]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/tpac/fr-CA.po
e39dbb1ffe1f8a7a640740e0f9cb78bb5cdfe9d3
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / tpac / fr-CA.po
1 # French translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-11 10:59+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-29 18:58+0000\n"
12 "Last-Translator: Dan Scott <dan@coffeecode.net>\n"
13 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 06:26+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
21 msgid ""
22 "\n"
23 "                Note: The selected username may be in use by another patron. "
24 " \n"
25 "                You may select another username when finalizing your \n"
26 "                registration or in the online catalog.\n"
27 "                "
28 msgstr ""
29
30 #. (pubdate_clean)
31 #. (copyright_clean)
32 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:145
33 msgid " (%1)"
34 msgstr ""
35
36 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:150
37 msgid " / "
38 msgstr " / "
39
40 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:129
41 msgid " edit"
42 msgstr ""
43
44 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
45 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:15
46 msgid ""
47 "\"%1\" is not a valid username.  Usernames cannot have any spaces or look "
48 "like a barcode, and may be restricted by policy.  Please try a different "
49 "username."
50 msgstr ""
51
52 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
53 msgid "$%.2f"
54 msgstr "$%.2f"
55
56 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
57 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
58 msgid "%1 %2"
59 msgstr "%1 %2"
60
61 #. (copy.label, copy_org.name)
62 #. (title, hold.hold.part.label)
63 #. (title, part.label)
64 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:37
65 msgid "%1 (%2)"
66 msgstr "%1 (%2)"
67
68 #. (bib_lib_name)
69 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:58
70 msgid "%1 (foreign item)"
71 msgstr ""
72
73 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
74 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:26
75 msgid "%1 hold on %quant(%2, copy, copies)"
76 msgstr ""
77
78 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
79 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
80 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:33
81 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
82 msgstr ""
83 "%1 de %quant (%2,exemplaire disponible,exemplaires disponibles) à %3."
84
85 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
86 msgid "%m/%d/%Y"
87 msgstr "%Y/%m/%d"
88
89 #. (ou_avail, ou_name)
90 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:21
91 msgid "%quant(%1,copy,copies) at %2."
92 msgstr "%quant(%1,exemplaire,exemplaires) à %2"
93
94 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
95 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:135
96 msgid ""
97 "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
98 "copies)."
99 msgstr ""
100 "%quant(%1,retenue,retenues) en cours avec %quant(%2,exemplaire,exemplaires)."
101
102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:38
103 msgid "&#9668; Return to Grouped Search Results"
104 msgstr ""
105
106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4
107 msgid "&#9668; Search Results"
108 msgstr "&#9668; Résultats de recherche"
109
110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:16
111 msgid "&lt;&lt; Previous Page"
112 msgstr "&lt;&lt; Page précédente"
113
114 #. (example)
115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:166
116 msgid "(Example: %1)"
117 msgstr "(Exexmple: %1)"
118
119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:45
120 msgid "(Show preferred library)"
121 msgstr "(Afficher la bibliothèque de préférence)"
122
123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:26
124 msgid "(Show)"
125 msgstr "(Montrer)"
126
127 #. ("<strong>&quot;' _ i18n_searchphrase _ '&quot;</strong>")
128 #. ("<strong>' _ i18n_searchtrunc _ '</strong>")
129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
130 msgid "(example: %1)"
131 msgstr "(exemple: %1)"
132
133 #. ("<strong>&quot;^' _ i18n_searchbegins _ '&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>&quot;' _ i18n_searchends _ '$&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
135 msgid ""
136 "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
137 "end in %4.)"
138 msgstr ""
139 "(exemples: %1 pour les phrases qui commencent par le terme%2. %3 des phrases "
140 "qui se terminent par %4.)"
141
142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:87
143 msgid "(fines accruing)"
144 msgstr "(amendes accumulées)"
145
146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:59
147 msgid "(not shown)"
148 msgstr "(non affiché)"
149
150 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ (page + 1) _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ page_count _ '</span>")
151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:14
152 msgid "(page %1 of %2)"
153 msgstr "(page %1 de %2)"
154
155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:81
156 msgid "- All Parts -"
157 msgstr "- Toutes les parties -"
158
159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:31
160 msgid "-- Actions for these items --"
161 msgstr "-- Mesures à prendre pour ces articles --"
162
163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:21
164 msgid "-- Any --"
165 msgstr "-- N'importe quel --"
166
167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
168 msgid "?"
169 msgstr "?"
170
171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:20
172 msgid "A list name is required"
173 msgstr "Un nom de liste est requis"
174
175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:78
176 msgid "A registration error has occurred"
177 msgstr ""
178
179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:105
180 msgid "Account Creation Date"
181 msgstr "Date de création du compte"
182
183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:33
184 msgid "Account Information and Preferences"
185 msgstr "Renseignements et préférences du compte"
186
187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:6
188 msgid "Account Login"
189 msgstr "Compte d’ouverture de session"
190
191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:12
192 msgid "Account Login Form"
193 msgstr ""
194
195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
196 msgid "Account Preferences"
197 msgstr "Préférences du compte"
198
199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:50
200 msgid "Account Registration"
201 msgstr "Enregistrement du compte"
202
203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:18
204 msgid "Account Successfully Updated"
205 msgstr "Compte mis à jour"
206
207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:9
208 msgid "Account Summary"
209 msgstr "Sommaire du compte"
210
211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:9
212 msgid "Account preference"
213 msgstr "Préférence du compte"
214
215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
216 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
217 msgstr "Note sur l'accroissement et la fréquence d'utilisation&nbsp;: "
218
219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
220 msgid "Action Note: "
221 msgstr "Note sur les mesures prises&nbsp;: "
222
223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:58
224 msgid "Actions for Items on Hold"
225 msgstr ""
226
227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:52
228 msgid "Actions for checked out items"
229 msgstr ""
230
231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:79
232 msgid "Actions for selected holds"
233 msgstr "Actions pour les articles mis en réserve sélectionnés"
234
235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2038 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:67
236 msgid "Activate"
237 msgstr "Activer"
238
239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2040 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:116
240 msgid "Active"
241 msgstr "Actif"
242
243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:144
244 msgid "Active Addresses"
245 msgstr ""
246
247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:94
248 msgid "Active Barcode"
249 msgstr "Code à barres actif"
250
251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:63
252 msgid "Active On"
253 msgstr "Actif à compter de"
254
255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:78
256 msgid "Active?"
257 msgstr "Actif ?"
258
259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
260 msgid "Actor"
261 msgstr "Acteur"
262
263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
264 msgid "Adapter"
265 msgstr "Adaptateur"
266
267 #. (attrs.title)
268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:378
269 msgid "Add %1 to my list"
270 msgstr "Ajouter %1 à ma liste"
271
272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25
273 msgid "Add Search Row"
274 msgstr "Ajouter une rangée de recherche"
275
276 #. (record_title)
277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:42
278 msgid "Add item to a list: %1"
279 msgstr "Ajouter un article à une liste: %1"
280
281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:378
282 msgid "Add to my list"
283 msgstr "Ajouter à ma liste"
284
285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:92
286 msgid "Add to new list"
287 msgstr "Ajouter à une nouvelle liste"
288
289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:149
290 msgid "Add to this list"
291 msgstr "Ajouter à cette liste"
292
293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
294 msgid "Added Author"
295 msgstr "Auteur ajouté"
296
297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
298 msgid "Additional Content"
299 msgstr "Contenu supplémentaire"
300
301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
302 msgid "Additional Index Information"
303 msgstr "Informations supplémentaires sur l'index"
304
305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
306 msgid "Additional Physical Form available Note: "
307 msgstr "Note sur les autres formats physiques disponibles&nbsp;: "
308
309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:30
310 msgid "Additional Resources"
311 msgstr "Ressources supplémentaires"
312
313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
314 msgid "Additional Supplement Information"
315 msgstr "Information supplémentaire"
316
317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
318 msgid "Additional Volume Information"
319 msgstr "Renseignements supplémentaires sur le volume"
320
321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:22
322 msgid "Additional search filters and navigation"
323 msgstr ""
324
325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
326 msgid "Address Type"
327 msgstr "Type d'adresse"
328
329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:201
330 msgid "Address changes will be verified by staff"
331 msgstr "Le personnel vérifiera les modifications apportées aux adresses"
332
333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:117
334 msgid "Addresses"
335 msgstr "Adresses"
336
337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:37
338 msgid "Adjacency"
339 msgstr "Proximité"
340
341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:24
342 msgid "Advanced"
343 msgstr ""
344
345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:96
346 msgid "Advanced Hold Options"
347 msgstr "Options avancées de mise en réserve"
348
349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:50
350 msgid "Advanced Search"
351 msgstr "Recherche avancée"
352
353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
354 msgid "After"
355 msgstr "Après"
356
357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:44
358 msgid "Age Hold Protection"
359 msgstr "Protection des mises en attente en fonction de l’âge"
360
361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
362 msgid "All Formats"
363 msgstr "Tous les formats"
364
365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
366 msgid ""
367 "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
368 "Placing this hold could result in longer wait times."
369 msgstr ""
370 "Les exemplaires disponibles sont temporairement non disponibles à votre "
371 "bibliothèque. La demande de mise en attente peut accroître les temps "
372 "d’attente."
373
374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:30
375 msgid "Amount"
376 msgstr "Montant"
377
378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:83
379 msgid ""
380 "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
381 "the issue to library staff."
382 msgstr ""
383
384 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
385 msgid "Analyst"
386 msgstr "Analyste"
387
388 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:52
389 msgid "Anchored Searching"
390 msgstr "Recherche ancrée"
391
392 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32
393 msgid "And"
394 msgstr "Et"
395
396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
397 msgid "Animator"
398 msgstr "Animateur"
399
400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
401 msgid "Annotation"
402 msgstr "Annotation"
403
404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
405 msgid "Annotator"
406 msgstr "Annotateur"
407
408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:47
409 msgid "Another Search"
410 msgstr "Autre recherche"
411
412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
413 msgid "Applicant"
414 msgstr "Candidat"
415
416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:181
417 msgid "April"
418 msgstr "avril"
419
420 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
421 msgid "Architect"
422 msgstr "Architecte"
423
424 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
425 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:29
426 msgid "Are you sure you are ready to charge %1 to your credit card?"
427 msgstr "Voulez-vous vraiment débiter %1 de votre carte de crédit?"
428
429 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:36
430 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
431 msgstr "Voulez-vous vraiment renouveler les articles sélectionnés?"
432
433 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
434 msgid "Arranger"
435 msgstr "Arrangeur"
436
437 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
438 msgid "Art copyist"
439 msgstr "Copiste d'art"
440
441 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
442 msgid "Artist"
443 msgstr "Artiste"
444
445 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
446 msgid "Artistic director"
447 msgstr "Directeur artistique"
448
449 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
450 msgid "Assignee"
451 msgstr "Cessionnaire"
452
453 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
454 msgid "Associated name"
455 msgstr "Nom associé"
456
457 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:111
458 msgid "At least"
459 msgstr "Au moins"
460
461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
462 msgid "Attributed name"
463 msgstr "Nom attribué"
464
465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
466 msgid "Auctioneer"
467 msgstr "Commissaire-priseur"
468
469 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
470 msgid "Audience"
471 msgstr "Public cible"
472
473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:185
474 msgid "August"
475 msgstr "août"
476
477 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2035 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
478 msgid "Author"
479 msgstr "Auteur"
480
481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
482 msgid "Author Notes"
483 msgstr "Notes sur l'auteur"
484
485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
486 msgid "Author Notes: "
487 msgstr "Notes sur l’auteur "
488
489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
490 msgid "Author in quotations or text abstracts"
491 msgstr "Auteur mentionné dans une citation ou des extraits de textes"
492
493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
494 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
495 msgstr "Auteur de postface, achevé d'imprimer, etc."
