]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/tpac/cs-CZ.po
Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / tpac / cs-CZ.po
1 # Czech translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-08-15 22:43+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-09-01 10:49+0000\n"
12 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-02 05:15+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18446)\n"
19
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
21 msgid ""
22 "\n"
23 "                Note: The selected username may be in use by another patron. "
24 " \n"
25 "                You may select another username when finalizing your \n"
26 "                registration or in the online catalog.\n"
27 "                "
28 msgstr ""
29 "\n"
30 "                Pozor: Zvolené uživatelské jméno pravděpodobně používá jiný "
31 "čtenář.  \n"
32 "                Uživatelské jméno můžete zvolit během dokončení registrace v "
33 "knihovně, \n"
34 "                nebo si je můžete po ukončení registrace změnit sami v "
35 "online katalogu.\n"
36 "                "
37
38 #. (pubdate_clean)
39 #. (copyright_clean)
40 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:152
41 msgid " (%1)"
42 msgstr " (%1)"
43
44 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
45 msgid " / "
46 msgstr " / "
47
48 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:101
49 msgid " View My Lists"
50 msgstr " Zobrazit moje seznamy"
51
52 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:103
53 msgid " View My Temporary List"
54 msgstr " Zobrazit můj dočasný seznam"
55
56 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:126
57 msgid " edit"
58 msgstr " editovat"
59
60 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
61 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:15
62 msgid ""
63 "\"%1\" is not a valid username.  Usernames cannot have any spaces or look "
64 "like a barcode, and may be restricted by policy.  Please try a different "
65 "username."
66 msgstr ""
67 "\"%1\" není platné uživatelské jméno. Uživatelská jména nejsmějí obsahovat "
68 "mezery ani vypadat jako čárové kódy, případně mohou mít další omezení. "
69 "Prosím, zkuste použít jiné uživatelské jméno."
70
71 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
72 msgid "$%.2f"
73 msgstr "$%.2f"
74
75 #. (date1)
76 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:72
77 msgid "%1"
78 msgstr "%1"
79
80 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
81 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
82 msgid "%1 %2"
83 msgstr "%1 %2"
84
85 #. (copy.label, copy_org.name)
86 #. (title, part.label)
87 #. (title, hold.hold.part.label)
88 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:360 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:37
89 msgid "%1 (%2)"
90 msgstr "%1 (%2)"
91
92 #. (bib_lib_name)
93 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:58
94 msgid "%1 (foreign item)"
95 msgstr "%1 (cizí exemplář)"
96
97 #. (ctx.page_title, libname)
98 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:27
99 msgid "%1 - %2"
100 msgstr "%1 - %2"
101
102 #. (libname)
103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:29
104 msgid "%1 OpenSearch"
105 msgstr "%1 OpenSearch"
106
107 #. (ou_avail, ou_count, ou_name)
108 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
109 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:33
111 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
112 msgstr "Dostupné pro výpůjčku: %1 z %2 exemplářů  (%3)"
113
114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
115 msgid "%m/%d/%Y"
116 msgstr "%m/%d/%Y"
117
118 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:206
120 msgid ""
121 "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
122 "copies)."
123 msgstr "%1 (na celkový počet %2 exemplářů)"
124
125 #. (hwait)
126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:42
127 msgid "%quant(%1,day,days)"
128 msgstr "%quant(%1,den,dny)"
129
130 #. (fcount)
131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:153
132 msgid "%quant(%1,filter,filters) applied"
133 msgstr "%quant(%1,filtr,filtry) applied"
134
135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:41
136 msgid "&#9668; Return to Grouped Search Results"
137 msgstr "&#9668; Zpět k seskupeným výsledkům"
138
139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:15
140 msgid "&lt;&lt; Previous Page"
141 msgstr "&lt;&lt; Předchozí stránka"
142
143 #. (ctx.user_stats.messages.unread)
144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:23
145 msgid "(%1)"
146 msgstr "(%1)"
147
148 #. (example)
149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:167
150 msgid "(Example: %1)"
151 msgstr "(Příklad: %1)"
152
153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
154 msgid "(Show preferred library)"
155 msgstr "(Zobrazit preferovanou knihovnu)"
156
157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:27
158 msgid "(Show)"
159 msgstr "(Zobrazit)"
160
161 #. ("<strong>&quot;' _ i18n_searchphrase _ '&quot;</strong>")
162 #. ("<strong>' _ i18n_searchtrunc _ '</strong>")
163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:51
164 msgid "(example: %1)"
165 msgstr "(příklad: %1)"
166
167 #. ("<strong>&quot;^' _ i18n_searchbegins _ '&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>&quot;' _ i18n_searchends _ '$&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
169 msgid ""
170 "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
171 "end in %4.)"
