1 # French translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-03-15 02:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-08-01 20:35+0000\n"
12 "Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
13 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-02 05:19+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18169)\n"
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
23 " Note: The selected username may be in use by another patron. "
25 " You may select another username when finalizing your \n"
26 " registration or in the online catalog.\n"
30 " Remarque: Le nom d'utilisateur sélectionné peut être utilisé "
31 "par un autre patron. \n"
32 " Vous pouvez choisir un autre nom d'utilisateur lors de la "
33 "finalisation de votre \n"
34 " enregistrement ou dans le catalogue en ligne.\n"
39 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:149
43 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
47 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:126
51 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
52 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:15
54 "\"%1\" is not a valid username. Usernames cannot have any spaces or look "
55 "like a barcode, and may be restricted by policy. Please try a different "
58 "\"%1\" est pas un nom d'utilisateur valide. Nom d'utilisateur ne peuvent pas "
59 "avoir des espaces ou ressembler à un code à barres, et peuvent être limités "
60 "par la politique. S'il vous plaît essayer un autre nom d'utilisateur."
62 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
66 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
67 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
71 #. (copy.label, copy_org.name)
72 #. (title, part.label)
73 #. (title, hold.hold.part.label)
74 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:37
79 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:58
80 msgid "%1 (foreign item)"
81 msgstr "%1 (élément étranger)"
83 #. (ctx.page_title, libname)
84 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:21
89 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:23
91 msgstr "%1 OuvrirRecherche"
93 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
94 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:26
95 msgid "%1 hold on %quant(%2, copy, copies)"
96 msgstr "%1 réservation avec %quant(%2, exemplaire, exemplaires)"
98 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
99 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
100 #. (ou_avail, ou_count, ou_name)
101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:33
102 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
103 msgstr "%1 de %quant(%2,exemplaire disponible,exemplaires disponibles) à %3."
105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
109 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:163
112 "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
115 "%quant(%1,réservation,réservations) en cours avec "
116 "%quant(%2,exemplaire,exemplaires)."
118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:41
119 msgid "◄ Return to Grouped Search Results"
120 msgstr "◄ Retourner aux résultats de recherche groupés"
122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:15
123 msgid "<< Previous Page"
124 msgstr "<< Page précédente"
126 #. (ctx.user_stats.messages.unread)
127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:17
132 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:167
133 msgid "(Example: %1)"
134 msgstr "(Exexmple: %1)"
136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
137 msgid "(Show preferred library)"
138 msgstr "(Afficher la bibliothèque de préférence)"
140 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:27
144 #. ("<strong>"' _ i18n_searchphrase _ '"</strong>")
145 #. ("<strong>' _ i18n_searchtrunc _ '</strong>")
146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
147 msgid "(example: %1)"
148 msgstr "(exemple: %1)"
150 #. ("<strong>"^' _ i18n_searchbegins _ '"</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>"' _ i18n_searchends _ '$"</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
153 "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
156 "(exemples: %1 pour les phrases qui commencent par le terme%2. %3 des phrases "
157 "qui se terminent par %4.)"
159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:87
160 msgid "(fines accruing)"
161 msgstr "(amendes accumulées)"
163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:59
165 msgstr "(non affiché)"
167 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ (page + 1) _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ page_count _ '</span>")
168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:14
169 msgid "(page %1 of %2)"
170 msgstr "(page %1 de %2)"
172 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:115
173 msgid "- All Parts -"
174 msgstr "- Toutes les parties -"
176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:31
177 msgid "-- Actions for these items --"
178 msgstr "-- Mesures à prendre pour ces documents--"
180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:21
182 msgstr "-- N'importe quel --"
184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:20
189 msgid "A list name is required"
190 msgstr "Un nom de liste est requis"
192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:78
193 msgid "A registration error has occurred"
194 msgstr "Une erreur d'enregistrement a eu lieu"
196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
200 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:105
201 msgid "Account Creation Date"
202 msgstr "Date de création du compte"
204 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:42
205 msgid "Account Expiration Date"
208 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:33
209 msgid "Account Information and Preferences"
210 msgstr "Renseignements et préférences du compte"
212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:6
213 msgid "Account Login"
214 msgstr "Compte d’ouverture de session"
216 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:12
217 msgid "Account Login Form"
220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
221 msgid "Account Preferences"
222 msgstr "Préférences du compte"
224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:50
225 msgid "Account Registration"
226 msgstr "Enregistrement du compte"
228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:29
229 msgid "Account Successfully Updated"
230 msgstr "Compte mis à jour"
232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:9
233 msgid "Account Summary"
234 msgstr "Sommaire du compte"
236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:9
237 msgid "Account preference"
238 msgstr "Préférence du compte"
240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
241 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
242 msgstr "Note sur l'accroissement et la fréquence d'utilisation : "
244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
245 msgid "Action Note: "
246 msgstr "Note sur les mesures prises : "
248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:56
249 msgid "Actions for Items on Hold"
252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:53
253 msgid "Actions for checked out items"
256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:75
257 msgid "Actions for messages"
260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:77
261 msgid "Actions for selected holds"
262 msgstr "Actions pour les réservations sélectionnées"
264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:59
265 msgid "Actions for selected messages"
268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2087 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:65
272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2089 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:114
276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:156
277 msgid "Active Addresses"
280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:94
281 msgid "Active Barcode"
282 msgstr "Code à barres actif"
284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:63
286 msgstr "Actif à compter de"
288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:45
289 msgid "Active/Create Date"
292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:78
296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:395
306 msgid "Add %1 to my list"
307 msgstr "Ajouter %1 à ma liste"
309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25
310 msgid "Add Search Row"
311 msgstr "Ajouter une rangée de recherche"
314 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:42
315 msgid "Add item to a list: %1"
316 msgstr "Ajouter un document à une liste: %1"
318 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:395
319 msgid "Add to my list"
320 msgstr "Ajouter à ma liste"
322 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:92
323 msgid "Add to new list"
324 msgstr "Ajouter à une nouvelle liste"
326 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:149
327 msgid "Add to this list"
328 msgstr "Ajouter à cette liste"
330 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
332 msgstr "Auteur ajouté"
334 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
335 msgid "Additional Content"
336 msgstr "Contenu supplémentaire"
338 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
339 msgid "Additional Index Information"
340 msgstr "Informations supplémentaires sur l'index"
342 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
343 msgid "Additional Physical Form available Note: "
344 msgstr "Note sur les autres formats physiques disponibles : "
346 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:43
347 msgid "Additional Resources"
348 msgstr "Ressources supplémentaires"
350 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
351 msgid "Additional Supplement Information"
352 msgstr "Information supplémentaire"
354 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
355 msgid "Additional Volume Information"
356 msgstr "Renseignements supplémentaires sur le volume"
358 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:25
359 msgid "Additional search filters and navigation"
362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
364 msgstr "Type d'adresse"
366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:213
367 msgid "Address changes will be verified by staff"
368 msgstr "Le personnel vérifiera les modifications apportées aux adresses"
370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:129
378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:37
382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:25
386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:133
387 msgid "Advanced Hold Options"
388 msgstr "Options avancées de demande de réservation"
390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:53
391 msgid "Advanced Search"
392 msgstr "Recherche avancée"
394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:44
399 msgid "Age Hold Protection"
400 msgstr "Protection des réservations en fonction de l'âge"
402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
404 msgstr "Tous les formats"
406 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
407 msgid "All Libraries"
410 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:102
414 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
416 "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
417 "Placing this hold could result in longer wait times."
419 "Les exemplaires disponibles sont temporairement non disponibles à votre "
420 "bibliothèque. La demande de réservation peut accroître les temps d’attente."
422 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:30
426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:84
428 "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
429 "the issue to library staff."
432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:52
437 msgid "Anchored Searching"
438 msgstr "Recherche ancrée"
440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32
444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:50
457 msgid "Another Search"
458 msgstr "Nouvelle recherche"
460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:181
476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
480 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:29
482 msgid "Are you sure you are ready to charge %1 to your credit card?"
483 msgstr "Voulez-vous vraiment débiter %1 de votre carte de crédit?"
485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:20
486 msgid "Are you sure you wish to continue?"
489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:62
490 msgid "Are you sure you wish to delete the selected item(s)?"
493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:53
494 msgid "Are you sure you wish to permanently delete the selected messsage(s)?"
497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
498 msgid "Are you sure you wish to permanently delete this messsage?"
501 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:37
502 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
503 msgstr "Désirez-vous vraiment renouveler les documents sélectionnés?"
505 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
509 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
511 msgstr "Copiste d'art"
513 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
521 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
522 msgid "Artistic director"
523 msgstr "Directeur artistique"
525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
527 msgstr "Cessionnaire"
529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
530 msgid "Associated name"
533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:112
537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
538 msgid "Attributed name"
539 msgstr "Nom attribué"
541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
543 msgstr "Commissaire-priseur"
545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
547 msgstr "Public cible"
549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:185
553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2084 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
559 msgstr "Notes sur l'auteur"
561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
562 msgid "Author Notes: "
563 msgstr "Notes sur l’auteur "
565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
566 msgid "Author in quotations or text abstracts"
567 msgstr "Auteur mentionné dans une citation ou des extraits de textes"
569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
570 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
571 msgstr "Auteur de postface, achevé d'imprimer, etc."
573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
574 msgid "Author of dialog"
575 msgstr "Auteur du dialogue"
577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
578 msgid "Author of introduction, etc."