496
497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
498 msgid "Author of dialog"
499 msgstr "Auteur du dialogue"
500
501 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
502 msgid "Author of introduction"
503 msgstr "Auteur de l'introduction, etc."
504
505 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
506 msgid "Author of screenplay"
507 msgstr "Auteur d'un scénario, etc."
508
509 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:302 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:27
510 msgid "Author(s)"
511 msgstr "Auteur(s)"
512
513 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:10
514 msgid "Author: A to Z"
515 msgstr "Auteur: A à Z"
516
517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:11
518 msgid "Author: Z to A"
519 msgstr "Auteur: Z à A"
520
521 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
522 msgid "Authors"
523 msgstr "Auteurs"
524
525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
526 msgid "Available"
527 msgstr "Disponible"
528
529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
530 msgid "Available copies"
531 msgstr "Copies disponibles"
532
533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
534 msgid "Awards Note: "
535 msgstr "Note sur les prix décernés&nbsp;: "
536
537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
538 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
539 msgstr "Prix, critiques, lectures suggérées"
540
541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:56
542 msgid "Back"
543 msgstr "Précédent"
544
545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:55
546 msgid "Back to Account Summary"
547 msgstr "Retour au résumé du compte"
548
549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:22
550 msgid "Back to Payments History"
551 msgstr "Retour à l’historique des paiements"
552
553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:24
554 msgid "Back to Record"
555 msgstr "Retour à la notice"
556
557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:53
558 msgid "Back to results"
559 msgstr "Retour aux résultats"
560
561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:33
562 msgid "Balance Owed"
563 msgstr "Solde dû"
564
565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2004 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:41
566 msgid "Barcode"
567 msgstr "Code à barres"
568
569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:56
570 msgid "Barcode:"
571 msgstr "Code à barres :"
572
573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:22
574 msgid "Basic"
575 msgstr ""
576
577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:20
578 msgid "Basic Search"
579 msgstr "Recherche de base"
580
581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
582 msgid "Before"
583 msgstr "Avant"
584
585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
586 msgid "Between"
587 msgstr "Entre"
588
589 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
590 msgid "Bib Call Number"
591 msgstr "Cote bibliographique"
592
593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
594 msgid "Bib Level"
595 msgstr "Niveau bibliographique"
596
597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
598 msgid "Bibliographic antecedent"
599 msgstr "Antécédent bibliographique"
600
601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
602 msgid "Bibliography, etc. Note: "
603 msgstr "Note de bibliographie, etc.&nbsp;: "
604
605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:58
606 msgid "Billing Information"
607 msgstr "Renseignements relatifs à la facturation"
608
609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:129
610 msgid "Billing Type"
611 msgstr "Type de facturation"
612
613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
614 msgid "Binder"
615 msgstr ""
616
617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
618 msgid "Binding Information: "
619 msgstr ""
620
621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
622 msgid "Binding designer"
623 msgstr ""
624
625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
626 msgid "Biographical Subject: "
627 msgstr "Sujet biographique : "
628
629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
630 msgid "Biographical or Historical Data: "
631 msgstr ""
632
633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
634 msgid "Blurb writer"
635 msgstr ""
636
637 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:70
638 msgid "Book cover"
639 msgstr ""
640
641 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
642 msgid "Book designer"
643 msgstr ""
644
645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:36
646 msgid "Book jacket cover art"
647 msgstr ""
648
649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
650 msgid "Book producer"
651 msgstr ""
652
653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
654 msgid "Bookjacket designer"
655 msgstr ""
656
657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
658 msgid "Bookplate designer"
659 msgstr ""
660
661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
662 msgid "Bookseller"
663 msgstr ""
664
665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:30
666 msgid "Boolean search operator"
667 msgstr ""
668
669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:8
670 msgid "Bottom Link 2"
671 msgstr "Lien au bas 2"
672
673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:10
674 msgid "Bottom Link 3"
675 msgstr "Lien au bas 3"
676
677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:11
678 msgid "Bottom Link 4"
679 msgstr "Lien au bas 4"
680
681 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:12
682 msgid "Bottom Link 5"
683 msgstr "Lien au bas 5"
684
685 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:26
686 msgid "Browse"
687 msgstr "Parcourir"
688
689 #. (control_qtype, control_bterm, control_locg)
690 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:43
691 msgid "Browse for %1 starting with %2 in %3"
692 msgstr ""
693
694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:11
695 msgid "Browse the Catalog"
696 msgstr ""
697
698 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:58
699 msgid "Call Number"
700 msgstr "Cote"
701
702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
703 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
704 msgstr "Cote (exploration de rayons)"
705
706 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:37
707 msgid "Call Number / Copy Notes"
708 msgstr "Cote / Notes"
709
710 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:9
711 msgid "Call Number Browse"
712 msgstr "Exploration de cotes"
713
714 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2005 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:309
715 msgid "Call number"
716 msgstr "Cote"
717
718 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:165
719 msgid "Call number:"
720 msgstr "Cote :"
721
722 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
723 msgid "Calligrapher"
724 msgstr ""
725
726 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:129
727 msgid "Cancel"
728 msgstr "Annuler"
729
730 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:115
731 msgid "Cancel if not filled by"
732 msgstr "Annuler s'il n'est pas rempli par"
733
734 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2039
735 msgid "Cancel on"
736 msgstr "Annuler à"
737
738 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:62
739 msgid "Cancel unless filled by"
740 msgstr "Annuler à moins que la demande ne soit remplie d’ici le"
741
742 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
743 msgid "Cartographer"
744 msgstr ""
745
746 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
747 msgid "Case File Characteristics Note: "
748 msgstr ""
749
750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
751 msgid "Cast"
752 msgstr ""
753
754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:27
755 msgid "Catalog"
756 msgstr "Catalogue"
757
758 #. (ctx.page_title)
759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:14
760 msgid "Catalog - %1"
761 msgstr "Catalogue - %1"
762
763 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:15
764 msgid "Catalog Browse"
765 msgstr ""
766
767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:106
768 msgid "Catalog Home"
769 msgstr "Accueil Catalogue"
770
771 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:1
772 msgid "Catalog Search"
773 msgstr ""
774
775 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:92
776 msgid "Catalog record"
777 msgstr "Notice du catalogue"
778
779 #. (attrs.title)
780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:68
781 msgid "Catalog record %1"
782 msgstr ""
783
784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
785 msgid "Censor"
786 msgstr ""
787
788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:26
789 msgid "Change"
790 msgstr "Modifier"
791
792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:6
793 msgid "Change Password"
794 msgstr "Modifier le mot de passe"
795
796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54
797 msgid "Change Username"
798 msgstr "Modifier votre nom d'utilisateur"
799
800 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
801 msgid "Change preferred library"
802 msgstr "Modifier la bibliothèque de préférence"
803
804 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
805 msgid "Character Attributes: "
806 msgstr "Attributs de caractères "
807
808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:13
809 msgid "Check Out History"
810 msgstr "Historique de prêts"
811
812 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:37
813 msgid "Checked Out"
814 msgstr "Sorti"
815
816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:342
817 msgid "Checked Out Before"
818 msgstr "Prêté avant le"
819
820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:30
821 msgid "Checkout Date"
822 msgstr "Date d'emprunt"
823
824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
825 msgid "Choreographer"
826 msgstr ""
827
828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
829 msgid "Cinematographer"
830 msgstr ""
831
832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
833 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
834 msgstr "Les règles ne permettent pas le prêt de cet article"
835
836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
837 msgid "Citation/References Note: "
838 msgstr "Note de citation ou de référence&nbsp;: "
839
840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
841 msgid "City"
842 msgstr "Ville"
843
844 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:43
845 msgid "Clear Form"
846 msgstr "Effacer le formulaire"
847
848 #. ("<strong>", "</strong>")
849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:102
850 msgid "Click %1Cancel%2 to go back and (un)select other fines."
851 msgstr ""
852 "Cliquez sur %1Annuler%2 pour retourner en arrière et modifier la sélection "
853 "d’amendes."