172 msgstr ""
173 "(příklady: %1 pro fráze začínající termíny %2. %3 pro fráze končící %4.)"
174
175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:87
176 msgid "(fines accruing)"
177 msgstr "(nabíhající pokuty)"
178
179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:59
180 msgid "(not shown)"
181 msgstr "(nezobrazeno)"
182
183 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ (page + 1) _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ page_count _ '</span>")
184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:14
185 msgid "(page %1 of %2)"
186 msgstr "Strana %1 z  %2"
187
188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:116
189 msgid "- All Parts -"
190 msgstr "- Všecny části -"
191
192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:294 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:18
193 msgid "-- Actions for these items --"
194 msgstr "-- Akce pro tyto exempláře --"
195
196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:21
197 msgid "-- Any --"
198 msgstr "-- Kterýkoliv --"
199
200 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
201 msgid "?"
202 msgstr "?"
203
204 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:20
205 msgid "A list name is required"
206 msgstr "Je požadováno jméno seznamu"
207
208 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:78
209 msgid "A registration error has occurred"
210 msgstr "Při registraci nastala chyba"
211
212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:239
213 msgid ""
214 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
215 "fulfilled until it has been activated."
216 msgstr ""
217 "Pozastavená rezervace zůstane na svém místě ve frontě, ale nebude vyřízena, "
218 "dokud nebude aktivována."
219
220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
221 msgid "Abridger"
222 msgstr "Autor výtahu"
223
224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:105
225 msgid "Account Creation Date"
226 msgstr "Datum vytvoření uživatelského účtu"
227
228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:42
229 msgid "Account Expiration Date"
230 msgstr "Platnost registrace do"
231
232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:33
233 msgid "Account Information and Preferences"
234 msgstr "Přehled a nastavení uživatelského účtu"
235
236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:6
237 msgid "Account Login"
238 msgstr "Přihlášení do uživatelkého účtu"
239
240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:12
241 msgid "Account Login Form"
242 msgstr "Formulář pro přihlášení do účtu"
243
244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
245 msgid "Account Preferences"
246 msgstr "Osobní údaje a nastavení"
247
248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:50
249 msgid "Account Registration"
250 msgstr "Registrace účtu"
251
252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:29
253 msgid "Account Successfully Updated"
254 msgstr "Uživatelský účet byl úspěšně aktualizován"
255
256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:9
257 msgid "Account Summary"
258 msgstr "Přehled účtu"
259
260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:9
261 msgid "Account preference"
262 msgstr "Nastavení účtu"
263
264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
265 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
266 msgstr "Poznámka k akumulaci nebo četnosti užití: "
267
268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
269 msgid "Action Note: "
270 msgstr "Poznámka o akci "
271
272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3076 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3081 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:43
273 msgid "Actions"
274 msgstr "Akce"
275
276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:64
277 msgid "Actions for Items on Hold"
278 msgstr "Akce pro rezervované položky"
279
280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:58
281 msgid "Actions for checked out items"
282 msgstr "Akce pro vypůjčené exempláře"
283
284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:75
285 msgid "Actions for messages"
286 msgstr "Akce pro zprávy"
287
288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:85
289 msgid "Actions for selected holds"
290 msgstr "Akce pro vybrané rezervace"
291
292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:59
293 msgid "Actions for selected messages"
294 msgstr "Akce pro vybrané zprávy"
295
296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:73
297 msgid "Activate"
298 msgstr "Aktivovat"
299
300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:24
301 msgid "Activate On"
302 msgstr "Aktivovat k datu"
303
304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:245
305 msgid "Activate on"
306 msgstr "Aktivovat k datu"
307
308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:156
309 msgid "Active Addresses"
310 msgstr "Aktivní adresy"
311
312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:94
313 msgid "Active Barcode"
314 msgstr "Čárový kód aktivního průkazu"
315
316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:45
317 msgid "Active/Create Date"
318 msgstr "Datum aktivace/vytvoření"
319
320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:78
321 msgid "Active?"
322 msgstr "Aktivní?"
