to pay:"
4354 msgstr "Վճարման ենթակա ընդհանուր գումար"
4356 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:10
4357 msgid "Transaction Payments"
4360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:124
4361 msgid "Transaction Start Time"
4362 msgstr "Տրանզակցիայի սկզբանվորման ժամ"
4364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4366 msgstr "Տառադարձնող"
4368 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:45
4376 #. ("<strong>' _ i18n_advsearch _ '</strong>")
4377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33
4378 msgid "Try changing to %1."
4379 msgstr "Փորձիր փոխելու %1."
4381 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:34
4383 msgid "Tuesday: %1 - %2"
4384 msgstr "Երեքշաբթի: %1 - %2"
4386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:32
4387 msgid "Tuesday: closed"
4388 msgstr "Երեքշաբթի, փակ է"
4390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4391 msgid "Type designer"
4392 msgstr "Տեսակի նախագծող"
4394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4395 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
4396 msgstr "Համակարգչային ֆայլի տեսակ կամ տվյալի նշում։ "
4398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4399 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
4400 msgstr "Ժամանակահատվածի ծածկույթի կամ հաշվետվության տեսակի նշում։ "
4402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:33
4406 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4410 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4411 msgid "University place"
4412 msgstr "Համալսարանի վայր"
4414 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
4415 msgid "Unknown problem"
4416 msgstr "Չհետազոտված պրոբլեմ"
4418 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:62
4419 msgid "Unread Messages"
4422 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:121
4426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:9
4427 msgid "Update Email"
4428 msgstr "Թարմացրու էլ. փոստը"
4430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74
4431 msgid "Update Email Address"
4434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:10
4435 msgid "Update Password"
4436 msgstr "Թարմացրու գաղտնաբառը։"
4438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:9
4439 msgid "Update Username"
4440 msgstr "Թարմացրու օգտատիրոջ անունը"
4442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:60
4444 msgstr "Օգտագործողի անունը՝"
4446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:47
4448 msgstr "Օգտվողի անուն"
4450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:17
4454 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4455 msgid "Video Format"
4458 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4459 msgid "Videographer"
4460 msgstr "Տեսաձայնագրող"
4462 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:64
4464 msgstr "Դիտիր բոլորը"
4466 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:45
4467 msgid "View My Checked Out Items"
4470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:54
4471 msgid "View My Holds"
4474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:63
4475 msgid "View My Holds Ready for Pickup"
4478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:62
4479 msgid "View My List"
4480 msgstr "Դիտիր իմ ցուցակը"
4483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
4484 msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
4487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:8
4489 "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
4492 "Այցելի մեր հաճախ տրվող հարցերի բաժինը ինչպես օգտագործել քո հաշիվը հարցերի "
4493 "պատասխանների համար։"
4495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:162
4505 msgstr "Հատորի պահում"
4507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
4512 msgid "Waiting for copy"
4513 msgstr "Սպասում է օրինակին"
4515 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:47
4517 msgid "Wednesday: %1 - %2"
4518 msgstr "Չորեքշաբթի: %1 - %2"
4520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:45
4521 msgid "Wednesday: closed"
4522 msgstr "Չորեքշաբթի, փակ է"
4524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4533 msgid "Wood engraver"
4536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4538 msgstr "Փայտ ձևավորող"
4540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:46
4542 "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * "
4543 "to truncate any number of characters."
4545 "բառերը կարող են հատած լինել աջից օգտագործելով աստղանիշ։ Օգտագործիր մեկ "
4546 "աստղանիշ կամայական քանակի նիշեր հատելու համար։"
4548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4549 msgid "Writer of accompanying material"
4550 msgstr "Ուղեկցող նյութի գրող"
4552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4553 msgid "Writer of added commentary"
4556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4557 msgid "Writer of added lyrics"
4560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4561 msgid "Writer of added text"
4564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4565 msgid "Writer of introduction"
4568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4569 msgid "Writer of preface"
4572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4573 msgid "Writer of supplementary textual content"
4576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:40
4584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:145
4585 msgid "Yes, by Email"
4586 msgstr "Այո, էլ. փոստով"
4588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:153
4589 msgid "Yes, by Phone"
4590 msgstr "Այո, հեռախոսով"
4592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:163
4593 msgid "Yes, by Text Messaging"
4594 msgstr "Այո, տեքստային հաղորդագրությամբ"
4596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:83
4597 msgid "Yes, this hold is active now"
4598 msgstr "Այո, այս պահումը հիմա ակտիվ է։"
4600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:10
4601 msgid "You are adding to a temporary list."
