]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/tpac/cs-CZ.po
Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / tpac / cs-CZ.po
1 # Czech translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-09-06 17:57+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-04-10 11:32+0000\n"
12 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-09-07 06:14+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18767)\n"
19
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:66
21 msgid ""
22 "\n"
23 "                Note: The selected username may be in use by another patron. "
24 " \n"
25 "                You may select another username when finalizing your \n"
26 "                registration or in the online catalog.\n"
27 "                "
28 msgstr ""
29 "\n"
30 "                Pozor: Zvolené uživatelské jméno pravděpodobně používá jiný "
31 "čtenář.  \n"
32 "                Uživatelské jméno můžete zvolit během dokončení registrace v "
33 "knihovně, \n"
34 "                nebo si je můžete po ukončení registrace změnit sami v "
35 "online katalogu.\n"
36 "                "
37
38 #. (pubdate_clean)
39 #. (copyright_clean)
40 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:192
41 msgid " (%1)"
42 msgstr " (%1)"
43
44 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
45 msgid " / "
46 msgstr " / "
47
48 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:49
49 msgid " Due "
50 msgstr " K vrácení "
51
52 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:52
53 msgid " Returned&#42;"
54 msgstr " Vráceno&#42;"
55
56 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:51
57 msgid " Returned/Renewed"
58 msgstr " Vráceno/Prodlouženo"
59
60 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:126
61 msgid " View Basket"
62 msgstr ""
63
64 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:128
65 msgid " View My Basket"
66 msgstr ""
67
68 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:131
69 msgid " edit"
70 msgstr " upravit"
71
72 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
73 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:15
74 msgid ""
75 "\"%1\" is not a valid username.  Usernames cannot have any spaces or look "
76 "like a barcode, and may be restricted by policy.  Please try a different "
77 "username."
78 msgstr ""
79 "\"%1\" není platné uživatelské jméno. Uživatelská jména nejsmějí obsahovat "
80 "mezery ani vypadat jako čárové kódy, případně mohou mít další omezení. "
81 "Prosím, zkuste použít jiné uživatelské jméno."
82
83 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
84 msgid "$%.2f"
85 msgstr "$%.2f"
86
87 #. (date1)
88 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:72
89 msgid "%1"
90 msgstr "%1"
91
92 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
93 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:82
94 msgid "%1 "
95 msgstr "%1 "
96
97 #. ((ctx.user.pref_first_given_name || ctx.user.first_given_name), (ctx.user.pref_family_name || ctx.user.family_name))
98 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
99 msgid "%1 %2"
100 msgstr "%1 %2"
101
102 #. (copy.label, copy_org.name)
103 #. (title, part.label)
104 #. (title, hold.hold.part.label)
105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:383 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:37
106 msgid "%1 (%2)"
107 msgstr "%1 (%2)"
108
109 #. (bib_lib_name)
110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:63
111 msgid "%1 (foreign item)"
112 msgstr "%1 (cizí exemplář)"
113
114 #. (ctx.page_title, libname)
115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:27
116 msgid "%1 - %2"
117 msgstr "%1 - %2"
118
119 #. (libname)
120 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:29
121 msgid "%1 OpenSearch"
122 msgstr "%1 OpenSearch"
123
124 #. (ou_avail, ou_count, ou_name)
125 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
126 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:33
128 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
129 msgstr "Dostupné pro výpůjčku: %1 z %2 exemplářů  (%3)"
130
131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
132 msgid "%m/%d/%Y"
133 msgstr "%m/%d/%Y"
134
135 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:251
137 msgid ""
138 "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
139 "copies)."
140 msgstr "%1 (na celkový počet %2 exemplářů)"
141
142 #. (hwait)
143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:42
144 msgid "%quant(%1,day,days)"
145 msgstr "%quant(%1,den,dny)"
146
147 #. (fcount)
148 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:163
149 msgid "%quant(%1,filter,filters) applied"
150 msgstr "%quant(%1,filtr,filtry) applied"
151
152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:41
153 msgid "&#9668; Return to Grouped Search Results"
154 msgstr "&#9668; Zpět k seskupeným výsledkům"
155
156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:15
157 msgid "&lt;&lt; Previous Page"
158 msgstr "&lt;&lt; Předchozí stránka"
159
160 #. (ctx.user_stats.messages.unread)
161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:23
162 msgid "(%1)"
163 msgstr "(%1)"
164
165 #. (example)
166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:183
167 msgid "(Example: %1)"
168 msgstr "(Příklad: %1)"
169
170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
171 msgid "(Show preferred library)"
172 msgstr "(Zobrazit preferovanou knihovnu)"
173
174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:27
175 msgid "(Show)"
176 msgstr "(Zobrazit)"
177
178 #. ("<strong>&quot;' _ i18n_searchphrase _ '&quot;</strong>")
179 #. ("<strong>' _ i18n_searchtrunc _ '</strong>")
180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:51
181 msgid "(example: %1)"
182 msgstr "(příklad: %1)"
183
184 #. ("<strong>&quot;^' _ i18n_searchbegins _ '&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>&quot;' _ i18n_searchends _ '$&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
186 msgid ""
187 "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
188 "end in %4.)"
189 msgstr ""
190 "(příklady: %1 pro fráze začínající termíny %2. %3 pro fráze končící %4.)"
191
192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:117
193 msgid "(fines accruing)"
194 msgstr "(narůstající pokuty)"
195
196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:61
197 msgid "(not shown)"
198 msgstr "(nezobrazeno)"
199
200 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ (page + 1) _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ page_count _ '</span>")
201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:15
202 msgid "(page %1 of %2)"
203 msgstr "Strana %1 z  %2"
204
205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:172
206 msgid "- All Parts -"
207 msgstr "- Všecny části -"
208
209 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:312 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:20
210 msgid "-- Actions for these items --"
211 msgstr "-- Akce pro tyto exempláře --"
212
213 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:21
214 msgid "-- Any --"
215 msgstr "-- Kterýkoliv --"
216
217 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:4
218 msgid "-- Basket Actions --"
219 msgstr ""
220
221 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:93
222 msgid "... from basket"
223 msgstr ""
224
225 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
226 msgid "?"
227 msgstr "?"
228
229 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:20
230 msgid "A list name is required"
231 msgstr "Je požadováno jméno seznamu"
232
233 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:81
234 msgid "A registration error has occurred"
235 msgstr "Při registraci nastala chyba"
236
237 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:270
238 msgid ""
239 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
240 "fulfilled until it has been activated."
241 msgstr ""
242 "Pozastavená rezervace zůstane na svém místě ve frontě, ale nebude vyřízena, "
243 "dokud nebude aktivována."
244
245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
246 msgid "Abridger"
247 msgstr "Autor výtahu"
248
249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:107
250 msgid "Account Creation Date"
251 msgstr "Datum vytvoření uživatelského účtu"
252
253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:48
254 msgid "Account Expiration Date"
255 msgstr "Platnost registrace do"
256
257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:29
258 msgid "Account Home"
259 msgstr "Domovská stránka konta"
260
261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:33
262 msgid "Account Information and Preferences"
263 msgstr "Přehled a nastavení uživatelského účtu"
264
265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:6
266 msgid "Account Login"
267 msgstr "Přihlášení do uživatelkého účtu"
268
269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:12
270 msgid "Account Login Form"
271 msgstr "Formulář pro přihlášení do účtu"
272
273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
274 msgid "Account Preferences"
275 msgstr "Osobní údaje a nastavení"
276
277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:53
278 msgid "Account Registration"
279 msgstr "Registrace účtu"
280
281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:29
282 msgid "Account Successfully Updated"
283 msgstr "Uživatelský účet byl úspěšně aktualizován"
284
285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:9
286 msgid "Account Summary"
287 msgstr "Přehled účtu"
288
289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:9
290 msgid "Account preference"
291 msgstr "Nastavení účtu"
292
293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
294 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
295 msgstr "Poznámka k akumulaci nebo četnosti užití: "
296
297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
298 msgid "Action Note: "
299 msgstr "Poznámka o akci "
300
301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3222 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3227 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:28
302 msgid "Actions"
303 msgstr "Akce"
304
305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:64
306 msgid "Actions for Items on Hold"
307 msgstr "Akce pro rezervované položky"
308
309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:58
310 msgid "Actions for checked out items"
311 msgstr "Akce pro vypůjčené exempláře"
312
313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:75
314 msgid "Actions for messages"
315 msgstr "Akce pro zprávy"
316
317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:85
318 msgid "Actions for selected holds"
319 msgstr "Akce pro vybrané rezervace"
320
321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:59
322 msgid "Actions for selected messages"
323 msgstr "Akce pro vybrané zprávy"
324
325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:73
326 msgid "Activate"
327 msgstr "Aktivovat"
328
329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:24
330 msgid "Activate On"
331 msgstr "Aktivovat k datu"
332
333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:276
334 msgid "Activate on"
335 msgstr "Aktivovat k datu"
336
337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:158
338 msgid "Active Addresses"
339 msgstr "Aktivní adresy"
340
341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:96
342 msgid "Active Barcode"
343 msgstr "Čárový kód aktivního průkazu"
344
345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:50
346 msgid "Active/Create Date"
347 msgstr "Datum aktivace/vytvoření"
348
349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:78
350 msgid "Active?"
351 msgstr "Aktivní?"
352
353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
354 msgid "Actor"
355 msgstr "Účinkující"
356
357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
358 msgid "Adapter"
359 msgstr "Autor adaptace"
360
361 #. (attrs.title)
362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:488
363 msgid "Add %1 to basket"
364 msgstr ""
365
366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:13
367 msgid "Add Basket to Bucket"
368 msgstr ""
369
370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:10
371 msgid "Add Basket to Saved List"
372 msgstr ""
373
374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25
375 msgid "Add Search Row"
376 msgstr "Přidat vyhledávací řádek"
377
378 #. (record_title)
379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:42
380 msgid "Add item to a list: %1"
381 msgstr "Přidat položku do seznamu: %1"
382
383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:110
384 msgid "Add to Basket"
385 msgstr ""
386
387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:490
388 msgid "Add to basket"
389 msgstr ""
390
391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44
392 msgid "Add to my list"
393 msgstr "Přidat do mého seznamu"
394
395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:89
396 msgid "Add to new list"
397 msgstr "Přidat do nového seznamu"
398
399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:174
400 msgid "Add to this list"
401 msgstr "Přidat do tohoto seznamu"
402
403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
404 msgid "Added Author"
405 msgstr "Další  autor"
406
407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
408 msgid "Additional Content"
409 msgstr "Doplňující informace k obsahu"
410
411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
412 msgid "Additional Index Information"
413 msgstr "Další informace o rejstříku"
414
415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
416 msgid "Additional Physical Form available Note: "
417 msgstr "Dostupná poznámka o doplňkovém fyzickém nosiči "
418
419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:49
420 msgid "Additional Resources"
421 msgstr "Doplňkové zdroje"
422
423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
424 msgid "Additional Supplement Information"
425 msgstr "Další informace o doplňcích"
426
427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
428 msgid "Additional Volume Information"
429 msgstr "Další informace o svazku"
430
431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:25
432 msgid "Additional search filters and navigation"
433 msgstr "Doplňkové vyhledávací filtry a navigace"
434
435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:189
436 msgid "Address Type"
437 msgstr "Typ adresy"
438
439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:215
440 msgid "Address changes will be verified by staff"
441 msgstr ""
442 "Změna adresy bude platná teprve po jejím potvrzení personálem knihovny"
443
444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
445 msgid "Addressee"
446 msgstr "Adresát"
447
448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:131
449 msgid "Addresses"
450 msgstr "Adresy"
451
452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:40
453 msgid "Adjacency"
454 msgstr "Adjacence"
455
456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:25
457 msgid "Advanced"
458 msgstr "Pokročilé"
459
460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:191
461 msgid "Advanced Hold Options"
462 msgstr "Pokročilé možnosti rezervace"
463
464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:53
465 msgid "Advanced Search"
466 msgstr "Pokročilé vyhledávání"
467
468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
469 msgid "After"
470 msgstr "Po"
471
472 #. (date1)
473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:74
474 msgid "After %1"
475 msgstr "Po  %1"
476
477 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:49
478 msgid "Age Hold Protection"
479 msgstr "Dočasné omezení rezervací"
480
481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
482 msgid "All Formats"
483 msgstr "Všechny formáty"
484
485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
486 msgid "All Libraries"
487 msgstr "Ve všech knihovnách"
488
489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:159
490 msgid "All Parts"
491 msgstr "Všechny části"
492
493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:98
494 msgid ""
495 "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
496 "Placing this hold could result in longer wait times."
497 msgstr ""
498 "Všechny volné exempláře jsou momentálně dostupné pouze mimo knihovnu, kterou "
499 "jste označila(a) pro vyzvednutí. Pokud zadáte tuto rezervaci, může její "
500 "splnění trvat velmi dlouho."
501
502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:30
503 msgid "Amount"
504 msgstr "Částka"
505
506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:99
507 msgid ""
508 "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
509 "the issue to library staff."
510 msgstr ""
511 "Při prohlížení záznamů došlo k chybě. Zkuste prosím akci opakovat za chvíli "
512 "nebo o problému informujte personál knihovny."
513
514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
515 msgid "Analyst"
516 msgstr "Komentátor"
517
518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:55
519 msgid "Anchored Searching"
520 msgstr "Připojené vyhledávání"
521
522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32
523 msgid "And"
524 msgstr "AND (a zároveň)"
525
526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
527 msgid "Animator"
528 msgstr "Animátor"
529
530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
531 msgid "Annotation"
532 msgstr "Anotace"
533
534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
535 msgid "Annotator"
536 msgstr "Autor rukopisných poznámek"
537
538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:50
539 msgid "Another Search"
540 msgstr "Nové hledání"
541
542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
543 msgid "Appellant"
544 msgstr "Odvolávající se strana"
545
546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
547 msgid "Appellee"
548 msgstr "Odpůrce stěžovatele"
549
550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
551 msgid "Applicant"
552 msgstr "Uchazeč"
553
554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:198
555 msgid "April (4)"
556 msgstr "Duben (4)"
557
558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
559 msgid "Architect"
560 msgstr "Architekt"
561
562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:81
563 msgid "Are you sure you are ready to charge "
564 msgstr "Opravdu chcete zaplatit "
565
566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:20
567 msgid "Are you sure you wish to continue?"
568 msgstr "Opravdu chcete pokračovat?"
569
570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:67
571 msgid "Are you sure you wish to delete the selected item(s)?"
572 msgstr "Opravdu chcete smazat vybrané položky?"
573
574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:53
575 msgid "Are you sure you wish to permanently delete the selected message(s)?"
576 msgstr "Opravdu chcete trvale smazat vybrané zprávy?"
577
578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
579 msgid "Are you sure you wish to permanently delete this message?"
580 msgstr "Opravdu chcete trvale smazat tuto zprávu?"
581
582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:42
583 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
584 msgstr ""
585 "Opravdu chcet prodloužit výpůjční lhůtu vybraného exempláře / exemplářů?"
586
587 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
588 msgid "Arranger"
589 msgstr "Autor aranžmá"
590
591 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
592 msgid "Art copyist"
593 msgstr "Kopírovatel umění"
594
595 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
596 msgid "Art director"
597 msgstr "Umělecký vedoucí"
598
599 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
600 msgid "Artist"
601 msgstr "Interpret"
602
603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
604 msgid "Artistic director"
605 msgstr "Umělecký vedoucí"
606
607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
608 msgid "Assignee"
609 msgstr "Nabyvatel autorského práva"
610
611 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
612 msgid "Associated name"
613 msgstr "Přidružené jméno"
614
615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:126
616 msgid "At least"
617 msgstr "Minimálně"
618
619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
620 msgid "Attributed name"
621 msgstr "Připisované jméno"
622
623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
624 msgid "Auctioneer"
625 msgstr "Licitátor"
626
627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
628 msgid "Audience"
629 msgstr "Čtenářské určení"
630
631 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:202
632 msgid "August (8)"
633 msgstr "Srpen (8)"
634
635 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3189 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3220 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3225 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
636 msgid "Author"
637 msgstr "Autor"
638
639 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
640 msgid "Author Notes"
641 msgstr "Poznámky o autorovi"
642
643 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
644 msgid "Author Notes: "
645 msgstr "Poznámky autora "
646
647 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
648 msgid "Author in quotations or text abstracts"
649 msgstr "Autor  citací nebo úryvků textu"
650
651 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
652 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
653 msgstr "Autor doslovu, tiráže atd."
654
655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
656 msgid "Author of dialog"
657 msgstr "Autor dialogů"
658
659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
660 msgid "Author of introduction, etc."
661 msgstr "Autor předmluvy, atd."