581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:302 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:27
585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:10
586 msgid "Author: A to Z"
587 msgstr "Auteur: A à Z"
589 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:11
590 msgid "Author: Z to A"
591 msgstr "Auteur: Z à A"
593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
606 msgid "Available copies"
607 msgstr "Copies disponibles"
609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
610 msgid "Awards Note: "
611 msgstr "Note sur les prix décernés : "
613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
614 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
615 msgstr "Prix, critiques, lectures suggérées"
617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:57
621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:55
622 msgid "Back to Account Summary"
623 msgstr "Retour au résumé du compte"
625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:22
626 msgid "Back to Payments History"
627 msgstr "Retour à l’historique des paiements"
629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:24
630 msgid "Back to Record"
631 msgstr "Retour à la notice"
633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:56
634 msgid "Back to results"
635 msgstr "Retour aux résultats"
637 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:33
641 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2053 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:41
643 msgstr "Code à barres"
645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:56
647 msgstr "Code à barres :"
649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:23
653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:139
654 msgid "Basic Hold Options"
657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:21
659 msgstr "Recherche de base"
661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
671 msgstr "Niveau bibliographique"
673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
674 msgid "Bibliographic antecedent"
675 msgstr "Antécédent bibliographique"
677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
678 msgid "Bibliography, etc. Note: "
679 msgstr "Note de bibliographie, etc. : "
681 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:58
682 msgid "Billing Information"
683 msgstr "Renseignements relatifs à la facturation"
685 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:129
687 msgstr "Type de facturation"
689 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
693 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
694 msgid "Binding Information: "
695 msgstr "Renseignements au sujet de la reliure : "
697 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
698 msgid "Binding designer"
699 msgstr "Concepteur de reliures"
701 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
702 msgid "Biographical Subject: "
703 msgstr "Sujet biographique : "
705 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
706 msgid "Biographical or Historical Data: "
707 msgstr "Données biographiques ou historiques : "
709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:74
715 msgstr "Couverture du livre"
717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
718 msgid "Book designer"
719 msgstr "Dessinateur-maquettiste"
721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:38
722 msgid "Book jacket cover art"
725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
726 msgid "Book producer"
727 msgstr "Producteur de livres"
729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
730 msgid "Bookjacket designer"
731 msgstr "Concepteur de jaquettes"
733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
734 msgid "Bookplate designer"
735 msgstr "Concepteur d'ex-libris"
737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:30
742 msgid "Boolean search operator"
745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:8
746 msgid "Bottom Link 2"
747 msgstr "Lien au bas 2"
749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:10
750 msgid "Bottom Link 3"
751 msgstr "Lien au bas 3"
753 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:11
754 msgid "Bottom Link 4"
755 msgstr "Lien au bas 4"
757 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:12
758 msgid "Bottom Link 5"
759 msgstr "Lien au bas 5"
761 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
762 msgid "Braille embosser"
765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:27
773 #. (control_qtype, control_bterm, control_locg)
774 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:44
775 msgid "Browse for %1 starting with %2 in %3"
776 msgstr "Parcourir pour %1 à partir de %2 en %3"
778 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:11
779 msgid "Browse the Catalog"
780 msgstr "Parcourir le catalogue"
782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:98
786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11
787 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
788 msgstr "Cote (exploration de rayons)"
790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:37
791 msgid "Call Number / Copy Notes"
792 msgstr "Cote / Notes"
794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:10
795 msgid "Call Number Browse"
796 msgstr "Exploration de cotes"
798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2054 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:326
802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:170
806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
808 msgstr "Calligraphiste"
810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:209 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:129
814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:113
815 msgid "Cancel if not filled by"
816 msgstr "Annuler s'il n'est pas rempli par"
818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2088
822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:62
823 msgid "Cancel unless filled by"
824 msgstr "Annuler à moins que la demande ne soit remplie d’ici le"
826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:106
830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
835 msgid "Case File Characteristics Note: "
836 msgstr "Note sur les caractéristiques du dossier de documentation : "
838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:40
850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:16
851 msgid "Catalog Browse"
852 msgstr "Parcourir le catalogue"
854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:113
856 msgstr "Accueil Catalogue"
858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:1
859 msgid "Catalog Search"
860 msgstr "Chercher dans le catalogue"
862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:189
863 msgid "Catalog record"
864 msgstr "Notice du catalogue"
866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:26
874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:6
875 msgid "Change Password"
876 msgstr "Modifier le mot de passe"
878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54
879 msgid "Change Username"
880 msgstr "Modifier votre nom d'utilisateur"
882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
883 msgid "Change preferred library"
884 msgstr "Modifier la bibliothèque de préférence"
886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
887 msgid "Character Attributes: "
888 msgstr "Attributs de caractères "
890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:14
891 msgid "Check Out History"
892 msgstr "Historique de prêts"
894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:50
898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:359
899 msgid "Checked Out Before"
900 msgstr "Prêté avant le"
902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:30
903 msgid "Checkout Date"
904 msgstr "Date d'emprunt"
906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
907 msgid "Choreographer"
910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
911 msgid "Cinematographer"
912 msgstr "Directeur de la photographie"
914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
915 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
916 msgstr "Les règles ne permettent pas le prêt de ce document"
918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
919 msgid "Citation/References Note: "
920 msgstr "Note de citation ou de référence : "
922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:89
927 msgid "Clear AddedContent Cache"
930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:43
932 msgstr "Effacer le formulaire"
934 #. ("<strong>", "</strong>")
935 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:102
936 msgid "Click %1Cancel%2 to go back and (un)select other fines."
938 "Cliquez sur %1Annuler%2 pour retourner en arrière et modifier la sélection "
941 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
943 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
945 "Cliquez sur une icône dans le menu latéral pour accéder aux recherches "
948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:38
949 msgid "Click to (un)select all fines"
950 msgstr "Cliquez pour sélectionner ou désélectionner des amendes"
952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
958 msgstr "Collaborateur"
960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:9
964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
965 msgid "Collection registrar"
968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
970 msgstr "Collectionneur"
972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
974 msgstr "Responsable de la phototypie"
976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
982 msgstr "Commentateur"
984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
985 msgid "Commentator for written text"
986 msgstr "Commentateur d'un texte écrit"
988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
997 msgid "Complainant-appellant"
998 msgstr "Plaignant-appelant"
1000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1001 msgid "Complainant-appellee"
1002 msgstr "Plaignant-intimé"
1004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1006 msgstr "Compositeur"
1008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1010 msgstr "Compositeur"
1012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1018 msgstr "Chef d'orchestre"
1020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:24
1024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1026 msgstr "Conservateur"
1028 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1030 msgstr "Expert-conseil"
1032 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1033 msgid "Consultant to a project"
1034 msgstr "Conseiller-expert d'un projet"
1036 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:23
1037 msgid "Contact information"
1040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1045 msgid "Contains phrase"
1046 msgstr "Contient la phrase"
1048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:199
1049 msgid "Content descriptions"
1050 msgstr "Descriptions du contenu"
1052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1057 msgid "Contestant-appellant"
1058 msgstr "Contestant-appelant"
1060 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1061 msgid "Contestant-appellee"
1062 msgstr "Contestant-intimé"
1064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1069 msgid "Contestee-appellant"
1070 msgstr "Contesté-appelant"
1072 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1073 msgid "Contestee-appellee"
1074 msgstr "Contesté-intimé"
1076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:132
1080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1082 msgstr "Contractant"
1084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1086 msgstr "Contributeur"
1088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1089 msgid "Copy and Version Identification Note: "
1090 msgstr "Note d'identification des copies et des versions : "
1092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
1096 #. (date.format(date.now, "%Y"))
1097 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:22
1098 msgid "Copyright © 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1100 "Droit d'auteur © 2006-%1 Georgia Public Library Service, et autres"
1102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1103 msgid "Copyright claimant"
1104 msgstr "Demandeur du droit d'auteur"
1106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1107 msgid "Copyright holder"
1108 msgstr "Titulaire du droit d'auteur"
1110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:308
1112 msgstr "Droit d'auteur :"
1114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1119 msgid "Correspondent"
1120 msgstr "Correspondant"
1122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1123 msgid "Costume designer"
1126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
1130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1135 msgid "Court governed"
1138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1139 msgid "Court reporter"
1142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1143 msgid "Cover designer"
1144 msgstr "Concepteur de pages couvertures"
1146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:19
1147 msgid "Create New List"
1148 msgstr "Créer une nouvelle liste"
1150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1151 msgid "Creation/Production Credits Note: "
1152 msgstr "Note de générique sur la production ou la création : "
1154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:148
1159 msgid "Credit Card #"
1160 msgstr "# de carte de crédit"
1162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:145
1163 msgid "Credit Card Information"
1164 msgstr "Renseignements sur la carte de crédit"
1166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1167 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
1168 msgstr "Note d'index cumulatifs ou d'instruments de recherche : "
1170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1172 msgstr "Conservateur d'exposition"
1174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:30
1175 msgid "Current Email"
1176 msgstr "Adresse de courriel actuelle"
1178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:6
1179 msgid "Current Items Checked Out"
1180 msgstr "Documents empruntés"
1182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:25
1183 msgid "Current Items on Hold"
1184 msgstr "Documents réservés"
1186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33
1187 msgid "Current Password"
1188 msgstr "Mot de passe actuel"
1190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:32
1191 msgid "Current Username"
1192 msgstr "Mot de passe actuel"
1194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:161
1195 msgid "Current holds"
1196 msgstr "Réservations actuelles"
1198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1203 msgid "Data Quality Note: "
1204 msgstr "Note sur la qualité des données : "
1206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1207 msgid "Data contributor"
1208 msgstr "Contributeur de données"
1210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1211 msgid "Data manager"
1212 msgstr "Gestionnaire de données"
1214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:30
1218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:65
1219 msgid "Date Fulfilled"
1220 msgstr "Date de traitement"
1222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:32
1223 msgid "Date Returned"
1224 msgstr "Date de retour"
1226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1227 msgid "Date of Birth"
1228 msgstr "Date de Naissance"
1230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1231 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
1232 msgstr "Note sur la date, l'heure et le lieu d'un événement : "
1234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:14
1235 msgid "Date: Newest to Oldest"
1236 msgstr "Date : de moins à plus âgé"
1238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:15
1239 msgid "Date: Oldest to Newest"
1240 msgstr "Date : de plus à moins âgé"
1242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:27
1244 msgstr "Téléphone (en journée)"
1246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:189
1250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1252 msgstr "Dédicataire"
1254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:125
1259 msgid "Default Font Size"
1260 msgstr "Taille de police par défaut"
1262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:50
1263 msgid "Default List"
1264 msgstr "Liste par défaut"
1266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:74
1267 msgid "Default Mobile Carrier"
1268 msgstr "Fournisseur de services mobiles par défaut"
1270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:79
1271 msgid "Default Mobile Number"
1272 msgstr "Numéro mobile par défaut"
1274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:54
1275 msgid "Default Phone Number"
1276 msgstr "Numéro de téléphone par défaut"
1278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1282 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1283 msgid "Defendant-appellant"
1284 msgstr "Défendeur-appelant"
1286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1287 msgid "Defendant-appellee"
1288 msgstr "Défendeur-intimé"
1290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1291 msgid "Degree granting institution"
1294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1295 msgid "Degree supervisor"
1298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:17
1302 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:171
1304 msgstr "Supprimer la liste"
1306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:67
1307 msgid "Delete Selected Titles"
1310 #. (ctx.message_update_changed)
1311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
1312 msgid "Deleted %1 message(s)."
