]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/tpac/cs-CZ.po
Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / tpac / cs-CZ.po
1 # Czech translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-03-15 02:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-08-23 18:03+0000\n"
12 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-24 05:19+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
19
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
21 msgid ""
22 "\n"
23 "                Note: The selected username may be in use by another patron. "
24 " \n"
25 "                You may select another username when finalizing your \n"
26 "                registration or in the online catalog.\n"
27 "                "
28 msgstr ""
29 "\n"
30 "                Pozor: Zvolené uživatelské jméno pravděpodobně používá jiný "
31 "čtenář.  \n"
32 "                Uživatelské jméno můžete zvolit během dokončení registrace v "
33 "knihovně, \n"
34 "                nebo si je můžete po ukončení registrace změnit sami v "
35 "online katalogu.\n"
36 "                "
37
38 #. (pubdate_clean)
39 #. (copyright_clean)
40 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:149
41 msgid " (%1)"
42 msgstr " (%1)"
43
44 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
45 msgid " / "
46 msgstr " / "
47
48 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:126
49 msgid " edit"
50 msgstr " editovat"
51
52 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
53 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:15
54 msgid ""
55 "\"%1\" is not a valid username.  Usernames cannot have any spaces or look "
56 "like a barcode, and may be restricted by policy.  Please try a different "
57 "username."
58 msgstr ""
59 "\"%1\" není platné uživatelské jméno. Uživatelská jména nejsmějí obsahovat "
60 "mezery ani vypadat jako čárové kódy, případně mohou mít další omezení. "
61 "Prosím, zkuste použít jiné uživatelské jméno."
62
63 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
64 msgid "$%.2f"
65 msgstr "$%.2f"
66
67 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
68 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
69 msgid "%1 %2"
70 msgstr "%1 %2"
71
72 #. (copy.label, copy_org.name)
73 #. (title, part.label)
74 #. (title, hold.hold.part.label)
75 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:37
76 msgid "%1 (%2)"
77 msgstr "%1 (%2)"
78
79 #. (bib_lib_name)
80 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:58
81 msgid "%1 (foreign item)"
82 msgstr "%1 (cizí exemplář)"
83
84 #. (ctx.page_title, libname)
85 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:21
86 msgid "%1 - %2"
87 msgstr "%1 - %2"
88
89 #. (libname)
90 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:23
91 msgid "%1 OpenSearch"
92 msgstr "%1 OpenSearch"
93
94 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
95 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:26
96 msgid "%1 hold on %quant(%2, copy, copies)"
97 msgstr "%1 rezervací na  %quant(%2, exemplář, exemplářů)"
98
99 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
100 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
101 #. (ou_avail, ou_count, ou_name)
102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:33
103 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
104 msgstr "Dostupné pro výpůjčku: %1 z %2 exemplářů  (%3)"
105
106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
107 msgid "%m/%d/%Y"
108 msgstr "%m/%d/%Y"
109
110 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:163
112 msgid ""
113 "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
114 "copies)."
115 msgstr "%1 (z celkového počtu %2 exemplářů)"
116
117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:41
118 msgid "&#9668; Return to Grouped Search Results"
119 msgstr "&#9668; Zpět k seskupeným výsledkům"
120
121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:15
122 msgid "&lt;&lt; Previous Page"
123 msgstr "&lt;&lt; Předchozí stránka"
124
125 #. (ctx.user_stats.messages.unread)
126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:17
127 msgid "(%1)"
128 msgstr "(%1)"
129
130 #. (example)
131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:167
132 msgid "(Example: %1)"
133 msgstr "(Příklad: %1)"
134
135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
136 msgid "(Show preferred library)"
137 msgstr "(Zobrazit preferovanou knihovnu)"
138
139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:27
140 msgid "(Show)"
141 msgstr "(Zobrazit)"
142
143 #. ("<strong>&quot;' _ i18n_searchphrase _ '&quot;</strong>")
144 #. ("<strong>' _ i18n_searchtrunc _ '</strong>")
145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
146 msgid "(example: %1)"
147 msgstr "(příklad: %1)"
148
149 #. ("<strong>&quot;^' _ i18n_searchbegins _ '&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>&quot;' _ i18n_searchends _ '$&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
151 msgid ""
152 "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
153 "end in %4.)"
154 msgstr ""
155 "(příklady: %1 pro fráze začínající termíny %2. %3 pro fráze končící %4.)"
156
157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:87
158 msgid "(fines accruing)"
159 msgstr "(nabíhající pokuty)"
160
161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:59
162 msgid "(not shown)"
163 msgstr "(nezobrazeno)"
164
165 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ (page + 1) _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ page_count _ '</span>")
166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:14
167 msgid "(page %1 of %2)"
168 msgstr "Strana %1 z  %2"
169
170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:115
171 msgid "- All Parts -"
172 msgstr "- Všecny části -"
173
174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:31
175 msgid "-- Actions for these items --"
176 msgstr "-- Akce pro tyto exempláře --"
177
178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:21
179 msgid "-- Any --"
180 msgstr "-- Kterýkoliv --"
181
182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
183 msgid "?"
184 msgstr "?"
185
186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:20
187 msgid "A list name is required"
188 msgstr "Je požadováno jméno seznamu"
189
190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:78
191 msgid "A registration error has occurred"
192 msgstr "Při registraci nastala chyba"
193
194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
195 msgid "Abridger"
196 msgstr "Autor výtahu"
197
198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:105
199 msgid "Account Creation Date"
200 msgstr "Datum vytvoření uživatelského účtu"
201
202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:42
203 msgid "Account Expiration Date"
204 msgstr "Platnost registrace do"
205
206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:33
207 msgid "Account Information and Preferences"
208 msgstr "Přehled a nastavení uživatelského účtu"
209
210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:6
211 msgid "Account Login"
212 msgstr "Přihlášení do uživatelkého účtu"
213
214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:12
215 msgid "Account Login Form"
216 msgstr "Formulář pro přihlášení do účtu"
217
218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
219 msgid "Account Preferences"
220 msgstr "Osobní údaje a nastavení"
221
222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:50
223 msgid "Account Registration"
224 msgstr "Registrace účtu"
225
226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:29
227 msgid "Account Successfully Updated"
228 msgstr "Uživatelský účet byl úspěšně aktualizován"
229
230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:9
231 msgid "Account Summary"
232 msgstr "Přehled účtu"
233
234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:9
235 msgid "Account preference"
236 msgstr "Nastavení účtu"
237
238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
239 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
240 msgstr "Poznámka k akumulaci nebo četnosti užití: "
241
242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
243 msgid "Action Note: "
244 msgstr "Poznámka o akci "
245
246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:56
247 msgid "Actions for Items on Hold"
248 msgstr "Akce pro rezervované položky"
249
250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:53
251 msgid "Actions for checked out items"
252 msgstr "Akce pro vypůjčené exempláře"
253
254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:75
255 msgid "Actions for messages"
256 msgstr "Akce pro zprávy"
257
258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:77
259 msgid "Actions for selected holds"
260 msgstr "Akce pro vybrané rezervace"
261
262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:59
263 msgid "Actions for selected messages"
264 msgstr "Akce pro vybrané zprávy"
265
266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2087 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:65
267 msgid "Activate"
268 msgstr "Aktivovat"
269
270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2089 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:114
271 msgid "Active"
272 msgstr "Aktivní"
273
274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:156
275 msgid "Active Addresses"
276 msgstr "Aktivní adresy"
277
278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:94
279 msgid "Active Barcode"
280 msgstr "Čárový kód platného průkazu"
281
282 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:63
283 msgid "Active On"
284 msgstr "Aktivovat k datu"
285
286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:45
287 msgid "Active/Create Date"
288 msgstr "Datum aktivace/vytvoření"
289
290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:78
291 msgid "Active?"
292 msgstr "Aktivní?"
293
294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
295 msgid "Actor"
296 msgstr "Účinkující"
297
298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
299 msgid "Adapter"
300 msgstr "Autor adaptace"
301
302 #. (attrs.title)
303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:395
304 msgid "Add %1 to my list"
305 msgstr "Přidat  %1 do mého seznamu"
306
307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25
308 msgid "Add Search Row"
309 msgstr "Přidat vyhledávací řádek"
310
311 #. (record_title)
312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:42
313 msgid "Add item to a list: %1"
314 msgstr "Přidat položku do seznamu: %1"
315
316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:395
317 msgid "Add to my list"
318 msgstr "Přidat do mého seznamu"
319
320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:92
321 msgid "Add to new list"
322 msgstr "Přidat do nového seznamu"
323
324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:149
325 msgid "Add to this list"
326 msgstr "Přidat do tohoto seznamu"
327
328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
329 msgid "Added Author"
330 msgstr "Další  autor"
331
332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
333 msgid "Additional Content"
334 msgstr "Doplňkový obsah"
335
336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
337 msgid "Additional Index Information"
338 msgstr "Další informace o rejstříku"
339
340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
341 msgid "Additional Physical Form available Note: "
342 msgstr "Dostupná poznámka o doplňkovém fyzickém nosiči "
343
344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:43
345 msgid "Additional Resources"
346 msgstr "Doplňkové zdroje"
347
348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
349 msgid "Additional Supplement Information"
350 msgstr "Další informace o přílohách"
351
352 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
353 msgid "Additional Volume Information"
354 msgstr "Další informace o svazku"
355
356 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:25
357 msgid "Additional search filters and navigation"
358 msgstr "Doplňkové vyhledávací filtry a navigace"
359
360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
361 msgid "Address Type"
362 msgstr "Typ adresy"
363
364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:213
365 msgid "Address changes will be verified by staff"
366 msgstr ""
367 "Změna adresy bude platná teprve po jejím potvrzení personálem knihovny"
368
369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
370 msgid "Addressee"
371 msgstr "Adresát"
372
373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:129
374 msgid "Addresses"
375 msgstr "Adresy"
376
377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:37
378 msgid "Adjacency"
379 msgstr "Adjacence"
380
381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:25
382 msgid "Advanced"
383 msgstr "Pokročilé"
384
385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:133
386 msgid "Advanced Hold Options"
387 msgstr "Pokročilé možnosti rezervace"
388
389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:53
390 msgid "Advanced Search"
391 msgstr "Pokročilé vyhledávání"
392
393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
394 msgid "After"
395 msgstr "Po"
396
397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:44
398 msgid "Age Hold Protection"
399 msgstr "Dočasné omezení rezervací"
400
401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
402 msgid "All Formats"
403 msgstr "Všechny nosiče"
404
405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
406 msgid "All Libraries"
407 msgstr "Všechny knihovny"
408
409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:102
410 msgid "All Parts"
411 msgstr "Všechny části"
412
413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
414 msgid ""
415 "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
416 "Placing this hold could result in longer wait times."
417 msgstr ""
418 "Všechny volné exempláře jsou momentálně dostupné pouze mimo knihovnu, kterou "
419 "jste označila(a) pro vyzvednutí. Pokud zadáte tuto rezervaci, může její "
420 "splnění trvat velmi dlouho."
421
422 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:30
423 msgid "Amount"
424 msgstr "Výše"
425
426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:84
427 msgid ""
428 "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
429 "the issue to library staff."
430 msgstr ""
431 "Při prohlížení záznamů došlo k chybě. Zkuste prosím akci opakovat za chvíli "
432 "nebo o problému informujte personál knihovny."
433
434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
435 msgid "Analyst"
436 msgstr "Komentátor"
437
438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:52
439 msgid "Anchored Searching"
440 msgstr "Připojené vyhledávání"
441
442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32
443 msgid "And"
444 msgstr "AND"
445
446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
447 msgid "Animator"
448 msgstr "Animátor"
449
450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
451 msgid "Annotation"
452 msgstr "Anotace"
453
454 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
455 msgid "Annotator"
456 msgstr "Autor rukopisných poznámek"
457
458 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:50
459 msgid "Another Search"
460 msgstr "Nové hledání"
461
462 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
463 msgid "Appellant"
464 msgstr "Odvolávající se strana"
465
466 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
467 msgid "Appellee"
468 msgstr "Odpůrce stěžovatele"
469
470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
471 msgid "Applicant"
472 msgstr "Uchazeč"
473
474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:181
475 msgid "April"
476 msgstr "Duben"
477
478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
479 msgid "Architect"
480 msgstr "Architekt"
481
482 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:29
484 msgid "Are you sure you are ready to charge %1 to your credit card?"
485 msgstr "Opravdu chcete naúčtovat %1 na vaši kreditní kartu?"
486
487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:20
488 msgid "Are you sure you wish to continue?"
489 msgstr "Opravdu chcete pokračovat?"
490
491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:62
492 msgid "Are you sure you wish to delete the selected item(s)?"
493 msgstr "Opravdu chcete smazat vybrané položky?"
494
495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:53
496 msgid "Are you sure you wish to permanently delete the selected messsage(s)?"
497 msgstr "Opravdu chcete trvale smazat vybrané zprávy?"
498
499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
500 msgid "Are you sure you wish to permanently delete this messsage?"
501 msgstr "Opravdu chcete trvale smazat tuto zprávu"
502
503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:37
504 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
505 msgstr ""
506 "Opravdu chcet prodloužit výpůjční lhůtu vybraného exempláře / exemplářů?"
507
508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
509 msgid "Arranger"
510 msgstr "Autor aranžmá"
511
512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
513 msgid "Art copyist"
514 msgstr "Kopírovatel umění"
515
516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
517 msgid "Art director"
518 msgstr "Umělecký vedoucí"
519
520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
521 msgid "Artist"
522 msgstr "Interpret"
523
524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
525 msgid "Artistic director"
526 msgstr "Umělecký vedoucí"
527
528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
529 msgid "Assignee"
530 msgstr "Nabyvatel autorského práva"
531
532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
533 msgid "Associated name"
534 msgstr "Přidružené jméno"
535
536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:112
537 msgid "At least"
538 msgstr "Minimálně"
539
540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
541 msgid "Attributed name"
542 msgstr "Připisované jméno"
543
544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
545 msgid "Auctioneer"
546 msgstr "Licitátor"
547
548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
549 msgid "Audience"
550 msgstr "Čtenářské určení"
551
552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:185
553 msgid "August"
554 msgstr "Srpen"
555
556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2084 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
557 msgid "Author"
558 msgstr "Autor:"
559
560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
561 msgid "Author Notes"
562 msgstr "Poznámky o autorovi"
563
564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
565 msgid "Author Notes: "
566 msgstr "Poznámky autora "
567
568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
569 msgid "Author in quotations or text abstracts"
570 msgstr "Autor  citací nebo úryvků textu"
571
572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
573 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
574 msgstr "Autor doslovu, tiráže atd."
575
576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
577 msgid "Author of dialog"
578 msgstr "Autor dialogů"
579
580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
581 msgid "Author of introduction, etc."
582 msgstr "Autor předmluvy, atd."