662
663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:340 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:376 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:65
664 msgid "Author(s)"
665 msgstr "Autor/autoři"
666
667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:10
668 msgid "Author: A to Z"
669 msgstr "Autor: A až Z"
670
671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:11
672 msgid "Author: Z to A"
673 msgstr "Autor: Z až A"
674
675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
676 msgid "Authors"
677 msgstr "Autoři"
678
679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
680 msgid "Autographer"
681 msgstr "Přepisovatel notového záznamu"
682
683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:4
684 msgid "Available"
685 msgstr "Dostupné"
686
687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/avail.tt2:29
688 msgid "Available Formats"
689 msgstr "Dostupné formáty"
690
691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
692 msgid "Available copies"
693 msgstr "Exempláře k vypůjčení"
694
695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
696 msgid "Awards Note: "
697 msgstr "Poznámky k oceněním: "
698
699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
700 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
701 msgstr "Ocenění, recenze a další doporučené čtení"
702
703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:72
704 msgid "Back"
705 msgstr "Zpět"
706
707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:57
708 msgid "Back to Account Summary"
709 msgstr "Zpět na přehled účtu"
710
711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:23
712 msgid "Back to Payments History"
713 msgstr "Zpět na historii plateb"
714
715 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:28
716 msgid "Back to Record"
717 msgstr "Zpět na záznam"
718
719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:56
720 msgid "Back to results"
721 msgstr "Zpět k výsledkům"
722
723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:486
724 msgid "Badges:"
725 msgstr "Známky:"
726
727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3192 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3201 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:45
728 msgid "Barcode"
729 msgstr "Čárový kód"
730
731 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:56
732 msgid "Barcode:"
733 msgstr "Čárový kód:"
734
735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:23
736 msgid "Basic"
737 msgstr "Základní"
738
739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:197
740 msgid "Basic Hold Options"
741 msgstr "Základní možnosti rezervace"
742
743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:35
744 msgid "Basic Search"
745 msgstr "Základní vyhledávání"
746
747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:3
748 msgid "Basket"
749 msgstr ""
750
751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:6
752 msgid "Basket Warning"
753 msgstr ""
754
755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
756 msgid "Before"
757 msgstr "Před"
758
759 #. (date1)
760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:73
761 msgid "Before %1"
762 msgstr "Před %1"
763
764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
765 msgid "Between"
766 msgstr "Mezi"
767
768 #. (date1, date2)
769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:75
770 msgid "Between %1 and %2"
771 msgstr "Mez %1 a %2"
772
773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
774 msgid "Bib Level"
775 msgstr "Bibliografická úroveň"
776
777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
778 msgid "Bibliographic antecedent"
779 msgstr "Bibliografický předchůdce"
780
781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
782 msgid "Bibliography, etc. Note: "
783 msgstr "Poznámka o bibliografii apod.: "
784
785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:107
786 msgid "Billing Information"
787 msgstr "Informace o účetních transakcích"
788
789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:46
790 msgid "Billing Type"
791 msgstr "Typ poplatku"
792
793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
794 msgid "Binder"
795 msgstr "Knihař"
796
797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
798 msgid "Binding Information: "
799 msgstr "Informace o vazbě: "
800
801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
802 msgid "Binding designer"
803 msgstr "Výtvarník vazby"
804
805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
806 msgid "Biographical Subject: "
807 msgstr "Biografiské předmětové heslo "
808
809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
810 msgid "Biographical or Historical Data: "
811 msgstr "Bibliografické nebo historické údaje "
812
813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
814 msgid "Blurb writer"
815 msgstr "Autor záložky"
816
817 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:117
818 msgid "Book cover"
819 msgstr "Obálka knihy"
820
821 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
822 msgid "Book designer"
823 msgstr "Knižní grafik"
824
825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:56
826 msgid "Book jacket cover art"
827 msgstr "Obrázek na obálce knihy"
828
829 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
830 msgid "Book producer"
831 msgstr "Výrobce knih"
832
833 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
834 msgid "Bookjacket designer"
835 msgstr "Autor obálky"
836
837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
838 msgid "Bookplate designer"
839 msgstr "Autor exlibris"
840
841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
842 msgid "Bookseller"
843 msgstr "Knihkupec"
844
845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:30
846 msgid "Boolean search operator"
847 msgstr "Booleovský operátor pro vyhledávání"
848
849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:9
850 msgid "Bottom Link 2"
851 msgstr "Odkaz v zápatí 1"
852
853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:11
854 msgid "Bottom Link 3"
855 msgstr "Odkaz v zápatí 3"
856
857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:12
858 msgid "Bottom Link 4"
859 msgstr "Odkaz v zápatí 4"
860
861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:13
862 msgid "Bottom Link 5"
863 msgstr "Odkaz v zápatí 5"
864
865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
866 msgid "Braille embosser"
867 msgstr "Přepisovatel do Braillova písma"
868
869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:48
870 msgid "Branch relationship"
871 msgstr "Knihovna v hiearchické struktuře katalogu"
872
873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
874 msgid "Broadcaster"
875 msgstr "Hlasatel"
876
877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
878 msgid "Broader term"
879 msgstr "Širší termín"
880
881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:27
882 msgid "Browse"
883 msgstr "Procházet"
884
885 #. (control_qtype, control_bterm, control_locg)
886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:59
887 msgid "Browse for %1 starting with %2 in %3"
888 msgstr "Prohlížet  %1   začít s %2 v %3"
889
890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:46
891 msgid "Browse the Catalog"
892 msgstr "Procházet katalog"
893
894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:11
895 msgid "Call Number"
896 msgstr "Signatura"
897
898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
899 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
900 msgstr "Signatura (prohlížení regálu)"
901
902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:41
903 msgid "Call Number / Copy Notes"
904 msgstr "Signatura / Poznámky k exemplářům"
905
906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:10
907 msgid "Call Number Browse"
908 msgstr "Prohlížet signatury"
909
910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3193 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3202 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:369
911 msgid "Call number"
912 msgstr "Signatura"
913
914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:216
915 msgid "Call number:"
916 msgstr "Signatura:"
917
918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
919 msgid "Calligrapher"
920 msgstr "Kaligraf"
921
922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:288 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:143
923 msgid "Cancel"
924 msgstr "Zrušit"
925
926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:17
927 msgid "Cancel Hold"
928 msgstr "Zrušit rezervaci"
929
930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:120
931 msgid "Cancel if not filled by"
932 msgstr "O rezervaci mám zájem do"
933
934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3209
935 msgid "Cancel on"
936 msgstr "Zrušení"
937
938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:62
939 msgid "Cancel unless filled by"
940 msgstr "Zrušit, pokud nebude splněno do"
941
942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:15
943 msgid "Canceled"
944 msgstr "Zrušeno"
945
946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
947 msgid "Cartographer"
948 msgstr "Kartograf"
949
950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
951 msgid "Case File Characteristics Note: "
952 msgstr "Poznámka k charakteristice spisu "
953
954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
955 msgid "Cast"
956 msgstr "Obsazení"
957
958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
959 msgid "Caster"
960 msgstr "litec"
961
962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:46
963 msgid "Catalog"
964 msgstr "Katalog"
965
966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:30
967 msgid "Catalog Browse"
968 msgstr "Prohlížení katalogu"
969
970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:206
971 msgid "Catalog Home"
972 msgstr "Domovská stránka katalogu"
973
974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:1
975 msgid "Catalog Search"
976 msgstr "Vyhledávání v katalogu"
977
978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:195
979 msgid "Catalog record"
980 msgstr "Katalogizační záznam"
981
982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
983 msgid "Censor"
984 msgstr "Cenzor"
985
986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:26
987 msgid "Change"
988 msgstr "Změnit"
989
990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:6
991 msgid "Change Password"
992 msgstr "Změnit heslo"
993
994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:56
995 msgid "Change Username"
996 msgstr "Změnit uživatelské jméno"
997
998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
999 msgid "Change preferred library"
1000 msgstr "Změnit preferovanou knihovnu"
1001
1002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1003 msgid "Character Attributes: "
1004 msgstr "Atributy charekteru: "
1005
1006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:48
1007 msgid "Charge/Fee"
1008 msgstr "cena/poplatek"
1009
1010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:72
1011 msgid "Charges"
1012 msgstr "Poplatky"
1013
1014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:19
1015 msgid "Charges:"
1016 msgstr "Poplatky:"
1017
1018 #. (attrs.title)
1019 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:460
1020 msgid "Check Out %1"
1021 msgstr "Půjčit %1"
1022
1023 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:463
1024 msgid "Check Out E-Item"
1025 msgstr "Půjčit elektronický exemplář"
1026
1027 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:18
1028 msgid "Check Out History"
1029 msgstr "Historie výpůjček"
1030
1031 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:53
1032 msgid "Checked Out"
1033 msgstr "Půjčeno"
1034
1035 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:407
1036 msgid "Checked Out Before"
1037 msgstr "Vypůjčeno před"
1038
1039 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:1
1040 msgid "Checking availability for this item..."
1041 msgstr "Ověřuji dostupnost pro tuto položku:"
1042
1043 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:15
1044 msgid "Checkout"
1045 msgstr "Výpůjčky"
1046
1047 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3198 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:7
1048 msgid "Checkout Date"
1049 msgstr "Datum výpůjčky"
1050
1051 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1052 msgid "Choreographer"
1053 msgstr "Choreograf"
1054
1055 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1056 msgid "Cinematographer"
1057 msgstr "Kameraman"
1058
1059 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:27
1060 msgid "Circulation Charges"
1061 msgstr "Výpůjční poplatky"
1062
1063 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:48
1064 msgid "Circulation Modifier"
1065 msgstr "Modifikátor výpůjčky"
1066
1067 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
1068 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
1069 msgstr "Výpůjční pravidla zamítla tento exemplář jako nevypůjčitelný"
1070
1071 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1072 msgid "Citation/References Note: "
1073 msgstr "Poznámka k Citaci/referenci: "
1074
1075 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1076 msgid "City"
1077 msgstr "Město / obec"
1078
1079 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:171
1080 msgid "Clear AddedContent Cache"
1081 msgstr "Vymazat mezipaměť přidaného obsahu"
1082
1083 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:15
1084 msgid "Clear Basket"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:45
1088 msgid "Clear Form"
1089 msgstr "Vymazat formulář"
1090
1091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:48
1092 msgid "Clear basket"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:15
1096 msgid "Clear basket after emailing it."
1097 msgstr ""
1098
1099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:282
1100 msgid "Clear basket after holds are requested?"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:15
1104 msgid "Clear basket after printing it."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:36
1108 msgid "Clear entire basket when action complete"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
1112 msgid ""
1113 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
1114 msgstr ""
1115 "Pro rychlé vyhledání souvisejících dokumentů klikněte na ikonu složky (nebo "
1116 "vhodný odkaz) v postranním panelu."
1117
1118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:42
1119 msgid "Click to (un)select all charges"
1120 msgstr "Klikněte pro (od)zrušení výběru všech poplatků"
1121
1122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:154
1123 msgid "Click to (un)select all fines"
1124 msgstr "Kliknutím zadáte / zrušíte výběr všech pokut"
1125
1126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1127 msgid "Client"
1128 msgstr "Klient"
1129
1130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1131 msgid "Collaborator"
1132 msgstr "Spolupracovník"
1133
1134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:9
1135 msgid "Collapse"
1136 msgstr "Sbalit"
1137
1138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1139 msgid "Collection registrar"
1140 msgstr "Tajemník sbírek"
1141
1142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1143 msgid "Collector"
1144 msgstr "Sběratel"
1145
1146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1147 msgid "Collotyper"
1148 msgstr "Autor světlotisku"
1149
1150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1151 msgid "Colorist"
1152 msgstr "Kolorista"
1153
1154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1155 msgid "Commentator"
1156 msgstr "Autor komentáře"
1157
1158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1159 msgid "Commentator for written text"
1160 msgstr "Autor komentáře textu"
1161
1162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1163 msgid "Compiler"
1164 msgstr "Sestavovatel"
1165
1166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1167 msgid "Complainant"
1168 msgstr "Žalobce"
1169
1170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1171 msgid "Complainant-appellant"
1172 msgstr "Žalobce-apelant"
1173
1174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1175 msgid "Complainant-appellee"
1176 msgstr "Žalobce- odpůrce"
1177
1178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1179 msgid "Composer"
1180 msgstr "Skladatel"
1181
1182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1183 msgid "Compositor"
1184 msgstr "Sazeč"
1185
1186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1187 msgid "Conceptor"
1188 msgstr "Autor koncepce"
1189
1190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1191 msgid "Conductor"
1192 msgstr "Dirigent"
1193
1194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:24
1195 msgid "Confirm"
1196 msgstr "Potvrdit"
1197
1198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:6
1199 msgid "Confirm Basket Email"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:6
1203 msgid "Confirm Basket Printing"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:6
1207 msgid "Confirm Clearing of Basket"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1211 msgid "Conservator"
1212 msgstr "Restaurátor"
1213
1214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1215 msgid "Consultant"
1216 msgstr "Konzultant"
1217
1218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1219 msgid "Consultant to a project"
1220 msgstr "Konzultant projektu"
1221
1222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:23
1223 msgid "Contact information"
1224 msgstr "Kontaktní údaje"
1225
1226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1227 msgid "Contains"
1228 msgstr "Obsahuje"
1229
1230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1231 msgid "Contains phrase"
1232 msgstr "Obsahuje frázi"
1233
1234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:211
1235 msgid "Content descriptions"
1236 msgstr "Údaje o obsahu"
1237
1238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1239 msgid "Contestant"
1240 msgstr "Odpůrce"
1241
1242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1243 msgid "Contestant-appellant"
1244 msgstr "Odpůrce v odvolacím řízení"
1245
1246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1247 msgid "Contestant-appellee"
1248 msgstr "Odpůrce odvolatele"
1249
1250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1251 msgid "Contestee"
1252 msgstr "Obhájce"
1253
1254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1255 msgid "Contestee-appellant"
1256 msgstr "Obhájce jako odvolávající se strana v odvolacím řízení"
1257
1258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1259 msgid "Contestee-appellee"
1260 msgstr "Obhájce jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení"
1261
1262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:146
1263 msgid "Continue"
1264 msgstr "Pokračovat"
1265
1266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1267 msgid "Contractor"
1268 msgstr "Smluvní partner"
1269
1270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1271 msgid "Contributor"
1272 msgstr "Přispěvatel"
1273
1274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1275 msgid "Copy and Version Identification Note: "
1276 msgstr "Identifikační poznámka k exempláři a verzi: "
1277
1278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
1279 msgid "Copy hold"
1280 msgstr "Rezervace exempláře"
1281
1282 #. (date.format(date.now, "%Y"))
1283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:23
1284 msgid "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1285 msgstr "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1286
1287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1288 msgid "Copyright claimant"
1289 msgstr "Nárokovatel copyrightu"
1290
1291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1292 msgid "Copyright holder"
1293 msgstr "Nositel autorského práva"
1294
1295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:475
1296 msgid "Copyright:"
1297 msgstr "Copyright:"
1298
1299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1300 msgid "Corrector"
1301 msgstr "Korektor"
1302
1303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1304 msgid "Correspondent"
1305 msgstr "Korespondent"
1306
1307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1308 msgid "Costume designer"
1309 msgstr "Návrhář kostýmů"
1310
1311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:189
1312 msgid "Country"
1313 msgstr "Země"
1314
1315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1316 msgid "County"
1317 msgstr "Kraj"
1318
1319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1320 msgid "Court governed"
1321 msgstr "soud podléhající nařízení"
1322
1323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1324 msgid "Court reporter"
1325 msgstr "Soudní zapisovatel"
1326
1327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1328 msgid "Cover designer"
1329 msgstr "Výtvarník ochranného obalu"
1330
1331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:19
1332 msgid "Create New List"
1333 msgstr "Vytvořit nový seznam"
1334
1335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1336 msgid "Creation/Production Credits Note: "
1337 msgstr "Poznámka ke kreditům tvorby / produkce: "
1338
1339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1340 msgid "Creator"
1341 msgstr "Vytvořil(a)"
1342
1343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:161
1344 msgid "Credit Card #"
1345 msgstr "Kreditní karta č."
1346
1347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:158
1348 msgid "Credit Card Information"
1349 msgstr "Informace o kreditní kartě"
1350
1351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:29
1352 msgid "Credit Card Logo"
1353 msgstr "Logo kreditní karty"
1354
1355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1356 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
1357 msgstr "Poznámka ke kumulativnímu indexu / pomůckám pro  nalezení: "
1358
1359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1360 msgid "Curator"
1361 msgstr "Kurátor"
1362
1363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:30
1364 msgid "Current Email"
1365 msgstr "Aktuální e-mail"
1366
1367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:12
1368 msgid "Current Items Checked Out"
1369 msgstr "Aktuální výpůjčky"
1370
1371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:33
1372 msgid "Current Items on Hold"
1373 msgstr "Aktuální rezervace"
1374
1375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33
1376 msgid "Current Password"
1377 msgstr "Současné heslo"
1378
1379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:32
1380 msgid "Current Username"
1381 msgstr "Současné uživatelské jméno"
1382
1383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:249
1384 msgid "Current holds"
1385 msgstr "Počet rezervací:"
1386
1387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1388 msgid "Dancer"
1389 msgstr "Tanečník"
1390
1391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1392 msgid "Data Quality Note: "
1393 msgstr "Poznámka ke kvalitě údajů: "
1394
1395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1396 msgid "Data contributor"
1397 msgstr "Přispěvatel k údajům"
1398
1399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1400 msgid "Data manager"
1401 msgstr "Správce dat"
1402
1403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:30
1404 msgid "Date"
1405 msgstr "Datum"
1406
1407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3200 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:9
1408 msgid "Date Returned"
1409 msgstr "Vráceno dne"
1410
1411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1412 msgid "Date of Birth"
1413 msgstr "Datum narození"
1414
1415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1416 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
1417 msgstr "Poznámka k datu /času a místě události "
1418
1419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:14
1420 msgid "Date: Newest to Oldest"
1421 msgstr "Datum: od nejnovějšího po nejstarší"
1422
1423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:15
1424 msgid "Date: Oldest to Newest"
1425 msgstr "Datum: od nejstaršího po nejnovější"
1426
1427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:29
1428 msgid "Day Phone"
1429 msgstr "Telefonní číslo přes den"
1430
1431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:206
1432 msgid "December (12)"
1433 msgstr "Prosinec (12)"
1434
1435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1436 msgid "Dedicatee"
1437 msgstr "Dedikant"
1438
1439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1440 msgid "Dedicator"
1441 msgstr "Dedikující"
1442
1443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:125
1444 msgid "Default Font Size"
1445 msgstr "Výchozí velikost písma"
1446
1447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:47
1448 msgid "Default List"
1449 msgstr "Výchozí seznam"
1450
1451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:74
1452 msgid "Default Mobile Carrier"
1453 msgstr "Standardní mobilní operátor"
1454
1455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:79
1456 msgid "Default Mobile Number"
1457 msgstr "Přednastavené číslo mobilního telefonu"
1458
1459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:54
1460 msgid "Default Phone Number"
1461 msgstr "Výchozí číslo telefonu"
1462
1463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1464 msgid "Defendant"
1465 msgstr "Obžalovaný"
1466
1467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1468 msgid "Defendant-appellant"
1469 msgstr "Obžalovaný jako odvolávající se strana v odvolacím řízení"
1470
1471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1472 msgid "Defendant-appellee"
1473 msgstr "Obžalovaný jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení"
1474
1475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1476 msgid "Degree granting institution"
1477 msgstr "Instituce udělující titul"
1478
1479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1480 msgid "Degree supervisor"
1481 msgstr "vedoucí kvalifikační práce"
1482
1483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:17
1484 msgid "Delete"
1485 msgstr "Smazat"
1486
1487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:196
1488 msgid "Delete List"
1489 msgstr "Smazat seznam"
1490
1491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:72
1492 msgid "Delete Selected Titles"
1493 msgstr "Smazat vybrané tituly"
1494
1495 #. (ctx.message_update_changed)
1496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
1497 msgid "Deleted %1 message(s)."