1315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:78
1316 msgid "Deleting Help"
1319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1321 msgstr "Dessinateur"
1323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1325 msgstr "Entité illustrée"
1327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:273
1332 msgid "Description:"
1333 msgstr "Description :"
1335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1339 #. (alternative_link)
1340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:96
1341 msgid "Did you mean %1?"
1344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:18
1350 "Disabling checkout or holds history will permanently remove all items from "
1354 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:210
1355 msgid "Discard Pending Address"
1356 msgstr "Supprimer l’adresse en attente"
1359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:91
1360 msgid "Display record details for \"%1\""
1361 msgstr "Afficher les renseignements de la notice \"%1\""
1363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1368 msgid "Dissertation Note: "
1369 msgstr "Note de thèse : "
1371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1372 msgid "Distribution place"
1375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1377 msgstr "Distributeur"
1379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:280 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:217
1380 msgid "Distributor:"
1381 msgstr "Distributeur :"
1383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:20
1384 msgid "Do not show this warning again."
1387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:166
1388 msgid "Do you really want to delete this list?"
1391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1392 msgid "Does not contain"
1393 msgstr "Ne contient pas"
1395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:179
1400 msgid "Download CSV"
1401 msgstr "Télécharger le fichier CSV"
1403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1405 msgstr "Dessinateur"
1407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1408 msgid "Dubious author"
1409 msgstr "Auteur douteux"
1411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2052 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:51
1415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1420 msgid "Earlier issues"
1421 msgstr "Numéros précédents"
1423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:259 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:316
1427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:169
1428 msgid "Edit Address"
1429 msgstr "Modifier l'adresse"
1431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:5
1432 msgid "Edit Email Address"
1435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:19
1440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:258
1441 msgid "Edit hold for item %1"
1444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1445 msgid "Editing Hold"
1446 msgstr "Modification de la réservation"
1448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:271
1452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1454 msgstr "Éditeur intellectuel"
1456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1457 msgid "Editor of compilation"
1460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1461 msgid "Editor of moving image work"
1464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1466 msgstr "Électricien"
1468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:305
1469 msgid "Electronic resource"
1470 msgstr "Ressource électronique"
1472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:130
1473 msgid "Electronic resources"
1474 msgstr "Ressources électroniques"
1476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1477 msgid "Electrotyper"
1478 msgstr "Galvanotypeur"
1480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:75
1484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1485 msgid "Email Address"
1486 msgstr "Adresse de courriel"
1488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:181
1489 msgid "Email Address:"
1490 msgstr "Adresse courriel :"
1492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65
1493 msgid "Email address associated with the account:"
1494 msgstr "Adresse de courriel associée au compte :"
1496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:25
1497 msgid "Email address: "
1498 msgstr "Adresse courriel : "
1500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:95
1504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1505 msgid "Enacting jurisdiction"
1508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
1518 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
1519 "about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
1521 "Assurez-vous d'indiquer une adresse courriel valide pour que nous puissions "
1522 "vous aviser, dès qu'ils surviennent, des documents demandés qui deviennent "
1523 "disponibles des documents qui sont presque en retard et des documents qui "
1526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:69
1527 msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
1528 msgstr "Entrer une date dans le format MM/JJ/AAAA"
1530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:18
1531 msgid "Enter search query:"
1534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23
1535 msgid "Enter the name of the new list:"
1536 msgstr "Entrez le nom de la nouvelle liste :"
1538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1539 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
1540 msgstr "Note d'information sur l'entité et l'attribut : "
1542 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1543 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47
1544 msgid "Error creating receipt: %1"
1545 msgstr "Erreur lors de la création du reçu : %1"
1547 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
1548 msgid "Error preparing receipt:"
1549 msgstr "Erreur lors de la préparation du reçu"
1551 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
1553 msgid "Error preparing receipt: %1"
1554 msgstr "Erreur lors de la préparation du reçu : %1"
1556 #. ((ctx.printable_record.textcode ? ctx.printable_record.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_record.desc : 0) || ctx.printable_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
1557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
1558 msgid "Error printing record: %1"
1559 msgstr "Erreur lors de l’impression du reçu : %1"
1562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1563 msgid "Estimated wait: %quant(%1,day,days)"
1564 msgstr "Attente prévue : %quant(%1,jour,jours)"
1566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1568 msgstr "Aquafortiste"
1570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:33
1571 msgid "Evening Phone"
1572 msgstr "Numéro de téléphone le soir"
1574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:29
1582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/homesearch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
1583 msgid "Evergreen Logo"
1584 msgstr "Logo d'Evergreen"
1586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:26
1587 msgid "Example: 0026626051"
1588 msgstr "Exemple: 0026626051"
1590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
1594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:112
1595 msgid "Exclude Electronic Resources"
1598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1599 msgid "Exhibitions Note: "
1600 msgstr "Note sur les expositions : "
1602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
1606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:119
1607 msgid "Expand to also show results not matching this term"
1610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:2
1615 msgid "Expert Search"
1616 msgstr "Recherche experte"
1618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:169
1619 msgid "Expiration Month"
1620 msgstr "Mois d’expiration"
1622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:194
1623 msgid "Expiration Year"
1624 msgstr "Année d'expiration"
1626 #. (date.format(ctx.parse_datetime(ahr.shelf_expire_time), DATE_FORMAT))
1627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1629 msgstr "Expire le %1"
1631 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:35
1633 msgstr "Exporter la liste"
1635 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/refworks.tt2:19
1636 msgid "Export to RefWorks"
1637 msgstr "Exporter dans RefWorks"
1639 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:13
1643 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1647 #. (ctx.message_update_failed)
1648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1649 msgid "Failed to delete %1 message(s)."
1652 #. (ctx.message_update_failed)
1653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1654 msgid "Failed to mark %1 message(s) as unread."
1657 #. (ctx.message_update_failed)
1658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1659 msgid "Failed to mark %1 message(s) as read."
1662 #. (ctx.failed_renewals)
1663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:32
1664 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
1665 msgstr "Échec du renouvèlement de %1 document(s)"
1667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:179
1671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:72
1675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1676 msgid "Field director"
1677 msgstr "Directeur local"
1679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:6
1681 msgstr "Champ :"
1683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1684 msgid "Film director"
1687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1688 msgid "Film distributor"
1691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1693 msgstr "Monteur de films"
1695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1696 msgid "Film producer"
1699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:105
1705 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
1706 msgstr "Trouvez un exemplaire à la localisation suivante : \"%1.\""
1708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:69
1712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:19
1716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1722 msgstr "Première partie"
1724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:35
1729 msgid "Forgot your password?"
1730 msgstr "Mot de passe oublié?"
1732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2085 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:311
1736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
1740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:39
1742 msgstr "Format : "
1744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1745 msgid "Formatted Contents Note: "
1746 msgstr "Note de dépouillement structurée : "
1748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1749 msgid "Former Title Complexity Note: "
1750 msgstr "Note explicative du titre antérieur : "
1752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1753 msgid "Former owner"
1754 msgstr "Ancien propriétaire"
1756 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
1757 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:73
1758 msgid "Friday: %1 - %2"
1759 msgstr "vendredi : %1 à %2"
1761 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:71
1762 msgid "Friday: closed"
1763 msgstr "vendredi : fermé"
1765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1767 msgstr "Bailleur de fonds"
1769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1770 msgid "Funding Information Note: "
1771 msgstr "Note sur le financement : "
1773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1774 msgid "General Note: "
1775 msgstr "Note générale : "
1777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1782 msgid "Geographic Coverage Note: "
1783 msgstr "Note sur la représentation géographique : "
1785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1786 msgid "Geographic Setting: "
1787 msgstr "Localisation géographique "
1789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1790 msgid "Geographic information specialist"
1791 msgstr "Spécialiste de l'information géographique"
1793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:326 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:43
1797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:178
1801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:28
1802 msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
1803 msgstr "Retour pour réessayer ou annuler le paiement"
1805 #. (rec_attrs.title)
1806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:38
1807 msgid "Go to record %1"
1810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:52
1814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:7
1815 msgid "Google Preview"
1818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1819 msgid "Graphic technician"
1822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:90
1823 msgid "Group Formats and Editions"
1826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:232
1828 msgstr "Voir le HTML"
1830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:162
1834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
1835 msgid "Hide items in list"
1836 msgstr "Cacher les documents dans la liste"
1838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
1839 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
1841 "Conseil: utiliser tout les 10 numéros de votre numéro de téléphone, sans "
1842 "espaces ou trait d'unions"
1844 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:10
1845 msgid "History of Checked Out Items"
1848 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:86
1849 msgid "History of Items Checked Out"
1852 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:56
1853 msgid "History of items on hold"
1854 msgstr "Historique de réservations"
1856 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:8
1857 msgid "Hold Placement"
1860 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:121
1861 msgid "Hold not found"
1862 msgstr "Le document réservé n’a pas été trouvé"
1864 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
1865 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
1867 "Ce document ne peut être réservé, conformément aux modalités de réservation."