323
324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
325 msgid "Actor"
326 msgstr "Účinkující"
327
328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
329 msgid "Adapter"
330 msgstr "Autor adaptace"
331
332 #. (attrs.title)
333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:404
334 msgid "Add %1 to my list"
335 msgstr "Přidat  %1 do mého seznamu"
336
337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25
338 msgid "Add Search Row"
339 msgstr "Přidat vyhledávací řádek"
340
341 #. (record_title)
342 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:42
343 msgid "Add item to a list: %1"
344 msgstr "Přidat položku do seznamu: %1"
345
346 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:404
347 msgid "Add to my list"
348 msgstr "Přidat do mého seznamu"
349
350 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:92
351 msgid "Add to new list"
352 msgstr "Přidat do nového seznamu"
353
354 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:157
355 msgid "Add to this list"
356 msgstr "Přidat do tohoto seznamu"
357
358 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
359 msgid "Added Author"
360 msgstr "Další  autor"
361
362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
363 msgid "Additional Content"
364 msgstr "Doplňující informace k obsahu"
365
366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
367 msgid "Additional Index Information"
368 msgstr "Další informace o rejstříku"
369
370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
371 msgid "Additional Physical Form available Note: "
372 msgstr "Dostupná poznámka o doplňkovém fyzickém nosiči "
373
374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:49
375 msgid "Additional Resources"
376 msgstr "Doplňkové zdroje"
377
378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
379 msgid "Additional Supplement Information"
380 msgstr "Další informace o přílohách"
381
382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
383 msgid "Additional Volume Information"
384 msgstr "Další informace o svazku"
385
386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:25
387 msgid "Additional search filters and navigation"
388 msgstr "Doplňkové vyhledávací filtry a navigace"
389
390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
391 msgid "Address Type"
392 msgstr "Typ adresy"
393
394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:213
395 msgid "Address changes will be verified by staff"
396 msgstr ""
397 "Změna adresy bude platná teprve po jejím potvrzení personálem knihovny"
398
399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
400 msgid "Addressee"
401 msgstr "Adresát"
402
403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:129
404 msgid "Addresses"
405 msgstr "Adresy"
406
407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:40
408 msgid "Adjacency"
409 msgstr "Adjacence"
410
411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:25
412 msgid "Advanced"
413 msgstr "Pokročilé"
414
415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:134
416 msgid "Advanced Hold Options"
417 msgstr "Pokročilé možnosti rezervace"
418
419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:53
420 msgid "Advanced Search"
421 msgstr "Pokročilé vyhledávání"
422
423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
424 msgid "After"
425 msgstr "Po"
426
427 #. (date1)
428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:74
429 msgid "After %1"
430 msgstr "Po  %1"
431
432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:44
433 msgid "Age Hold Protection"
434 msgstr "Dočasné omezení rezervací"
435
436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
437 msgid "All Formats"
438 msgstr "Všechny nosiče"
439
440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
441 msgid "All Libraries"
442 msgstr "Ve všech knihovnách"
443
444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:103
445 msgid "All Parts"
446 msgstr "Všechny části"
447
448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:88
449 msgid ""
450 "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
451 "Placing this hold could result in longer wait times."
452 msgstr ""
453 "Všechny volné exempláře jsou momentálně dostupné pouze mimo knihovnu, kterou "
454 "jste označila(a) pro vyzvednutí. Pokud zadáte tuto rezervaci, může její "
455 "splnění trvat velmi dlouho."
456
457 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:30
458 msgid "Amount"
459 msgstr "Výše"
460
461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:84
462 msgid ""
463 "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
464 "the issue to library staff."
465 msgstr ""
466 "Při prohlížení záznamů došlo k chybě. Zkuste prosím akci opakovat za chvíli "
467 "nebo o problému informujte personál knihovny."
468
469 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
470 msgid "Analyst"
471 msgstr "Komentátor"
472
473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:55
474 msgid "Anchored Searching"
475 msgstr "Připojené vyhledávání"
476
477 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32
478 msgid "And"
479 msgstr "AND (a zároveň)"
480
481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
482 msgid "Animator"
483 msgstr "Animátor"
484
485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
486 msgid "Annotation"
487 msgstr "Anotace"
488
489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
490 msgid "Annotator"
491 msgstr "Autor rukopisných poznámek"
492
493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:50
494 msgid "Another Search"
495 msgstr "Nové hledání"
496
497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
498 msgid "Appellant"
499 msgstr "Odvolávající se strana"
500
501 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
502 msgid "Appellee"
503 msgstr "Odpůrce stěžovatele"
504
505 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
506 msgid "Applicant"
507 msgstr "Uchazeč"
508
509 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:181
510 msgid "April"
511 msgstr "Duben"
512
513 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
514 msgid "Architect"
515 msgstr "Architekt"
516
517 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:29
519 msgid "Are you sure you are ready to charge %1 to your credit card?"
520 msgstr "Opravdu chcete naúčtovat %1 na vaši kreditní kartu?"
521
522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:20
523 msgid "Are you sure you wish to continue?"
524 msgstr "Opravdu chcete pokračovat?"
525
526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:67
527 msgid "Are you sure you wish to delete the selected item(s)?"
528 msgstr "Opravdu chcete smazat vybrané položky?"
529
530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:53
531 msgid "Are you sure you wish to permanently delete the selected message(s)?"
532 msgstr "Opravdu chcete trvale smazat vybrané zprávy?"
533
534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
535 msgid "Are you sure you wish to permanently delete this message?"
536 msgstr "Opravdu chcete trvale smazat tuto zprávu?"
