1 # Czech translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-08-06 16:02+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-08-11 13:01+0000\n"
12 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-12 06:05+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17686)\n"
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
23 " Note: The selected username may be in use by another patron. "
25 " You may select another username when finalizing your \n"
26 " registration or in the online catalog.\n"
30 " Pozor: Zvolené uživatelské jméno pravděpodobně používá jiný "
32 " Uživatelské jméno můžete zvolit během dokončení registrace v "
34 " nebo si je můžete po ukončení registrace změnit sami v "
40 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:147
44 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:162
48 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:129
52 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
53 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:15
55 "\"%1\" is not a valid username. Usernames cannot have any spaces or look "
56 "like a barcode, and may be restricted by policy. Please try a different "
59 "\"%1\" není platné uživatelské jméno. Uživatelská jména nejsmějí obsahovat "
60 "mezery ani vypadat jako čárové kódy, případně mohou mít další omezení. "
61 "Prosím, zkuste použít jiné uživatelské jméno."
63 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
67 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
68 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
72 #. (title, hold.hold.part.label)
73 #. (copy.label, copy_org.name)
74 #. (title, part.label)
75 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:37
80 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:58
81 msgid "%1 (foreign item)"
82 msgstr "%1 (Cizí exemplář)"
84 #. (ctx.page_title, libname)
85 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:17
90 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:19
92 msgstr "%1 OpenSearch"
94 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
95 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:26
96 msgid "%1 hold on %quant(%2, copy, copies)"
97 msgstr "%1 rezervací na %quant(%2, exemplář, exemplářů)"
99 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
100 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:33
102 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
103 msgstr "Dostupné pro výpůjčku: %1 z %2 exemplářů (%3)"
105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
109 #. (ou_avail, ou_name)
110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:21
111 msgid "%quant(%1,copy,copies) at %2."
114 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:156
117 "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
119 msgstr "%1 (z celkového počtu %2 exemplářů)"
121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:41
122 msgid "◄ Return to Grouped Search Results"
123 msgstr "◄ Zpět k seskupeným výsledkům"
125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:16
126 msgid "<< Previous Page"
127 msgstr "<< Předchozí stránka"
130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:166
131 msgid "(Example: %1)"
132 msgstr "(Příklad: %1)"
134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:45
135 msgid "(Show preferred library)"
136 msgstr "(Zobrazit preferovanou knihovnu)"
138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:26
142 #. ("<strong>"' _ i18n_searchphrase _ '"</strong>")
143 #. ("<strong>' _ i18n_searchtrunc _ '</strong>")
144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
145 msgid "(example: %1)"
146 msgstr "(příklad: %1)"
148 #. ("<strong>"^' _ i18n_searchbegins _ '"</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>"' _ i18n_searchends _ '$"</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
151 "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
154 "(příklady: %1 pro fráze začínající termíny %2. %3 pro fráze končící %4.)"
156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:87
157 msgid "(fines accruing)"
158 msgstr "(nabíhající pokuty)"
160 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:59
162 msgstr "(nezobrazeno)"
164 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ (page + 1) _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ page_count _ '</span>")
165 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:14
166 msgid "(page %1 of %2)"
167 msgstr "Strana %1 z %2"
169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:82
170 msgid "- All Parts -"
171 msgstr "- Všecny části -"
173 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:31
174 msgid "-- Actions for these items --"
175 msgstr "-- Akce pro tyto exempláře --"
177 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:21
179 msgstr "-- Kterýkoliv --"
181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:20
186 msgid "A list name is required"
187 msgstr "Je požadováno jméno seznamu"
189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:78
190 msgid "A registration error has occurred"
191 msgstr "Při registraci nastala chyba"
193 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
195 msgstr "Autor výtahu"
197 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:105
198 msgid "Account Creation Date"
199 msgstr "Datum vytvoření uživatelského účtu"
201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:33
202 msgid "Account Information and Preferences"
203 msgstr "Přehled a nastavení uživatelského účtu"
205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:6
206 msgid "Account Login"
207 msgstr "Přihlášení do uživatelkého účtu"
209 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:12
210 msgid "Account Login Form"
211 msgstr "Formulář pro přihlášení do účtu"
213 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
214 msgid "Account Preferences"
215 msgstr "Osobní údaje a nastavení"
217 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:50
218 msgid "Account Registration"
219 msgstr "Registrace účtu"
221 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:18
222 msgid "Account Successfully Updated"
223 msgstr "Uživatelský účet byl úspěšně aktualizován"
225 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:9
226 msgid "Account Summary"
227 msgstr "Přehled účtu"
229 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:9
230 msgid "Account preference"
231 msgstr "Nastavení účtu"
233 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
234 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
235 msgstr "Poznámka k akumulaci nebo četnosti užití: "
237 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
238 msgid "Action Note: "
239 msgstr "Poznámka o akci "
241 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:58
242 msgid "Actions for Items on Hold"
243 msgstr "Akce pro rezervované položky"
245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:52
246 msgid "Actions for checked out items"
247 msgstr "Akce pro vypůjčené exempláře"
249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:75
250 msgid "Actions for messages"
251 msgstr "Akce pro zprávy"
253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:79
254 msgid "Actions for selected holds"
255 msgstr "Akce pro vybrané rezervace"
257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:59
258 msgid "Actions for selected messages"
259 msgstr "Akce pro vybrané zprávy"
261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2047 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:67
265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2049 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:116
269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:144
270 msgid "Active Addresses"
271 msgstr "Aktivní adresy"
273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:94
274 msgid "Active Barcode"
275 msgstr "Čárový kód platného průkazu"
277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:63
279 msgstr "Aktivovat k datu"
281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:45
282 msgid "Active/Create Date"
283 msgstr "Datum aktivace/vytvoření"
285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:78
289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
295 msgstr "Autor adaptace"
298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:389
299 msgid "Add %1 to my list"
300 msgstr "Přidat %1 do mého seznamu"
302 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25
303 msgid "Add Search Row"
304 msgstr "Přidat vyhledávací řádek"
307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:42
308 msgid "Add item to a list: %1"
309 msgstr "Přidat položku do seznamu: %1"
311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:389
312 msgid "Add to my list"
313 msgstr "Přidat do mého seznamu"
315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:92
316 msgid "Add to new list"
317 msgstr "Přidat do nového seznamu"
319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:149
320 msgid "Add to this list"
321 msgstr "Přidat do tohoto seznamu"
323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
328 msgid "Additional Content"
329 msgstr "Doplňkový obsah"
331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
332 msgid "Additional Index Information"
333 msgstr "Další informace o rejstříku"
335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
336 msgid "Additional Physical Form available Note: "
337 msgstr "Dostupná poznámka o doplňkovém fyzickém nosiči "
339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:37
340 msgid "Additional Resources"
341 msgstr "Doplňkové zdroje"
343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
344 msgid "Additional Supplement Information"
345 msgstr "Další informace o přílohách"
347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
348 msgid "Additional Volume Information"
349 msgstr "Další informace o svazku"
351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:25
352 msgid "Additional search filters and navigation"
353 msgstr "Doplňkové vyhledávací filtry a navigace"
355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:201
360 msgid "Address changes will be verified by staff"
362 "Změna adresy bude platná teprve po jejím potvrzení personálem knihovny"
364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
368 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:117
372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:37
376 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:25
380 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:99
381 msgid "Advanced Hold Options"
382 msgstr "Pokročilé možnosti rezervace"
384 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:53
385 msgid "Advanced Search"
386 msgstr "Pokročilé vyhledávání"
388 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
392 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:44
393 msgid "Age Hold Protection"
394 msgstr "Dočasné omezení rezervací"
396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
398 msgstr "Všechny nosiče"
400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
402 "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
403 "Placing this hold could result in longer wait times."
405 "Všechny volné exempláře jsou momentálně dostupné pouze mimo knihovnu, kterou "
406 "jste označila(a) pro vyzvednutí. Pokud zadáte tuto rezervaci, může její "
407 "splnění trvat velmi dlouho."
409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:30
413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:84
415 "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
416 "the issue to library staff."
418 "Při prohlížení záznamů došlo k chybě. Zkuste prosím akci opakovat za chvíli "
419 "nebo o problému informujte personál knihovny."
421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
425 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:52
426 msgid "Anchored Searching"
427 msgstr "Připojené vyhledávání"
429 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32
433 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
437 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
441 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
443 msgstr "Autor rukopisných poznámek"
445 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:50
446 msgid "Another Search"
447 msgstr "Nové hledání"
449 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
451 msgstr "Odvolávající se strana"
453 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
455 msgstr "Odpůrce stěžovatele"
457 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:181
465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
469 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:29
471 msgid "Are you sure you are ready to charge %1 to your credit card?"
472 msgstr "Opravdu chcete naúčtovat %1 na vaši kreditní kartu?"
474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:53
475 msgid "Are you sure you wish to permanently delete the selected messsage(s)?"
476 msgstr "Opravdu chcete trvale smazat vybrané zprávy?"
478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
479 msgid "Are you sure you wish to permanently delete this messsage?"
480 msgstr "Opravdu chcete trvale smazat tuto zprávu"
482 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:36
483 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
485 "Opravdu chcet prodloužit výpůjční lhůtu vybraného exempláře / exemplářů?"
487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
489 msgstr "Autor aranžmá"
491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
493 msgstr "Kopírovatel umění"
495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
497 msgstr "Umělecký vedoucí"
499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
504 msgid "Artistic director"
505 msgstr "Umělecký vedoucí"
507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
509 msgstr "Nabyvatel autorského práva"
511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
512 msgid "Associated name"
513 msgstr "Přidružené jméno"
515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:112
519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
520 msgid "Attributed name"
521 msgstr "Připisované jméno"
523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
529 msgstr "Čtenářské určení"
531 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:185
535 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2044 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
539 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
541 msgstr "Poznámky o autorovi"
543 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
544 msgid "Author Notes: "
545 msgstr "Poznámky autora "
547 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
548 msgid "Author in quotations or text abstracts"
549 msgstr "Autor citací nebo úryvků textu"
551 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
552 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
553 msgstr "Autor doslovu, tiráže atd."
555 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
556 msgid "Author of dialog"
557 msgstr "Autor dialogů"
559 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
560 msgid "Author of introduction, etc."
561 msgstr "Autor předmluvy, atd."