1869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:77
1870 msgid "Hold was not successfully placed"
1871 msgstr "Échec de la réservation"
1873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:55
1874 msgid "Hold was successfully placed"
1875 msgstr "Réservation réussie"
1877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:48
1879 msgstr "Réservation possible?"
1881 #. (serial.location)
1882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:23
1883 msgid "Holdings summary (%1)"
1884 msgstr "Résumé des requêtes (%1)"
1886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1888 msgstr "Réservations"
1890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:76
1894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:19
1895 msgid "Holds History"
1896 msgstr "Historique des réservations"
1898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:1
1902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:103
1903 msgid "Home Library"
1904 msgstr "Bibliothèque d’attache"
1906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1908 msgstr "Personne honorée"
1910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1915 msgid "Host institution"
1918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:360
1919 msgid "I have checked this item out before"
1920 msgstr "J’ai déjà emprunté ce document"
1922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:9
1926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:232
1930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:10
1934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:240
1938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:17
1942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:47
1943 msgid "If none are selected, any available formats may be used."
1946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:67
1947 msgid "If none are selected, any available languages may be used."
1950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:93
1951 msgid "If suspended, activate on"
1952 msgstr "Si la demande est suspendue, la réactiver le"
1954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
1956 "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of "
1957 "your phone number. Example: 0926"
1960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
1962 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
1963 "selector at the right of the search bar"
1965 "Si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez, élargissez la recherche au "
1966 "moyen du sélecteur à la droite de la barre de recherche"
1968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1974 msgstr "Illustrateur"
1976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:30
1977 msgid "Image of item"
1978 msgstr "Image du document"
1980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1981 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
1982 msgstr "Note sur la source immédiate d'acquisition : "
1984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
1986 "Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on "
1987 "lost items (regulations allow for no exceptions)."
1990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
1998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2003 msgid "Information About Documentation Note: "
2004 msgstr "Note des données concernant la documentation : "
2006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2007 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
2008 msgstr "Information concernant le statut du droit d'auteur : "
2010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:126
2011 msgid "Initial Amount Owed"
2012 msgstr "Montant initial dû"
2014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2016 msgstr "Auteur d'une mention de représentation"
2018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2019 msgid "Instrumentalist"
2020 msgstr "Instrumentiste"
2022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2024 msgstr "Personne interrogée"
2026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2028 msgstr "Interviewer"
2030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
2038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:33
2040 msgstr "Étiquette du numéro"
2042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
2046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2048 msgstr "Numéros en attente"
2050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2051 msgid "Issuing Body Note: "
2052 msgstr "Note sur les organismes de publication : "
2054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2055 msgid "Issuing body"
2058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
2059 msgid "Item Barcode"
2060 msgstr "Code à barres du document"
2062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2064 msgstr "Support matériel du document"
2066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:136
2067 msgid "Item Selected"
2070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2072 msgstr "Type de document"
2074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:39
2075 msgid "Item details and Actions"
2078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:183
2079 msgid "Item is needed for a hold"
2082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2083 msgid "Items Checked Out"
2084 msgstr "Documents empruntés"
2086 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
2087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:48
2088 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
2089 msgstr "Documents actuellement empruntés (%1)"
2091 #. (ctx.user_stats.holds.total)
2092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:57
2093 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
2094 msgstr "Documents actuellement réservés (%1)"
2096 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:25
2097 msgid "Items Ready for Pickup"
2098 msgstr "Documents prêts à emprunter"
2100 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2101 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2102 msgstr "Les documents à cette localisation ne peuvent pas être prêtés"
2104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:16
2105 msgid "Items on Hold"
2106 msgstr "Documents réservés"
2108 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
2109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:66
2110 msgid "Items ready for pickup (%1)"
2111 msgstr "Documents prêts à être ramassés (%1)"
2113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:178
2117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2118 msgid "Journal Title"
2119 msgstr "Titre de revue"
2121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:184
2129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:183
2133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2134 msgid "Jurisdiction governed"
2137 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:81
2138 msgid "Keep history of checked out items?"
2139 msgstr "Conserver l'historique des documents empruntés?"
2141 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:92
2142 msgid "Keep history of holds?"
2143 msgstr "Conserver l’historique des réservations?"
2145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:32
2150 msgid "Keyword Search Tips"
2151 msgstr "Conseils de recherche de mots-clés"
2153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
2157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2159 msgstr "Laboratoire"
2161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2162 msgid "Laboratory director"
2163 msgstr "Directeur de laboratoire"
2165 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2166 msgid "Landscape architect"
2167 msgstr "Architecte-paysagiste"
2169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2173 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2174 msgid "Language Note: "
2175 msgstr "Note sur les langues : "
2177 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:10
2181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:129
2183 msgstr "Gros caractère"
2185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2187 msgstr "Nom de famille"
2189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:125
2190 msgid "Last Payment Time"
2191 msgstr "Date du dernier paiement"
2193 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2195 msgstr "Plus récent"
2197 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2198 msgid "Later issues"
2199 msgstr "Numéros plus récents"
2201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2209 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2213 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2214 msgid "Libelant-appellant"
2215 msgstr "Requérant-appelant"
2217 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2218 msgid "Libelant-appellee"
2219 msgstr "Requérant-intimé"
2221 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2223 msgstr "Partie adverse"
2225 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2226 msgid "Libelee-appellant"
2227 msgstr "Partie adverse-appelant"
2229 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2230 msgid "Libelee-appellee"
2231 msgstr "Partie adverse-intimé"
2233 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:324
2235 msgstr "Bibliothèque"
2237 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:21
2238 msgid "Library Card Number or Username"
2239 msgstr "Numéro ou nom d’utilisateur de la carte de bibliothèque"
2241 #. (ctx.library.name)
2242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/library.tt2:1
2243 msgid "Library details: %1"
2246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:1
2247 msgid "Library system password reset request form"
2249 "Formulaire de réinitialisation du mot de passe du système de bibliothèque"
2251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:11
2252 msgid "Library web site"
2255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
2257 msgstr "Bibliothèque : "
2259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2261 msgstr "Librettiste"
2263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2265 msgstr "Porteur de licence"
2267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2269 msgstr "Donneur de licence"
2271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2272 msgid "Lighting designer"
2273 msgstr "Éclairagiste"
2275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:75
2276 msgid "Limit to Available"
2277 msgstr "Limiter aux documents disponibles"
2279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:82
2280 msgid "Limit to Available Items"
2283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:133
2284 msgid "Limit to results matching this term"
2287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:4
2291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:5
2295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:6
2299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:7
2303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:8
2307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2308 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
2309 msgstr "Note de liaison complexe des vedettes : "
2311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
2312 msgid "List Contents"
2313 msgstr "Contenu de la liste"
2315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:56
2316 msgid "List Items Help"
2319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:7
2320 msgid "List Preferences"
2323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:24
2324 msgid "List all holds"
2325 msgstr "Énumérer les documents réservés"
2327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:63
2328 msgid "List description (optional):"
2329 msgstr "Description de la liste (facultatif) :"
2331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
2332 msgid "List items per page"
2333 msgstr "Nombre de documents enumérés par page"
2335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:61
2336 msgid "List of Transactions"
2339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:24
2340 msgid "Lists per page"
2341 msgstr "Nombre de listes par page"
2343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2344 msgid "Literary Form"
2345 msgstr "Forme littéraire"
2347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2348 msgid "Lithographer"
2349 msgstr "Lithographe"
2351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:13
2353 msgstr "Chargement…"
2355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:305 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:28
2356 msgid "Local Call Number"
2359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:213
2360 msgid "Locate Z39.50 Matches"
2363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:35
2365 msgstr "Bibliothèque"
2367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2368 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
2369 msgstr "Note sur la localisation des originaux, des doubles : "
2371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2372 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
2373 msgstr "Note sur la localisation d'autres documents d'archives : "
2375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:54
2377 msgstr "Ouverture de session"
2379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:29
2380 msgid "Log in to My Account"
2381 msgstr "Me connecter à mon compte"
2383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:17
2384 msgid "Log in to Your Account"
2385 msgstr "Se connecter à son compte"
2387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
2389 "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
2390 "case-sensitive. Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
2394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:42
2396 msgstr "Fermeture de session"
2398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2404 msgstr "Notice MARC"
2406 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:35
2407 msgid "Mailing address"
2410 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:192
2411 msgid "Make Default List"
2412 msgstr "Définir comme liste par défaut"
2414 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2415 msgid "Manufacture place"
2418 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2419 msgid "Manufacturer"
2422 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:294 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:224
2423 msgid "Manufacturer:"
2424 msgstr "Fabricant :"
2426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:180
2434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:61
2435 msgid "Mark As Read"
2438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:62
2439 msgid "Mark As Unread"
2442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:20
2446 #. (ctx.message_update_changed)
2447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2448 msgid "Marked %1 message(s) as unread."
2451 #. (ctx.message_update_changed)
2452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2453 msgid "Marked %1 message(s) as read."