537
538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:42
539 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
540 msgstr ""
541 "Opravdu chcet prodloužit výpůjční lhůtu vybraného exempláře / exemplářů?"
542
543 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
544 msgid "Arranger"
545 msgstr "Autor aranžmá"
546
547 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
548 msgid "Art copyist"
549 msgstr "Kopírovatel umění"
550
551 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
552 msgid "Art director"
553 msgstr "Umělecký vedoucí"
554
555 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
556 msgid "Artist"
557 msgstr "Interpret"
558
559 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
560 msgid "Artistic director"
561 msgstr "Umělecký vedoucí"
562
563 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
564 msgid "Assignee"
565 msgstr "Nabyvatel autorského práva"
566
567 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
568 msgid "Associated name"
569 msgstr "Přidružené jméno"
570
571 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:112
572 msgid "At least"
573 msgstr "Minimálně"
574
575 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
576 msgid "Attributed name"
577 msgstr "Připisované jméno"
578
579 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
580 msgid "Auctioneer"
581 msgstr "Licitátor"
582
583 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
584 msgid "Audience"
585 msgstr "Čtenářské určení"
586
587 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:185
588 msgid "August"
589 msgstr "Srpen"
590
591 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3043 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3051 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3060 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3068 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3074 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3079 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
592 msgid "Author"
593 msgstr "Autor"
594
595 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
596 msgid "Author Notes"
597 msgstr "Poznámky o autorovi"
598
599 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
600 msgid "Author Notes: "
601 msgstr "Poznámky autora "
602
603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
604 msgid "Author in quotations or text abstracts"
605 msgstr "Autor  citací nebo úryvků textu"
606
607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
608 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
609 msgstr "Autor doslovu, tiráže atd."
610
611 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
612 msgid "Author of dialog"
613 msgstr "Autor dialogů"
614
615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
616 msgid "Author of introduction, etc."
617 msgstr "Autor předmluvy, atd."
618
619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:317 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:56
620 msgid "Author(s)"
621 msgstr "Autor/autoři"
622
623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:10
624 msgid "Author: A to Z"
625 msgstr "Autor: A až Z"
626
627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:11
628 msgid "Author: Z to A"
629 msgstr "Autor: Z až A"
630
631 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
632 msgid "Authors"
633 msgstr "Autoři"
634
635 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
636 msgid "Autographer"
637 msgstr "Přepisovatel notového záznamu"
638
639 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:4
640 msgid "Available"
641 msgstr "Volné"
642
643 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/avail.tt2:37
644 msgid "Available Formats"
645 msgstr "Dostupné formáty"
646
647 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
648 msgid "Available copies"
649 msgstr "Exempláře k vypůjčení"
650
651 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
652 msgid "Awards Note: "
653 msgstr "Poznámky k oceněním: "
654
655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
656 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
657 msgstr "Ocenění, recenze a další doporučené čtení"
658
659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:57
660 msgid "Back"
661 msgstr "Zpět"
662
663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:55
664 msgid "Back to Account Summary"
665 msgstr "Zpět na přehled účtu"
666
667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:23
668 msgid "Back to Payments History"
669 msgstr "Zpět na historii plateb"
670
671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:25
672 msgid "Back to Record"
673 msgstr "Zpět na záznam"
674
675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:56
676 msgid "Back to results"
677 msgstr "Zpět k výsledkům"
678
679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:419
680 msgid "Badges:"
681 msgstr "Známky:"
682
683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:33
684 msgid "Balance Owed"
685 msgstr "Dlužná částka"
686
687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3046 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3055 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:41
688 msgid "Barcode"
689 msgstr "Čárový kód"
690
691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:56
692 msgid "Barcode:"
693 msgstr "Čárový kód:"
694
695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:23
696 msgid "Basic"
697 msgstr "Základní"
698
699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:140
700 msgid "Basic Hold Options"
701 msgstr "Základní možnosti rezervace"
702
703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:21
704 msgid "Basic Search"
705 msgstr "Základní vyhledávání"
706
707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
708 msgid "Before"
709 msgstr "Před"
710
711 #. (date1)
712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:73
713 msgid "Before %1"
714 msgstr "Před %1"
715
716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
717 msgid "Between"
718 msgstr "Mezi"
719
720 #. (date1, date2)
721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:75
722 msgid "Between %1 and %2"
723 msgstr "Mez %1 a %2"
724
725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
726 msgid "Bib Level"
727 msgstr "Bibliografická úroveň"
728
729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
730 msgid "Bibliographic antecedent"
731 msgstr "Bibliografický předchůdce"
732
733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
734 msgid "Bibliography, etc. Note: "
735 msgstr "Poznámka o bibliografii apod.: "
736
737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:58
738 msgid "Billing Information"
739 msgstr "Informace o účetních transakcích"
740
741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:129
742 msgid "Billing Type"
743 msgstr "Typ poplatku"
744
745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
746 msgid "Binder"