563 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:302 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:27
565 msgstr "Autor/autoři"
567 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:10
568 msgid "Author: A to Z"
569 msgstr "Autor: A až Z"
571 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:11
572 msgid "Author: Z to A"
573 msgstr "Autor: Z až A"
575 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
579 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
581 msgstr "Přepisovatel notového záznamu"
583 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
587 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
588 msgid "Available copies"
589 msgstr "Exempláře k vypůjčení"
591 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
592 msgid "Awards Note: "
593 msgstr "Poznámky k oceněním: "
595 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
596 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
597 msgstr "Ocenění, rezence a další doporučené čtení"
599 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:57
603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:55
604 msgid "Back to Account Summary"
605 msgstr "Zpět na přehled účtu"
607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:22
608 msgid "Back to Payments History"
609 msgstr "Zpět na historii plateb"
611 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:24
612 msgid "Back to Record"
613 msgstr "Zpět na záznam"
615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:56
616 msgid "Back to results"
617 msgstr "Zpět k výsledkům"
619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:33
621 msgstr "Dlužná částka"
623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2013 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:41
627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:56
631 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:23
635 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:105
636 msgid "Basic Hold Options"
637 msgstr "Základní možnosti rezervace"
639 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:21
641 msgstr "Základní vyhledávání"
643 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
647 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
651 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
652 msgid "Bib Call Number"
653 msgstr "Signatura bib. záznamu"
655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
657 msgstr "Bibliografická úroveň"
659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
660 msgid "Bibliographic antecedent"
661 msgstr "Bibliografický předchůdce"
663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
664 msgid "Bibliography, etc. Note: "
665 msgstr "Poznámka o bibliografii apod.: "
667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:58
668 msgid "Billing Information"
669 msgstr "Informace o účetních transakcích"
671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:129
673 msgstr "Typ poplatku"
675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
680 msgid "Binding Information: "
681 msgstr "Informace o vazbě: "
683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
684 msgid "Binding designer"
685 msgstr "Výtvarník vazby"
687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
688 msgid "Biographical Subject: "
689 msgstr "Biografiské předmětové heslo "
691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
692 msgid "Biographical or Historical Data: "
693 msgstr "Bibliografické nebo historické údaje "
695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
697 msgstr "Autor záložky"
699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:72
701 msgstr "Obálka knihy"
703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
704 msgid "Book designer"
705 msgstr "Knižní grafik"
707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:36
708 msgid "Book jacket cover art"
709 msgstr "Obrázek na obálce knihy"
711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
712 msgid "Book producer"
713 msgstr "Výrobce knih"
715 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
716 msgid "Bookjacket designer"
717 msgstr "Autor obálky"
719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
720 msgid "Bookplate designer"
721 msgstr "Autor exlibris"
723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:30
728 msgid "Boolean search operator"
729 msgstr "Booleovský operátor pro vyhledávání"
731 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:8
732 msgid "Bottom Link 2"
733 msgstr "Odkaz v zápatí 1"
735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:10
736 msgid "Bottom Link 3"
737 msgstr "Odkaz v zápatí 3"
739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:11
740 msgid "Bottom Link 4"
741 msgstr "Odkaz v zápatí 4"
743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:12
744 msgid "Bottom Link 5"
745 msgstr "Odkaz v zápatí 5"
747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
748 msgid "Braille embosser"
749 msgstr "Přepisovatel do Braillova písma"
751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:27
759 #. (control_qtype, control_bterm, control_locg)
760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:44
761 msgid "Browse for %1 starting with %2 in %3"
762 msgstr "Prohlížet %1 začít s %2 v %3"
764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:11
765 msgid "Browse the Catalog"
766 msgstr "Procházet katalog"
768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:58
772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11
773 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
774 msgstr "Signatura (prohlížení regálu)"
776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:37
777 msgid "Call Number / Copy Notes"
778 msgstr "Signatura / Poznámky k exemplářům"
780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:10
781 msgid "Call Number Browse"
782 msgstr "Prohlížet signatury"
784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2014 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:320
788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:167
792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:129
800 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:115
801 msgid "Cancel if not filled by"
802 msgstr "O rezervaci mám zájem do"
804 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2048
808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:62
809 msgid "Cancel unless filled by"
810 msgstr "Zrušit, pokud nebude splněno do"
812 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
817 msgid "Case File Characteristics Note: "
818 msgstr "Poznámka k charakteristice spisu "
820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:34
832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:16
833 msgid "Catalog Browse"
834 msgstr "Prohlížení katalogu"
836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:109
838 msgstr "Domovská stránka katalogu"
840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:1
841 msgid "Catalog Search"
842 msgstr "Vyhledávání v katalogu"
844 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:92
845 msgid "Catalog record"
846 msgstr "Katalogizační záznam"
849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:68
850 msgid "Catalog record %1"
851 msgstr "Záznam katalogu %1"
853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:26
861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:6
862 msgid "Change Password"
863 msgstr "Změnit heslo"
865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54
866 msgid "Change Username"
867 msgstr "Změnit uživatelské jméno"
869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
870 msgid "Change preferred library"
871 msgstr "Změnit preferovanou knihovnu"
873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
874 msgid "Character Attributes: "
875 msgstr "Atributy charekteru: "
877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:13
878 msgid "Check Out History"
879 msgstr "Historie výpůjček"
881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:38
885 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:353
886 msgid "Checked Out Before"
887 msgstr "Vypůjčeno před"
889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:30
890 msgid "Checkout Date"
891 msgstr "Datum výpůjčky"
893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
894 msgid "Choreographer"
897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
898 msgid "Cinematographer"
901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
902 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
903 msgstr "Výpůjční pravidla zamítla tento exemplář jako nevypůjčitelný"
905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
906 msgid "Citation/References Note: "
907 msgstr "Poznámka k Citaci/referenci: "
909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
911 msgstr "Město / obec"
913 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:43
915 msgstr "Vymazat formulář"
917 #. ("<strong>", "</strong>")
918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:102
919 msgid "Click %1Cancel%2 to go back and (un)select other fines."
921 "Kliknutím na %1Cancel%2 se vrátíte zpět a zrušíte výběr dalších pokut."
923 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
925 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
927 "Pro rychlé vyhledání souvisejících dokumentů klikněte na ikonu složky (nebo "
928 "vhodný odkaz) v postranním panelu."
930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:38
931 msgid "Click to (un)select all fines"
932 msgstr "Kliknutím zadáte / zrušíte výběr všech pokut"
934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
940 msgstr "Spolupracovník"
942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:9
946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
947 msgid "Collection registrar"
948 msgstr "Tajemník sbírek"
950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
956 msgstr "Autor světlotisku"
958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
964 msgstr "Autor komentáře"
966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
967 msgid "Commentator for written text"
968 msgstr "Autor komentáře textu"
970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
972 msgstr "Sestavovatel"
974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
979 msgid "Complainant-appellant"
980 msgstr "Žalobce-apelant"
982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
983 msgid "Complainant-appellee"
984 msgstr "Žalobce- odpůrce"
986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
996 msgstr "Autor koncepce"
998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1004 msgstr "Restaurátor"
1006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1011 msgid "Consultant to a project"
1012 msgstr "Konzultant projektu"
1014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:23
1015 msgid "Contact information"
1016 msgstr "Kontaktní údaje"
1018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1023 msgid "Contains phrase"
1024 msgstr "Obsahuje frázi"
1026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:199
1027 msgid "Content descriptions"
1028 msgstr "Popisy obsahu"
1030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1035 msgid "Contestant-appellant"
1036 msgstr "Odpůrce v odvolacím řízení"
1038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1039 msgid "Contestant-appellee"
1040 msgstr "Odpůrce odvolatele"
1042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1047 msgid "Contestee-appellant"
1048 msgstr "Obhájce jako odvolávající se strana v odvolacím řízení"
1050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1051 msgid "Contestee-appellee"
1052 msgstr "Obhájce jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení"
1054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:132
1058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1060 msgstr "Smluvní partner"
1062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1064 msgstr "Přispěvatel"
1066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1067 msgid "Copy and Version Identification Note: "
1068 msgstr "Identifikační poznámka k exempláři a verzi: "
1070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:162
1072 msgstr "Rezervace exempláře"
1074 #. (date.format(date.now, "%Y"))
1075 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:22
1076 msgid "Copyright © 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1077 msgstr "Copyright © 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1079 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1080 msgid "Copyright claimant"
1081 msgstr "Nárokovatel copyrightu"
1083 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1084 msgid "Copyright holder"
1085 msgstr "Nositel autorského práva"
1087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:301
1091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1096 msgid "Correspondent"
1097 msgstr "Korespondent"
1099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1100 msgid "Costume designer"
1101 msgstr "Návrhář kostýmů"
1103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
1107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1112 msgid "Court governed"
1115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1116 msgid "Court reporter"
1117 msgstr "Soudní zapisovatel"
1119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1120 msgid "Cover designer"
1121 msgstr "Výtvarník ochranného obalu"
1123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:19
1124 msgid "Create New List"
1125 msgstr "Vytvořit nový seznam"
1127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1128 msgid "Creation/Production Credits Note: "
1129 msgstr "Poznámka ke kreditům tvorby / produkce: "
1131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:148
1136 msgid "Credit Card #"
1137 msgstr "Credit Card #"
1139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:145
1140 msgid "Credit Card Information"
1141 msgstr "Informace o kreditní kartě"
1143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1144 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
1145 msgstr "Poznámka ke kumulativnímu indexu / pomůckám pro nalezení: "
1147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:30
1152 msgid "Current Email"
1153 msgstr "Aktuální e-mail"
1155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:5
1156 msgid "Current Items Checked Out"
1157 msgstr "Aktuální výpůjčky"
1159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:24
1160 msgid "Current Items on Hold"
1161 msgstr "Aktuální rezervace"
1163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33
1164 msgid "Current Password"
1165 msgstr "Současné heslo"
1167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:32
1168 msgid "Current Username"
1169 msgstr "Současné uživatelské jméno"
1171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:154
1172 msgid "Current holds"
1173 msgstr "Počet rezervací:"
1175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1180 msgid "Data Quality Note: "
1181 msgstr "Poznámka ke kvalitě údajů: "
1183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1184 msgid "Data contributor"
1185 msgstr "Přispěvatel k údajům"
1187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1188 msgid "Data manager"
1189 msgstr "Správce dat"
1191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:31
1195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:65
1196 msgid "Date Fulfilled"
1197 msgstr "Datum splnění"
1199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:32
1200 msgid "Date Returned"
1201 msgstr "Vráceno dne"
1203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1204 msgid "Date of Birth"
1205 msgstr "Datum narození"
1207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1208 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
1209 msgstr "Poznámka k datu /času a místě události "
1211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:14
1212 msgid "Date: Newest to Oldest"
1213 msgstr "Datum: od nejnovějšího po nejstarší"
1215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:15
1216 msgid "Date: Oldest to Newest"
1217 msgstr "Datum: od nejstaršího po nejnovější"
1219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:27
1221 msgstr "Telefonní číslo přes den"
1223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:189
1227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:112
1236 msgid "Default Font Size"
1237 msgstr "Standardní velikost písma"
1239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:50
1240 msgid "Default List"
1241 msgstr "Výchozí seznam"
1243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:74
1244 msgid "Default Mobile Carrier"
1245 msgstr "Standardní mobilní operátor"
1247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:79
1248 msgid "Default Mobile Number"
1249 msgstr "Přednastavené číslo mobilního telefonu"
1251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:54
1252 msgid "Default Phone Number"
1253 msgstr "Přednastavené číslo telefonu"
1255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1260 msgid "Defendant-appellant"
1261 msgstr "Obžalovaný jako odvolávající se strana v odvolacím řízení"
1263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1264 msgid "Defendant-appellee"
1265 msgstr "Obžalovaný jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení"
1267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1268 msgid "Degree granting institution"
1269 msgstr "Instituce udělující titul"
1271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1272 msgid "Degree supervisor"
1275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:17
1279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:171
1281 msgstr "Smazat seznam"
1283 #. (ctx.message_update_changed)
1284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
1285 msgid "Deleted %1 message(s)."
1286 msgstr "Byly smazány %1 zprávy."
1288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:273
1301 msgid "Description:"
1304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1308 #. (alternative_link)
1309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:96
1310 msgid "Did you mean %1?"
1311 msgstr "Měli jste na mysli %1?"
1313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:198
1318 msgid "Discard Pending Address"
1319 msgstr "Zrušit nevyřízenou adresu"
1322 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:89
1323 msgid "Display record details for \"%1\""
1324 msgstr "Zobrazit detalily záznamu \"%1\""
1326 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1328 msgstr "Autor diplomové práce nebo disertace"
1330 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1331 msgid "Dissertation Note: "
1332 msgstr "Poznámka o disertaci: "
1334 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1335 msgid "Distribution place"
1336 msgstr "Místo distribuce"
1338 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1340 msgstr "Distributor"
1342 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:273 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:212
1343 msgid "Distributor:"
1344 msgstr "Distributor:"
1346 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:20
1347 msgid "Do not show this warning again."