583
584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:302 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:27
585 msgid "Author(s)"
586 msgstr "Autor/autoři"
587
588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:10
589 msgid "Author: A to Z"
590 msgstr "Autor: A až Z"
591
592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:11
593 msgid "Author: Z to A"
594 msgstr "Autor: Z až A"
595
596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
597 msgid "Authors"
598 msgstr "Autoři"
599
600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
601 msgid "Autographer"
602 msgstr "Přepisovatel notového záznamu"
603
604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
605 msgid "Available"
606 msgstr "Volné"
607
608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
609 msgid "Available copies"
610 msgstr "Exempláře k vypůjčení"
611
612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
613 msgid "Awards Note: "
614 msgstr "Poznámky k oceněním: "
615
616 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
617 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
618 msgstr "Ocenění, recenze a další doporučené čtení"
619
620 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:57
621 msgid "Back"
622 msgstr "Zpět"
623
624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:55
625 msgid "Back to Account Summary"
626 msgstr "Zpět na přehled účtu"
627
628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:22
629 msgid "Back to Payments History"
630 msgstr "Zpět na historii plateb"
631
632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:24
633 msgid "Back to Record"
634 msgstr "Zpět na záznam"
635
636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:56
637 msgid "Back to results"
638 msgstr "Zpět k výsledkům"
639
640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:33
641 msgid "Balance Owed"
642 msgstr "Dlužná částka"
643
644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2053 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:41
645 msgid "Barcode"
646 msgstr "Čárový kód"
647
648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:56
649 msgid "Barcode:"
650 msgstr "Čárový kód:"
651
652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:23
653 msgid "Basic"
654 msgstr "Základní"
655
656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:139
657 msgid "Basic Hold Options"
658 msgstr "Základní možnosti rezervace"
659
660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:21
661 msgid "Basic Search"
662 msgstr "Základní vyhledávání"
663
664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
665 msgid "Before"
666 msgstr "Před"
667
668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
669 msgid "Between"
670 msgstr "Mezi"
671
672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
673 msgid "Bib Level"
674 msgstr "Bibliografická úroveň"
675
676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
677 msgid "Bibliographic antecedent"
678 msgstr "Bibliografický předchůdce"
679
680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
681 msgid "Bibliography, etc. Note: "
682 msgstr "Poznámka o bibliografii apod.: "
683
684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:58
685 msgid "Billing Information"
686 msgstr "Informace o účetních transakcích"
687
688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:129
689 msgid "Billing Type"
690 msgstr "Typ poplatku"
691
692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
693 msgid "Binder"
694 msgstr "Knihař"
695
696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
697 msgid "Binding Information: "
698 msgstr "Informace o vazbě: "
699
700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
701 msgid "Binding designer"
702 msgstr "Výtvarník vazby"
703
704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
705 msgid "Biographical Subject: "
706 msgstr "Biografiské předmětové heslo "
707
708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
709 msgid "Biographical or Historical Data: "
710 msgstr "Bibliografické nebo historické údaje "
711
712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
713 msgid "Blurb writer"
714 msgstr "Autor záložky"
715
716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:74
717 msgid "Book cover"
718 msgstr "Obálka knihy"
719
720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
721 msgid "Book designer"
722 msgstr "Knižní grafik"
723
724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:38
725 msgid "Book jacket cover art"
726 msgstr "Obrázek na obálce knihy"
727
728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
729 msgid "Book producer"
730 msgstr "Výrobce knih"
731
732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
733 msgid "Bookjacket designer"
734 msgstr "Autor obálky"
735
736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
737 msgid "Bookplate designer"
738 msgstr "Autor exlibris"
739
740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
741 msgid "Bookseller"
742 msgstr "Knihkupec"
743
744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:30
745 msgid "Boolean search operator"
746 msgstr "Booleovský operátor pro vyhledávání"
747
748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:8
749 msgid "Bottom Link 2"
750 msgstr "Odkaz v zápatí 1"
751
752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:10
753 msgid "Bottom Link 3"
754 msgstr "Odkaz v zápatí 3"
755
756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:11
757 msgid "Bottom Link 4"
758 msgstr "Odkaz v zápatí 4"
759
760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:12
761 msgid "Bottom Link 5"
762 msgstr "Odkaz v zápatí 5"
763
764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
765 msgid "Braille embosser"
766 msgstr "Přepisovatel do Braillova písma"
767
768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
769 msgid "Broadcaster"
770 msgstr "Hlasatel"
771
772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:27
773 msgid "Browse"
774 msgstr "Procházet"
775
776 #. (control_qtype, control_bterm, control_locg)
777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:44
778 msgid "Browse for %1 starting with %2 in %3"
779 msgstr "Prohlížet  %1   začít s %2 v %3"
780
781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:11
782 msgid "Browse the Catalog"
783 msgstr "Procházet katalog"
784
785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:98
786 msgid "Call Number"
787 msgstr "Signatura"
788
789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11
790 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
791 msgstr "Signatura (prohlížení regálu)"
792
793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:37
794 msgid "Call Number / Copy Notes"
795 msgstr "Signatura / Poznámky k exemplářům"
796
797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:10
798 msgid "Call Number Browse"
799 msgstr "Prohlížet signatury"
800
801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2054 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:326
802 msgid "Call number"
803 msgstr "Signatura"
804
805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:170
806 msgid "Call number:"
807 msgstr "Signatura"
808
809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
810 msgid "Calligrapher"
811 msgstr "Kaligraf"
812
813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:209 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:129
814 msgid "Cancel"
815 msgstr "Storno"
816
817 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:113
818 msgid "Cancel if not filled by"
819 msgstr "O rezervaci mám zájem do"
820
821 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2088
822 msgid "Cancel on"
823 msgstr "Zrušení"
824
825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:62
826 msgid "Cancel unless filled by"
827 msgstr "Zrušit, pokud nebude splněno do"
828
829 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:106
830 msgid "Canceled"
831 msgstr "Zrušeno"
832
833 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
834 msgid "Cartographer"
835 msgstr "Kartograf"
836
837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
838 msgid "Case File Characteristics Note: "
839 msgstr "Poznámka k charakteristice spisu "
840
841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
842 msgid "Cast"
843 msgstr "Obsazení"
844
845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
846 msgid "Caster"
847 msgstr "litec"
848
849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:40
850 msgid "Catalog"
851 msgstr "Katalog"
852
853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:16
854 msgid "Catalog Browse"
855 msgstr "Prohlížení katalogu"
856
857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:113
858 msgid "Catalog Home"
859 msgstr "Domovská stránka katalogu"
860
861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:1
862 msgid "Catalog Search"
863 msgstr "Vyhledávání v katalogu"
864
865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:189
866 msgid "Catalog record"
867 msgstr "Katalogizační záznam"
868
869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
870 msgid "Censor"
871 msgstr "Cenzor"
872
873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:26
874 msgid "Change"
875 msgstr "Změnit"
876
877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:6
878 msgid "Change Password"
879 msgstr "Změnit heslo"
880
881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54
882 msgid "Change Username"
883 msgstr "Změnit uživatelské jméno"
884
885 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
886 msgid "Change preferred library"
887 msgstr "Změnit preferovanou knihovnu"
888
889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
890 msgid "Character Attributes: "
891 msgstr "Atributy charekteru: "
892
893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:14
894 msgid "Check Out History"
895 msgstr "Historie výpůjček"
896
897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:50
898 msgid "Checked Out"
899 msgstr "Půjčeno"
900
901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:359
902 msgid "Checked Out Before"
903 msgstr "Vypůjčeno před"
904
905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:30
906 msgid "Checkout Date"
907 msgstr "Datum výpůjčky"
908
909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
910 msgid "Choreographer"
911 msgstr "Choreograf"
912
913 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
914 msgid "Cinematographer"
915 msgstr "Kameraman"
916
917 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
918 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
919 msgstr "Výpůjční pravidla zamítla tento exemplář jako nevypůjčitelný"
920
921 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
922 msgid "Citation/References Note: "
923 msgstr "Poznámka k Citaci/referenci: "
924
925 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
926 msgid "City"
927 msgstr "Město / obec"
928
929 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:89
930 msgid "Clear AddedContent Cache"
931 msgstr "Vymazat mezipaměť přidaného obsahu"
932
933 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:43
934 msgid "Clear Form"
935 msgstr "Vymazat formulář"
936
937 #. ("<strong>", "</strong>")
938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:102
939 msgid "Click %1Cancel%2 to go back and (un)select other fines."
940 msgstr ""
941 "Kliknutím na %1Cancel%2 se vrátíte zpět a zrušíte výběr dalších pokut."
942
943 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
944 msgid ""
945 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
946 msgstr ""
947 "Pro rychlé vyhledání souvisejících dokumentů klikněte na ikonu složky (nebo "
948 "vhodný odkaz) v postranním panelu."
949
950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:38
951 msgid "Click to (un)select all fines"
952 msgstr "Kliknutím zadáte / zrušíte výběr všech pokut"
953
954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
955 msgid "Client"
956 msgstr "Klient"
957
958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
959 msgid "Collaborator"
960 msgstr "Spolupracovník"
961
962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:9
963 msgid "Collapse"
964 msgstr "Sbalit"
965
966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
967 msgid "Collection registrar"
968 msgstr "Tajemník sbírek"
969
970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
971 msgid "Collector"
972 msgstr "Sběratel"
973
974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
975 msgid "Collotyper"
976 msgstr "Autor světlotisku"
977
978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
979 msgid "Colorist"
980 msgstr "Kolorista"
981
982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
983 msgid "Commentator"
984 msgstr "Autor komentáře"
985
986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
987 msgid "Commentator for written text"
988 msgstr "Autor komentáře textu"
989
990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
991 msgid "Compiler"
992 msgstr "Sestavovatel"
993
994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
995 msgid "Complainant"
996 msgstr "Žalobce"
997
998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
999 msgid "Complainant-appellant"
1000 msgstr "Žalobce-apelant"
1001
1002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1003 msgid "Complainant-appellee"
1004 msgstr "Žalobce- odpůrce"
1005
1006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1007 msgid "Composer"
1008 msgstr "Skladatel"
1009
1010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1011 msgid "Compositor"
1012 msgstr "Sazeč"
1013
1014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1015 msgid "Conceptor"
1016 msgstr "Autor koncepce"
1017
1018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1019 msgid "Conductor"
1020 msgstr "Dirigent"
1021
1022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:24
1023 msgid "Confirm"
1024 msgstr "Potvrdit"
1025
1026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1027 msgid "Conservator"
1028 msgstr "Restaurátor"
1029
1030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1031 msgid "Consultant"
1032 msgstr "Konzultant"
1033
1034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1035 msgid "Consultant to a project"
1036 msgstr "Konzultant projektu"
1037
1038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:23
1039 msgid "Contact information"
1040 msgstr "Kontaktní údaje"
1041
1042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1043 msgid "Contains"
1044 msgstr "Obsahuje"
1045
1046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1047 msgid "Contains phrase"
1048 msgstr "Obsahuje frázi"
1049
1050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:199
1051 msgid "Content descriptions"
1052 msgstr "Popisy obsahu"
1053
1054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1055 msgid "Contestant"
1056 msgstr "Odpůrce"
1057
1058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1059 msgid "Contestant-appellant"
1060 msgstr "Odpůrce v odvolacím řízení"
1061
1062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1063 msgid "Contestant-appellee"
1064 msgstr "Odpůrce odvolatele"
1065
1066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1067 msgid "Contestee"
1068 msgstr "Obhájce"
1069
1070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1071 msgid "Contestee-appellant"
1072 msgstr "Obhájce jako odvolávající se strana v odvolacím řízení"
1073
1074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1075 msgid "Contestee-appellee"
1076 msgstr "Obhájce jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení"
1077
1078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:132
1079 msgid "Continue"
1080 msgstr "Pokračovat"
1081
1082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1083 msgid "Contractor"
1084 msgstr "Smluvní partner"
1085
1086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1087 msgid "Contributor"
1088 msgstr "Přispěvatel"
1089
1090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1091 msgid "Copy and Version Identification Note: "
1092 msgstr "Identifikační poznámka k exempláři a verzi: "
1093
1094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
1095 msgid "Copy hold"
1096 msgstr "Rezervace exempláře"
1097
1098 #. (date.format(date.now, "%Y"))
1099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:22
1100 msgid "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1101 msgstr "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1102
1103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1104 msgid "Copyright claimant"
1105 msgstr "Nárokovatel copyrightu"
1106
1107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1108 msgid "Copyright holder"
1109 msgstr "Nositel autorského práva"
1110
1111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:308
1112 msgid "Copyright:"
1113 msgstr "Copyright:"
1114
1115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1116 msgid "Corrector"
1117 msgstr "Korektor"
1118
1119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1120 msgid "Correspondent"
1121 msgstr "Korespondent"
1122
1123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1124 msgid "Costume designer"
1125 msgstr "Návrhář kostýmů"
1126
1127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
1128 msgid "Country"
1129 msgstr "Země"
1130
1131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1132 msgid "County"
1133 msgstr "Okres"
1134
1135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1136 msgid "Court governed"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1140 msgid "Court reporter"
1141 msgstr "Soudní zapisovatel"
1142
1143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1144 msgid "Cover designer"
1145 msgstr "Výtvarník ochranného obalu"
1146
1147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:19
1148 msgid "Create New List"
1149 msgstr "Vytvořit nový seznam"
1150
1151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1152 msgid "Creation/Production Credits Note: "
1153 msgstr "Poznámka ke kreditům tvorby / produkce: "
1154
1155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1156 msgid "Creator"
1157 msgstr "Tvůrce"
1158
1159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:148
1160 msgid "Credit Card #"
1161 msgstr "Credit Card #"
1162
1163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:145
1164 msgid "Credit Card Information"
1165 msgstr "Informace o kreditní kartě"
1166
1167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1168 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
1169 msgstr "Poznámka ke kumulativnímu indexu / pomůckám pro  nalezení: "
1170
1171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1172 msgid "Curator"
1173 msgstr "Kurátor"
1174
1175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:30
1176 msgid "Current Email"
1177 msgstr "Aktuální e-mail"
1178
1179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:6
1180 msgid "Current Items Checked Out"
1181 msgstr "Aktuální výpůjčky"
1182
1183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:25
1184 msgid "Current Items on Hold"
1185 msgstr "Aktuální rezervace"
1186
1187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33
1188 msgid "Current Password"
1189 msgstr "Současné heslo"
1190
1191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:32
1192 msgid "Current Username"
1193 msgstr "Současné uživatelské jméno"
1194
1195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:161
1196 msgid "Current holds"
1197 msgstr "Počet rezervací:"
1198
1199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1200 msgid "Dancer"
1201 msgstr "Tanečník"
1202
1203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1204 msgid "Data Quality Note: "
1205 msgstr "Poznámka ke kvalitě údajů: "
1206
1207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1208 msgid "Data contributor"
1209 msgstr "Přispěvatel k údajům"
1210
1211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1212 msgid "Data manager"
1213 msgstr "Správce dat"
1214
1215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:30
1216 msgid "Date"
1217 msgstr "Datum"
1218
1219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:65
1220 msgid "Date Fulfilled"
1221 msgstr "Datum splnění"
1222
1223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:32
1224 msgid "Date Returned"
1225 msgstr "Vráceno dne"
1226
1227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1228 msgid "Date of Birth"
1229 msgstr "Datum narození"
1230
1231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1232 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
1233 msgstr "Poznámka k datu /času a místě události "
1234
1235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:14
1236 msgid "Date: Newest to Oldest"
1237 msgstr "Datum: od nejnovějšího po nejstarší"
1238
1239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:15
1240 msgid "Date: Oldest to Newest"
1241 msgstr "Datum: od nejstaršího po nejnovější"
1242
1243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:27
1244 msgid "Day Phone"
1245 msgstr "Telefonní číslo přes den"
1246
1247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:189
1248 msgid "December"
1249 msgstr "Prosinec"
1250
1251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1252 msgid "Dedicatee"
1253 msgstr "Dedikant"
1254
1255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1256 msgid "Dedicator"
1257 msgstr "Dedikující"
1258
1259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:125
1260 msgid "Default Font Size"
1261 msgstr "Standardní velikost písma"
1262
1263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:50
1264 msgid "Default List"
1265 msgstr "Výchozí seznam"
1266
1267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:74
1268 msgid "Default Mobile Carrier"
1269 msgstr "Standardní mobilní operátor"
1270
1271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:79
1272 msgid "Default Mobile Number"
1273 msgstr "Přednastavené číslo mobilního telefonu"
1274
1275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:54
1276 msgid "Default Phone Number"
1277 msgstr "Přednastavené číslo telefonu"
1278
1279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1280 msgid "Defendant"
1281 msgstr "Obžalovaný"
1282
1283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1284 msgid "Defendant-appellant"
1285 msgstr "Obžalovaný jako odvolávající se strana v odvolacím řízení"
1286
1287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1288 msgid "Defendant-appellee"
1289 msgstr "Obžalovaný jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení"
1290
1291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1292 msgid "Degree granting institution"
1293 msgstr "Instituce udělující titul"
1294
1295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1296 msgid "Degree supervisor"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:17
1300 msgid "Delete"
1301 msgstr "Smazat"
1302
1303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:171
1304 msgid "Delete List"
1305 msgstr "Smazat seznam"
1306
1307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:67
1308 msgid "Delete Selected Titles"
1309 msgstr "Smazat vybrané tituly"
1310
1311 #. (ctx.message_update_changed)
1312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
1313 msgid "Deleted %1 message(s)."