1498 msgstr "Byly smazány %1 zprávy."
1499
1500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:83
1501 msgid "Deleting Help"
1502 msgstr "Nápověda ke smazání"
1503
1504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1505 msgid "Delineator"
1506 msgstr "Kreslič"
1507
1508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1509 msgid "Depicted"
1510 msgstr "Vyobrazený"
1511
1512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1513 msgid "Depositor"
1514 msgstr "Skladník"
1515
1516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:292
1517 msgid "Description:"
1518 msgstr "Popis:"
1519
1520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1521 msgid "Designer"
1522 msgstr "Výtvarník"
1523
1524 #. (alternative_link)
1525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:111
1526 msgid "Did you mean %1?"
1527 msgstr "Měli jste na mysli %1?"
1528
1529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1530 msgid "Digital Bookplate"
1531 msgstr "Digitální ex libris"
1532
1533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1534 msgid "Digital Bookplates"
1535 msgstr "Digitální ex libris"
1536
1537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1538 msgid "Director"
1539 msgstr "Režisér"
1540
1541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:113
1542 msgid "Disable Highlighting"
1543 msgstr "Vypnout zvýraznění"
1544
1545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:18
1546 msgid ""
1547 "Disabling checkout or holds history will permanently remove all items from "
1548 "your history."
1549 msgstr ""
1550 "Pokud zrušíte volbu ukládání historie výpůjček nebo rezervací, všechny "
1551 "položky z Vaší historie budou NEVRATNĚ SMAZÁNY."
1552
1553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:212
1554 msgid "Discard Pending Address"
1555 msgstr "Zrušit nevyřízenou adresu"
1556
1557 #. (attrs.title)
1558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:134
1559 msgid "Display record details for \"%1\""
1560 msgstr "Zobrazit detaily záznamu  \"%1\""
1561
1562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1563 msgid "Dissertant"
1564 msgstr "Autor diplomové práce nebo disertace"
1565
1566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1567 msgid "Dissertation Note: "
1568 msgstr "Poznámka o disertaci: "
1569
1570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1571 msgid "Distribution place"
1572 msgstr "Místo distribuce"
1573
1574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1575 msgid "Distributor"
1576 msgstr "Distributor"
1577
1578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:447 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:260
1579 msgid "Distributor:"
1580 msgstr "Distributor:"
1581
1582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:20
1583 msgid "Do not show this warning again."
1584 msgstr "Toto varování již znovu nezobrazovat"
1585
1586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:191
1587 msgid "Do you really want to delete this list?"
1588 msgstr "Opravdu chcete smazat tento seznam?"
1589
1590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:22
1591 msgid "Do you really want to place {0} holds for this title?"
1592 msgstr "Opravdu chcete zadat  {0} rezervací na tento titul?"
1593
1594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1595 msgid "Does not contain"
1596 msgstr "Neobsahuje"
1597
1598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1599 msgid "Donor"
1600 msgstr "Dárce"
1601
1602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:12
1603 msgid "Download"
1604 msgstr "Stáhnout"
1605
1606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:204
1607 msgid "Download CSV"
1608 msgstr "Stáhnout CSV"
1609
1610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1611 msgid "Draftsman"
1612 msgstr "Autor návrhu"
1613
1614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1615 msgid "Dubious author"
1616 msgstr "Domnělý autora"
1617
1618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3191 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3199 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3221 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3226 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:56
1619 msgid "Due Date"
1620 msgstr "K vrácení dne"
1621
1622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:78
1623 msgid "E-Items Checked Out"
1624 msgstr "E-kniha je vypůjčená"
1625
1626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:7
1627 msgid "E-Items Currently Checked Out"
1628 msgstr "Aktuálně vypůjčné e-knihy"
1629
1630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:64
1631 msgid "E-Items Currently Checked out"
1632 msgstr "Aktuálně vypůjčené E-knihy"
1633
1634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:79
1635 msgid "E-Items Currently on Hold"
1636 msgstr "Aktuálně rezervované E-knihy"
1637
1638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:88
1639 msgid "E-Items Ready for Checkout"
1640 msgstr "E-knihy připravené k vypůjčení"
1641
1642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:83
1643 msgid "E-Items on Hold"
1644 msgstr "Rezervované E-knihy"
1645
1646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:94
1647 msgid "E-Items ready for pickup"
1648 msgstr "E-knihy připravené pro vyzvednutí"
1649
1650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:14
1651 msgid "E-item could not be checked out."
1652 msgstr "E-exemplář nelze půjčit"
1653
1654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:16
1655 msgid "E-item is now on hold."
1656 msgstr "E-exemplář je rezervován"
1657
1658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:15
1659 msgid "E-item successfully checked out."
1660 msgstr "E- exempláře byl úspěšně vypůjčen"
1661
1662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1663 msgid "Earlier"
1664 msgstr "Dříve"
1665
1666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1667 msgid "Earlier issues"
1668 msgstr "Drívější vydání"
1669
1670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:354
1671 msgid "Edit"
1672 msgstr "Upravit"
1673
1674 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:171
1675 msgid "Edit Address"
1676 msgstr "Upravit adresu"
1677
1678 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:5
1679 msgid "Edit Email Address"
1680 msgstr "Upravit e-mailovou adresu"
1681
1682 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:19
1683 msgid "Edit Hold"
1684 msgstr "Upravit rezervaci"
1685
1686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:283
1687 msgid "Edit List Description"
1688 msgstr "Upravit popis seznamu"
1689
1690 #. (attrs.title)
1691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:256
1692 msgid "Edit hold for item %1"
1693 msgstr "Upravit rezervaci exempláře %1"
1694
1695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1696 msgid "Editing Hold"
1697 msgstr "Edituji rezervaci"
1698
1699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:372 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:376 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:314
1700 msgid "Edition:"
1701 msgstr "Vydání:"
1702
1703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1704 msgid "Editor"
1705 msgstr "Editor"
1706
1707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1708 msgid "Editor of compilation"
1709 msgstr "Editor kompilace"
1710
1711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1712 msgid "Editor of moving image work"
1713 msgstr "Editor pohyblivého obrazu"
1714
1715 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1716 msgid "Electrician"
1717 msgstr "Elektrotechnik"
1718
1719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:348
1720 msgid "Electronic resource"
1721 msgstr "Elektronický zdroj"
1722
1723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:212
1724 msgid "Electronic resources"
1725 msgstr "Dostupné elektronické zdroje"
1726
1727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1728 msgid "Electrotyper"
1729 msgstr "Galvanotypér"
1730
1731 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:143
1732 msgid "Email"
1733 msgstr "E-mail"
1734
1735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1736 msgid "Email Address"
1737 msgstr "E-mailová adresa"
1738
1739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:239
1740 msgid "Email Address:"
1741 msgstr "Emailová adresa:"
1742
1743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:8
1744 msgid "Email Title Details"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65
1748 msgid "Email address associated with the account:"
1749 msgstr "E-mailová adresa spojená s kontem:"
1750
1751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:25
1752 msgid "Email address: "
1753 msgstr "E-mailová adresa: "
1754
1755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:315 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:23
1756 msgid "Email title details"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:164
1760 msgid "Enable Highlighting"
1761 msgstr "Zapnout zvýraznění"
1762
1763 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1764 msgid "Enacting jurisdiction"
1765 msgstr "Uzáknující soudní jurisdikce"
1766
1767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1768 msgid "Engineer"
1769 msgstr "Inženýr"
1770
1771 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1772 msgid "Engraver"
1773 msgstr "Rytec"
1774
1775 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
1776 msgid ""
1777 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
1778 "about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
1779 msgstr ""
1780 "Zkontrolujte, jestli Váš účet má platnou e-mailovou adresu, abychom Vám "
1781 "mohli posílat oznámení o dostupných rezervacích, výpůjčkách u kterých se "
1782 "blíží konec vypůjční lhůty nebo výpůjčkách s uplynulou lhůtou."
1783
1784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:278
1785 msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
1786 msgstr "Zadejte datum ve formátu MM/DD/RRRR"
1787
1788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:54
1789 msgid "Enter search query:"
1790 msgstr "Zadejte dotaz pro vyhledávání"
1791
1792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23
1793 msgid "Enter the name of the new list:"
1794 msgstr "Zadejte prosím název nového seznamu"
1795
1796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1797 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
1798 msgstr "Poznámka k informaci o entitách a atributech: "
1799
1800 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:49
1802 msgid "Error creating receipt: %1"
1803 msgstr "Během vytváření potvrzení %1 došlo k chybě"
1804
1805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
1806 msgid "Error preparing receipt:"
1807 msgstr "Během vytváření potvrzení došlo k chybě:"
1808
1809 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:14
1811 msgid "Error preparing receipt: %1"
1812 msgstr "Během přípravy potvrzení %1 došlo k chybě."
1813
1814 #. ((ctx.printable_record.textcode ? ctx.printable_record.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_record.desc : 0) || ctx.printable_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
1815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:15
1816 msgid "Error printing record: %1"
1817 msgstr "Během tisku záznamu %1 došlo k chybě."
1818
1819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:40
1820 msgid "Estimated wait:"
1821 msgstr "Předpokládaná doba čekání"
1822
1823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1824 msgid "Etcher"
1825 msgstr "Leptař"
1826
1827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:35
1828 msgid "Evening Phone"
1829 msgstr "Telefonní číslo večer"
1830
1831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1832 msgid "Event place"
1833 msgstr "Místo události"
1834
1835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:30
1836 msgid "Evergreen"
1837 msgstr "Evergreen"
1838
1839 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/homesearch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
1840 msgid "Evergreen Logo"
1841 msgstr "Logo Evergreenu"
1842
1843 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/username_hint.tt2:5
1844 msgid "Example: 0026626051"
1845 msgstr "Příklad: 0026626051"
1846
1847 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
1848 msgid "Excerpt"
1849 msgstr "Výtah"
1850
1851 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:106
1852 msgid "Exclude Electronic Resources"
1853 msgstr "Vynechat elektronické zdroje"
1854
1855 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1856 msgid "Exhibitions Note: "
1857 msgstr "Poznámky o výstavách "
1858
1859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
1860 msgid "Expand"
1861 msgstr "Rozbalit"
1862
1863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:119
1864 msgid "Expand to also show results not matching this term"
1865 msgstr ""
1866 "Rozšířit také na zobrazení výsledků, které neodpovídají tomuto termínu"
1867
1868 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1869 msgid "Expert"
1870 msgstr "Odborník"
1871
1872 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:2
1873 msgid "Expert Search"
1874 msgstr "Expertní vyhledávání"
1875
1876 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:185
1877 msgid "Expiration Month"
1878 msgstr "Měsíc expirace"
1879
1880 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:211
1881 msgid "Expiration Year"
1882 msgstr "Vyprší v roce"
1883
1884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:26
1885 msgid "Expire Date"
1886 msgstr "Platnost skončí"
1887
1888 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:7
1889 msgid "Expires"
1890 msgstr "Platnost do"
1891
1892 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:35
1893 msgid "Export List"
1894 msgstr "Exportovat seznam"
1895
1896 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/refworks.tt2:19
1897 msgid "Export to RefWorks"
1898 msgstr "Exportovat do RefWorks"
1899
1900 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:13
1901 msgid "FAQs"
1902 msgstr "Časté dotazy"
1903
1904 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1905 msgid "Facsimilist"
1906 msgstr "Autor faksimile"
1907
1908 #. (ctx.message_update_failed)
1909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1910 msgid "Failed to delete %1 message(s)."
1911 msgstr "Při mazání  %1 zpráv nastala chyba."
1912
1913 #. (ctx.message_update_failed)
1914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1915 msgid "Failed to mark %1  message(s) as unread."
1916 msgstr "Došlo k chybě při označení %1 zpráv(y) jako nepřečtené"
1917
1918 #. (ctx.message_update_failed)
1919 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1920 msgid "Failed to mark %1 message(s) as read."
1921 msgstr "Došlo k chybě při označení %1 zpráv(y) jako přečtené."
1922
1923 #. (ctx.failed_renewals)
1924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:37
1925 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
1926 msgstr "Počet neprodloužených výpůjček:  %1"
1927
1928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:196
1929 msgid "February (2)"
1930 msgstr "Únor (2)"
1931
1932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:72
1933 msgid "Fewer"
1934 msgstr "Méně"
1935
1936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1937 msgid "Field director"
1938 msgstr "Filmový režisér"
1939
1940 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:8
1941 msgid "Field:"
1942 msgstr "Pole:"
1943
1944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1945 msgid "Film director"
1946 msgstr "Filmový režisér"
1947
1948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1949 msgid "Film distributor"
1950 msgstr "Distributor filmu"
1951
1952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1953 msgid "Film editor"
1954 msgstr "Střihač"
1955
1956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1957 msgid "Film producer"
1958 msgstr "Producent filmu"
1959
1960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1961 msgid "Filmmaker"
1962 msgstr "Výrobce filmu"
1963
1964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:171
1965 msgid "Filtered by:"
1966 msgstr "Použité filtry:"
1967
1968 #. (locname)
1969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:119
1970 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
1971 msgstr "Najít exemplář v umístění \" %1\"."
1972
1973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1974 msgid "First Name"
1975 msgstr "Křestní jméno"
1976
1977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1978 msgid "First party"
1979 msgstr "První strana"
1980
1981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1982 msgid "Forger"
1983 msgstr "Padělatel"
1984
1985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:34
1986 msgid "Forgot your password?"
1987 msgstr "Zapomněli jste heslo?"
1988
1989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3207 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3215 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:349 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:402
1990 msgid "Format"
1991 msgstr "Formát"
1992
1993 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
1994 msgid "Format:"
1995 msgstr "Formát:"
1996
1997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:76
1998 msgid "Format: "
1999 msgstr "Formát: "
2000
2001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2002 msgid "Formatted Contents Note: "
2003 msgstr "Poznámka k obsahu: "
2004
2005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2006 msgid "Former Title Complexity Note: "
2007 msgstr "Poznámka ke komplexnosti dříve uvedeného  názvu: "
2008
2009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2010 msgid "Former owner"
2011 msgstr "Předchozí vlastník"
2012
2013 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:73
2015 msgid "Friday: %1 - %2"
2016 msgstr "Pátek: %1 - %2"
2017
2018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:71
2019 msgid "Friday: closed"
2020 msgstr "Pátek: zavřeno"
2021
2022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:31
2023 msgid "Fulfilled"
2024 msgstr "Splněno"
2025
2026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2027 msgid "Funder"
2028 msgstr "Investor"
2029
2030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2031 msgid "Funding Information Note: "
2032 msgstr "Poznámka k informacím o financování "
2033
2034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2035 msgid "General Note: "
2036 msgstr "Všeobecná poznámka: "
2037
2038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
2039 msgid "Genre: "
2040 msgstr "Žánr: "
2041
2042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2043 msgid "Geographic Coverage Note: "
2044 msgstr "Poznámka o geografickém pokrytí "
2045
2046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
2047 msgid "Geographic Setting: "
2048 msgstr "Geografické nastavení "
2049
2050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2051 msgid "Geographic information specialist"
2052 msgstr "Specialista na zeměpisné informace"
2053
2054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:319 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:17
2055 msgid "Go"
2056 msgstr "Potvrdit"
2057
2058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:209
2059 msgid "Go Back"
2060 msgstr "Zpět"
2061
2062 #. (rec_attrs.title)
2063 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:38
2064 msgid "Go to record %1"
2065 msgstr "Přejít na záznam  %1"
2066
2067 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:52
2068 msgid "Go to..."
2069 msgstr "Přejít na..."
2070
2071 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:7
2072 msgid "Google Preview"
2073 msgstr "Náhled Knih Google"
2074
2075 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2076 msgid "Graphic technician"
2077 msgstr "Grafický technik"
2078
2079 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:90
2080 msgid "Group Formats and Editions"
2081 msgstr "Seskupit stejné tituly"
2082
2083 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:255
2084 msgid "HTML View"
2085 msgstr "Zobrazit HTML"
2086
2087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:187
2088 msgid "Hide"
2089 msgstr "Skrýt"
2090
2091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:13
2092 msgid "Hide activation date"
2093 msgstr "Skrýt datum aktivace"
2094
2095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:153
2096 msgid "Hide items in list"
2097 msgstr "Skrýt položku seznamu"
2098
2099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
2100 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
2101 msgstr ""
2102 "Nápověda: použijte všechny číslice Vašeho telefonního čísla bez mezer nebo "
2103 "čárek"
2104
2105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:10
2106 msgid "History of Checked Out Items"
2107 msgstr "Historie výpůjček"
2108
2109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:91
2110 msgid "History of Items Checked Out"
2111 msgstr "Historie vypůjčených exemplářů"
2112
2113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:63
2114 msgid "History of items on hold"
2115 msgstr "Historie rezervovaných exemplářů"
2116
2117 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
2118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:56
2119 msgid "Hold #%1 on %quant(%2, copy, copies)"
2120 msgstr "Rezervace  #%1 na %quant(%2, exemplář, exemplářů)"
2121
2122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:8
2123 msgid "Hold Placement"
2124 msgstr "Zadání rezervace"
2125
2126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:34
2127 msgid "Hold could not be canceled."
2128 msgstr "Rezervaci nelze zrušit"
2129
2130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:15
2131 msgid "Hold could not be placed."
2132 msgstr "Rezervaci nelze zadat"
2133
2134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:59
2135 msgid "Hold is suspended"
2136 msgstr "REzervace je pozastavena"
2137
2138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:121
2139 msgid "Hold not found"
2140 msgstr "Rezervace nenalezena"
2141
2142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2143 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
2144 msgstr "Rezervační pravidla zamítla tento exemplář jako nerezervovatelný"
2145
2146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:91
2147 msgid "Hold was not successfully placed"
2148 msgstr "Rezervace nebyla odeslána"
2149
2150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:55
2151 msgid "Hold was successfully placed"
2152 msgstr "Rezervace byla úspěšně odeslána"
2153
2154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:53
2155 msgid "Holdable?"
2156 msgstr "Lze rezervovat?"