1348 msgstr "Toto varování již znovu nezobrazovat"
1350 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:166
1351 msgid "Do you really want to delete this list?"
1352 msgstr "Opravdu chcete smazat tento seznam?"
1354 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1355 msgid "Does not contain"
1358 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:179
1363 msgid "Download CSV"
1364 msgstr "Stáhnout CSV"
1366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1368 msgstr "Autor návrhu"
1370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1371 msgid "Dubious author"
1372 msgstr "Domnělý autora"
1374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2012 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:51
1376 msgstr "K vrácení dne"
1378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1383 msgid "Earlier issues"
1384 msgstr "Drívější vydání"
1386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:316
1390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:157
1391 msgid "Edit Address"
1392 msgstr "Upravit adresu"
1394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:5
1395 msgid "Edit Email Address"
1396 msgstr "Upravit e-mailovou adresu"
1398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:19
1400 msgstr "Upravit rezervaci"
1403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:206
1404 msgid "Edit hold for item %1"
1405 msgstr "Upravit rezervaci exempláře %1"
1407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1408 msgid "Editing Hold"
1409 msgstr "Edituji rezervaci"
1411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:266
1415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1420 msgid "Editor of compilation"
1421 msgstr "Editor kompilace"
1423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1424 msgid "Editor of moving image work"
1425 msgstr "Editor pohyblivého obrazu"
1427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1429 msgstr "Elektrotechnik"
1431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:300
1432 msgid "Electronic resource"
1433 msgstr "Elektronický zdroj"
1435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:99
1436 msgid "Electronic resources"
1437 msgstr "Elektronické zdroje"
1439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1440 msgid "Electrotyper"
1441 msgstr "Galvanotypér"
1443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:75
1447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1448 msgid "Email Address"
1449 msgstr "E-mailová adresa"
1451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:147
1452 msgid "Email Address:"
1453 msgstr "Emailová adresa:"
1455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65
1456 msgid "Email address associated with the account:"
1457 msgstr "E-mailová adresa spojená s kontem:"
1459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:25
1460 msgid "Email address: "
1461 msgstr "E-mailová adresa: "
1463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:95
1467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1468 msgid "Enacting jurisdiction"
1469 msgstr "Uzáknující soudní jurisdikce"
1471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
1481 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
1482 "about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
1484 "Zkontrolujte, jestli Váš účet má platnou e-mailovou adresu, abychom Vám "
1485 "mohli posílat oznámení o dostupných rezervacích, výpůjčkách u kterých se "
1486 "blíží konec vypůjční lhůty nebo výpůjčkách s uplynulou lhůtou."
1488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:69
1489 msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
1490 msgstr "Zadejte datum ve formátu MM/DD/RRRR"
1492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:18
1493 msgid "Enter search query:"
1494 msgstr "Zadejte dotaz pro vyhledávání"
1496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23
1497 msgid "Enter the name of the new list:"
1498 msgstr "Zadejte prosím název nového seznamu"
1500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1501 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
1502 msgstr "Poznámka k informaci o entitách a atributech: "
1504 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1505 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47
1506 msgid "Error creating receipt: %1"
1507 msgstr "Během vytváření potvrzení %1 došlo k chybě"
1509 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
1510 msgid "Error preparing receipt:"
1511 msgstr "Během vytváření potvrzení došlo k chybě:"
1513 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
1515 msgid "Error preparing receipt: %1"
1516 msgstr "Během přípravy potvrzení %1 došlo k chybě."
1518 #. ((ctx.printable_record.textcode ? ctx.printable_record.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_record.desc : 0) || ctx.printable_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
1519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
1520 msgid "Error printing record: %1"
1521 msgstr "Během tisku záznamu %1 došlo k chybě."
1524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1525 msgid "Estimated wait: %quant(%1,day,days)"
1526 msgstr "Odhadovaná doba čekání: %quant(%1,day,days)"
1528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:33
1533 msgid "Evening Phone"
1534 msgstr "Telefonní číslo večer"
1536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1538 msgstr "Místo události"
1540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:29
1544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/homesearch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
1545 msgid "Evergreen Logo"
1546 msgstr "Logo Evergreenu"
1548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:26
1549 msgid "Example: 0026626051"
1550 msgstr "Příklad: 0026626051"
1552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
1556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1557 msgid "Exhibitions Note: "
1558 msgstr "Poznámky o výstavách "
1560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
1564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:119
1565 msgid "Expand to also show results not matching this term"
1567 "Rozšířit také na zobrazení výsledků, které neodpovídají tomuto termínu"
1569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:2
1574 msgid "Expert Search"
1575 msgstr "Expertní vyhledávání"
1577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:169
1578 msgid "Expiration Month"
1579 msgstr "Měsíc expirace"
1581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:194
1582 msgid "Expiration Year"
1583 msgstr "Vyprší v roce"
1585 #. (date.format(ctx.parse_datetime(ahr.shelf_expire_time), DATE_FORMAT))
1586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:35
1592 msgstr "Exportovat seznam"
1594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/refworks.tt2:19
1595 msgid "Export to RefWorks"
1596 msgstr "Exportovat do RefWorks"
1598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:13
1600 msgstr "Časté dotazy"
1602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1604 msgstr "Autor faksimile"
1606 #. (ctx.message_update_failed)
1607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1608 msgid "Failed to delete %1 message(s)."
1609 msgstr "Při mazání %1 zpráv nastala chyba."
1611 #. (ctx.message_update_failed)
1612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1613 msgid "Failed to mark %1 message(s) as unread."
1614 msgstr "Došlo k chybě při označení %1 zpráv(y) jako nepřečtené"
1616 #. (ctx.message_update_failed)
1617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1618 msgid "Failed to mark %1 message(s) as read."
1619 msgstr "Došlo k chybě při označení %1 zpráv(y) jako přečtené."
1621 #. (ctx.failed_renewals)
1622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:31
1623 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
1624 msgstr "Počet neprodloužených výpůjček: %1"
1626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:179
1630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:72
1634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1635 msgid "Field director"
1636 msgstr "Filmový režisér"
1638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:6
1642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1643 msgid "Film director"
1644 msgstr "Filmový režisér"
1646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1647 msgid "Film distributor"
1648 msgstr "Distributor filmu"
1650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1655 msgid "Film producer"
1656 msgstr "Producent filmu"
1658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1660 msgstr "Výrobce filmu"
1663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:105
1664 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
1665 msgstr "Najít exemplář v umístění \" %1\"."
1667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:56
1671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:19
1675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1681 msgstr "První strana"
1683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:35
1688 msgid "Forgot your password?"
1689 msgstr "Zapomněli jste heslo?"
1691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2045 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:311
1695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
1699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:39
1703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1704 msgid "Formatted Contents Note: "
1705 msgstr "Poznámka k formátovanému obsahu: "
1707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1708 msgid "Former Title Complexity Note: "
1709 msgstr "Poznámka ke komplexnosti dříve uvedeného názvu: "
1711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1712 msgid "Former owner"
1713 msgstr "Předchozí vlastník"
1715 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
1716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:73
1717 msgid "Friday: %1 - %2"
1718 msgstr "Pátek: %1 - %2"
1720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:71
1721 msgid "Friday: closed"
1722 msgstr "Pátek: zavřeno"
1724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1729 msgid "Funding Information Note: "
1730 msgstr "Poznámka k informacím o financování "
1732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1733 msgid "General Note: "
1734 msgstr "Všeobecná poznámka "
1736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1741 msgid "Geographic Coverage Note: "
1742 msgstr "Poznámka o geografickém pokrytí "
1744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1745 msgid "Geographic Setting: "
1746 msgstr "Geografické nastavení "
1748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1749 msgid "Geographic information specialist"
1750 msgstr "Specialista na zeměpisné informace"
1752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:326 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:43
1756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:177
1758 msgstr "Přejít zpět"
1760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:28
1761 msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
1762 msgstr "Vrátit se zpět nebo zrušit tento pokus o platbu"
1764 #. (rec_attrs.title)
1765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:37
1766 msgid "Go to record %1"
1767 msgstr "Přejít na záznam %1"
1769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:52
1771 msgstr "Přejít na..."
1773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:7
1774 msgid "Google Preview"
1775 msgstr "Náhled Knih Google"
1777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1778 msgid "Graphic technician"
1779 msgstr "Grafický technik"
1781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:91
1782 msgid "Group Formats and Editions"
1783 msgstr "Seskupit nosiče a vydání"
1785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:232
1787 msgstr "Zobrazit HTML"
1789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:162
1793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
1794 msgid "Hide items in list"
1795 msgstr "Skrýt položku seznamu"
1797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
1798 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
1800 "Nápověda: použijte všechny číslice Vašeho telefonního čísla bez mezer nebo "
1803 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:9
1804 msgid "History of Checked Out Items"
1805 msgstr "Historie výpůjček"
1807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:50
1808 msgid "History of Items Checked Out"
1809 msgstr "Historie vypůjčených exemplářů"
1811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:56
1812 msgid "History of items on hold"
1813 msgstr "Historie rezervovaných exemplářů"
1815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:8
1816 msgid "Hold Placement"
1817 msgstr "Zadání rezervace"
1819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:121
1820 msgid "Hold not found"
1821 msgstr "Rezervace nenalezena"
1823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
1824 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
1825 msgstr "Rezervační pravidla zamítla tento exemplář jako nerezervovatelný"
1827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:77
1828 msgid "Hold was not successfully placed"
1829 msgstr "Rezervace nebyla odeslána"
1831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:55
1832 msgid "Hold was successfully placed"
1833 msgstr "Rezervace byla úspěšně odeslána"
1835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:48
1837 msgstr "Lze rezervovat?"
1839 #. (serial.location)
1840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:23
1841 msgid "Holdings summary (%1)"
1842 msgstr "Přehled exwmplářů (%1)"
1844 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1848 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:78
1850 msgstr "Nápověda k rezervacím"
1852 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:18
1853 msgid "Holds History"
1854 msgstr "Historie rezervací"
1856 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:1
1860 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:103
1861 msgid "Home Library"
1862 msgstr "Domovská knihovna"
1864 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1866 msgstr "Poctěná osoba"
1868 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1870 msgstr "Konferenciér"
1872 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1873 msgid "Host institution"
1874 msgstr "Hosticí instituce"
1876 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:354
1877 msgid "I have checked this item out before"
1878 msgstr "Tuto knihovní jednotku jsem si vypůjčil(a) již dříve"
1880 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:9
1884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:227
1888 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:10
1892 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:235
1896 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:17
1898 msgstr "Identifikátor"
1900 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:47
1901 msgid "If none are selected, any available formats may be used."
1902 msgstr "Pokud není vybráno nic, může být použit jakýkoliv dostupný formát"
1904 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:67
1905 msgid "If none are selected, any available languages may be used."
1906 msgstr "Pokud není vybráno nic, může být použit jakýkoliv dostupný jazyk"
1908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:93
1909 msgid "If suspended, activate on"
1910 msgstr "Při pozastavení aktivovat dne"
1912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
1914 "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of "
1915 "your phone number. Example: 0926"
1917 "Pokud se zde přihlašujte poprvé, zadejt prosím poslední čtyři číslice Vašeho "
1918 "telefonu. Např. 0926"
1920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
1922 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
1923 "selector at the right of the search bar"
1925 "Pokud jste nenalezli, co jste hledali, zkuste rozšířit vyhledávací možnosti "
1926 "pomocí nástrojů napravo od vyhledávacího pole (např. na všechny formáty, "
1927 "všechny knihovny apod.)."