854
855 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
856 msgid ""
857 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
858 msgstr ""
859 "Cliquez sur une icône dans le menu latéral pour accéder aux recherches "
860 "rapides connexes"
861
862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:38
863 msgid "Click to (un)select all fines"
864 msgstr "Cliquez pour sélectionner ou désélectionner des amendes"
865
866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
867 msgid "Client"
868 msgstr ""
869
870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
871 msgid "Collaborator"
872 msgstr ""
873
874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:9
875 msgid "Collapse"
876 msgstr "Réduire"
877
878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
879 msgid "Collector"
880 msgstr ""
881
882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
883 msgid "Collotyper"
884 msgstr ""
885
886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
887 msgid "Colorist"
888 msgstr ""
889
890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
891 msgid "Commentator"
892 msgstr ""
893
894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
895 msgid "Commentator for written text"
896 msgstr ""
897
898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
899 msgid "Compiler"
900 msgstr ""
901
902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
903 msgid "Complainant"
904 msgstr ""
905
906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
907 msgid "Complainant-appellant"
908 msgstr ""
909
910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
911 msgid "Complainant-appellee"
912 msgstr ""
913
914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
915 msgid "Composer"
916 msgstr ""
917
918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
919 msgid "Compositor"
920 msgstr ""
921
922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
923 msgid "Conceptor"
924 msgstr ""
925
926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
927 msgid "Conductor"
928 msgstr ""
929
930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
931 msgid "Conservator"
932 msgstr ""
933
934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
935 msgid "Consultant"
936 msgstr ""
937
938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
939 msgid "Consultant to a project"
940 msgstr ""
941
942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:23
943 msgid "Contact information"
944 msgstr ""
945
946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
947 msgid "Contains"
948 msgstr "Contient"
949
950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
951 msgid "Contains phrase"
952 msgstr "Contient la phrase"
953
954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:75
955 msgid "Content"
956 msgstr "Contenu"
957
958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:199
959 msgid "Content descriptions"
960 msgstr ""
961
962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
963 msgid "Contestant"
964 msgstr ""
965
966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
967 msgid "Contestant-appellant"
968 msgstr ""
969
970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
971 msgid "Contestant-appellee"
972 msgstr ""
973
974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
975 msgid "Contestee"
976 msgstr ""
977
978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
979 msgid "Contestee-appellant"
980 msgstr ""
981
982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
983 msgid "Contestee-appellee"
984 msgstr ""
985
986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:131
987 msgid "Continue"
988 msgstr "Continuer"
989
990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
991 msgid "Contractor"
992 msgstr ""
993
994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
995 msgid "Contributor"
996 msgstr ""
997
998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
999 msgid "Copy and Version Identification Note: "
1000 msgstr ""
1001
1002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:150
1003 msgid "Copy hold"
1004 msgstr ""
1005
1006 #. (date.format(date.now, "%Y"))
1007 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:22
1008 msgid "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1009 msgstr ""
1010 "Droit d'auteur &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, et autres"
1011
1012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1013 msgid "Copyright claimant"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1017 msgid "Copyright holder"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:280
1021 msgid "Copyright:"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1025 msgid "Corrector"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1029 msgid "Correspondent"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1033 msgid "Costume designer"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
1037 msgid "Country"
1038 msgstr "Pays"
1039
1040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1041 msgid "County"
1042 msgstr "Comté"
1043
1044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1045 msgid "Cover designer"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:45
1049 msgid "Create Date"
1050 msgstr "Date de création"
1051
1052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:19
1053 msgid "Create New List"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1057 msgid "Creation/Production Credits Note: "
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1061 msgid "Creator"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:148
1065 msgid "Credit Card #"
1066 msgstr "# de carte de crédit"
1067
1068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:145
1069 msgid "Credit Card Information"
1070 msgstr "Renseignements sur la carte de crédit"
1071
1072 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1073 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1077 msgid "Curator"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:30
1081 msgid "Current Email"
1082 msgstr "Adresse de courriel actuelle"
1083
1084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:5
1085 msgid "Current Items Checked Out"
1086 msgstr "Articles empruntés"
1087
1088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:24
1089 msgid "Current Items on Hold"
1090 msgstr "Articles mis en attente"
1091
1092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33
1093 msgid "Current Password"
1094 msgstr "Mot de passe actuel"
1095
1096 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:32
1097 msgid "Current Username"
1098 msgstr "Mot de passe actuel"
1099
1100 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:133
1101 msgid "Current holds"
1102 msgstr "Mises en attente actuelles"
1103
1104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1105 msgid "Dancer"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1109 msgid "Data Quality Note: "
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1113 msgid "Data contributor"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1117 msgid "Data manager"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:65
1121 msgid "Date Fulfilled"
1122 msgstr "Date de traitement"
1123
1124 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:32
1125 msgid "Date Returned"
1126 msgstr "Date de retour"
1127
1128 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1129 msgid "Date of Birth"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1133 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
1134 msgstr ""
1135
1136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:14
1137 msgid "Date: Newest to Oldest"
1138 msgstr "Date : de moins à plus âgé"
1139
1140 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:15
1141 msgid "Date: Oldest to Newest"
1142 msgstr "Date : de plus à moins âgé"
1143
1144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:27
1145 msgid "Day Phone"
1146 msgstr "Téléphone (en journée)"
1147
1148 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:189
1149 msgid "December"
1150 msgstr "décembre"
1151
1152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1153 msgid "Dedicatee"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1157 msgid "Dedicator"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:112
1161 msgid "Default Font Size"
1162 msgstr "Taille de police par défaut"
1163
1164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:50
1165 msgid "Default List"
1166 msgstr "Liste par défaut"
1167
1168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:74
1169 msgid "Default Mobile Carrier"
1170 msgstr "Fournisseur de services mobiles par défaut"
1171
1172 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:79
1173 msgid "Default Mobile Number"
1174 msgstr "Numéro mobile par défaut"
1175
1176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:54
1177 msgid "Default Phone Number"
1178 msgstr "Numéro de téléphone par défaut"
1179
1180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1181 msgid "Defendant"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1185 msgid "Defendant-appellant"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1189 msgid "Defendant-appellee"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1193 msgid "Degree grantor"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:171
1197 msgid "Delete List"
1198 msgstr "Supprimer la liste"
1199
1200 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1201 msgid "Delineator"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1205 msgid "Depicted"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1209 msgid "Depositor"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:273
1213 msgid "Description:"
1214 msgstr "Description :"
1215
1216 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1217 msgid "Designer"
1218 msgstr ""
1219
1220 #. (alternative_link)
1221 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:95
1222 msgid "Did you mean %1?"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1226 msgid "Director"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:198
1230 msgid "Discard Pending Address"
1231 msgstr "Supprimer l’adresse en attente"
1232
1233 #. (attrs.title)
1234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:87
1235 msgid "Display record details for \"%1\""
1236 msgstr "Afficher les renseignements de la notice \"%1\""
1237
1238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1239 msgid "Dissertant"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1243 msgid "Dissertation Note: "
1244 msgstr ""
1245
1246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1247 msgid "Distribution place"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1251 msgid "Distributor"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:252 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:207
1255 msgid "Distributor:"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:20
1259 msgid "Do not show this warning again."
1260 msgstr ""
1261
1262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:166
1263 msgid "Do you really want to delete this list?"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1267 msgid "Does not contain"
1268 msgstr "Ne contient pas"
1269
1270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1271 msgid "Donor"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:179
1275 msgid "Download CSV"
1276 msgstr "Télécharger fichier CSV"
1277
1278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1279 msgid "Draftsman"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1283 msgid "Dubious author"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2003 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:51
1287 msgid "Due Date"
1288 msgstr "Échéance"
1289
1290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1291 msgid "Earlier"
1292 msgstr "Précédent"
1293
1294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1295 msgid "Earlier issues"
1296 msgstr "Numéros précédents"
1297
1298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:316
1299 msgid "Edit"
1300 msgstr "Modifier"
1301
1302 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:157
1303 msgid "Edit Address"
1304 msgstr "Modifier l'adresse"
1305
1306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:5
1307 msgid "Edit Email Address"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:19
1311 msgid "Edit Hold"
1312 msgstr ""
1313
1314 #. (attrs.title)
1315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:206
1316 msgid "Edit hold for item %1"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1320 msgid "Editing Hold"
1321 msgstr "Modification de mise en attente"
1322
1323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:255
1324 msgid "Edition:"
1325 msgstr "Édition :"
1326
1327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1328 msgid "Editor"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1332 msgid "Electrician"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:289
1336 msgid "Electronic resource"
1337 msgstr "Ressource électronique"
1338
1339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:92
1340 msgid "Electronic resources"
1341 msgstr "Ressources électroniques"
1342
1343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1344 msgid "Electrotyper"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:74
1348 msgid "Email"
1349 msgstr "Courriel"
1350
1351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1352 msgid "Email Address"
1353 msgstr "Adresse de courriel"
1354
1355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:138
1356 msgid "Email Address:"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65
1360 msgid "Email address associated with the account:"
1361 msgstr "Adresse de courriel associée au compte :"
1362
1363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:25
1364 msgid "Email address: "
1365 msgstr ""
1366
1367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:95
1368 msgid "Enabled"
1369 msgstr "Activé"
1370
1371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1372 msgid "Engineer"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1376 msgid "Engraver"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
1380 msgid ""
1381 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
1382 "about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:69
1386 msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
1387 msgstr "Entrer une date dans le format MM/JJ/AAAA"
1388
1389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:18
1390 msgid "Enter search query:"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23
1394 msgid "Enter the name of the new list:"
1395 msgstr "Entrez le nom de la nouvelle liste :"
1396
1397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1398 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
1399 msgstr ""
1400
1401 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47
1403 msgid "Error creating receipt: %1"
1404 msgstr "Erreur lors de la création du reçu : %1"
1405
1406 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
1407 msgid "Error preparing receipt:"
1408 msgstr "Erreur lors de la préparation du reçu"
1409
1410 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
1412 msgid "Error preparing receipt: %1"
1413 msgstr "Erreur lors de la préparation du reçu : %1"
1414
1415 #. ((ctx.printable_record.textcode ? ctx.printable_record.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_record.desc : 0) || ctx.printable_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
1416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
1417 msgid "Error printing record: %1"
1418 msgstr "Erreur lors de l’impression du reçu : %1"
1419
1420 #. (hwait)
1421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1422 msgid "Estimated wait: %quant(%1,day,days)"
1423 msgstr "Attente prévue : %quant(%1,jour,jours)"
1424
1425 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1426 msgid "Etcher"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:33
1430 msgid "Evening Phone"
1431 msgstr "Numéro de téléphone le soir"
1432
1433 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1434 msgid "Event place"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:29
1438 msgid "Evergreen"
1439 msgstr "Evergreen"
1440
1441 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/homesearch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
1442 msgid "Evergreen Logo"
1443 msgstr "Logo d'Evergreen"
1444
1445 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:16
1446 msgid "Evergreen OpenSearch"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:26
1450 msgid "Example: 0026626051"
1451 msgstr "Exemple: 0026626051"
1452
1453 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
1454 msgid "Excerpt"
1455 msgstr "Extrait"
1456
1457 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1458 msgid "Exhibitions Note: "
1459 msgstr ""
1460
1461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
1462 msgid "Expand"
1463 msgstr "Développer"
1464
1465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:119
1466 msgid "Expand to also show results not matching this term"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1470 msgid "Expert"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:2
1474 msgid "Expert Search"
1475 msgstr "Recherche experte"
1476
1477 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:169
1478 msgid "Expiration Month"
1479 msgstr "Mois d’expiration"
1480
1481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:194
1482 msgid "Expiration Year"
1483 msgstr "Année d'expiration"
1484
1485 #. (date.format(ctx.parse_datetime(ahr.shelf_expire_time), DATE_FORMAT))
1486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1487 msgid "Expires %1"
1488 msgstr "Expire le %1"
1489
1490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:35
1491 msgid "Export List"
1492 msgstr "Exporter la liste"
1493
1494 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/refworks.tt2:19
1495 msgid "Export to RefWorks"
1496 msgstr "Exporter dans RefWorks"
1497
1498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:13
1499 msgid "FAQs"
1500 msgstr "FAQs"
1501
1502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1503 msgid "Facsimilist"
1504 msgstr ""
1505
1506 #. (ctx.failed_renewals)
1507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:31
1508 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
1509 msgstr "Échec du renouvèlement de %1 articles"
1510
1511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:179
1512 msgid "February"
1513 msgstr "février"
1514
1515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:72
1516 msgid "Fewer"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1520 msgid "Field director"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:6
1524 msgid "Field:"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1528 msgid "Film editor"
1529 msgstr ""
1530
1531 #. (locname)
1532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:105
1533 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
1534 msgstr "Trouvez un exemplaire dans l’emplacement de rayon \"%1.\""
1535
1536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:55
1537 msgid "Fines"
1538 msgstr "Amendes"
1539
1540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:19
1541 msgid "Fines:"
1542 msgstr "Amendes :"
1543
1544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1545 msgid "First Name"
1546 msgstr "Prénom"
1547
1548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1549 msgid "First party"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1553 msgid "Forger"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:35
1557 msgid "Forgot your password?"
1558 msgstr "Mot de passe oublié?"