747 msgstr "Knihař"
748
749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
750 msgid "Binding Information: "
751 msgstr "Informace o vazbě: "
752
753 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
754 msgid "Binding designer"
755 msgstr "Výtvarník vazby"
756
757 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
758 msgid "Biographical Subject: "
759 msgstr "Biografiské předmětové heslo "
760
761 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
762 msgid "Biographical or Historical Data: "
763 msgstr "Bibliografické nebo historické údaje "
764
765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
766 msgid "Blurb writer"
767 msgstr "Autor záložky"
768
769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:77
770 msgid "Book cover"
771 msgstr "Obálka knihy"
772
773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
774 msgid "Book designer"
775 msgstr "Knižní grafik"
776
777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:38
778 msgid "Book jacket cover art"
779 msgstr "Obrázek na obálce knihy"
780
781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
782 msgid "Book producer"
783 msgstr "Výrobce knih"
784
785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
786 msgid "Bookjacket designer"
787 msgstr "Autor obálky"
788
789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
790 msgid "Bookplate designer"
791 msgstr "Autor exlibris"
792
793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
794 msgid "Bookseller"
795 msgstr "Knihkupec"
796
797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:30
798 msgid "Boolean search operator"
799 msgstr "Booleovský operátor pro vyhledávání"
800
801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:9
802 msgid "Bottom Link 2"
803 msgstr "Odkaz v zápatí 1"
804
805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:11
806 msgid "Bottom Link 3"
807 msgstr "Odkaz v zápatí 3"
808
809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:12
810 msgid "Bottom Link 4"
811 msgstr "Odkaz v zápatí 4"
812
813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:13
814 msgid "Bottom Link 5"
815 msgstr "Odkaz v zápatí 5"
816
817 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
818 msgid "Braille embosser"
819 msgstr "Přepisovatel do Braillova písma"
820
821 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:48
822 msgid "Branch relationship"
823 msgstr "Knihovna v hiearchické struktuře katalogu"
824
825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
826 msgid "Broadcaster"
827 msgstr "Hlasatel"
828
829 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:27
830 msgid "Browse"
831 msgstr "Procházet"
832
833 #. (control_qtype, control_bterm, control_locg)
834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:44
835 msgid "Browse for %1 starting with %2 in %3"
836 msgstr "Prohlížet  %1   začít s %2 v %3"
837
838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:46
839 msgid "Browse the Catalog"
840 msgstr "Procházet katalog"
841
842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:11
843 msgid "Call Number"
844 msgstr "Signatura"
845
846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
847 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
848 msgstr "Signatura (prohlížení regálu)"
849
850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:37
851 msgid "Call Number / Copy Notes"
852 msgstr "Signatura / Poznámky k exemplářům"
853
854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:10
855 msgid "Call Number Browse"
856 msgstr "Prohlížet signatury"
857
858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3047 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3056 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:329
859 msgid "Call number"
860 msgstr "Signatura"
861
862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:176
863 msgid "Call number:"
864 msgstr "Signatura:"
865
866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
867 msgid "Calligrapher"
868 msgstr "Kaligraf"
869
870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:210 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:133
871 msgid "Cancel"
872 msgstr "Storno"
873
874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:120
875 msgid "Cancel if not filled by"
876 msgstr "O rezervaci mám zájem do"
877
878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3063
879 msgid "Cancel on"
880 msgstr "Zrušení"
881
882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:62
883 msgid "Cancel unless filled by"
884 msgstr "Zrušit, pokud nebude splněno do"
885
886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:15
887 msgid "Canceled"
888 msgstr "Zrušeno"
889
890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
891 msgid "Cartographer"
892 msgstr "Kartograf"
893
894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
895 msgid "Case File Characteristics Note: "
896 msgstr "Poznámka k charakteristice spisu "
897
898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
899 msgid "Cast"
900 msgstr "Obsazení"
901
902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
903 msgid "Caster"
904 msgstr "litec"
905
906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:46
907 msgid "Catalog"
908 msgstr "Katalog"
909
910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:16
911 msgid "Catalog Browse"
912 msgstr "Prohlížení katalogu"
913
914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:196
915 msgid "Catalog Home"
916 msgstr "Domovská stránka katalogu"
917
918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:1
919 msgid "Catalog Search"
920 msgstr "Vyhledávání v katalogu"
921
922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:195
923 msgid "Catalog record"
924 msgstr "Katalogizační záznam"
925
926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
927 msgid "Censor"
928 msgstr "Cenzor"
929
930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:26
931 msgid "Change"
932 msgstr "Změnit"
933
934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:6
935 msgid "Change Password"
936 msgstr "Změnit heslo"
937
938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54
939 msgid "Change Username"
940 msgstr "Změnit uživatelské jméno"
941
942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
943 msgid "Change preferred library"
944 msgstr "Změnit preferovanou knihovnu"
945
946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
947 msgid "Character Attributes: "
948 msgstr "Atributy charekteru: "
949
950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:17
951 msgid "Check Out History"
952 msgstr "Historie výpůjček"
953
954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:50
955 msgid "Checked Out"
956 msgstr "Půjčeno"
957
958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:367
959 msgid "Checked Out Before"
960 msgstr "Vypůjčeno před"
961
962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:1
963 msgid "Checking availability for this item..."