1929 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1933 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1937 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:30
1938 msgid "Image of item"
1939 msgstr "Zobrazení exempláře"
1941 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1942 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
1943 msgstr "Poznámka k přímému zdroji akvizice "
1945 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
1947 "Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on "
1948 "lost items (regulations allow for no exceptions)."
1950 "Důležité upozornění! Abyste mohli nárokovat vrácení peněz za ztracený "
1951 "exemplář, je nutné předložit vytištěné potvrzení (toto ustanovení neumožňuje "
1954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
1962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
1966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1967 msgid "Information About Documentation Note: "
1968 msgstr "Poznámka k informacím o dokumentaci: "
1970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1971 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
1972 msgstr "Informace týkající se statutu copyrightu: "
1974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:126
1975 msgid "Initial Amount Owed"
1976 msgstr "Počáteční dlužná částka"
1978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1980 msgstr "Autor věnování"
1982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1983 msgid "Instrumentalist"
1984 msgstr "Instrumentalista"
1986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
2002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:33
2004 msgstr "Označení čísla"
2006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:162
2008 msgstr "Rezervace čísla časopisu"
2010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2012 msgstr "Dostupná čísla"
2014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2015 msgid "Issuing Body Note: "
2016 msgstr "Poznámka k vydavatelskému subjektu: "
2018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2019 msgid "Issuing body"
2020 msgstr "Vydávající subjekt"
2022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
2023 msgid "Item Barcode"
2024 msgstr "Čárový kód exempláře"
2026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2028 msgstr "Forma popisné jednotky"
2030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:82
2031 msgid "Item Selected"
2032 msgstr "Položka vybrána"
2034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2036 msgstr "Typ exempláře"
2038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:37
2039 msgid "Item details and Actions"
2040 msgstr "Detaily exempláře a akce"
2042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2043 msgid "Items Checked Out"
2044 msgstr "Vypůjčené exempláře"
2046 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
2047 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:42
2048 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
2049 msgstr "Vypůjčené exempláře (%1)"
2051 #. (ctx.user_stats.holds.total)
2052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:51
2053 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
2054 msgstr "Rezervované exempláře (%1)"
2056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:24
2057 msgid "Items Ready for Pickup"
2058 msgstr "Exempláře připravené k vyzvednutí"
2060 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2061 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2062 msgstr "Exempláře z tohoto umístění nejsou určeny k absenční výpůjčce."
2064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:15
2065 msgid "Items on Hold"
2068 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
2069 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:60
2070 msgid "Items ready for pickup (%1)"
2071 msgstr "Exempláře připravené k vyzvednutí (%1)"
2073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:178
2077 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2078 msgid "Journal Title"
2079 msgstr "Název časopisu"
2081 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2085 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:184
2089 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:183
2093 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2094 msgid "Jurisdiction governed"
2097 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:70
2098 msgid "Keep history of checked out items?"
2099 msgstr "Ukládat historii výpůjček?"
2101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:80
2102 msgid "Keep history of holds?"
2103 msgstr "Ukládat historii rezervací"
2105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2107 msgstr "Klíčové slovo"
2109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:32
2110 msgid "Keyword Search Tips"
2111 msgstr "Tipy pro hledání podle klíčových slov"
2113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
2117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2122 msgid "Laboratory director"
2123 msgstr "Vedoucí laboratoře"
2125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2126 msgid "Landscape architect"
2127 msgstr "Krajinářský architekt"
2129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2134 msgid "Language Note: "
2135 msgstr "Poznámka k jazyku: "
2137 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:10
2141 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:116
2143 msgstr "Velké písmo"
2145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:125
2150 msgid "Last Payment Time"
2153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2158 msgid "Later issues"
2159 msgstr "Pozdější čísla"
2161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2163 msgstr "Herec hrající hlavní roli"
2165 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2171 msgstr "Žalobce (v církevním nebo námořním právu)"
2173 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2174 msgid "Libelant-appellant"
2175 msgstr "Odvolávající se žalobce (v církevním nebo námořním právu )"
2177 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2178 msgid "Libelant-appellee"
2179 msgstr "Žalobce (v církevním nebo námořním právu ) jako odpůrce odvolatele"
2181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2183 msgstr "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu)"
2185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2186 msgid "Libelee-appellant"
2188 "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu) jako odolávající se strana"
2190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2191 msgid "Libelee-appellee"
2192 msgstr "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu) jako odpůrce odvolatele"
2194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:318
2198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:21
2199 msgid "Library Card Number or Username"
2200 msgstr "Uživatelské jméno/číslo průkazu"
2202 #. (ctx.library.name)
2203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/library.tt2:1
2204 msgid "Library details: %1"
2205 msgstr "Informace o knihovně: %1"
2207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:1
2208 msgid "Library system password reset request form"
2209 msgstr "Formulář žádosti o přenastavení hesla knihovního systému"
2211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:11
2212 msgid "Library web site"
2213 msgstr "Webová stránka knihovny"
2215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
2219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2221 msgstr "Autor libreta"
2223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2225 msgstr "Původní nositel práv"
2227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2229 msgstr "Udělovatel povolení"
2231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2232 msgid "Lighting designer"
2233 msgstr "Výtvarník osvětlení"
2235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:75
2236 msgid "Limit to Available"
2237 msgstr "Omezit na dostupné"
2239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:83
2240 msgid "Limit to available items"
2241 msgstr "Omezit na dostupné exempláře"
2243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:133
2244 msgid "Limit to results matching this term"
2245 msgstr "Zúžit na výsledky odpovídající tomuto termínu"
2247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:4
2251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:5
2255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:6
2259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:7
2263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:8
2267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2268 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
2269 msgstr "Poznámka ke komplexnosti odkazovaného záznamu: "
2271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
2272 msgid "List Contents"
2273 msgstr "Vypsat obsahy"
2275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:56
2276 msgid "List Items Help"
2277 msgstr "Nápověda k seznamu položek"
2279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:7
2280 msgid "List Preferences"
2283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:24
2284 msgid "List all holds"
2285 msgstr "Vypsat všechny rezervace"
2287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:63
2288 msgid "List description (optional):"
2289 msgstr "Přidat popis (volitelné)"
2291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
2292 msgid "List items per page"
2293 msgstr "Počet položek seznamu na stránku"
2295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:61
2296 msgid "List of Transactions"
2297 msgstr "Seznam platebních transakcí"
2299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:24
2300 msgid "Lists per page"
2301 msgstr "Počet seznamů na stránku"
2303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2304 msgid "Literary Form"
2305 msgstr "Literární žánr"
2307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2308 msgid "Lithographer"
2311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:13
2313 msgstr "Načítá se ..."
2315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:305 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:28
2316 msgid "Local Call Number"
2317 msgstr "Lokální signatura"
2319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:213
2320 msgid "Locate Z39.50 Matches"
2321 msgstr "Vyhledat shody Z39.50"
2323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:35
2325 msgstr "Knihovna/pobočka"
2327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2328 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
2329 msgstr "Poznámka o umístění originálů / důplikátů: "
2331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2332 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
2333 msgstr "Poznámka o umístění ostatních archivních materiálů: "
2335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:54
2337 msgstr "Přihlásit se"
2339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:29
2340 msgid "Log in to My Account"
2341 msgstr "Přihlásit do mého účtu"
2343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:17
2344 msgid "Log in to Your Account"
2345 msgstr "Přihlášení do čtenářského účtu"
2347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
2349 "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
2350 "case-sensitive. Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
2353 "Přihlášení se znazdařilo. Zadané uživatelské jméno nebo heslo není platné. "
2354 "Hesla rozlišují malá a velká písmena. Zkontrolujte klávesu Caps-Lock a "
2355 "zkuste to znovu nebo kontaktujte svou knihovnu."
2357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:31
2359 msgstr "Odhlásit se"
2361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2363 msgstr "Autor textu"
2365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2367 msgstr "Záznam ve formátu MARC"
2369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:35
2370 msgid "Mailing address"
2371 msgstr "Korespondenční adresa"
2373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:192
2374 msgid "Make Default List"
2375 msgstr "Nastavit jako výchozí seznam"
2377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2378 msgid "Manufacture place"
2379 msgstr "Místo výroby"
2381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2382 msgid "Manufacturer"
2385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:287 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:219
2386 msgid "Manufacturer:"
2389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:180
2397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:61
2398 msgid "Mark As Read"
2399 msgstr "Označit jako přečtené"
2401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:62
2402 msgid "Mark As Unread"
2403 msgstr "Označit jako nepřečtené"
2405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:20
2407 msgstr "Označit nepřečtené"
2409 #. (ctx.message_update_changed)
2410 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2411 msgid "Marked %1 message(s) as unread."
2412 msgstr "%1 zprávy byly označeny jako nepřečtené"
2414 #. (ctx.message_update_changed)
2415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2416 msgid "Marked %1 message(s) as read."
2417 msgstr "%1 byly označeny jako přečtené."
2419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2420 msgid "Markup editor"
2421 msgstr "Editor programovacích jazyků"
2423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
2424 msgid "Matches exactly"
2425 msgstr "Přesně odpovídá"
2427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:182
2431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:46
2439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:74
2444 msgid "Messages Help"
2445 msgstr "Nápověda ke zprávám"
2447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2448 msgid "Metadata contact"
2449 msgstr "Technik v oblasti metadat"
2451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2452 msgid "Metal-engraver"
2455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2456 msgid "Methodology Note: "
2457 msgstr "Poznámka k metodologii "
2459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2461 msgstr "Prostřední jméno"
2463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2464 msgid "Minute taker"
2465 msgstr "Zapisovatel"
2467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
2472 msgid "Mobile carrier:"
2473 msgstr "Mobilní operátor"
2475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
2476 msgid "Mobile number:"
2477 msgstr "Číslo mobilního telefonu"
2479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2483 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:21
2485 msgid "Monday: %1 - %2"
2486 msgstr "Pondělí: %1 - %2"
2488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:19
2489 msgid "Monday: closed"
2490 msgstr "Pondělí: zavřeno"
2492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:78
2500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:35
2501 msgid "Move selected items to list:"
2502 msgstr "Přesunout vybrané exempláře do seznamu:"
2504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:38
2506 "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
2507 "various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
2508 "terms in quotation marks."
2510 "Zadáte-li více slov, nejsou hledána jako fráze. Budou vyhledána v různých "
2511 "částech záznamu. Pokud chcete hledat frázi, vložte hledaný termín do "
2514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2515 msgid "Music copyist"
2516 msgstr "Autor opisu hudby"
2518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2519 msgid "Musical director"
2520 msgstr "Hudební režisér"
2522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:27
2531 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:33
2532 msgid "My Account - %1"
2533 msgstr "Můj účet - %1"
2535 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:11
2536 msgid "My Account Summary"
2537 msgstr "Přehled mého účtu"
2539 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:72
2540 msgid "My Existing Lists"
2541 msgstr "Moje seznamy"
2543 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:10
2545 msgstr "Moje rezervace"
2547 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:29
2549 msgstr "Moje seznamy knih"
2551 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2552 msgid "My Lists Preferences"
2553 msgstr "Nastavení seznamů"
2555 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages.tt2:10
2557 msgstr "Moje zprávy"
2559 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:14
2563 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:260
2567 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2571 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:407
2572 msgid "Navigate Selected List "
2573 msgstr "Procházet zvolený seznam "
2575 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:32
2577 msgstr "Nový e-mail"
2579 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:34
2580 msgid "New Password"
2583 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:35
2584 msgid "New Password Again"
2585 msgstr "Nové heslo ještě jednou"
2587 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:34
2588 msgid "New Username"
2589 msgstr "Nové uživatelské jméno"
2591 #. (ctx.user.prefix, ctx.user.first_given_name, ctx.user.second_given_name, ctx.user.family_name, ctx.user.suffix)
2592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:92
2593 msgid "New account requested by %1 %2 %3 %4 %5"
2594 msgstr "žádost o nový účet od %1 %2 %3 %4 %5"
2596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:17
2597 msgid "New password is invalid. Please try a different password."
