]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/tpac/fr-CA.po
Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / tpac / fr-CA.po
1 # French translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-09-21 02:30+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-02-10 21:07+0000\n"
12 "Last-Translator: Dan Scott <dan@coffeecode.net>\n"
13 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-22 05:33+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18463)\n"
19
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
21 msgid ""
22 "\n"
23 "                Note: The selected username may be in use by another patron. "
24 " \n"
25 "                You may select another username when finalizing your \n"
26 "                registration or in the online catalog.\n"
27 "                "
28 msgstr ""
29 "\n"
30 "                Remarque: Le nom d'utilisateur sélectionné peut être utilisé "
31 "par un autre patron.  \n"
32 "                Vous pouvez choisir un autre nom d'utilisateur lors de la "
33 "finalisation de votre \n"
34 "                enregistrement ou dans le catalogue en ligne.\n"
35 "                "
36
37 #. (pubdate_clean)
38 #. (copyright_clean)
39 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:152
40 msgid " (%1)"
41 msgstr " (%1)"
42
43 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
44 msgid " / "
45 msgstr " / "
46
47 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:49
48 msgid " Due "
49 msgstr ""
50
51 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:52
52 msgid " Returned&#42;"
53 msgstr ""
54
55 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:51
56 msgid " Returned/Renewed"
57 msgstr ""
58
59 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:101
60 msgid " View My Lists"
61 msgstr ""
62
63 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:103
64 msgid " View My Temporary List"
65 msgstr ""
66
67 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:126
68 msgid " edit"
69 msgstr " modifier"
70
71 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
72 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:15
73 msgid ""
74 "\"%1\" is not a valid username.  Usernames cannot have any spaces or look "
75 "like a barcode, and may be restricted by policy.  Please try a different "
76 "username."
77 msgstr ""
78 "\"%1\" est pas un nom d'utilisateur valide. Nom d'utilisateur ne peuvent pas "
79 "avoir des espaces ou ressembler à un code à barres, et peuvent être limités "
80 "par la politique. S'il vous plaît essayer un autre nom d'utilisateur."
81
82 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
83 msgid "$%.2f"
84 msgstr "$%.2f"
85
86 #. (date1)
87 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:72
88 msgid "%1"
89 msgstr ""
90
91 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
92 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:82
93 msgid "%1 "
94 msgstr ""
95
96 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
97 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
98 msgid "%1 %2"
99 msgstr "%1 %2"
100
101 #. (title, hold.hold.part.label)
102 #. (copy.label, copy_org.name)
103 #. (title, part.label)
104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:360 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:37
105 msgid "%1 (%2)"
106 msgstr "%1 (%2)"
107
108 #. (bib_lib_name)
109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:58
110 msgid "%1 (foreign item)"
111 msgstr "%1 (élément étranger)"
112
113 #. (ctx.page_title, libname)
114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:27
115 msgid "%1 - %2"
116 msgstr "%1 - %2"
117
118 #. (libname)
119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:29
120 msgid "%1 OpenSearch"
121 msgstr "%1 OuvrirRecherche"
122
123 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
124 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
125 #. (ou_avail, ou_count, ou_name)
126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:33
127 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
128 msgstr "%1 de %quant(%2,exemplaire disponible,exemplaires disponibles) à %3."
129
130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
131 msgid "%m/%d/%Y"
132 msgstr "%Y/%m/%d"
133
134 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:206
136 msgid ""
137 "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
138 "copies)."
139 msgstr ""
140 "%quant(%1,réservation,réservations) en cours avec "
141 "%quant(%2,exemplaire,exemplaires)."
142
143 #. (hwait)
144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:42
145 msgid "%quant(%1,day,days)"
146 msgstr "%quant(%1,jour,jours)"
147
148 #. (fcount)
149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:153
150 msgid "%quant(%1,filter,filters) applied"
151 msgstr ""
152
153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:41
154 msgid "&#9668; Return to Grouped Search Results"
155 msgstr "&#9668; Retourner aux résultats de recherche groupés"
156
157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:15
158 msgid "&lt;&lt; Previous Page"
159 msgstr "&lt;&lt; Page précédente"
160
161 #. (ctx.user_stats.messages.unread)
162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:23
163 msgid "(%1)"
164 msgstr "(%1)"
165
166 #. (example)
167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:167
168 msgid "(Example: %1)"
169 msgstr "(Exemple: %1)"
170
171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
172 msgid "(Show preferred library)"
173 msgstr "(Afficher la bibliothèque de préférence)"
174
175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:27
176 msgid "(Show)"
177 msgstr "(Afficher)"
178
179 #. ("<strong>&quot;' _ i18n_searchphrase _ '&quot;</strong>")
180 #. ("<strong>' _ i18n_searchtrunc _ '</strong>")
181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:51
182 msgid "(example: %1)"
183 msgstr "(exemple: %1)"
184
185 #. ("<strong>&quot;^' _ i18n_searchbegins _ '&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>&quot;' _ i18n_searchends _ '$&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
187 msgid ""
188 "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
189 "end in %4.)"
190 msgstr ""
191 "(exemples: %1 pour les phrases qui commencent par le terme%2. %3 des phrases "
192 "qui se terminent par %4.)"
193
194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:87
195 msgid "(fines accruing)"
196 msgstr "(amendes accumulées)"
197
198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:59
199 msgid "(not shown)"
200 msgstr "(non affiché)"
201
202 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ (page + 1) _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ page_count _ '</span>")
203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:14
204 msgid "(page %1 of %2)"
205 msgstr "(page %1 de %2)"
206
207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:116
208 msgid "- All Parts -"
209 msgstr "- Toutes les parties -"
210
211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:294 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:18
212 msgid "-- Actions for these items --"
213 msgstr "-- Mesures à prendre pour ces documents--"
214
215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:21
216 msgid "-- Any --"
217 msgstr "-- N'importe quel --"
218
219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
220 msgid "?"
221 msgstr "?"
222
223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:20
224 msgid "A list name is required"
225 msgstr "Un nom de liste est requis"
226
227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:78
228 msgid "A registration error has occurred"
229 msgstr "Une erreur d'enregistrement a eu lieu"
230
231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:239
232 msgid ""
233 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
234 "fulfilled until it has been activated."
235 msgstr ""
236
237 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
238 msgid "Abridger"
239 msgstr "Abréviateur"
240
241 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:105
242 msgid "Account Creation Date"
243 msgstr "Date de création du compte"
244
245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:42
246 msgid "Account Expiration Date"
247 msgstr "Date d’expiration de compte"
248
249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:29
250 msgid "Account Home"
251 msgstr ""
252
253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:33
254 msgid "Account Information and Preferences"
255 msgstr "Renseignements et préférences du compte"
256
257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:6
258 msgid "Account Login"
259 msgstr "Compte d’ouverture de session"
260
261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:12
262 msgid "Account Login Form"
263 msgstr ""
264
265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
266 msgid "Account Preferences"
267 msgstr "Préférences du compte"
268
269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:50
270 msgid "Account Registration"
271 msgstr "Enregistrement du compte"
272
273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:29
274 msgid "Account Successfully Updated"
275 msgstr "Compte mis à jour"
276
277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:9
278 msgid "Account Summary"
279 msgstr "Sommaire du compte"
280
281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:9
282 msgid "Account preference"
283 msgstr "Préférence du compte"
284
285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
286 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
287 msgstr "Note sur l'accroissement et la fréquence d'utilisation&nbsp;: "
288
289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
290 msgid "Action Note: "
291 msgstr "Note sur les mesures prises&nbsp;: "
292
293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3076 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3081 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:43
294 msgid "Actions"
295 msgstr ""
296
297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:64
298 msgid "Actions for Items on Hold"
299 msgstr ""
300
301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:58
302 msgid "Actions for checked out items"
303 msgstr ""
304
305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:75
306 msgid "Actions for messages"
307 msgstr ""
308
309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:85
310 msgid "Actions for selected holds"
311 msgstr "Actions pour les réservations sélectionnées"
312
313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:59
314 msgid "Actions for selected messages"
315 msgstr ""
316
317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:73
318 msgid "Activate"
319 msgstr "Activer"
320
321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:24
322 msgid "Activate On"
323 msgstr ""
324
325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:245
326 msgid "Activate on"
327 msgstr ""
328
329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:156
330 msgid "Active Addresses"
331 msgstr ""
332
333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:94
334 msgid "Active Barcode"
335 msgstr "Code à barres actif"
336
337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:45
338 msgid "Active/Create Date"
339 msgstr ""
340
341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:78
342 msgid "Active?"
343 msgstr "Actif ?"
344
345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
346 msgid "Actor"
347 msgstr "Acteur"
348
349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
350 msgid "Adapter"
351 msgstr "Adaptateur"
352
353 #. (attrs.title)
354 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:406
355 msgid "Add %1 to my list"
356 msgstr "Ajouter %1 à ma liste"
357
358 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25
359 msgid "Add Search Row"
360 msgstr "Ajouter une rangée de recherche"
361
362 #. (record_title)
363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:42
364 msgid "Add item to a list: %1"
365 msgstr "Ajouter un document à une liste: %1"
366
367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:406
368 msgid "Add to my list"
369 msgstr "Ajouter à ma liste"
370
371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:92
372 msgid "Add to new list"
373 msgstr "Ajouter à une nouvelle liste"
374
375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:157
376 msgid "Add to this list"
377 msgstr "Ajouter à cette liste"
378
379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
380 msgid "Added Author"
381 msgstr "Auteur ajouté"
382
383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
384 msgid "Additional Content"
385 msgstr "Contenu supplémentaire"
386
387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
388 msgid "Additional Index Information"
389 msgstr "Informations supplémentaires sur l'index"
390
391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
392 msgid "Additional Physical Form available Note: "
393 msgstr "Note sur les autres formats physiques disponibles&nbsp;: "
394
395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:49
396 msgid "Additional Resources"
397 msgstr "Ressources supplémentaires"
398
399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
400 msgid "Additional Supplement Information"
401 msgstr "Information supplémentaire"
402
403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
404 msgid "Additional Volume Information"
405 msgstr "Renseignements supplémentaires sur le volume"
406
407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:25
408 msgid "Additional search filters and navigation"
409 msgstr ""
410
411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
412 msgid "Address Type"
413 msgstr "Type d'adresse"
414
415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:213
416 msgid "Address changes will be verified by staff"
417 msgstr "Le personnel vérifiera les modifications apportées aux adresses"
418
419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
420 msgid "Addressee"
421 msgstr "Destinataire"
422
423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:129
424 msgid "Addresses"
425 msgstr "Adresses"
426
427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:40
428 msgid "Adjacency"
429 msgstr "Proximité"
430
431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:25
432 msgid "Advanced"
433 msgstr "Avancé"
434
435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:134
436 msgid "Advanced Hold Options"
437 msgstr "Options avancées de demande de réservation"
438
439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:53
440 msgid "Advanced Search"
441 msgstr "Recherche avancée"
442
443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
444 msgid "After"
445 msgstr "Après"
446
447 #. (date1)
448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:74
449 msgid "After %1"
450 msgstr ""
451
452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:44
453 msgid "Age Hold Protection"
454 msgstr "Protection des réservations en fonction de l'âge"
455
456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
457 msgid "All Formats"
458 msgstr "Tous les formats"
459
460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
461 msgid "All Libraries"
462 msgstr "Tous les bibliothèques"
463
464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:103
465 msgid "All Parts"
466 msgstr "Toutes les parties"
467
468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:88
469 msgid ""
470 "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
471 "Placing this hold could result in longer wait times."
472 msgstr ""
473 "Les exemplaires disponibles sont temporairement non disponibles à votre "
474 "bibliothèque. La demande de réservation peut accroître les temps d’attente."
475
476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:30
477 msgid "Amount"
478 msgstr "Montant"
479
480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:84
481 msgid ""
482 "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
483 "the issue to library staff."
484 msgstr ""
485
486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
487 msgid "Analyst"
488 msgstr "Analyste"
489
490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:55
491 msgid "Anchored Searching"
492 msgstr "Recherche ancrée"
493
494 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32
495 msgid "And"
496 msgstr "Et"
497
498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
499 msgid "Animator"
500 msgstr "Animateur"
501
502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
503 msgid "Annotation"
504 msgstr "Annotation"
505
506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
507 msgid "Annotator"
508 msgstr "Annotateur"
509
510 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:50
511 msgid "Another Search"
512 msgstr "Nouvelle recherche"
513
514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
515 msgid "Appellant"
516 msgstr "Appelant"
517
518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
519 msgid "Appellee"
520 msgstr ""
521
522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
523 msgid "Applicant"
524 msgstr "Candidat"
525
526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:198
527 msgid "April (4)"
528 msgstr ""
529
530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
531 msgid "Architect"
532 msgstr "Architecte"
533
534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:81
535 msgid "Are you sure you are ready to charge "
536 msgstr ""
537
538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:20
539 msgid "Are you sure you wish to continue?"
540 msgstr ""
541
542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:67
543 msgid "Are you sure you wish to delete the selected item(s)?"
544 msgstr "Désirez-vous vraiment supprimer les articles sélectionnés?"
545
546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:53
547 msgid "Are you sure you wish to permanently delete the selected message(s)?"
548 msgstr ""
549
550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
551 msgid "Are you sure you wish to permanently delete this message?"
552 msgstr ""
553
554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:42
555 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
556 msgstr "Désirez-vous vraiment renouveler les documents sélectionnés?"
557
558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
559 msgid "Arranger"
560 msgstr "Arrangeur"
561
562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
563 msgid "Art copyist"
564 msgstr "Copiste d'art"
565
566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
567 msgid "Art director"
568 msgstr "Directeur artistique"
569
570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
571 msgid "Artist"
572 msgstr "Artiste"
573
574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
575 msgid "Artistic director"
576 msgstr "Directeur artistique"
577
578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
579 msgid "Assignee"
580 msgstr "Cessionnaire"
581
582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
583 msgid "Associated name"
584 msgstr "Nom associé"
585
586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:112
587 msgid "At least"
588 msgstr "Au moins"
589
590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
591 msgid "Attributed name"
592 msgstr "Nom attribué"
593
594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
595 msgid "Auctioneer"
596 msgstr "Commissaire-priseur"
597
598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
599 msgid "Audience"
600 msgstr "Public cible"
601
602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:202
603 msgid "August (8)"
604 msgstr ""
605
606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3043 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3051 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3060 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3068 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3074 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3079 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
607 msgid "Author"
608 msgstr "Auteur"
609
610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
611 msgid "Author Notes"
612 msgstr "Notes sur l'auteur"
613
614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
615 msgid "Author Notes: "
616 msgstr "Notes sur l’auteur "
617
618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
619 msgid "Author in quotations or text abstracts"
620 msgstr "Auteur mentionné dans une citation ou des extraits de textes"
621
622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
623 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
624 msgstr "Auteur de postface, achevé d'imprimer, etc."