2456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2457 msgid "Markup editor"
2458 msgstr "Éditeur de langage balisé"
2460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
2461 msgid "Matches exactly"
2462 msgstr "Correspond exactement"
2464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:182
2468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:45
2476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:28
2480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:74
2481 msgid "Messages Help"
2484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2485 msgid "Metadata contact"
2486 msgstr "Agent de liaison sur les métadonnées"
2488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2489 msgid "Metal-engraver"
2490 msgstr "Graveur sur métal"
2492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2493 msgid "Methodology Note: "
2494 msgstr "Note sur la méthodologie : "
2496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2501 msgid "Minute taker"
2504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
2509 msgid "Mobile carrier:"
2510 msgstr "Fournisseur de services mobiles :"
2512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
2513 msgid "Mobile number:"
2514 msgstr "Numéro mobile :"
2516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2518 msgstr "Animateur de débat"
2520 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2521 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:21
2522 msgid "Monday: %1 - %2"
2523 msgstr "lundi : %1 à %2"
2525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:19
2526 msgid "Monday: closed"
2527 msgstr "lundi : fermé"
2529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:78
2537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:35
2538 msgid "Move selected items to list:"
2541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:38
2543 "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
2544 "various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
2545 "terms in quotation marks."
2547 "Les mots ne sont pas recherchés ensemble comme une phrase. Elles se trouvent "
2548 "dans différentes parties de l'enregistrement. Pour rechercher une phrase, "
2549 "placez vos termes de recherche entre guillemets."
2551 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2552 msgid "Music copyist"
2553 msgstr "Copiste de musique"
2555 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2556 msgid "Musical director"
2557 msgstr "Directeur musical"
2559 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2563 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:38
2568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:33
2569 msgid "My Account - %1"
2570 msgstr "Mon compte - %1"
2572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:11
2573 msgid "My Account Summary"
2574 msgstr "Sommaire du compte"
2576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:72
2577 msgid "My Existing Lists"
2578 msgstr "Mes listes existantes"
2580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:11
2582 msgstr "Mes réservations"
2584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:40
2588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2589 msgid "My Lists Preferences"
2590 msgstr "Préférences pour \"Mes listes\""
2592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages.tt2:10
2596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:14
2600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:260
2604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:407
2609 msgid "Navigate Selected List "
2612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:32
2614 msgstr "Nouveau courriel"
2616 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:34
2617 msgid "New Password"
2618 msgstr "Nouveau mot de passe"
2620 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:35
2621 msgid "New Password Again"
2622 msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)"
2624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:34
2625 msgid "New Username"
2626 msgstr "Nouveau nom d'usager"
2628 #. (ctx.user.prefix, ctx.user.first_given_name, ctx.user.second_given_name, ctx.user.family_name, ctx.user.suffix)
2629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:92
2630 msgid "New account requested by %1 %2 %3 %4 %5"
2633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:17
2634 msgid "New password is invalid. Please try a different password."
2637 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:35
2638 msgid "New password:"
2639 msgstr "Nouveau mot de passe :"
2641 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:450 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:213 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:261
2650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:20
2651 msgid "Next Page >>"
2652 msgstr "Page suivante >>"
2654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:32
2656 msgstr "Notice suivante"
2658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2660 msgstr "Page suivante"
2662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:39
2666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:41
2667 msgid "No Content Available"
2670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:181
2672 "No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
2676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:98
2677 msgid "No holds found."
2678 msgstr "Aucune réservation trouvée."
2680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:80
2681 msgid "No messages found."
2684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
2685 msgid "No receipt data returned from server"
2686 msgstr "Le serveur ne retourne aucune donnée de reçu"
2688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
2689 msgid "No record data returned from server"
2690 msgstr "Le serveur ne retourne aucune donnée de la notice"
2692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:86
2693 msgid "No, this hold is suspended"
2694 msgstr "Non, la réservation est suspendue"
2696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:138
2700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
2701 msgid "Not holdable"
2702 msgstr "Aucune réservation possible"
2704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:216
2708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
2710 "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
2711 "one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
2714 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset_msg.tt2:2
2716 "Note: You must have a valid email address associated with your library "
2717 "account. If not, please contact your local library for further assistance."
2720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:41
2721 msgid "Note: carrier charges may apply"
2723 "N.B. : Des frais du fournisseur de services mobiles peuvent s’appliquer"
2725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2091 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:314
2729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2730 msgid "Notification Preferences"
2731 msgstr "Préférences relatives aux avis"
2733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:94
2734 msgid "Notification Type"
2735 msgstr "Type d’avis"
2737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:31
2738 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
2740 "Me notifier par courriel lorsqu'un document demandé devient disponible?"
2742 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:44
2743 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
2745 "Me notifier par téléphone lorsqu'un document demandé devient disponible?"
2747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:65
2748 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
2750 "Me notifier par message text lorsqu'un document demandé devient disponible?"
2752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:175
2753 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
2754 msgstr "Me notifier lorsque le document demandé devient disponible?"
2756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:188
2760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2761 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
2762 msgstr "Note sur les particularités de la numérotation : "
2764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
2765 msgid "Numeric Search"
2766 msgstr "Recherche numérique"
2768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:22
2772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:187
2776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:57
2780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:81
2782 "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
2783 "to) the pickup library."
2786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2791 msgid "Onscreen presenter"
2794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:12
2795 msgid "Opening hours"
2796 msgstr "Heures d'ouverture"
2798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:33
2806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2811 msgid "Original Version Note: "
2812 msgstr "Note de version originale : "
2814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:120
2824 msgstr "Autres frais"
2826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:116
2827 msgid "Other Fines and Fees"
2828 msgstr "Autres amendes et frais"
2830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:39
2832 msgstr "Autre numéro de téléphone"
2834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2836 msgstr "Propriétaire"
2838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2839 msgid "Ownership and Custodial History: "
2840 msgstr "Propriété et historique de la conservation : "
2842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:29
2843 msgid "PIN Number or Password"
2844 msgstr "NIP ou mot de passe"
2846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:49
2855 msgid "Parent library: "
2858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:328
2862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2863 msgid "Participant or Performer Note: "
2864 msgstr "Note sur les participants ou les interprètes : "
2866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:58
2868 msgstr "Mot de passe"
2870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2871 msgid "Password has been reset"
2872 msgstr "Mot de passe réinitialisé"
2874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2875 msgid "Passwords did not match. Please try again"
2876 msgstr "Les mots de passe sont différents. Entrez-les de nouveau"
2878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:22
2879 msgid "Passwords do not match."
2882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2883 msgid "Patent applicant"
2884 msgstr "Demandeur de brevet"
2886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2887 msgid "Patent holder"
2888 msgstr "Titulaire de brevet"
2890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:5
2895 msgid "Patron Reviews:"
2896 msgstr "Examens de l’usager"
2898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:63
2899 msgid "Patron barcode was not found"
2902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2903 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
2904 msgstr "Montant d’amendes maximal atteint pour cet usager"
2906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:26
2908 msgstr "Payer les amendes"
2910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:184
2911 msgid "Pay selected fines"
2912 msgstr "Payer les amendes sélectionnées"
2914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:98
2915 msgid "Pay this fine"
2916 msgstr "Payer cette amende"
2918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:28
2919 msgid "Payment Date"
2920 msgstr "Date de paiement"
2922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:29
2924 msgstr "Paiement de"
2926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:86
2930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:13
2931 msgid "Payments History"
2932 msgstr "Historique des paiements"
2934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:186
2935 msgid "Pending Addresses"
2936 msgstr "Adresses en attente"
2938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:117
2939 msgid "Perform an Author Search"
2940 msgstr "Effectuer une recherche par auteur"
2942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:83
2950 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
2951 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:101
2952 msgid "Permission: \"%1\""
2953 msgstr "Permission: \"%1\""
2955 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2956 msgid "Permitting agency"
2957 msgstr "Agence de réglementation"
2959 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2960 msgid "Personal Information"
2961 msgstr "Informations personnelles"
2963 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2964 msgid "Phone Number"
2965 msgstr "Numéro de téléphone"
2967 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:189
2968 msgid "Phone Number:"
2969 msgstr "Numéro de téléphone :"
2971 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2972 msgid "Photographer"
2973 msgstr "Photographe"
2975 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:295
2976 msgid "Phys. Desc.:"
2977 msgstr "Desc. phys. :"
2979 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:208
2980 msgid "Physical Description:"
2981 msgstr "Description physique :"
2983 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2086 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:111
2984 msgid "Pickup Location"
2985 msgstr "Point de cueillette"
2987 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:113
2988 msgid "Pickup holds from behind the desk when possible?"
2991 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:49
2992 msgid "Pickup library"
2993 msgstr "Bibliothèque de ramassage"
2995 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:168
2996 msgid "Pickup location:"
2997 msgstr "Point de cueillette :"
2999 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:388 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
3004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:385
3005 msgid "Place Hold on %1"
3008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:142
3009 msgid "Place another hold for this "
3012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:32
3016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:54
3017 msgid "Place hold for patron by barcode:"
3019 "Créer une mise en attente pour l’usager au moyen du code à barres :"
3021 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
3022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:72
3023 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
3024 msgstr "Mettre en attente pour moi (%1 %2)"
3026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3031 msgid "Plaintiff-appellant"
3032 msgstr "Demandeur-appelant"
3034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3035 msgid "Plaintiff-appellee"
3036 msgstr "Demandeur-intimé"
3038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
3044 "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
3045 "may be charged more than once."
3047 "N’actualisez pas l’affichage et n’utilisez pas le bouton Reculer de votre "
3048 "navigateur afin de ne pas débiter votre carte de crédit plus d’une fois."
3050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3051 msgid "Please enter a search term in the Search box."
3054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3055 msgid "Please enter and repeat your new password."
3056 msgstr "Saisissez votre nouveau mot de passe deux fois."
3058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:18
3059 msgid "Please enter the following information:"
3060 msgstr "Veuillez saisir les renseignements suivants :"
3062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:51
3064 "Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
3065 "request a password reset"
3067 "Entrez le nom d’utilisateur ou le code à barres de votre compte de "
3068 "bibliothèque et demandez de réinitialiser votre mot de passe."
3070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:25
3071 msgid "Please include leading zeros and no spaces."