1559
1560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2036 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:311
1561 msgid "Format"
1562 msgstr "Format"
1563
1564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
1565 msgid "Format:"
1566 msgstr "Format :"
1567
1568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:39
1569 msgid "Format: "
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1573 msgid "Formatted Contents Note: "
1574 msgstr ""
1575
1576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1577 msgid "Former Title Complexity Note: "
1578 msgstr ""
1579
1580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1581 msgid "Former owner"
1582 msgstr ""
1583
1584 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
1585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:73
1586 msgid "Friday: %1 - %2"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:71
1590 msgid "Friday: closed"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1594 msgid "Funder"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1598 msgid "Funding Information Note: "
1599 msgstr ""
1600
1601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1602 msgid "General Note: "
1603 msgstr ""
1604
1605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1606 msgid "Genre: "
1607 msgstr "Genre : "
1608
1609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1610 msgid "Geographic Coverage Note: "
1611 msgstr ""
1612
1613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1614 msgid "Geographic Setting: "
1615 msgstr "Emplacement géographique "
1616
1617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1618 msgid "Geographic information specialist"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:326 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:43
1622 msgid "Go"
1623 msgstr "Aller"
1624
1625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:177
1626 msgid "Go Back"
1627 msgstr "Retour"
1628
1629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:28
1630 msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
1631 msgstr "Retour pour réessayer ou annuler le paiement"
1632
1633 #. (rec_attrs.title)
1634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:37
1635 msgid "Go to record %1"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:51
1639 msgid "Go to..."
1640 msgstr ""
1641
1642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:7
1643 msgid "Google Preview"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1647 msgid "Graphic technician"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:86
1651 msgid "Group Formats and Editions"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:232
1655 msgid "HTML View"
1656 msgstr "Voir le HTML"
1657
1658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:162
1659 msgid "Hide"
1660 msgstr "Cacher"
1661
1662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
1663 msgid "Hide items in list"
1664 msgstr "Cacher les articles de la liste"
1665
1666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
1667 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
1668 msgstr ""
1669 "Conseil: utiliser tout les 10 numéros de votre numéro de téléphone, sans "
1670 "espaces ou trait d'unions"
1671
1672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:9
1673 msgid "History of Checked Out Items"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:50
1677 msgid "History of Items Checked Out"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:56
1681 msgid "History of items on hold"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:8
1685 msgid "Hold Placement"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:121
1689 msgid "Hold not found"
1690 msgstr "Article en attente non trouvé"
1691
1692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
1693 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
1694 msgstr "Les règles ne permettent pas de mettre cet article en attente"
1695
1696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:77
1697 msgid "Hold was not successfully placed"
1698 msgstr "Échec de la mise en attente"
1699
1700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:55
1701 msgid "Hold was successfully placed"
1702 msgstr "Mise en réserve réussie"
1703
1704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:48
1705 msgid "Holdable?"
1706 msgstr "Mise en réserve possible?"
1707
1708 #. (serial.location)
1709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:23
1710 msgid "Holdings summary (%1)"
1711 msgstr "Résumé des requêtes (%1)"
1712
1713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1714 msgid "Holds"
1715 msgstr "Articles mis en réserve"
1716
1717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:78
1718 msgid "Holds Help"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:18
1722 msgid "Holds History"
1723 msgstr "Historique des mises en attente"
1724
1725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:1
1726 msgid "Home"
1727 msgstr "Accueil"
1728
1729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:103
1730 msgid "Home Library"
1731 msgstr "Bibliothèque d’attache"
1732
1733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1734 msgid "Honoree"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1738 msgid "Host"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:343
1742 msgid "I have checked this item out before"
1743 msgstr "J’ai déjà emprunté cet article"
1744
1745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:9
1746 msgid "ISBN"
1747 msgstr "ISBN"
1748
1749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:222
1750 msgid "ISBN:"
1751 msgstr "ISBN :"
1752
1753 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:10
1754 msgid "ISSN"
1755 msgstr "ISSN"
1756
1757 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:230
1758 msgid "ISSN:"
1759 msgstr "ISSN :"
1760
1761 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:18
1762 msgid "Identifier"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:47
1766 msgid "If none are selected, any available formats may be used."
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:67
1770 msgid "If none are selected, any available languages may be used."
1771 msgstr ""
1772
1773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:93
1774 msgid "If suspended, activate on"
1775 msgstr "Si la demande est suspendue, la réactiver le"
1776
1777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
1778 msgid ""
1779 "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of "
1780 "your phone number. Example: 0926"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
1784 msgid ""
1785 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
1786 "selector at the right of the search bar"
1787 msgstr ""
1788 "Si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez, élargissez la recherche au "
1789 "moyen du sélecteur à la droite de la barre de recherche"
1790
1791 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1792 msgid "Illuminator"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1796 msgid "Illustrator"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:29
1800 msgid "Image of item"
1801 msgstr "Image de l’article"
1802
1803 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1804 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
1805 msgstr ""
1806
1807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
1808 msgid ""
1809 "Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on "
1810 "lost items (regulations allow for no exceptions)."
1811 msgstr ""
1812
1813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1814 msgid "In Transit"
1815 msgstr "En transit"
1816
1817 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
1818 msgid "Incomplete"
1819 msgstr "Incomplet"
1820
1821 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
1822 msgid "Indexes"
1823 msgstr "Index"
1824
1825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1826 msgid "Information About Documentation Note: "
1827 msgstr ""
1828
1829 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1830 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
1831 msgstr ""
1832
1833 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:126
1834 msgid "Initial Amount Owed"
1835 msgstr "Montant initial dû"
1836
1837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1838 msgid "Inscriber"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1842 msgid "Instrumentalist"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1846 msgid "Interviewee"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1850 msgid "Interviewer"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1854 msgid "Inventor"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
1858 msgid "Is"
1859 msgstr "Est"
1860
1861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:33
1862 msgid "Issue Label"
1863 msgstr "Étiquette du numéro"
1864
1865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:150
1866 msgid "Issue hold"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
1870 msgid "Issues Held"
1871 msgstr "Numéros en attente"
1872
1873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1874 msgid "Issuing Body Note: "
1875 msgstr ""
1876
1877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:15
1878 msgid "Item Barcode"
1879 msgstr "Code à barres de l’article"
1880
1881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
1882 msgid "Item Form"
1883 msgstr "Support matériel du document"
1884
1885 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:82
1886 msgid "Item Selected"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
1890 msgid "Item Type"
1891 msgstr "Type d’article"
1892
1893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:37
1894 msgid "Item details and Actions"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1898 msgid "Items Checked Out"
1899 msgstr "Articles empruntés"
1900
1901 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
1902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:42
1903 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
1904 msgstr "Articles actuellement empruntés (%1)"
1905
1906 #. (ctx.user_stats.holds.total)
1907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:51
1908 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
1909 msgstr "Articles actuellement mis en attente (%1)"
1910
1911 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:24
1912 msgid "Items Ready for Pickup"
1913 msgstr "Articles prêts à emprunter"
1914
1915 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
1916 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
1917 msgstr "Les articles de ces rayons ne sont pas prêtés"
1918
1919 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:15
1920 msgid "Items on Hold"
1921 msgstr "Articles mis en attente"
1922
1923 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
1924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:60
1925 msgid "Items ready for pickup (%1)"
1926 msgstr "Articles prêts à ramasser (%1)"
1927
1928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:178
1929 msgid "January"
1930 msgstr "janvier"
1931
1932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1933 msgid "Journal Title"
1934 msgstr "Titre de revue"
1935
1936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:184
1937 msgid "July"
1938 msgstr "juillet"
1939
1940 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:183
1941 msgid "June"
1942 msgstr "juin"
1943
1944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:70
1945 msgid "Keep history of checked out items?"
1946 msgstr "Conserver l’historique des articles empruntés?"
1947
1948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:80
1949 msgid "Keep history of holds?"
1950 msgstr "Conserver l’historiques des articles mis en attente?"
1951
1952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1953 msgid "Keyword"
1954 msgstr "Mot-clé"
1955
1956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:32
1957 msgid "Keyword Search Tips"
1958 msgstr "Conseils de recherche de mots-clés"
1959
1960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
1961 msgid "LCCN"
1962 msgstr "LCCN"
1963
1964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1965 msgid "Laboratory"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1969 msgid "Laboratory director"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1973 msgid "Landscape architect"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
1977 msgid "Language"
1978 msgstr "Langue"
1979
1980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1981 msgid "Language Note: "
1982 msgstr ""
1983
1984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:10
1985 msgid "Language:"
1986 msgstr "Langue :"
1987
1988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:116
1989 msgid "Large Font"
1990 msgstr "Gros caractère"
1991
1992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1993 msgid "Last Name"
1994 msgstr "Nom de famille"
1995
1996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:125
1997 msgid "Last Payment Time"
1998 msgstr "Date du dernier paiement"
1999
2000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2001 msgid "Later"
2002 msgstr "Plus récent"
2003
2004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2005 msgid "Later issues"
2006 msgstr "Numéros plus récents"
2007
2008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2009 msgid "Lead"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2013 msgid "Lender"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2017 msgid "Libelant"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2021 msgid "Libelant-appellant"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2025 msgid "Libelant-appellee"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2029 msgid "Libelee"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2033 msgid "Libelee-appellant"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2037 msgid "Libelee-appellee"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:307
2041 msgid "Library"
2042 msgstr "Bibliothèque"
2043
2044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:21
2045 msgid "Library Card Number or Username"
2046 msgstr "Numéro ou nom d’utilisateur de la carte de bibliothèque"
2047
2048 #. (ctx.library.name)
2049 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/library.tt2:1
2050 msgid "Library details: %1"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:1
2054 msgid "Library system password reset request form"
2055 msgstr ""
2056 "Formulaire de réinitialisation du mot de passe du système de bibliothèque"
2057
2058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:11
2059 msgid "Library web site"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
2063 msgid "Library: "
2064 msgstr ""
2065
2066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2067 msgid "Librettist"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2071 msgid "Licensee"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2075 msgid "Licensor"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2079 msgid "Lighting designer"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:75
2083 msgid "Limit to Available"
2084 msgstr "Limiter aux articles disponibles"
2085
2086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:78
2087 msgid "Limit to available items"
2088 msgstr "Limiter aux articles disponibles"
2089
2090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:133
2091 msgid "Limit to results matching this term"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:4
2095 msgid "Link 1"
2096 msgstr "Lien 1"
2097
2098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:5
2099 msgid "Link 2"
2100 msgstr "Lien 2"
2101
2102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:6
2103 msgid "Link 3"
2104 msgstr "Lien 3"
2105
2106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:7
2107 msgid "Link 4"
2108 msgstr "Lien 4"
2109
2110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:8
2111 msgid "Link 5"
2112 msgstr "Lien 5"
2113
2114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2115 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
2116 msgstr ""
2117
2118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
2119 msgid "List Contents"
2120 msgstr "Contenu de la liste"
2121
2122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:56
2123 msgid "List Items Help"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:7
2127 msgid "List Preferences"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:24
2131 msgid "List all holds"
2132 msgstr "Énumérer les articles mis en attente"
2133
2134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:63
2135 msgid "List description (optional):"
2136 msgstr "Description de la liste (facultatif) :"
2137
2138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
2139 msgid "List items per page"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:61
2143 msgid "List of Transactions"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:24
2147 msgid "Lists per page"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2151 msgid "Literary Form"
2152 msgstr "Forme littéraire"
2153
2154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2155 msgid "Lithographer"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:13
2159 msgid "Loading..."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:305 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:28
2163 msgid "Local Call Number"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:213
2167 msgid "Locate Z39.50 Matches"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:35
2171 msgid "Location"
2172 msgstr "Emplacement"
2173
2174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2175 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
2176 msgstr ""
2177
2178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2179 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
2180 msgstr ""
2181
2182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:50
2183 msgid "Log in"
2184 msgstr "Ouverture de session"
2185
2186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:29
2187 msgid "Log in to My Account"
2188 msgstr "Me connecter à mon compte"
2189
2190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:17
2191 msgid "Log in to Your Account"
2192 msgstr "Se connecter à son compte"
2193
2194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
2195 msgid ""
2196 "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
2197 "case-sensitive.  Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
2198 "local library."