625
626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
627 msgid "Author of dialog"
628 msgstr "Auteur du dialogue"
629
630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
631 msgid "Author of introduction, etc."
632 msgstr "Auteur de l'introduction, etc."
633
634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:317 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:56
635 msgid "Author(s)"
636 msgstr "Auteur(s)"
637
638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:10
639 msgid "Author: A to Z"
640 msgstr "Auteur: A à Z"
641
642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:11
643 msgid "Author: Z to A"
644 msgstr "Auteur: Z à A"
645
646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
647 msgid "Authors"
648 msgstr "Auteurs"
649
650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
651 msgid "Autographer"
652 msgstr ""
653
654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:4
655 msgid "Available"
656 msgstr "Disponible"
657
658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/avail.tt2:37
659 msgid "Available Formats"
660 msgstr ""
661
662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
663 msgid "Available copies"
664 msgstr "Copies disponibles"
665
666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
667 msgid "Awards Note: "
668 msgstr "Note sur les prix décernés&nbsp;: "
669
670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
671 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
672 msgstr "Prix, critiques, lectures suggérées"
673
674 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:57
675 msgid "Back"
676 msgstr "Précédent"
677
678 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:55
679 msgid "Back to Account Summary"
680 msgstr "Retour au résumé du compte"
681
682 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:23
683 msgid "Back to Payments History"
684 msgstr "Retour à l’historique des paiements"
685
686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:25
687 msgid "Back to Record"
688 msgstr "Retour à la notice"
689
690 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:56
691 msgid "Back to results"
692 msgstr "Retour aux résultats"
693
694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:419
695 msgid "Badges:"
696 msgstr ""
697
698 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3046 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3055 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:41
699 msgid "Barcode"
700 msgstr "Code à barres"
701
702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:56
703 msgid "Barcode:"
704 msgstr "Code à barres&nbsp;:"
705
706 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:23
707 msgid "Basic"
708 msgstr "Général"
709
710 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:140
711 msgid "Basic Hold Options"
712 msgstr ""
713
714 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:21
715 msgid "Basic Search"
716 msgstr "Recherche de base"
717
718 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
719 msgid "Before"
720 msgstr "Avant"
721
722 #. (date1)
723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:73
724 msgid "Before %1"
725 msgstr ""
726
727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
728 msgid "Between"
729 msgstr "Entre"
730
731 #. (date1, date2)
732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:75
733 msgid "Between %1 and %2"
734 msgstr ""
735
736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
737 msgid "Bib Level"
738 msgstr "Niveau bibliographique"
739
740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
741 msgid "Bibliographic antecedent"
742 msgstr "Antécédent bibliographique"
743
744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
745 msgid "Bibliography, etc. Note: "
746 msgstr "Note de bibliographie, etc.&nbsp;: "
747
748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:58
749 msgid "Billing Information"
750 msgstr "Renseignements relatifs à la facturation"
751
752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:129
753 msgid "Billing Type"
754 msgstr "Type de facturation"
755
756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
757 msgid "Binder"
758 msgstr "Relieur"
759
760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
761 msgid "Binding Information: "
762 msgstr "Renseignements au sujet de la reliure&nbsp;: "
763
764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
765 msgid "Binding designer"
766 msgstr "Concepteur de reliures"
767
768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
769 msgid "Biographical Subject: "
770 msgstr "Sujet biographique : "
771
772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
773 msgid "Biographical or Historical Data: "
774 msgstr "Données biographiques ou historiques&nbsp;: "
775
776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
777 msgid "Blurb writer"
778 msgstr "Écrivain blurb"
779
780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:77
781 msgid "Book cover"
782 msgstr "Couverture du livre"
783
784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
785 msgid "Book designer"
786 msgstr "Dessinateur-maquettiste"
787
788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:38
789 msgid "Book jacket cover art"
790 msgstr ""
791
792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
793 msgid "Book producer"
794 msgstr "Producteur de livres"
795
796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
797 msgid "Bookjacket designer"
798 msgstr "Concepteur de jaquettes"
799
800 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
801 msgid "Bookplate designer"
802 msgstr "Concepteur d'ex-libris"
803
804 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
805 msgid "Bookseller"
806 msgstr "Libraire"
807
808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:30
809 msgid "Boolean search operator"
810 msgstr ""
811
812 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:9
813 msgid "Bottom Link 2"
814 msgstr "Lien au bas 2"
815
816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:11
817 msgid "Bottom Link 3"
818 msgstr "Lien au bas 3"
819
820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:12
821 msgid "Bottom Link 4"
822 msgstr "Lien au bas 4"
823
824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:13
825 msgid "Bottom Link 5"
826 msgstr "Lien au bas 5"
827
828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
829 msgid "Braille embosser"
830 msgstr ""
831
832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:48
833 msgid "Branch relationship"
834 msgstr ""
835
836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
837 msgid "Broadcaster"
838 msgstr "Diffuseur"
839
840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
841 msgid "Broader term"
842 msgstr ""
843
844 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:27
845 msgid "Browse"
846 msgstr "Parcourir"
847
848 #. (control_qtype, control_bterm, control_locg)
849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:44
850 msgid "Browse for %1 starting with %2 in %3"
851 msgstr "Parcourir pour %1 à partir de %2 en %3"
852
853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:46
854 msgid "Browse the Catalog"
855 msgstr "Parcourir le catalogue"
856
857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:11
858 msgid "Call Number"
859 msgstr "Cote"
860
861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
862 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
863 msgstr "Cote (exploration de rayons)"
864
865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:37
866 msgid "Call Number / Copy Notes"
867 msgstr "Cote / Notes"
868
869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:10
870 msgid "Call Number Browse"
871 msgstr "Exploration de cotes"
872
873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3047 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3056 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:329
874 msgid "Call number"
875 msgstr "Cote"
876
877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:176
878 msgid "Call number:"
879 msgstr "Cote :"
880
881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
882 msgid "Calligrapher"
883 msgstr "Calligraphiste"
884
885 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:210 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:133
886 msgid "Cancel"
887 msgstr "Annuler"
888
889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:17
890 msgid "Cancel Hold"
891 msgstr ""
892
893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:120
894 msgid "Cancel if not filled by"
895 msgstr "Annuler s'il n'est pas rempli par"
896
897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3063
898 msgid "Cancel on"
899 msgstr "Annuler à"
900
901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:62
902 msgid "Cancel unless filled by"
903 msgstr "Annuler à moins que la demande ne soit remplie d’ici le"
904
905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:15
906 msgid "Canceled"
907 msgstr "Annulé"
908
909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
910 msgid "Cartographer"
911 msgstr "Cartographe"
912
913 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
914 msgid "Case File Characteristics Note: "
915 msgstr "Note sur les caractéristiques du dossier de documentation&nbsp;: "
916
917 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
918 msgid "Cast"
919 msgstr "Les acteurs"
920
921 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
922 msgid "Caster"
923 msgstr "Saupoudroir"
924
925 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:46
926 msgid "Catalog"
927 msgstr "Catalogue"
928
929 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:16
930 msgid "Catalog Browse"
931 msgstr "Parcourir le catalogue"
932
933 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:196
934 msgid "Catalog Home"
935 msgstr "Accueil Catalogue"
936
937 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:1
938 msgid "Catalog Search"
939 msgstr "Chercher dans le catalogue"
940
941 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:195
942 msgid "Catalog record"
943 msgstr "Notice du catalogue"
944
945 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
946 msgid "Censor"
947 msgstr "Censeur"
948
949 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:26
950 msgid "Change"
951 msgstr "Modifier"
952
953 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:6
954 msgid "Change Password"
955 msgstr "Modifier le mot de passe"
956
957 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54
958 msgid "Change Username"
959 msgstr "Modifier votre nom d'utilisateur"
960
961 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
962 msgid "Change preferred library"
963 msgstr "Modifier la bibliothèque de préférence"
964
965 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
966 msgid "Character Attributes: "
967 msgstr "Attributs de caractères "
968
969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:48
970 msgid "Charge/Fee"
971 msgstr ""
972
973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:69
974 msgid "Charges"
975 msgstr ""
976
977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:19
978 msgid "Charges:"
979 msgstr ""
980
981 #. (attrs.title)
982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:405
983 msgid "Check Out %1"
984 msgstr ""
985
986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:408
987 msgid "Check Out E-Item"
988 msgstr ""
989
990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:17
991 msgid "Check Out History"
992 msgstr "Historique de prêts"
993
994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:50
995 msgid "Checked Out"
996 msgstr "Sorti"
997
998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:367
999 msgid "Checked Out Before"
1000 msgstr "Prêté avant le"
1001
1002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:1
1003 msgid "Checking availability for this item..."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:15
1007 msgid "Checkout"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3052 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:30
1011 msgid "Checkout Date"
1012 msgstr "Date d'emprunt"
1013
1014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1015 msgid "Choreographer"
1016 msgstr "Chorégraphe"
1017
1018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1019 msgid "Cinematographer"
1020 msgstr "Directeur de la photographie"
1021
1022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:27
1023 msgid "Circulation Charges"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:48
1027 msgid "Circulation Modifier"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
1031 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
1032 msgstr "Les règles ne permettent pas le prêt de ce document"
1033
1034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1035 msgid "Citation/References Note: "
1036 msgstr "Note de citation ou de référence&nbsp;: "
1037
1038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1039 msgid "City"
1040 msgstr "Ville"
1041
1042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:126
1043 msgid "Clear AddedContent Cache"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:45
1047 msgid "Clear Form"
1048 msgstr "Effacer le formulaire"
1049
1050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
1051 msgid ""
1052 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
1053 msgstr ""
1054 "Cliquez sur une icône dans le menu latéral pour accéder aux recherches "
1055 "rapides connexes"
1056
1057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:42
1058 msgid "Click to (un)select all charges"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:38
1062 msgid "Click to (un)select all fines"
1063 msgstr "Cliquez pour sélectionner ou désélectionner des amendes"
1064
1065 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1066 msgid "Client"
1067 msgstr "Client"
1068
1069 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1070 msgid "Collaborator"
1071 msgstr "Collaborateur"
1072
1073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:9
1074 msgid "Collapse"
1075 msgstr "Réduire"
1076
1077 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1078 msgid "Collection registrar"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1082 msgid "Collector"
1083 msgstr "Collectionneur"
1084
1085 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1086 msgid "Collotyper"
1087 msgstr "Responsable de la phototypie"
1088
1089 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1090 msgid "Colorist"
1091 msgstr "Coloriste"
1092
1093 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1094 msgid "Commentator"
1095 msgstr "Commentateur"
1096
1097 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1098 msgid "Commentator for written text"
1099 msgstr "Commentateur d'un texte écrit"
1100
1101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1102 msgid "Compiler"
1103 msgstr "Compilateur"
1104
1105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1106 msgid "Complainant"
1107 msgstr "Plaignant"
1108
1109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1110 msgid "Complainant-appellant"
1111 msgstr "Plaignant-appelant"
1112
1113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1114 msgid "Complainant-appellee"
1115 msgstr "Plaignant-intimé"
1116
1117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1118 msgid "Composer"
1119 msgstr "Compositeur"
1120
1121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1122 msgid "Compositor"
1123 msgstr "Compositeur"
1124
1125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1126 msgid "Conceptor"
1127 msgstr "Concepteur"
1128
1129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1130 msgid "Conductor"
1131 msgstr "Chef d'orchestre"
1132
1133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:24
1134 msgid "Confirm"
1135 msgstr "Confirmer"
1136
1137 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1138 msgid "Conservator"
1139 msgstr "Conservateur"
1140
1141 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1142 msgid "Consultant"
1143 msgstr "Expert-conseil"
1144
1145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1146 msgid "Consultant to a project"
1147 msgstr "Conseiller-expert d'un projet"
1148
1149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:23
1150 msgid "Contact information"
1151 msgstr "Coordonnées"
1152
1153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1154 msgid "Contains"
1155 msgstr "Contient"
1156
1157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1158 msgid "Contains phrase"
1159 msgstr "Contient la phrase"
1160
1161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:199
1162 msgid "Content descriptions"
1163 msgstr "Descriptions du contenu"
1164
1165 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1166 msgid "Contestant"
1167 msgstr "Contestant"
1168
1169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1170 msgid "Contestant-appellant"
1171 msgstr "Contestant-appelant"
1172
1173 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1174 msgid "Contestant-appellee"
1175 msgstr "Contestant-intimé"
1176
1177 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1178 msgid "Contestee"
1179 msgstr "Contesté"
1180
1181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1182 msgid "Contestee-appellant"
1183 msgstr "Contesté-appelant"
1184
1185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1186 msgid "Contestee-appellee"
1187 msgstr "Contesté-intimé"
1188
1189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:136
1190 msgid "Continue"
1191 msgstr "Continuer"
1192
1193 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1194 msgid "Contractor"
1195 msgstr "Contractant"
1196
1197 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1198 msgid "Contributor"
1199 msgstr "Contributeur"
1200
1201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1202 msgid "Copy and Version Identification Note: "
1203 msgstr "Note d'identification des copies et des versions&nbsp;: "
1204
1205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
1206 msgid "Copy hold"
1207 msgstr ""
1208
1209 #. (date.format(date.now, "%Y"))
1210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:23
1211 msgid "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1212 msgstr ""
1213 "Droit d'auteur &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, et autres"
1214
1215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1216 msgid "Copyright claimant"
1217 msgstr "Demandeur du droit d'auteur"
1218
1219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1220 msgid "Copyright holder"
1221 msgstr "Titulaire du droit d'auteur"
1222
1223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:408
1224 msgid "Copyright:"
1225 msgstr "Droit d'auteur&nbsp;:"
1226
1227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1228 msgid "Corrector"
1229 msgstr "Réviseur"
1230
1231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1232 msgid "Correspondent"
1233 msgstr "Correspondant"
1234
1235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1236 msgid "Costume designer"
1237 msgstr "Costumier"
1238
1239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
1240 msgid "Country"
1241 msgstr "Pays"
1242
1243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1244 msgid "County"
1245 msgstr "Comté"
1246
1247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1248 msgid "Court governed"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1252 msgid "Court reporter"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1256 msgid "Cover designer"
1257 msgstr "Concepteur de pages couvertures"
1258
1259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:19
1260 msgid "Create New List"
1261 msgstr "Créer une nouvelle liste"
1262
1263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1264 msgid "Creation/Production Credits Note: "
1265 msgstr "Note de générique sur la production ou la création&nbsp;: "
1266
1267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1268 msgid "Creator"
1269 msgstr "Créateur"
1270
1271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:148
1272 msgid "Credit Card #"
1273 msgstr "# de carte de crédit"
1274
1275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:145
1276 msgid "Credit Card Information"
1277 msgstr "Renseignements sur la carte de crédit"
1278
1279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:29
1280 msgid "Credit Card Logo"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1284 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
1285 msgstr "Note d'index cumulatifs ou d'instruments de recherche&nbsp;: "
1286
1287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1288 msgid "Curator"
1289 msgstr "Conservateur d'exposition"
1290
1291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:30
1292 msgid "Current Email"
1293 msgstr "Adresse de courriel actuelle"
1294
1295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:11
1296 msgid "Current Items Checked Out"
1297 msgstr "Documents empruntés"
1298
1299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:33
1300 msgid "Current Items on Hold"
1301 msgstr "Documents réservés"
1302
1303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33
1304 msgid "Current Password"
1305 msgstr "Mot de passe actuel"
1306
1307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:32
1308 msgid "Current Username"
1309 msgstr "Mot de passe actuel"
1310
1311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:204
1312 msgid "Current holds"
1313 msgstr "Réservations actuelles"
1314
1315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1316 msgid "Dancer"
1317 msgstr "Danseur"
1318
1319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1320 msgid "Data Quality Note: "
1321 msgstr "Note sur la qualité des données&nbsp;: "
1322
1323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1324 msgid "Data contributor"
1325 msgstr "Contributeur de données"
1326
1327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1328 msgid "Data manager"
1329 msgstr "Gestionnaire de données"
1330
1331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:30
1332 msgid "Date"
1333 msgstr "Date"
1334
1335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3054 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:32
1336 msgid "Date Returned"
1337 msgstr "Date de retour"
1338
1339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1340 msgid "Date of Birth"
1341 msgstr "Date de Naissance"
1342
1343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1344 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
1345 msgstr "Note sur la date, l'heure et le lieu d'un événement&nbsp;: "
1346
1347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:14
1348 msgid "Date: Newest to Oldest"
1349 msgstr "Date : de moins à plus âgé"
1350
1351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:15
1352 msgid "Date: Oldest to Newest"
1353 msgstr "Date : de plus à moins âgé"
1354
1355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:27
1356 msgid "Day Phone"
1357 msgstr "Téléphone (en journée)"
1358
1359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:206
1360 msgid "December (12)"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1364 msgid "Dedicatee"
1365 msgstr "Dédicataire"
1366
1367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1368 msgid "Dedicator"
1369 msgstr "Dédicateur"
1370
1371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:125
1372 msgid "Default Font Size"
1373 msgstr "Taille de police par défaut"
1374
1375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:50
1376 msgid "Default List"
1377 msgstr "Liste par défaut"
1378
1379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:74
1380 msgid "Default Mobile Carrier"
1381 msgstr "Fournisseur de services mobiles par défaut"
1382
1383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:79
1384 msgid "Default Mobile Number"
1385 msgstr "Numéro mobile par défaut"
1386
1387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:54
1388 msgid "Default Phone Number"
1389 msgstr "Numéro de téléphone par défaut"
1390
1391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1392 msgid "Defendant"
1393 msgstr "Défendeur"
1394
1395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1396 msgid "Defendant-appellant"
1397 msgstr "Défendeur-appelant"
1398
1399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1400 msgid "Defendant-appellee"
1401 msgstr "Défendeur-intimé"
1402
1403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1404 msgid "Degree granting institution"
1405 msgstr "Institution émettrice d'un diplôme"
1406
1407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1408 msgid "Degree supervisor"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:17
1412 msgid "Delete"
1413 msgstr "Supprimer"
1414
1415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:179
1416 msgid "Delete List"
1417 msgstr "Supprimer la liste"
1418
1419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:72
1420 msgid "Delete Selected Titles"
1421 msgstr ""
1422
1423 #. (ctx.message_update_changed)
1424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
1425 msgid "Deleted %1 message(s)."