964 msgstr "Ověřuji dostupnost pro tuto položku:"
965
966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3052 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:30
967 msgid "Checkout Date"
968 msgstr "Datum výpůjčky"
969
970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
971 msgid "Choreographer"
972 msgstr "Choreograf"
973
974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
975 msgid "Cinematographer"
976 msgstr "Kameraman"
977
978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:48
979 msgid "Circulation Modifier"
980 msgstr "Modifikátor výpůjčky"
981
982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
983 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
984 msgstr "Výpůjční pravidla zamítla tento exemplář jako nevypůjčitelný"
985
986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
987 msgid "Citation/References Note: "
988 msgstr "Poznámka k Citaci/referenci: "
989
990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
991 msgid "City"
992 msgstr "Město / obec"
993
994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:126
995 msgid "Clear AddedContent Cache"
996 msgstr "Vymazat mezipaměť přidaného obsahu"
997
998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:45
999 msgid "Clear Form"
1000 msgstr "Vymazat formulář"
1001
1002 #. ("<strong>", "</strong>")
1003 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:102
1004 msgid "Click %1Cancel%2 to go back and (un)select other fines."
1005 msgstr ""
1006 "Kliknutím na %1Cancel%2 se vrátíte zpět a zrušíte výběr dalších pokut."
1007
1008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
1009 msgid ""
1010 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
1011 msgstr ""
1012 "Pro rychlé vyhledání souvisejících dokumentů klikněte na ikonu složky (nebo "
1013 "vhodný odkaz) v postranním panelu."
1014
1015 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:38
1016 msgid "Click to (un)select all fines"
1017 msgstr "Kliknutím zadáte / zrušíte výběr všech pokut"
1018
1019 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1020 msgid "Client"
1021 msgstr "Klient"
1022
1023 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1024 msgid "Collaborator"
1025 msgstr "Spolupracovník"
1026
1027 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:9
1028 msgid "Collapse"
1029 msgstr "Sbalit"
1030
1031 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1032 msgid "Collection registrar"
1033 msgstr "Tajemník sbírek"
1034
1035 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1036 msgid "Collector"
1037 msgstr "Sběratel"
1038
1039 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1040 msgid "Collotyper"
1041 msgstr "Autor světlotisku"
1042
1043 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1044 msgid "Colorist"
1045 msgstr "Kolorista"
1046
1047 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1048 msgid "Commentator"
1049 msgstr "Autor komentáře"
1050
1051 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1052 msgid "Commentator for written text"
1053 msgstr "Autor komentáře textu"
1054
1055 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1056 msgid "Compiler"
1057 msgstr "Sestavovatel"
1058
1059 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1060 msgid "Complainant"
1061 msgstr "Žalobce"
1062
1063 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1064 msgid "Complainant-appellant"
1065 msgstr "Žalobce-apelant"
1066
1067 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1068 msgid "Complainant-appellee"
1069 msgstr "Žalobce- odpůrce"
1070
1071 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1072 msgid "Composer"
1073 msgstr "Skladatel"
1074
1075 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1076 msgid "Compositor"
1077 msgstr "Sazeč"
1078
1079 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1080 msgid "Conceptor"
1081 msgstr "Autor koncepce"
1082
1083 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1084 msgid "Conductor"
1085 msgstr "Dirigent"
1086
1087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:24
1088 msgid "Confirm"
1089 msgstr "Potvrdit"
1090
1091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1092 msgid "Conservator"
1093 msgstr "Restaurátor"
1094
1095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1096 msgid "Consultant"
1097 msgstr "Konzultant"
1098
1099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1100 msgid "Consultant to a project"
1101 msgstr "Konzultant projektu"
1102
1103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:23
1104 msgid "Contact information"
1105 msgstr "Kontaktní údaje"
1106
1107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1108 msgid "Contains"
1109 msgstr "Obsahuje"
1110
1111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1112 msgid "Contains phrase"
1113 msgstr "Obsahuje frázi"
1114
1115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:199
1116 msgid "Content descriptions"
1117 msgstr "Údaje o obsahu"
1118
1119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1120 msgid "Contestant"
1121 msgstr "Odpůrce"
1122
1123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1124 msgid "Contestant-appellant"
1125 msgstr "Odpůrce v odvolacím řízení"
1126
1127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1128 msgid "Contestant-appellee"
1129 msgstr "Odpůrce odvolatele"
1130
1131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1132 msgid "Contestee"
1133 msgstr "Obhájce"
1134
1135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1136 msgid "Contestee-appellant"
1137 msgstr "Obhájce jako odvolávající se strana v odvolacím řízení"
1138
1139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1140 msgid "Contestee-appellee"
1141 msgstr "Obhájce jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení"
1142