2199 msgstr ""
2200
2201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:30
2202 msgid "Logout"
2203 msgstr "Fermeture de session"
2204
2205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2206 msgid "Lyricist"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2210 msgid "MARC Record"
2211 msgstr "Notice MARC"
2212
2213 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:35
2214 msgid "Mailing address"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:192
2218 msgid "Make Default List"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2222 msgid "Manufacture place"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2226 msgid "Manufacturer"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:214
2230 msgid "Manufacturer:"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2234 msgid "Marbler"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:180
2238 msgid "March"
2239 msgstr "mars"
2240
2241 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2242 msgid "Markup editor"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
2246 msgid "Matches exactly"
2247 msgstr "Correspond exactement"
2248
2249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:182
2250 msgid "May"
2251 msgstr "mai"
2252
2253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2254 msgid "Metadata contact"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2258 msgid "Metal-engraver"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2262 msgid "Methodology Note: "
2263 msgstr ""
2264
2265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2266 msgid "Middle Name"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2270 msgid "Missing"
2271 msgstr "Manquant"
2272
2273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
2274 msgid "Mobile carrier:"
2275 msgstr "Fournisseur de services mobiles :"
2276
2277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
2278 msgid "Mobile number:"
2279 msgstr "Numéro mobile :"
2280
2281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2282 msgid "Moderator"
2283 msgstr ""
2284
2285 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:21
2287 msgid "Monday: %1 - %2"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:19
2291 msgid "Monday: closed"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2295 msgid "Monitor"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:78
2299 msgid "More"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:35
2303 msgid "Move selected items to list:"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:38
2307 msgid ""
2308 "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
2309 "various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
2310 "terms in quotation marks."
2311 msgstr ""
2312 "Les mots ne sont pas recherchés ensemble comme une phrase. Elles se trouvent "
2313 "dans différentes parties de l'enregistrement. Pour rechercher une phrase, "
2314 "placez vos termes de recherche entre guillemets."
2315
2316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2317 msgid "Music copyist"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2321 msgid "Musical director"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2325 msgid "Musician"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:27
2329 msgid "My Account"
2330 msgstr "Mon compte"
2331
2332 #. (page.name)
2333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:32
2334 msgid "My Account - %1"
2335 msgstr "Mon compte - %1"
2336
2337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:11
2338 msgid "My Account Summary"
2339 msgstr "Sommaire du compte"
2340
2341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:72
2342 msgid "My Existing Lists"
2343 msgstr "Mes listes existantes"
2344
2345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:10
2346 msgid "My Holds"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2350 msgid "My Lists"
2351 msgstr "Mes listes"
2352
2353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2354 msgid "My Lists Preferences"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:14
2358 msgid "Name"
2359 msgstr "Nom"
2360
2361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:260
2362 msgid "Name:"
2363 msgstr "Nom :"
2364
2365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2366 msgid "Narrator"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:407
2370 msgid "Navigate Selected List "
2371 msgstr ""
2372
2373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:32
2374 msgid "New Email"
2375 msgstr "Nouveau courriel"
2376
2377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:34
2378 msgid "New Password"
2379 msgstr "Nouveau mot de passe"
2380
2381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:35
2382 msgid "New Password Again"
2383 msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)"
2384
2385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:34
2386 msgid "New Username"
2387 msgstr "Nouveau nom d'usager"
2388
2389 #. (ctx.user.prefix, ctx.user.first_given_name, ctx.user.second_given_name, ctx.user.family_name, ctx.user.suffix)
2390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:92
2391 msgid "New account requested by %1 %2 %3 %4 %5"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:17
2395 msgid "New password is invalid.  Please try a different password."
2396 msgstr ""
2397
2398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:35
2399 msgid "New password:"
2400 msgstr "Nouveau mot de passe :"
2401
2402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:450 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:213 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2403 msgid "Next"
2404 msgstr "Suivant"
2405
2406 #. (ctx.copy_limit)
2407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:252
2408 msgid "Next %1"
2409 msgstr "Suivant %1"
2410
2411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:21
2412 msgid "Next Page &gt;&gt;"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:32
2416 msgid "Next Record"
2417 msgstr "Notice suivante"
2418
2419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2420 msgid "Next page"
2421 msgstr "Page suivante"
2422
2423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:39
2424 msgid "No"
2425 msgstr "Non"
2426
2427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:41
2428 msgid "No Content Available"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:138
2432 msgid ""
2433 "No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
2434 "address."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:100
2438 msgid "No holds found."
2439 msgstr "Aucune mise en attente."
2440
2441 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
2442 msgid "No receipt data returned from server"
2443 msgstr "Le serveur ne retourne aucune donnée de reçu"
2444
2445 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
2446 msgid "No record data returned from server"
2447 msgstr "Le serveur ne retourne aucune donnée de la notice"
2448
2449 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:86
2450 msgid "No, this hold is suspended"
2451 msgstr "Non, la mise en attente est suspendue"
2452
2453 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:141
2454 msgid "None"
2455 msgstr "Aucun"
2456
2457 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:150
2458 msgid "Not holdable"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:75
2462 msgid "Note title"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:215
2466 msgid "Note:"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
2470 msgid ""
2471 "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
2472 "one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
2473 msgstr ""
2474
2475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset_msg.tt2:2
2476 msgid ""
2477 "Note: You must have a valid email address associated with your library "
2478 "account. If not, please contact your local library for further assistance."
2479 msgstr ""
2480
2481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:37
2482 msgid "Note: carrier charges may apply"
2483 msgstr ""
2484 "N.B. : Des frais du fournisseur de services mobiles peuvent s’appliquer"
2485
2486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2042 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:314
2487 msgid "Notes"
2488 msgstr "Remarques"
2489
2490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2491 msgid "Notification Preferences"
2492 msgstr "Préférences relatives aux avis"
2493
2494 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:94
2495 msgid "Notification Type"
2496 msgstr "Type d’avis"
2497
2498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:31
2499 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
2500 msgstr "Avis par courriel lorsqu’un article demandé est disponible?"
2501
2502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:44
2503 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
2504 msgstr "Avis par téléphone lorsqu’un article demandé est disponible?"
2505
2506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:65
2507 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
2508 msgstr "Avis par texto lorsqu’un article demandé est disponible?"
2509
2510 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:132
2511 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
2512 msgstr "Envoyer un avis lorsqu’un article demandé est disponible?"
2513
2514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:188
2515 msgid "November"
2516 msgstr "novembre"
2517
2518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2519 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
2520 msgstr ""
2521
2522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
2523 msgid "Numeric Search"
2524 msgstr "Recherche numérique"
2525
2526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:22
2527 msgid "OK"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:187
2531 msgid "October"
2532 msgstr "octobre"
2533
2534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:43
2535 msgid "On Hold"
2536 msgstr "Mis en attente"
2537
2538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:83
2539 msgid ""
2540 "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
2541 "to) the pickup library."
2542 msgstr ""
2543
2544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2545 msgid "Online"
2546 msgstr "En ligne"
2547
2548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:12
2549 msgid "Opening hours"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2553 msgid "Opponent"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:33
2557 msgid "Or"
2558 msgstr "Ou"
2559
2560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2561 msgid "Organizer of meeting"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2565 msgid "Original Version Note: "
2566 msgstr ""
2567
2568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2569 msgid "Originator"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2573 msgid "Other"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:120
2577 msgid "Other Fees"
2578 msgstr "Autres frais"
2579
2580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:116
2581 msgid "Other Fines and Fees"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:39
2585 msgid "Other Phone"
2586 msgstr "Autre numéro de téléphone"
2587
2588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2589 msgid "Owner"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2593 msgid "Ownership and Custodial History: "
2594 msgstr ""
2595
2596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:29
2597 msgid "PIN Number or Password"
2598 msgstr "NIP ou mot de passe"
2599
2600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2601 msgid "Papermaker"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:49
2605 msgid "Parent library: "
2606 msgstr ""
2607
2608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:311
2609 msgid "Part"
2610 msgstr "Partie"
2611
2612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2613 msgid "Participant or Performer Note: "
2614 msgstr ""
2615
2616 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:58
2617 msgid "Password"
2618 msgstr "Mot de passe"
2619
2620 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2621 msgid "Password has been reset"
2622 msgstr "Mot de passe réinitialisé"
2623
2624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2625 msgid "Passwords did not match. Please try again"
2626 msgstr "Les mots de passe sont différents. Entrez-les de nouveau"
2627
2628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:22
2629 msgid "Passwords do not match."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2633 msgid "Patent applicant"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2637 msgid "Patent holder"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2641 msgid "Patron"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:5
2645 msgid "Patron Reviews:"
2646 msgstr "Examens de l’usager"
2647
2648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:36
2649 msgid "Patron barcode was not found"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2653 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
2654 msgstr "Montant d’amendes maximal atteint pour cet usager"
2655
2656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:26
2657 msgid "Pay Fines"
2658 msgstr "Payer les amendes"
2659
2660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:184
2661 msgid "Pay selected fines"
2662 msgstr "Payer les amendes sélectionnées"
2663
2664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:98
2665 msgid "Pay this fine"
2666 msgstr "Payer cette amende"
2667
2668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:28
2669 msgid "Payment Date"
2670 msgstr "Date de paiement"
2671
2672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:29
2673 msgid "Payment For"
2674 msgstr "Paiement de"
2675
2676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:91
2677 msgid "Payments"
2678 msgstr "Paiements"
2679
2680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:13
2681 msgid "Payments History"
2682 msgstr "Historique des paiements"
2683
2684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:174
2685 msgid "Pending Addresses"
2686 msgstr "Adresses en attente"
2687
2688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:113
2689 msgid "Perform an Author Search"
2690 msgstr "Effectuer une recherche par auteur"
2691
2692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2693 msgid "Performer"
2694 msgstr ""
2695
2696 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
2697 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:101
2698 msgid "Permission: \"%1\""
2699 msgstr "Permission: \"%1\""
2700
2701 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2702 msgid "Permitting agency"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2706 msgid "Personal Information"
2707 msgstr "Informations personnelles"
2708
2709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2710 msgid "Phone Number"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:146
2714 msgid "Phone Number:"
2715 msgstr "Numéro de téléphone :"
2716
2717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2718 msgid "Photographer"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:279
2722 msgid "Phys. Desc.:"
2723 msgstr "Desc. phys. :"
2724
2725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:180
2726 msgid "Physical Description:"
2727 msgstr "Description physique :"
2728
2729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2037 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:113
2730 msgid "Pickup Location"
2731 msgstr "Emplacement de ramassage"
2732
2733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:100
2734 msgid "Pickup holds from behind the desk when possible?"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:49
2738 msgid "Pickup library"
2739 msgstr "Bibliothèque de ramassage"
2740
2741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:125
2742 msgid "Pickup location:"
2743 msgstr "Emplacement de ramassage"
2744
2745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:371 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
2746 msgid "Place Hold"
2747 msgstr "Mettre en attente"
2748
2749 #. (attrs.title)
2750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:368
2751 msgid "Place Hold on %1"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:32
2755 msgid "Place hold"
2756 msgstr "Réserver"
2757
2758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:27
2759 msgid "Place hold for patron by barcode:"
2760 msgstr "Créer une mise en attente pour l’usager au moyen du code à barres :"
2761
2762 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
2763 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:45
2764 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
2765 msgstr "Mettre en attente pour moi (%1 %2)"
2766
2767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2768 msgid "Plaintiff"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2772 msgid "Plaintiff-appellant"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2776 msgid "Plaintiff-appellee"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2780 msgid "Platemaker"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
2784 msgid ""
2785 "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
2786 "may be charged more than once."