2157
2158 #. (serial.location)
2159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:23
2160 msgid "Holdings summary (%1)"
2161 msgstr "Souhrn dostupných čísel (%1)"
2162
2163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2164 msgid "Holds"
2165 msgstr "Rezervace"
2166
2167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:84
2168 msgid "Holds Help"
2169 msgstr "Nápověda k rezervacím"
2170
2171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:27
2172 msgid "Holds History"
2173 msgstr "Historie rezervací"
2174
2175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:1
2176 msgid "Home"
2177 msgstr "Domů"
2178
2179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:106
2180 msgid "Home Library"
2181 msgstr "Domovská knihovna"
2182
2183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2184 msgid "Honoree"
2185 msgstr "Poctěná osoba"
2186
2187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2188 msgid "Host"
2189 msgstr "Konferenciér"
2190
2191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2192 msgid "Host institution"
2193 msgstr "Hostící instituce"
2194
2195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:408
2196 msgid "I have checked this item out before"
2197 msgstr "Tento titul jsem již  měl(a) vypůjčený"
2198
2199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11
2200 msgid "ISBN"
2201 msgstr "ISBN"
2202
2203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:332 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:343 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:275
2204 msgid "ISBN:"
2205 msgstr "ISBN:"
2206
2207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
2208 msgid "ISSN"
2209 msgstr "ISSN"
2210
2211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:350 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:283
2212 msgid "ISSN:"
2213 msgstr "ISSN:"
2214
2215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:19
2216 msgid "Identifier"
2217 msgstr "Identifikátor"
2218
2219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:30
2220 msgid "If none are selected, any available formats may be used."
2221 msgstr "Pokud není vybráno nic, může být použit jakýkoliv dostupný formát"
2222
2223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:50
2224 msgid "If none are selected, any available languages may be used."
2225 msgstr "Pokud není vybráno nic, může být použit jakýkoliv dostupný jazyk"
2226
2227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:93
2228 msgid "If suspended, activate on"
2229 msgstr "Při pozastavení aktivovat dne"
2230
2231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
2232 msgid ""
2233 "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of "
2234 "your phone number. Example: 0926"
2235 msgstr ""
2236 "Pokud se zde přihlašujte poprvé, zadejte prosím poslední čtyři číslice svého "
2237 "telefonu. Např. 0926"
2238
2239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
2240 msgid ""
2241 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
2242 "selector at the right of the search bar"
2243 msgstr ""
2244 "Pokud jste nenalezli, co jste hledali, zkuste rozšířit vyhledávací možnosti "
2245 "pomocí nástrojů napravo od vyhledávacího pole (např. na všechny formáty, "
2246 "všechny knihovny apod.)."
2247
2248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2249 msgid "Illuminator"
2250 msgstr "Iluminátor"
2251
2252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2253 msgid "Illustrator"
2254 msgstr "Ilustrátor"
2255
2256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:49
2257 msgid "Image of item"
2258 msgstr "Zobrazení exempláře"
2259
2260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2261 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
2262 msgstr "Poznámka k přímému zdroji akvizice "
2263
2264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
2265 msgid ""
2266 "Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on "
2267 "lost items (regulations allow for no exceptions)."
2268 msgstr ""
2269 "Důležité upozornění! Abyste mohli nárokovat vrácení peněz za ztracený "
2270 "exemplář, je nutné předložit vytištěné potvrzení (toto ustanovení neumožňuje "
2271 "výjimky)."
2272
2273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:46
2274 msgid "In Transit"
2275 msgstr "V přepravě"
2276
2277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2278 msgid "Incomplete"
2279 msgstr "Neúplné"
2280
2281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2282 msgid "Indexes"
2283 msgstr "Rejstříky"
2284
2285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2286 msgid "Information About Documentation Note: "
2287 msgstr "Poznámka k informacím o dokumentaci: "
2288
2289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2290 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
2291 msgstr "Informace týkající se statutu copyrightu: "
2292
2293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2294 msgid "Inscriber"
2295 msgstr "Autor věnování"
2296
2297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2298 msgid "Instrumentalist"
2299 msgstr "Instrumentalista"
2300
2301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2302 msgid "Interviewee"
2303 msgstr "Dotazovaný"
2304
2305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2306 msgid "Interviewer"
2307 msgstr "Tazatel"
2308
2309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2310 msgid "Inventor"
2311 msgstr "Vynálezce"
2312
2313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
2314 msgid "Is"
2315 msgstr "Je"
2316
2317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:37
2318 msgid "Issue Label"
2319 msgstr "Označení čísla"
2320
2321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
2322 msgid "Issue hold"
2323 msgstr "Rezervace čísla časopisu"
2324
2325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
2326 msgid "Issues Held"
2327 msgstr "Dostupná čísla"
2328
2329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2330 msgid "Issuing Body Note: "
2331 msgstr "Poznámka k vydavatelskému subjektu: "
2332
2333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2334 msgid "Issuing body"
2335 msgstr "Vydávající subjekt"
2336
2337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:16
2338 msgid "Item Barcode"
2339 msgstr "Čárový kód jednotky"
2340
2341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2342 msgid "Item Form"
2343 msgstr "Forma popisné jednotky"
2344
2345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:141
2346 msgid "Item Selected"
2347 msgstr "Položka vybrána"
2348
2349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2350 msgid "Item Type"
2351 msgstr "Typ exempláře"
2352
2353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:57
2354 msgid "Item details and Actions"
2355 msgstr "Detaily exempláře a akce"
2356
2357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:188
2358 msgid "Item is needed for a hold"
2359 msgstr "Exemplář je potřebný  pro rezervaci"
2360
2361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2362 msgid "Items Checked Out"
2363 msgstr "Vypůjčené exempláře"
2364
2365 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
2366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:58
2367 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
2368 msgstr "Vypůjčené exempláře (%1)"
2369
2370 #. (ctx.user_stats.holds.total)
2371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:73
2372 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
2373 msgstr "Rezervované exempláře (%1)"
2374
2375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:33
2376 msgid "Items Ready for Pickup"
2377 msgstr "Exempláře připravené k vyzvednutí"
2378
2379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2380 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2381 msgstr "Exempláře z tohoto umístění  nejsou určeny k absenční výpůjčce."
2382
2383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:16
2384 msgid "Items on Hold"
2385 msgstr "Rezervace"
2386
2387 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
2388 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:88
2389 msgid "Items ready for pickup (%1)"
2390 msgstr "Exempláře připravené k vyzvednutí (%1)"
2391
2392 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:195
2393 msgid "January (1)"
2394 msgstr "Leden (1)"
2395
2396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2397 msgid "Journal Title"
2398 msgstr "Název časopisu"
2399
2400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2401 msgid "Judge"
2402 msgstr "Soudce"
2403
2404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:201
2405 msgid "July (7)"
2406 msgstr "Červenec (7)"
2407
2408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:200
2409 msgid "June (6)"
2410 msgstr "Červen (6)"
2411
2412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2413 msgid "Jurisdiction governed"
2414 msgstr "jurisdikce podléhající nařízení"
2415
2416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:81
2417 msgid "Keep history of checked out items?"
2418 msgstr "Ukládat historii výpůjček?"
2419
2420 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:92
2421 msgid "Keep history of holds?"
2422 msgstr "Ukládat historii rezervací"
2423
2424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2425 msgid "Keyword"
2426 msgstr "Klíčové slovo"
2427
2428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:35
2429 msgid "Keyword Search Tips"
2430 msgstr "Tipy pro hledání podle klíčových slov"
2431
2432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
2433 msgid "LCCN"
2434 msgstr "LCCN"
2435
2436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2437 msgid "Laboratory"
2438 msgstr "Laboratoř"
2439
2440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2441 msgid "Laboratory director"
2442 msgstr "Vedoucí laboratoře"
2443
2444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2445 msgid "Landscape architect"
2446 msgstr "Krajinářský architekt"
2447
2448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2449 msgid "Language"
2450 msgstr "Jazyk"
2451
2452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2453 msgid "Language Note: "
2454 msgstr "Poznámka k jazyku: "
2455
2456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:10
2457 msgid "Language:"
2458 msgstr "Jazyk:"
2459
2460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:129
2461 msgid "Large Font"
2462 msgstr "Velké písmo"
2463
2464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2465 msgid "Last Name"
2466 msgstr "Příjmení"
2467
2468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2469 msgid "Later"
2470 msgstr "Pozdější"
2471
2472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2473 msgid "Later issues"
2474 msgstr "Pozdější čísla"
2475
2476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2477 msgid "Lead"
2478 msgstr "Herec hrající hlavní roli"
2479
2480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:25
2481 msgid "Least Popular"
2482 msgstr "Nejméně populární"
2483
2484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2485 msgid "Lender"
2486 msgstr "Půjčovatel"
2487
2488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2489 msgid "Libelant"
2490 msgstr "Žalobce (v církevním nebo námořním právu)"
2491
2492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2493 msgid "Libelant-appellant"
2494 msgstr "Odvolávající se žalobce (v církevním nebo námořním právu )"
2495
2496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2497 msgid "Libelant-appellee"
2498 msgstr "Žalobce (v církevním nebo námořním právu ) jako odpůrce odvolatele"
2499
2500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2501 msgid "Libelee"
2502 msgstr "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu)"
2503
2504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2505 msgid "Libelee-appellant"
2506 msgstr ""
2507 "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu) jako odolávající se strana"
2508
2509 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2510 msgid "Libelee-appellee"
2511 msgstr "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu) jako odpůrce odvolatele"
2512
2513 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:367
2514 msgid "Library"
2515 msgstr "Knihovna"
2516
2517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:21
2518 msgid "Library Card Number or Username"
2519 msgstr "Uživatelské jméno/číslo průkazu"
2520
2521 #. (ctx.library.name)
2522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/library.tt2:1
2523 msgid "Library details: %1"
2524 msgstr "Informace o knihovně: %1"
2525
2526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:1
2527 msgid "Library system password reset request form"
2528 msgstr "Formulář žádosti o přenastavení hesla knihovního systému"
2529
2530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:11
2531 msgid "Library web site"
2532 msgstr "Webová stránka knihovny"
2533
2534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:92
2535 msgid "Library: "
2536 msgstr "Knihovna: "
2537
2538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2539 msgid "Librettist"
2540 msgstr "Autor libreta"
2541
2542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2543 msgid "Licensee"
2544 msgstr "Původní nositel práv"
2545
2546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2547 msgid "Licensor"
2548 msgstr "Udělovatel povolení"
2549
2550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2551 msgid "Lighting designer"
2552 msgstr "Výtvarník osvětlení"
2553
2554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:77
2555 msgid "Limit to Available"
2556 msgstr "Omezit na dostupné"
2557
2558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:82
2559 msgid "Limit to Available Items"
2560 msgstr "Jen dostupné"
2561
2562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:133
2563 msgid "Limit to results matching this term"
2564 msgstr "Zúžit na výsledky odpovídající tomuto termínu"
2565
2566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:4
2567 msgid "Link 1"
2568 msgstr "Odkaz 1"
2569
2570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:5
2571 msgid "Link 2"
2572 msgstr "Odkaz 2"
2573
2574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:6
2575 msgid "Link 3"
2576 msgstr "Odkaz 3"
2577
2578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:7
2579 msgid "Link 4"
2580 msgstr "Odkaz 4"
2581
2582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:8
2583 msgid "Link 5"
2584 msgstr "Odkaz 5"
2585
2586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2587 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
2588 msgstr "Poznámka ke komplexnosti odkazovaného záznamu: "
2589
2590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
2591 msgid "List Contents"
2592 msgstr "Zobrazení položek seznamu"
2593
2594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:56
2595 msgid "List Items Help"
2596 msgstr "Nápověda k seznamu položek"
2597
2598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:7
2599 msgid "List Preferences"
2600 msgstr "Seznamy"
2601
2602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:24
2603 msgid "List all holds"
2604 msgstr "Vypsat všechny rezervace"
2605
2606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:39
2607 msgid "List description (optional):"
2608 msgstr "Přidat popis (volitelné)"
2609
2610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
2611 msgid "List items per page"
2612 msgstr "Počet položek seznamu na stránku"
2613
2614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:44
2615 msgid "List of Transactions"
2616 msgstr "Seznam platebních transakcí"
2617
2618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:24
2619 msgid "Lists per page"
2620 msgstr "Počet seznamů na stránku"
2621
2622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2623 msgid "Literary Form"
2624 msgstr "Literární žánr"
2625
2626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2627 msgid "Lithographer"
2628 msgstr "Litograf"
2629
2630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:15
2631 msgid "Loading..."
2632 msgstr "Načítá se…"
2633
2634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:343 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:382 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:73
2635 msgid "Local Call Number"
2636 msgstr "Lokální signatura"
2637
2638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:238
2639 msgid "Locate Z39.50 Matches"
2640 msgstr "Vyhledat shody Z39.50"
2641
2642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:39
2643 msgid "Location"
2644 msgstr "Knihovna/pobočka"
2645
2646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2647 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
2648 msgstr "Poznámka o umístění originálů / důplikátů: "
2649
2650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2651 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
2652 msgstr "Poznámka o umístění ostatních archivních materiálů: "
2653
2654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:47
2655 msgid "Locations"
2656 msgstr "Umístění"
2657
2658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:53
2659 msgid "Log in"
2660 msgstr "Přihlásit se"
2661
2662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:29
2663 msgid "Log in to My Account"
2664 msgstr "Přihlásit do mého účtu"
2665
2666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:17
2667 msgid "Log in to Your Account"
2668 msgstr "Přihlášení do čtenářského účtu"
2669
2670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
2671 msgid ""
2672 "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
2673 "case-sensitive.  Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
2674 "local library."
2675 msgstr ""
2676 "Přihlášení se nezdařilo. Zadané uživatelské jméno nebo heslo není platné. "
2677 "Hesla rozlišují malá a velká písmena. Zkontrolujte klávesu Caps-Lock a "
2678 "zkuste to znovu nebo kontaktujte svou knihovnu."
2679
2680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:45
2681 msgid "Logout"
2682 msgstr "Odhlásit se"
2683
2684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2685 msgid "Lyricist"
2686 msgstr "Autor textu"
2687
2688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
2689 msgid "MARC Record"
2690 msgstr "Záznam ve formátu MARC"
2691
2692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:35
2693 msgid "Mailing address"
2694 msgstr "Kontaktní adresa"
2695
2696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:217
2697 msgid "Make Default List"
2698 msgstr "Nastavit jako výchozí seznam"
2699
2700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2701 msgid "Manufacture place"
2702 msgstr "Místo výroby"
2703
2704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2705 msgid "Manufacturer"
2706 msgstr "Výrobce"
2707
2708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:461 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:267
2709 msgid "Manufacturer:"
2710 msgstr "Výrobce:"
2711
2712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2713 msgid "Marbler"
2714 msgstr "Kameník"
2715
2716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:197
2717 msgid "March (3)"
2718 msgstr "Březen (3)"
2719
2720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:61
2721 msgid "Mark As Read"
2722 msgstr "Označit jako přečtené"
2723
2724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:62
2725 msgid "Mark As Unread"
2726 msgstr "Označit jako nepřečtené"
2727
2728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:20
2729 msgid "Mark Unread"
2730 msgstr "Označit nepřečtené"
2731
2732 #. (ctx.message_update_changed)
2733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2734 msgid "Marked %1  message(s) as unread."
2735 msgstr "%1 zprávy byly označeny jako nepřečtené"
2736
2737 #. (ctx.message_update_changed)
2738 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2739 msgid "Marked %1 message(s) as read."
2740 msgstr "%1 byly označeny jako přečtené."
2741
2742 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2743 msgid "Markup editor"
2744 msgstr "Editor programovacích jazyků"
2745
2746 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
2747 msgid "Matches exactly"
2748 msgstr "Přesně odpovídá"
2749
2750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:199
2751 msgid "May (5)"
2752 msgstr "Květen (5)"
2753
2754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2755 msgid "Medium"
2756 msgstr "Médium"
2757
2758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:45
2759 msgid "Message"
2760 msgstr "Zpráva"
2761
2762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:31
2763 msgid "Messages"
2764 msgstr "Zprávy"
2765
2766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:74
2767 msgid "Messages Help"
2768 msgstr "Nápověda ke zprávám"
2769
2770 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2771 msgid "Metadata contact"
2772 msgstr "Technik v oblasti metadat"
2773
2774 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2775 msgid "Metal-engraver"
2776 msgstr "Kovorytec"
2777
2778 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2779 msgid "Methodology Note: "
2780 msgstr "Poznámka k metodologii "
2781
2782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2783 msgid "Middle Name"
2784 msgstr "Prostřední jméno"
2785
2786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2787 msgid "Minute taker"
2788 msgstr "Zapisovatel"
2789
2790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2791 msgid "Missing"
2792 msgstr "Postrádaný"
2793
2794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
2795 msgid "Mobile carrier:"
2796 msgstr "Mobilní operátor"
2797
2798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
2799 msgid "Mobile number:"
2800 msgstr "Číslo mobilního telefonu"
2801
2802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2803 msgid "Moderator"
2804 msgstr "Moderátor"
2805
2806 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:21
2808 msgid "Monday: %1 - %2"
2809 msgstr "Pondělí: %1 - %2"
2810
2811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:19
2812 msgid "Monday: closed"
2813 msgstr "Pondělí: zavřeno"
2814
2815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2816 msgid "Monitor"
2817 msgstr "Dozorční"
2818
2819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:78
2820 msgid "More"
2821 msgstr "Více"
2822
2823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:18
2824 msgid "Most Popular"
2825 msgstr "Nejpopulárnější"
2826
2827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:65
2828 msgid "Move contents of basket to this list?"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:27
2832 msgid "Move selected items to list:"
2833 msgstr "Přesunout vybrané exempláře do seznamu:"
2834
2835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41
2836 msgid ""
2837 "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
2838 "various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
2839 "terms in quotation marks."
2840 msgstr ""
2841 "Zadáte-li více slov, nejsou hledána jako fráze. Budou vyhledána v různých "
2842 "částech záznamu. Pokud chcete hledat frázi,  vložte hledaný termín do "
2843 "uvozovek."