2598 msgstr "Nové heslo není platné. Zkuste prosím jiné heslo."
2600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:35
2601 msgid "New password:"
2602 msgstr "Nové heslo:"
2604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:450 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:213 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:264
2613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:21
2614 msgid "Next Page >>"
2615 msgstr "Další stránka >>"
2617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:32
2619 msgstr "Další záznam"
2621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2623 msgstr "Další stránka"
2625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:39
2629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:41
2630 msgid "No Content Available"
2631 msgstr "K dispozici není žádný obsah"
2633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:147
2635 "No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
2638 "Nebyla nastavena e-mailová adresa. Nastavení e-mailové adresy můžete "
2639 "provést v sekci \"Můj účet\""
2641 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:100
2642 msgid "No holds found."
2643 msgstr "Nebyly nalezeny žádné rezervace"
2645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:80
2646 msgid "No messages found."
2647 msgstr "Nebyly nalezeny žádné zprávy"
2649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
2650 msgid "No receipt data returned from server"
2651 msgstr "Ze serveru nebyla vrácena data pro vystavení potvrzení"
2653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
2654 msgid "No record data returned from server"
2655 msgstr "Ze serveru nebyla vrácena data záznamu"
2657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:86
2658 msgid "No, this hold is suspended"
2659 msgstr "Ne, tato rezervace je pozastavena."
2661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:141
2665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:162
2666 msgid "Not holdable"
2667 msgstr "Nelze rezervovat"
2669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:216
2673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
2675 "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
2676 "one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
2678 "Pozor! Heslo musí být dlouhé nejméně 7 znaků, obsahovat alespoň jedno velké "
2679 "a malé písmeno (a-z/A-Z) a alespoň jedno číslo."
2681 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset_msg.tt2:2
2683 "Note: You must have a valid email address associated with your library "
2684 "account. If not, please contact your local library for further assistance."
2686 "Pozor, ke čtenářskému průkazu musíte mít připojenu alespoň jednu e-mailovou "
2687 "adresu. Pokud ne, kontaktujte prosím vaši knihovnu s žádostí o pomoc."
2689 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:35
2690 msgid "Note: carrier charges may apply"
2691 msgstr "Poznámka: může být zpoplatněno dle tarifu operátora"
2693 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2051 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:314
2697 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2698 msgid "Notification Preferences"
2701 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:94
2702 msgid "Notification Type"
2703 msgstr "Typ upozornění"
2705 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:31
2706 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
2707 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat e-mailem?"
2709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:44
2710 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
2711 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat telefonem?"
2713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:65
2714 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
2715 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat SMS zprávou?"
2717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:141
2718 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
2719 msgstr "Upozornit, když je rezervace připravena k vyzvednutí?"
2721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:188
2725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2726 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
2727 msgstr "Poznámka ke zvláštnostem číslování "
2729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
2730 msgid "Numeric Search"
2731 msgstr "Numerické vyhledávání"
2733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:22
2737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:187
2741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:44
2743 msgstr "Rezervováno"
2745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:83
2747 "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
2748 "to) the pickup library."
2750 "Jedna nebo více rezervací nemohou být zrušeny, protože exemplář je již v "
2751 "knihovně, kde má být vyzvednut, nebo na cestě do ní."
2753 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2757 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2758 msgid "Onscreen presenter"
2759 msgstr "Autor předmluvy"
2761 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:12
2762 msgid "Opening hours"
2763 msgstr "Otevírací doba"
2765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:33
2773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2775 msgstr "Organizátor"
2777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2778 msgid "Original Version Note: "
2779 msgstr "Poznámka k originální verzi: "
2781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:120
2791 msgstr "Další poplatky"
2793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:116
2794 msgid "Other Fines and Fees"
2795 msgstr "Ostatní poplatky a pokuty"
2797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:39
2799 msgstr "Další telefonní číslo"
2801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2806 msgid "Ownership and Custodial History: "
2807 msgstr "Historie vlastnictví a svěřenectví: "
2809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:29
2810 msgid "PIN Number or Password"
2811 msgstr "Heslo nebo PIN"
2813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2815 msgstr "Účastník diskuse"
2817 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2819 msgstr "Výrobce papíru"
2821 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:49
2822 msgid "Parent library: "
2823 msgstr "Nadřazená knihovna: "
2825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:322
2829 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2830 msgid "Participant or Performer Note: "
2831 msgstr "Poznámka o spoluúčastníkovi nebo účinkujícím: "
2833 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:58
2837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2838 msgid "Password has been reset"
2839 msgstr "Heslo bylo přenastaveno"
2841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2842 msgid "Passwords did not match. Please try again"
2843 msgstr "Hesla nesouhlasí. Zkuste to prosím znovu."
2845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:22
2846 msgid "Passwords do not match."
2847 msgstr "Hesla nesouhlasí."
2849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2850 msgid "Patent applicant"
2851 msgstr "Přihlašovatel patentu"
2853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2854 msgid "Patent holder"
2855 msgstr "Majitel patentu"
2857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:5
2862 msgid "Patron Reviews:"
2863 msgstr "Hodnocení čtenáře:"
2865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:37
2866 msgid "Patron barcode was not found"
2867 msgstr "Čárový kód čtenáře nebyl nalezen"
2869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2870 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
2871 msgstr "Čtenář dosáhl maximální povolené výše pokut"
2873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:26
2875 msgstr "Zaplatit pokuty"
2877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:184
2878 msgid "Pay selected fines"
2879 msgstr "Zaplatit vybrané pokuty"
2881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:98
2882 msgid "Pay this fine"
2883 msgstr "Zaplatit tuto pokutu"
2885 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:28
2886 msgid "Payment Date"
2887 msgstr "Datum platby"
2889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:29
2893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:80
2897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:13
2898 msgid "Payments History"
2899 msgstr "Historie plateb"
2901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:174
2902 msgid "Pending Addresses"
2903 msgstr "Nevyřízené adresy"
2905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:115
2906 msgid "Perform an Author Search"
2907 msgstr "Vyhledávat podle autora"
2909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2911 msgstr "Výkonný umělec"
2913 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:83
2915 msgstr "Trvalý odkaz"
2917 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
2918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:101
2919 msgid "Permission: \"%1\""
2920 msgstr "Oprávnění: \"%1\""
2922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2923 msgid "Permitting agency"
2924 msgstr "Schvalující agentura"
2926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2927 msgid "Personal Information"
2928 msgstr "Osobní údaje"
2930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2931 msgid "Phone Number"
2932 msgstr "Telefonní číslo"
2934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:155
2935 msgid "Phone Number:"
2936 msgstr "Telefoní číslo:"
2938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2939 msgid "Photographer"
2942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:290
2943 msgid "Phys. Desc.:"
2944 msgstr "Fyzický popis:"
2946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:201
2947 msgid "Physical Description:"
2948 msgstr "Fyzický popis:"
2950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2046 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:113
2951 msgid "Pickup Location"
2952 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
2954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:100
2955 msgid "Pickup holds from behind the desk when possible?"
2956 msgstr "Vyzvednout rezervace u výpůjčního pultu (pokud je to možné)?"
2958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:49
2959 msgid "Pickup library"
2960 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
2962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:134
2963 msgid "Pickup location:"
2964 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
2966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:382 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
2971 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:379
2972 msgid "Place Hold on %1"
2973 msgstr "Rezervovat %1"
2975 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:142
2976 msgid "Place another hold for this "
2977 msgstr "Zadat další rezervaci na tuto jednotku. "
2979 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:32
2983 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:28
2984 msgid "Place hold for patron by barcode:"
2985 msgstr "Rezervovat pro čtenáře s čárovým kódem:"
2987 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
2988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:46
2989 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
2990 msgstr "Rezervovat pro mš (%1 %2)"
2992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2997 msgid "Plaintiff-appellant"
2998 msgstr "Žalobce (v civilních věcech) jako odvolávající se strana"
3000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3001 msgid "Plaintiff-appellee"
3002 msgstr "Žalobce (v civilních věcech) jako odpůrce odvolatele"
3004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3006 msgstr "Výrobce tiskových desek"
3008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
3010 "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
3011 "may be charged more than once."
3013 "Nepoužívejte v prohlížeči tlačítko \"Zpět\" nebo \"Obnovit\" jinak by Vám "
3014 "platba kreditní kartou mohla být naúčtována opakovaně."
3016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3017 msgid "Please enter a search term in the Search box."
3018 msgstr "Prosím zadejte vyhledávací termín do vyhledávacího pole"
3020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3021 msgid "Please enter and repeat your new password."
3022 msgstr "Prosím potvrďte a zopakujte nové heslo"
3024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:18
3025 msgid "Please enter the following information:"
3026 msgstr "Zadejte prosím"
3028 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:51
3030 "Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
3031 "request a password reset"
3033 "Prosím zadejte buď uživatelské jméno nebo čárový kód pro identifikaci vašeho "
3034 "čtenářského účtu a potvrďte žádost o přenastavení hesla"
3036 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:25
3037 msgid "Please include leading zeros and no spaces."
3038 msgstr "Zadávejte prosím včetně počátečních nul a bez mezer"
3040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:79
3041 msgid "Please see library staff to complete your registration."
3042 msgstr "Pro dokončení registrace je nutná návštěva knihovny"
3044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:115
3045 msgid "Please select a valid library"
3046 msgstr "Zvolte prosím platnou knihovnu."
3048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:25
3050 msgstr "Provozováno v systému"
3052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3054 msgstr "Předsedající"
3056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3057 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
3058 msgstr "Poznámka o preferované citaci popisovaného materiálu: "
3060 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
3061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:2
3062 msgid "Preferred library: %1"
3063 msgstr "Preferovaná knihovna: %1"
3065 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:57
3066 msgid "Preferred pickup location"
3067 msgstr "Preferovaná knihovna pro vyzvednutí rezervací"
3069 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:44
3070 msgid "Preferred search location"
3071 msgstr "Preferovaná knihovna pro vyhledávání"
3073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3075 msgstr "Konferenciér"
3077 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3081 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3085 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
3086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:258
3088 msgstr "Předchozí %1"
3090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:20
3091 msgid "Previous Record"
3092 msgstr "Předchozí záznam"
3094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3095 msgid "Previous page"
3096 msgstr "Předchozí stránka"
3098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:22
3099 msgid "Previously Checked Out Items"
3100 msgstr "Dříve vypůjčené exempláře"
3102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:24
3103 msgid "Previously Held Items"
3104 msgstr "Dříve rezervované exempláře"
3106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:80
3107 msgid "Primary Identification"
3108 msgstr "Číslo primárního dokladu"
3110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:74
3114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:73
3115 msgid "Print / Email Actions Image"
3116 msgstr "Vytisknout / poslat e-mailem zobrazení akcí"
3118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:4
3119 msgid "Print Record"
3120 msgstr "Tisk záznamu"
3122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:41
3123 msgid "Print receipt"
3124 msgstr "Tisk potvrzení"
3126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3131 msgid "Printer of plates"
3132 msgstr "Tiskař obrazu"
3134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3136 msgstr "Tiskař grafik"
3138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:13
3139 msgid "Problem with list management:"
3140 msgstr "Problém se správou seznamu"
3142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:82
3146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3147 msgid "Process contact"
3148 msgstr "Provozní technik"
3150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
3151 msgid "Processing your payment may take some time."