2787 msgstr ""
2788 "N’actualisez pas l’affichage et n’utilisez pas le bouton Reculer de votre "
2789 "navigateur afin de ne pas débiter votre carte de crédit plus d’une fois."
2790
2791 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
2792 msgid "Please enter a search term in the Search box."
2793 msgstr ""
2794
2795 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2796 msgid "Please enter and repeat your new password."
2797 msgstr "Saisissez votre nouveau mot de passe deux fois."
2798
2799 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:18
2800 msgid "Please enter the following information:"
2801 msgstr "Veuillez saisir les renseignements suivants :"
2802
2803 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:51
2804 msgid ""
2805 "Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
2806 "request a password reset"
2807 msgstr ""
2808 "Entrez le nom d’utilisateur ou le code à barres de votre compte de "
2809 "bibliothèque et demandez de réinitialiser votre mot de passe."
2810
2811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:25
2812 msgid "Please include leading zeros and no spaces."
2813 msgstr "Saisissez les zéros au début, mais n’entrez pas d’espaces."
2814
2815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:79
2816 msgid "Please see library staff to complete your registration."
2817 msgstr ""
2818
2819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:115
2820 msgid "Please select a valid library"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:25
2824 msgid "Powered by"
2825 msgstr "Une application Evergreen"
2826
2827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2828 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
2829 msgstr ""
2830
2831 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
2832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:2
2833 msgid "Preferred library: %1"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:57
2837 msgid "Preferred pickup location"
2838 msgstr "Emplacement de ramassage préféré"
2839
2840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:44
2841 msgid "Preferred search location"
2842 msgstr "Emplacement de recherche préféré"
2843
2844 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2845 msgid "Preview"
2846 msgstr "Aperçu"
2847
2848 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
2849 msgid "Previous"
2850 msgstr "Précédent"
2851
2852 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
2853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:246
2854 msgid "Previous %1"
2855 msgstr "Précédent %1"
2856
2857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:20
2858 msgid "Previous Record"
2859 msgstr "Notice précédente"
2860
2861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
2862 msgid "Previous page"
2863 msgstr "Page précédente"
2864
2865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:22
2866 msgid "Previously Checked Out Items"
2867 msgstr "Articles empruntés précédemment"
2868
2869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:24
2870 msgid "Previously Held Items"
2871 msgstr "Articles mis en attente précédemment"
2872
2873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:80
2874 msgid "Primary Identification"
2875 msgstr "Identification primaire"
2876
2877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:73
2878 msgid "Print"
2879 msgstr "Imprimer"
2880
2881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:72
2882 msgid "Print / Email Actions Image"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:4
2886 msgid "Print Record"
2887 msgstr "Imprimer la notice"
2888
2889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:41
2890 msgid "Print receipt"
2891 msgstr "Imprimer le reçu"
2892
2893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2894 msgid "Printer"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2898 msgid "Printer of plates"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2902 msgid "Printmaker"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:13
2906 msgid "Problem with list management:"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:82
2910 msgid "Problem:"
2911 msgstr "Problème :"
2912
2913 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2914 msgid "Process contact"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
2918 msgid "Processing your payment may take some time."
2919 msgstr "Le traitement de votre paiement peut exiger un certain temps."
2920
2921 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
2922 msgid "Processing..."
2923 msgstr "Traitement en cours…"
2924
2925 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2926 msgid "Producer"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:238 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:200
2930 msgid "Producer:"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2934 msgid "Production manager"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2938 msgid "Production personnel"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2942 msgid "Production place"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2946 msgid "Programmer"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2950 msgid "Project director"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2954 msgid "Proofreader"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:308
2958 msgid "Publication Date"
2959 msgstr "Date de publication"
2960
2961 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2962 msgid "Publication Year"
2963 msgstr "Date de publication"
2964
2965 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2966 msgid "Publication place"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2970 msgid "Publications About Described Materials Note: "
2971 msgstr ""
2972
2973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2974 msgid "Publisher"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:177
2978 msgid "Publisher:"
2979 msgstr "Maison d'édition :"
2980
2981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2982 msgid "Publishing director"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2986 msgid "Puppeteer"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:4
2990 msgid "Questions?"
2991 msgstr "Questions?"
2992
2993 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:220
2994 msgid "RSS Feed"
2995 msgstr "Fil RSS"
2996
2997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:402
2998 msgid "Ratings Icon"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:39
3002 msgid "Re-enter new password:"
3003 msgstr "Entrez de nouveau le nouveau mot de passe :"
3004
3005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:49
3006 msgid "Ready for Pickup"
3007 msgstr "Prêt à ramasser"
3008
3009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:4
3010 msgid "Receipt"
3011 msgstr "Reçu"
3012
3013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:5
3014 msgid "Recent searches"
3015 msgstr "Recherches récentes"
3016
3017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3018 msgid "Recipient"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:1
3022 msgid "Record Detail"
3023 msgstr "Détails de la notice"
3024
3025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:7
3026 msgid "Record Details"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:304
3030 msgid "Record Holdings Details"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:160
3034 msgid "Record Holdings Summary"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:155
3038 msgid "Record details"
3039 msgstr "Détails de la notice"
3040
3041 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3042 msgid "Recording engineer"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3046 msgid "Redactor"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:99
3050 msgid "Refine My Original Search"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:52
3054 msgid "Refine these results"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:58
3058 msgid "Registration successful!"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:115
3062 msgid "Regular Font"
3063 msgstr "Police régulière"
3064
3065 #. (attrs.title)
3066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:378
3067 msgid "Remove %1 from my list"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:189
3071 msgid "Remove Default List"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:26
3075 msgid "Remove Search Row"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:323 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:33
3079 msgid "Remove from list"
3080 msgstr "Supprimer de la liste"
3081
3082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:378
3083 msgid "Remove from my list"
3084 msgstr "Supprimer de ma liste"
3085
3086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54
3087 msgid "Remove row"
3088 msgstr "Supprimer la rangée"
3089
3090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3091 msgid "Renderer"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:40
3095 msgid "Renew Selected Titles"
3096 msgstr "Renouveler les ouvrages sélectionnés"
3097
3098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2002 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:69
3099 msgid "Renewals Left"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:51
3103 msgid "Renewing Help"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3107 msgid "Reporter"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3111 msgid "Repository"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3115 msgid "Reproduction Note: "
3116 msgstr ""
3117
3118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3119 msgid "Request Library Card"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:54
3123 msgid "Request a Library Card"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3127 msgid "Requested Username"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3131 msgid "Research team head"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3135 msgid "Research team member"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3139 msgid "Researcher"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:6
3143 msgid "Reset Password"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3147 msgid "Respondent"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3151 msgid "Respondent-appellant"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3155 msgid "Respondent-appellee"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3159 msgid "Responsible party"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3163 msgid "Restager"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3167 msgid "Restrictions on Access Note: "
3168 msgstr ""
3169
3170 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
3171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:9
3172 msgid "Results %1 - %2 of about %3"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:40
3176 msgid "Return"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:22
3180 msgid "Return to record"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:84
3184 msgid "Return to the Catalog"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3188 msgid "Reviewer"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3192 msgid "Reviews"
3193 msgstr "Critiques"
3194
3195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:403
3196 msgid "Reviews &amp; More"
3197 msgstr "Critiques &amp; autres"
3198
3199 #. (attrs.title)
3200 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:398
3201 msgid "Reviews and More for %1"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3205 msgid "Rubricator"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:43
3209 msgid "SMS not enabled for this site."
3210 msgstr ""
3211
3212 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3213 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:86
3214 msgid "Saturday: %1 - %2"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:84
3218 msgid "Saturday: closed"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:269 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:124
3222 msgid "Save"
3223 msgstr "Enregistrer"
3224
3225 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:195
3226 msgid "Save Changes"
3227 msgstr "Enregistrer les modifications"
3228
3229 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:398
3230 msgid "Save Notes"
3231 msgstr "Enregistrer les notes"
3232
3233 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:268
3234 msgid "Save changes to name or description?"
3235 msgstr "Enregistrer les changements apportés au nom ou à la description?"
3236
3237 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:76
3238 msgid "Saved Lists"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:24
3242 msgid "Saved Searches"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3246 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
3247 msgstr ""
3248
3249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3250 msgid "Scenarist"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3254 msgid "Scientific advisor"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3258 msgid "Scribe"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3262 msgid "Sculptor"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:63
3266 msgid "Search"
3267 msgstr "Rechercher"
3268
3269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:17
3270 msgid "Search Filter"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:47
3274 msgid "Search Filters"
3275 msgstr "Filtres de recherche"
3276
3277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:37
3278 msgid "Search Hits Help"
3279 msgstr "Aide sur les résultats de recherche"
3280
3281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:65
3282 msgid "Search In Progress"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:15
3286 msgid "Search Input"
3287 msgstr "Entrées de recherche"
3288
3289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3290 msgid "Search Library"
3291 msgstr "Bibliothèque de recherche"
3292
3293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:21
3294 msgid "Search Library:"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:19
3298 msgid "Search Results"
3299 msgstr "Résultats de la recherche"
3300
3301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:28
3302 msgid "Search Results List"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:26
3306 msgid "Search Results facets"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
3310 msgid "Search Results: "
3311 msgstr "Résultats de la recherche : "
3312
3313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3314 msgid "Search and History Preferences"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:95
3318 msgid "Search date"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:47
3322 msgid "Search for related items by series"
3323 msgstr "Rechercher des articles connexes par série"
3324
3325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:82
3326 msgid "Search for related items by subject"
3327 msgstr "Rechercher des articles connexes par sujet"
3328
3329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:25
3330 msgid "Search hits per page"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:39
3334 msgid "Search in progress icon"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:73
3338 msgid "Search only within the chosen list"
3339 msgstr "Rechercher seulement dans la liste sélectionnée"
3340
3341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:42
3342 msgid "Search phrase match strictness"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:35
3346 msgid "Search result number"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:1
3350 msgid "Search sorting"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:48
3354 msgid "Search term"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:8
3358 msgid "Search the Catalog"
3359 msgstr "Rechercher dans le catalogue"
3360
3361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:17
3362 msgid "Search: "
3363 msgstr ""
3364
3365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3366 msgid "Second party"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:99
3370 msgid "Secondary search date"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3374 msgid "Secretary"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:158
3378 msgid "Security Code"
3379 msgstr "Code de sécurité"
3380
3381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:85
3382 msgid "See All"
3383 msgstr "Voir tout"
3384
3385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:84
3386 msgid "See all of my lists"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:39
3390 msgid "Select Action"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:107
3394 msgid "Select All Holds"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:64
3398 msgid "Select All Items"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:31
3402 msgid "Select Library"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:124
3406 msgid "Select Shelving Location"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:76
3410 msgid "Select a Part (optional):"
3411 msgstr "Sélectionner une partie (facultatif) :"
3412
3413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:76
3414 msgid "Select a Part:"
3415 msgstr "Sélectionner une partie :"
3416
3417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:43
3418 msgid "Select a preference page"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:49
3422 msgid "Select an account page"
3423 msgstr ""
3424
3425 #. (attrs.title)
3426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:130
3427 msgid "Select hold %1"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:40
3431 msgid "Select holding library"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22
3435 msgid "Select item type:"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:11
3439 msgid "Select query type:"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
3443 msgid "Select search library"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:62
3447 msgid "Select your action for the selected holds"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:46
3451 msgid "Select your desired format(s)."