1426 msgstr ""
1427
1428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:83
1429 msgid "Deleting Help"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1433 msgid "Delineator"
1434 msgstr "Dessinateur"
1435
1436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1437 msgid "Depicted"
1438 msgstr "Entité illustrée"
1439
1440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1441 msgid "Depositor"
1442 msgstr "Déposant"
1443
1444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:275
1445 msgid "Description:"
1446 msgstr "Description :"
1447
1448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1449 msgid "Designer"
1450 msgstr "Designer"
1451
1452 #. (alternative_link)
1453 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:96
1454 msgid "Did you mean %1?"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1458 msgid "Digital Bookplate"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1462 msgid "Digital Bookplates"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1466 msgid "Director"
1467 msgstr "Directeur"
1468
1469 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:18
1470 msgid ""
1471 "Disabling checkout or holds history will permanently remove all items from "
1472 "your history."
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:210
1476 msgid "Discard Pending Address"
1477 msgstr "Supprimer l’adresse en attente"
1478
1479 #. (attrs.title)
1480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:94
1481 msgid "Display record details for \"%1\""
1482 msgstr "Afficher les renseignements de la notice \"%1\""
1483
1484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1485 msgid "Dissertant"
1486 msgstr "Doctorant"
1487
1488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1489 msgid "Dissertation Note: "
1490 msgstr "Note de thèse&nbsp;: "
1491
1492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1493 msgid "Distribution place"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1497 msgid "Distributor"
1498 msgstr "Distributeur"
1499
1500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:380 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:220
1501 msgid "Distributor:"
1502 msgstr "Distributeur&nbsp;:"
1503
1504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:20
1505 msgid "Do not show this warning again."
1506 msgstr ""
1507
1508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:174
1509 msgid "Do you really want to delete this list?"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1513 msgid "Does not contain"
1514 msgstr "Ne contient pas"
1515
1516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1517 msgid "Donor"
1518 msgstr "Donateur"
1519
1520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:12
1521 msgid "Download"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:187
1525 msgid "Download CSV"
1526 msgstr "Télécharger le fichier CSV"
1527
1528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1529 msgid "Draftsman"
1530 msgstr "Dessinateur"
1531
1532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1533 msgid "Dubious author"
1534 msgstr "Auteur douteux"
1535
1536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3045 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3053 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3075 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3080 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:51
1537 msgid "Due Date"
1538 msgstr "Échéance"
1539
1540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:75
1541 msgid "E-Items Checked Out"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:6
1545 msgid "E-Items Currently Checked Out"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:58
1549 msgid "E-Items Currently Checked out"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:73
1553 msgid "E-Items Currently on Hold"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:85
1557 msgid "E-Items Ready for Checkout"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:80
1561 msgid "E-Items on Hold"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:88
1565 msgid "E-Items ready for pickup"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:14
1569 msgid "E-item could not be checked out."
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:16
1573 msgid "E-item is now on hold."
1574 msgstr ""
1575
1576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:15
1577 msgid "E-item successfully checked out."
1578 msgstr ""
1579
1580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1581 msgid "Earlier"
1582 msgstr "Précédent"
1583
1584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1585 msgid "Earlier issues"
1586 msgstr "Numéros précédents"
1587
1588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:331
1589 msgid "Edit"
1590 msgstr "Modifier"
1591
1592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:169
1593 msgid "Edit Address"
1594 msgstr "Modifier l'adresse"
1595
1596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:5
1597 msgid "Edit Email Address"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:19
1601 msgid "Edit Hold"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:266
1605 msgid "Edit List Description"
1606 msgstr ""
1607
1608 #. (attrs.title)
1609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:256
1610 msgid "Edit hold for item %1"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1614 msgid "Editing Hold"
1615 msgstr "Modification de la réservation"
1616
1617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:314 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:274
1618 msgid "Edition:"
1619 msgstr "Édition :"
1620
1621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1622 msgid "Editor"
1623 msgstr "Éditeur intellectuel"
1624
1625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1626 msgid "Editor of compilation"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1630 msgid "Editor of moving image work"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1634 msgid "Electrician"
1635 msgstr "Électricien"
1636
1637 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:308
1638 msgid "Electronic resource"
1639 msgstr "Ressource électronique"
1640
1641 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:167
1642 msgid "Electronic resources"
1643 msgstr "Ressources électroniques"
1644
1645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1646 msgid "Electrotyper"
1647 msgstr "Galvanotypeur"
1648
1649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:110
1650 msgid "Email"
1651 msgstr "Courriel"
1652
1653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1654 msgid "Email Address"
1655 msgstr "Adresse de courriel"
1656
1657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:182
1658 msgid "Email Address:"
1659 msgstr "Adresse courriel&nbsp;:"
1660
1661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65
1662 msgid "Email address associated with the account:"
1663 msgstr "Adresse de courriel associée au compte :"
1664
1665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:25
1666 msgid "Email address: "
1667 msgstr "Adresse courriel&nbsp;: "
1668
1669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1670 msgid "Enacting jurisdiction"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1674 msgid "Engineer"
1675 msgstr "Ingénieur"
1676
1677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1678 msgid "Engraver"
1679 msgstr "Graveur"
1680
1681 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
1682 msgid ""
1683 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
1684 "about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
1685 msgstr ""
1686 "Assurez-vous d'indiquer une adresse courriel valide pour que nous puissions "
1687 "vous aviser, dès qu'ils surviennent, des documents demandés qui deviennent "
1688 "disponibles des documents qui sont presque en retard et des documents qui "
1689 "sont en retard."
1690
1691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:69
1692 msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
1693 msgstr "Entrer une date dans le format MM/JJ/AAAA"
1694
1695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:53
1696 msgid "Enter search query:"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23
1700 msgid "Enter the name of the new list:"
1701 msgstr "Entrez le nom de la nouvelle liste :"
1702
1703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1704 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
1705 msgstr "Note d'information sur l'entité et l'attribut&nbsp;: "
1706
1707 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47
1709 msgid "Error creating receipt: %1"
1710 msgstr "Erreur lors de la création du reçu : %1"
1711
1712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
1713 msgid "Error preparing receipt:"
1714 msgstr "Erreur lors de la préparation du reçu"
1715
1716 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:14
1718 msgid "Error preparing receipt: %1"
1719 msgstr "Erreur lors de la préparation du reçu : %1"
1720
1721 #. ((ctx.printable_record.textcode ? ctx.printable_record.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_record.desc : 0) || ctx.printable_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
1722 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:15
1723 msgid "Error printing record: %1"
1724 msgstr "Erreur lors de l’impression du reçu : %1"
1725
1726 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:40
1727 msgid "Estimated wait:"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1731 msgid "Etcher"
1732 msgstr "Aquafortiste"
1733
1734 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:33
1735 msgid "Evening Phone"
1736 msgstr "Numéro de téléphone le soir"
1737
1738 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1739 msgid "Event place"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:30
1743 msgid "Evergreen"
1744 msgstr "Evergreen"
1745
1746 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/homesearch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
1747 msgid "Evergreen Logo"
1748 msgstr "Logo d'Evergreen"
1749
1750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:26
1751 msgid "Example: 0026626051"
1752 msgstr "Exemple: 0026626051"
1753
1754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
1755 msgid "Excerpt"
1756 msgstr "Extrait"
1757
1758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:106
1759 msgid "Exclude Electronic Resources"
1760 msgstr "Cacher des ressources électroniques"
1761
1762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1763 msgid "Exhibitions Note: "
1764 msgstr "Note sur les expositions&nbsp;: "
1765
1766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
1767 msgid "Expand"
1768 msgstr "Développer"
1769
1770 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:119
1771 msgid "Expand to also show results not matching this term"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1775 msgid "Expert"
1776 msgstr "Expert"
1777
1778 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:2
1779 msgid "Expert Search"
1780 msgstr "Recherche experte"
1781
1782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:169
1783 msgid "Expiration Month"
1784 msgstr "Mois d’expiration"
1785
1786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:194
1787 msgid "Expiration Year"
1788 msgstr "Année d'expiration"
1789
1790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:42
1791 msgid "Expire Date"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:7
1795 msgid "Expires"
1796 msgstr "Échéance"
1797
1798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:35
1799 msgid "Export List"
1800 msgstr "Exporter la liste"
1801
1802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/refworks.tt2:19
1803 msgid "Export to RefWorks"
1804 msgstr "Exporter dans RefWorks"
1805
1806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:13
1807 msgid "FAQs"
1808 msgstr "FAQs"
1809
1810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1811 msgid "Facsimilist"
1812 msgstr "Copiste"
1813
1814 #. (ctx.message_update_failed)
1815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1816 msgid "Failed to delete %1 message(s)."
1817 msgstr ""
1818
1819 #. (ctx.message_update_failed)
1820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1821 msgid "Failed to mark %1  message(s) as unread."
1822 msgstr ""
1823
1824 #. (ctx.message_update_failed)
1825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1826 msgid "Failed to mark %1 message(s) as read."
1827 msgstr ""
1828
1829 #. (ctx.failed_renewals)
1830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:37
1831 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
1832 msgstr "Échec du renouvèlement de %1 document(s)"
1833
1834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:196
1835 msgid "February (2)"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:72
1839 msgid "Fewer"
1840 msgstr "Moins"
1841
1842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1843 msgid "Field director"
1844 msgstr "Directeur local"
1845
1846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:8
1847 msgid "Field:"
1848 msgstr "Champ&nbsp;:"
1849
1850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1851 msgid "Film director"
1852 msgstr "Réalisateur"
1853
1854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1855 msgid "Film distributor"
1856 msgstr "Distributeur de film"
1857
1858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1859 msgid "Film editor"
1860 msgstr "Monteur de films"
1861
1862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1863 msgid "Film producer"
1864 msgstr "Producteur de film"
1865
1866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1867 msgid "Filmmaker"
1868 msgstr "Cinéaste"
1869
1870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:161
1871 msgid "Filtered by:"
1872 msgstr ""
1873
1874 #. (locname)
1875 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:109
1876 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
1877 msgstr "Trouvez un exemplaire à la localisation suivante&nbsp;: \"%1.\""
1878
1879 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1880 msgid "First Name"
1881 msgstr "Prénom"
1882
1883 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1884 msgid "First party"
1885 msgstr "Première partie"
1886
1887 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1888 msgid "Forger"
1889 msgstr "Faussaire"
1890
1891 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:35
1892 msgid "Forgot your password?"
1893 msgstr "Mot de passe oublié?"
1894
1895 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3061 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3069 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:326 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:379
1896 msgid "Format"
1897 msgstr "Format"
1898
1899 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
1900 msgid "Format:"
1901 msgstr "Format :"
1902
1903 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:74
1904 msgid "Format: "
1905 msgstr "Format&nbsp;: "
1906
1907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1908 msgid "Formatted Contents Note: "
1909 msgstr "Note de dépouillement structurée&nbsp;: "
1910
1911 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1912 msgid "Former Title Complexity Note: "
1913 msgstr "Note explicative du titre antérieur&nbsp;: "
1914
1915 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1916 msgid "Former owner"
1917 msgstr "Ancien propriétaire"
1918
1919 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
1920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:73
1921 msgid "Friday: %1 - %2"
1922 msgstr "vendredi&nbsp;: %1 à %2"
1923
1924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:71
1925 msgid "Friday: closed"
1926 msgstr "vendredi&nbsp;: fermé"
1927
1928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:31
1929 msgid "Fulfilled"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1933 msgid "Funder"
1934 msgstr "Bailleur de fonds"
1935
1936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1937 msgid "Funding Information Note: "
1938 msgstr "Note sur le financement&nbsp;: "
1939
1940 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1941 msgid "General Note: "
1942 msgstr "Note générale&nbsp;: "
1943
1944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1945 msgid "Genre: "
1946 msgstr "Genre : "
1947
1948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1949 msgid "Geographic Coverage Note: "
1950 msgstr "Note sur la représentation géographique&nbsp;: "
1951
1952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1953 msgid "Geographic Setting: "
1954 msgstr "Localisation géographique "
1955
1956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1957 msgid "Geographic information specialist"
1958 msgstr "Spécialiste de l'information géographique"
1959
1960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:299 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:30
1961 msgid "Go"
1962 msgstr "Aller"
1963
1964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:193
1965 msgid "Go Back"
1966 msgstr "Retour"
1967
1968 #. (rec_attrs.title)
1969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:38
1970 msgid "Go to record %1"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:52
1974 msgid "Go to..."