1314 msgstr "Byly smazány %1 zprávy."
1315
1316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:78
1317 msgid "Deleting Help"
1318 msgstr "Nápověda ke smazání"
1319
1320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1321 msgid "Delineator"
1322 msgstr "Kreslič"
1323
1324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1325 msgid "Depicted"
1326 msgstr "Vyobrazený"
1327
1328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1329 msgid "Depositor"
1330 msgstr "Skladník"
1331
1332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:273
1333 msgid "Description:"
1334 msgstr "Popis:"
1335
1336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1337 msgid "Designer"
1338 msgstr "Výtvarník"
1339
1340 #. (alternative_link)
1341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:96
1342 msgid "Did you mean %1?"
1343 msgstr "Měli jste na mysli %1?"
1344
1345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1346 msgid "Director"
1347 msgstr "Režisér"
1348
1349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:18
1350 msgid ""
1351 "Disabling checkout or holds history will permanently remove all items from "
1352 "your history."
1353 msgstr ""
1354 "Pokud zrušíte volbu ukládání historie výpůjček nebo rezervací, všechny "
1355 "položky z Vaší historie budou NEVRATNĚ SMAZÁNY."
1356
1357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:210
1358 msgid "Discard Pending Address"
1359 msgstr "Zrušit nevyřízenou adresu"
1360
1361 #. (attrs.title)
1362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:91
1363 msgid "Display record details for \"%1\""
1364 msgstr "Zobrazit detalily záznamu  \"%1\""
1365
1366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1367 msgid "Dissertant"
1368 msgstr "Autor diplomové práce nebo disertace"
1369
1370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1371 msgid "Dissertation Note: "
1372 msgstr "Poznámka o disertaci: "
1373
1374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1375 msgid "Distribution place"
1376 msgstr "Místo distribuce"
1377
1378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1379 msgid "Distributor"
1380 msgstr "Distributor"
1381
1382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:280 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:217
1383 msgid "Distributor:"
1384 msgstr "Distributor:"
1385
1386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:20
1387 msgid "Do not show this warning again."
1388 msgstr "Toto varování již znovu nezobrazovat"
1389
1390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:166
1391 msgid "Do you really want to delete this list?"
1392 msgstr "Opravdu chcete smazat tento seznam?"
1393
1394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1395 msgid "Does not contain"
1396 msgstr "Neobsahuje"
1397
1398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1399 msgid "Donor"
1400 msgstr "Dárce"
1401
1402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:179
1403 msgid "Download CSV"
1404 msgstr "Stáhnout CSV"
1405
1406 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1407 msgid "Draftsman"
1408 msgstr "Autor návrhu"
1409
1410 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1411 msgid "Dubious author"
1412 msgstr "Domnělý autora"
1413
1414 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2052 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:51
1415 msgid "Due Date"
1416 msgstr "K vrácení dne"
1417
1418 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1419 msgid "Earlier"
1420 msgstr "Dříve"
1421
1422 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1423 msgid "Earlier issues"
1424 msgstr "Drívější vydání"
1425
1426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:259 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:316
1427 msgid "Edit"
1428 msgstr "Editovat"
1429
1430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:169
1431 msgid "Edit Address"
1432 msgstr "Upravit adresu"
1433
1434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:5
1435 msgid "Edit Email Address"
1436 msgstr "Upravit e-mailovou adresu"
1437
1438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:19
1439 msgid "Edit Hold"
1440 msgstr "Upravit rezervaci"
1441
1442 #. (attrs.title)
1443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:258
1444 msgid "Edit hold for item %1"
1445 msgstr "Upravit rezervaci exempláře %1"
1446
1447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1448 msgid "Editing Hold"
1449 msgstr "Edituji rezervaci"
1450
1451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:271
1452 msgid "Edition:"
1453 msgstr "Vydání:"
1454
1455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1456 msgid "Editor"
1457 msgstr "Editor"
1458
1459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1460 msgid "Editor of compilation"
1461 msgstr "Editor kompilace"
1462
1463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1464 msgid "Editor of moving image work"
1465 msgstr "Editor pohyblivého obrazu"
1466
1467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1468 msgid "Electrician"
1469 msgstr "Elektrotechnik"
1470
1471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:305
1472 msgid "Electronic resource"
1473 msgstr "Elektronický zdroj"
1474
1475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:130
1476 msgid "Electronic resources"
1477 msgstr "Elektronické zdroje"
1478
1479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1480 msgid "Electrotyper"
1481 msgstr "Galvanotypér"
1482
1483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:75
1484 msgid "Email"
1485 msgstr "E-mail"
1486
1487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1488 msgid "Email Address"
1489 msgstr "E-mailová adresa"
1490
1491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:181
1492 msgid "Email Address:"
1493 msgstr "Emailová adresa:"
1494
1495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65
1496 msgid "Email address associated with the account:"
1497 msgstr "E-mailová adresa spojená s kontem:"
1498
1499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:25
1500 msgid "Email address: "
1501 msgstr "E-mailová adresa: "
1502
1503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:95
1504 msgid "Enabled"
1505 msgstr "Aktivováno"
1506
1507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1508 msgid "Enacting jurisdiction"
1509 msgstr "Uzáknující soudní jurisdikce"
1510
1511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1512 msgid "Engineer"
1513 msgstr "Inženýr"
1514
1515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1516 msgid "Engraver"
1517 msgstr "Rytec"
1518
1519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
1520 msgid ""
1521 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
1522 "about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
1523 msgstr ""
1524 "Zkontrolujte, jestli Váš účet má platnou e-mailovou adresu, abychom Vám "
1525 "mohli posílat oznámení o dostupných rezervacích, výpůjčkách u kterých se "
1526 "blíží konec vypůjční lhůty nebo výpůjčkách s uplynulou lhůtou."
1527
1528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:69
1529 msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
1530 msgstr "Zadejte datum ve formátu MM/DD/RRRR"
1531
1532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:18
1533 msgid "Enter search query:"
1534 msgstr "Zadejte dotaz pro vyhledávání"
1535
1536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23
1537 msgid "Enter the name of the new list:"
1538 msgstr "Zadejte prosím název nového seznamu"
1539
1540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1541 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
1542 msgstr "Poznámka k informaci o entitách a atributech: "
1543
1544 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47
1546 msgid "Error creating receipt: %1"
1547 msgstr "Během vytváření potvrzení %1 došlo k chybě"
1548
1549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
1550 msgid "Error preparing receipt:"
1551 msgstr "Během vytváření potvrzení došlo k chybě:"
1552
1553 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
1555 msgid "Error preparing receipt: %1"
1556 msgstr "Během přípravy potvrzení %1 došlo k chybě."
1557
1558 #. ((ctx.printable_record.textcode ? ctx.printable_record.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_record.desc : 0) || ctx.printable_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
1559 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
1560 msgid "Error printing record: %1"
1561 msgstr "Během tisku záznamu %1 došlo k chybě."
1562
1563 #. (hwait)
1564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1565 msgid "Estimated wait: %quant(%1,day,days)"
1566 msgstr "Odhadovaná doba čekání: %quant(%1,day,days)"
1567
1568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1569 msgid "Etcher"
1570 msgstr "Leptař"
1571
1572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:33
1573 msgid "Evening Phone"
1574 msgstr "Telefonní číslo večer"
1575
1576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1577 msgid "Event place"
1578 msgstr "Místo události"
1579
1580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:29
1581 msgid "Evergreen"
1582 msgstr "Evergreen"
1583
1584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/homesearch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
1585 msgid "Evergreen Logo"
1586 msgstr "Logo Evergreenu"
1587
1588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:26
1589 msgid "Example: 0026626051"
1590 msgstr "Příklad: 0026626051"
1591
1592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
1593 msgid "Excerpt"
1594 msgstr "Výtah"
1595
1596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:112
1597 msgid "Exclude Electronic Resources"
1598 msgstr "Vynechat elektronické zdroje"
1599
1600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1601 msgid "Exhibitions Note: "
1602 msgstr "Poznámky o výstavách "
1603
1604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
1605 msgid "Expand"
1606 msgstr "Rozbalit"
1607
1608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:119
1609 msgid "Expand to also show results not matching this term"
1610 msgstr ""
1611 "Rozšířit také na zobrazení výsledků, které neodpovídají tomuto termínu"
1612
1613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1614 msgid "Expert"
1615 msgstr "Odborník"
1616
1617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:2
1618 msgid "Expert Search"
1619 msgstr "Expertní vyhledávání"
1620
1621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:169
1622 msgid "Expiration Month"
1623 msgstr "Měsíc expirace"
1624
1625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:194
1626 msgid "Expiration Year"
1627 msgstr "Vyprší v roce"
1628
1629 #. (date.format(ctx.parse_datetime(ahr.shelf_expire_time), DATE_FORMAT))
1630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1631 msgid "Expires %1"
1632 msgstr "Vyprší:  %1"
1633
1634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:35
1635 msgid "Export List"
1636 msgstr "Exportovat seznam"
1637
1638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/refworks.tt2:19
1639 msgid "Export to RefWorks"
1640 msgstr "Exportovat do RefWorks"
1641
1642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:13
1643 msgid "FAQs"
1644 msgstr "Časté dotazy"
1645
1646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1647 msgid "Facsimilist"
1648 msgstr "Autor faksimile"
1649
1650 #. (ctx.message_update_failed)
1651 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1652 msgid "Failed to delete %1 message(s)."
1653 msgstr "Při mazání  %1 zpráv nastala chyba."
1654
1655 #. (ctx.message_update_failed)
1656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1657 msgid "Failed to mark %1  message(s) as unread."
1658 msgstr "Došlo k chybě při označení %1 zpráv(y) jako nepřečtené"
1659
1660 #. (ctx.message_update_failed)
1661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1662 msgid "Failed to mark %1 message(s) as read."
1663 msgstr "Došlo k chybě při označení %1 zpráv(y) jako přečtené."
1664
1665 #. (ctx.failed_renewals)
1666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:32
1667 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
1668 msgstr "Počet neprodloužených výpůjček:  %1"
1669
1670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:179
1671 msgid "February"
1672 msgstr "Únor"
1673
1674 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:72
1675 msgid "Fewer"
1676 msgstr "Méně"
1677
1678 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1679 msgid "Field director"
1680 msgstr "Filmový režisér"
1681
1682 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:6
1683 msgid "Field:"
1684 msgstr "Pole:"
1685
1686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1687 msgid "Film director"
1688 msgstr "Filmový režisér"
1689
1690 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1691 msgid "Film distributor"
1692 msgstr "Distributor filmu"
1693
1694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1695 msgid "Film editor"
1696 msgstr "Střihač"
1697
1698 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1699 msgid "Film producer"
1700 msgstr "Producent filmu"
1701
1702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1703 msgid "Filmmaker"
1704 msgstr "Výrobce filmu"
1705
1706 #. (locname)
1707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:105
1708 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
1709 msgstr "Najít exemplář v umístění \" %1\"."
1710
1711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:69
1712 msgid "Fines"
1713 msgstr "Pokuty"
1714
1715 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:19
1716 msgid "Fines:"
1717 msgstr "Pokuty:"
1718
1719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1720 msgid "First Name"
1721 msgstr "Jméno"
1722
1723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1724 msgid "First party"
1725 msgstr "První strana"
1726
1727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1728 msgid "Forger"
1729 msgstr "Padělatel"
1730
1731 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:35
1732 msgid "Forgot your password?"
1733 msgstr "Zapomněli jste heslo?"
1734
1735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2085 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:311
1736 msgid "Format"
1737 msgstr "Nosič"
1738
1739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
1740 msgid "Format:"
1741 msgstr "Nosič:"
1742
1743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:39
1744 msgid "Format: "
1745 msgstr "Formát: "
1746
1747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1748 msgid "Formatted Contents Note: "
1749 msgstr "Poznámka k formátovanému obsahu: "
1750
1751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1752 msgid "Former Title Complexity Note: "
1753 msgstr "Poznámka ke komplexnosti dříve uvedeného  názvu: "
1754
1755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1756 msgid "Former owner"
1757 msgstr "Předchozí vlastník"
1758
1759 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
1760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:73
1761 msgid "Friday: %1 - %2"
1762 msgstr "Pátek: %1 - %2"
1763
1764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:71
1765 msgid "Friday: closed"
1766 msgstr "Pátek: zavřeno"
1767
1768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1769 msgid "Funder"
1770 msgstr "Investor"
1771
1772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1773 msgid "Funding Information Note: "
1774 msgstr "Poznámka k informacím o financování "
1775
1776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1777 msgid "General Note: "
1778 msgstr "Všeobecná poznámka "
1779
1780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1781 msgid "Genre: "
1782 msgstr "Žánr: "
1783
1784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1785 msgid "Geographic Coverage Note: "
1786 msgstr "Poznámka o geografickém pokrytí "
1787
1788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1789 msgid "Geographic Setting: "
1790 msgstr "Geografické nastavení "
1791
1792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1793 msgid "Geographic information specialist"
1794 msgstr "Specialista na zeměpisné informace"
1795
1796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:326 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:43
1797 msgid "Go"
1798 msgstr "Potvrdit"
1799
1800 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:178
1801 msgid "Go Back"
1802 msgstr "Přejít zpět"
1803
1804 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:28
1805 msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
1806 msgstr "Vrátit se zpět nebo zrušit tento pokus o platbu"
1807
1808 #. (rec_attrs.title)
1809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:38
1810 msgid "Go to record %1"
1811 msgstr "Přejít na záznam  %1"
1812
1813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:52
1814 msgid "Go to..."
1815 msgstr "Přejít na..."
1816
1817 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:7
1818 msgid "Google Preview"
1819 msgstr "Náhled Knih Google"
1820
1821 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1822 msgid "Graphic technician"
1823 msgstr "Grafický technik"
1824
1825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:90
1826 msgid "Group Formats and Editions"
1827 msgstr "Seskupit nosiče a vydání"
1828
1829 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:232
1830 msgid "HTML View"
1831 msgstr "Zobrazit HTML"
1832
1833 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:162
1834 msgid "Hide"
1835 msgstr "Skrýt"
1836
1837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
1838 msgid "Hide items in list"
1839 msgstr "Skrýt položku seznamu"
1840
1841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
1842 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
1843 msgstr ""
1844 "Nápověda: použijte všechny číslice Vašeho telefonního čísla bez mezer nebo "
1845 "čárek"
1846
1847 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:10
1848 msgid "History of Checked Out Items"
1849 msgstr "Historie výpůjček"
1850
1851 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:86
1852 msgid "History of Items Checked Out"
1853 msgstr "Historie vypůjčených exemplářů"
1854
1855 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:56
1856 msgid "History of items on hold"
1857 msgstr "Historie rezervovaných exemplářů"
1858
1859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:8
1860 msgid "Hold Placement"
1861 msgstr "Zadání rezervace"
1862
1863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:121
1864 msgid "Hold not found"
1865 msgstr "Rezervace nenalezena"
1866
1867 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
1868 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
1869 msgstr "Rezervační pravidla zamítla tento exemplář jako nerezervovatelný"
1870
1871 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:77
1872 msgid "Hold was not successfully placed"
1873 msgstr "Rezervace nebyla odeslána"
1874
1875 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:55
1876 msgid "Hold was successfully placed"
1877 msgstr "Rezervace byla úspěšně odeslána"
1878
1879 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:48
1880 msgid "Holdable?"
1881 msgstr "Lze rezervovat?"