3152 msgstr "Zpracování vaší platby může chvíli trva"
3154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
3155 msgid "Processing..."
3156 msgstr "Probíhá zpracování..."
3158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:259 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:205
3166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3167 msgid "Production company"
3168 msgstr "Produkční společnost"
3170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3171 msgid "Production designer"
3174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3175 msgid "Production manager"
3176 msgstr "Manažer výroby"
3178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3179 msgid "Production personnel"
3180 msgstr "Pracovník výroby"
3182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3183 msgid "Production place"
3184 msgstr "Místo výroby"
3186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3188 msgstr "Programátor"
3190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3191 msgid "Project director"
3192 msgstr "Vedoucí projektu"
3194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3196 msgstr "Korektor tištěných materiálů"
3198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3200 msgstr "Poskytovatel"
3202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:308
3203 msgid "Publication Date"
3204 msgstr "Datum vydání"
3206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3207 msgid "Publication Year"
3210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3211 msgid "Publication place"
3212 msgstr "Místo vydání"
3214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3215 msgid "Publications About Described Materials Note: "
3216 msgstr "Poznámky o publikacích vztahujících se k popisovanému materiálu "
3218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:228 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:182
3226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3227 msgid "Publishing director"
3228 msgstr "Šéfredaktor"
3230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:4
3238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:220
3242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3243 msgid "Radio director"
3244 msgstr "Rozhlasový ředitel"
3246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3247 msgid "Radio producer"
3248 msgstr "Rozhlasový producent"
3250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:413
3251 msgid "Ratings Icon"
3252 msgstr "Ikona hodnocení"
3254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:39
3255 msgid "Re-enter new password:"
3256 msgstr "Zadejte ještě jednou nové heslo:"
3258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:50
3259 msgid "Ready for Pickup"
3260 msgstr "Připraveno k vyzvednutí"
3262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:4
3266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:5
3267 msgid "Recent searches"
3268 msgstr "Poslední vyhledávání"
3270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:1
3271 msgid "Record Detail"
3272 msgstr "Detailní záznam"
3274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:10
3275 msgid "Record Details"
3276 msgstr "Detaily záznamu"
3278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:315
3279 msgid "Record Holdings Details"
3280 msgstr "Detaily exemplářů daného záznamu"
3282 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:162
3283 msgid "Record Holdings Summary"
3284 msgstr "Přehlede exemplářů daného záznamu"
3286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:176
3287 msgid "Record details"
3288 msgstr "Detaily záznamu"
3290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3291 msgid "Recording engineer"
3292 msgstr "Zvukový technik"
3294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3296 msgstr "Nahrávající"
3298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3302 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:102
3303 msgid "Refine My Original Search"
3304 msgstr "Zpřesnit mé původní vyhledávání"
3306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:55
3307 msgid "Refine these results"
3308 msgstr "Zpřesnit výsledky vyhledávání"
3310 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:58
3311 msgid "Registration successful!"
3312 msgstr "Předběžná registrace do knihovny proběhla úspěšně!"
3314 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:115
3315 msgid "Regular Font"
3316 msgstr "Běžné písmo"
3319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:389
3320 msgid "Remove %1 from my list"
3321 msgstr "Odebrat %1 z mého seznamu"
3323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:189
3324 msgid "Remove Default List"
3325 msgstr "Zrušit volbu výchozího seznamu"
3327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:26
3328 msgid "Remove Search Row"
3329 msgstr "Odebrat řádek vyhledávání"
3331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:323 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:33
3332 msgid "Remove from list"
3333 msgstr "Odebrat ze seznamu"
3335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:389
3336 msgid "Remove from my list"
3337 msgstr "Odebrat z mého seznamu"
3339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54
3341 msgstr "Odstranit řádek"
3343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3345 msgstr "Projektant architektonických zobrazení"
3347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:40
3348 msgid "Renew Selected Titles"
3349 msgstr "Prodloužit vybrané tituly"
3351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2011 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:69
3352 msgid "Renewals Left"
3353 msgstr "Zbývající prodloužení"
3355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:51
3356 msgid "Renewing Help"
3357 msgstr "Nápověda k prodloužení"
3359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3368 msgid "Reproduction Note: "
3369 msgstr "Poznámka k reprodukci: "
3371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3372 msgid "Request Library Card"
3373 msgstr "Registrace nového čtenáře"
3375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:54
3376 msgid "Request a Library Card"
3377 msgstr "Registrace nového čtenáře"
3379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3380 msgid "Requested Username"
3381 msgstr "Požadované přihlašovací jméno"
3383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3384 msgid "Research team head"
3385 msgstr "Vedoucí výzkumného týmu"
3387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3388 msgid "Research team member"
3389 msgstr "Člen výzkumného týmu"
3391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:6
3396 msgid "Reset Password"
3397 msgstr "Resetovat heslo"
3399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3404 msgid "Respondent-appellant"
3405 msgstr "Žalovaný jako odvolávající se strana"
3407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3408 msgid "Respondent-appellee"
3409 msgstr "Žalovaný jako odpůrce odvolatele"
3411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3412 msgid "Responsible party"
3413 msgstr "Odpovědná strana"
3415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3417 msgstr "Jevištní výtvarník"
3419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3420 msgid "Restorationist"
3423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3424 msgid "Restrictions on Access Note: "
3425 msgstr "Poznámka k omezení přístupu: "
3427 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
3428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:9
3429 msgid "Results %1 - %2 of about %3"
3430 msgstr "Výsledky %1 - %2 z přibližně %3"
3432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:40
3436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:13
3437 msgid "Return to Message List"
3438 msgstr "Zpět na seznam zpráv"
3440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:22
3441 msgid "Return to record"
3442 msgstr "Zpět k záznamu"
3444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:84
3445 msgid "Return to the Catalog"
3446 msgstr "Návrat do katalogu"
3448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:414
3457 msgid "Reviews & More"
3458 msgstr "Recenze aj."
3461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:409
3462 msgid "Reviews and More for %1"
3463 msgstr "Recenze a další pro %1"
3465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3469 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:39
3470 msgid "SMS not enabled for this site."
3471 msgstr "Pro tuto stránku není SMS povolena"
3473 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:86
3475 msgid "Saturday: %1 - %2"
3476 msgstr "Sobota: %1 - %2"
3478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:84
3479 msgid "Saturday: closed"
3480 msgstr "Sobota: zavřeno"
3482 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:269 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:124
3486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:195
3487 msgid "Save Changes"
3488 msgstr "Uložit změny"
3490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:398
3492 msgstr "Uložit poznámky"
3494 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:268
3495 msgid "Save changes to name or description?"
3496 msgstr "Uložit změny názvu nebo popisu?"
3498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:76
3500 msgstr "Uložené seznamy"
3502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:24
3503 msgid "Saved Searches"
3504 msgstr "Uložená vyhledávání"
3506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3507 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
3508 msgstr "Poznámka k měřítku grafických materiálů: "
3510 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3515 msgid "Scientific advisor"
3516 msgstr "Vědecký poradce"
3518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3519 msgid "Screenwriter"
3522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:66
3534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:17
3535 msgid "Search Filter"
3536 msgstr "Vyhledávací filtr"
3538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:47
3539 msgid "Search Filters"
3540 msgstr "Filtry pro vyhledávání"
3542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:37
3543 msgid "Search Hits Help"
3544 msgstr "Nápověda k vyhledaným záznamům"
3546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:68
3547 msgid "Search In Progress"
3548 msgstr "Probíhá vyhledávání"
3550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:15
3551 msgid "Search Input"
3552 msgstr "Údaje pro vyhledávání"
3554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3555 msgid "Search Library"
3556 msgstr "Vyhledávat v knihovně"
3558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:20
3559 msgid "Search Library:"
3560 msgstr "Prohledat knihovnu:"
3562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:22
3563 msgid "Search Results"
3564 msgstr "Výsledky vyhledávání"
3566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:28
3567 msgid "Search Results List"
3568 msgstr "Seznam výsledků vyhledávání"
3570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:26
3571 msgid "Search Results facets"
3572 msgstr "Fasety výsledků vyhledávání"
3574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
3575 msgid "Search Results: "
3576 msgstr "Výsledky vyhledávání: "
3578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3579 msgid "Search and History Preferences"
3580 msgstr "Hledání a historie"
3582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:95
3584 msgstr "Datum vyhledávání"
3586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:47
3587 msgid "Search for related items by series"
3588 msgstr "Hledat podobné exempláře podle edice"
3590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:84
3591 msgid "Search for related items by subject"
3592 msgstr "Hledat podobné exempláře podle tématu"
3594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:25
3595 msgid "Search hits per page"
3596 msgstr "Počet výsledků na stránku"
3598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:39
3599 msgid "Search in progress icon"
3600 msgstr "Ikona \"Probíhá vyhledávání\""
3602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:76
3603 msgid "Search only within the chosen list"
3604 msgstr "Hledat pouze ve vybraném seznamu"
3606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:42
3607 msgid "Search phrase match strictness"
3608 msgstr "Přesnost shody hledané fráze"
3610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:35
3611 msgid "Search result number"
3612 msgstr "Číslo výsledků vyhledávání"
3614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:1
3615 msgid "Search sorting"
3616 msgstr "Třídění vyhledávání"
3618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:48
3620 msgstr "Vyhledávací termín"
3622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:8
3623 msgid "Search the Catalog"
3624 msgstr "Hledat v katalogu"
3626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:17
3630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3631 msgid "Second party"
3632 msgstr "Druhá strana"
3634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:99
3635 msgid "Secondary search date"
3636 msgstr "Sekundární datum vyhledávání"
3638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:158
3643 msgid "Security Code"
3644 msgstr "Bezpečnostní kód"
3646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:85
3648 msgstr "Zobrazit vše"
3650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:84
3651 msgid "See all of my lists"
3652 msgstr "Zobrazit všechny mé seznamy"
3654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:39
3655 msgid "Select Action"
3656 msgstr "Vybrat akci"
3658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:107
3659 msgid "Select All Holds"
3660 msgstr "Vybrat všechny rezervace"
3662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:64
3663 msgid "Select All Items"
3664 msgstr "Vybrat všechny položky"
3666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:87
3667 msgid "Select All Messages"
3668 msgstr "Vybrat všechny zprávy"
3670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:31
3671 msgid "Select Library"
3672 msgstr "Zvolit knihovnu"
3674 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:124
3675 msgid "Select Shelving Location"
3676 msgstr "Zvolte umístění regálu"
3678 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:77
3679 msgid "Select a Part (optional):"
3680 msgstr "Vyberte část (volitelné):"
3682 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:77
3683 msgid "Select a Part:"
3684 msgstr "Vyberte část:"
3686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:43
3687 msgid "Select a preference page"
3688 msgstr "Zvolit stránku s nastavením"
3690 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:50
3691 msgid "Select an account page"
3692 msgstr "Zobrazit stránku účtu"
3695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:130
3696 msgid "Select hold %1"
3697 msgstr "Vybrat rezervaci %1"
3699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:41
3700 msgid "Select holding library"
3701 msgstr "Zvolte vlastnickou knihovnu"
3703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22
3704 msgid "Select item type:"
3705 msgstr "Vyberte typ dokumentu"
3708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:101
3709 msgid "Select message %1"
3710 msgstr "Vybrat zprávu %1"
3712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:11
3713 msgid "Select query type:"
3714 msgstr "Vyberte typ dotazu"
3716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
3717 msgid "Select search library"
3718 msgstr "Zvolte knihovnu pro vyhledávání"
3720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:62
3721 msgid "Select your action for the selected holds"
3722 msgstr "Zvolte akci pro vybrané rezervace"
3724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:57
3725 msgid "Select your action for the selected messages"
3726 msgstr "Zvolte akci pro vybrané zprávy"
3728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:46
3729 msgid "Select your desired format(s)."