1975 msgstr "Aller à..."
1976
1977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:7
1978 msgid "Google Preview"
1979 msgstr "Google aperçu"
1980
1981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1982 msgid "Graphic technician"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:90
1986 msgid "Group Formats and Editions"
1987 msgstr "Grouper des formats et éditions"
1988
1989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:238
1990 msgid "HTML View"
1991 msgstr "Voir le HTML"
1992
1993 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:170
1994 msgid "Hide"
1995 msgstr "Cacher"
1996
1997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:13
1998 msgid "Hide activation date"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:136
2002 msgid "Hide items in list"
2003 msgstr "Cacher les documents dans la liste"
2004
2005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
2006 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
2007 msgstr ""
2008 "Conseil: utiliser tout les 10 numéros de votre numéro de téléphone, sans "
2009 "espaces ou trait d'unions"
2010
2011 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:10
2012 msgid "History of Checked Out Items"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:91
2016 msgid "History of Items Checked Out"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:63
2020 msgid "History of items on hold"
2021 msgstr "Historique de réservations"
2022
2023 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
2024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:56
2025 msgid "Hold #%1 on %quant(%2, copy, copies)"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:8
2029 msgid "Hold Placement"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:34
2033 msgid "Hold could not be canceled."
2034 msgstr ""
2035
2036 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:15
2037 msgid "Hold could not be placed."
2038 msgstr ""
2039
2040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:59
2041 msgid "Hold is suspended"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:121
2045 msgid "Hold not found"
2046 msgstr "Le document réservé n’a pas été trouvé"
2047
2048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2049 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
2050 msgstr ""
2051 "Ce document ne peut être réservé, conformément aux modalités de réservation."
2052
2053 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:81
2054 msgid "Hold was not successfully placed"
2055 msgstr "Échec de la réservation"
2056
2057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:55
2058 msgid "Hold was successfully placed"
2059 msgstr "Réservation réussie"
2060
2061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:48
2062 msgid "Holdable?"
2063 msgstr "Réservation possible?"
2064
2065 #. (serial.location)
2066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:23
2067 msgid "Holdings summary (%1)"
2068 msgstr "Résumé des requêtes (%1)"
2069
2070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2071 msgid "Holds"
2072 msgstr "Réservations"
2073
2074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:84
2075 msgid "Holds Help"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:27
2079 msgid "Holds History"
2080 msgstr "Historique des réservations"
2081
2082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:1
2083 msgid "Home"
2084 msgstr "Accueil"
2085
2086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:103
2087 msgid "Home Library"
2088 msgstr "Bibliothèque d’attache"
2089
2090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2091 msgid "Honoree"
2092 msgstr "Personne honorée"
2093
2094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2095 msgid "Host"
2096 msgstr "Hôte"
2097
2098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2099 msgid "Host institution"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:368
2103 msgid "I have checked this item out before"
2104 msgstr "J’ai déjà emprunté ce document"
2105
2106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11
2107 msgid "ISBN"
2108 msgstr "ISBN"
2109
2110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:294 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:235
2111 msgid "ISBN:"
2112 msgstr "ISBN :"
2113
2114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
2115 msgid "ISSN"
2116 msgstr "ISSN"
2117
2118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:301 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:243
2119 msgid "ISSN:"
2120 msgstr "ISSN :"
2121
2122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:19
2123 msgid "Identifier"
2124 msgstr "Identificateur"
2125
2126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:30
2127 msgid "If none are selected, any available formats may be used."
2128 msgstr ""
2129
2130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:50
2131 msgid "If none are selected, any available languages may be used."
2132 msgstr ""
2133
2134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:93
2135 msgid "If suspended, activate on"
2136 msgstr "Si la demande est suspendue, la réactiver le"
2137
2138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
2139 msgid ""
2140 "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of "
2141 "your phone number. Example: 0926"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
2145 msgid ""
2146 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
2147 "selector at the right of the search bar"
2148 msgstr ""
2149 "Si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez, élargissez la recherche au "
2150 "moyen du sélecteur à la droite de la barre de recherche"
2151
2152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2153 msgid "Illuminator"
2154 msgstr "Enlumineur"
2155
2156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2157 msgid "Illustrator"
2158 msgstr "Illustrateur"
2159
2160 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:49
2161 msgid "Image of item"
2162 msgstr "Image du document"
2163
2164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2165 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
2166 msgstr "Note sur la source immédiate d'acquisition&nbsp;: "
2167
2168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
2169 msgid ""
2170 "Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on "
2171 "lost items (regulations allow for no exceptions)."
2172 msgstr ""
2173
2174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:46
2175 msgid "In Transit"
2176 msgstr "En transit"
2177
2178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2179 msgid "Incomplete"
2180 msgstr "Incomplet"
2181
2182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2183 msgid "Indexes"
2184 msgstr "Index"
2185
2186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2187 msgid "Information About Documentation Note: "
2188 msgstr "Note des données concernant la documentation&nbsp;: "
2189
2190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2191 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
2192 msgstr "Information concernant le statut du droit d'auteur&nbsp;: "
2193
2194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2195 msgid "Inscriber"
2196 msgstr "Auteur d'une mention de représentation"
2197
2198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2199 msgid "Instrumentalist"
2200 msgstr "Instrumentiste"
2201
2202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2203 msgid "Interviewee"
2204 msgstr "Personne interrogée"
2205
2206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2207 msgid "Interviewer"
2208 msgstr "Interviewer"
2209
2210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2211 msgid "Inventor"
2212 msgstr "Inventeur"
2213
2214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
2215 msgid "Is"
2216 msgstr "Est"
2217
2218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:33
2219 msgid "Issue Label"
2220 msgstr "Étiquette du numéro"
2221
2222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
2223 msgid "Issue hold"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2227 msgid "Issues Held"
2228 msgstr "Numéros en attente"
2229
2230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2231 msgid "Issuing Body Note: "
2232 msgstr "Note sur les organismes de publication&nbsp;: "
2233
2234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2235 msgid "Issuing body"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:16
2239 msgid "Item Barcode"
2240 msgstr "Code à barres du document"
2241
2242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2243 msgid "Item Form"
2244 msgstr "Support matériel du document"
2245
2246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:141
2247 msgid "Item Selected"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2251 msgid "Item Type"
2252 msgstr "Type de document"
2253
2254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:39
2255 msgid "Item details and Actions"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:188
2259 msgid "Item is needed for a hold"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2263 msgid "Items Checked Out"
2264 msgstr "Documents empruntés"
2265
2266 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
2267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:52
2268 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
2269 msgstr "Documents actuellement empruntés (%1)"
2270
2271 #. (ctx.user_stats.holds.total)
2272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:67
2273 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
2274 msgstr "Documents actuellement réservés (%1)"
2275
2276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:33
2277 msgid "Items Ready for Pickup"
2278 msgstr "Documents prêts à emprunter"
2279
2280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2281 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2282 msgstr "Les documents à cette localisation ne peuvent pas être prêtés"
2283
2284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:16
2285 msgid "Items on Hold"
2286 msgstr "Documents réservés"
2287
2288 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
2289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:82
2290 msgid "Items ready for pickup (%1)"
2291 msgstr "Documents prêts à être ramassés (%1)"
2292
2293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:195
2294 msgid "January (1)"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2298 msgid "Journal Title"
2299 msgstr "Titre de revue"
2300
2301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2302 msgid "Judge"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:201
2306 msgid "July (7)"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:200
2310 msgid "June (6)"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2314 msgid "Jurisdiction governed"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:81
2318 msgid "Keep history of checked out items?"
2319 msgstr "Conserver l'historique des documents empruntés?"
2320
2321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:92
2322 msgid "Keep history of holds?"
2323 msgstr "Conserver l’historique  des réservations?"
2324
2325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2326 msgid "Keyword"
2327 msgstr "Mot-clé"
2328
2329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:35
2330 msgid "Keyword Search Tips"
2331 msgstr "Conseils de recherche de mots-clés"
2332
2333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
2334 msgid "LCCN"
2335 msgstr "LCCN"
2336
2337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2338 msgid "Laboratory"
2339 msgstr "Laboratoire"
2340
2341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2342 msgid "Laboratory director"
2343 msgstr "Directeur de laboratoire"
2344
2345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2346 msgid "Landscape architect"
2347 msgstr "Architecte-paysagiste"
2348
2349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2350 msgid "Language"
2351 msgstr "Langue"
2352
2353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2354 msgid "Language Note: "
2355 msgstr "Note sur les langues&nbsp;: "
2356
2357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:10
2358 msgid "Language:"
2359 msgstr "Langue :"
2360
2361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:129
2362 msgid "Large Font"
2363 msgstr "Gros caractère"
2364
2365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2366 msgid "Last Name"
2367 msgstr "Nom de famille"
2368
2369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2370 msgid "Later"
2371 msgstr "Plus récent"
2372
2373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2374 msgid "Later issues"
2375 msgstr "Numéros plus récents"
2376
2377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2378 msgid "Lead"
2379 msgstr "Chef"
2380
2381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:25
2382 msgid "Least Popular"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2386 msgid "Lender"
2387 msgstr "Prêteur"
2388
2389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2390 msgid "Libelant"
2391 msgstr "Requérant"
2392
2393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2394 msgid "Libelant-appellant"
2395 msgstr "Requérant-appelant"
2396
2397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2398 msgid "Libelant-appellee"
2399 msgstr "Requérant-intimé"
2400
2401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2402 msgid "Libelee"
2403 msgstr "Partie adverse"
2404
2405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2406 msgid "Libelee-appellant"
2407 msgstr "Partie adverse-appelant"
2408
2409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2410 msgid "Libelee-appellee"
2411 msgstr "Partie adverse-intimé"
2412
2413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:327
2414 msgid "Library"
2415 msgstr "Bibliothèque"
2416
2417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:21
2418 msgid "Library Card Number or Username"
2419 msgstr "Numéro ou nom d’utilisateur de la carte de bibliothèque"
2420
2421 #. (ctx.library.name)
2422 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/library.tt2:1
2423 msgid "Library details: %1"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:1
2427 msgid "Library system password reset request form"
2428 msgstr ""
2429 "Formulaire de réinitialisation du mot de passe du système de bibliothèque"
2430
2431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:11
2432 msgid "Library web site"
2433 msgstr "Site web de la bibliothèque"
2434
2435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:90
2436 msgid "Library: "
2437 msgstr "Bibliothèque&nbsp;: "
2438
2439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2440 msgid "Librettist"
2441 msgstr "Librettiste"
2442
2443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2444 msgid "Licensee"
2445 msgstr "Porteur de licence"
2446
2447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2448 msgid "Licensor"
2449 msgstr "Donneur de licence"
2450
2451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2452 msgid "Lighting designer"
2453 msgstr "Éclairagiste"
2454
2455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:77
2456 msgid "Limit to Available"
2457 msgstr "Limiter aux documents disponibles"
2458
2459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:82
2460 msgid "Limit to Available Items"
2461 msgstr "Limiter aux documents disponibles"
2462
2463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:133
2464 msgid "Limit to results matching this term"
2465 msgstr "Limiter à des résultats correspondant à ce terme"
2466
2467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:4
2468 msgid "Link 1"
2469 msgstr "Lien 1"
2470
2471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:5
2472 msgid "Link 2"
2473 msgstr "Lien 2"
2474
2475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:6
2476 msgid "Link 3"
2477 msgstr "Lien 3"
2478
2479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:7
2480 msgid "Link 4"
2481 msgstr "Lien 4"
2482
2483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:8
2484 msgid "Link 5"
2485 msgstr "Lien 5"
2486
2487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2488 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
2489 msgstr "Note de liaison complexe des vedettes&nbsp;: "
2490
2491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
2492 msgid "List Contents"
2493 msgstr "Contenu de la liste"
2494
2495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:56
2496 msgid "List Items Help"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:7
2500 msgid "List Preferences"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:24
2504 msgid "List all holds"
2505 msgstr "Énumérer les documents réservés"
2506
2507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:39
2508 msgid "List description (optional):"
2509 msgstr "Description de la liste (facultatif) :"
2510
2511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
2512 msgid "List items per page"
2513 msgstr "Nombre de documents enumérés par page"
2514
2515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:61
2516 msgid "List of Transactions"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:24
2520 msgid "Lists per page"
2521 msgstr "Nombre de listes par page"
2522
2523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2524 msgid "Literary Form"
2525 msgstr "Forme littéraire"
2526
2527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2528 msgid "Lithographer"
2529 msgstr "Lithographe"
2530
2531 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:15
2532 msgid "Loading..."
2533 msgstr "Chargement…"
2534
2535 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:320 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:359 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:64
2536 msgid "Local Call Number"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:221
2540 msgid "Locate Z39.50 Matches"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:35
2544 msgid "Location"
2545 msgstr "Bibliothèque"
2546
2547 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2548 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
2549 msgstr "Note sur la localisation des originaux, des doubles&nbsp;: "
2550
2551 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2552 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
2553 msgstr "Note sur la localisation d'autres documents d'archives&nbsp;: "
2554
2555 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:47
2556 msgid "Locations"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:54
2560 msgid "Log in"
2561 msgstr "Ouverture de session"
2562
2563 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:29
2564 msgid "Log in to My Account"
2565 msgstr "Me connecter à mon compte"
2566
2567 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:17
2568 msgid "Log in to Your Account"
2569 msgstr "Se connecter à son compte"
2570
2571 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
2572 msgid ""
2573 "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
2574 "case-sensitive.  Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
2575 "local library."