1882
1883 #. (serial.location)
1884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:23
1885 msgid "Holdings summary (%1)"
1886 msgstr "Přehled exwmplářů (%1)"
1887
1888 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1889 msgid "Holds"
1890 msgstr "Rezervace"
1891
1892 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:76
1893 msgid "Holds Help"
1894 msgstr "Nápověda k rezervacím"
1895
1896 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:19
1897 msgid "Holds History"
1898 msgstr "Historie rezervací"
1899
1900 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:1
1901 msgid "Home"
1902 msgstr "Domů"
1903
1904 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:103
1905 msgid "Home Library"
1906 msgstr "Domovská knihovna"
1907
1908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1909 msgid "Honoree"
1910 msgstr "Poctěná osoba"
1911
1912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1913 msgid "Host"
1914 msgstr "Konferenciér"
1915
1916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1917 msgid "Host institution"
1918 msgstr "Hosticí instituce"
1919
1920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:360
1921 msgid "I have checked this item out before"
1922 msgstr "Tuto knihovní jednotku jsem si vypůjčil(a) již dříve"
1923
1924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:9
1925 msgid "ISBN"
1926 msgstr "ISBN"
1927
1928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:232
1929 msgid "ISBN:"
1930 msgstr "ISBN:"
1931
1932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:10
1933 msgid "ISSN"
1934 msgstr "ISSN"
1935
1936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:240
1937 msgid "ISSN:"
1938 msgstr "ISSN:"
1939
1940 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:17
1941 msgid "Identifier"
1942 msgstr "Identifikátor"
1943
1944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:47
1945 msgid "If none are selected, any available formats may be used."
1946 msgstr "Pokud není vybráno nic, může být použit jakýkoliv dostupný formát"
1947
1948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:67
1949 msgid "If none are selected, any available languages may be used."
1950 msgstr "Pokud není vybráno nic, může být použit jakýkoliv dostupný jazyk"
1951
1952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:93
1953 msgid "If suspended, activate on"
1954 msgstr "Při pozastavení aktivovat dne"
1955
1956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
1957 msgid ""
1958 "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of "
1959 "your phone number. Example: 0926"
1960 msgstr ""
1961 "Pokud se zde přihlašujte poprvé, zadejt prosím poslední čtyři číslice Vašeho "
1962 "telefonu. Např. 0926"
1963
1964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
1965 msgid ""
1966 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
1967 "selector at the right of the search bar"
1968 msgstr ""
1969 "Pokud jste nenalezli, co jste hledali, zkuste rozšířit vyhledávací možnosti "
1970 "pomocí nástrojů napravo od vyhledávacího pole (např. na všechny formáty, "
1971 "všechny knihovny apod.)."
1972
1973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1974 msgid "Illuminator"
1975 msgstr "Iluminátor"
1976
1977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1978 msgid "Illustrator"
1979 msgstr "Ilustrátor"
1980
1981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:30
1982 msgid "Image of item"
1983 msgstr "Zobrazení exempláře"
1984
1985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1986 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
1987 msgstr "Poznámka k přímému zdroji akvizice "
1988
1989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
1990 msgid ""
1991 "Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on "
1992 "lost items (regulations allow for no exceptions)."
1993 msgstr ""
1994 "Důležité upozornění! Abyste mohli nárokovat vrácení peněz za ztracený "
1995 "exemplář, je nutné předložit vytištěné potvrzení (toto ustanovení neumožňuje "
1996 "výjimky)."
1997
1998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1999 msgid "In Transit"
2000 msgstr "V přepravě"
2001
2002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2003 msgid "Incomplete"
2004 msgstr "Neúplné"
2005
2006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2007 msgid "Indexes"
2008 msgstr "Rejstříky"
2009
2010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2011 msgid "Information About Documentation Note: "
2012 msgstr "Poznámka k informacím o dokumentaci: "
2013
2014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2015 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
2016 msgstr "Informace týkající se statutu copyrightu: "
2017
2018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:126
2019 msgid "Initial Amount Owed"
2020 msgstr "Počáteční dlužná částka"
2021
2022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2023 msgid "Inscriber"
2024 msgstr "Autor věnování"
2025
2026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2027 msgid "Instrumentalist"
2028 msgstr "Instrumentalista"
2029
2030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2031 msgid "Interviewee"
2032 msgstr "Dotazovaný"
2033
2034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2035 msgid "Interviewer"
2036 msgstr "Tazatel"
2037
2038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2039 msgid "Inventor"
2040 msgstr "Vynálezce"
2041
2042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
2043 msgid "Is"
2044 msgstr "Je"
2045
2046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:33
2047 msgid "Issue Label"
2048 msgstr "Označení čísla"
2049
2050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
2051 msgid "Issue hold"
2052 msgstr "Rezervace čísla časopisu"
2053
2054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2055 msgid "Issues Held"
2056 msgstr "Dostupná čísla"
2057
2058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2059 msgid "Issuing Body Note: "
2060 msgstr "Poznámka k vydavatelskému subjektu: "
2061
2062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2063 msgid "Issuing body"
2064 msgstr "Vydávající subjekt"
2065
2066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
2067 msgid "Item Barcode"
2068 msgstr "Čárový kód exempláře"
2069
2070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2071 msgid "Item Form"
2072 msgstr "Forma popisné jednotky"
2073
2074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:136
2075 msgid "Item Selected"
2076 msgstr "Položka vybrána"
2077
2078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2079 msgid "Item Type"
2080 msgstr "Typ exempláře"
2081
2082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:39
2083 msgid "Item details and Actions"
2084 msgstr "Detaily exempláře a akce"
2085
2086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:183
2087 msgid "Item is needed for a hold"
2088 msgstr "Exemplář je potřebný  pro rezervaci"
2089
2090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2091 msgid "Items Checked Out"
2092 msgstr "Vypůjčené exempláře"
2093
2094 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
2095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:48
2096 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
2097 msgstr "Vypůjčené exempláře (%1)"
2098
2099 #. (ctx.user_stats.holds.total)
2100 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:57
2101 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
2102 msgstr "Rezervované exempláře (%1)"
2103
2104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:25
2105 msgid "Items Ready for Pickup"
2106 msgstr "Exempláře připravené k vyzvednutí"
2107
2108 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2109 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2110 msgstr "Exempláře z tohoto umístění  nejsou určeny k absenční výpůjčce."
2111
2112 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:16
2113 msgid "Items on Hold"
2114 msgstr "Rezervace"
2115
2116 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
2117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:66
2118 msgid "Items ready for pickup (%1)"
2119 msgstr "Exempláře připravené k vyzvednutí (%1)"
2120
2121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:178
2122 msgid "January"
2123 msgstr "Leden"
2124
2125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2126 msgid "Journal Title"
2127 msgstr "Název časopisu"
2128
2129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2130 msgid "Judge"
2131 msgstr "Soudce"
2132
2133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:184
2134 msgid "July"
2135 msgstr "Červenec"
2136
2137 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:183
2138 msgid "June"
2139 msgstr "Červen"
2140
2141 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2142 msgid "Jurisdiction governed"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:81
2146 msgid "Keep history of checked out items?"
2147 msgstr "Ukládat historii výpůjček?"
2148
2149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:92
2150 msgid "Keep history of holds?"
2151 msgstr "Ukládat historii rezervací"
2152
2153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2154 msgid "Keyword"
2155 msgstr "Klíčové slovo"
2156
2157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:32
2158 msgid "Keyword Search Tips"
2159 msgstr "Tipy pro hledání podle klíčových slov"
2160
2161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
2162 msgid "LCCN"
2163 msgstr "LCCN"
2164
2165 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2166 msgid "Laboratory"
2167 msgstr "Laboratoř"
2168
2169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2170 msgid "Laboratory director"
2171 msgstr "Vedoucí laboratoře"
2172
2173 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2174 msgid "Landscape architect"
2175 msgstr "Krajinářský architekt"
2176
2177 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2178 msgid "Language"
2179 msgstr "Jazyk:"
2180
2181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2182 msgid "Language Note: "
2183 msgstr "Poznámka k jazyku: "
2184
2185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:10
2186 msgid "Language:"
2187 msgstr "Jazyk:"
2188
2189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:129
2190 msgid "Large Font"
2191 msgstr "Velké písmo"
2192
2193 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2194 msgid "Last Name"
2195 msgstr "Příjmení"
2196
2197 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:125
2198 msgid "Last Payment Time"
2199 msgstr "Čas platby"
2200
2201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2202 msgid "Later"
2203 msgstr "Pozdější"
2204
2205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2206 msgid "Later issues"
2207 msgstr "Pozdější čísla"
2208
2209 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2210 msgid "Lead"
2211 msgstr "Herec hrající hlavní roli"
2212
2213 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2214 msgid "Lender"
2215 msgstr "Půjčovatel"
2216
2217 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2218 msgid "Libelant"
2219 msgstr "Žalobce (v církevním nebo námořním právu)"
2220
2221 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2222 msgid "Libelant-appellant"
2223 msgstr "Odvolávající se žalobce (v církevním nebo námořním právu )"
2224
2225 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2226 msgid "Libelant-appellee"
2227 msgstr "Žalobce (v církevním nebo námořním právu ) jako odpůrce odvolatele"
2228
2229 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2230 msgid "Libelee"
2231 msgstr "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu)"
2232
2233 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2234 msgid "Libelee-appellant"
2235 msgstr ""
2236 "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu) jako odolávající se strana"
2237
2238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2239 msgid "Libelee-appellee"
2240 msgstr "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu) jako odpůrce odvolatele"
2241
2242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:324
2243 msgid "Library"
2244 msgstr "Knihovna"
2245
2246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:21
2247 msgid "Library Card Number or Username"
2248 msgstr "Uživatelské jméno/číslo průkazu"
2249
2250 #. (ctx.library.name)
2251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/library.tt2:1
2252 msgid "Library details: %1"
2253 msgstr "Informace o knihovně: %1"
2254
2255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:1
2256 msgid "Library system password reset request form"
2257 msgstr "Formulář žádosti o přenastavení hesla knihovního systému"
2258
2259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:11
2260 msgid "Library web site"
2261 msgstr "Webová stránka knihovny"
2262
2263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
2264 msgid "Library: "
2265 msgstr "Knihovna: "
2266
2267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2268 msgid "Librettist"
2269 msgstr "Autor libreta"
2270
2271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2272 msgid "Licensee"
2273 msgstr "Původní nositel práv"
2274
2275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2276 msgid "Licensor"
2277 msgstr "Udělovatel povolení"
2278
2279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2280 msgid "Lighting designer"
2281 msgstr "Výtvarník osvětlení"
2282
2283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:75
2284 msgid "Limit to Available"
2285 msgstr "Omezit na dostupné"
2286
2287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:82
2288 msgid "Limit to Available Items"
2289 msgstr "Omezit na dostupné exempláře"
2290
2291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:133
2292 msgid "Limit to results matching this term"
2293 msgstr "Zúžit na výsledky odpovídající tomuto termínu"
2294
2295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:4
2296 msgid "Link 1"
2297 msgstr "Odkaz 1"
2298
2299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:5
2300 msgid "Link 2"
2301 msgstr "Odkaz 2"
2302
2303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:6
2304 msgid "Link 3"
2305 msgstr "Odkaz 3"
2306
2307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:7
2308 msgid "Link 4"
2309 msgstr "Odkaz 4"
2310
2311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:8
2312 msgid "Link 5"
2313 msgstr "Odkaz 5"
2314
2315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2316 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
2317 msgstr "Poznámka ke komplexnosti odkazovaného záznamu: "
2318
2319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
2320 msgid "List Contents"
2321 msgstr "Zobrazení položek seznamu"
2322
2323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:56
2324 msgid "List Items Help"
2325 msgstr "Nápověda k seznamu položek"
2326
2327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:7
2328 msgid "List Preferences"
2329 msgstr "Seznamy"
2330
2331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:24
2332 msgid "List all holds"
2333 msgstr "Vypsat všechny rezervace"
2334
2335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:63
2336 msgid "List description (optional):"
2337 msgstr "Přidat popis (volitelné)"
2338
2339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
2340 msgid "List items per page"
2341 msgstr "Počet položek seznamu na stránku"
2342
2343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:61
2344 msgid "List of Transactions"
2345 msgstr "Seznam platebních transakcí"
2346
2347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:24
2348 msgid "Lists per page"
2349 msgstr "Počet seznamů na stránku"
2350
2351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2352 msgid "Literary Form"
2353 msgstr "Literární žánr"
2354
2355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2356 msgid "Lithographer"
2357 msgstr "Litograf"
2358
2359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:13
2360 msgid "Loading..."
2361 msgstr "Načítá se ..."
2362
2363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:305 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:28
2364 msgid "Local Call Number"
2365 msgstr "Lokální signatura"
2366
2367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:213
2368 msgid "Locate Z39.50 Matches"
2369 msgstr "Vyhledat shody Z39.50"
2370
2371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:35
2372 msgid "Location"
2373 msgstr "Knihovna/pobočka"
2374
2375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2376 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
2377 msgstr "Poznámka o umístění originálů / důplikátů: "
2378
2379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2380 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
2381 msgstr "Poznámka o umístění ostatních archivních materiálů: "
2382
2383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:54
2384 msgid "Log in"
2385 msgstr "Přihlásit se"
2386
2387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:29
2388 msgid "Log in to My Account"
2389 msgstr "Přihlásit do mého účtu"
2390
2391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:17
2392 msgid "Log in to Your Account"
2393 msgstr "Přihlášení do čtenářského účtu"
2394
2395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
2396 msgid ""
2397 "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
2398 "case-sensitive.  Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
2399 "local library."
2400 msgstr ""
2401 "Přihlášení se nezdařilo. Zadané uživatelské jméno nebo heslo není platné. "
2402 "Hesla rozlišují malá a velká písmena. Zkontrolujte klávesu Caps-Lock a "
2403 "zkuste to znovu nebo kontaktujte svou knihovnu."
2404
2405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:42
2406 msgid "Logout"
2407 msgstr "Odhlásit se"
2408
2409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2410 msgid "Lyricist"
2411 msgstr "Autor textu"
2412
2413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2414 msgid "MARC Record"
2415 msgstr "Záznam ve formátu MARC"
2416
2417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:35
2418 msgid "Mailing address"
2419 msgstr "Korespondenční adresa"
2420
2421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:192
2422 msgid "Make Default List"
2423 msgstr "Nastavit jako výchozí seznam"
2424
2425 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2426 msgid "Manufacture place"
2427 msgstr "Místo výroby"
2428
2429 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2430 msgid "Manufacturer"
2431 msgstr "Výrobce"
2432
2433 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:294 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:224
2434 msgid "Manufacturer:"
2435 msgstr "Výrobce:"
2436
2437 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2438 msgid "Marbler"
2439 msgstr "Kameník"
2440
2441 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:180
2442 msgid "March"
2443 msgstr "Březen"
2444
2445 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:61
2446 msgid "Mark As Read"
2447 msgstr "Označit jako přečtené"
2448
2449 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:62
2450 msgid "Mark As Unread"
2451 msgstr "Označit jako nepřečtené"
2452
2453 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:20
2454 msgid "Mark Unread"
2455 msgstr "Označit nepřečtené"
2456
2457 #. (ctx.message_update_changed)
2458 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2459 msgid "Marked %1  message(s) as unread."
2460 msgstr "%1 zprávy byly označeny jako nepřečtené"
2461
2462 #. (ctx.message_update_changed)
2463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2464 msgid "Marked %1 message(s) as read."
2465 msgstr "%1 byly označeny jako přečtené."
2466
2467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2468 msgid "Markup editor"
2469 msgstr "Editor programovacích jazyků"
2470
2471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
2472 msgid "Matches exactly"
2473 msgstr "Přesně odpovídá"
2474
2475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:182
2476 msgid "May"
2477 msgstr "Květen"
2478
2479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2480 msgid "Medium"
2481 msgstr "Médium"
2482
2483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:45
2484 msgid "Message"
2485 msgstr "Zpráva"
2486
2487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:28
2488 msgid "Messages"
2489 msgstr "Zprávy"
2490
2491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:74
2492 msgid "Messages Help"
2493 msgstr "Nápověda ke zprávám"
2494
2495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2496 msgid "Metadata contact"
2497 msgstr "Technik v oblasti metadat"
2498
2499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2500 msgid "Metal-engraver"
2501 msgstr "Kovorytec"
2502
2503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2504 msgid "Methodology Note: "
2505 msgstr "Poznámka k metodologii "
2506
2507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2508 msgid "Middle Name"
2509 msgstr "Prostřední jméno"
2510
2511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2512 msgid "Minute taker"
2513 msgstr "Zapisovatel"
2514
2515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2516 msgid "Missing"
2517 msgstr "Chybí"
2518
2519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
2520 msgid "Mobile carrier:"
2521 msgstr "Mobilní operátor"
2522
2523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
2524 msgid "Mobile number:"
2525 msgstr "Číslo mobilního telefonu"
2526
2527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2528 msgid "Moderator"
2529 msgstr "Moderátor"
2530
2531 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:21
2533 msgid "Monday: %1 - %2"
2534 msgstr "Pondělí: %1 - %2"
2535
2536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:19
2537 msgid "Monday: closed"
2538 msgstr "Pondělí: zavřeno"
2539
2540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2541 msgid "Monitor"
2542 msgstr "Dozorční"
2543
2544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:78
2545 msgid "More"
2546 msgstr "Další"
2547
2548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:35
2549 msgid "Move selected items to list:"
2550 msgstr "Přesunout vybrané exempláře do seznamu:"
2551
2552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:38
2553 msgid ""
2554 "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
2555 "various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
2556 "terms in quotation marks."