3730 msgstr "Vyberte požadovaný nosič"
3732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:66
3733 msgid "Select your desired language(s)."
3734 msgstr "Vyberte požadovaný jazyk / jazyky"
3736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:60
3737 msgid "Selected fines you are paying for:"
3738 msgstr "Pokuty vybrané pro tuto platbu:"
3740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3742 msgstr "Prodávající"
3744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:5
3745 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
3746 msgstr "Poslat Signaturu prostřednictvím SMS"
3748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:186
3752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:68
3757 msgid "Set Active Date"
3758 msgstr "Nastavit datum aktivace"
3760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3761 msgid "Set designer"
3762 msgstr "Designér sady"
3764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
3770 msgstr "Nastavení: "
3772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:159
3776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:37
3777 msgid "Share this list?"
3778 msgstr "Sdílet tento seznam:"
3780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:44
3781 msgid "Sharing Help"
3782 msgstr "Sdílet nápovědu"
3784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:1
3786 "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
3787 "others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
3788 "in the Saved Lists section."
3790 "Pokud budete seznam sdíle, uvidí ho i ostatní. Pokud chcete vidět, jak bude "
3791 "vypadat zobrazení seznamu pro ostatní, klikněte na \"zobrazit HTMl\" v "
3792 "oblasti uloženého seznamu."
3794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3795 msgid "Shelf Browser"
3796 msgstr "Prohlížení regálu"
3798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:42
3799 msgid "Shelving Location"
3802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:319
3803 msgid "Shelving location"
3806 #. (facet.cmf.label)
3807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:71
3808 msgid "Show Fewer %1 Entries"
3809 msgstr "Zobrazit méně údajů %"
3811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:73
3812 msgid "Show Fewer Details"
3813 msgstr "Zobrazit méně podrobností"
3815 #. (facet.cmf.label)
3816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:76
3817 msgid "Show More %1 Entries"
3818 msgstr "Zobrazit více údajů %1"
3820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:74
3821 msgid "Show More Details"
3822 msgstr "Zobrazit více podrobností"
3824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:93
3825 msgid "Show all holds"
3826 msgstr "Zobrazit všechny rezervace"
3828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:115
3829 msgid "Show all results, not just those matching this term"
3830 msgstr "Zobrazit všechny výsledky, nejen ty, které odpovídají tomuto termínu"
3833 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:45
3834 msgid "Show copies at %1"
3835 msgstr "Zobrazit exempláře v knihovně %1"
3837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:281
3838 msgid "Show fewer copies"
3839 msgstr "Zobrazit méne exemplářů"
3841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:280
3842 msgid "Show fewer copies icon"
3843 msgstr "Zobrazit méně ikon exemplářů"
3845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
3846 msgid "Show items in list"
3847 msgstr "Zobrazit exempláře v seznamu"
3849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:276
3850 msgid "Show more copies"
3851 msgstr "Zobrazit více exemplářů"
3853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:275
3854 msgid "Show more copies icon"
3855 msgstr "Zobrazit více ikon exemplářů"
3857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:94
3858 msgid "Show only available holds"
3859 msgstr "Zobrazit pouze dostupné rezervace"
3861 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
3862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:6
3863 msgid "Showing Item %1 of %2"
3864 msgstr "Zobrazeno %1. záznam z %2"
3866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:90
3875 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
3876 msgstr "Přeskočit varování při přidávání do dočasného seznamu knih?"
3878 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>", fmt_bookbag)
3879 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3880 msgid "Sorry, no entries were found for %1 within %2."
3881 msgstr "Pro %1 v %2 nebyly bohužel nazezeny žádné záznamy"
3883 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>")
3884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3885 msgid "Sorry, no entries were found for %1."
3886 msgstr "Pro dotaz %1 bohužel nebyly nalezeny žádné záznamy."
3889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3890 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
3891 msgstr "Vašemu hledání v %1 bohužel neodpovídají žádné záznamy."
3893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3894 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
3895 msgstr "Vašemu hledání bohužel neodpovídají žádné záznamy."
3897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:10
3901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3902 msgid "Sort Results"
3903 msgstr "Seřadit výsledky"
3905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:66
3907 msgstr "Seřadit podle"
3909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:9
3910 msgid "Sort by Author"
3911 msgstr "Seřadit podle autora"
3913 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:13
3914 msgid "Sort by Publication Date"
3915 msgstr "Seřadit podle data vydání"
3917 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:4
3918 msgid "Sort by Relevance"
3919 msgstr "Seřadit podle relevance"
3921 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:5
3922 msgid "Sort by Title"
3923 msgstr "Seřadit podle názvu"
3925 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:4
3926 msgid "Sort list items by: "
3927 msgstr "Seřadit seznamy podle "
3929 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3930 msgid "Sound designer"
3931 msgstr "Autor zvukového návrhu."
3933 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3934 msgid "Source of Description Note: "
3935 msgstr "Zdroj poznámky k popisu: "
3937 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3941 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3945 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3946 msgid "Stage director"
3949 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3950 msgid "Stage manager"
3951 msgstr "Scénický manažer"
3953 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3954 msgid "Standards body"
3955 msgstr "Útvar pro standardizaci"
3957 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
3961 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3965 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:135
3966 msgid "State or Province"
3969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2050 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:324
3973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:53
3974 msgid "Stay logged in?"
3975 msgstr "Neodhlašovat?"
3977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3979 msgstr "Stereotypér"
3981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3983 msgstr "Vypravěč pohádek / anekdot"
3985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
3989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3990 msgid "Street Address"
3991 msgstr "Adresa ulice"
3993 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3994 msgid "Street Address (2)"
3995 msgstr "Adresa ulice (2)"
3997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3998 msgid "Study Program Information Note: "
3999 msgstr "Informační poznámka ke studijnímu programu: "
4001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:13
4005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:33
4021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:36
4022 msgid "Submit Payment"
4023 msgstr "Potvrdit platbu"
4025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:179
4026 msgid "Submit Registration"
4027 msgstr "Potvrdit registraci"
4029 #. (ctx.success_renewals)
4030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:26
4031 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
4032 msgstr "%1 exemplářů bylo úspěšně prodlouženo"
4034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
4035 msgid "Summaries & More"
4036 msgstr "Souhrny & další"
4038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4043 msgid "Summary, etc.: "
4044 msgstr "Souhrn apod.: "
4046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
4050 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4051 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:99
4052 msgid "Sunday: %1 - %2"
4053 msgstr "Neděle: %1 - %2"
4055 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:97
4056 msgid "Sunday: closed"
4057 msgstr "Neděle: zavřeno"
4059 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4060 msgid "Supplement Note: "
4061 msgstr "Poznámky o doplňcích "
4063 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4067 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4068 msgid "Supporting host"
4069 msgstr "Podpůrný hostitel"
4071 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4075 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:66
4079 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4080 msgid "System Details Note: "
4081 msgstr "Poznámka o detailech systému: "
4083 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4084 msgid "System rules do not define how to handle this item"
4085 msgstr "Nejsou nastavena pravidla pro manipulaci s tímto exemplářem"
4087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
4089 msgstr "Kontrolní číslo záznamu (TCN)"
4091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4092 msgid "Table of Contents"
4095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:9
4099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4100 msgid "Target Audience Note: "
4101 msgstr "Poznámka k cílové skupině: "
4103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4108 msgid "Technical director"
4109 msgstr "Technický ředitel"
4111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:28
4115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4116 msgid "Television director"
4117 msgstr "Televizní ředitel"
4119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4120 msgid "Television producer"
4121 msgstr "Televizní producent"
4123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:48
4124 msgid "Temporary List"
4125 msgstr "Dočasný seznam"
4127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:6
4128 msgid "Temporary List Warning"
4129 msgstr "Varování - dočasný list"
4131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4132 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
4133 msgstr "Poznámka k podmínkách využívání a reprodukce: "
4135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:21
4136 msgid "Text call number"
4137 msgstr "Textová signatura"
4139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4140 msgid "The available item-to-hold ratio is too low"
4141 msgstr "Procento dostupných exempářů k rezervaci je příliž nízké"
4143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4145 "The barcode used to login is marked as inactive. Please contact your local "
4148 "Čárový kód průkazu, který jste použili pro přihlášení, není aktivní. "
4149 "Kontaktujte prosím svou knihovnu."
4151 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
4152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15
4154 "The email address \"%1\" is invalid. Please try a different email address."
4156 "E-mailová adresa \"%1\" není platná. Zadejte prosím jinou e-mailovou adresu."
4158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4159 msgid "The item cannot circulate at this time"
4160 msgstr "Exemplář nyní nemůže být vypůjčen"
4162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4163 msgid "The item cannot transit this far"
4164 msgstr "Exemplář není možné přesunout tak daleko"
4166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4167 msgid "The item does not circulate"
4168 msgstr "Tento exemplář nelze půjčovat"
4170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4171 msgid "The item is not holdable"
4172 msgstr "Exemplář nelze rezervovat"
4174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4175 msgid "The item is not in a holdable status"
4176 msgstr "Exemplář s daným statusem nelze rezervovat"
4178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4179 msgid "The item is too new to transit this far"
4181 "Exemplář je příliš nový, aby ho bylo možné přesunout do vzdálené destinace"
4183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4184 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
4186 "Rezervace z výpůjční knihovny tohoto exempláře nebudou splněny (knihovna "
4187 "nepovoluje rezervace)."
4189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4190 msgid "The item's location is not holdable"
4191 msgstr "Exemplář z daného umístění nelze rezervovat"
4193 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:58
4195 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4197 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:38
4200 msgid "The number of lists displayed per page."
4201 msgstr "Počet seznamů zobrazených na stránce."
4203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4205 "The password you chose was not considered complex enough to protect your "
4206 "account. Your password has not been reset."
4208 "Heslo, které jste vybrali je pro ochranu vašeho účtu příliš slabé. Vaše "
4209 "heslo nebylo přenastaveno."
4211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4212 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
4213 msgstr "Čtenář dosáhl maximálního povoleného počtu rezervací"
4215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4216 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
4217 msgstr "Čtenář má vypůjčeno příliš mnoho exemplářů tohoto typu"
4219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4220 msgid "The patron is barred"
4221 msgstr "Čtenářské transakce jsou omezeny"
4223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4224 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
4226 "Systém nenalezl exempláře, které by odpovídaly pořadavku na rezervaci."
4228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4229 msgid "The system could not find this item"
4230 msgstr "Systém nemohl najít tento exemplář"
4232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4233 msgid "The system could not find this patron"
4234 msgstr "Systém tohoto čtenáře nenalezl."
4236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4237 msgid "The total item-to-hold ratio is too low"
4238 msgstr "Celkové procento exemplářů k rezervacím je příliš nízké"
4240 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
4241 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:20
4242 msgid "The username \"%1\" is taken. Please try a different username."
4244 "Uživatelské jméno \"%1\" se již používá. Prosím zkuste jiné uživatelské "
4247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:161
4248 msgid "The value entered does not have the correct format"
4249 msgstr "Zadaná hodnota není ve správném formátu."
4251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:45
4252 msgid "There are no items in your circulation history."
4253 msgstr "Historie Vašich výpůjček neobsahuje žádné položky."
4255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
4256 msgid "There is already a copy available at your local library."
4257 msgstr "Ve vaší domovské knihovně je již dostupný exemplář."
4259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4260 msgid "Thesis advisor"
4261 msgstr "Vedoucí diplomové nebo disertační práce"
4263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4265 "This account has been deactivated. Please contact your local library."