2576 msgstr ""
2577
2578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:42
2579 msgid "Logout"
2580 msgstr "Fermeture de session"
2581
2582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2583 msgid "Lyricist"
2584 msgstr "Parolier"
2585
2586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2587 msgid "MARC Record"
2588 msgstr "Notice MARC"
2589
2590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:35
2591 msgid "Mailing address"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:200
2595 msgid "Make Default List"
2596 msgstr "Définir comme liste par défaut"
2597
2598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2599 msgid "Manufacture place"
2600 msgstr "Lieu de fabrication"
2601
2602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2603 msgid "Manufacturer"
2604 msgstr "Fabricant"
2605
2606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:394 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:227
2607 msgid "Manufacturer:"
2608 msgstr "Fabricant&nbsp;:"
2609
2610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2611 msgid "Marbler"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:197
2615 msgid "March (3)"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:61
2619 msgid "Mark As Read"
2620 msgstr "Marquer comme lu"
2621
2622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:62
2623 msgid "Mark As Unread"
2624 msgstr "Marquer comme non lu"
2625
2626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:20
2627 msgid "Mark Unread"
2628 msgstr "Marquer comme non lu"
2629
2630 #. (ctx.message_update_changed)
2631 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2632 msgid "Marked %1  message(s) as unread."
2633 msgstr ""
2634
2635 #. (ctx.message_update_changed)
2636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2637 msgid "Marked %1 message(s) as read."
2638 msgstr ""
2639
2640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2641 msgid "Markup editor"
2642 msgstr "Éditeur de langage balisé"
2643
2644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
2645 msgid "Matches exactly"
2646 msgstr "Correspond exactement"
2647
2648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:199
2649 msgid "May (5)"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2653 msgid "Medium"
2654 msgstr "Médium"
2655
2656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:45
2657 msgid "Message"
2658 msgstr "Message"
2659
2660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:28
2661 msgid "Messages"
2662 msgstr "Messages"
2663
2664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:74
2665 msgid "Messages Help"
2666 msgstr "Messages : aide"
2667
2668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2669 msgid "Metadata contact"
2670 msgstr "Agent de liaison sur les métadonnées"
2671
2672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2673 msgid "Metal-engraver"
2674 msgstr "Graveur sur métal"
2675
2676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2677 msgid "Methodology Note: "
2678 msgstr "Note sur la méthodologie&nbsp;: "
2679
2680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2681 msgid "Middle Name"
2682 msgstr "Deuxième prénom"
2683
2684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2685 msgid "Minute taker"
2686 msgstr "Preneur du procès-verbal"
2687
2688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2689 msgid "Missing"
2690 msgstr "Manquant"
2691
2692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
2693 msgid "Mobile carrier:"
2694 msgstr "Fournisseur de services mobiles :"
2695
2696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
2697 msgid "Mobile number:"
2698 msgstr "Numéro mobile :"
2699
2700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2701 msgid "Moderator"
2702 msgstr "Animateur de débat"
2703
2704 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2705 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:21
2706 msgid "Monday: %1 - %2"
2707 msgstr "lundi&nbsp;: %1 à %2"
2708
2709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:19
2710 msgid "Monday: closed"
2711 msgstr "lundi&nbsp;: fermé"
2712
2713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2714 msgid "Monitor"
2715 msgstr "Moniteur"
2716
2717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:78
2718 msgid "More"
2719 msgstr "Plus"
2720
2721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:18
2722 msgid "Most Popular"
2723 msgstr "Les Plus Populaires"
2724
2725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:22
2726 msgid "Move selected items to list:"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41
2730 msgid ""
2731 "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
2732 "various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
2733 "terms in quotation marks."
2734 msgstr ""
2735 "Les mots ne sont pas recherchés ensemble comme une phrase. Elles se trouvent "
2736 "dans différentes parties de l'enregistrement. Pour rechercher une phrase, "
2737 "placez vos termes de recherche entre guillemets."
2738
2739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2740 msgid "Music copyist"
2741 msgstr "Copiste de musique"
2742
2743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2744 msgid "Musical director"
2745 msgstr "Directeur musical"
2746
2747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2748 msgid "Musician"
2749 msgstr "Musicien"
2750
2751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:38
2752 msgid "My Account"
2753 msgstr "Mon compte"
2754
2755 #. (page.name)
2756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:33
2757 msgid "My Account - %1"
2758 msgstr "Mon compte - %1"
2759
2760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:11
2761 msgid "My Account Summary"
2762 msgstr "Sommaire du compte"
2763
2764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:11
2765 msgid "My E-Item Holds"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:79
2769 msgid "My Existing Lists"
2770 msgstr "Mes listes existantes"
2771
2772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:11
2773 msgid "My Holds"
2774 msgstr "Mes réservations"
2775
2776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:40
2777 msgid "My Lists"
2778 msgstr "Mes listes"
2779
2780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2781 msgid "My Lists Preferences"
2782 msgstr "Préférences pour \"Mes listes\""
2783
2784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages.tt2:10
2785 msgid "My Messages"
2786 msgstr "Mes messages"
2787
2788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:14
2789 msgid "Name"
2790 msgstr "Nom"
2791
2792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:268
2793 msgid "Name:"
2794 msgstr "Nom :"
2795
2796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2797 msgid "Narrator"
2798 msgstr "Narrateur"
2799
2800 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
2801 msgid "Narrower term"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:413
2805 msgid "Navigate Selected List "
2806 msgstr ""
2807
2808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:32
2809 msgid "New Email"
2810 msgstr "Nouveau courriel"
2811
2812 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:34
2813 msgid "New Password"
2814 msgstr "Nouveau mot de passe"
2815
2816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:35
2817 msgid "New Password Again"
2818 msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)"
2819
2820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:34
2821 msgid "New Username"
2822 msgstr "Nouveau nom d'usager"
2823
2824 #. (ctx.user.prefix, ctx.user.first_given_name, ctx.user.second_given_name, ctx.user.family_name, ctx.user.suffix)
2825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:92
2826 msgid "New account requested by %1 %2 %3 %4 %5"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:17
2830 msgid "New password is invalid.  Please try a different password."
2831 msgstr ""
2832
2833 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:35
2834 msgid "New password:"
2835 msgstr "Nouveau mot de passe :"
2836
2837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:456 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:213 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2838 msgid "Next"
2839 msgstr "Suivant"
2840
2841 #. (ctx.copy_limit)
2842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:261
2843 msgid "Next %1"
2844 msgstr "Suivant %1"
2845
2846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:20
2847 msgid "Next Page &gt;&gt;"
2848 msgstr "Page suivante &gt;&gt;"
2849
2850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:37
2851 msgid "Next Record"
2852 msgstr "Notice suivante"
2853
2854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2855 msgid "Next page"
2856 msgstr "Page suivante"
2857
2858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:51
2859 msgid "No"
2860 msgstr "Non"
2861
2862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:41
2863 msgid "No Content Available"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:182
2867 msgid ""
2868 "No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
2869 "address."
2870 msgstr ""
2871
2872 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:106
2873 msgid "No holds found."
2874 msgstr "Aucune réservation trouvée."
2875
2876 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:80
2877 msgid "No messages found."
2878 msgstr ""
2879
2880 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:14
2881 msgid "No receipt data returned from server"
2882 msgstr "Le serveur ne retourne aucune donnée de reçu"
2883
2884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:15
2885 msgid "No record data returned from server"
2886 msgstr "Le serveur ne retourne aucune donnée de la notice"
2887
2888 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:86
2889 msgid "No, this hold is suspended"
2890 msgstr "Non, la réservation est suspendue"
2891
2892 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:138
2893 msgid "None"
2894 msgstr "Aucun"
2895
2896 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:70
2897 msgid "Not"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
2901 msgid "Not holdable"
2902 msgstr "Aucune réservation possible"
2903
2904 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:159
2905 msgid "Note"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:216
2909 msgid "Note:"
2910 msgstr "Note :"
2911
2912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
2913 msgid ""
2914 "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
2915 "one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
2916 msgstr ""
2917
2918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset_msg.tt2:2
2919 msgid ""
2920 "Note: You must have a valid email address associated with your library "
2921 "account. If not, please contact your local library for further assistance."
2922 msgstr ""
2923
2924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:41
2925 msgid "Note: carrier charges may apply"
2926 msgstr ""
2927 "N.B. : Des frais du fournisseur de services mobiles peuvent s’appliquer"
2928
2929 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3065 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:329 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:383 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:390
2930 msgid "Notes"
2931 msgstr "Remarques"
2932
2933 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2934 msgid "Notification Preferences"
2935 msgstr "Préférences relatives aux avis"
2936
2937 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:31
2938 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
2939 msgstr ""
2940 "Me notifier par courriel lorsqu'un document demandé devient disponible?"
2941
2942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:44
2943 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
2944 msgstr ""
2945 "Me notifier par téléphone lorsqu'un document demandé devient disponible?"
2946
2947 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:65
2948 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
2949 msgstr ""
2950 "Me notifier par message text lorsqu'un document demandé devient disponible?"
2951
2952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:176
2953 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
2954 msgstr "Me notifier lorsque le document demandé devient disponible?"
2955
2956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:205
2957 msgid "November (11)"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2961 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
2962 msgstr "Note sur les particularités de la numérotation&nbsp;: "
2963
2964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
2965 msgid "Numeric Search"
2966 msgstr "Recherche numérique"
2967
2968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:22
2969 msgid "OK"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:31
2973 msgid "OR"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:204
2977 msgid "October (10)"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:57
2981 msgid "On Hold"
2982 msgstr "Réservé"
2983
2984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:89
2985 msgid ""
2986 "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
2987 "to) the pickup library."
2988 msgstr ""
2989
2990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2991 msgid "Online"
2992 msgstr "En ligne"
2993
2994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2995 msgid "Onscreen presenter"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:12
2999 msgid "Opening hours"
3000 msgstr "Heures d'ouverture"
3001
3002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3003 msgid "Opponent"
3004 msgstr "Adversaire"
3005
3006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:33
3007 msgid "Or"
3008 msgstr "Ou"
3009
3010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3011 msgid "Organizer"
3012 msgstr "Organisateur"
3013
3014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3015 msgid "Original Version Note: "
3016 msgstr "Note de version originale&nbsp;: "
3017
3018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3019 msgid "Originator"
3020 msgstr "Initiateur"
3021
3022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3023 msgid "Other"
3024 msgstr "Autre"
3025
3026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:140
3027 msgid "Other Charges"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:116
3031 msgid "Other Fines and Fees"
3032 msgstr "Autres amendes et frais"
3033
3034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:39
3035 msgid "Other Phone"
3036 msgstr "Autre numéro de téléphone"
3037
3038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:45
3039 msgid "Owed"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3043 msgid "Owner"
3044 msgstr "Propriétaire"
3045
3046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3047 msgid "Ownership and Custodial History: "
3048 msgstr "Propriété et historique de la conservation&nbsp;: "
3049
3050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:29
3051 msgid "PIN Number or Password"
3052 msgstr "NIP ou mot de passe"
3053
3054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3055 msgid "Panelist"
3056 msgstr "Panéliste"
3057
3058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3059 msgid "Papermaker"
3060 msgstr "Papetier"
3061
3062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:49
3063 msgid "Parent library: "
3064 msgstr "Partie de&nbsp;: "
3065
3066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:331
3067 msgid "Part"
3068 msgstr "Partie"
3069
3070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3071 msgid "Participant or Performer Note: "
3072 msgstr "Note sur les participants ou les interprètes&nbsp;: "
3073
3074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:58
3075 msgid "Password"
3076 msgstr "Mot de passe"
3077
3078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3079 msgid "Password has been reset"
3080 msgstr "Mot de passe réinitialisé"
3081
3082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3083 msgid "Passwords did not match. Please try again"
3084 msgstr "Les mots de passe sont différents. Entrez-les de nouveau"
3085
3086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:22
3087 msgid "Passwords do not match."
3088 msgstr ""
3089
3090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3091 msgid "Patent applicant"
3092 msgstr "Demandeur de brevet"
3093
3094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3095 msgid "Patent holder"
3096 msgstr "Titulaire de brevet"
3097
3098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3099 msgid "Patron"
3100 msgstr "Mécène"
3101
3102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:6
3103 msgid "Patron Reviews:"
3104 msgstr "Examens de l’usager"
3105
3106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:89
3107 msgid "Patron Search"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:64
3111 msgid "Patron barcode was not found"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3115 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
3116 msgstr "Montant d’amendes maximal atteint pour cet usager"
3117
3118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:26
3119 msgid "Pay All Charges"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:15
3123 msgid "Pay Charges"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:25
3127 msgid "Pay Selected Circulation Charges"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:138
3131 msgid "Pay Selected Other Charges"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:207
3135 msgid "Pay selected charges"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:98
3139 msgid "Pay this fine"
3140 msgstr "Payer cette amende"
3141
3142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:28
3143 msgid "Payment Date"
3144 msgstr "Date de paiement"
3145
3146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:29
3147 msgid "Payment For"
3148 msgstr "Paiement de"
3149
3150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:104
3151 msgid "Payments"
3152 msgstr "Paiements"
3153
3154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:13
3155 msgid "Payments History"
3156 msgstr "Historique des paiements"
3157
3158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:186
3159 msgid "Pending Addresses"
3160 msgstr "Adresses en attente"
3161
3162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:120
3163 msgid "Perform an Author Search"
3164 msgstr "Effectuer une recherche par auteur"
3165
3166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3167 msgid "Performer"
3168 msgstr "Interprète"
3169
3170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:119
3171 msgid "Permalink"
3172 msgstr "Lien permanent"
3173
3174 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
3175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:105
3176 msgid "Permission: \"%1\""
3177 msgstr "Permission: \"%1\""
3178
3179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3180 msgid "Permitting agency"
3181 msgstr "Agence de réglementation"
3182
3183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3184 msgid "Personal Information"
3185 msgstr "Informations personnelles"
3186
3187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3188 msgid "Phone Number"
3189 msgstr "Numéro de téléphone"
3190
3191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:190
3192 msgid "Phone Number:"
3193 msgstr "Numéro de téléphone&nbsp;:"
3194
3195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3196 msgid "Photographer"
3197 msgstr "Photographe"
3198
3199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:298
3200 msgid "Phys. Desc.:"
3201 msgstr "Desc. phys. :"
3202
3203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:308
3204 msgid "Physical Description:"
3205 msgstr "Description physique :"
3206
3207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3062 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3070 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:119
3208 msgid "Pickup Location"
3209 msgstr "Point de cueillette"
3210
3211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:113
3212 msgid "Pickup holds from behind the desk when possible?"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:49
3216 msgid "Pickup library"
3217 msgstr "Bibliothèque de ramassage"
3218
3219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:169
3220 msgid "Pickup location:"
3221 msgstr "Point de cueillette&nbsp;:"
3222
3223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:396 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
3224 msgid "Place Hold"
3225 msgstr "Réserver"
3226
3227 #. (attrs.title)
3228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:393
3229 msgid "Place Hold on %1"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:417
3233 msgid "Place Hold on E-Item"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:146
3237 msgid "Place another hold for this "
3238 msgstr ""
3239
3240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:295 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:19
3241 msgid "Place hold"
3242 msgstr "Réserver"
3243
3244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:55
3245 msgid "Place hold for patron by barcode:"
3246 msgstr ""
3247 "Créer une mise en attente pour l’usager au moyen du code à barres&nbsp;:"
3248
3249 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
3250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:73
3251 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
3252 msgstr "Mettre en attente pour moi (%1 %2)"
3253
3254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3255 msgid "Plaintiff"
3256 msgstr "Demandeur"
3257
3258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3259 msgid "Plaintiff-appellant"
3260 msgstr "Demandeur-appelant"
3261
3262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3263 msgid "Plaintiff-appellee"
3264 msgstr "Demandeur-intimé"
3265
3266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3267 msgid "Platemaker"
3268 msgstr "Clicheur"
3269
3270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
3271 msgid ""
3272 "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
3273 "may be charged more than once."