3072 msgstr "Saisissez les zéros au début, mais n’entrez pas d’espaces."
3074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:79
3075 msgid "Please see library staff to complete your registration."
3078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:115
3079 msgid "Please select a valid library"
3082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:25
3084 msgstr "Une application Evergreen"
3086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3091 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
3092 msgstr "Note sur la citation privilégiée des documents décrits : "
3094 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
3095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:2
3096 msgid "Preferred library: %1"
3099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:68
3100 msgid "Preferred pickup location"
3101 msgstr "Point de cueillette préféré"
3103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:55
3104 msgid "Preferred search location"
3105 msgstr "Localisation de recherche préféré"
3107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3119 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
3120 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:255
3122 msgstr "Précédent %1"
3124 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:20
3125 msgid "Previous Record"
3126 msgstr "Notice précédente"
3128 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3129 msgid "Previous page"
3130 msgstr "Page précédente"
3132 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:35
3133 msgid "Previously Checked Out Items"
3134 msgstr "Documents empruntés précédemment"
3136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:24
3137 msgid "Previously Held Items"
3138 msgstr "Documents réservés précédemment"
3140 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:80
3141 msgid "Primary Identification"
3142 msgstr "Identification primaire"
3144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:74
3148 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:73
3149 msgid "Print / Email Actions Image"
3152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:4
3153 msgid "Print Record"
3154 msgstr "Imprimer la notice"
3156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:41
3157 msgid "Print receipt"
3158 msgstr "Imprimer le reçu"
3160 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3165 msgid "Printer of plates"
3166 msgstr "Imprimeur de planches"
3168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3172 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:13
3173 msgid "Problem with list management:"
3176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:82
3180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3181 msgid "Process contact"
3182 msgstr "Agent de liaison du processus"
3184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
3185 msgid "Processing your payment may take some time."
3186 msgstr "Le traitement de votre paiement peut exiger un certain temps."
3188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
3189 msgid "Processing..."
3190 msgstr "Traitement en cours…"
3192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:210
3198 msgstr "Producteur :"
3200 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3201 msgid "Production company"
3204 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3205 msgid "Production designer"
3208 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3209 msgid "Production manager"
3210 msgstr "Directeur de production"
3212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3213 msgid "Production personnel"
3214 msgstr "Personnel de la réalisation"
3216 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3217 msgid "Production place"
3220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3222 msgstr "Programmeur"
3224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3225 msgid "Project director"
3226 msgstr "Directeur de projet"
3228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3230 msgstr "Correcteur d'épreuves"
3232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:308
3237 msgid "Publication Date"
3238 msgstr "Date de publication"
3240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3241 msgid "Publication Year"
3242 msgstr "Date de publication"
3244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3245 msgid "Publication place"
3248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3249 msgid "Publications About Described Materials Note: "
3250 msgstr "Note de publications sur les documents décrits : "
3252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:187
3258 msgstr "Éditeur :"
3260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3261 msgid "Publishing director"
3262 msgstr "Directeur de la publication"
3264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3266 msgstr "Marionnettiste"
3268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:4
3272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:220
3276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3277 msgid "Radio director"
3280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3281 msgid "Radio producer"
3284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:419
3285 msgid "Ratings Icon"
3288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:39
3289 msgid "Re-enter new password:"
3290 msgstr "Entrez de nouveau le nouveau mot de passe :"
3292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:63
3293 msgid "Ready for Pickup"
3294 msgstr "Prêt à ramasser"
3296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:4
3300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:5
3301 msgid "Recent searches"
3302 msgstr "Recherches récentes"
3304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:1
3305 msgid "Record Detail"
3306 msgstr "Détails de la notice"
3308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:10
3309 msgid "Record Details"
3310 msgstr "Détails de la notice"
3312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:321
3313 msgid "Record Holdings Details"
3316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:164
3317 msgid "Record Holdings Summary"
3320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:183
3321 msgid "Record details"
3322 msgstr "Détails de la notice"
3324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3325 msgid "Recording engineer"
3326 msgstr "Ingénieur du son"
3328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:106
3337 msgid "Refine My Original Search"
3340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:55
3341 msgid "Refine these results"
3344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:58
3345 msgid "Registration successful!"
3348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:128
3349 msgid "Regular Font"
3350 msgstr "Police régulière"
3353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:395
3354 msgid "Remove %1 from my list"
3355 msgstr "Supprimer %1 de ma liste"
3357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:189
3358 msgid "Remove Default List"
3361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:26
3362 msgid "Remove Search Row"
3365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:323 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:33
3366 msgid "Remove from list"
3367 msgstr "Supprimer de la liste"
3369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:395
3370 msgid "Remove from my list"
3371 msgstr "Supprimer de ma liste"
3373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54
3375 msgstr "Supprimer la rangée"
3377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3379 msgstr "Perspectiviste"
3381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:41
3382 msgid "Renew Selected Titles"
3383 msgstr "Renouveler les ouvrages sélectionnés"
3385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2051 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:71
3386 msgid "Renewals Left"
3389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:52
3390 msgid "Renewing Help"
3393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3399 msgstr "Service d'archives"
3401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3402 msgid "Reproduction Note: "
3403 msgstr "Note de reproduction : "
3405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3406 msgid "Request Library Card"
3409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:54
3410 msgid "Request a Library Card"
3413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3414 msgid "Requested Username"
3417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3418 msgid "Research team head"
3419 msgstr "Chef d'équipe de chercheurs"
3421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3422 msgid "Research team member"
3423 msgstr "Membre d'équipe de chercheurs"
3425 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3429 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:6
3430 msgid "Reset Password"
3431 msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
3433 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3437 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3438 msgid "Respondent-appellant"
3439 msgstr "Répondant-appelant"
3441 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3442 msgid "Respondent-appellee"
3443 msgstr "Répondant-intimé"
3445 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3446 msgid "Responsible party"
3447 msgstr "Partie responsable"
3449 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3451 msgstr "Metteur en scène"
3453 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3454 msgid "Restorationist"
3457 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3458 msgid "Restrictions on Access Note: "
3459 msgstr "Note sur les limites à la consultation : "
3461 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
3462 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:9
3463 msgid "Results %1 - %2 of about %3"
3464 msgstr "Resultats %1 à %2 de %3"
3466 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:40
3470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:13
3471 msgid "Return to Message List"
3474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:28
3475 msgid "Return to record"
3478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:84
3479 msgid "Return to the Catalog"
3482 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:420
3491 msgid "Reviews & More"
3492 msgstr "Critiques & autres"
3495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:415
3496 msgid "Reviews and More for %1"
3499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3501 msgstr "Auteur de rubriques"
3503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:45
3504 msgid "SMS not enabled for this site."
3507 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:86
3509 msgid "Saturday: %1 - %2"
3510 msgstr "samedi : %1 à %2"
3512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:84
3513 msgid "Saturday: closed"
3514 msgstr "samedi : fermé"
3516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:269 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:138
3518 msgstr "Enregistrer"
3520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:207
3521 msgid "Save Changes"
3522 msgstr "Enregistrer les modifications"
3524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:398
3526 msgstr "Enregistrer les notes"
3528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:268
3529 msgid "Save changes to name or description?"
3530 msgstr "Enregistrer les changements apportés au nom ou à la description?"
3532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:76
3534 msgstr "Listes conservées"
3536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:25
3537 msgid "Saved Searches"
3540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3541 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
3542 msgstr "Note sur l'échelle des documents iconiques : "
3544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3549 msgid "Scientific advisor"
3550 msgstr "Conseiller scientifique"
3552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3553 msgid "Screenwriter"
3556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:66
3568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:17
3569 msgid "Search Filter"
3570 msgstr "Filtre de recherche"
3572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:47
3573 msgid "Search Filters"
3574 msgstr "Filtres de recherche"
3576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:48
3577 msgid "Search Hits Help"
3578 msgstr "Aide sur les résultats de recherche"
3580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:72
3581 msgid "Search In Progress"
3584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:15
3585 msgid "Search Input"
3586 msgstr "Entrées de recherche"
3588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3589 msgid "Search Library"
3590 msgstr "Bibliothèque de recherche"
3592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:20
3593 msgid "Search Library:"
3594 msgstr "Bibliothèque de recherche :"
3596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:22
3597 msgid "Search Results"
3598 msgstr "Résultats de la recherche"
3600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:30
3601 msgid "Search Results List"
3604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:28
3605 msgid "Search Results facets"
3608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
3609 msgid "Search Results: "
3610 msgstr "Résultats de la recherche : "
3612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3613 msgid "Search and History Preferences"
3614 msgstr "Préférences de recherche et d'historique"
3616 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:97
3620 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:47
3621 msgid "Search for related items by series"
3622 msgstr "Chercher des documents connexes par série"
3624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:104
3625 msgid "Search for related items by subject"
3626 msgstr "Chercher des documents connexes par sujet"
3628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:36
3629 msgid "Search hits per page"
3630 msgstr "Résultats de recherche par page"
3632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:39
3633 msgid "Search in progress icon"
3636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:80
3637 msgid "Search only within the chosen list"
3638 msgstr "Rechercher seulement dans la liste sélectionnée"
3640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:42
3641 msgid "Search phrase match strictness"
3644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:37
3645 msgid "Search result number"
3648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:1
3649 msgid "Search sorting"
3652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:48
3656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:8
3657 msgid "Search the Catalog"
3658 msgstr "Chercher dans le catalogue"
3660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:17
3662 msgstr "Rechercher : "
3664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3665 msgid "Second party"
3666 msgstr "Deuxième partie"
3668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:101
3669 msgid "Secondary search date"
3672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:158
3677 msgid "Security Code"
3678 msgstr "Code de sécurité"
3680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:85
3684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:84
3685 msgid "See all of my lists"
3688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:40
3689 msgid "Select Action"
3692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:105
3693 msgid "Select All Holds"
3694 msgstr "Sélectionner tous les documents réservés"
3696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:65
3697 msgid "Select All Items"
3700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:87
3701 msgid "Select All Messages"
3704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:31
3705 msgid "Select Library"
3706 msgstr "Bibliothèque de recherche"
3708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:139
3709 msgid "Select Shelving Location"
3710 msgstr "Sélectionner la localisation"
3712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:110
3713 msgid "Select a Part (optional):"
3714 msgstr "Sélectionner une partie (facultatif) :"
3716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:96
3717 msgid "Select a Part:"
3718 msgstr "Sélectionner une partie :"
3720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:43
3721 msgid "Select a preference page"
3724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:50
3725 msgid "Select an account page"
3729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:178
3730 msgid "Select hold %1"
3733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:41
3734 msgid "Select holding library"
3737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22
3738 msgid "Select item type:"
3742 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:101
3743 msgid "Select message %1"
3746 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:10
3747 msgid "Select query type:"
3750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
3751 msgid "Select search library"
3754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3756 "Select this option to expand your results to all libraries while retaining "
3757 "the priority of your selected library's holdings."