2557 msgstr ""
2558 "Zadáte-li více slov, nejsou hledána jako fráze. Budou vyhledána v různých "
2559 "částech záznamu. Pokud chcete hledat frázi,  vložte hledaný termín do "
2560 "uvozovek."
2561
2562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2563 msgid "Music copyist"
2564 msgstr "Autor opisu hudby"
2565
2566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2567 msgid "Musical director"
2568 msgstr "Hudební režisér"
2569
2570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2571 msgid "Musician"
2572 msgstr "Hudebník"
2573
2574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:38
2575 msgid "My Account"
2576 msgstr "Moje konto"
2577
2578 #. (page.name)
2579 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:33
2580 msgid "My Account - %1"
2581 msgstr "Můj účet - %1"
2582
2583 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:11
2584 msgid "My Account Summary"
2585 msgstr "Přehled mého účtu"
2586
2587 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:72
2588 msgid "My Existing Lists"
2589 msgstr "Moje seznamy"
2590
2591 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:11
2592 msgid "My Holds"
2593 msgstr "Moje rezervace"
2594
2595 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:40
2596 msgid "My Lists"
2597 msgstr "Moje seznamy knih"
2598
2599 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2600 msgid "My Lists Preferences"
2601 msgstr "Nastavení seznamů"
2602
2603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages.tt2:10
2604 msgid "My Messages"
2605 msgstr "Moje zprávy"
2606
2607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:14
2608 msgid "Name"
2609 msgstr "Jméno"
2610
2611 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:260
2612 msgid "Name:"
2613 msgstr "Jméno:"
2614
2615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2616 msgid "Narrator"
2617 msgstr "Vypravěč"
2618
2619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:407
2620 msgid "Navigate Selected List "
2621 msgstr "Procházet zvolený seznam "
2622
2623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:32
2624 msgid "New Email"
2625 msgstr "Nový e-mail"
2626
2627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:34
2628 msgid "New Password"
2629 msgstr "Nové heslo"
2630
2631 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:35
2632 msgid "New Password Again"
2633 msgstr "Nové heslo ještě jednou"
2634
2635 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:34
2636 msgid "New Username"
2637 msgstr "Nové uživatelské jméno"
2638
2639 #. (ctx.user.prefix, ctx.user.first_given_name, ctx.user.second_given_name, ctx.user.family_name, ctx.user.suffix)
2640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:92
2641 msgid "New account requested by %1 %2 %3 %4 %5"
2642 msgstr "žádost o nový účet od  %1 %2 %3 %4 %5"
2643
2644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:17
2645 msgid "New password is invalid.  Please try a different password."
2646 msgstr "Nové heslo není platné. Zkuste prosím jiné heslo."
2647
2648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:35
2649 msgid "New password:"
2650 msgstr "Nové heslo:"
2651
2652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:450 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:213 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2653 msgid "Next"
2654 msgstr "Další"
2655
2656 #. (ctx.copy_limit)
2657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:261
2658 msgid "Next %1"
2659 msgstr "Další %1"
2660
2661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:20
2662 msgid "Next Page &gt;&gt;"
2663 msgstr "Další stránka &gt;&gt;"
2664
2665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:32
2666 msgid "Next Record"
2667 msgstr "Další záznam"
2668
2669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2670 msgid "Next page"
2671 msgstr "Další stránka"
2672
2673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:39
2674 msgid "No"
2675 msgstr "Ne"
2676
2677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:41
2678 msgid "No Content Available"
2679 msgstr "K dispozici není žádný obsah"
2680
2681 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:181
2682 msgid ""
2683 "No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
2684 "address."
2685 msgstr ""
2686 "Nebyla nastavena e-mailová adresa.  Nastavení e-mailové adresy můžete "
2687 "provést v sekci \"Můj účet\""
2688
2689 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:98
2690 msgid "No holds found."
2691 msgstr "Nebyly nalezeny žádné rezervace"
2692
2693 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:80
2694 msgid "No messages found."
2695 msgstr "Nebyly nalezeny žádné zprávy"
2696
2697 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
2698 msgid "No receipt data returned from server"
2699 msgstr "Ze serveru nebyla vrácena data pro vystavení potvrzení"
2700
2701 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
2702 msgid "No record data returned from server"
2703 msgstr "Ze serveru nebyla vrácena data záznamu"
2704
2705 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:86
2706 msgid "No, this hold is suspended"
2707 msgstr "Ne, tato rezervace je pozastavena."
2708
2709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:138
2710 msgid "None"
2711 msgstr "Žádný"
2712
2713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
2714 msgid "Not holdable"
2715 msgstr "Nelze rezervovat"
2716
2717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:216
2718 msgid "Note:"
2719 msgstr "Poznámka:"
2720
2721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
2722 msgid ""
2723 "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
2724 "one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
2725 msgstr ""
2726 "Pozor! Heslo musí být dlouhé nejméně 7 znaků, obsahovat alespoň jedno velké "
2727 "a malé písmeno  (a-z/A-Z) a alespoň jedno číslo."
2728
2729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset_msg.tt2:2
2730 msgid ""
2731 "Note: You must have a valid email address associated with your library "
2732 "account. If not, please contact your local library for further assistance."
2733 msgstr ""
2734 "Pozor, ke čtenářskému průkazu musíte mít připojenu alespoň jednu e-mailovou "
2735 "adresu. Pokud ne, kontaktujte prosím vaši knihovnu s žádostí o  pomoc."
2736
2737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:41
2738 msgid "Note: carrier charges may apply"
2739 msgstr "Poznámka: může být zpoplatněno dle tarifu operátora"
2740
2741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2091 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:314
2742 msgid "Notes"
2743 msgstr "Poznámky"
2744
2745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2746 msgid "Notification Preferences"
2747 msgstr "Upozornění"
2748
2749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:94
2750 msgid "Notification Type"
2751 msgstr "Typ upozornění"
2752
2753 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:31
2754 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
2755 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat  e-mailem?"
2756
2757 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:44
2758 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
2759 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat telefonem?"
2760
2761 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:65
2762 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
2763 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat SMS zprávou?"
2764
2765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:175
2766 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
2767 msgstr "Upozornit, když je rezervace připravena k vyzvednutí?"
2768
2769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:188
2770 msgid "November"
2771 msgstr "Listopad"
2772
2773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2774 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
2775 msgstr "Poznámka ke zvláštnostem číslování "
2776
2777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
2778 msgid "Numeric Search"
2779 msgstr "Numerické vyhledávání"
2780
2781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:22
2782 msgid "OK"
2783 msgstr "OK"
2784
2785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:187
2786 msgid "October"
2787 msgstr "Říjen"
2788
2789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:57
2790 msgid "On Hold"
2791 msgstr "Rezervováno"
2792
2793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:81
2794 msgid ""
2795 "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
2796 "to) the pickup library."
2797 msgstr ""
2798 "Jedna nebo více rezervací nemohou být zrušeny, protože exemplář je již v "
2799 "knihovně, kde má být vyzvednut, nebo na cestě do ní."
2800
2801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2802 msgid "Online"
2803 msgstr "Online"
2804
2805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2806 msgid "Onscreen presenter"
2807 msgstr "Autor předmluvy"
2808
2809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:12
2810 msgid "Opening hours"
2811 msgstr "Otevírací doba"
2812
2813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2814 msgid "Opponent"
2815 msgstr "Oponent"
2816
2817 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:33
2818 msgid "Or"
2819 msgstr "Nebo"
2820
2821 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2822 msgid "Organizer"
2823 msgstr "Organizátor"
2824
2825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2826 msgid "Original Version Note: "
2827 msgstr "Poznámka k originální verzi: "
2828
2829 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2830 msgid "Originator"
2831 msgstr "Původce"
2832
2833 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2834 msgid "Other"
2835 msgstr "Jiná role"
2836
2837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:120
2838 msgid "Other Fees"
2839 msgstr "Další poplatky"
2840
2841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:116
2842 msgid "Other Fines and Fees"
2843 msgstr "Ostatní poplatky a pokuty"
2844
2845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:39
2846 msgid "Other Phone"
2847 msgstr "Další telefonní číslo"
2848
2849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2850 msgid "Owner"
2851 msgstr "Vlastník"
2852
2853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2854 msgid "Ownership and Custodial History: "
2855 msgstr "Historie vlastnictví a svěřenectví: "
2856
2857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:29
2858 msgid "PIN Number or Password"
2859 msgstr "Heslo nebo PIN"
2860
2861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2862 msgid "Panelist"
2863 msgstr "Účastník diskuse"
2864
2865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2866 msgid "Papermaker"
2867 msgstr "Výrobce papíru"
2868
2869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:49
2870 msgid "Parent library: "
2871 msgstr "Nadřazená knihovna: "
2872
2873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:328
2874 msgid "Part"
2875 msgstr "Část"
2876
2877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2878 msgid "Participant or Performer Note: "
2879 msgstr "Poznámka o spoluúčastníkovi nebo účinkujícím: "
2880
2881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:58
2882 msgid "Password"
2883 msgstr "Heslo"
2884
2885 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2886 msgid "Password has been reset"
2887 msgstr "Heslo bylo přenastaveno"
2888
2889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2890 msgid "Passwords did not match. Please try again"
2891 msgstr "Hesla nesouhlasí. Zkuste to prosím znovu."
2892
2893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:22
2894 msgid "Passwords do not match."
2895 msgstr "Hesla nesouhlasí."
2896
2897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2898 msgid "Patent applicant"
2899 msgstr "Přihlašovatel patentu"
2900
2901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2902 msgid "Patent holder"
2903 msgstr "Majitel patentu"
2904
2905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2906 msgid "Patron"
2907 msgstr "Mecenáš"
2908
2909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:5
2910 msgid "Patron Reviews:"
2911 msgstr "Hodnocení čtenáře:"
2912
2913 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:63
2914 msgid "Patron barcode was not found"
2915 msgstr "Čárový kód čtenáře nebyl nalezen"
2916
2917 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2918 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
2919 msgstr "Čtenář dosáhl maximální povolené výše pokut"
2920
2921 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:26
2922 msgid "Pay Fines"
2923 msgstr "Zaplatit pokuty"
2924
2925 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:184
2926 msgid "Pay selected fines"
2927 msgstr "Zaplatit vybrané pokuty"
2928
2929 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:98
2930 msgid "Pay this fine"
2931 msgstr "Zaplatit tuto pokutu"
2932
2933 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:28
2934 msgid "Payment Date"
2935 msgstr "Datum platby"
2936
2937 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:29
2938 msgid "Payment For"
2939 msgstr "Platba za"
2940
2941 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:86
2942 msgid "Payments"
2943 msgstr "Platby"
2944
2945 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:13
2946 msgid "Payments History"
2947 msgstr "Historie plateb"
2948
2949 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:186
2950 msgid "Pending Addresses"
2951 msgstr "Nevyřízené adresy"
2952
2953 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:117
2954 msgid "Perform an Author Search"
2955 msgstr "Vyhledávat podle autora"
2956
2957 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2958 msgid "Performer"
2959 msgstr "Výkonný umělec"
2960
2961 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:83
2962 msgid "Permalink"
2963 msgstr "Trvalý odkaz"
2964
2965 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
2966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:101
2967 msgid "Permission: \"%1\""
2968 msgstr "Oprávnění: \"%1\""
2969
2970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2971 msgid "Permitting agency"
2972 msgstr "Schvalující agentura"
2973
2974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2975 msgid "Personal Information"
2976 msgstr "Osobní údaje"
2977
2978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2979 msgid "Phone Number"
2980 msgstr "Telefonní číslo"
2981
2982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:189
2983 msgid "Phone Number:"
2984 msgstr "Telefoní číslo:"
2985
2986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2987 msgid "Photographer"
2988 msgstr "Fotograf"
2989
2990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:295
2991 msgid "Phys. Desc.:"
2992 msgstr "Fyzický popis:"
2993
2994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:208
2995 msgid "Physical Description:"
2996 msgstr "Fyzický popis:"
2997
2998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2086 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:111
2999 msgid "Pickup Location"
3000 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3001
3002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:113
3003 msgid "Pickup holds from behind the desk when possible?"
3004 msgstr "Vyzvednout rezervace u výpůjčního pultu (pokud je to možné)?"
3005
3006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:49
3007 msgid "Pickup library"
3008 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3009
3010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:168
3011 msgid "Pickup location:"
3012 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3013
3014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:388 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
3015 msgid "Place Hold"
3016 msgstr "Rezervovat"
3017
3018 #. (attrs.title)
3019 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:385
3020 msgid "Place Hold on %1"
3021 msgstr "Rezervovat %1"
3022
3023 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:142
3024 msgid "Place another hold for this "
3025 msgstr "Zadat další rezervaci na tuto jednotku. "
3026
3027 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:32
3028 msgid "Place hold"
3029 msgstr "Rezervovat"
3030
3031 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:54
3032 msgid "Place hold for patron by barcode:"
3033 msgstr "Rezervovat pro čtenáře s čárovým kódem:"
3034
3035 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
3036 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:72
3037 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
3038 msgstr "Rezervovat pro mš (%1 %2)"
3039
3040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3041 msgid "Plaintiff"
3042 msgstr "žalobce"
3043
3044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3045 msgid "Plaintiff-appellant"
3046 msgstr "Žalobce (v civilních věcech) jako odvolávající se strana"
3047
3048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3049 msgid "Plaintiff-appellee"
3050 msgstr "Žalobce (v civilních věcech) jako odpůrce odvolatele"
3051
3052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3053 msgid "Platemaker"
3054 msgstr "Výrobce tiskových desek"
3055
3056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
3057 msgid ""
3058 "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
3059 "may be charged more than once."
3060 msgstr ""
3061 "Nepoužívejte v prohlížeči tlačítko \"Zpět\" nebo \"Obnovit\" jinak by Vám "
3062 "platba kreditní kartou mohla být naúčtována opakovaně."
3063
3064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3065 msgid "Please enter a search term in the Search box."
3066 msgstr "Prosím zadejte vyhledávací termín do vyhledávacího pole"
3067
3068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3069 msgid "Please enter and repeat your new password."
3070 msgstr "Prosím potvrďte a zopakujte nové heslo"
3071
3072 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:18
3073 msgid "Please enter the following information:"
3074 msgstr "Zadejte prosím"
3075
3076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:51
3077 msgid ""
3078 "Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
3079 "request a password reset"
3080 msgstr ""
3081 "Prosím zadejte BUĎ uživatelské jméno NEBO čárový kód  vašeho čtenářského "
3082 "konta a potvrďte žádost o přenastavení hesla"
3083
3084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:25
3085 msgid "Please include leading zeros and no spaces."
3086 msgstr "Zadávejte prosím včetně počátečních nul a bez mezer"
3087
3088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:79
3089 msgid "Please see library staff to complete your registration."
3090 msgstr "Pro dokončení registrace je nutná návštěva knihovny"
3091
3092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:115
3093 msgid "Please select a valid library"
3094 msgstr "Zvolte prosím platnou knihovnu."