3274 msgstr ""
3275 "N’actualisez pas l’affichage et n’utilisez pas le bouton Reculer de votre "
3276 "navigateur afin de ne pas débiter votre carte de crédit plus d’une fois."
3277
3278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
3279 msgid "Please enter a search term in the Search box."
3280 msgstr ""
3281
3282 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3283 msgid "Please enter and repeat your new password."
3284 msgstr "Saisissez votre nouveau mot de passe deux fois."
3285
3286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:18
3287 msgid "Please enter the following information:"
3288 msgstr "Veuillez saisir les renseignements suivants :"
3289
3290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:51
3291 msgid ""
3292 "Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
3293 "request a password reset"
3294 msgstr ""
3295 "Entrez le nom d’utilisateur ou le code à barres de votre compte de "
3296 "bibliothèque et demandez de réinitialiser votre mot de passe."
3297
3298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:8
3299 msgid "Please fill out all required fields"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:25
3303 msgid "Please include leading zeros."
3304 msgstr ""
3305
3306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:79
3307 msgid "Please see library staff to complete your registration."
3308 msgstr ""
3309
3310 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:115
3311 msgid "Please select a valid library"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:22
3315 msgid "Please select your mobile carrier"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:27
3319 msgid "Popularity Adjusted Relevance"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:165
3323 msgid "Popularity:"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:26
3327 msgid "Powered by"
3328 msgstr "Une application Evergreen"
3329
3330 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3331 msgid "Praeses"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3335 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
3336 msgstr "Note sur la citation privilégiée des documents décrits&nbsp;: "
3337
3338 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
3339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:2
3340 msgid "Preferred library: %1"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:68
3344 msgid "Preferred pickup location"
3345 msgstr "Point de cueillette préféré"
3346
3347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:55
3348 msgid "Preferred search location"
3349 msgstr "Localisation de recherche préféré"
3350
3351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3352 msgid "Presenter"
3353 msgstr "Présentateur"
3354
3355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3356 msgid "Preview"
3357 msgstr "Aperçu"
3358
3359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:418 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3360 msgid "Previous"
3361 msgstr "Précédent"
3362
3363 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
3364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:255
3365 msgid "Previous %1"
3366 msgstr "Précédent %1"
3367
3368 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:25
3369 msgid "Previous Record"
3370 msgstr "Notice précédente"
3371
3372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3373 msgid "Previous page"
3374 msgstr "Page précédente"
3375
3376 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:40
3377 msgid "Previously Checked Out Items"
3378 msgstr "Documents empruntés précédemment"
3379
3380 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:32
3381 msgid "Previously Held Items"
3382 msgstr "Documents réservés précédemment"
3383
3384 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:80
3385 msgid "Primary Identification"
3386 msgstr "Identification primaire"
3387
3388 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:109
3389 msgid "Print"
3390 msgstr "Imprimer"
3391
3392 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:108
3393 msgid "Print / Email Actions Image"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:5
3397 msgid "Print Record"
3398 msgstr "Imprimer la notice"
3399
3400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:41
3401 msgid "Print receipt"
3402 msgstr "Imprimer le reçu"
3403
3404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3405 msgid "Printer"
3406 msgstr "Imprimeur"
3407
3408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3409 msgid "Printer of plates"
3410 msgstr "Imprimeur de planches"
3411
3412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3413 msgid "Printmaker"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:13
3417 msgid "Problem with list management:"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:86
3421 msgid "Problem:"
3422 msgstr "Problème :"
3423
3424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3425 msgid "Process contact"
3426 msgstr "Agent de liaison du processus"
3427
3428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
3429 msgid "Processing your payment may take some time."
3430 msgstr "Le traitement de votre paiement peut exiger un certain temps."
3431
3432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
3433 msgid "Processing..."
3434 msgstr "Traitement en cours…"
3435
3436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3437 msgid "Producer"
3438 msgstr "Producteur"
3439
3440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:366 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:213
3441 msgid "Producer:"
3442 msgstr "Producteur&nbsp;:"
3443
3444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3445 msgid "Production company"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3449 msgid "Production designer"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3453 msgid "Production manager"
3454 msgstr "Directeur de production"
3455
3456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3457 msgid "Production personnel"
3458 msgstr "Personnel de la réalisation"
3459
3460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3461 msgid "Production place"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3465 msgid "Programmer"
3466 msgstr "Programmeur"
3467
3468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3469 msgid "Project director"
3470 msgstr "Directeur de projet"
3471
3472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3473 msgid "Proofreader"
3474 msgstr "Correcteur d'épreuves"
3475
3476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3477 msgid "Provider"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:323 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:376
3481 msgid "Publication Date"
3482 msgstr "Date de publication"
3483
3484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:70
3485 msgid "Publication Year"
3486 msgstr "Date de publication"
3487
3488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3489 msgid "Publication place"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3493 msgid "Publications About Described Materials Note: "
3494 msgstr "Note de publications sur les documents décrits&nbsp;: "
3495
3496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3497 msgid "Publisher"
3498 msgstr "Éditeur"
3499
3500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:335 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:190
3501 msgid "Publisher:"
3502 msgstr "Éditeur&nbsp;:"
3503
3504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3505 msgid "Publishing director"
3506 msgstr "Directeur de la publication"
3507
3508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3509 msgid "Puppeteer"
3510 msgstr "Marionnettiste"
3511
3512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:4
3513 msgid "Questions?"
3514 msgstr "Questions?"
3515
3516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:228
3517 msgid "RSS Feed"
3518 msgstr "Fil RSS"
3519
3520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3521 msgid "Radio director"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3525 msgid "Radio producer"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:432
3529 msgid "Ratings Icon"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:39
3533 msgid "Re-enter new password:"
3534 msgstr "Entrez de nouveau le nouveau mot de passe :"
3535
3536 #. (date.format(ctx.parse_datetime(hdata.thaw_date), DATE_FORMAT))
3537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:62
3538 msgid "Reactivate on %1"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:13
3542 msgid "Ready for Checkout"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:63
3546 msgid "Ready for Pickup"
3547 msgstr "Prêt à ramasser"
3548
3549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:5
3550 msgid "Receipt"
3551 msgstr "Reçu"
3552
3553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:5
3554 msgid "Recent searches"
3555 msgstr "Recherches récentes"
3556
3557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:1
3558 msgid "Record Detail"
3559 msgstr "Détails de la notice"
3560
3561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:10
3562 msgid "Record Details"
3563 msgstr "Détails de la notice"
3564
3565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:324
3566 msgid "Record Holdings Details"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:170
3570 msgid "Record Holdings Summary"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:283
3574 msgid "Record details"
3575 msgstr "Détails de la notice"
3576
3577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3578 msgid "Recording engineer"
3579 msgstr "Ingénieur du son"
3580
3581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3582 msgid "Recordist"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3586 msgid "Redaktor"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:168
3590 msgid "Refine My Original Search"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:55
3594 msgid "Refine these results"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:58
3598 msgid "Registration successful!"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:128
3602 msgid "Regular Font"
3603 msgstr "Police régulière"
3604
3605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
3606 msgid "Related term"
3607 msgstr ""
3608
3609 #. ((crad.description || crad.label))
3610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:37
3611 msgid "Remove %1 filter"
3612 msgstr ""
3613
3614 #. (attrs.title)
3615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:406
3616 msgid "Remove %1 from my list"
3617 msgstr "Supprimer %1 de ma liste"
3618
3619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:197
3620 msgid "Remove Default List"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:28
3624 msgid "Remove Search Row"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:20
3628 msgid "Remove from list"
3629 msgstr "Supprimer de la liste"
3630
3631 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:406
3632 msgid "Remove from my list"
3633 msgstr "Supprimer de ma liste"
3634
3635 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:58
3636 msgid "Remove location filter"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:79
3640 msgid "Remove publication date filter"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54
3644 msgid "Remove row"
3645 msgstr "Supprimer la rangée"
3646
3647 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3648 msgid "Renderer"
3649 msgstr "Perspectiviste"
3650
3651 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:46
3652 msgid "Renew Selected Titles"
3653 msgstr "Renouveler les ouvrages sélectionnés"
3654
3655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3044 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:76
3656 msgid "Renewals Left"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:57
3660 msgid "Renewing Help"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3664 msgid "Reporter"
3665 msgstr "Reporteur"
3666
3667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3668 msgid "Repository"
3669 msgstr "Service d'archives"
3670
3671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3672 msgid "Reproduction Note: "
3673 msgstr "Note de reproduction&nbsp;: "
3674
3675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3676 msgid "Request Library Card"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:54
3680 msgid "Request a Library Card"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3684 msgid "Requested Username"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3688 msgid "Research team head"
3689 msgstr "Chef d'équipe de chercheurs"
3690
3691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3692 msgid "Research team member"
3693 msgstr "Membre d'équipe de chercheurs"
3694
3695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3696 msgid "Researcher"
3697 msgstr "Chercheur"
3698
3699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:6
3700 msgid "Reset Password"
3701 msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
3702
3703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3704 msgid "Respondent"
3705 msgstr "Répondant"
3706
3707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3708 msgid "Respondent-appellant"
3709 msgstr "Répondant-appelant"
3710
3711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3712 msgid "Respondent-appellee"
3713 msgstr "Répondant-intimé"
3714
3715 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3716 msgid "Responsible party"
3717 msgstr "Partie responsable"
3718
3719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3720 msgid "Restager"
3721 msgstr "Metteur en scène"
3722
3723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3724 msgid "Restorationist"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3728 msgid "Restrictions on Access Note: "
3729 msgstr "Note sur les limites à la consultation&nbsp;: "
3730
3731 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
3732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:10
3733 msgid "Results %1 - %2 of %3"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:40
3737 msgid "Return"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:13
3741 msgid "Return to Message List"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:28
3745 msgid "Return to record"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:84
3749 msgid "Return to the Catalog"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3753 msgid "Reviewer"
3754 msgstr "Critique"
3755
3756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3757 msgid "Reviews"
3758 msgstr "Critiques"
3759
3760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:433
3761 msgid "Reviews &amp; More"
3762 msgstr "Critiques &amp; autres"
3763
3764 #. (attrs.title)
3765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:428
3766 msgid "Reviews and More for %1"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3770 msgid "Rubricator"
3771 msgstr "Auteur de rubriques"
3772
3773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:45
3774 msgid "SMS not enabled for this site."
3775 msgstr ""
3776
3777 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3778 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:86
3779 msgid "Saturday: %1 - %2"
3780 msgstr "samedi&nbsp;: %1 à %2"
3781
3782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:84
3783 msgid "Saturday: closed"
3784 msgstr "samedi&nbsp;: fermé"
3785
3786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:281 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:138
3787 msgid "Save"
3788 msgstr "Enregistrer"
3789
3790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:207
3791 msgid "Save Changes"
3792 msgstr "Enregistrer les modifications"
3793
3794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:404
3795 msgid "Save Notes"
3796 msgstr "Enregistrer les notes"
3797
3798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:280
3799 msgid "Save changes to name or description?"
3800 msgstr "Enregistrer les changements apportés au nom ou à la description?"
3801
3802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:83
3803 msgid "Saved Lists"
3804 msgstr "Listes conservées"
3805
3806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:25
3807 msgid "Saved Searches"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3811 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
3812 msgstr "Note sur l'échelle des documents iconiques&nbsp;: "
3813
3814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3815 msgid "Scenarist"
3816 msgstr "Scénariste"
3817
3818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3819 msgid "Scientific advisor"
3820 msgstr "Conseiller scientifique"
3821
3822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3823 msgid "Screenwriter"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3827 msgid "Scribe"
3828 msgstr "Scribe"
3829
3830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3831 msgid "Sculptor"
3832 msgstr "Sculpteur"
3833
3834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:99
3835 msgid "Search"
3836 msgstr "Rechercher"
3837
3838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:17
3839 msgid "Search Filter"
3840 msgstr "Filtre de recherche"
3841
3842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:49
3843 msgid "Search Filters"
3844 msgstr "Filtres de recherche"
3845
3846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:48
3847 msgid "Search Hits Help"
3848 msgstr "Aide sur les résultats de recherche"
3849
3850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:105
3851 msgid "Search In Progress"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:15
3855 msgid "Search Input"
3856 msgstr "Entrées de recherche"
3857
3858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3859 msgid "Search Library"
3860 msgstr "Bibliothèque de recherche"
3861
3862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:22
3863 msgid "Search Library:"
3864 msgstr "Bibliothèque de recherche&nbsp;:"
3865
3866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:22
3867 msgid "Search Results"
3868 msgstr "Résultats de la recherche"
3869
3870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:30
3871 msgid "Search Results List"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:28
3875 msgid "Search Results facets"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:159
3879 msgid "Search Results filters"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
3883 msgid "Search Results: "
3884 msgstr "Résultats de la recherche : "
3885
3886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3887 msgid "Search and History Preferences"
3888 msgstr "Préférences de recherche et d'historique"
3889
3890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:99
3891 msgid "Search date"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:47
3895 msgid "Search for related items by series"
3896 msgstr "Chercher des documents connexes par série"
3897
3898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:104
3899 msgid "Search for related items by subject"
3900 msgstr "Chercher des documents connexes par sujet"
3901
3902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:36
3903 msgid "Search hits per page"
3904 msgstr "Résultats de recherche par page"
3905
3906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:41
3907 msgid "Search in progress icon"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:113
3911 msgid "Search only within the chosen list"
3912 msgstr "Rechercher seulement dans la liste sélectionnée"
3913
3914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:42
3915 msgid "Search phrase match strictness"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:37
3919 msgid "Search result number"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:1
3923 msgid "Search sorting"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:48
3927 msgid "Search term"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:43
3931 msgid "Search the Catalog"
3932 msgstr "Chercher dans le catalogue"
3933
3934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:21
3935 msgid "Search:"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:52
3939 msgid "Search: "
3940 msgstr "Rechercher&nbsp;: "
3941
3942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3943 msgid "Second party"
3944 msgstr "Deuxième partie"
3945
3946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:103
3947 msgid "Secondary search date"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3951 msgid "Secretary"
3952 msgstr "Secrétaire"
3953
3954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:158
3955 msgid "Security Code"
3956 msgstr "Code de sécurité"
3957
3958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
3959 msgid "See"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:85
3963 msgid "See All"
3964 msgstr "Voir tout"
3965
3966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:84
3967 msgid "See all of my lists"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:45
3971 msgid "Select Action"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:113
3975 msgid "Select All Holds"
3976 msgstr "Sélectionner tous les documents réservés"
3977
3978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:70
3979 msgid "Select All Items"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:87
3983 msgid "Select All Messages"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:31
3987 msgid "Select Library"
3988 msgstr "Bibliothèque de recherche"
3989
3990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:145
3991 msgid "Select Shelving Location"
3992 msgstr "Sélectionner la localisation"
3993
3994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:111
3995 msgid "Select a Part (optional):"
3996 msgstr "Sélectionner une partie (facultatif) :"
3997
3998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:97
3999 msgid "Select a Part:"
4000 msgstr "Sélectionner une partie :"
4001
4002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:43
4003 msgid "Select a preference page"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:50
4007 msgid "Select an account page"
4008 msgstr ""
4009
4010 #. (attrs.title)
4011 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:184
4012 msgid "Select hold %1"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:41
4016 msgid "Select holding library"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22
4020 msgid "Select item type:"
4021 msgstr ""
4022
4023 #. (message.title)
4024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:101
4025 msgid "Select message %1"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:10
4029 msgid "Select query type:"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:90
4033 msgid "Select search library"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4037 msgid ""
4038 "Select this option to expand your results to all libraries while retaining "
4039 "the priority of your selected library's holdings."