3452 msgstr ""
3453
3454 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:66
3455 msgid "Select your desired language(s)."
3456 msgstr ""
3457
3458 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:60
3459 msgid "Selected fines you are paying for:"
3460 msgstr "Sélectionner les amendes à payer :"
3461
3462 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:5
3463 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
3464 msgstr "Transmettre la code par texto ou SMS"
3465
3466 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:186
3467 msgid "September"
3468 msgstr "Septembre"
3469
3470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3471 msgid "Series"
3472 msgstr "Séries"
3473
3474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:68
3475 msgid "Set Active Date"
3476 msgstr "Fixer la date d’activation"
3477
3478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3479 msgid "Set designer"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
3483 msgid "Setting: "
3484 msgstr "Paramètre : "
3485
3486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:159
3487 msgid "Share"
3488 msgstr "Partager"
3489
3490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:37
3491 msgid "Share this list?"
3492 msgstr "Partage cette liste?"
3493
3494 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:44
3495 msgid "Sharing Help"
3496 msgstr "Aide sur le partage"
3497
3498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:1
3499 msgid ""
3500 "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
3501 "others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
3502 "in the Saved Lists section."
3503 msgstr ""
3504
3505 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3506 msgid "Shelf Browser"
3507 msgstr "Navigation des rayons"
3508
3509 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:42
3510 msgid "Shelving Location"
3511 msgstr "Emplacement de rangement"
3512
3513 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:308
3514 msgid "Shelving location"
3515 msgstr "Emplacement de rangement"
3516
3517 #. (facet.cmf.label)
3518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:71
3519 msgid "Show Fewer %1 Entries"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:69
3523 msgid "Show Fewer Details"
3524 msgstr "Afficher moins de renseignements"
3525
3526 #. (facet.cmf.label)
3527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:76
3528 msgid "Show More %1 Entries"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:70
3532 msgid "Show More Details"
3533 msgstr "Afficher plus de renseignements"
3534
3535 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:93
3536 msgid "Show all holds"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:115
3540 msgid "Show all results, not just those matching this term"
3541 msgstr ""
3542
3543 #. (ou_name)
3544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:45
3545 msgid "Show copies at %1"
3546 msgstr "Afficher les exemplaires à %1"
3547
3548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:269
3549 msgid "Show fewer copies"
3550 msgstr "Afficher moins d’exemplaires"
3551
3552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:268
3553 msgid "Show fewer copies icon"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
3557 msgid "Show items in list"
3558 msgstr "Afficher les articles de la liste"
3559
3560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:264
3561 msgid "Show more copies"
3562 msgstr "Afficher plus d’exemplaires"
3563
3564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:263
3565 msgid "Show more copies icon"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:94
3569 msgid "Show only available holds"
3570 msgstr ""
3571
3572 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
3573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:6
3574 msgid "Showing Item %1 of %2"
3575 msgstr "Affichage de l’article %1 sur %2"
3576
3577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3578 msgid "Signer"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3582 msgid "Singer"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:90
3586 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
3587 msgstr ""
3588
3589 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>", fmt_bookbag)
3590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3591 msgid "Sorry, no entries were found for %1 within %2."
3592 msgstr "Aucuns résultats trouvés pour %1 dans %2."
3593
3594 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>")
3595 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3596 msgid "Sorry, no entries were found for %1."
3597 msgstr "Aucuns résultats trouvés pour %1."
3598
3599 #. (fmt_bookbag)
3600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3601 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
3602 msgstr "Aucuns résultats trouvés pour votre recherche dans %1."
3603
3604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3605 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
3606 msgstr "Aucuns résultats trouvés pour votre recherche."
3607
3608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:10
3609 msgid "Sort"
3610 msgstr "Trier"
3611
3612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3613 msgid "Sort Results"
3614 msgstr "Trier les résultats"
3615
3616 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:63
3617 msgid "Sort by"
3618 msgstr "Trier par"
3619
3620 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:9
3621 msgid "Sort by Author"
3622 msgstr "Trier par auteur"
3623
3624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:13
3625 msgid "Sort by Publication Date"
3626 msgstr "Trier par date de publication"
3627
3628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:4
3629 msgid "Sort by Relevance"
3630 msgstr "Trier par pertinence"
3631
3632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:5
3633 msgid "Sort by Title"
3634 msgstr "Trier par titre"
3635
3636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:4
3637 msgid "Sort list items by: "
3638 msgstr "Trier les articles de la liste par : "
3639
3640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3641 msgid "Sound designer"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3645 msgid "Source of Description Note: "
3646 msgstr ""
3647
3648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3649 msgid "Speaker"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3653 msgid "Sponsor"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3657 msgid "Stage manager"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3661 msgid "Standards body"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
3665 msgid "Starts with"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3669 msgid "State"
3670 msgstr "Province"
3671
3672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:135
3673 msgid "State or Province"
3674 msgstr "Province ou état"
3675
3676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2041 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:313
3677 msgid "Status"
3678 msgstr "État"
3679
3680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:49
3681 msgid "Stay logged in?"
3682 msgstr "Demeurer connecté?"
3683
3684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3685 msgid "Stereotyper"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3689 msgid "Storyteller"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
3693 msgid "Street"
3694 msgstr "Rue"
3695
3696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3697 msgid "Street Address"
3698 msgstr "Adresse municipale"
3699
3700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3701 msgid "Street Address (2)"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3705 msgid "Study Program Information Note: "
3706 msgstr ""
3707
3708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:13
3709 msgid "Subfield:"
3710 msgstr "Champ secondaire :"
3711
3712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3713 msgid "Subject"
3714 msgstr "Sujet"
3715
3716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
3717 msgid "Subject: "
3718 msgstr "Sujet : "
3719
3720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3721 msgid "Subjects"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:35
3725 msgid "Submit"
3726 msgstr "Soumettre"
3727
3728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:36
3729 msgid "Submit Payment"
3730 msgstr "Soumettre un paiement"
3731
3732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:179
3733 msgid "Submit Registration"
3734 msgstr ""
3735
3736 #. (ctx.success_renewals)
3737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:26
3738 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
3739 msgstr "%1 articles renouvelés"
3740
3741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3742 msgid "Summaries &amp; More"
3743 msgstr "Résumés &amp; autres"
3744
3745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3746 msgid "Summary"
3747 msgstr "Résumé"
3748
3749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3750 msgid "Summary, etc.: "
3751 msgstr ""
3752
3753 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
3754 msgid "Summary: "
3755 msgstr "Résumé : "
3756
3757 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:99
3759 msgid "Sunday: %1 - %2"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:97
3763 msgid "Sunday: closed"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3767 msgid "Supplement Note: "
3768 msgstr ""
3769
3770 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
3771 msgid "Supplements"
3772 msgstr "Suppléments"
3773
3774 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3775 msgid "Supporting host"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3779 msgid "Surveyor"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:66
3783 msgid "Suspend"
3784 msgstr "Suspendre"
3785
3786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3787 msgid "System Details Note: "
3788 msgstr ""
3789
3790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3791 msgid "System rules do not define how to handle this item"
3792 msgstr "Les règles du système n’indiquent pas comment traiter cet article"
3793
3794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
3795 msgid "TCN"
3796 msgstr "TCN"
3797
3798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3799 msgid "Table of Contents"
3800 msgstr "Table des matières"
3801
3802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:9
3803 msgid "Tag:"
3804 msgstr "Balise :"
3805
3806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3807 msgid "Target Audience Note: "
3808 msgstr ""
3809
3810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3811 msgid "Teacher"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3815 msgid "Technical director"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:28
3819 msgid "Telephone: "
3820 msgstr ""
3821
3822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:48
3823 msgid "Temporary List"
3824 msgstr "Liste temporaire :"
3825
3826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:6
3827 msgid "Temporary List Warning"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3831 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
3832 msgstr ""
3833
3834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:21
3835 msgid "Text call number"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3839 msgid "The available item-to-hold ratio is too low"
3840 msgstr "Le rapport articles disponibles-mises en attente est trop faible"
3841
3842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
3843 msgid ""
3844 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
3845 "library."
3846 msgstr ""
3847 "La code à barres utilisé pour ouvrir la session est inactif. Veuillez "
3848 "communiquer avec votre bibliothèque locale."
3849
3850 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
3851 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15
3852 msgid ""
3853 "The email address \"%1\" is invalid.  Please try a different email address."
3854 msgstr ""
3855
3856 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3857 msgid "The item cannot circulate at this time"
3858 msgstr "L’article ne peut être emprunté maintenant"
3859
3860 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3861 msgid "The item cannot transit this far"
3862 msgstr "L’article ne peut être transféré si loin"
3863
3864 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3865 msgid "The item does not circulate"
3866 msgstr "L’article ne peut être emprunté"
3867
3868 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3869 msgid "The item is not holdable"
3870 msgstr "L’article ne peut être mis en attente"
3871
3872 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3873 msgid "The item is not in a holdable status"
3874 msgstr "L’état de l’article ne permet pas la mise en attente"
3875
3876 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3877 msgid "The item is too new to transit this far"
3878 msgstr "L’article est trop récent pour être transféré si loin"
3879
3880 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3881 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
3882 msgstr ""
3883 "La bibliothèque de prêt pour cet article ne remplit pas les mises en attente"
3884
3885 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3886 msgid "The item's location is not holdable"
3887 msgstr "L’emplacement de cet article ne permet pas la mise en attente"
3888
3889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:58
3890 msgid ""
3891 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
3892 msgstr ""
3893
3894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:38
3895 msgid "The number of lists displayed per page."
3896 msgstr ""
3897
3898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3899 msgid ""
3900 "The password you chose was not considered complex enough to protect your "
3901 "account. Your password has not been reset."
3902 msgstr ""
3903 "Le mot de passe sélectionné n’est pas assez complexe pour protéger votre "
3904 "compte. Mot de passe non réinitialisé."