3095
3096 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:25
3097 msgid "Powered by"
3098 msgstr "Provozováno v systému"
3099
3100 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3101 msgid "Praeses"
3102 msgstr "Předsedající"
3103
3104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3105 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
3106 msgstr "Poznámka o preferované citaci popisovaného materiálu: "
3107
3108 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
3109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:2
3110 msgid "Preferred library: %1"
3111 msgstr "Preferovaná knihovna: %1"
3112
3113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:68
3114 msgid "Preferred pickup location"
3115 msgstr "Preferovaná knihovna pro vyzvednutí rezervací"
3116
3117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:55
3118 msgid "Preferred search location"
3119 msgstr "Preferovaná knihovna pro vyhledávání"
3120
3121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3122 msgid "Presenter"
3123 msgstr "Konferenciér"
3124
3125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3126 msgid "Preview"
3127 msgstr "Náhled"
3128
3129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3130 msgid "Previous"
3131 msgstr "Předchozí"
3132
3133 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
3134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:255
3135 msgid "Previous %1"
3136 msgstr "Předchozí %1"
3137
3138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:20
3139 msgid "Previous Record"
3140 msgstr "Předchozí záznam"
3141
3142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3143 msgid "Previous page"
3144 msgstr "Předchozí stránka"
3145
3146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:35
3147 msgid "Previously Checked Out Items"
3148 msgstr "Dříve vypůjčené exempláře"
3149
3150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:24
3151 msgid "Previously Held Items"
3152 msgstr "Dříve rezervované exempláře"
3153
3154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:80
3155 msgid "Primary Identification"
3156 msgstr "Číslo primárního dokladu"
3157
3158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:74
3159 msgid "Print"
3160 msgstr "Vytisknout"
3161
3162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:73
3163 msgid "Print / Email Actions Image"
3164 msgstr "Vytisknout / poslat e-mailem zobrazení akcí"
3165
3166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:4
3167 msgid "Print Record"
3168 msgstr "Tisk záznamu"
3169
3170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:41
3171 msgid "Print receipt"
3172 msgstr "Tisk potvrzení"
3173
3174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3175 msgid "Printer"
3176 msgstr "Tiskař"
3177
3178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3179 msgid "Printer of plates"
3180 msgstr "Tiskař obrazu"
3181
3182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3183 msgid "Printmaker"
3184 msgstr "Tiskař grafik"
3185
3186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:13
3187 msgid "Problem with list management:"
3188 msgstr "Problém se správou seznamu"
3189
3190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:82
3191 msgid "Problem:"
3192 msgstr "Problém:"
3193
3194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3195 msgid "Process contact"
3196 msgstr "Provozní technik"
3197
3198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
3199 msgid "Processing your payment may take some time."
3200 msgstr "Zpracování vaší platby může chvíli trva"
3201
3202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
3203 msgid "Processing..."
3204 msgstr "Probíhá zpracování..."
3205
3206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3207 msgid "Producer"
3208 msgstr "Producent"
3209
3210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:210
3211 msgid "Producer:"
3212 msgstr "Producent:"
3213
3214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3215 msgid "Production company"
3216 msgstr "Produkční společnost"
3217
3218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3219 msgid "Production designer"
3220 msgstr "Výtvarník"
3221
3222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3223 msgid "Production manager"
3224 msgstr "Manažer výroby"
3225
3226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3227 msgid "Production personnel"
3228 msgstr "Pracovník výroby"
3229
3230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3231 msgid "Production place"
3232 msgstr "Místo výroby"
3233
3234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3235 msgid "Programmer"
3236 msgstr "Programátor"
3237
3238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3239 msgid "Project director"
3240 msgstr "Vedoucí projektu"
3241
3242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3243 msgid "Proofreader"
3244 msgstr "Korektor tištěných materiálů"
3245
3246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3247 msgid "Provider"
3248 msgstr "Poskytovatel"
3249
3250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:308
3251 msgid "Publication Date"
3252 msgstr "Datum vydání"
3253
3254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3255 msgid "Publication Year"
3256 msgstr "Rok vydání"
3257
3258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3259 msgid "Publication place"
3260 msgstr "Místo vydání"
3261
3262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3263 msgid "Publications About Described Materials Note: "
3264 msgstr "Poznámky o publikacích vztahujících se k  popisovanému materiálu "
3265
3266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3267 msgid "Publisher"
3268 msgstr "Vydavatel"
3269
3270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:187
3271 msgid "Publisher:"
3272 msgstr "Nakladatel"
3273
3274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3275 msgid "Publishing director"
3276 msgstr "Šéfredaktor"
3277
3278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3279 msgid "Puppeteer"
3280 msgstr "Loutkář"
3281
3282 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:4
3283 msgid "Questions?"
3284 msgstr "Nápověda"
3285
3286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:220
3287 msgid "RSS Feed"
3288 msgstr "RSS kanál"
3289
3290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3291 msgid "Radio director"
3292 msgstr "Rozhlasový ředitel"
3293
3294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3295 msgid "Radio producer"
3296 msgstr "Rozhlasový producent"
3297
3298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:419
3299 msgid "Ratings Icon"
3300 msgstr "Ikona hodnocení"
3301
3302 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:39
3303 msgid "Re-enter new password:"
3304 msgstr "Zadejte ještě jednou nové heslo:"
3305
3306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:63
3307 msgid "Ready for Pickup"
3308 msgstr "Připraveno k vyzvednutí"
3309
3310 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:4
3311 msgid "Receipt"
3312 msgstr "Stvrzenka"
3313
3314 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:5
3315 msgid "Recent searches"
3316 msgstr "Poslední vyhledávání"
3317
3318 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:1
3319 msgid "Record Detail"
3320 msgstr "Detailní záznam"
3321
3322 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:10
3323 msgid "Record Details"
3324 msgstr "Detaily záznamu"
3325
3326 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:321
3327 msgid "Record Holdings Details"
3328 msgstr "Detaily exemplářů daného záznamu"
3329
3330 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:164
3331 msgid "Record Holdings Summary"
3332 msgstr "Přehlede exemplářů daného záznamu"
3333
3334 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:183
3335 msgid "Record details"
3336 msgstr "Detaily záznamu"
3337
3338 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3339 msgid "Recording engineer"
3340 msgstr "Zvukový technik"
3341
3342 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3343 msgid "Recordist"
3344 msgstr "Nahrávající"
3345
3346 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3347 msgid "Redaktor"
3348 msgstr "Redaktor"
3349
3350 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:106
3351 msgid "Refine My Original Search"
3352 msgstr "Zpřesnit mé původní vyhledávání"
3353
3354 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:55
3355 msgid "Refine these results"
3356 msgstr "Zpřesnit výsledky vyhledávání"
3357
3358 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:58
3359 msgid "Registration successful!"
3360 msgstr "Předběžná registrace do knihovny proběhla úspěšně!"
3361
3362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:128
3363 msgid "Regular Font"
3364 msgstr "Běžné písmo"
3365
3366 #. (attrs.title)
3367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:395
3368 msgid "Remove %1 from my list"
3369 msgstr "Odebrat %1 z mého seznamu"
3370
3371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:189
3372 msgid "Remove Default List"
3373 msgstr "Zrušit volbu výchozího seznamu"
3374
3375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:26
3376 msgid "Remove Search Row"
3377 msgstr "Odebrat řádek vyhledávání"
3378
3379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:323 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:33
3380 msgid "Remove from list"
3381 msgstr "Odebrat ze seznamu"
3382
3383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:395
3384 msgid "Remove from my list"
3385 msgstr "Odebrat z mého seznamu"
3386
3387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54
3388 msgid "Remove row"
3389 msgstr "Odstranit řádek"
3390
3391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3392 msgid "Renderer"
3393 msgstr "Projektant architektonických zobrazení"
3394
3395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:41
3396 msgid "Renew Selected Titles"
3397 msgstr "Prodloužit vybrané tituly"
3398
3399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2051 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:71
3400 msgid "Renewals Left"
3401 msgstr "Zbývající prodloužení"
3402
3403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:52
3404 msgid "Renewing Help"
3405 msgstr "Nápověda k prodloužení"
3406
3407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3408 msgid "Reporter"
3409 msgstr "Reportér"
3410
3411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3412 msgid "Repository"
3413 msgstr "Repozitář"
3414
3415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3416 msgid "Reproduction Note: "
3417 msgstr "Poznámka k reprodukci: "
3418
3419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3420 msgid "Request Library Card"
3421 msgstr "Registrace nového čtenáře"
3422
3423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:54
3424 msgid "Request a Library Card"
3425 msgstr "Registrace nového čtenáře"
3426
3427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3428 msgid "Requested Username"
3429 msgstr "Požadované přihlašovací jméno"
3430
3431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3432 msgid "Research team head"
3433 msgstr "Vedoucí výzkumného týmu"
3434
3435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3436 msgid "Research team member"
3437 msgstr "Člen výzkumného týmu"
3438
3439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3440 msgid "Researcher"
3441 msgstr "Výzkumník"
3442
3443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:6
3444 msgid "Reset Password"
3445 msgstr "Resetovat heslo"
3446
3447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3448 msgid "Respondent"
3449 msgstr "Žalovaný"
3450
3451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3452 msgid "Respondent-appellant"
3453 msgstr "Žalovaný  jako odvolávající se strana"
3454
3455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3456 msgid "Respondent-appellee"
3457 msgstr "Žalovaný jako odpůrce odvolatele"
3458
3459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3460 msgid "Responsible party"
3461 msgstr "Odpovědná strana"
3462
3463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3464 msgid "Restager"
3465 msgstr "Jevištní výtvarník"
3466
3467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3468 msgid "Restorationist"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3472 msgid "Restrictions on Access Note: "
3473 msgstr "Poznámka k omezení přístupu: "
3474
3475 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
3476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:9
3477 msgid "Results %1 - %2 of about %3"
3478 msgstr "Výsledky  %1 - %2 z přibližně %3"
3479
3480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:40
3481 msgid "Return"
3482 msgstr "Návrat"
3483
3484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:13
3485 msgid "Return to Message List"
3486 msgstr "Zpět na seznam zpráv"
3487
3488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:28
3489 msgid "Return to record"
3490 msgstr "Zpět k záznamu"
3491
3492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:84
3493 msgid "Return to the Catalog"
3494 msgstr "Návrat do katalogu"
3495
3496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3497 msgid "Reviewer"
3498 msgstr "Recenzent"
3499
3500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3501 msgid "Reviews"
3502 msgstr "Recenze"
3503
3504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:420
3505 msgid "Reviews &amp; More"
3506 msgstr "Recenze aj."
3507
3508 #. (attrs.title)
3509 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:415
3510 msgid "Reviews and More for %1"
3511 msgstr "Recenze a další pro %1"
3512
3513 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3514 msgid "Rubricator"
3515 msgstr "Rubrikátor"
3516
3517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:45
3518 msgid "SMS not enabled for this site."
3519 msgstr "Pro tuto stránku není SMS povolena"
3520
3521 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:86
3523 msgid "Saturday: %1 - %2"
3524 msgstr "Sobota: %1 - %2"
3525
3526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:84
3527 msgid "Saturday: closed"
3528 msgstr "Sobota: zavřeno"
3529
3530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:269 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:138
3531 msgid "Save"
3532 msgstr "Uložit"
3533
3534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:207
3535 msgid "Save Changes"
3536 msgstr "Uložit změny"
3537
3538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:398
3539 msgid "Save Notes"
3540 msgstr "Uložit poznámky"
3541
3542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:268
3543 msgid "Save changes to name or description?"
3544 msgstr "Uložit změny názvu nebo popisu?"
3545
3546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:76
3547 msgid "Saved Lists"
3548 msgstr "Uložené seznamy"
3549
3550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:25
3551 msgid "Saved Searches"
3552 msgstr "Uložená vyhledávání"
3553
3554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3555 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
3556 msgstr "Poznámka k měřítku grafických materiálů: "
3557
3558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3559 msgid "Scenarist"
3560 msgstr "Scénárista"
3561
3562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3563 msgid "Scientific advisor"
3564 msgstr "Vědecký poradce"
3565
3566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3567 msgid "Screenwriter"
3568 msgstr "Scénárista"
3569
3570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3571 msgid "Scribe"
3572 msgstr "Opisovač"
3573
3574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3575 msgid "Sculptor"
3576 msgstr "Sochař"
3577
3578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:66
3579 msgid "Search"
3580 msgstr "Hledat"
3581
3582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:17
3583 msgid "Search Filter"
3584 msgstr "Vyhledávací filtr"
3585
3586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:47
3587 msgid "Search Filters"
3588 msgstr "Filtry pro vyhledávání"
3589
3590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:48
3591 msgid "Search Hits Help"
3592 msgstr "Nápověda k vyhledaným záznamům"
3593
3594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:72
3595 msgid "Search In Progress"
3596 msgstr "Probíhá vyhledávání"
3597
3598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:15
3599 msgid "Search Input"
3600 msgstr "Údaje pro vyhledávání"
3601
3602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3603 msgid "Search Library"
3604 msgstr "Vyhledávat v knihovně"
3605
3606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:20
3607 msgid "Search Library:"
3608 msgstr "Prohledat knihovnu:"
3609
3610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:22
3611 msgid "Search Results"
3612 msgstr "Výsledky vyhledávání"
3613
3614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:30
3615 msgid "Search Results List"
3616 msgstr "Seznam výsledků vyhledávání"
3617
3618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:28
3619 msgid "Search Results facets"
3620 msgstr "Fasety výsledků vyhledávání"
3621
3622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
3623 msgid "Search Results: "
3624 msgstr "Výsledky vyhledávání: "
3625
3626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3627 msgid "Search and History Preferences"
3628 msgstr "Hledání a historie"
3629
3630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:97
3631 msgid "Search date"
3632 msgstr "Datum vyhledávání"
3633
3634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:47
3635 msgid "Search for related items by series"
3636 msgstr "Hledat podobné exempláře podle edice"
3637
3638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:104
3639 msgid "Search for related items by subject"
3640 msgstr "Hledat podobné exempláře podle tématu"
3641
3642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:36
3643 msgid "Search hits per page"
3644 msgstr "Počet výsledků na stránku"
3645
3646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:39
3647 msgid "Search in progress icon"
3648 msgstr "Ikona \"Probíhá vyhledávání\""
3649
3650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:80
3651 msgid "Search only within the chosen list"
3652 msgstr "Hledat  pouze ve vybraném seznamu"
3653
3654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:42
3655 msgid "Search phrase match strictness"
3656 msgstr "Přesnost shody hledané fráze"
3657
3658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:37
3659 msgid "Search result number"
3660 msgstr "Číslo výsledků vyhledávání"
3661
3662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:1
3663 msgid "Search sorting"
3664 msgstr "Třídění vyhledávání"
3665
3666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:48
3667 msgid "Search term"
3668 msgstr "Vyhledávací termín"
3669
3670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:8
3671 msgid "Search the Catalog"
3672 msgstr "Hledat v katalogu"
3673
3674 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:17
3675 msgid "Search: "
3676 msgstr "Hledat "
3677
3678 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3679 msgid "Second party"
3680 msgstr "Druhá strana"
3681
3682 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:101
3683 msgid "Secondary search date"
3684 msgstr "Sekundární datum vyhledávání"
3685
3686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3687 msgid "Secretary"
3688 msgstr "Tajemník"
3689
3690 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:158
3691 msgid "Security Code"
3692 msgstr "Bezpečnostní kód"
3693
3694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:85
3695 msgid "See All"
3696 msgstr "Zobrazit vše"
3697
3698 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:84
3699 msgid "See all of my lists"
3700 msgstr "Zobrazit všechny mé seznamy"
3701
3702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:40
3703 msgid "Select Action"
3704 msgstr "Vybrat akci"
3705
3706 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:105
3707 msgid "Select All Holds"
3708 msgstr "Vybrat všechny rezervace"
3709
3710 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:65
3711 msgid "Select All Items"
3712 msgstr "Vybrat všechny položky"
3713
3714 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:87
3715 msgid "Select All Messages"
3716 msgstr "Vybrat všechny zprávy"
3717
3718 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:31
3719 msgid "Select Library"
3720 msgstr "Zvolit knihovnu"
3721
3722 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:139
3723 msgid "Select Shelving Location"
3724 msgstr "Zvolte umístění regálu"
3725
3726 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:110
3727 msgid "Select a Part (optional):"
3728 msgstr "Vyberte část (volitelné):"
3729
3730 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:96
3731 msgid "Select a Part:"
3732 msgstr "Vyberte část:"
3733
3734 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:43
3735 msgid "Select a preference page"
3736 msgstr "Zvolit stránku s nastavením"
3737
3738 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:50
3739 msgid "Select an account page"
3740 msgstr "Zobrazit stránku účtu"
3741
3742 #. (attrs.title)
3743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:178
3744 msgid "Select hold %1"
3745 msgstr "Vybrat rezervaci %1"
3746
3747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:41
3748 msgid "Select holding library"
3749 msgstr "Zvolte vlastnickou knihovnu"
3750
3751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22
3752 msgid "Select item type:"
3753 msgstr "Vyberte typ dokumentu"
3754
3755 #. (message.title)
3756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:101
3757 msgid "Select message %1"
3758 msgstr "Vybrat zprávu  %1"
3759
3760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:10
3761 msgid "Select query type:"
3762 msgstr "Vyberte typ dotazu"
3763
3764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
3765 msgid "Select search library"
3766 msgstr "Zvolte knihovnu pro vyhledávání"
3767
3768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3769 msgid ""
3770 "Select this option to expand your results to all libraries while retaining "
3771 "the priority of your selected library's holdings."