2844
2845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2846 msgid "Music copyist"
2847 msgstr "Autor opisu hudby"
2848
2849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2850 msgid "Musical director"
2851 msgstr "Hudební režisér"
2852
2853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2854 msgid "Musician"
2855 msgstr "Hudebník"
2856
2857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:41
2858 msgid "My Account"
2859 msgstr "Moje konto"
2860
2861 #. (page.name)
2862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:33
2863 msgid "My Account - %1"
2864 msgstr "Můj účet - %1"
2865
2866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:11
2867 msgid "My Account Summary"
2868 msgstr "Přehled mého účtu"
2869
2870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:11
2871 msgid "My E-Item Holds"
2872 msgstr "Moje rezervace E-knih"
2873
2874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:96
2875 msgid "My Existing Basket and Lists"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:11
2879 msgid "My Holds"
2880 msgstr "Moje rezervace"
2881
2882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:43
2883 msgid "My Lists"
2884 msgstr "Moje seznamy knih"
2885
2886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2887 msgid "My Lists Preferences"
2888 msgstr "Nastavení seznamů"
2889
2890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages.tt2:10
2891 msgid "My Messages"
2892 msgstr "Moje zprávy"
2893
2894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:14
2895 msgid "Name"
2896 msgstr "Jméno"
2897
2898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:285
2899 msgid "Name:"
2900 msgstr "Název:"
2901
2902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2903 msgid "Narrator"
2904 msgstr "Vypravěč"
2905
2906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
2907 msgid "Narrower term"
2908 msgstr "Užší termín"
2909
2910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:436
2911 msgid "Navigate Selected List "
2912 msgstr "Procházet zvolený seznam "
2913
2914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:32
2915 msgid "New Email"
2916 msgstr "Nový e-mail"
2917
2918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:34
2919 msgid "New Password"
2920 msgstr "Nové heslo"
2921
2922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:35
2923 msgid "New Password Again"
2924 msgstr "Nové heslo ještě jednou"
2925
2926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:34
2927 msgid "New Username"
2928 msgstr "Nové uživatelské jméno"
2929
2930 #. (ctx.user.prefix, ctx.user.first_given_name, ctx.user.second_given_name, ctx.user.family_name, ctx.user.suffix)
2931 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:95
2932 msgid "New account requested by %1 %2 %3 %4 %5"
2933 msgstr "žádost o nový účet od  %1 %2 %3 %4 %5"
2934
2935 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:17
2936 msgid "New password is invalid.  Please try a different password."
2937 msgstr "Nové heslo není platné. Zkuste prosím jiné heslo."
2938
2939 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:35
2940 msgid "New password:"
2941 msgstr "Nové heslo:"
2942
2943 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:479 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:234 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:58
2944 msgid "Next"
2945 msgstr "Další"
2946
2947 #. (ctx.copy_limit)
2948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:278
2949 msgid "Next %1"
2950 msgstr "Další %1"
2951
2952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:20
2953 msgid "Next Page &gt;&gt;"
2954 msgstr "Další stránka &gt;&gt;"
2955
2956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:37
2957 msgid "Next Record"
2958 msgstr "Další záznam"
2959
2960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:58
2961 msgid "Next page"
2962 msgstr "Další stránka"
2963
2964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:69
2965 msgid "No"
2966 msgstr "Ne"
2967
2968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:41
2969 msgid "No Content Available"
2970 msgstr "K dispozici není žádný obsah"
2971
2972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:239
2973 msgid ""
2974 "No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
2975 "address."
2976 msgstr ""
2977 "Nebyla nastavena e-mailová adresa.  Nastavení e-mailové adresy můžete "
2978 "provést v sekci \"Můj účet\""
2979
2980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:106
2981 msgid "No holds found."
2982 msgstr "Nebyly nalezeny žádné rezervace"
2983
2984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:38
2985 msgid "No items were selected"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:80
2989 msgid "No messages found."
2990 msgstr "Nebyly nalezeny žádné zprávy"
2991
2992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:14
2993 msgid "No receipt data returned from server"
2994 msgstr "Ze serveru nebyla vrácena data pro vystavení potvrzení"
2995
2996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:15
2997 msgid "No record data returned from server"
2998 msgstr "Ze serveru nebyla vrácena data záznamu"
2999
3000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:86
3001 msgid "No, this hold is suspended"
3002 msgstr "Ne, tato rezervace je pozastavena."
3003
3004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:144
3005 msgid "None"
3006 msgstr "Hodnota nezadána"
3007
3008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:70
3009 msgid "Not"
3010 msgstr "Not"
3011
3012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
3013 msgid "Not holdable"
3014 msgstr "Nelze rezervovat"
3015
3016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:159
3017 msgid "Note"
3018 msgstr "Poznámka"
3019
3020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:225
3021 msgid "Note:"
3022 msgstr "Poznámka:"
3023
3024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
3025 msgid ""
3026 "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
3027 "one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
3028 msgstr ""
3029 "Pozor! Heslo musí být dlouhé nejméně 7 znaků, obsahovat alespoň jedno velké "
3030 "a malé písmeno  (a-z/A-Z) a alespoň jedno číslo."
3031
3032 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset_msg.tt2:2
3033 msgid ""
3034 "Note: You must have a valid email address associated with your library "
3035 "account. If not, please contact your local library for further assistance."
3036 msgstr ""
3037 "Pozor, ke čtenářskému průkazu musíte mít připojenu alespoň jednu e-mailovou "
3038 "adresu. Pokud ji nemáte nebo neznáte čárový kód ani přihlašovací  jméno,  "
3039 "kontaktujte prosím vaši knihovnu."
3040
3041 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:41
3042 msgid "Note: carrier charges may apply"
3043 msgstr "Poznámka: může být zpoplatněno dle tarifu operátora"
3044
3045 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3211 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:352 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:406 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:413
3046 msgid "Notes"
3047 msgstr "Poznámky"
3048
3049 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3050 msgid "Notification Preferences"
3051 msgstr "Upozornění"
3052
3053 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:31
3054 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
3055 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat  e-mailem?"
3056
3057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:44
3058 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
3059 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat telefonem?"
3060
3061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:65
3062 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
3063 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat SMS zprávou?"
3064
3065 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:233
3066 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
3067 msgstr "Upozornit, když je rezervace připravena k vyzvednutí?"
3068
3069 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:205
3070 msgid "November (11)"
3071 msgstr "Listopad (11)"
3072
3073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/multi_hold_select.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/multi_hold_select.tt2:9
3074 msgid "Number of copies"
3075 msgstr "Počet exemplářů"
3076
3077 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3078 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
3079 msgstr "Poznámka ke zvláštnostem číslování "
3080
3081 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
3082 msgid "Numeric Search"
3083 msgstr "Hledání podle identifikátorů"
3084
3085 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:22
3086 msgid "OK"
3087 msgstr "OK"
3088
3089 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:31
3090 msgid "OR"
3091 msgstr "NEBO"
3092
3093 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:204
3094 msgid "October (10)"
3095 msgstr "Říjen (10)"
3096
3097 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:60
3098 msgid "On Hold"
3099 msgstr "Rezervováno"
3100
3101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:89
3102 msgid ""
3103 "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
3104 "to) the pickup library."
3105 msgstr ""
3106 "Jedna nebo více rezervací nemohou být zrušeny, protože exemplář je již v "
3107 "knihovně, kde má být vyzvednut, nebo na cestě do ní."
3108
3109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
3110 msgid "Online"
3111 msgstr "Online"
3112
3113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3114 msgid "Onscreen presenter"
3115 msgstr "Autor předmluvy"
3116
3117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:12
3118 msgid "Opening hours"
3119 msgstr "Otevírací doba"
3120
3121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3122 msgid "Opponent"
3123 msgstr "Oponent"
3124
3125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:33
3126 msgid "Or"
3127 msgstr "Nebo"
3128
3129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3130 msgid "Organizer"
3131 msgstr "Organizátor"
3132
3133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3134 msgid "Original Version Note: "
3135 msgstr "Poznámka k originální verzi: "
3136
3137 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3138 msgid "Originator"
3139 msgstr "Původce"
3140
3141 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3142 msgid "Other"
3143 msgstr "Jiná role"
3144
3145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:140
3146 msgid "Other Charges"
3147 msgstr "Další platby"
3148
3149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:146
3150 msgid "Other Fines and Fees"
3151 msgstr "Ostatní poplatky a pokuty"
3152
3153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:41
3154 msgid "Other Phone"
3155 msgstr "Další telefonní číslo"
3156
3157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:45
3158 msgid "Owed"
3159 msgstr "Aktuální dluh"
3160
3161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3162 msgid "Owner"
3163 msgstr "Vlastník"
3164
3165 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3166 msgid "Ownership and Custodial History: "
3167 msgstr "Historie vlastnictví a svěřenectví: "
3168
3169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:28
3170 msgid "PIN Number or Password"
3171 msgstr "Heslo nebo PIN"
3172
3173 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3174 msgid "Panelist"
3175 msgstr "Účastník diskuse"
3176
3177 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3178 msgid "Papermaker"
3179 msgstr "Výrobce papíru"
3180
3181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:49
3182 msgid "Parent library: "
3183 msgstr "Nadřazená knihovna: "
3184
3185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:371
3186 msgid "Part"
3187 msgstr "Část"
3188
3189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3190 msgid "Participant or Performer Note: "
3191 msgstr "Poznámka o spoluúčastníkovi nebo účinkujícím: "
3192
3193 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:60
3194 msgid "Password"
3195 msgstr "Heslo"
3196
3197 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3198 msgid "Password has been reset"
3199 msgstr "Heslo bylo přenastaveno"
3200
3201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3202 msgid "Passwords did not match. Please try again"
3203 msgstr "Hesla nesouhlasí. Zkuste to prosím znovu."
3204
3205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:22
3206 msgid "Passwords do not match."
3207 msgstr "Hesla nesouhlasí."
3208
3209 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3210 msgid "Patent applicant"
3211 msgstr "Přihlašovatel patentu"
3212
3213 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3214 msgid "Patent holder"
3215 msgstr "Majitel patentu"
3216
3217 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3218 msgid "Patron"
3219 msgstr "Čtenář"
3220
3221 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:6
3222 msgid "Patron Reviews:"
3223 msgstr "Hodnocení čtenáře:"
3224
3225 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:118
3226 msgid "Patron Search"
3227 msgstr "Vyhledat čtenáře"
3228
3229 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:115
3230 msgid "Patron barcode was not found"
3231 msgstr "Čárový kód čtenáře nebyl nalezen"
3232
3233 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3234 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
3235 msgstr "Čtenář dosáhl maximální povolené výše pokut"
3236
3237 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:26
3238 msgid "Pay All Charges"
3239 msgstr "Zaplatit všechny poplatky"
3240
3241 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:15
3242 msgid "Pay Charges"
3243 msgstr "Zaplatit popolatky"
3244
3245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:25
3246 msgid "Pay Selected Circulation Charges"
3247 msgstr "Zaplatit vybrané výpůjční poplatky"
3248
3249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:138
3250 msgid "Pay Selected Other Charges"
3251 msgstr "Zaplatit vybrané další poplatky"
3252
3253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:207
3254 msgid "Pay selected charges"
3255 msgstr "Zaplatit poplatky"
3256
3257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:69
3258 msgid "Pay this fine"
3259 msgstr "Zaplatit tuto pokutu"
3260
3261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:28
3262 msgid "Payment Date"
3263 msgstr "Datum platby"
3264
3265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:29
3266 msgid "Payment For"
3267 msgstr "Platba za"
3268
3269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:110
3270 msgid "Payments"
3271 msgstr "Platby"
3272
3273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:13
3274 msgid "Payments History"
3275 msgstr "Historie plateb"
3276
3277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:188
3278 msgid "Pending Addresses"
3279 msgstr "Nevyřízené adresy"
3280
3281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:160
3282 msgid "Perform an Author Search"
3283 msgstr "Vyhledávat podle autora"
3284
3285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3286 msgid "Performer"
3287 msgstr "Výkonný umělec"
3288
3289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:152
3290 msgid "Permalink"
3291 msgstr "Trvalý odkaz"
3292
3293 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
3294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:115
3295 msgid "Permission: \"%1\""
3296 msgstr "Oprávnění: \"%1\""
3297
3298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3299 msgid "Permitting agency"
3300 msgstr "Schvalující agentura"
3301
3302 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3303 msgid "Personal Information"
3304 msgstr "Osobní údaje"
3305
3306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3307 msgid "Phone Number"
3308 msgstr "Telefonní číslo"
3309
3310 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:247
3311 msgid "Phone Number:"
3312 msgstr "Telefoní číslo:"
3313
3314 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3315 msgid "Photographer"
3316 msgstr "Fotograf"
3317
3318 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:338
3319 msgid "Phys. Desc.:"
3320 msgstr "Fyzický popis:"
3321
3322 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:361 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:366
3323 msgid "Physical Description:"
3324 msgstr "Fyzický popis:"
3325
3326 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3208 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3216 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:119
3327 msgid "Pickup Location"
3328 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3329
3330 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:113
3331 msgid "Pickup holds from behind the desk when possible?"
3332 msgstr "Vyzvednout rezervace u výpůjčního pultu (pokud je to možné)?"
3333
3334 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:49
3335 msgid "Pickup library"
3336 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3337
3338 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:226
3339 msgid "Pickup location:"
3340 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3341
3342 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:451 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
3343 msgid "Place Hold"
3344 msgstr "Rezervovat"
3345
3346 #. (attrs.title)
3347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:448 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:469
3348 msgid "Place Hold on %1"
3349 msgstr "Rezervovat %1"
3350
3351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:472
3352 msgid "Place Hold on E-Item"
3353 msgstr "Rezervovat e-exemplář"
3354
3355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:6
3356 msgid "Place Holds"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:156
3360 msgid "Place another hold for this "
3361 msgstr "Zadat další rezervaci na tuto jednotku. "
3362
3363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:313 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:21
3364 msgid "Place hold"
3365 msgstr "Rezervovat"
3366
3367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:106
3368 msgid "Place hold for patron by barcode:"
3369 msgstr "Rezervovat pro čtenáře s čárovým kódem:"
3370
3371 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
3372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:128
3373 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
3374 msgstr "Rezervovat pro mě (%1 %2)"
3375
3376 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3377 msgid "Plaintiff"
3378 msgstr "žalobce"
3379
3380 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3381 msgid "Plaintiff-appellant"
3382 msgstr "Žalobce (v civilních věcech) jako odvolávající se strana"
3383
3384 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3385 msgid "Plaintiff-appellee"
3386 msgstr "Žalobce (v civilních věcech) jako odpůrce odvolatele"
3387
3388 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3389 msgid "Platemaker"
3390 msgstr "Výrobce tiskových desek"
3391
3392 #. (ctx.mylist.size)
3393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:11
3394 msgid "Please confirm that you want to email the %1 titles in the basket."
3395 msgstr ""
3396
3397 #. (ctx.mylist.size)
3398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:11
3399 msgid "Please confirm that you want to print the %1 titles in the basket."
3400 msgstr ""
3401
3402 #. (ctx.mylist.size)
3403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:10
3404 msgid "Please confirm that you want to remove all %1 titles from the basket."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
3408 msgid ""
3409 "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
3410 "may be charged more than once."
3411 msgstr ""
3412 "Nepoužívejte v prohlížeči tlačítko Zpět nebo Obnovit, jinak by Vám platba "
3413 "kreditní kartou mohla být naúčtována opakovaně."
3414
3415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
3416 msgid "Please enter a search term in the Search box."
3417 msgstr "Prosím zadejte vyhledávací termín do vyhledávacího pole"
3418
3419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3420 msgid "Please enter and repeat your new password."
3421 msgstr "Prosím potvrďte a zopakujte nové heslo"
3422
3423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:18
3424 msgid "Please enter the following information:"
3425 msgstr "Zadejte prosím"
3426
3427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:51
3428 msgid ""
3429 "Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
3430 "request a password reset"
3431 msgstr ""
3432 "Prosím zadejte BUĎ uživatelské jméno NEBO čárový kód  vašeho čtenářského "
3433 "konta a potvrďte žádost o přenastavení hesla"
3434
3435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:20
3436 msgid "Please fill out all required fields"
3437 msgstr "Prosím vyplňte povinná pole"
3438
3439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/username_hint.tt2:2
3440 msgid "Please include leading zeros."
3441 msgstr "Číslo prosím zadejte včetně počátečních nul"
3442
3443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:82
3444 msgid "Please see library staff to complete your registration."
3445 msgstr "Pro dokončení registrace je nutná návštěva knihovny"
3446
3447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:118
3448 msgid "Please select a valid library"
3449 msgstr "Zvolte prosím platnou knihovnu."
3450
3451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:22
3452 msgid "Please select your mobile carrier"
3453 msgstr "Zvolte prosím mobilního operátora"
3454
3455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:27
3456 msgid "Popularity Adjusted Relevance"
3457 msgstr "Relevance s přihlédnutím k popularitě"
3458
3459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:205
3460 msgid "Popularity:"
3461 msgstr "Popularita:"
3462
3463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:26
3464 msgid "Powered by"
3465 msgstr "Provozováno v systému"
3466
3467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3468 msgid "Praeses"
3469 msgstr "Předsedající"
3470
3471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3472 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
3473 msgstr "Poznámka o preferované citaci popisovaného materiálu: "
3474
3475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3476 msgid "Preferred First Name"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3480 msgid "Preferred Last Name"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3484 msgid "Preferred Middle Name"
3485 msgstr ""
3486
3487 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
3488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:2
3489 msgid "Preferred library: %1"
3490 msgstr "Preferovaná knihovna: %1"
3491
3492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:68
3493 msgid "Preferred pickup location"
3494 msgstr "Preferovaná knihovna pro vyzvednutí rezervací"
3495
3496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:55
3497 msgid "Preferred search location"
3498 msgstr "Preferovaná knihovna pro vyhledávání"
3499
3500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3501 msgid "Presenter"
3502 msgstr "Konferenciér"
3503
3504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
3505 msgid "Preview"
3506 msgstr "Náhled"
3507
3508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:441 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:28
3509 msgid "Previous"
3510 msgstr "Předchozí"
3511
3512 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
3513 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:272
3514 msgid "Previous %1"
3515 msgstr "Předchozí %1"
3516
3517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:25
3518 msgid "Previous Record"
3519 msgstr "Předchozí záznam"
3520
3521 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:28
3522 msgid "Previous page"
3523 msgstr "Předchozí stránka"
3524
3525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:40
3526 msgid "Previously Checked Out Items"
3527 msgstr "Dříve vypůjčené exempláře"
3528
3529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:32
3530 msgid "Previously Held Items"
3531 msgstr "Dříve rezervované exempláře"
3532
3533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:82
3534 msgid "Primary Identification"
3535 msgstr "Číslo primárního dokladu"
3536
3537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:142
3538 msgid "Print"
3539 msgstr "Tisk"
3540
3541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:141
3542 msgid "Print / Email Actions Image"
3543 msgstr "Vytisknout / poslat e-mailem zobrazení akcí"
3544
3545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:5
3546 msgid "Print Record"
3547 msgstr "Tisk záznamu"
3548
3549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:7
3550 msgid "Print Title Details"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:42
3554 msgid "Print receipt"
3555 msgstr "Vytisknout potvrzení"
3556
3557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:314 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:22
3558 msgid "Print title details"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3562 msgid "Printer"
3563 msgstr "Tiskař"
3564
3565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3566 msgid "Printer of plates"
3567 msgstr "Tiskař obrazu"
3568
3569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3570 msgid "Printmaker"
3571 msgstr "Tiskař grafik"
3572
3573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:13
3574 msgid "Problem with list management:"
3575 msgstr "Problém se správou seznamu"
3576
3577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:96
3578 msgid "Problem:"
3579 msgstr "Problém:"
3580
3581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3582 msgid "Process contact"
3583 msgstr "Provozní technik"
3584
3585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
3586 msgid "Processing your payment may take some time."