3760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:60
3761 msgid "Select your action for the selected holds"
3764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:57
3765 msgid "Select your action for the selected messages"
3768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:46
3769 msgid "Select your desired format(s)."
3772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:66
3773 msgid "Select your desired language(s)."
3776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:60
3777 msgid "Selected fines you are paying for:"
3778 msgstr "Sélectionner les amendes à payer :"
3780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:5
3785 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
3786 msgstr "Transmettre la code par texto ou SMS"
3788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:186
3792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:66
3797 msgid "Set Active Date"
3798 msgstr "Fixer la date d’activation"
3800 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3801 msgid "Set designer"
3802 msgstr "Décorateur de scène"
3804 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
3810 msgstr "Paramètre : "
3812 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:159
3816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:37
3817 msgid "Share this list?"
3818 msgstr "Partagez cette liste?"
3820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:44
3821 msgid "Sharing Help"
3822 msgstr "Aide sur le partage"
3824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:1
3826 "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
3827 "others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
3828 "in the Saved Lists section."
3831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3832 msgid "Shelf Browser"
3833 msgstr "Navigation des rayons"
3835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:42
3836 msgid "Shelving Location"
3837 msgstr "Localisation"
3839 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:325
3840 msgid "Shelving location"
3841 msgstr "Localisation"
3843 #. (facet.cmf.label)
3844 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:71
3845 msgid "Show Fewer %1 Entries"
3848 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:73
3849 msgid "Show Fewer Details"
3850 msgstr "Afficher moins de renseignements"
3852 #. (facet.cmf.label)
3853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:76
3854 msgid "Show More %1 Entries"
3857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:74
3858 msgid "Show More Details"
3859 msgstr "Afficher plus de renseignements"
3861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3862 msgid "Show Results from All Libraries"
3865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:91
3866 msgid "Show all holds"
3867 msgstr "Afficher tous les documents réservés"
3869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:115
3870 msgid "Show all results, not just those matching this term"
3874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
3875 msgid "Show copies at %1"
3876 msgstr "Afficher les exemplaires à %1"
3878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:278
3879 msgid "Show fewer copies"
3880 msgstr "Afficher moins d’exemplaires"
3882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:277
3883 msgid "Show fewer copies icon"
3886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
3887 msgid "Show items in list"
3888 msgstr "Afficher les documents dans la liste"
3890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:273
3891 msgid "Show more copies"
3892 msgstr "Afficher plus d’exemplaires"
3894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:272
3895 msgid "Show more copies icon"
3898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:92
3899 msgid "Show only available holds"
3900 msgstr "Afficher les documents réservés disponibles"
3902 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
3903 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:6
3904 msgid "Showing Item %1 of %2"
3905 msgstr "Affichage du document %1 sur %2"
3907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3908 msgid "Showing results from all libraries"
3911 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3915 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3919 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:103
3920 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
3922 "Sauter l'avertissement lors de l'ajout d'un document à une liste temporaire"
3924 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>", fmt_bookbag)
3925 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3926 msgid "Sorry, no entries were found for %1 within %2."
3927 msgstr "Aucuns résultats trouvés pour %1 dans %2."
3929 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>")
3930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3931 msgid "Sorry, no entries were found for %1."
3932 msgstr "Aucuns résultats trouvés pour %1."
3935 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3936 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
3937 msgstr "Aucuns résultats trouvés pour votre recherche dans %1."
3939 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3940 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
3941 msgstr "Aucuns résultats trouvés pour votre recherche."
3943 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:10
3947 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3948 msgid "Sort Results"
3949 msgstr "Trier les résultats"
3951 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:66
3955 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:9
3956 msgid "Sort by Author"
3957 msgstr "Trier par auteur"
3959 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:13
3960 msgid "Sort by Publication Date"
3961 msgstr "Trier par date de publication"
3963 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:4
3964 msgid "Sort by Relevance"
3965 msgstr "Trier par pertinence"
3967 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:5
3968 msgid "Sort by Title"
3969 msgstr "Trier par titre"
3971 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:4
3972 msgid "Sort list items by: "
3973 msgstr "Trier les documents de la liste par : "
3975 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3976 msgid "Sound designer"
3977 msgstr "Concepteur du son"
3979 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3980 msgid "Source of Description Note: "
3981 msgstr "Note sur la source de la description : "
3983 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3985 msgstr "Intervenant"
3987 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3989 msgstr "Commanditaire"
3991 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3992 msgid "Stage director"
3995 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3996 msgid "Stage manager"
3997 msgstr "Régisseur de plateau"
3999 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4000 msgid "Standards body"
4001 msgstr "Organisme de normalisation"
4003 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
4007 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4011 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:135
4012 msgid "State or Province"
4013 msgstr "Province ou état"
4015 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2090 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:330
4017 msgstr "Disponibilité"
4019 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:53
4020 msgid "Stay logged in?"
4021 msgstr "Demeurer connecté?"
4023 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4025 msgstr "Stéréotypeur"
4027 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4031 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
4035 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4036 msgid "Street Address"
4037 msgstr "Adresse municipale"
4039 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4040 msgid "Street Address (2)"
4041 msgstr "Adresse municipale (2)"
4043 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4044 msgid "Study Program Information Note: "
4045 msgstr "Note d'information sur le programme d'études : "
4047 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:13
4049 msgstr "Champ secondaire :"
4051 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4055 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4059 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4063 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:39
4067 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:36
4068 msgid "Submit Payment"
4069 msgstr "Soumettre un paiement"
4071 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:180
4072 msgid "Submit Registration"
4075 #. (ctx.success_renewals)
4076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:27
4077 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
4078 msgstr "%1 document(s) renouvelé(s)"
4080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
4081 msgid "Summaries & More"
4084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4089 msgid "Summary, etc.: "
4090 msgstr "Résumé, etc. : "
4092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
4096 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4097 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:99
4098 msgid "Sunday: %1 - %2"
4099 msgstr "dimanche : %1 à %2"
4101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:97
4102 msgid "Sunday: closed"
4103 msgstr "dimanche : fermé"
4105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4106 msgid "Supplement Note: "
4107 msgstr "Note de supplément : "
4109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4111 msgstr "Suppléments"
4113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4114 msgid "Supporting host"
4115 msgstr "Organisme de soutien"
4117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:64
4125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4126 msgid "System Details Note: "
4127 msgstr "Note sur les particularités du système : "
4129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4130 msgid "System rules do not define how to handle this item"
4131 msgstr "Les règles du système n’indiquent pas comment traiter ce document"
4133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
4137 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4138 msgid "Table of Contents"
4139 msgstr "Table des matières"
4141 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:9
4143 msgstr "Champt :"
4145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4146 msgid "Target Audience Note: "
4147 msgstr "Note sur le public cible : "
4149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4154 msgid "Technical director"
4155 msgstr "Directeur technique"
4157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:28
4159 msgstr "Numéro de téléphone : "
4161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4162 msgid "Television director"
4165 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4166 msgid "Television producer"
4169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:48
4170 msgid "Temporary List"
4171 msgstr "Liste temporaire :"
4173 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:6
4174 msgid "Temporary List Warning"
4177 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4178 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
4179 msgstr "Note sur les modalités d'utilisation et de reproduction : "
4181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:27
4182 msgid "Text call number"
4185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4187 "The barcode used to login is marked as inactive. Please contact your local "
4190 "La code à barres utilisé pour ouvrir la session est inactif. Veuillez "
4191 "communiquer avec votre bibliothèque locale."
4193 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
4194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15
4196 "The email address \"%1\" is invalid. Please try a different email address."
4199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4200 msgid "The item cannot circulate at this time"
4201 msgstr "Le document ne peut être emprunté actuellement"
4203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4204 msgid "The item cannot transit this far"
4205 msgstr "Le document ne peut être transféré si loin"
4207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4208 msgid "The item does not circulate"
4209 msgstr "Le document ne peut être emprunté"
4211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4212 msgid "The item is not holdable"
4213 msgstr "Le document ne peut être réservé"
4215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4216 msgid "The item is not in a holdable status"
4217 msgstr "L'état du document ne permet pas la réservation"
4219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4220 msgid "The item is too new to transit this far"
4221 msgstr "Le document est trop récent pour être transféré si loin"
4223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4224 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
4226 "La bibliothèque de prêt pour ce document n'accepte pas les réservations"
4228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4229 msgid "The item's location is not holdable"
4231 "La localisation de ce document ne permet pas les demandes de réservation"
4233 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:58
4235 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:38
4239 msgid "The number of lists displayed per page."
4242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4244 "The password you chose was not considered complex enough to protect your "
4245 "account. Your password has not been reset."
4247 "Le mot de passe sélectionné n’est pas assez complexe pour protéger votre "
4248 "compte. Mot de passe non réinitialisé."