3772 msgstr ""
3773 "Výběrem této možnosti rozšíříte výsledky na všechny knihovny (priorita "
3774 "exemplářů ze zvolené knihovny bude zachována)."
3775
3776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:60
3777 msgid "Select your action for the selected holds"
3778 msgstr "Zvolte akci pro vybrané rezervace"
3779
3780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:57
3781 msgid "Select your action for the selected messages"
3782 msgstr "Zvolte akci pro vybrané zprávy"
3783
3784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:46
3785 msgid "Select your desired format(s)."
3786 msgstr "Vyberte požadovaný nosič"
3787
3788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:66
3789 msgid "Select your desired language(s)."
3790 msgstr "Vyberte požadovaný jazyk /  jazyky"
3791
3792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:60
3793 msgid "Selected fines you are paying for:"
3794 msgstr "Pokuty vybrané pro tuto platbu:"
3795
3796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3797 msgid "Seller"
3798 msgstr "Prodávající"
3799
3800 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:5
3801 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
3802 msgstr "Poslat Signaturu prostřednictvím SMS"
3803
3804 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:186
3805 msgid "September"
3806 msgstr "Září"
3807
3808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3809 msgid "Series"
3810 msgstr "Edice"
3811
3812 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:66
3813 msgid "Set Active Date"
3814 msgstr "Nastavit datum aktivace"
3815
3816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3817 msgid "Set designer"
3818 msgstr "Designér sady"
3819
3820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3821 msgid "Setting"
3822 msgstr "Setting"
3823
3824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
3825 msgid "Setting: "
3826 msgstr "Nastavení: "
3827
3828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:159
3829 msgid "Share"
3830 msgstr "Sdílet"
3831
3832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:37
3833 msgid "Share this list?"
3834 msgstr "Sdílet tento seznam:"
3835
3836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:44
3837 msgid "Sharing Help"
3838 msgstr "Sdílet nápovědu"
3839
3840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:1
3841 msgid ""
3842 "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
3843 "others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
3844 "in the Saved Lists section."
3845 msgstr ""
3846 "Pokud budete seznam sdíle, uvidí ho i ostatní. Pokud chcete vidět,  jak bude "
3847 "vypadat zobrazení seznamu  pro ostatní, klikněte na \"zobrazit HTMl\" v "
3848 "oblasti uloženého seznamu."
3849
3850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3851 msgid "Shelf Browser"
3852 msgstr "Prohlížení regálu"
3853
3854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:42
3855 msgid "Shelving Location"
3856 msgstr "Umístění"
3857
3858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:325
3859 msgid "Shelving location"
3860 msgstr "Umístení"
3861
3862 #. (facet.cmf.label)
3863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:71
3864 msgid "Show Fewer %1 Entries"
3865 msgstr "Zobrazit méně údajů  %"
3866
3867 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:73
3868 msgid "Show Fewer Details"
3869 msgstr "Zobrazit méně podrobností"
3870
3871 #. (facet.cmf.label)
3872 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:76
3873 msgid "Show More %1 Entries"
3874 msgstr "Zobrazit více údajů %1"
3875
3876 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:74
3877 msgid "Show More Details"
3878 msgstr "Zobrazit více podrobností"
3879
3880 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3881 msgid "Show Results from All Libraries"
3882 msgstr "Zobrazit výsledky ze všech knihoven"
3883
3884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:91
3885 msgid "Show all holds"
3886 msgstr "Zobrazit všechny rezervace"
3887
3888 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:115
3889 msgid "Show all results, not just those matching this term"
3890 msgstr "Zobrazit všechny výsledky, nejen ty, které odpovídají tomuto termínu"
3891
3892 #. (ou_name)
3893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
3894 msgid "Show copies at %1"
3895 msgstr "Zobrazit exempláře v knihovně  %1"
3896
3897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:278
3898 msgid "Show fewer copies"
3899 msgstr "Zobrazit méne exemplářů"
3900
3901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:277
3902 msgid "Show fewer copies icon"
3903 msgstr "Zobrazit méně ikon exemplářů"
3904
3905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
3906 msgid "Show items in list"
3907 msgstr "Zobrazit exempláře v seznamu"
3908
3909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:273
3910 msgid "Show more copies"
3911 msgstr "Zobrazit více exemplářů"
3912
3913 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:272
3914 msgid "Show more copies icon"
3915 msgstr "Zobrazit více ikon exemplářů"
3916
3917 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:92
3918 msgid "Show only available holds"
3919 msgstr "Zobrazit pouze dostupné rezervace"
3920
3921 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
3922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:6
3923 msgid "Showing Item %1 of %2"
3924 msgstr "Zobrazeno %1.  záznam z %2"
3925
3926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3927 msgid "Showing results from all libraries"
3928 msgstr "Zobrazuji výsledky ze všech knihoven"
3929
3930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3931 msgid "Signer"
3932 msgstr "Signatář"
3933
3934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3935 msgid "Singer"
3936 msgstr "Zpěvák"
3937
3938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:103
3939 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
3940 msgstr "Přeskočit varování při přidávání do dočasného seznamu knih?"
3941
3942 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>", fmt_bookbag)
3943 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3944 msgid "Sorry, no entries were found for %1 within %2."
3945 msgstr "Pro  %1 v %2 nebyly bohužel nazezeny žádné záznamy"
3946
3947 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>")
3948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3949 msgid "Sorry, no entries were found for %1."
3950 msgstr "Pro dotaz  %1 bohužel nebyly nalezeny žádné záznamy."
3951
3952 #. (fmt_bookbag)
3953 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3954 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
3955 msgstr "Vašemu hledání v  %1 bohužel neodpovídají žádné záznamy."
3956
3957 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3958 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
3959 msgstr "Vašemu hledání bohužel neodpovídají žádné záznamy."
3960
3961 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:10
3962 msgid "Sort"
3963 msgstr "Seřadit"
3964
3965 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3966 msgid "Sort Results"
3967 msgstr "Seřadit výsledky"
3968
3969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:66
3970 msgid "Sort by"
3971 msgstr "Seřadit podle"
3972
3973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:9
3974 msgid "Sort by Author"
3975 msgstr "Seřadit podle autora"
3976
3977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:13
3978 msgid "Sort by Publication Date"
3979 msgstr "Seřadit podle data vydání"
3980
3981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:4
3982 msgid "Sort by Relevance"
3983 msgstr "Seřadit podle relevance"
3984
3985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:5
3986 msgid "Sort by Title"
3987 msgstr "Seřadit podle názvu"
3988
3989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:4
3990 msgid "Sort list items by: "
3991 msgstr "Seřadit seznamy podle "
3992
3993 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3994 msgid "Sound designer"
3995 msgstr "Autor zvukového návrhu."
3996
3997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3998 msgid "Source of Description Note: "
3999 msgstr "Zdroj poznámky k popisu: "
4000
4001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4002 msgid "Speaker"
4003 msgstr "Spíkr"
4004
4005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4006 msgid "Sponsor"
4007 msgstr "sponzor"
4008
4009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4010 msgid "Stage director"
4011 msgstr "Režisér"
4012
4013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4014 msgid "Stage manager"
4015 msgstr "Scénický manažer"
4016
4017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4018 msgid "Standards body"
4019 msgstr "Útvar pro standardizaci"
4020
4021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
4022 msgid "Starts with"
4023 msgstr "Začíná"
4024
4025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4026 msgid "State"
4027 msgstr "Stát"
4028
4029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:135
4030 msgid "State or Province"
4031 msgstr "Stát"
4032
4033 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2090 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:330
4034 msgid "Status"
4035 msgstr "Status"
4036
4037 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:53
4038 msgid "Stay logged in?"
4039 msgstr "Neodhlašovat?"
4040
4041 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4042 msgid "Stereotyper"
4043 msgstr "Stereotypér"
4044
4045 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4046 msgid "Storyteller"
4047 msgstr "Vypravěč pohádek / anekdot"
4048
4049 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
4050 msgid "Street"
4051 msgstr "Ulice"
4052
4053 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4054 msgid "Street Address"
4055 msgstr "Adresa ulice"
4056
4057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4058 msgid "Street Address (2)"
4059 msgstr "Adresa ulice (2)"
4060
4061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4062 msgid "Study Program Information Note: "
4063 msgstr "Informační poznámka ke studijnímu programu: "
4064
4065 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:13
4066 msgid "Subfield:"
4067 msgstr "Podpole:"
4068
4069 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4070 msgid "Subject"
4071 msgstr "Téma"
4072
4073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4074 msgid "Subject: "
4075 msgstr "Téma: "
4076
4077 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4078 msgid "Subjects"
4079 msgstr "Témata"
4080
4081 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:39
4082 msgid "Submit"
4083 msgstr "Potvrdit"
4084
4085 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:36
4086 msgid "Submit Payment"
4087 msgstr "Potvrdit platbu"
4088
4089 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:180
4090 msgid "Submit Registration"
4091 msgstr "Potvrdit registraci"
4092
4093 #. (ctx.success_renewals)
4094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:27
4095 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
4096 msgstr "%1 exemplářů bylo úspěšně prodlouženo"
4097
4098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
4099 msgid "Summaries & More"
4100 msgstr "Souhrny & další"
4101
4102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4103 msgid "Summary"
4104 msgstr "Souhrn"
4105
4106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4107 msgid "Summary, etc.: "
4108 msgstr "Souhrn apod.: "
4109
4110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
4111 msgid "Summary: "
4112 msgstr "Souhrn: "
4113
4114 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:99
4116 msgid "Sunday: %1 - %2"
4117 msgstr "Neděle: %1 - %2"
4118
4119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:97
4120 msgid "Sunday: closed"
4121 msgstr "Neděle: zavřeno"
4122
4123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4124 msgid "Supplement Note: "
4125 msgstr "Poznámky o doplňcích "
4126
4127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4128 msgid "Supplements"
4129 msgstr "Dodatky"
4130
4131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4132 msgid "Supporting host"
4133 msgstr "Podpůrný hostitel"
4134
4135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4136 msgid "Surveyor"
4137 msgstr "Výzkumník"
4138
4139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:64
4140 msgid "Suspend"
4141 msgstr "Pozastavit"
4142
4143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4144 msgid "System Details Note: "
4145 msgstr "Poznámka o detailech systému: "
4146
4147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4148 msgid "System rules do not define how to handle this item"
4149 msgstr "Nejsou nastavena pravidla pro manipulaci s tímto exemplářem"
4150
4151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
4152 msgid "TCN"
4153 msgstr "Kontrolní číslo záznamu (TCN)"
4154
4155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4156 msgid "Table of Contents"
4157 msgstr "Obsah"
4158
4159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:9
4160 msgid "Tag:"
4161 msgstr "Tag:"
4162
4163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4164 msgid "Target Audience Note: "
4165 msgstr "Poznámka k cílové skupině: "
4166
4167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4168 msgid "Teacher"
4169 msgstr "Učitel"
4170
4171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4172 msgid "Technical director"
4173 msgstr "Technický ředitel"
4174
4175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:28
4176 msgid "Telephone: "
4177 msgstr "Telefon: "
4178
4179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4180 msgid "Television director"
4181 msgstr "Televizní ředitel"
4182
4183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4184 msgid "Television producer"
4185 msgstr "Televizní producent"
4186
4187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:48
4188 msgid "Temporary List"
4189 msgstr "Dočasný seznam"
4190
4191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:6
4192 msgid "Temporary List Warning"
4193 msgstr "Varování - dočasný list"
4194
4195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4196 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
4197 msgstr "Poznámka k podmínkách využívání a reprodukce: "
4198
4199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:27
4200 msgid "Text call number"
4201 msgstr "Textová signatura"
4202
4203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4204 msgid ""
4205 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
4206 "library."
4207 msgstr ""
4208 "Čárový kód průkazu, který jste použili pro přihlášení, není aktivní. "
4209 "Kontaktujte prosím svou knihovnu."
4210
4211 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
4212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15
4213 msgid ""
4214 "The email address \"%1\" is invalid.  Please try a different email address."
4215 msgstr ""
4216 "E-mailová adresa  \"%1\" není platná. Zadejte prosím jinou e-mailovou adresu."
4217
4218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4219 msgid "The item cannot circulate at this time"
4220 msgstr "Exemplář nyní nemůže být vypůjčen"
4221
4222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4223 msgid "The item cannot transit this far"
4224 msgstr "Exemplář není možné přesunout tak daleko"
4225
4226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4227 msgid "The item does not circulate"
4228 msgstr "Tento exemplář nelze půjčovat"
4229
4230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4231 msgid "The item is not holdable"
4232 msgstr "Exemplář nelze rezervovat"
4233
4234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4235 msgid "The item is not in a holdable status"
4236 msgstr "Exemplář s daným statusem nelze rezervovat"
4237
4238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4239 msgid "The item is too new to transit this far"
4240 msgstr ""
4241 "Exemplář je příliš nový, aby ho bylo možné přesunout do vzdálené destinace"
4242
4243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4244 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
4245 msgstr ""
4246 "Rezervace z výpůjční knihovny tohoto exempláře nebudou splněny (knihovna "
4247 "nepovoluje rezervace)."
4248
4249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4250 msgid "The item's location is not holdable"
4251 msgstr "Exemplář z daného umístění nelze rezervovat"
4252
4253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:58
4254 msgid ""
4255 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4256 msgstr ""
4257 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4258
4259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:38
4260 msgid "The number of lists displayed per page."
4261 msgstr "Počet seznamů zobrazených na stránce."
4262
4263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4264 msgid ""
4265 "The password you chose was not considered complex enough to protect your "
4266 "account. Your password has not been reset."
4267 msgstr ""
4268 "Heslo, které jste vybrali je pro ochranu vašeho účtu příliš slabé. Vaše "
4269 "heslo nebylo přenastaveno."
4270
4271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4272 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
4273 msgstr "Čtenář dosáhl maximálního povoleného počtu rezervací"
4274
4275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4276 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
4277 msgstr "Čtenář má vypůjčeno příliš mnoho exemplářů tohoto typu"
4278
4279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4280 msgid "The patron is barred"
4281 msgstr "Čtenářské transakce jsou omezeny"
4282
4283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4284 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
4285 msgstr ""
4286 "Systém nenalezl exempláře, které by odpovídaly pořadavku na rezervaci."
4287
4288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4289 msgid "The system could not find this item"
4290 msgstr "Systém nemohl najít tento exemplář"
4291
4292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4293 msgid "The system could not find this patron"
4294 msgstr "Systém tohoto čtenáře nenalezl."
4295
4296 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
4297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:20
4298 msgid "The username \"%1\" is taken.  Please try a different username."
4299 msgstr ""
4300 "Uživatelské jméno \"%1\" se již používá. Prosím zkuste jiné uživatelské "
4301 "jméno."