3587 msgstr "Zpracování vaší platby může chvíli trva"
3588
3589 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
3590 msgid "Processing..."
3591 msgstr "Probíhá zpracování..."
3592
3593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3594 msgid "Producer"
3595 msgstr "Producent"
3596
3597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:433 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:253
3598 msgid "Producer:"
3599 msgstr "Producent:"
3600
3601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3602 msgid "Production company"
3603 msgstr "Produkční společnost"
3604
3605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3606 msgid "Production designer"
3607 msgstr "Výtvarník"
3608
3609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3610 msgid "Production manager"
3611 msgstr "Manažer výroby"
3612
3613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3614 msgid "Production personnel"
3615 msgstr "Pracovník výroby"
3616
3617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3618 msgid "Production place"
3619 msgstr "Místo výroby"
3620
3621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3622 msgid "Programmer"
3623 msgstr "Programátor"
3624
3625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3626 msgid "Project director"
3627 msgstr "Vedoucí projektu"
3628
3629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3630 msgid "Proofreader"
3631 msgstr "Korektor tištěných materiálů"
3632
3633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3634 msgid "Provider"
3635 msgstr "Dodavatel"
3636
3637 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:346 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:399
3638 msgid "Publication Date"
3639 msgstr "Datum vydání"
3640
3641 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:70
3642 msgid "Publication Year"
3643 msgstr "Rok vydání"
3644
3645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3646 msgid "Publication place"
3647 msgstr "Místo vydání"
3648
3649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3650 msgid "Publications About Described Materials Note: "
3651 msgstr "Poznámky o publikacích vztahujících se k  popisovanému materiálu "
3652
3653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3654 msgid "Publisher"
3655 msgstr "Vydavatel"
3656
3657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:397 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:402 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:230
3658 msgid "Publisher:"
3659 msgstr "Nakladatel"
3660
3661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3662 msgid "Publishing director"
3663 msgstr "Šéfredaktor"
3664
3665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3666 msgid "Puppeteer"
3667 msgstr "Loutkář"
3668
3669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:4
3670 msgid "Questions?"
3671 msgstr "Nápověda"
3672
3673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:245
3674 msgid "RSS Feed"
3675 msgstr "RSS kanál"
3676
3677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3678 msgid "Radio director"
3679 msgstr "Rozhlasový ředitel"
3680
3681 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3682 msgid "Radio producer"
3683 msgstr "Rozhlasový producent"
3684
3685 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:514
3686 msgid "Ratings Icon"
3687 msgstr "Ikona hodnocení"
3688
3689 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:39
3690 msgid "Re-enter new password:"
3691 msgstr "Zadejte ještě jednou nové heslo:"
3692
3693 #. (date.format(ctx.parse_datetime(hdata.thaw_date), DATE_FORMAT))
3694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:62
3695 msgid "Reactivate on %1"
3696 msgstr "Znovu aktivovat k datu %1"
3697
3698 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:13
3699 msgid "Ready for Checkout"
3700 msgstr "Připraveno pro výpůjčku"
3701
3702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:66
3703 msgid "Ready for Pickup"
3704 msgstr "Připraveno k vyzvednutí"
3705
3706 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:5
3707 msgid "Receipt"
3708 msgstr "Potvrzení"
3709
3710 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:5
3711 msgid "Recent searches"
3712 msgstr "Poslední vyhledávání"
3713
3714 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:1
3715 msgid "Record Detail"
3716 msgstr "Detailní záznam"
3717
3718 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:10
3719 msgid "Record Details"
3720 msgstr "Detaily záznamu"
3721
3722 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:364
3723 msgid "Record Holdings Details"
3724 msgstr "Detaily exemplářů daného záznamu"
3725
3726 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:210
3727 msgid "Record Holdings Summary"
3728 msgstr "Přehlede exemplářů daného záznamu"
3729
3730 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:328
3731 msgid "Record details"
3732 msgstr "Detaily záznamu"
3733
3734 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3735 msgid "Recording engineer"
3736 msgstr "Zvukový technik"
3737
3738 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3739 msgid "Recordist"
3740 msgstr "Nahrávající"
3741
3742 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3743 msgid "Redaktor"
3744 msgstr "Redaktor"
3745
3746 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:178
3747 msgid "Refine My Original Search"
3748 msgstr "Zpřesnit mé původní vyhledávání"
3749
3750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:55
3751 msgid "Refine these results"
3752 msgstr "Zpřesnit výsledky vyhledávání"
3753
3754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:61
3755 msgid "Registration successful!"
3756 msgstr "Předběžná registrace do knihovny proběhla úspěšně!"
3757
3758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:128
3759 msgid "Regular Font"
3760 msgstr "Běžné písmo"
3761
3762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
3763 msgid "Related term"
3764 msgstr "Související termín"
3765
3766 #. ((crad.description || crad.label))
3767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:37
3768 msgid "Remove %1 filter"
3769 msgstr "Odstranit  filtr  %1"
3770
3771 #. (attrs.title)
3772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:495
3773 msgid "Remove %1 from basket"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:214
3777 msgid "Remove Default List"
3778 msgstr "Zrušit volbu výchozího seznamu"
3779
3780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:28
3781 msgid "Remove Search Row"
3782 msgstr "Odebrat řádek vyhledávání"
3783
3784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/js.tt2:73
3785 msgid "Remove all records from basket?"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:101
3789 msgid "Remove from Basket"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:497
3793 msgid "Remove from basket"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:316
3797 msgid "Remove from list"
3798 msgstr "Odebrat ze seznamu"
3799
3800 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:58
3801 msgid "Remove location filter"
3802 msgstr "Odstranit filtrování podle umístění"
3803
3804 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:79
3805 msgid "Remove publication date filter"
3806 msgstr "Odstranit filtrování podle data vydání"
3807
3808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54
3809 msgid "Remove row"
3810 msgstr "Odstranit řádek"
3811
3812 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3813 msgid "Renderer"
3814 msgstr "Projektant architektonických zobrazení"
3815
3816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:46
3817 msgid "Renew Selected Titles"
3818 msgstr "Prodloužit vybrané tituly"
3819
3820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3190 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:76
3821 msgid "Renewals Left"
3822 msgstr "Zbývající prodloužení"
3823
3824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:57
3825 msgid "Renewing Help"
3826 msgstr "Nápověda k prodloužení"
3827
3828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3829 msgid "Reporter"
3830 msgstr "Reportér"
3831
3832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3833 msgid "Repository"
3834 msgstr "Repozitář"
3835
3836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3837 msgid "Reproduction Note: "
3838 msgstr "Poznámka k reprodukci: "
3839
3840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3841 msgid "Request Library Card"
3842 msgstr "Registrace nového čtenáře"
3843
3844 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:57
3845 msgid "Request a Library Card"
3846 msgstr "Registrace nového čtenáře"
3847
3848 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3849 msgid "Requested Username"
3850 msgstr "Požadované přihlašovací jméno"
3851
3852 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3853 msgid "Research team head"
3854 msgstr "Vedoucí výzkumného týmu"
3855
3856 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3857 msgid "Research team member"
3858 msgstr "Člen výzkumného týmu"
3859
3860 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3861 msgid "Researcher"
3862 msgstr "Výzkumník"
3863
3864 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:6
3865 msgid "Reset Password"
3866 msgstr "Resetovat heslo"
3867
3868 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3869 msgid "Respondent"
3870 msgstr "Žalovaný"
3871
3872 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3873 msgid "Respondent-appellant"
3874 msgstr "Žalovaný  jako odvolávající se strana"
3875
3876 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3877 msgid "Respondent-appellee"
3878 msgstr "Žalovaný jako odpůrce odvolatele"
3879
3880 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3881 msgid "Responsible party"
3882 msgstr "Odpovědná strana"
3883
3884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3885 msgid "Restager"
3886 msgstr "Jevištní výtvarník"
3887
3888 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3889 msgid "Restorationist"
3890 msgstr "Restaurátor"
3891
3892 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3893 msgid "Restrictions on Access Note: "
3894 msgstr "Poznámka k omezení přístupu: "
3895
3896 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
3897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:10
3898 msgid "Results %1 - %2 of %3"
3899 msgstr "Výsledky  %1 - %2 z %3"
3900
3901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:26
3902 msgid "Return"
3903 msgstr "Zpět"
3904
3905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:13
3906 msgid "Return to Message List"
3907 msgstr "Zpět na seznam zpráv"
3908
3909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:28
3910 msgid "Return to record"
3911 msgstr "Zpět k záznamu"
3912
3913 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:87
3914 msgid "Return to the Catalog"
3915 msgstr "Návrat do katalogu"
3916
3917 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3918 msgid "Reviewer"
3919 msgstr "Recenzent"
3920
3921 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3922 msgid "Reviews"
3923 msgstr "Recenze"
3924
3925 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:515
3926 msgid "Reviews &amp; More"
3927 msgstr "Recenze aj."
3928
3929 #. (attrs.title)
3930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:510
3931 msgid "Reviews and More for %1"
3932 msgstr "Recenze a další pro %1"
3933
3934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3935 msgid "Rubricator"
3936 msgstr "Rubrikátor"
3937
3938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:45
3939 msgid "SMS not enabled for this site."
3940 msgstr "Pro tuto stránku není SMS povolena"
3941
3942 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3943 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:86
3944 msgid "Saturday: %1 - %2"
3945 msgstr "Sobota: %1 - %2"
3946
3947 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:84
3948 msgid "Saturday: closed"
3949 msgstr "Sobota: zavřeno"
3950
3951 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:298 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:138
3952 msgid "Save"
3953 msgstr "Uložit"
3954
3955 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:209
3956 msgid "Save Changes"
3957 msgstr "Uložit změny"
3958
3959 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:427
3960 msgid "Save Notes"
3961 msgstr "Uložit poznámky"
3962
3963 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:297
3964 msgid "Save changes to name or description?"
3965 msgstr "Uložit změny názvu nebo popisu?"
3966
3967 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:100
3968 msgid "Saved Lists"
3969 msgstr "Uložené seznamy"
3970
3971 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:25
3972 msgid "Saved Searches"
3973 msgstr "Uložená vyhledávání"
3974
3975 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3976 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
3977 msgstr "Poznámka k měřítku grafických materiálů: "
3978
3979 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3980 msgid "Scenarist"
3981 msgstr "Scénárista"
3982
3983 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3984 msgid "Scientific advisor"
3985 msgstr "Vědecký poradce"
3986
3987 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3988 msgid "Screenwriter"
3989 msgstr "Scénárista"
3990
3991 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3992 msgid "Scribe"
3993 msgstr "Opisovač"
3994
3995 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3996 msgid "Sculptor"
3997 msgstr "Sochař"
3998
3999 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:101
4000 msgid "Search"
4001 msgstr "Hledat"
4002
4003 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:17
4004 msgid "Search Filter"
4005 msgstr "Vyhledávací filtr"
4006
4007 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:49
4008 msgid "Search Filters"
4009 msgstr "Filtry pro vyhledávání"
4010
4011 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:48
4012 msgid "Search Hits Help"
4013 msgstr "Nápověda k vyhledaným záznamům"
4014
4015 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:107
4016 msgid "Search In Progress"
4017 msgstr "Probíhá vyhledávání"
4018
4019 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:15
4020 msgid "Search Input"
4021 msgstr "Údaje pro vyhledávání"
4022
4023 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4024 msgid "Search Library"
4025 msgstr "Vyhledávat v knihovně"
4026
4027 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:22
4028 msgid "Search Library:"
4029 msgstr "Prohledat knihovnu:"
4030
4031 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:22
4032 msgid "Search Results"
4033 msgstr "Výsledky vyhledávání"
4034
4035 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:30
4036 msgid "Search Results List"
4037 msgstr "Seznam výsledků vyhledávání"
4038
4039 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:28
4040 msgid "Search Results facets"
4041 msgstr "Fasety výsledků vyhledávání"
4042
4043 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:169
4044 msgid "Search Results filters"
4045 msgstr "Filtry výsledků vyhledávání"
4046
4047 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
4048 msgid "Search Results: "
4049 msgstr "Výsledky vyhledávání: "
4050
4051 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
4052 msgid "Search and History Preferences"
4053 msgstr "Hledání a historie"
4054
4055 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:99
4056 msgid "Search date"
4057 msgstr "Datum vyhledávání"
4058
4059 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:60
4060 msgid "Search for related items by series"
4061 msgstr "Hledat podobné tituly  podle edice"
4062
4063 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:142
4064 msgid "Search for related items by subject"
4065 msgstr "Hledat podobné tituly  podle tématu"
4066
4067 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:36
4068 msgid "Search hits per page"
4069 msgstr "Počet výsledků na stránku"
4070
4071 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:41
4072 msgid "Search in progress icon"
4073 msgstr "Ikona Probíhá vyhledávání"
4074
4075 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:123
4076 msgid "Search only within the chosen list"
4077 msgstr "Hledat  pouze ve vybraném seznamu"
4078
4079 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:42
4080 msgid "Search phrase match strictness"
4081 msgstr "Přesnost shody hledané fráze"
4082
4083 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:55
4084 msgid "Search result number"
4085 msgstr "Číslo výsledků vyhledávání"
4086
4087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:1
4088 msgid "Search sorting"
4089 msgstr "Třídění vyhledávání"
4090
4091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:48
4092 msgid "Search term"
4093 msgstr "Vyhledávací termín"
4094
4095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:43
4096 msgid "Search the Catalog"
4097 msgstr "Hledat v katalogu"
4098
4099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:21
4100 msgid "Search:"
4101 msgstr "Hledat:"
4102
4103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:53
4104 msgid "Search: "
4105 msgstr "Hledat "
4106
4107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4108 msgid "Second party"
4109 msgstr "Druhá strana"
4110
4111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:103
4112 msgid "Secondary search date"
4113 msgstr "Sekundární datum vyhledávání"
4114
4115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4116 msgid "Secretary"
4117 msgstr "Tajemník"
4118
4119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:173
4120 msgid "Security Code"
4121 msgstr "Bezpečnostní kód"
4122
4123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
4124 msgid "See"
4125 msgstr "Viz"
4126
4127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:82
4128 msgid "See All"
4129 msgstr "Zobrazit vše"
4130
4131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:81
4132 msgid "See all of my lists"
4133 msgstr "Zobrazit všechny mé seznamy"
4134
4135 #. (ctx.result_start, ctx.result_stop)
4136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:36
4137 msgid "Select %1 - %2"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:45
4141 msgid "Select Action"
4142 msgstr "Vybrat akci"
4143
4144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:113
4145 msgid "Select All Holds"
4146 msgstr "Vybrat všechny rezervace"
4147
4148 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:70
4149 msgid "Select All Items"
4150 msgstr "Vybrat všechny položky"
4151
4152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:87
4153 msgid "Select All Messages"
4154 msgstr "Vybrat všechny zprávy"
4155
4156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:31
4157 msgid "Select Library"
4158 msgstr "Zvolit knihovnu"
4159
4160 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:145
4161 msgid "Select Shelving Location"
4162 msgstr "Zvolte umístění regálu"
4163
4164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:167
4165 msgid "Select a Part (optional):"
4166 msgstr "Vyberte část (volitelné):"
4167
4168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:167
4169 msgid "Select a Part:"
4170 msgstr "Vyberte část:"
4171
4172 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:43
4173 msgid "Select a preference page"
4174 msgstr "Zvolit stránku s nastavením"
4175
4176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:50
4177 msgid "Select an account page"
4178 msgstr "Zobrazit stránku účtu"
4179
4180 #. (attrs.title)
4181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:184
4182 msgid "Select hold %1"
4183 msgstr "Vybrat rezervaci %1"
4184
4185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:56
4186 msgid "Select holding library"
4187 msgstr "Zvolte vlastnickou knihovnu"
4188
4189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22
4190 msgid "Select item type:"
4191 msgstr "Vyberte typ dokumentu"
4192
4193 #. (message.title)
4194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:101
4195 msgid "Select message %1"
4196 msgstr "Vybrat zprávu  %1"
4197
4198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:16
4199 msgid "Select query type:"
4200 msgstr "Vyberte typ dotazu"
4201
4202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:92
4203 msgid "Select search library"
4204 msgstr "Zvolte knihovnu pro vyhledávání"
4205
4206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4207 msgid ""
4208 "Select this option to expand your results to all libraries while retaining "
4209 "the priority of your selected library's holdings."
4210 msgstr ""
4211 "Výběrem této možnosti rozšíříte výsledky na všechny knihovny (priorita "
4212 "exemplářů ze zvolené knihovny bude zachována)."
4213
4214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:68
4215 msgid "Select your action for the selected holds"
4216 msgstr "Zvolte akci pro vybrané rezervace"
4217
4218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:57
4219 msgid "Select your action for the selected messages"
4220 msgstr "Zvolte akci pro vybrané zprávy"
4221
4222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:29
4223 msgid "Select your desired format(s)."
4224 msgstr "Vyberte požadovaný formát"
4225
4226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:49
4227 msgid "Select your desired language(s)."