4250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4251 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
4252 msgstr "L'usager a attenit le nombre maximal de demandes de réservation"
4254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4255 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
4256 msgstr "L'usager a trop de documents empruntés de ce type"
4258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4259 msgid "The patron is barred"
4260 msgstr "L’usager est banni"
4262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4263 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
4264 msgstr "Aucun documents trouvés pour cette demande de réservation."
4266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4267 msgid "The system could not find this item"
4268 msgstr "Document non-trouvé"
4270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4271 msgid "The system could not find this patron"
4272 msgstr "Usager non trouvé"
4274 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
4275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:20
4276 msgid "The username \"%1\" is taken. Please try a different username."
4279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:162
4280 msgid "The value entered does not have the correct format"
4283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:58
4284 msgid "There are no items in your circulation history."
4285 msgstr "Votre historique de prêts ne contient aucun document."
4287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
4288 msgid "There is already a copy available at your local library."
4289 msgstr "Un exemplaire est disponible à votre bibliothèque locale."
4291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4292 msgid "Thesis advisor"
4293 msgstr "Directeur de thèse"
4295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4297 "This account has been deactivated. Please contact your local library."
4299 "Compte désactivé. Veuillez communiquer avec votre bibliothèque locale."
4301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:158
4302 msgid "This field is required"
4305 #. (rec.mr_constituent_count)
4306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:95
4307 msgid "This group contains %1 records"
4310 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4312 "This information will disappear when you end your session, unless you login "
4313 "and save it to a permanent list."
4316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4318 "This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
4322 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:152
4323 msgid "This item does not have any formats available for holds placement"
4326 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:333
4327 msgid "This list contains no items."
4328 msgstr "Cette liste ne contient aucun document."
4330 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:18
4332 "This record has been deleted from the database. We recommend that you "
4333 "remove this title from any lists it may have been added to."
4336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4338 "This was not an active password reset request. Your password has not been "
4341 "Il ne s’agit pas d’une demande de réinitialisation d’un mot de passe actif. "
4342 "Mot de passe non réinitialisé."
4344 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:60
4346 msgid "Thursday: %1 - %2"
4347 msgstr "jeudi : %1 à %2"
4349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:58
4350 msgid "Thursday: closed"
4351 msgstr "jeudi : fermé"
4353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4354 msgid "Time Period: "
4357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:8
4361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2083 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:299 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2050
4366 msgid "Title / Author"
4367 msgstr "Titre / Auteur"
4369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:6
4370 msgid "Title: A to Z"
4371 msgstr "Titre : A à Z"
4373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:7
4374 msgid "Title: Z to A"
4375 msgstr "Titre : Z à A"
4377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:10
4383 "To ensure your necessary receipt information is not lost, enter your email "
4384 "address above and a receipt will be emailed to you. Otherwise, make certain "
4385 "you have a printed receipt in hand before closing the payment receipt screen."
4388 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4389 msgid "Topic Heading: "
4390 msgstr "Vedette de sujet "
4392 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:127
4393 msgid "Total Amount Paid"
4394 msgstr "Montant total payé"
4396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:98
4397 msgid "Total amount to pay:"
4398 msgstr "Montant total à payer :"
4400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:10
4401 msgid "Transaction Payments"
4404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:124
4405 msgid "Transaction Start Time"
4406 msgstr "Début de la transaction"
4408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4410 msgstr "Transcripteur"
4412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:45
4420 #. ("<strong>' _ i18n_advsearch _ '</strong>")
4421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33
4422 msgid "Try changing to %1."
4423 msgstr "Essayez de changer %1."
4425 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:34
4427 msgid "Tuesday: %1 - %2"
4428 msgstr "mardi : %1 à %2"
4430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:32
4431 msgid "Tuesday: closed"
4432 msgstr "mardi : fermé"
4434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4435 msgid "Type designer"
4436 msgstr "Concepteur de caractères typographiques"
4438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4439 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
4440 msgstr "Note sur le genre de fichier d'ordinateur ou de données : "
4442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4443 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
4444 msgstr "Note sur le genre de rapport et la période de couverture : "
4446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:33
4448 msgstr "Type : "
4450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4454 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4455 msgid "University place"
4458 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
4459 msgid "Unknown problem"
4460 msgstr "Problème inconnu"
4462 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:121
4464 msgstr "Mise à jour"
4466 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:9
4467 msgid "Update Email"
4470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74
4471 msgid "Update Email Address"
4474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:10
4475 msgid "Update Password"
4478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:9
4479 msgid "Update Username"
4482 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:60
4484 msgstr "Nom d’utilisateur :"
4486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:47
4488 msgstr "Nom d’utilisateur"
4490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:17
4494 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4495 msgid "Video Format"
4496 msgstr "Format vidéo"
4498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4499 msgid "Videographer"
4502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:70
4504 msgstr "Afficher tout"
4506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:51
4507 msgid "View My Checked Out Items"
4510 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:60
4511 msgid "View My Holds"
4514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:69
4515 msgid "View My Holds Ready for Pickup"
4518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:62
4519 msgid "View My List"
4520 msgstr "Afficher ma liste"
4523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
4524 msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
4527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:8
4529 "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
4532 "Visitez la Foire aux questions pour trouver des réponses aux questions "
4533 "fréquents relatives à l’utilisation d’un compte."
4535 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4539 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4543 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
4547 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4551 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
4552 msgid "Waiting for copy"
4553 msgstr "En attente d’un exemplaire"
4555 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:47
4557 msgid "Wednesday: %1 - %2"
4558 msgstr "mercredi : %1 à %2"
4560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:45
4561 msgid "Wednesday: closed"
4562 msgstr "mercredi : fermé"
4564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4566 msgstr "Note « Avec » : "
4568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4573 msgid "Wood engraver"
4576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:46
4582 "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * "
4583 "to truncate any number of characters."
4585 "Les mots peuvent être tronqués à l'aide d'un astérisque droite. Utilisez un "
4586 "astérisque (*) pour tronquer un nombre quelconque de caractères."
4588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4589 msgid "Writer of accompanying material"
4590 msgstr "Auteur du matériel d'appoint"
4592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4593 msgid "Writer of added commentary"
4596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4597 msgid "Writer of added lyrics"
4600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4601 msgid "Writer of added text"
4604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4605 msgid "Writer of introduction"
4608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4609 msgid "Writer of preface"
4612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4613 msgid "Writer of supplementary textual content"
4616 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4617 msgid "YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD"
4620 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:40
4624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:179
4625 msgid "Yes, by Email"
4626 msgstr "Oui, par courriel"
4628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:187
4629 msgid "Yes, by Phone"
4630 msgstr "Oui, par téléphone"
4632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:197
4633 msgid "Yes, by Text Messaging"
4634 msgstr "Oui, par texto"
4636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:83
4637 msgid "Yes, this hold is active now"
4638 msgstr "Oui, la réservation est active"
4640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:10
4641 msgid "You are adding to a temporary list."
4644 #. (ctx.browsing_ou.name)
4645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:9
4646 msgid "You are now browsing %1"
4649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:16
4651 "You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is "
4652 "non-positive. We cannot process non-positive amounts."
4654 "Vous n’avez pas d’amendes à payer ou vous avez sélectionner des amendes dont "
4655 "le solde n’est pas positif. Nous ne pouvons traiter des montants non "
4658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:179
4659 msgid "You have no current fines."
4660 msgstr "Aucune amende actuelle."
4662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:58
4663 msgid "You have no historical payments to display."
4664 msgstr "Aucun historique de paiements à afficher."
4666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:23
4667 msgid "You have no items checked out."
4668 msgstr "Vous n'avez pas d'emprunts en cours."
4670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:16
4671 msgid "You have not created a list yet."
4672 msgstr "Aucune liste créée."
4674 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:119
4676 "You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to "
4677 "override and place your hold on the selected items."
4680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:53
4682 "You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and \"phrase ends "
4683 "with,\" respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks."
4685 "Vous pouvez utiliser ^ et $ pour indiquer \"phrase commence par\" et "
4686 "\"phrase se termine par\", respectivement, dans une phrase de recherche "
4687 "joint entre guillemets."
4690 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
4692 "Your account does not currently have an email address set. Set your email "
4696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:91
4698 "Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get "
4699 "better results by omitting the article."
4702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:22
4704 "Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit "
4705 "card payments without it. Please change your browser settings and try again."
4708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:25
4709 msgid "Your current password was not correct."
4713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:12
4714 msgid "Your email has been queued for delivery to %1"
4717 #. (fmt_expire_date)
4718 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:37
4720 "Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this "
4724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:23
4725 msgid "Your message has been sent!"
4726 msgstr "Votre message a été envoyé !"
4728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:33
4729 msgid "Your payment has been approved."
4730 msgstr "Paiement approuvé."
4733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:14
4734 msgid "Your receipt will be emailed to %1"
4735 msgstr "Votre reçu sera envoyé par courriel à %1"
4737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4739 "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a "
4740 "matching account with an email address is found, you will soon receive an "
4741 "email at that address with further instructions for resetting your password."
4743 "Une réinitialisation de mot de passe a été demandée pour votre nom "
4744 "d’utilisateur ou votre code à barres. Si un compte assorti d’une adresse de "
4745 "courriel est trouvé, vous recevrez sous peu un courriel qui indique comment "
4746 "réinitialiser votre mot de passe."
4748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
4750 msgstr "Code postal"
4752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:140
4753 msgid "ZIP or Postal Code"
4754 msgstr "Code postal"
4756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:164
4758 msgstr "Code postal"
4760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4762 msgstr "Code postal"
4764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:100
4768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:48
4769 msgid "circ_history.csv"
4770 msgstr "circ_history.csv"
4772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:115
4776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
4777 msgid "environment* agency"
4780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41
4781 msgid "garcia marquez"
4784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
4792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:33
4800 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:119