4302
4303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:162
4304 msgid "The value entered does not have the correct format"
4305 msgstr "Zadaná hodnota není ve správném formátu."
4306
4307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:58
4308 msgid "There are no items in your circulation history."
4309 msgstr "Historie Vašich výpůjček neobsahuje žádné položky."
4310
4311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
4312 msgid "There is already a copy available at your local library."
4313 msgstr "Ve vaší domovské knihovně je již dostupný exemplář."
4314
4315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4316 msgid "Thesis advisor"
4317 msgstr "Vedoucí diplomové nebo disertační práce"
4318
4319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4320 msgid ""
4321 "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
4322 msgstr "Toto konto bylo deaktivováno. Kontaktujte prosím svou knihovnu."
4323
4324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:158
4325 msgid "This field is required"
4326 msgstr "Toto pole je povinné"
4327
4328 #. (rec.mr_constituent_count)
4329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:95
4330 msgid "This group contains %1 records"
4331 msgstr "Počet záznamů v této skupině: %1"
4332
4333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4334 msgid ""
4335 "This information will disappear when you end your session, unless you login "
4336 "and save it to a permanent list."
4337 msgstr ""
4338 "Pokud se nepřihlásíte a neuložíte položku do trvalého seznamu, po ukončení "
4339 "relace budou tyto informace ztraceny."
4340
4341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4342 msgid ""
4343 "This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
4344 "permanent list."
4345 msgstr ""
4346 "Po odhlášení dojde ke ztrátě informace, jestliže tuto položku neuložíte do "
4347 "trvalého seznamu."
4348
4349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:152
4350 msgid "This item does not have any formats available for holds placement"
4351 msgstr "Tato jednotka nemá žádné vhodné formáty pro zadání rezervace"
4352
4353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:333
4354 msgid "This list contains no items."
4355 msgstr "Tento seznam neobsahuje žádné položky"
4356
4357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:18
4358 msgid ""
4359 "This record has been deleted from the database.  We recommend that you "
4360 "remove this title from any lists it may have been added to."
4361 msgstr ""
4362 "Tento záznam byl smazán z databáze. Doporučujeme vám odstranit tento titul "
4363 "ze všech seznamů, do kterých mohl být přidán."
4364
4365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4366 msgid ""
4367 "This was not an active password reset request. Your password has not been "
4368 "reset."
4369 msgstr "Žádost o změnu hesla nebyla aktivována. Vaše heslo nebylo změněno"
4370
4371 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:60
4373 msgid "Thursday: %1 - %2"
4374 msgstr "Čtvrtek: %1 - %2"
4375
4376 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:58
4377 msgid "Thursday: closed"
4378 msgstr "Čtvrtek: zavřeno"
4379
4380 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4381 msgid "Time Period: "
4382 msgstr "časový interval: "
4383
4384 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:8
4385 msgid "Tip:"
4386 msgstr "Tip:"
4387
4388 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2083 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:299 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4389 msgid "Title"
4390 msgstr "Název"
4391
4392 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2050
4393 msgid "Title / Author"
4394 msgstr "Název / Autor"
4395
4396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:6
4397 msgid "Title: A to Z"
4398 msgstr "Název: A až Z"
4399
4400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:7
4401 msgid "Title: Z to A"
4402 msgstr "Název: Z až A"
4403
4404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4405 msgid "Titles"
4406 msgstr "Názvy"
4407
4408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:10
4409 msgid ""
4410 "To ensure your necessary receipt information is not lost, enter your email "
4411 "address above and a receipt will be emailed to you. Otherwise, make certain "
4412 "you have a printed receipt in hand before closing the payment receipt screen."
4413 msgstr ""
4414 "Aby nedošlo ke ztrátě informací na potvrzení, zadejte výše svou e-mailovou "
4415 "adresu a potvrzení vám bude zasláno e-mailem. Případně se před uzavření okna "
4416 "s potvrzením platby, ujistěte se , že jste potvrzení vytiskli."
4417
4418 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4419 msgid "Topic Heading: "
4420 msgstr "Tematické záhlaví: "
4421
4422 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:127
4423 msgid "Total Amount Paid"
4424 msgstr "Celkem zaplaceno"
4425
4426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:98
4427 msgid "Total amount to pay:"
4428 msgstr "Celkem k platbě"
4429
4430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:10
4431 msgid "Transaction Payments"
4432 msgstr "Platby v rámci transakce"
4433
4434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:124
4435 msgid "Transaction Start Time"
4436 msgstr "Datum zahájení transakce"
4437
4438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4439 msgid "Transcriber"
4440 msgstr "Přepisovač"
4441
4442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4443 msgid "Translator"
4444 msgstr "Překladatel"
4445
4446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:45
4447 msgid "Truncation"
4448 msgstr "Zkrácení"
4449
4450 #. ("<strong>' _ i18n_advsearch _ '</strong>")
4451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33
4452 msgid "Try changing to %1."
4453 msgstr "Zkuste změnit na  %1."
4454
4455 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:34
4457 msgid "Tuesday: %1 - %2"
4458 msgstr "Úterý: %1 - %2"
4459
4460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:32
4461 msgid "Tuesday: closed"
4462 msgstr "Úterý: zavřeno"
4463
4464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4465 msgid "Type designer"
4466 msgstr "Typograf"
4467
4468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4469 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
4470 msgstr "Poznámka k typu počítačového souboru nebo dat: "
4471
4472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4473 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
4474 msgstr "Poznámka k typu  zprávy a pokrytého časového úseku: "
4475
4476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:33
4477 msgid "Type: "
4478 msgstr "Typ: "
4479
4480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4481 msgid "Typographer"
4482 msgstr "Typograf"
4483
4484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4485 msgid "University place"
4486 msgstr "Místo univerzity"
4487
4488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
4489 msgid "Unknown problem"
4490 msgstr "Neznámý problém"
4491
4492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:121
4493 msgid "Update"
4494 msgstr "Aktualizovat"
4495
4496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:9
4497 msgid "Update Email"
4498 msgstr "Upravit  e-mail"
4499
4500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74
4501 msgid "Update Email Address"
4502 msgstr "Aktualizovat emailovou adresu:"
4503
4504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:10
4505 msgid "Update Password"
4506 msgstr "Upravit heslo"
4507
4508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:9
4509 msgid "Update Username"
4510 msgstr "Upravit uživatelské jméno"
4511
4512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:60
4513 msgid "User name:"
4514 msgstr "Uživatelské jméno:"
4515
4516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:47
4517 msgid "Username"
4518 msgstr "Uživatelské jméno"
4519
4520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:17
4521 msgid "Value:"
4522 msgstr "Hodnota:"
4523
4524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4525 msgid "Video Format"
4526 msgstr "Formát videa"
4527
4528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4529 msgid "Videographer"
4530 msgstr "Kameraman"
4531
4532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:70
4533 msgid "View All"
4534 msgstr "Zobrazit vše"
4535
4536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:51
4537 msgid "View My Checked Out Items"
4538 msgstr "Zobrazit vypůjčené exempláře"
4539
4540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:60
4541 msgid "View My Holds"
4542 msgstr "Zobrazit moje rezervace"
4543
4544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:69
4545 msgid "View My Holds Ready for Pickup"
4546 msgstr "Zobrazit moje rezervace připravené k vyzvednutí"
4547
4548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:62
4549 msgid "View My List"
4550 msgstr "Zobrazit moje seznamy"
4551
4552 #. (mr_attrs.title)
4553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
4554 msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
4555 msgstr "Zobrazit výsledky pro seskupený záznam:   %1"
4556
4557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:8
4558 msgid ""
4559 "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
4560 "account."
4561 msgstr ""
4562 "V sekci časté dotazy najdete odpovědi na běžné otázky týkající se "
4563 "uživatelského účtu."
4564
4565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4566 msgid "Vocalist"
4567 msgstr "Pěvec"
4568
4569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4570 msgid "Voice actor"
4571 msgstr "Hlasový herec"
4572
4573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
4574 msgid "Volume hold"
4575 msgstr "Rezervace svazku"
4576
4577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4578 msgid "Volumes"
4579 msgstr "Svazky"
4580
4581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
4582 msgid "Waiting for copy"
4583 msgstr "Čekání na exemplář"
4584
4585 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:47
4587 msgid "Wednesday: %1 - %2"
4588 msgstr "Středa: %1 - %2"
4589
4590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:45
4591 msgid "Wednesday: closed"
4592 msgstr "Středa: zavřeno"
4593
4594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4595 msgid "With Note: "
4596 msgstr "S  poznámkou: "
4597
4598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4599 msgid "Witness"
4600 msgstr "Svědek"
4601
4602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4603 msgid "Wood engraver"
4604 msgstr "Dřevorytec"
4605
4606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4607 msgid "Woodcutter"
4608 msgstr "Dřevořezbář"
4609
4610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:46
4611 msgid ""
4612 "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * "
4613 "to truncate any number of characters."
4614 msgstr ""
4615 "Slova mohou být pravostranně krácena pomocí hvězdičky. Použijte jednu "
4616 "hvězdičku * pro nahrazení libovolného množství znaků."
4617
4618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4619 msgid "Writer of accompanying material"
4620 msgstr "Autor textu doprovodného materiálu"
4621
4622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4623 msgid "Writer of added commentary"
4624 msgstr "Autor doplňujícího komentáře"
4625
4626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4627 msgid "Writer of added lyrics"
4628 msgstr "Autor přidaných textlů"
4629
4630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4631 msgid "Writer of added text"
4632 msgstr "Autor přidaného textu"
4633
4634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4635 msgid "Writer of introduction"
4636 msgstr "Autor úvodu"
4637
4638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4639 msgid "Writer of preface"
4640 msgstr "Autor předmluvy"
4641
4642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4643 msgid "Writer of supplementary textual content"
4644 msgstr "Autor doplňkového textového obsahu"
4645
4646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4647 msgid "YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD"
4648 msgstr "RRRR-MM-DD or RRRR/MM/DD"
4649
4650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:40
4651 msgid "Yes"
4652 msgstr "Ano"
4653
4654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:179
4655 msgid "Yes, by Email"
4656 msgstr "Ano. e-mailem"
4657
4658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:187
4659 msgid "Yes, by Phone"
4660 msgstr "Ano, telefonicky"
4661
4662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:197
4663 msgid "Yes, by Text Messaging"
4664 msgstr "Ano, prostřednictvím SMS"
4665
4666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:83
4667 msgid "Yes, this hold is active now"
4668 msgstr "Ano, tato rezervace je nyní aktivní"
4669
4670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:10
4671 msgid "You are adding to a temporary list."
4672 msgstr "Přidáváte položky do dočasného seznamu"
4673
4674 #. (ctx.browsing_ou.name)
4675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:9
4676 msgid "You are now browsing %1"
4677 msgstr "Prohlížíte knihovnu:  %1"
4678
4679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:16
4680 msgid ""
4681 "You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is "
4682 "non-positive.  We cannot process non-positive amounts."
4683 msgstr ""
4684 "Buď nemáte žádné pokuty k zaplacení, nebo pokuty, nebo celková výše "
4685 "vybraných pokut čin má nulovou či negativní hodnotu. Nelze zpracovat platby, "
4686 "které mají nulovou/negativní hodnotu."
4687
4688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:179
4689 msgid "You have no current fines."
4690 msgstr "Nyní nemáte žádné pokuty."
4691
4692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:58
4693 msgid "You have no historical payments to display."
4694 msgstr "Neexistují žádné historické platby, které by bylo možné zobrazit."
4695
4696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:23
4697 msgid "You have no items checked out."
4698 msgstr "Nemáte vypůjčené žádné exempláře."
4699
4700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:16
4701 msgid "You have not created a list yet."
4702 msgstr "Ještě jste nevytvořili seznam."
4703
4704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:119
4705 msgid ""
4706 "You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to "
4707 "override and place your hold on the selected items."
4708 msgstr ""
4709 "Máte oprávnění obejít selhání při zadání některých rezervací. Klikněte na "
4710 "tlačítko Potvrdit abyste selhání obešli a zadali rezervaci na vybrané "
4711 "položky."
4712
4713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:53
4714 msgid ""
4715 "You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and \"phrase ends "
4716 "with,\" respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks."
4717 msgstr ""
4718 "Můžete použít  ^ a $ pro označení \"fráze začíná\" a \"fráze končí,\" a to "
4719 "ve frázi uzavřené do uvozovek."
4720
4721 #. (here_link_text)
4722 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
4723 msgid ""
4724 "Your account does not currently have an email address set. Set your email "
4725 "address %1"
4726 msgstr ""
4727 "Ve Vašem kontě aktuálně  není uvedena e-mailová adresa. Nastavte svou e-"
4728 "mailovou adresu %1"
4729
4730 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:91
4731 msgid ""
4732 "Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get "
4733 "better results by omitting the article."
4734 msgstr ""
4735 "Zdá se, že hledaný termín začána členem (a, an, the). Možná docílíte lepších "
4736 "výsledků,  když člen vynecháte."
4737
4738 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:22
4739 msgid ""
4740 "Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit "
4741 "card payments without it.  Please change your browser settings and try again."
4742 msgstr ""
4743 "Váš prohlížeč nemá povolen Javascript a bez toho není možné zpracovat platbu "
4744 "kartou. Prosím, změňte nastavení prohlížeče a zkuste to znovu."
4745
4746 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:25
4747 msgid "Your current password was not correct."
4748 msgstr "Vaše heslo nebylo správné"
4749
4750 #. (ctx.user.email)
4751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:12
4752 msgid "Your email has been queued for delivery to %1"
4753 msgstr "Váš e-mail byl zařazen k odeslání na adresu   %1"
4754
4755 #. (fmt_expire_date)
4756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:37
4757 msgid ""
4758 "Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this "
4759 "issue."
4760 msgstr ""
4761 "Vaše registrace vypršela  %1. Pro vyřešení této záležitosti prosím "
4762 "kontaktujte knihovnu."
4763
4764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:23
4765 msgid "Your message has been sent!"
4766 msgstr "Vaše zpráva byla odeslána!"
4767
4768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:33
4769 msgid "Your payment has been approved."
4770 msgstr "Vaše platba byla schválena."
4771
4772 #. (ctx.user.email)
4773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:14
4774 msgid "Your receipt will be emailed to %1"
4775 msgstr "Vaše potvrzení bude zasláno na e-mailovou adresu  %1"
4776
4777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4778 msgid ""
4779 "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a "
4780 "matching account with an email address is found, you will soon receive an "
4781 "email at that address with further instructions for resetting your password."
4782 msgstr ""
4783 "Prostřednictvím Vašeho  uživatelského jména nebo čárového kódu byla odeslána "
4784 "žádost o přenastavení hesla. Pokud bude nalezena odpovídající e-mailová "
4785 "adresa, bude Vám na tuto adresu brzy doručen e-mail s dalšími instrukcemi "
4786 "pro přenastavení hesla."
4787
4788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
4789 msgid "ZIP"
4790 msgstr "PSČ"
4791
4792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:140
4793 msgid "ZIP or Postal Code"
4794 msgstr "PSĆ"
4795
4796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:164
4797 msgid "Zip"
4798 msgstr "PSČ"
4799
4800 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4801 msgid "Zip Code"
4802 msgstr "PSČ"
4803
4804 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:100
4805 msgid "and"
4806 msgstr "a"
4807
4808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:48
4809 msgid "circ_history.csv"
4810 msgstr "circ_history.csv"
4811
4812 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:115
4813 msgid "edit"
4814 msgstr "editovat"
4815
4816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
4817 msgid "environment* agency"
4818 msgstr "environment* agency"
4819
4820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41
4821 msgid "garcia marquez"
4822 msgstr "sociální práce"
4823
4824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4825 msgid "harry"
4826 msgstr "harry"
4827
4828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
4829 msgid "here"
4830 msgstr "zde"
4831
4832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4833 msgid "stone"
4834 msgstr "kámen"
4835
4836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:33
4837 msgid "unread"
4838 msgstr "nepřečtené"
4839
4840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:119
4841 msgid "view"
4842 msgstr "zobrazit"