4228 msgstr "Vyberte požadovaný jazyk /  jazyky"
4229
4230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4231 msgid "Seller"
4232 msgstr "Prodávající"
4233
4234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:5
4235 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
4236 msgstr "Poslat Signaturu prostřednictvím SMS"
4237
4238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:203
4239 msgid "September (9)"
4240 msgstr "Září (9)"
4241
4242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4243 msgid "Series"
4244 msgstr "Edice"
4245
4246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:74
4247 msgid "Set Active Date"
4248 msgstr "Nastavit datum aktivace"
4249
4250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:273
4251 msgid "Set activation date"
4252 msgstr "Nastavit datum aktivace"
4253
4254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4255 msgid "Set designer"
4256 msgstr "Designér sady"
4257
4258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4259 msgid "Setting"
4260 msgstr "Setting"
4261
4262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4263 msgid "Setting: "
4264 msgstr "Nastavení: "
4265
4266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:184
4267 msgid "Share"
4268 msgstr "Sdílet"
4269
4270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:47
4271 msgid "Share this list?"
4272 msgstr "Sdílet tento seznam:"
4273
4274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:56
4275 msgid "Sharing Help"
4276 msgstr "Sdílet nápovědu"
4277
4278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:1
4279 msgid ""
4280 "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
4281 "others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
4282 "in the Saved Lists section."
4283 msgstr ""
4284 "Pokud budete seznam sdílet, uvidí ho i ostatní. Pokud chcete vidět,  jak "
4285 "bude vypadat zobrazení seznamu  pro ostatní, klikněte na Zobrazit HTMl v "
4286 "oblasti uloženého seznamu."
4287
4288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
4289 msgid "Shelf Browser"
4290 msgstr "Prohlížení regálu"
4291
4292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:46
4293 msgid "Shelving Location"
4294 msgstr "Umístění"
4295
4296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:368
4297 msgid "Shelving location"
4298 msgstr "Umístění"
4299
4300 #. (facet.cmf.label)
4301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:71
4302 msgid "Show Fewer %1 Entries"
4303 msgstr "Zobrazit méně údajů  %"
4304
4305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:73
4306 msgid "Show Fewer Details"
4307 msgstr "Méně podrobností"
4308
4309 #. (facet.cmf.label)
4310 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:76
4311 msgid "Show More %1 Entries"
4312 msgstr "Zobrazit více údajů %1"
4313
4314 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:74
4315 msgid "Show More Details"
4316 msgstr "Další podrobnosti"
4317
4318 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4319 msgid "Show Results from All Libraries"
4320 msgstr "Ve všech knihovnách"
4321
4322 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:99
4323 msgid "Show all holds"
4324 msgstr "Zobrazit všechny rezervace"
4325
4326 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:115
4327 msgid "Show all results, not just those matching this term"
4328 msgstr "Zobrazit všechny výsledky, nejen ty, které odpovídají tomuto termínu"
4329
4330 #. (ou_name)
4331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
4332 msgid "Show copies at %1"
4333 msgstr "Zobrazit exempláře v knihovně  %1"
4334
4335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:295
4336 msgid "Show fewer copies"
4337 msgstr "Zobrazit méně exemplářů"
4338
4339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:294
4340 msgid "Show fewer copies icon"
4341 msgstr "Zobrazit méně ikon exemplářů"
4342
4343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:153
4344 msgid "Show items in list"
4345 msgstr "Zobrazit exempláře v seznamu"
4346
4347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:290
4348 msgid "Show more copies"
4349 msgstr "Zobrazit více exemplářů"
4350
4351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:289
4352 msgid "Show more copies icon"
4353 msgstr "Zobrazit více ikon exemplářů"
4354
4355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:97
4356 msgid "Show only available holds"
4357 msgstr "Zobrazit pouze dostupné rezervace"
4358
4359 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
4360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:11
4361 msgid "Showing Item %1 of %2"
4362 msgstr "Zobrazeno %1.  záznam z %2"
4363
4364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4365 msgid "Showing results from all libraries"
4366 msgstr "Zobrazuji výsledky ze všech knihoven"
4367
4368 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4369 msgid "Signer"
4370 msgstr "Signatář"
4371
4372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4373 msgid "Singer"
4374 msgstr "Zpěvák"
4375
4376 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:103
4377 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
4378 msgstr "Přeskočit varování při přidávání do dočasného seznamu knih?"
4379
4380 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>", fmt_bookbag)
4381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4382 msgid "Sorry, no entries were found for %1 within %2."
4383 msgstr ""
4384 "Pro  hledaný termín %1 bohužel nebyly v seznamu %2 nalezeny žádné záznamy."
4385
4386 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>")
4387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4388 msgid "Sorry, no entries were found for %1."
4389 msgstr "Pro dotaz  %1 bohužel nebyly nalezeny žádné záznamy."
4390
4391 #. (fmt_bookbag)
4392 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4393 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
4394 msgstr ""
4395 "Vašemu hledání v seznamu knih  %1 bohužel neodpovídají žádné záznamy."
4396
4397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4398 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
4399 msgstr "Vašemu hledání bohužel neodpovídají žádné záznamy."
4400
4401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:272 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:12
4402 msgid "Sort"
4403 msgstr "Seřadit"
4404
4405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4406 msgid "Sort Results"
4407 msgstr "Seřadit výsledky"
4408
4409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:6
4410 msgid "Sort basket items by: "
4411 msgstr ""
4412
4413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:66
4414 msgid "Sort by"
4415 msgstr "Seřadit"
4416
4417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:9
4418 msgid "Sort by Author"
4419 msgstr "Podle autora"
4420
4421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:17
4422 msgid "Sort by Popularity"
4423 msgstr "Podle popularity"
4424
4425 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:13
4426 msgid "Sort by Publication Date"
4427 msgstr "Podle data vydání"
4428
4429 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:4
4430 msgid "Sort by Relevance"
4431 msgstr "Podle relevance"
4432
4433 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:5
4434 msgid "Sort by Title"
4435 msgstr "Podle názvu"
4436
4437 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:266
4438 msgid "Sort list items by: "
4439 msgstr "Seřadit seznamy podle "
4440
4441 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4442 msgid "Sound designer"
4443 msgstr "Autor zvukového návrhu."
4444
4445 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4446 msgid "Source of Description Note: "
4447 msgstr "Zdroj poznámky k popisu: "
4448
4449 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4450 msgid "Speaker"
4451 msgstr "Spíkr"
4452
4453 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4454 msgid "Sponsor"
4455 msgstr "sponzor"
4456
4457 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4458 msgid "Stage director"
4459 msgstr "Režisér"
4460
4461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4462 msgid "Stage manager"
4463 msgstr "Scénický manažer"
4464
4465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4466 msgid "Standards body"
4467 msgstr "Útvar pro standardizaci"
4468
4469 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
4470 msgid "Starts with"
4471 msgstr "Začíná"
4472
4473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4474 msgid "State"
4475 msgstr "Stát"
4476
4477 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:142
4478 msgid "State or Province"
4479 msgstr "Stát"
4480
4481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3210 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3217 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/avail.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:373
4482 msgid "Status"
4483 msgstr "Status"
4484
4485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:52
4486 msgid "Stay logged in?"
4487 msgstr "Neodhlašovat?"
4488
4489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4490 msgid "Stereotyper"
4491 msgstr "Stereotypér"
4492
4493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4494 msgid "Storyteller"
4495 msgstr "Vypravěč pohádek / anekdot"
4496
4497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:189
4498 msgid "Street"
4499 msgstr "Ulice"
4500
4501 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4502 msgid "Street Address"
4503 msgstr "Adresa ulice"
4504
4505 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4506 msgid "Street Address (2)"
4507 msgstr "Adresa ulice (2)"
4508
4509 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4510 msgid "Study Program Information Note: "
4511 msgstr "Informační poznámka ke studijnímu programu: "
4512
4513 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:15
4514 msgid "Subfield:"
4515 msgstr "Podpole:"
4516
4517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4518 msgid "Subject"
4519 msgstr "Téma"
4520
4521 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4522 msgid "Subject: "
4523 msgstr "Téma: "
4524
4525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4526 msgid "Subjects"
4527 msgstr "Témata"
4528
4529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:285 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:286 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:39
4530 msgid "Submit"
4531 msgstr "Potvrdit"
4532
4533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:211
4534 msgid "Submit Registration"
4535 msgstr "Potvrdit registraci"
4536
4537 #. (ctx.success_renewals)
4538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:32
4539 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
4540 msgstr "%1 exemplářů bylo úspěšně prodlouženo"
4541
4542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
4543 msgid "Summaries & More"
4544 msgstr "Souhrny"
4545
4546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4547 msgid "Summary"
4548 msgstr "Souhrn"
4549
4550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4551 msgid "Summary, etc.: "
4552 msgstr "Souhrn apod.: "
4553
4554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
4555 msgid "Summary: "
4556 msgstr "Souhrn: "
4557
4558 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4559 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:99
4560 msgid "Sunday: %1 - %2"
4561 msgstr "Neděle: %1 - %2"
4562
4563 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:97
4564 msgid "Sunday: closed"
4565 msgstr "Neděle: zavřeno"
4566
4567 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4568 msgid "Supplement Note: "
4569 msgstr "Poznámky o doplňcích "
4570
4571 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4572 msgid "Supplements"
4573 msgstr "Doplňky"
4574
4575 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4576 msgid "Supporting host"
4577 msgstr "Podpůrný hostitel"
4578
4579 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4580 msgid "Surveyor"
4581 msgstr "Výzkumník"
4582
4583 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:72
4584 msgid "Suspend"
4585 msgstr "Pozastavit"
4586
4587 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:269
4588 msgid "Suspend Hold Help"
4589 msgstr "Nápověda k pozastavení rezervace"
4590
4591 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:263
4592 msgid "Suspend these holds?"
4593 msgstr "Pozastavit tyto rezervace?"
4594
4595 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:263
4596 msgid "Suspend this hold?"
4597 msgstr "Pozastavit tuto rezervaci"
4598
4599 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:21
4600 msgid "Suspended"
4601 msgstr "Pozastaveno"
4602
4603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4604 msgid "System Details Note: "
4605 msgstr "Poznámka o detailech systému: "
4606
4607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4608 msgid "System rules do not define how to handle this item"
4609 msgstr "Nejsou nastavena pravidla pro manipulaci s tímto exemplářem"
4610
4611 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:15
4612 msgid "TCN"
4613 msgstr "Kontrolní číslo záznamu (TCN)"
4614
4615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4616 msgid "Table of Contents"
4617 msgstr "Obsah"
4618
4619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:11
4620 msgid "Tag:"
4621 msgstr "Tag:"
4622
4623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4624 msgid "Target Audience Note: "
4625 msgstr "Poznámka k cílové skupině: "
4626
4627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4628 msgid "Teacher"
4629 msgstr "Učitel"
4630
4631 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4632 msgid "Technical director"
4633 msgstr "Technický ředitel"
4634
4635 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:28
4636 msgid "Telephone: "
4637 msgstr "Telefon: "
4638
4639 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4640 msgid "Television director"
4641 msgstr "Televizní ředitel"
4642
4643 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4644 msgid "Television producer"
4645 msgstr "Televizní producent"
4646
4647 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4648 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
4649 msgstr "Poznámka k podmínkách využívání a reprodukce: "
4650
4651 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:27
4652 msgid "Text call number"
4653 msgstr "Textová signatura"
4654
4655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4656 msgid ""
4657 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
4658 "library."
4659 msgstr ""
4660 "Čárový kód průkazu, který jste použili pro přihlášení, není aktivní. "
4661 "Kontaktujte prosím svou knihovnu."
4662
4663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:23
4664 msgid "The basket is empty."
4665 msgstr ""
4666
4667 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
4668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15
4669 msgid ""
4670 "The email address \"%1\" is invalid.  Please try a different email address."
4671 msgstr ""
4672 "E-mailová adresa  \"%1\" není platná. Zadejte prosím jinou e-mailovou adresu."
4673
4674 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4675 msgid "The item cannot circulate at this time"
4676 msgstr "Exemplář nyní nemůže být vypůjčen"
4677
4678 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4679 msgid "The item cannot transit this far"
4680 msgstr "Exemplář není možné přesunout tak daleko"
4681
4682 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4683 msgid "The item does not circulate"
4684 msgstr "Tento exemplář nelze půjčovat"
4685
4686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4687 msgid "The item is not holdable"
4688 msgstr "Exemplář nelze rezervovat"
4689
4690 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4691 msgid "The item is not in a holdable status"
4692 msgstr "Exemplář s daným statusem nelze rezervovat"
4693
4694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4695 msgid "The item is too new to transit this far"
4696 msgstr ""
4697 "Exemplář je příliš nový, aby ho bylo možné přesunout do vzdálené destinace"
4698
4699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4700 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
4701 msgstr ""
4702 "Rezervace z výpůjční knihovny tohoto exempláře nebudou splněny (knihovna "
4703 "nepovoluje rezervace)."
4704
4705 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4706 msgid "The item's location is not holdable"
4707 msgstr "Exemplář z daného umístění nelze rezervovat"
4708
4709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:18
4710 msgid "The minimum amount you can pay is $0.01."
4711 msgstr "Minimální částka pro platbu je 0.01 kč."
4712
4713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:58
4714 msgid ""
4715 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4716 msgstr ""
4717 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4718
4719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:38
4720 msgid "The number of lists displayed per page."
4721 msgstr "Počet seznamů zobrazených na stránce."
4722
4723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4724 msgid ""
4725 "The password you chose was not considered complex enough to protect your "
4726 "account. Your password has not been reset."
4727 msgstr ""
4728 "Heslo, které jste vybrali je pro ochranu vašeho účtu příliš slabé. Vaše "
4729 "heslo nebylo přenastaveno."
4730
4731 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4732 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
4733 msgstr "Čtenář dosáhl maximálního povoleného počtu rezervací"
4734
4735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4736 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
4737 msgstr "Čtenář má vypůjčeno příliš mnoho exemplářů tohoto typu"
4738
4739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4740 msgid "The patron is barred"
4741 msgstr "Čtenářské transakce jsou omezeny"
4742
4743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4744 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
4745 msgstr ""
4746 "Systém nenalezl exempláře, které by odpovídaly pořadavku na rezervaci."
4747
4748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4749 msgid "The system could not find this item"
4750 msgstr "Systém nemohl najít tento exemplář"
4751
4752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4753 msgid "The system could not find this patron"
4754 msgstr "Systém tohoto čtenáře nenalezl."
4755
4756 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
4757 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:20
4758 msgid "The username \"%1\" is taken.  Please try a different username."
4759 msgstr ""
4760 "Uživatelské jméno \"%1\" se již používá. Prosím zkuste jiné uživatelské "
4761 "jméno."
4762
4763 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:178
4764 msgid "The value entered does not have the correct format"
4765 msgstr "Zadaná hodnota není ve správném formátu."
4766
4767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:63
4768 msgid "There are no items in your circulation history."
4769 msgstr "Historie Vašich výpůjček neobsahuje žádné položky."
4770
4771 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:98
4772 msgid "There is already a copy available at your local library."
4773 msgstr "Ve vaší domovské knihovně je již dostupný exemplář."
4774
4775 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4776 msgid "Thesis advisor"
4777 msgstr "Vedoucí diplomové nebo disertační práce"
4778
4779 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4780 msgid ""
4781 "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
4782 msgstr "Toto konto bylo deaktivováno. Kontaktujte prosím svou knihovnu."
4783
4784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:174
4785 msgid "This field is required"
4786 msgstr "Toto pole je povinné"
4787
4788 #. (rec.mr_constituent_count)
4789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:138
4790 msgid "This group contains %1 records"
4791 msgstr "Počet záznamů v této skupině: %1"
4792
4793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4794 msgid ""
4795 "This information will disappear when you end your session, unless you login "
4796 "and save it to a permanent list."
4797 msgstr ""
4798 "Pokud se nepřihlásíte a neuložíte položku do trvalého seznamu, po ukončení "
4799 "relace budou tyto informace ztraceny."
4800
4801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4802 msgid ""
4803 "This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
4804 "permanent list."
4805 msgstr ""
4806 "Po odhlášení dojde ke ztrátě informace, jestliže tuto položku neuložíte do "
4807 "trvalého seznamu."
4808
4809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:210
4810 msgid "This item does not have any formats available for holds placement"
4811 msgstr "Tato jednotka nemá žádné vhodné formáty pro zadání rezervace"
4812
4813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:362
4814 msgid "This list contains no items."
4815 msgstr "Tento seznam neobsahuje žádné položky"
4816
4817 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:18
4818 msgid ""
4819 "This record has been deleted from the database.  We recommend that you "
4820 "remove this title from any lists it may have been added to."
4821 msgstr ""
4822 "Tento záznam byl smazán z databáze. Doporučujeme vám odstranit tento titul "
4823 "ze všech seznamů, do kterých mohl být přidán."
4824
4825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4826 msgid ""
4827 "This was not an active password reset request. Your password has not been "
4828 "reset."
4829 msgstr "Žádost o změnu hesla nebyla aktivována. Vaše heslo nebylo změněno"
4830
4831 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:60
4833 msgid "Thursday: %1 - %2"
4834 msgstr "Čtvrtek: %1 - %2"
4835
4836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:58
4837 msgid "Thursday: closed"
4838 msgstr "Čtvrtek: zavřeno"
4839
4840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4841 msgid "Time Period: "
4842 msgstr "časový interval: "
4843
4844 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:8
4845 msgid "Tip:"
4846 msgstr "Tip:"
4847
4848 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3188 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3196 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3205 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3213 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3219 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3224 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:337 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:373 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4849 msgid "Title"
4850 msgstr "Název"
4851
4852 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:6
4853 msgid "Title: A to Z"
4854 msgstr "Název: A až Z"
4855
4856 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:7
4857 msgid "Title: Z to A"
4858 msgstr "Název: Z až A"
4859
4860 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4861 msgid "Titles"
4862 msgstr "Názvy"
4863
4864 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:10
4865 msgid ""
4866 "To ensure your necessary receipt information is not lost, enter your email "
4867 "address above and a receipt will be emailed to you. Otherwise, make certain "
4868 "you have a printed receipt in hand before closing the payment receipt screen."
4869 msgstr ""
4870 "Aby nedošlo ke ztrátě informací na potvrzení, zadejte výše svou e-mailovou "
4871 "adresu a potvrzení vám bude zasláno e-mailem. Případně se před uzavření okna "
4872 "s potvrzením platby, ujistěte se , že jste potvrzení vytiskli."