4602 msgstr "Դու խմբագրում ես ժամանակավոր ցուցակում"
4604 #. (ctx.browsing_ou.name)
4605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:9
4606 msgid "You are now browsing %1"
4607 msgstr "Դու հիմա դիտում ես %1"
4609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:16
4611 "You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is "
4612 "non-positive. We cannot process non-positive amounts."
4614 "Դու կամ չունես վճարման ենթակա տուգանքներ կամ դու ընտրել ես տուգանքներ որոնց "
4615 "գումարային արժեքը բացասական է։ Մենք չենք կարող աշխատել բացասական գումարների "
4618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:179
4619 msgid "You have no current fines."
4620 msgstr "Դու չունես ընթացիկ տուգանքներ"
4622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:58
4623 msgid "You have no historical payments to display."
4624 msgstr "Արտածման համար դու չունես պատմական վճարումներ։"
4626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:22
4627 msgid "You have no items checked out."
4628 msgstr "Դու չունես դուրս տարված նյութեր։"
4630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:16
4631 msgid "You have not created a list yet."
4632 msgstr "Դու դեռ չես ստեղծել ցուցակ։"
4634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:119
4636 "You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to "
4637 "override and place your hold on the selected items."
4639 "Դու իրավունք ունես վերագրելու որոշ ձախողված պահումները։ Սեղմիր Հաստատել, "
4640 "վերագրելու և տեղադրելու քո պահումը ընտրված նյութերի վրա։"
4642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:53
4644 "You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and \"phrase ends "
4645 "with,\" respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks."
4647 "Դու կարող ես օգտագործել ^ և $ նշելու համար \"արտահայտությունը սկսվում է "
4648 "սրանով\" և \"արտահայտությունը ավարտվում է սրանով,\" համապատասխանաբար, "
4649 "չակերտների մեջ ներառած որոնման արտահայտությունների համար։"
4651 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:91
4653 "Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get "
4654 "better results by omitting the article."
4656 "Քո դիտման տերմինը կարծես թե սկսվում է սրանցով (a, an, the)։ Ավելի լավ "
4657 "արդյունքներ կստանաս եթե դրանց հանես։"
4659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:22
4661 "Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit "
4662 "card payments without it. Please change your browser settings and try again."
4665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:25
4666 msgid "Your current password was not correct."
4667 msgstr "Քո ընթացիկ գաղտնաբառը ճիշտ չէ։"
4669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:11
4670 msgid "Your email has been queued for Delivery."
4671 msgstr "Քո էլ. փոստը դրվել է հերթի Առաքման համար։"
4673 #. (fmt_expire_date)
4674 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:37
4676 "Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this "
4679 "Քո գրադարանային քարտի ժամկետը լրանում է %1. Կապվիր գրադարանավարի հետ "
4680 "լուծելու համար այս խնդիրը։"
4682 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:17
4683 msgid "Your message has been sent!"
4684 msgstr "Քո հաղորդագրությունը ուղարկված է։"
4686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:33
4687 msgid "Your payment has been approved."
4688 msgstr "Քո վճարումը հաստատվել է։"
4691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:14
4692 msgid "Your receipt will be emailed to %1"
4693 msgstr "Քո ստացականը էլ. փոստով կուղարկվի %1"
4695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4697 "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a "
4698 "matching account with an email address is found, you will soon receive an "
4699 "email at that address with further instructions for resetting your password."
4701 "Քո օգտվողի անունը կամ շտրիխ կոդը ուղարկվել են գաղտնաբառի վերագրման համար։ "
4702 "Եթե համընկնող հաշիվ է հայտնաբերվել այդ էլ. փոստով դու էլ. փոստով այդ հասցեի "
4703 "վրա շուտով կստանաս հաղորդագրություն գաղտնաբառի վերագրման համար։"
4705 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
4709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:140
4710 msgid "ZIP or Postal Code"
4711 msgstr "ZIP կամ փոստային կոդ"
4713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:152
4717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:98
4725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:35
4726 msgid "circ_history.csv"
4727 msgstr "circ_history.csv"
4729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:117
4733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
4734 msgid "environment* agency"
4735 msgstr "environment* agency"
4737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41
4738 msgid "garcia marquez"
4739 msgstr "garcia marquez"
4741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:122