4266 msgstr "Toto konto bylo deaktivováno. Kontaktujte prosím svou knihovnu."
4268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:157
4269 msgid "This field is required"
4270 msgstr "Toto pole je povinné"
4272 #. (rec.mr_constituent_count)
4273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:93
4274 msgid "This group contains %1 records"
4275 msgstr "Počet záznamů v této skupině: %1"
4277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4279 "This information will disappear when you end your session, unless you login "
4280 "and save it to a permanent list."
4282 "Pokud se nepřihlásíte a neuložíte položku do trvalého seznamu, po ukončení "
4283 "relace budou tyto informace ztraceny."
4285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4287 "This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
4290 "Po odhlášení dojde ke ztrátě informace, jestliže tuto položku neuložíte do "
4293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:118
4294 msgid "This item does not have any formats available for holds placement"
4295 msgstr "Tato jednotka nemá žádné vhodné formáty pro zadání rezervace"
4297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:333
4298 msgid "This list contains no items."
4299 msgstr "Tento seznam neobsahuje žádné položky"
4301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:18
4303 "This record has been deleted from the database. We recommend that you "
4304 "remove this title from any lists it may have been added to."
4306 "Tento záznam byl smazán z databáze. Doporučujeme vám odstranit tento titul "
4307 "ze všech seznamů, do kterých mohl být přidán."
4309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4311 "This was not an active password reset request. Your password has not been "
4313 msgstr "Žádost o změnu hesla nebyla aktivována. Vaše heslo nebylo změněno"
4315 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:60
4317 msgid "Thursday: %1 - %2"
4318 msgstr "Čtvrtek: %1 - %2"
4320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:58
4321 msgid "Thursday: closed"
4322 msgstr "Čtvrtek: zavřeno"
4324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4325 msgid "Time Period: "
4326 msgstr "časový interval: "
4328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:8
4332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2043 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:299 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2010 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:68
4337 msgid "Title / Author"
4338 msgstr "Název / Autor"
4340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:6
4341 msgid "Title: A to Z"
4342 msgstr "Název: A až Z"
4344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:7
4345 msgid "Title: Z to A"
4346 msgstr "Název: Z až A"
4348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4352 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:10
4354 "To ensure your necessary receipt information is not lost, enter your email "
4355 "address above and a receipt will be emailed to you. Otherwise, make certain "
4356 "you have a printed receipt in hand before closing the payment receipt screen."
4358 "Aby nedošlo ke ztrátě informací na potvrzení, zadejte výše svou e-mailovou "
4359 "adresu a potvrzení vám bude zasláno e-mailem. Případně se před uzavření okna "
4360 "s potvrzením platby, ujistěte se , že jste potvrzení vytiskli."
4362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4363 msgid "Topic Heading: "
4364 msgstr "Tematické záhlaví: "
4366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:127
4367 msgid "Total Amount Paid"
4368 msgstr "Celkem zaplaceno"
4370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:98
4371 msgid "Total amount to pay:"
4372 msgstr "Celkem k platbě"
4374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:10
4375 msgid "Transaction Payments"
4376 msgstr "Platby v rámci transakce"
4378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:124
4379 msgid "Transaction Start Time"
4380 msgstr "Datum zahájení transakce"
4382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4388 msgstr "Překladatel"
4390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:45
4394 #. ("<strong>' _ i18n_advsearch _ '</strong>")
4395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33
4396 msgid "Try changing to %1."
4397 msgstr "Zkuste změnit na %1."
4399 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:34
4401 msgid "Tuesday: %1 - %2"
4402 msgstr "Úterý: %1 - %2"
4404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:32
4405 msgid "Tuesday: closed"
4406 msgstr "Úterý: zavřeno"
4408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4409 msgid "Type designer"
4412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4413 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
4414 msgstr "Poznámka k typu počítačového souboru nebo dat: "
4416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4417 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
4418 msgstr "Poznámka k typu zprávy a pokrytého časového úseku: "
4420 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:33
4424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4429 msgid "University place"
4430 msgstr "Místo univerzity"
4432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
4433 msgid "Unknown problem"
4434 msgstr "Neznámý problém"
4436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:62
4437 msgid "Unread Messages"
4438 msgstr "Nepřečtené zprávy"
4440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:121
4442 msgstr "Aktualizovat"
4444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:9
4445 msgid "Update Email"
4446 msgstr "Upravit e-mail"
4448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74
4449 msgid "Update Email Address"
4450 msgstr "Aktualizovat emailovou adresu:"
4452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:10
4453 msgid "Update Password"
4454 msgstr "Upravit heslo"
4456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:9
4457 msgid "Update Username"
4458 msgstr "Upravit uživatelské jméno"
4460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:60
4462 msgstr "Uživatelské jméno:"
4464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:47
4466 msgstr "Uživatelské jméno"
4468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:17
4472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4473 msgid "Video Format"
4474 msgstr "Formát videa"
4476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4477 msgid "Videographer"
4480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:64
4482 msgstr "Zobrazit vše"
4484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:45
4485 msgid "View My Checked Out Items"
4486 msgstr "Zobrazit vypůjčené exempláře"
4488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:54
4489 msgid "View My Holds"
4490 msgstr "Zobrazit moje rezervace"
4492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:63
4493 msgid "View My Holds Ready for Pickup"
4494 msgstr "Zobrazit moje rezervace připravené k vyzvednutí"
4496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:62
4497 msgid "View My List"
4498 msgstr "Zobrazit moje seznamy"
4501 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
4502 msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
4503 msgstr "Zobrazit výsledky pro seskupený záznam: %1"
4505 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:8
4507 "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
4510 "V sekci časté dotazy najdete odpovědi na běžné otázky týkající se "
4511 "uživatelského účtu."
4513 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4519 msgstr "Hlasový herec"
4521 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:162
4523 msgstr "Rezervace svazku"
4525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
4530 msgid "Waiting for copy"
4531 msgstr "Čekání na exemplář"
4533 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:47
4535 msgid "Wednesday: %1 - %2"
4536 msgstr "Středa: %1 - %2"
4538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:45
4539 msgid "Wednesday: closed"
4540 msgstr "Středa: zavřeno"
4542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4544 msgstr "S poznámkou: "
4546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4551 msgid "Wood engraver"
4554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4556 msgstr "Dřevořezbář"
4558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:46
4560 "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * "
4561 "to truncate any number of characters."
4563 "Slova mohou být pravostranně krácena pomocí hvězdičky. Použijte jednu "
4564 "hvězdičku * pro nahrazení libovolného množství znaků."
4566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4567 msgid "Writer of accompanying material"
4568 msgstr "Autor textu doprovodného materiálu"
4570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4571 msgid "Writer of added commentary"
4572 msgstr "Autor doplňujícího komentáře"
4574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4575 msgid "Writer of added lyrics"
4576 msgstr "Autor přidaných textlů"
4578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4579 msgid "Writer of added text"
4580 msgstr "Autor přidaného textu"
4582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4583 msgid "Writer of introduction"
4584 msgstr "Autor úvodu"
4586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4587 msgid "Writer of preface"
4588 msgstr "Autor předmluvy"
4590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4591 msgid "Writer of supplementary textual content"
4592 msgstr "Autor doplňkového textového obsahu"
4594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:40
4602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:145
4603 msgid "Yes, by Email"
4604 msgstr "Ano. e-mailem"
4606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:153
4607 msgid "Yes, by Phone"
4608 msgstr "Ano, telefonicky"
4610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:163
4611 msgid "Yes, by Text Messaging"
4612 msgstr "Ano, prostřednictvím SMS"
4614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:83
4615 msgid "Yes, this hold is active now"
4616 msgstr "Ano, tato rezervace je nyní aktivní"
4618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:10
4619 msgid "You are adding to a temporary list."
4620 msgstr "Přidáváte položky do dočasného seznamu"
4622 #. (ctx.browsing_ou.name)
4623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:9
4624 msgid "You are now browsing %1"
4625 msgstr "Prohlížíte knihovnu: %1"
4627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:16
4629 "You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is "
4630 "non-positive. We cannot process non-positive amounts."
4632 "Buď nemáte žádné pokuty k zaplacení, nebo pokuty, nebo celková výše "
4633 "vybraných pokut čin má nulovou či negativní hodnotu. Nelze zpracovat platby, "
4634 "které mají nulovou/negativní hodnotu."
4636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:179
4637 msgid "You have no current fines."
4638 msgstr "Nyní nemáte žádné pokuty."
4640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:58
4641 msgid "You have no historical payments to display."
4642 msgstr "Neexistují žádné historické platby, které by bylo možné zobrazit."
4644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:22
4645 msgid "You have no items checked out."
4646 msgstr "Nemáte vypůjčené žádné exempláře."
4648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:16
4649 msgid "You have not created a list yet."
4650 msgstr "Ještě jste nevytvořili seznam."
4652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:119
4654 "You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to "
4655 "override and place your hold on the selected items."
4657 "Máte oprávnění obejít selhání při zadání některých rezervací. Klikněte na "
4658 "tlačítko Potvrdit abyste selhání obešli a zadali rezervaci na vybrané "
4661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:53
4663 "You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and \"phrase ends "
4664 "with,\" respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks."
4666 "Můžete použít ^ a $ pro označení \"fráze začíná\" a \"fráze končí,\" a to "
4667 "ve frázi uzavřené do uvozovek."
4669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:91
4671 "Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get "
4672 "better results by omitting the article."
4674 "Zdá se, že hledaný termín začána členem (a, an, the). Možná docílíte lepších "
4675 "výsledků, když člen vynecháte."
4677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:22
4679 "Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit "
4680 "card payments without it. Please change your browser settings and try again."
4682 "Váš prohlížeč nemá povolen Javascript a bez toho není možné zpracovat platbu "
4683 "kartou. Prosím, změňte nastavení prohlížeče a zkuste to znovu."
4685 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:25
4686 msgid "Your current password was not correct."
4687 msgstr "Vaše heslo nebylo správné"
4689 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:11
4690 msgid "Your email has been queued for Delivery."
4691 msgstr "Váš e-mail byl zařazen do fronty pro doručení"
4693 #. (fmt_expire_date)
4694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:37
4696 "Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this "
4699 "Vaše registrace vypršela %1. Pro vyřešení této záležitosti prosím "
4700 "kontaktujte knihovnu."
4702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:17
4703 msgid "Your message has been sent!"
4704 msgstr "Vaše zpráva byla odeslána!"
4706 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:33
4707 msgid "Your payment has been approved."
4708 msgstr "Vaše platba byla schválena."
4711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:14
4712 msgid "Your receipt will be emailed to %1"
4713 msgstr "Vaše potvrzení bude zasláno na e-mailovou adresu %1"
4715 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4717 "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a "
4718 "matching account with an email address is found, you will soon receive an "
4719 "email at that address with further instructions for resetting your password."
4721 "Prostřednictvím Vašeho uživatelského jména nebo čárového kódu byla odeslána "
4722 "žádost o přenastavení hesla. Pokud bude nalezena odpovídající e-mailová "
4723 "adresa, bude Vám na tuto adresu brzy doručen e-mail s dalšími instrukcemi "
4724 "pro přenastavení hesla."
4726 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
4730 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:140
4731 msgid "ZIP or Postal Code"
4734 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:152
4738 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4742 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:98
4746 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:35
4747 msgid "circ_history.csv"
4748 msgstr "circ_history.csv"
4750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:117
4754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
4755 msgid "environment* agency"
4756 msgstr "environment* agency"
4758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41
4759 msgid "garcia marquez"
4760 msgstr "sociální práce"
4762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4770 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:122