3905
3906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3907 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
3908 msgstr "L’usager a atteint le nombre maximal de mises en attente"
3909
3910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3911 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
3912 msgstr "L’usager a trop d’articles empruntés de ce type"
3913
3914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3915 msgid "The patron is barred"
3916 msgstr "L’usager est banni"
3917
3918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3919 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
3920 msgstr "Aucuns articles trouvés pour cette demande de mise en attente"
3921
3922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3923 msgid "The system could not find this item"
3924 msgstr "Article non trouvé"
3925
3926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3927 msgid "The system could not find this patron"
3928 msgstr "Usager non trouvé"
3929
3930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3931 msgid "The total item-to-hold ratio is too low"
3932 msgstr "Le rapport articles-mises en attente est trop faible"
3933
3934 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
3935 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:20
3936 msgid "The username \"%1\" is taken.  Please try a different username."
3937 msgstr ""
3938
3939 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:161
3940 msgid "The value entered does not have the correct format"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:45
3944 msgid "There are no items in your circulation history."
3945 msgstr "Votre historique de prêts ne contient aucun article."
3946
3947 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
3948 msgid "There is already a copy available at your local library."
3949 msgstr "Un exemplaire est disponible à votre bibliothèque locale."
3950
3951 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3952 msgid "Thesis advisor"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
3956 msgid ""
3957 "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
3958 msgstr ""
3959 "Compte désactivé. Veuillez communiquer avec votre bibliothèque locale."
3960
3961 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:157
3962 msgid "This field is required"
3963 msgstr ""
3964
3965 #. (rec.mr_constituent_count)
3966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:91
3967 msgid "This group contains %1 records"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
3971 msgid ""
3972 "This information will disappear when you end your session, unless you login "
3973 "and save it to a permanent list."
3974 msgstr ""
3975
3976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
3977 msgid ""
3978 "This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
3979 "permanent list."
3980 msgstr ""
3981
3982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:109
3983 msgid "This item does not have any formats available for holds placement"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:333
3987 msgid "This list contains no items."
3988 msgstr "La liste ne contient aucun article."
3989
3990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:11
3991 msgid ""
3992 "This record has been deleted from the database.  We recommend that you "
3993 "remove this title from any lists it may have been added to."
3994 msgstr ""
3995
3996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3997 msgid ""
3998 "This was not an active password reset request. Your password has not been "
3999 "reset."
4000 msgstr ""
4001 "Il ne s’agit pas d’une demande de réinitialisation d’un mot de passe actif. "
4002 "Mot de passe non réinitialisé."
4003
4004 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:60
4006 msgid "Thursday: %1 - %2"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:58
4010 msgid "Thursday: closed"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4014 msgid "Time Period: "
4015 msgstr "Période : "
4016
4017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:8
4018 msgid "Tip:"
4019 msgstr "Astuce :"
4020
4021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2034 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:299 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4022 msgid "Title"
4023 msgstr "Titre"
4024
4025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2001 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:68
4026 msgid "Title / Author"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:6
4030 msgid "Title: A to Z"
4031 msgstr "Titre : A à Z"
4032
4033 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:7
4034 msgid "Title: Z to A"
4035 msgstr "Titre : Z à A"
4036
4037 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4038 msgid "Titles"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:10
4042 msgid ""
4043 "To ensure your necessary receipt information is not lost, enter your email "
4044 "address above and a receipt will be emailed to you. Otherwise, make certain "
4045 "you have a printed receipt in hand before closing the payment receipt screen."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4049 msgid "Topic Heading: "
4050 msgstr "Vedette de sujet "
4051
4052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:127
4053 msgid "Total Amount Paid"
4054 msgstr "Montant total payé"
4055
4056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:98
4057 msgid "Total amount to pay:"
4058 msgstr "Montant total à payer :"
4059
4060 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:10
4061 msgid "Transaction Payments"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:124
4065 msgid "Transaction Start Time"
4066 msgstr "Début de la transaction"
4067
4068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4069 msgid "Transcriber"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4073 msgid "Translator"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:45
4077 msgid "Truncation"
4078 msgstr ""
4079
4080 #. ("<strong>' _ i18n_advsearch _ '</strong>")
4081 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33
4082 msgid "Try changing to %1."
4083 msgstr "Essayez de changer %1."
4084
4085 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:34
4087 msgid "Tuesday: %1 - %2"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:32
4091 msgid "Tuesday: closed"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4095 msgid "Type designer"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4099 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
4100 msgstr ""
4101
4102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4103 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
4104 msgstr ""
4105
4106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:33
4107 msgid "Type: "
4108 msgstr ""
4109
4110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4111 msgid "Typographer"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4115 msgid "University place"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
4119 msgid "Unknown problem"
4120 msgstr "Problème inconnu"
4121
4122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:121
4123 msgid "Update"
4124 msgstr "Mise à jour"
4125
4126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:9
4127 msgid "Update Email"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74
4131 msgid "Update Email Address"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:10
4135 msgid "Update Password"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:9
4139 msgid "Update Username"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:60
4143 msgid "User name:"
4144 msgstr "Nom d’utilisateur :"
4145
4146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:47
4147 msgid "Username"
4148 msgstr "Nom d’utilisateur"
4149
4150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:17
4151 msgid "Value:"
4152 msgstr "Valeur :"
4153
4154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4155 msgid "Video Format"
4156 msgstr "Format vidéo"
4157
4158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4159 msgid "Videographer"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:64
4163 msgid "View All"
4164 msgstr "Afficher tout"
4165
4166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:45
4167 msgid "View My Checked Out Items"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:54
4171 msgid "View My Holds"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:63
4175 msgid "View My Holds Ready for Pickup"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:59
4179 msgid "View My List"
4180 msgstr "Afficher ma liste"
4181
4182 #. (mr_attrs.title)
4183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:32
4184 msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:8
4188 msgid ""
4189 "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
4190 "account."
4191 msgstr ""
4192 "Visitez la Foire aux questions pour trouver des réponses aux questions "
4193 "fréquents relatives à l’utilisation d’un compte."
4194
4195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4196 msgid "Vocalist"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:150
4200 msgid "Volume hold"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4204 msgid "Volumes"
4205 msgstr "Volumes"
4206
4207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
4208 msgid "Waiting for copy"
4209 msgstr "En attente d’un exemplaire"
4210
4211 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:47
4213 msgid "Wednesday: %1 - %2"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:45
4217 msgid "Wednesday: closed"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4221 msgid "With Note: "
4222 msgstr ""
4223
4224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4225 msgid "Witness"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4229 msgid "Wood-engraver"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4233 msgid "Woodcutter"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:46
4237 msgid ""
4238 "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * "
4239 "to truncate any number of characters."
4240 msgstr ""
4241 "Les mots peuvent être tronqués à l'aide d'un astérisque droite. Utilisez un "
4242 "astérisque (*) pour tronquer un nombre quelconque de caractères."
4243
4244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4245 msgid "Writer of accompanying material"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4249 msgid "YYYY-MM-DD"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:40
4253 msgid "Yes"
4254 msgstr "Oui"
4255
4256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:136
4257 msgid "Yes, by Email"
4258 msgstr "Oui, par courriel"
4259
4260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:144
4261 msgid "Yes, by Phone"
4262 msgstr "Oui, par téléphone"
4263
4264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:154
4265 msgid "Yes, by Text Messaging"
4266 msgstr "Oui, par texto"
4267
4268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:83
4269 msgid "Yes, this hold is active now"
4270 msgstr "Oui, la mise en attente est active"
4271
4272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:10
4273 msgid "You are adding to a temporary list."
4274 msgstr ""
4275
4276 #. (ctx.browsing_ou.name)
4277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:9
4278 msgid "You are now browsing %1"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:16
4282 msgid ""
4283 "You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is "
4284 "non-positive.  We cannot process non-positive amounts."
4285 msgstr ""
4286 "Vous n’avez pas d’amendes à payer ou vous avez sélectionner des amendes dont "
4287 "le solde n’est pas positif. Nous ne pouvons traiter des montants non "
4288 "positifs."
4289
4290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:179
4291 msgid "You have no current fines."
4292 msgstr "Aucune amende actuelle."
4293
4294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:58
4295 msgid "You have no historical payments to display."
4296 msgstr "Aucun historique de paiements à afficher."
4297
4298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:22
4299 msgid "You have no items checked out."
4300 msgstr "Aucuns articles empruntés."
4301
4302 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:15
4303 msgid "You have not created a list yet."
4304 msgstr "Aucune liste créée."
4305
4306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:119
4307 msgid ""
4308 "You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to "
4309 "override and place your hold on the selected items."
4310 msgstr ""
4311
4312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:53
4313 msgid ""
4314 "You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and \"phrase ends "
4315 "with,\" respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks."
4316 msgstr ""
4317 "Vous pouvez utiliser ^ et $ pour indiquer \"phrase commence par\" et "
4318 "\"phrase se termine par\", respectivement, dans une phrase de recherche "
4319 "joint entre guillemets."
4320
4321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:90
4322 msgid ""
4323 "Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get "
4324 "better results by omitting the article."
4325 msgstr ""
4326
4327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:22
4328 msgid ""
4329 "Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit "
4330 "card payments without it.  Please change your browser settings and try again."
4331 msgstr ""
4332
4333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:25
4334 msgid "Your current password was not correct."
4335 msgstr ""
4336
4337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:11
4338 msgid "Your email has been queued for Delivery."
4339 msgstr "Votre compte expire le"
4340
4341 #. (fmt_expire_date)
4342 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:37
4343 msgid ""
4344 "Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this "
4345 "issue."
4346 msgstr ""
4347
4348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:17
4349 msgid "Your message has been sent!"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:33
4353 msgid "Your payment has been approved."
4354 msgstr "Paiement approuvé."
4355
4356 #. (ctx.user.email)
4357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:14
4358 msgid "Your receipt will be emailed to %1"
4359 msgstr "Votre reçu sera envoyé par courriel à %1"
4360
4361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4362 msgid ""
4363 "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a "
4364 "matching account with an email address is found, you will soon receive an "
4365 "email at that address with further instructions for resetting your password."
4366 msgstr ""
4367 "Une réinitialisation de mot de passe a été demandée pour votre nom "
4368 "d’utilisateur ou votre code à barres. Si un compte assorti d’une adresse de "
4369 "courriel est trouvé, vous recevrez sous peu un courriel qui indique comment "
4370 "réinitialiser votre mot de passe."
4371
4372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
4373 msgid "ZIP"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:140
4377 msgid "ZIP or Postal Code"
4378 msgstr "Code postal"
4379
4380 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:152
4381 msgid "Zip"
4382 msgstr "Code postal"
4383
4384 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4385 msgid "Zip Code"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:98
4389 msgid "and"
4390 msgstr "et"
4391
4392 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:35
4393 msgid "circ_history.csv"
4394 msgstr "circ_history.csv"
4395
4396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:117
4397 msgid "edit"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
4401 msgid "environment* agency"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41
4405 msgid "garcia marquez"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4409 msgid "harry"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4413 msgid "stone"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:122
4417 msgid "view"
4418 msgstr ""