4040 msgstr ""
4041
4042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:68
4043 msgid "Select your action for the selected holds"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:57
4047 msgid "Select your action for the selected messages"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:29
4051 msgid "Select your desired format(s)."
4052 msgstr ""
4053
4054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:49
4055 msgid "Select your desired language(s)."
4056 msgstr ""
4057
4058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4059 msgid "Seller"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:5
4063 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
4064 msgstr "Transmettre la code par texto ou SMS"
4065
4066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:203
4067 msgid "September (9)"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4071 msgid "Series"
4072 msgstr "Séries"
4073
4074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:74
4075 msgid "Set Active Date"
4076 msgstr "Fixer la date d’activation"
4077
4078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:242
4079 msgid "Set activation date"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4083 msgid "Set designer"
4084 msgstr "Décorateur de scène"
4085
4086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4087 msgid "Setting"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4091 msgid "Setting: "
4092 msgstr "Paramètre : "
4093
4094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:167
4095 msgid "Share"
4096 msgstr "Partager"
4097
4098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:47
4099 msgid "Share this list?"
4100 msgstr "Partagez cette liste?"
4101
4102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:56
4103 msgid "Sharing Help"
4104 msgstr "Aide sur le partage"
4105
4106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:1
4107 msgid ""
4108 "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
4109 "others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
4110 "in the Saved Lists section."
4111 msgstr ""
4112
4113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
4114 msgid "Shelf Browser"
4115 msgstr "Navigation des rayons"
4116
4117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:42
4118 msgid "Shelving Location"
4119 msgstr "Localisation"
4120
4121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:328
4122 msgid "Shelving location"
4123 msgstr "Localisation"
4124
4125 #. (facet.cmf.label)
4126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:71
4127 msgid "Show Fewer %1 Entries"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:73
4131 msgid "Show Fewer Details"
4132 msgstr "Afficher moins de renseignements"
4133
4134 #. (facet.cmf.label)
4135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:76
4136 msgid "Show More %1 Entries"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:74
4140 msgid "Show More Details"
4141 msgstr "Afficher plus de renseignements"
4142
4143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4144 msgid "Show Results from All Libraries"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:99
4148 msgid "Show all holds"
4149 msgstr "Afficher tous les documents réservés"
4150
4151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:115
4152 msgid "Show all results, not just those matching this term"
4153 msgstr ""
4154
4155 #. (ou_name)
4156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
4157 msgid "Show copies at %1"
4158 msgstr "Afficher les exemplaires à %1"
4159
4160 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:278
4161 msgid "Show fewer copies"
4162 msgstr "Afficher moins d’exemplaires"
4163
4164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:277
4165 msgid "Show fewer copies icon"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:136
4169 msgid "Show items in list"
4170 msgstr "Afficher les documents dans la liste"
4171
4172 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:273
4173 msgid "Show more copies"
4174 msgstr "Afficher plus d’exemplaires"
4175
4176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:272
4177 msgid "Show more copies icon"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:97
4181 msgid "Show only available holds"
4182 msgstr "Afficher les documents réservés disponibles"
4183
4184 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
4185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:11
4186 msgid "Showing Item %1 of %2"
4187 msgstr "Affichage du document %1 sur %2"
4188
4189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4190 msgid "Showing results from all libraries"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4194 msgid "Signer"
4195 msgstr "Signataire"
4196
4197 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4198 msgid "Singer"
4199 msgstr "Chanteur"
4200
4201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:103
4202 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
4203 msgstr ""
4204 "Sauter l'avertissement lors de l'ajout d'un document à une liste temporaire"
4205
4206 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>", fmt_bookbag)
4207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4208 msgid "Sorry, no entries were found for %1 within %2."
4209 msgstr "Aucuns résultats trouvés pour %1 dans %2."
4210
4211 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>")
4212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4213 msgid "Sorry, no entries were found for %1."
4214 msgstr "Aucuns résultats trouvés pour %1."
4215
4216 #. (fmt_bookbag)
4217 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4218 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
4219 msgstr "Aucuns résultats trouvés pour votre recherche dans %1."
4220
4221 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4222 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
4223 msgstr "Aucuns résultats trouvés pour votre recherche."
4224
4225 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:255 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:12
4226 msgid "Sort"
4227 msgstr "Trier"
4228
4229 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4230 msgid "Sort Results"
4231 msgstr "Trier les résultats"
4232
4233 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:66
4234 msgid "Sort by"
4235 msgstr "Trier par"
4236
4237 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:9
4238 msgid "Sort by Author"
4239 msgstr "Trier par auteur"
4240
4241 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:17
4242 msgid "Sort by Popularity"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:13
4246 msgid "Sort by Publication Date"
4247 msgstr "Trier par date de publication"
4248
4249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:4
4250 msgid "Sort by Relevance"
4251 msgstr "Trier par pertinence"
4252
4253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:5
4254 msgid "Sort by Title"
4255 msgstr "Trier par titre"
4256
4257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:249 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:6
4258 msgid "Sort list items by: "
4259 msgstr "Trier les documents de la liste par&nbsp;: "
4260
4261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4262 msgid "Sound designer"
4263 msgstr "Concepteur du son"
4264
4265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4266 msgid "Source of Description Note: "
4267 msgstr "Note sur la source de la description&nbsp;: "
4268
4269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4270 msgid "Speaker"
4271 msgstr "Intervenant"
4272
4273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4274 msgid "Sponsor"
4275 msgstr "Commanditaire"
4276
4277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4278 msgid "Stage director"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4282 msgid "Stage manager"
4283 msgstr "Régisseur de plateau"
4284
4285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4286 msgid "Standards body"
4287 msgstr "Organisme de normalisation"
4288
4289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
4290 msgid "Starts with"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4294 msgid "State"
4295 msgstr "Province"
4296
4297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:135
4298 msgid "State or Province"
4299 msgstr "Province ou état"
4300
4301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3064 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3071 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/avail.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:333
4302 msgid "Status"
4303 msgstr "Disponibilité"
4304
4305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:53
4306 msgid "Stay logged in?"
4307 msgstr "Demeurer connecté?"
4308
4309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4310 msgid "Stereotyper"
4311 msgstr "Stéréotypeur"
4312
4313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4314 msgid "Storyteller"
4315 msgstr "Conteur"
4316
4317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
4318 msgid "Street"
4319 msgstr "Rue"
4320
4321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4322 msgid "Street Address"
4323 msgstr "Adresse municipale"
4324
4325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4326 msgid "Street Address (2)"
4327 msgstr "Adresse municipale (2)"
4328
4329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4330 msgid "Study Program Information Note: "
4331 msgstr "Note d'information sur le programme d'études&nbsp;: "
4332
4333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:15
4334 msgid "Subfield:"
4335 msgstr "Champ secondaire :"
4336
4337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4338 msgid "Subject"
4339 msgstr "Sujet"
4340
4341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4342 msgid "Subject: "
4343 msgstr "Sujet : "
4344
4345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4346 msgid "Subjects"
4347 msgstr "Sujets"
4348
4349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:208 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:39
4350 msgid "Submit"
4351 msgstr "Soumettre"
4352
4353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:195
4354 msgid "Submit Registration"
4355 msgstr ""
4356
4357 #. (ctx.success_renewals)
4358 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:32
4359 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
4360 msgstr "%1 document(s) renouvelé(s)"
4361
4362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
4363 msgid "Summaries & More"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4367 msgid "Summary"
4368 msgstr "Résumé"
4369
4370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4371 msgid "Summary, etc.: "
4372 msgstr "Résumé, etc.&nbsp;: "
4373
4374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
4375 msgid "Summary: "
4376 msgstr "Résumé : "
4377
4378 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:99
4380 msgid "Sunday: %1 - %2"
4381 msgstr "dimanche&nbsp;: %1 à %2"
4382
4383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:97
4384 msgid "Sunday: closed"
4385 msgstr "dimanche&nbsp;: fermé"
4386
4387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4388 msgid "Supplement Note: "
4389 msgstr "Note de supplément&nbsp;: "
4390
4391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4392 msgid "Supplements"
4393 msgstr "Suppléments"
4394
4395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4396 msgid "Supporting host"
4397 msgstr "Organisme de soutien"
4398
4399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4400 msgid "Surveyor"
4401 msgstr "Arpenteur"
4402
4403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:72
4404 msgid "Suspend"
4405 msgstr "Suspendre"
4406
4407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:238
4408 msgid "Suspend Hold Help"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:232
4412 msgid "Suspend these holds?"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:232
4416 msgid "Suspend this hold?"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:21
4420 msgid "Suspended"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4424 msgid "System Details Note: "
4425 msgstr "Note sur les particularités du système&nbsp;: "
4426
4427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4428 msgid "System rules do not define how to handle this item"
4429 msgstr "Les règles du système n’indiquent pas comment traiter ce document"
4430
4431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:15
4432 msgid "TCN"
4433 msgstr "TCN"
4434
4435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4436 msgid "Table of Contents"
4437 msgstr "Table des matières"
4438
4439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:11
4440 msgid "Tag:"
4441 msgstr "Champt&nbsp;:"
4442
4443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4444 msgid "Target Audience Note: "
4445 msgstr "Note sur le public cible&nbsp;: "
4446
4447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4448 msgid "Teacher"
4449 msgstr "Professeur"
4450
4451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4452 msgid "Technical director"
4453 msgstr "Directeur technique"
4454
4455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:28
4456 msgid "Telephone: "
4457 msgstr "Numéro de téléphone&nbsp;: "
4458
4459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4460 msgid "Television director"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4464 msgid "Television producer"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:48
4468 msgid "Temporary List"
4469 msgstr "Liste temporaire :"
4470
4471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:6
4472 msgid "Temporary List Warning"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4476 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
4477 msgstr "Note sur les modalités d'utilisation et de reproduction&nbsp;: "
4478
4479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:27
4480 msgid "Text call number"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4484 msgid ""
4485 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
4486 "library."
4487 msgstr ""
4488 "La code à barres utilisé pour ouvrir la session est inactif. Veuillez "
4489 "communiquer avec votre bibliothèque locale."
4490
4491 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
4492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15
4493 msgid ""
4494 "The email address \"%1\" is invalid.  Please try a different email address."
4495 msgstr ""
4496
4497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4498 msgid "The item cannot circulate at this time"
4499 msgstr "Le document ne peut être emprunté actuellement"
4500
4501 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4502 msgid "The item cannot transit this far"
4503 msgstr "Le document ne peut être transféré si loin"
4504
4505 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4506 msgid "The item does not circulate"
4507 msgstr "Le document ne peut être emprunté"
4508
4509 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4510 msgid "The item is not holdable"
4511 msgstr "Le document ne peut être réservé"
4512
4513 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4514 msgid "The item is not in a holdable status"
4515 msgstr "L'état du document ne permet pas la réservation"
4516
4517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4518 msgid "The item is too new to transit this far"
4519 msgstr "Le document est trop récent pour être transféré si loin"
4520
4521 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4522 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
4523 msgstr ""
4524 "La bibliothèque de prêt pour ce document n'accepte pas les réservations"
4525
4526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4527 msgid "The item's location is not holdable"
4528 msgstr ""
4529 "La localisation de ce document ne permet pas les demandes de réservation"
4530
4531 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:18
4532 msgid "The minimum amount you can pay is $0.01."
4533 msgstr ""
4534
4535 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:58
4536 msgid ""
4537 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4538 msgstr ""
4539
4540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:38
4541 msgid "The number of lists displayed per page."
4542 msgstr ""
4543
4544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4545 msgid ""
4546 "The password you chose was not considered complex enough to protect your "
4547 "account. Your password has not been reset."
4548 msgstr ""
4549 "Le mot de passe sélectionné n’est pas assez complexe pour protéger votre "
4550 "compte. Mot de passe non réinitialisé."
4551
4552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4553 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
4554 msgstr "L'usager a attenit le nombre maximal de demandes de réservation"
4555
4556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4557 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
4558 msgstr "L'usager a trop de documents empruntés de ce type"
4559
4560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4561 msgid "The patron is barred"
4562 msgstr "L’usager est banni"
4563
4564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4565 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
4566 msgstr "Aucun documents trouvés pour cette demande de réservation."
4567
4568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4569 msgid "The system could not find this item"
4570 msgstr "Document non-trouvé"
4571
4572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4573 msgid "The system could not find this patron"
4574 msgstr "Usager non trouvé"
4575
4576 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
4577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:20
4578 msgid "The username \"%1\" is taken.  Please try a different username."
4579 msgstr ""
4580
4581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:162
4582 msgid "The value entered does not have the correct format"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:63
4586 msgid "There are no items in your circulation history."
4587 msgstr "Votre historique de prêts ne contient aucun document."
4588
4589 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:88
4590 msgid "There is already a copy available at your local library."
4591 msgstr "Un exemplaire est disponible à votre bibliothèque locale."
4592
4593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4594 msgid "Thesis advisor"
4595 msgstr "Directeur de thèse"
4596
4597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4598 msgid ""
4599 "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
4600 msgstr ""
4601 "Compte désactivé. Veuillez communiquer avec votre bibliothèque locale."
4602
4603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:158
4604 msgid "This field is required"
4605 msgstr ""
4606
4607 #. (rec.mr_constituent_count)
4608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:98
4609 msgid "This group contains %1 records"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4613 msgid ""
4614 "This information will disappear when you end your session, unless you login "
4615 "and save it to a permanent list."
4616 msgstr ""
4617
4618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4619 msgid ""
4620 "This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
4621 "permanent list."
4622 msgstr ""
4623
4624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:153
4625 msgid "This item does not have any formats available for holds placement"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:339
4629 msgid "This list contains no items."