4873
4874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:163
4875 msgid "Toggle highlighting"
4876 msgstr "Přepnout zvýraznění"
4877
4878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4879 msgid "Topic Heading: "
4880 msgstr "Tematické záhlaví: "
4881
4882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:231
4883 msgid "Total amount:"
4884 msgstr "Celková částka"
4885
4886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:10
4887 msgid "Transaction Payments"
4888 msgstr "Platby v rámci transakce"
4889
4890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4891 msgid "Transcriber"
4892 msgstr "Přepisovač"
4893
4894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4895 msgid "Translator"
4896 msgstr "Překladatel"
4897
4898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
4899 msgid "Truncation"
4900 msgstr "Zkrácení"
4901
4902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:30
4903 msgid "Try Payment Again"
4904 msgstr "Znovu zkusit platbu"
4905
4906 #. ("<strong>' _ i18n_advsearch _ '</strong>")
4907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:36
4908 msgid "Try changing to %1."
4909 msgstr "Zkuste změnit na  %1."
4910
4911 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:34
4913 msgid "Tuesday: %1 - %2"
4914 msgstr "Úterý: %1 - %2"
4915
4916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:32
4917 msgid "Tuesday: closed"
4918 msgstr "Úterý: zavřeno"
4919
4920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4921 msgid "Type designer"
4922 msgstr "Typograf"
4923
4924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4925 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
4926 msgstr "Poznámka k typu počítačového souboru nebo dat: "
4927
4928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4929 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
4930 msgstr "Poznámka k typu  zprávy a pokrytého časového úseku: "
4931
4932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:70
4933 msgid "Type: "
4934 msgstr "Typ: "
4935
4936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4937 msgid "Typographer"
4938 msgstr "Typograf"
4939
4940 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4941 msgid "University place"
4942 msgstr "Místo univerzity"
4943
4944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:98
4945 msgid "Unknown problem"
4946 msgstr "Neznámý problém"
4947
4948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:128
4949 msgid "Update"
4950 msgstr "Aktualizovat"
4951
4952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:9
4953 msgid "Update Email"
4954 msgstr "Upravit  e-mail"
4955
4956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:76
4957 msgid "Update Email Address"
4958 msgstr "Aktualizovat emailovou adresu:"
4959
4960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:10
4961 msgid "Update Password"
4962 msgstr "Aktualizovat heslo"
4963
4964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:9
4965 msgid "Update Username"
4966 msgstr "Upravit uživatelské jméno"
4967
4968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:60
4969 msgid "User name:"
4970 msgstr "Uživatelské jméno:"
4971
4972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:49
4973 msgid "Username"
4974 msgstr "Uživatelské jméno"
4975
4976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:19
4977 msgid "Value:"
4978 msgstr "Hodnota:"
4979
4980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4981 msgid "Video Format"
4982 msgstr "Formát videa"
4983
4984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4985 msgid "Videographer"
4986 msgstr "Kameraman"
4987
4988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:126
4989 msgid "View Basket"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:28
4993 msgid "View Charges"
4994 msgstr "Zobrazit poplatky"
4995
4996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:62
4997 msgid "View My Basket"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:63
5001 msgid "View My Checked Out E-Items"
5002 msgstr "Zobrazit vypůjčené E-knihy"
5003
5004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:57
5005 msgid "View My Checked Out Items"
5006 msgstr "Zobrazit vypůjčené exempláře"
5007
5008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:78
5009 msgid "View My E-Items On Hold"
5010 msgstr "Zobrazit rezervace E-knih"
5011
5012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:93
5013 msgid "View My E-Items Ready for Pickup"
5014 msgstr "Zobrazit rezervace E-knih k vyzvednutí"
5015
5016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:72
5017 msgid "View My Holds"
5018 msgstr "Zobrazit moje rezervace"
5019
5020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:87
5021 msgid "View My Holds Ready for Pickup"
5022 msgstr "Zobrazit moje rezervace připravené k vyzvednutí"
5023
5024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:315
5025 msgid "View all formats and editions "
5026 msgstr "Zobrazit všechny formáty a vydání "
5027
5028 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:277
5029 msgid "View other formats and editions"
5030 msgstr "Zobrazit další formáty a vydání"
5031
5032 #. (mr_attrs.title)
5033 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
5034 msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
5035 msgstr "Zobrazují se seskupené  výsledky záznamu:   %1"
5036
5037 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:8
5038 msgid ""
5039 "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
5040 "account."
5041 msgstr ""
5042 "V sekci časté dotazy najdete odpovědi na běžné otázky týkající se "
5043 "uživatelského účtu."
5044
5045 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5046 msgid "Vocalist"
5047 msgstr "Pěvec"
5048
5049 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5050 msgid "Voice actor"
5051 msgstr "Hlasový herec"
5052
5053 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
5054 msgid "Volume hold"
5055 msgstr "Rezervace signatury"
5056
5057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
5058 msgid "Volumes"
5059 msgstr "Ročníky"
5060
5061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:49
5062 msgid "Waiting for copy"
5063 msgstr "Čekání na exemplář"
5064
5065 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
5066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:47
5067 msgid "Wednesday: %1 - %2"
5068 msgstr "Středa: %1 - %2"
5069
5070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:45
5071 msgid "Wednesday: closed"
5072 msgstr "Středa: zavřeno"
5073
5074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
5075 msgid "With Note: "
5076 msgstr "S  poznámkou: "
5077
5078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5079 msgid "Witness"
5080 msgstr "Svědek"
5081
5082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5083 msgid "Wood engraver"
5084 msgstr "Dřevorytec"
5085
5086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5087 msgid "Woodcutter"
5088 msgstr "Dřevořezbář"
5089
5090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:49
5091 msgid ""
5092 "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * "
5093 "to truncate any number of characters."
5094 msgstr ""
5095 "Slova mohou být pravostranně krácena pomocí hvězdičky. Použijte jednu "
5096 "hvězdičku * pro nahrazení libovolného množství znaků."
5097
5098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5099 msgid "Writer of accompanying material"
5100 msgstr "Autor textu doprovodného materiálu"
5101
5102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5103 msgid "Writer of added commentary"
5104 msgstr "Autor doplňujícího komentáře"
5105
5106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5107 msgid "Writer of added lyrics"
5108 msgstr "Autor přidaných textlů"
5109
5110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5111 msgid "Writer of added text"
5112 msgstr "Autor přidaného textu"
5113
5114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5115 msgid "Writer of introduction"
5116 msgstr "Autor úvodu"
5117
5118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5119 msgid "Writer of preface"
5120 msgstr "Autor předmluvy"
5121
5122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5123 msgid "Writer of supplementary textual content"
5124 msgstr "Autor doplňkového textového obsahu"
5125
5126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
5127 msgid "YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD"
5128 msgstr "RRRR-MM-DD or RRRR/MM/DD"
5129
5130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:272
5131 msgid "Yes"
5132 msgstr "Ano"
5133
5134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:237
5135 msgid "Yes, by Email"
5136 msgstr "Ano. e-mailem"
5137
5138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:245
5139 msgid "Yes, by Phone"
5140 msgstr "Ano, telefonicky"
5141
5142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:255
5143 msgid "Yes, by Text Messaging"
5144 msgstr "Ano, prostřednictvím SMS"
5145
5146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:83
5147 msgid "Yes, this hold is active now"
5148 msgstr "Ano, tato rezervace je nyní aktivní"
5149
5150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:10
5151 msgid "You are adding to a basket."
5152 msgstr ""
5153
5154 #. (ctx.browsing_ou.name)
5155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:9
5156 msgid "You are now browsing %1"
5157 msgstr "Prohlížíte knihovnu:  %1"
5158
5159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/js.tt2:15
5160 msgid ""
5161 "You have entered an invalid date, or an improperly formatted date.  Please "
5162 "enter Date of Birth in YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD format and try again."
5163 msgstr ""
5164 "Zadali jste špatné datum nebo nesprávný formát data. Prosím zadejte datum "
5165 "narození ve formátu RRRR-MM_DD nebo YYYY/MM/DD a zkuste to znovu."
5166
5167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:202
5168 msgid "You have no current fines."
5169 msgstr "Nyní nemáte žádné pokuty."
5170
5171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:33
5172 msgid "You have no e-item holds ready to be checked out."
5173 msgstr "Nemáte žádnou rezervaci E-knih připravenou k vypůjčení"
5174
5175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:33
5176 msgid "You have no e-item holds."
5177 msgstr "Nemáte rezervované žádné E-knihy"
5178
5179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:26
5180 msgid "You have no e-items checked out."
5181 msgstr "Nemáte vypůjčené žádné E-knihy"
5182
5183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:58
5184 msgid "You have no historical payments to display."
5185 msgstr "Neexistují žádné historické platby, které by bylo možné zobrazit."
5186
5187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:28
5188 msgid "You have no items checked out."
5189 msgstr "Nemáte vypůjčené žádné exempláře."
5190
5191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:133
5192 msgid ""
5193 "You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to "
5194 "override and place your hold on the selected items."
5195 msgstr ""
5196 "Máte oprávnění obejít selhání při zadání některých rezervací. Klikněte na "
5197 "tlačítko Potvrdit abyste selhání obešli a zadali rezervaci na vybrané "
5198 "položky."
5199
5200 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
5201 msgid ""
5202 "You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and \"phrase ends "
5203 "with,\" respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks."
5204 msgstr ""
5205 "Můžete použít  ^ a $ pro označení \"fráze začíná\" a \"fráze končí,\" a to "
5206 "ve frázi uzavřené do uvozovek."
5207
5208 #. (here_link_text)
5209 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
5210 msgid ""
5211 "Your account does not currently have an email address set. Set your email "
5212 "address %1"
5213 msgstr ""
5214 "Ve Vašem kontě aktuálně  není uvedena e-mailová adresa. Nastavte svou e-"
5215 "mailovou adresu %1"
5216
5217 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:106
5218 msgid ""
5219 "Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get "
5220 "better results by omitting the article."
5221 msgstr ""
5222 "Zdá se, že hledaný termín začána členem (a, an, the). Možná docílíte lepších "
5223 "výsledků,  když člen vynecháte."
5224
5225 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:23
5226 msgid ""
5227 "Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit "
5228 "card payments without it.  Please change your browser settings and try again."
5229 msgstr ""
5230 "Váš prohlížeč nemá povolen Javascript a bez toho není možné zpracovat platbu "
5231 "kartou. Prosím, změňte nastavení prohlížeče a zkuste to znovu."
5232
5233 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:25
5234 msgid "Your current password was not correct."
5235 msgstr "Vaše heslo nebylo správné"
5236
5237 #. (ctx.user.email)
5238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:12
5239 msgid "Your email has been queued for delivery to %1"
5240 msgstr "Váš e-mail byl zařazen do fronty a bude brzy odeslán na adresu   %1"
5241
5242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:35
5243 msgid "Your hold has been canceled."
5244 msgstr "Vaše rezervace byla zrušena"
5245
5246 #. (fmt_expire_date)
5247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:43
5248 msgid ""
5249 "Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this "
5250 "issue."
5251 msgstr ""
5252 "Vaše registrace vypršela  %1. Pro vyřešení této záležitosti prosím "
5253 "kontaktujte knihovnu."
5254
5255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:23
5256 msgid "Your message has been sent!"
5257 msgstr "Vaše zpráva byla odeslána!"
5258
5259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:33
5260 msgid "Your payment has been approved."
5261 msgstr "Vaše platba byla schválena."
5262
5263 #. (ctx.user.email)
5264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:14
5265 msgid "Your receipt will be emailed to %1"
5266 msgstr "Vaše potvrzení bude zasláno na e-mailovou adresu  %1"
5267
5268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
5269 msgid ""
5270 "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a "
5271 "matching account with an email address is found, you will soon receive an "
5272 "email at that address with further instructions for resetting your password."
5273 msgstr ""
5274 "Prostřednictvím Vašeho  uživatelského jména nebo čárového kódu byla odeslána "
5275 "žádost o přenastavení hesla. Pokud bude nalezena odpovídající e-mailová "
5276 "adresa, bude Vám na tuto adresu brzy doručen e-mail s dalšími instrukcemi "
5277 "pro přenastavení hesla."
5278
5279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:189
5280 msgid "ZIP"
5281 msgstr "PSČ"
5282
5283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:147
5284 msgid "ZIP or Postal Code"
5285 msgstr "PSČ"
5286
5287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:166
5288 msgid "Zip"
5289 msgstr "PSČ"
5290
5291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
5292 msgid "Zip Code"
5293 msgstr "PSČ"
5294
5295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:102
5296 msgid "and"
5297 msgstr "a"
5298
5299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:53
5300 msgid "circ_history.csv"
5301 msgstr "circ_history.csv"
5302
5303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:148
5304 msgid "copy"
5305 msgstr "exemplář"
5306
5307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:120
5308 msgid "edit"
5309 msgstr "upravit"
5310
5311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:51
5312 msgid "environment* agency"
5313 msgstr "environment* agency"
5314
5315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:44
5316 msgid "garcia marquez"
5317 msgstr "sociální práce"
5318
5319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
5320 msgid "harry"
5321 msgstr "harry"
5322
5323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
5324 msgid "here"
5325 msgstr "zde"
5326
5327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:26
5328 msgid "records in basket"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:41
5332 msgid "selected title"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:43
5336 msgid "selected titles"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
5340 msgid "stone"
5341 msgstr "kámen"
5342
5343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:148
5344 msgid "title"
5345 msgstr "název"
5346
5347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:83
5348 msgid "to your credit card?"
5349 msgstr "na vaši kreditní kartu?"
5350
5351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:36
5352 msgid "unread"
5353 msgstr "nepřečtené"
5354
5355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:124
5356 msgid "view"
5357 msgstr "zobrazit"
5358
5359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:148
5360 msgid "volume"
5361 msgstr "signatura"
5362
5363 #~ msgid "April"
5364 #~ msgstr "Duben"
5365
5366 #~ msgid "Are you sure you are ready to charge %1 to your credit card?"
5367 #~ msgstr "Opravdu chcete naúčtovat %1 na vaši kreditní kartu?"
5368
5369 #~ msgid "August"
5370 #~ msgstr "Srpen"
5371
5372 #~ msgid "Balance Owed"
5373 #~ msgstr "Dlužná částka"
5374
5375 #~ msgid "Click %1Cancel%2 to go back and (un)select other fines."
5376 #~ msgstr ""
5377 #~ "Kliknutím na %1Cancel%2 se vrátíte zpět a zrušíte výběr dalších pokut."
5378
5379 #~ msgid "December"
5380 #~ msgstr "Prosinec"
5381
5382 #~ msgid "February"
5383 #~ msgstr "Únor"
5384
5385 #~ msgid "Fines"
5386 #~ msgstr "Pokuty"
5387
5388 #~ msgid "Fines:"
5389 #~ msgstr "Pokuty:"
5390
5391 #~ msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
5392 #~ msgstr "Vrátit se zpět nebo zrušit tento pokus o platbu"
5393
5394 #~ msgid "Initial Amount Owed"
5395 #~ msgstr "Počáteční dlužná částka"
5396
5397 #~ msgid "June"
5398 #~ msgstr "Červen"
5399
5400 #~ msgid "January"
5401 #~ msgstr "Leden"
5402
5403 #~ msgid "July"
5404 #~ msgstr "Červenec"
5405
5406 #~ msgid "Last Payment Time"
5407 #~ msgstr "Čas platby"
5408
5409 #~ msgid "May"
5410 #~ msgstr "Květen"
5411
5412 #~ msgid "March"
5413 #~ msgstr "Březen"
5414
5415 #~ msgid "November"
5416 #~ msgstr "Listopad"
5417
5418 #~ msgid "October"
5419 #~ msgstr "Říjen"
5420
5421 #~ msgid "Other Fees"
5422 #~ msgstr "Další poplatky"
5423
5424 #~ msgid "Pay selected fines"
5425 #~ msgstr "Zaplatit vybrané pokuty"
5426
5427 #~ msgid "Pay Fines"
5428 #~ msgstr "Zaplatit pokuty"
5429
5430 #~ msgid "Remove from my list"
5431 #~ msgstr "Odebrat z mého seznamu"
5432
5433 #~ msgid "Selected fines you are paying for:"
5434 #~ msgstr "Pokuty vybrané pro tuto platbu:"
5435
5436 #~ msgid "September"
5437 #~ msgstr "Září"
5438
5439 #~ msgid "Submit Payment"
5440 #~ msgstr "Potvrdit platbu"
5441
5442 #~ msgid "Temporary List"
5443 #~ msgstr "Dočasný seznam"
5444
5445 #~ msgid "Total amount to pay:"
5446 #~ msgstr "Celkem k platbě"
5447
5448 #~ msgid "Transaction Start Time"
5449 #~ msgstr "Datum zahájení transakce"
5450
5451 #~ msgid "Total Amount Paid"
5452 #~ msgstr "Celkem zaplaceno"
5453
5454 #~ msgid "View My List"
5455 #~ msgstr "Zobrazit moje seznamy"
5456
5457 #~ msgid "You have not created a list yet."
5458 #~ msgstr "Ještě jste nevytvořili seznam."
5459
5460 #~ msgid ""
5461 #~ "You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is "
5462 #~ "non-positive.  We cannot process non-positive amounts."
5463 #~ msgstr ""
5464 #~ "Buď nemáte žádné pokuty k zaplacení, nebo pokuty, nebo celková výše "
5465 #~ "vybraných pokut čin má nulovou či negativní hodnotu. Nelze zpracovat platby, "
5466 #~ "které mají nulovou/negativní hodnotu."
5467
5468 #~ msgid "Temporary List Warning"
5469 #~ msgstr "Varování - dočasný list"
5470
5471 #~ msgid "You are adding to a temporary list."
5472 #~ msgstr "Přidáváte položky do dočasného seznamu"
5473
5474 #~ msgid "My Existing Lists"
5475 #~ msgstr "Moje seznamy"
5476
5477 #~ msgid "Results %1 - %2 of about %3"
5478 #~ msgstr "Výsledky  %1 - %2 z přibližně %3"
5479
5480 #~ msgid "Add %1 to my list"
5481 #~ msgstr "Přidat  %1 do mého seznamu"
5482
5483 #~ msgid "Remove %1 from my list"
5484 #~ msgstr "Odebrat %1 z mého seznamu"
5485
5486 #~ msgid " View My Temporary List"
5487 #~ msgstr " Zobrazit můj dočasný seznam"
5488
5489 #~ msgid " View My Lists"
5490 #~ msgstr " Zobrazit moje seznamy"
5491
5492 #~ msgid "View My Lists"
5493 #~ msgstr "Zobrazit moje seznamy"
5494
5495 #~ msgid "View My Temporary List"
5496 #~ msgstr "Zobrazit můj dočasný seznam"