1143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:136
1144 msgid "Continue"
1145 msgstr "Pokračovat"
1146
1147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1148 msgid "Contractor"
1149 msgstr "Smluvní partner"
1150
1151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1152 msgid "Contributor"
1153 msgstr "Přispěvatel"
1154
1155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1156 msgid "Copy and Version Identification Note: "
1157 msgstr "Identifikační poznámka k exempláři a verzi: "
1158
1159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
1160 msgid "Copy hold"
1161 msgstr "Rezervace exempláře"
1162
1163 #. (date.format(date.now, "%Y"))
1164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:23
1165 msgid "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1166 msgstr "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1167
1168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1169 msgid "Copyright claimant"
1170 msgstr "Nárokovatel copyrightu"
1171
1172 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1173 msgid "Copyright holder"
1174 msgstr "Nositel autorského práva"
1175
1176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:408
1177 msgid "Copyright:"
1178 msgstr "Copyright:"
1179
1180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1181 msgid "Corrector"
1182 msgstr "Korektor"
1183
1184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1185 msgid "Correspondent"
1186 msgstr "Korespondent"
1187
1188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1189 msgid "Costume designer"
1190 msgstr "Návrhář kostýmů"
1191
1192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
1193 msgid "Country"
1194 msgstr "Země"
1195
1196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1197 msgid "County"
1198 msgstr "Okres"
1199
1200 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1201 msgid "Court governed"
1202 msgstr "soud podléhající nařízení"
1203
1204 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1205 msgid "Court reporter"
1206 msgstr "Soudní zapisovatel"
1207
1208 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1209 msgid "Cover designer"
1210 msgstr "Výtvarník ochranného obalu"
1211
1212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:19
1213 msgid "Create New List"
1214 msgstr "Vytvořit nový seznam"
1215
1216 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1217 msgid "Creation/Production Credits Note: "
1218 msgstr "Poznámka ke kreditům tvorby / produkce: "
1219
1220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1221 msgid "Creator"
1222 msgstr "Tvůrce"
1223
1224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:148
1225 msgid "Credit Card #"
1226 msgstr "Kreditní karta č."
1227
1228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:145
1229 msgid "Credit Card Information"
1230 msgstr "Informace o kreditní kartě"
1231
1232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1233 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
1234 msgstr "Poznámka ke kumulativnímu indexu / pomůckám pro  nalezení: "
1235
1236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1237 msgid "Curator"
1238 msgstr "Kurátor"
1239
1240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:30
1241 msgid "Current Email"
1242 msgstr "Aktuální e-mail"
1243
1244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:11
1245 msgid "Current Items Checked Out"
1246 msgstr "Aktuální výpůjčky"
1247
1248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:33
1249 msgid "Current Items on Hold"
1250 msgstr "Aktuální rezervace"
1251
1252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33
1253 msgid "Current Password"
1254 msgstr "Současné heslo"
1255
1256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:32
1257 msgid "Current Username"
1258 msgstr "Současné uživatelské jméno"
1259
1260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:204
1261 msgid "Current holds"
1262 msgstr "Počet rezervací:"
1263
1264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1265 msgid "Dancer"
1266 msgstr "Tanečník"
1267
1268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1269 msgid "Data Quality Note: "
1270 msgstr "Poznámka ke kvalitě údajů: "
1271
1272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1273 msgid "Data contributor"
1274 msgstr "Přispěvatel k údajům"
1275
1276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1277 msgid "Data manager"
1278 msgstr "Správce dat"
1279
1280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:30
1281 msgid "Date"
1282 msgstr "Datum"
1283
1284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3054 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:32
1285 msgid "Date Returned"
1286 msgstr "Vráceno dne"
1287
1288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1289 msgid "Date of Birth"
1290 msgstr "Datum narození"
1291
1292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1293 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
1294 msgstr "Poznámka k datu /času a místě události "
1295
1296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:14
1297 msgid "Date: Newest to Oldest"
1298 msgstr "Datum: od nejnovějšího po nejstarší"
1299
1300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:15
1301 msgid "Date: Oldest to Newest"
1302 msgstr "Datum: od nejstaršího po nejnovější"
1303
1304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:27
1305 msgid "Day Phone"
1306 msgstr "Telefonní číslo přes den"
1307
1308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:189
1309 msgid "December"
1310 msgstr "Prosinec"
1311
1312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1313 msgid "Dedicatee"
1314 msgstr "Dedikant"
1315
1316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1317 msgid "Dedicator"
1318 msgstr "Dedikující"