4630 msgstr "Cette liste ne contient aucun document."
4631
4632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:18
4633 msgid ""
4634 "This record has been deleted from the database.  We recommend that you "
4635 "remove this title from any lists it may have been added to."
4636 msgstr ""
4637
4638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4639 msgid ""
4640 "This was not an active password reset request. Your password has not been "
4641 "reset."
4642 msgstr ""
4643 "Il ne s’agit pas d’une demande de réinitialisation d’un mot de passe actif. "
4644 "Mot de passe non réinitialisé."
4645
4646 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4647 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:60
4648 msgid "Thursday: %1 - %2"
4649 msgstr "jeudi&nbsp;: %1 à %2"
4650
4651 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:58
4652 msgid "Thursday: closed"
4653 msgstr "jeudi&nbsp;: fermé"
4654
4655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4656 msgid "Time Period: "
4657 msgstr "Période : "
4658
4659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:8
4660 msgid "Tip:"
4661 msgstr "Astuce :"
4662
4663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3042 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3050 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3059 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3067 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3073 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3078 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:314 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:350 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4664 msgid "Title"
4665 msgstr "Titre"
4666
4667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:6
4668 msgid "Title: A to Z"
4669 msgstr "Titre : A à Z"
4670
4671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:7
4672 msgid "Title: Z to A"
4673 msgstr "Titre : Z à A"
4674
4675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4676 msgid "Titles"
4677 msgstr "Titres"
4678
4679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:10
4680 msgid ""
4681 "To ensure your necessary receipt information is not lost, enter your email "
4682 "address above and a receipt will be emailed to you. Otherwise, make certain "
4683 "you have a printed receipt in hand before closing the payment receipt screen."
4684 msgstr ""
4685
4686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4687 msgid "Topic Heading: "
4688 msgstr "Vedette de sujet "
4689
4690 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:231
4691 msgid "Total amount:"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:10
4695 msgid "Transaction Payments"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4699 msgid "Transcriber"
4700 msgstr "Transcripteur"
4701
4702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4703 msgid "Translator"
4704 msgstr "Traducteur"
4705
4706 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
4707 msgid "Truncation"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:30
4711 msgid "Try Payment Again"
4712 msgstr ""
4713
4714 #. ("<strong>' _ i18n_advsearch _ '</strong>")
4715 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:36
4716 msgid "Try changing to %1."
4717 msgstr "Essayez de changer %1."
4718
4719 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:34
4721 msgid "Tuesday: %1 - %2"
4722 msgstr "mardi&nbsp;: %1 à %2"
4723
4724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:32
4725 msgid "Tuesday: closed"
4726 msgstr "mardi&nbsp;: fermé"
4727
4728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4729 msgid "Type designer"
4730 msgstr "Concepteur de caractères typographiques"
4731
4732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4733 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
4734 msgstr "Note sur le genre de fichier d'ordinateur ou de données&nbsp;: "
4735
4736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4737 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
4738 msgstr "Note sur le genre de rapport et la période de couverture&nbsp;: "
4739
4740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:68
4741 msgid "Type: "
4742 msgstr "Type&nbsp;: "
4743
4744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4745 msgid "Typographer"
4746 msgstr "Typographe"
4747
4748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4749 msgid "University place"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:88
4753 msgid "Unknown problem"
4754 msgstr "Problème inconnu"
4755
4756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:121
4757 msgid "Update"
4758 msgstr "Mise à jour"
4759
4760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:9
4761 msgid "Update Email"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74
4765 msgid "Update Email Address"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:10
4769 msgid "Update Password"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:9
4773 msgid "Update Username"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:60
4777 msgid "User name:"
4778 msgstr "Nom d’utilisateur :"
4779
4780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:47
4781 msgid "Username"
4782 msgstr "Nom d’utilisateur"
4783
4784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:19
4785 msgid "Value:"
4786 msgstr "Valeur :"
4787
4788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4789 msgid "Video Format"
4790 msgstr "Format vidéo"
4791
4792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4793 msgid "Videographer"
4794 msgstr "Vidéaste"
4795
4796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:28
4797 msgid "View Charges"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:57
4801 msgid "View My Checked Out E-Items"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:51
4805 msgid "View My Checked Out Items"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:72
4809 msgid "View My E-Items On Hold"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:87
4813 msgid "View My E-Items Ready for Pickup"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:66
4817 msgid "View My Holds"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:81
4821 msgid "View My Holds Ready for Pickup"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:62
4825 msgid "View My List"
4826 msgstr "Afficher ma liste"
4827
4828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:101
4829 msgid "View My Lists"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:103
4833 msgid "View My Temporary List"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:270
4837 msgid "View all formats and editions "
4838 msgstr ""
4839
4840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:232
4841 msgid "View other formats and editions"
4842 msgstr ""
4843
4844 #. (mr_attrs.title)
4845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
4846 msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:8
4850 msgid ""
4851 "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
4852 "account."
4853 msgstr ""
4854 "Visitez la Foire aux questions pour trouver des réponses aux questions "
4855 "fréquents relatives à l’utilisation d’un compte."
4856
4857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4858 msgid "Vocalist"
4859 msgstr "Chanteur"
4860
4861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4862 msgid "Voice actor"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
4866 msgid "Volume hold"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4870 msgid "Volumes"
4871 msgstr "Volumes"
4872
4873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:49
4874 msgid "Waiting for copy"
4875 msgstr "En attente d’un exemplaire"
4876
4877 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:47
4879 msgid "Wednesday: %1 - %2"
4880 msgstr "mercredi&nbsp;: %1 à %2"
4881
4882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:45
4883 msgid "Wednesday: closed"
4884 msgstr "mercredi&nbsp;: fermé"
4885
4886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4887 msgid "With Note: "
4888 msgstr "Note « Avec »&nbsp;: "
4889
4890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4891 msgid "Witness"
4892 msgstr "Témoin"
4893
4894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4895 msgid "Wood engraver"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4899 msgid "Woodcutter"
4900 msgstr "Xylographe"
4901
4902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:49
4903 msgid ""
4904 "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * "
4905 "to truncate any number of characters."
4906 msgstr ""
4907 "Les mots peuvent être tronqués à l'aide d'un astérisque droite. Utilisez un "
4908 "astérisque (*) pour tronquer un nombre quelconque de caractères."
4909
4910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4911 msgid "Writer of accompanying material"
4912 msgstr "Auteur du matériel d'appoint"
4913
4914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4915 msgid "Writer of added commentary"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4919 msgid "Writer of added lyrics"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4923 msgid "Writer of added text"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4927 msgid "Writer of introduction"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4931 msgid "Writer of preface"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4935 msgid "Writer of supplementary textual content"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4939 msgid "YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52
4943 msgid "Yes"
4944 msgstr "Oui"
4945
4946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:180
4947 msgid "Yes, by Email"
4948 msgstr "Oui, par courriel"
4949
4950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:188
4951 msgid "Yes, by Phone"
4952 msgstr "Oui, par téléphone"
4953
4954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:198
4955 msgid "Yes, by Text Messaging"
4956 msgstr "Oui, par texto"
4957
4958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:83
4959 msgid "Yes, this hold is active now"
4960 msgstr "Oui, la réservation est active"
4961
4962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:10
4963 msgid "You are adding to a temporary list."
4964 msgstr ""
4965
4966 #. (ctx.browsing_ou.name)
4967 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:9
4968 msgid "You are now browsing %1"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/js.tt2:11
4972 msgid ""
4973 "You have entered an invalid date, or an improperly formatted date.  Please "
4974 "enter Date of Birth in YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD format and try again."
4975 msgstr ""
4976
4977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:179
4978 msgid "You have no current fines."
4979 msgstr "Aucune amende actuelle."
4980
4981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:33
4982 msgid "You have no e-item holds ready to be checked out."
4983 msgstr ""
4984
4985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:33
4986 msgid "You have no e-item holds."
4987 msgstr ""
4988
4989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:25
4990 msgid "You have no e-items checked out."
4991 msgstr ""
4992
4993 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:58
4994 msgid "You have no historical payments to display."
4995 msgstr "Aucun historique de paiements à afficher."
4996
4997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:28
4998 msgid "You have no items checked out."
4999 msgstr "Vous n'avez pas d'emprunts en cours."
5000
5001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:16
5002 msgid "You have not created a list yet."
5003 msgstr "Aucune liste créée."
5004
5005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:123
5006 msgid ""
5007 "You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to "
5008 "override and place your hold on the selected items."
5009 msgstr ""
5010
5011 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
5012 msgid ""
5013 "You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and \"phrase ends "
5014 "with,\" respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks."
5015 msgstr ""
5016 "Vous pouvez utiliser ^ et $ pour indiquer \"phrase commence par\" et "
5017 "\"phrase se termine par\", respectivement, dans une phrase de recherche "
5018 "joint entre guillemets."
5019
5020 #. (here_link_text)
5021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
5022 msgid ""
5023 "Your account does not currently have an email address set. Set your email "
5024 "address %1"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:91
5028 msgid ""
5029 "Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get "
5030 "better results by omitting the article."
5031 msgstr ""
5032
5033 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:22
5034 msgid ""
5035 "Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit "
5036 "card payments without it.  Please change your browser settings and try again."
5037 msgstr ""
5038
5039 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:25
5040 msgid "Your current password was not correct."
5041 msgstr ""
5042
5043 #. (ctx.user.email)
5044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:12
5045 msgid "Your email has been queued for delivery to %1"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:35
5049 msgid "Your hold has been canceled."
5050 msgstr ""
5051
5052 #. (fmt_expire_date)
5053 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:37
5054 msgid ""
5055 "Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this "
5056 "issue."
5057 msgstr ""
5058
5059 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:23
5060 msgid "Your message has been sent!"
5061 msgstr "Votre message a été envoyé !"
5062
5063 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:33
5064 msgid "Your payment has been approved."
5065 msgstr "Paiement approuvé."
5066
5067 #. (ctx.user.email)
5068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:14
5069 msgid "Your receipt will be emailed to %1"
5070 msgstr "Votre reçu sera envoyé par courriel à %1"
5071
5072 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
5073 msgid ""
5074 "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a "
5075 "matching account with an email address is found, you will soon receive an "
5076 "email at that address with further instructions for resetting your password."
5077 msgstr ""
5078 "Une réinitialisation de mot de passe a été demandée pour votre nom "
5079 "d’utilisateur ou votre code à barres. Si un compte assorti d’une adresse de "
5080 "courriel est trouvé, vous recevrez sous peu un courriel qui indique comment "
5081 "réinitialiser votre mot de passe."
5082
5083 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
5084 msgid "ZIP"
5085 msgstr "Code postal"
5086
5087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:140
5088 msgid "ZIP or Postal Code"
5089 msgstr "Code postal"
5090
5091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:164
5092 msgid "Zip"
5093 msgstr "Code postal"
5094
5095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
5096 msgid "Zip Code"
5097 msgstr "Code postal"
5098
5099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:102
5100 msgid "and"
5101 msgstr "et"
5102
5103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:53
5104 msgid "circ_history.csv"
5105 msgstr "circ_history.csv"
5106
5107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:138
5108 msgid "copy"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:115
5112 msgid "edit"
5113 msgstr "modifier"
5114
5115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:51
5116 msgid "environment* agency"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:44
5120 msgid "garcia marquez"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
5124 msgid "harry"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
5128 msgid "here"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
5132 msgid "stone"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:138
5136 msgid "title"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:83
5140 msgid "to your credit card?"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:33
5144 msgid "unread"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:119
5148 msgid "view"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:138
5152 msgid "volume"
5153 msgstr ""
5154
5155 #~ msgid "April"
5156 #~ msgstr "avril"
5157
5158 #~ msgid "August"
5159 #~ msgstr "août"
5160
5161 #~ msgid "Balance Owed"
5162 #~ msgstr "Solde dû"
5163
5164 #~ msgid "December"
5165 #~ msgstr "décembre"
5166
5167 #~ msgid "Fines"
5168 #~ msgstr "Amendes"
5169
5170 #~ msgid "Fines:"
5171 #~ msgstr "Amendes :"
5172
5173 #~ msgid "February"
5174 #~ msgstr "février"
5175
5176 #~ msgid "Initial Amount Owed"
5177 #~ msgstr "Montant initial dû"
5178
5179 #~ msgid "January"
5180 #~ msgstr "janvier"
5181
5182 #~ msgid "July"
5183 #~ msgstr "juillet"
5184
5185 #~ msgid "June"
5186 #~ msgstr "juin"
5187
5188 #~ msgid "May"
5189 #~ msgstr "mai"
5190
5191 #~ msgid "March"
5192 #~ msgstr "mars"
5193
5194 #~ msgid "November"
5195 #~ msgstr "novembre"
5196
5197 #~ msgid "October"
5198 #~ msgstr "octobre"
5199
5200 #~ msgid "Other Fees"
5201 #~ msgstr "Autres frais"
5202
5203 #~ msgid "Are you sure you are ready to charge %1 to your credit card?"
5204 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment débiter %1 de votre carte de crédit?"
5205
5206 #~ msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
5207 #~ msgstr "Retour pour réessayer ou annuler le paiement"
5208
5209 #~ msgid "Last Payment Time"
5210 #~ msgstr "Date du dernier paiement"
5211
5212 #~ msgid "Pay selected fines"
5213 #~ msgstr "Payer les amendes sélectionnées"
5214
5215 #~ msgid "Pay Fines"
5216 #~ msgstr "Payer les amendes"
5217
5218 #~ msgid "Selected fines you are paying for:"
5219 #~ msgstr "Sélectionner les amendes à payer :"
5220
5221 #~ msgid "September"
5222 #~ msgstr "Septembre"
5223
5224 #~ msgid "Submit Payment"
5225 #~ msgstr "Soumettre un paiement"
5226
5227 #~ msgid "Total amount to pay:"
5228 #~ msgstr "Montant total à payer :"
5229
5230 #~ msgid "Transaction Start Time"
5231 #~ msgstr "Début de la transaction"
5232
5233 #~ msgid "Total Amount Paid"
5234 #~ msgstr "Montant total payé"
5235
5236 #~ msgid ""
5237 #~ "You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is "
5238 #~ "non-positive.  We cannot process non-positive amounts."
5239 #~ msgstr ""
5240 #~ "Vous n’avez pas d’amendes à payer ou vous avez sélectionner des amendes dont "
5241 #~ "le solde n’est pas positif. Nous ne pouvons traiter des montants non "
5242 #~ "positifs."
5243
5244 #~ msgid "Click %1Cancel%2 to go back and (un)select other fines."
5245 #~ msgstr ""
5246 #~ "Cliquez sur %1Annuler%2 pour retourner en arrière et modifier la sélection "
5247 #~ "d’amendes."
5248
5249 #~ msgid "Results %1 - %2 of about %3"
5250 #~ msgstr "Resultats %1 à %2 de %3"