1319
1320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:125
1321 msgid "Default Font Size"
1322 msgstr "Standardní velikost písma"
1323
1324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:50
1325 msgid "Default List"
1326 msgstr "Výchozí seznam"
1327
1328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:74
1329 msgid "Default Mobile Carrier"
1330 msgstr "Standardní mobilní operátor"
1331
1332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:79
1333 msgid "Default Mobile Number"
1334 msgstr "Přednastavené číslo mobilního telefonu"
1335
1336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:54
1337 msgid "Default Phone Number"
1338 msgstr "Přednastavené číslo telefonu"
1339
1340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1341 msgid "Defendant"
1342 msgstr "Obžalovaný"
1343
1344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1345 msgid "Defendant-appellant"
1346 msgstr "Obžalovaný jako odvolávající se strana v odvolacím řízení"
1347
1348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1349 msgid "Defendant-appellee"
1350 msgstr "Obžalovaný jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení"
1351
1352 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1353 msgid "Degree granting institution"
1354 msgstr "Instituce udělující titul"
1355
1356 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1357 msgid "Degree supervisor"
1358 msgstr "vedoucí kvalifikační práce"
1359
1360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:17
1361 msgid "Delete"
1362 msgstr "Smazat"
1363
1364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:179
1365 msgid "Delete List"
1366 msgstr "Smazat seznam"
1367
1368 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:72
1369 msgid "Delete Selected Titles"
1370 msgstr "Smazat vybrané tituly"
1371
1372 #. (ctx.message_update_changed)
1373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
1374 msgid "Deleted %1 message(s)."
1375 msgstr "Byly smazány %1 zprávy."
1376
1377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:83
1378 msgid "Deleting Help"
1379 msgstr "Nápověda ke smazání"
1380
1381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1382 msgid "Delineator"
1383 msgstr "Kreslič"
1384
1385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1386 msgid "Depicted"
1387 msgstr "Vyobrazený"
1388
1389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1390 msgid "Depositor"
1391 msgstr "Skladník"
1392
1393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:275
1394 msgid "Description:"
1395 msgstr "Popis:"
1396
1397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1398 msgid "Designer"
1399 msgstr "Výtvarník"
1400
1401 #. (alternative_link)
1402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:96
1403 msgid "Did you mean %1?"
1404 msgstr "Měli jste na mysli %1?"
1405
1406 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1407 msgid "Digital Bookplate"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1411 msgid "Digital Bookplates"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1415 msgid "Director"
1416 msgstr "Režisér"
1417
1418 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:18
1419 msgid ""
1420 "Disabling checkout or holds history will permanently remove all items from "
1421 "your history."
1422 msgstr ""
1423 "Pokud zrušíte volbu ukládání historie výpůjček nebo rezervací, všechny "
1424 "položky z Vaší historie budou NEVRATNĚ SMAZÁNY."
1425
1426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:210
1427 msgid "Discard Pending Address"
1428 msgstr "Zrušit nevyřízenou adresu"
1429
1430 #. (attrs.title)
1431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:94
1432 msgid "Display record details for \"%1\""
1433 msgstr "Zobrazit detalily záznamu  \"%1\""
1434
1435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1436 msgid "Dissertant"
1437 msgstr "Autor diplomové práce nebo disertace"
1438
1439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1440 msgid "Dissertation Note: "
1441 msgstr "Poznámka o disertaci: "
1442
1443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1444 msgid "Distribution place"
1445 msgstr "Místo distribuce"
1446
1447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1448 msgid "Distributor"
1449 msgstr "Distributor"
1450
1451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:380 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:220
1452 msgid "Distributor:"
1453 msgstr "Distributor:"
1454
1455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:20
1456 msgid "Do not show this warning again."
1457 msgstr "Toto varování již znovu nezobrazovat"
1458
1459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:174
1460 msgid "Do you really want to delete this list?"
1461 msgstr "Opravdu chcete smazat tento seznam?"
1462
1463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1464 msgid "Does not contain"
1465 msgstr "Neobsahuje"
1466
1467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1468 msgid "Donor"
1469 msgstr "Dárce"
1470
1471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:12
1472 msgid "Download"
1473 msgstr "Stáhnout"
1474
1475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:187
1476 msgid "Download CSV"
1477 msgstr "Stáhnout CSV"
1478
1479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1480 msgid "Draftsman"
1481 msgstr "Autor návrhu"
1482
1483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1484 msgid "Dubious author"
1485 msgstr "Domnělý autora"
1486
1487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3045 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3053 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3075 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3080 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:51
1488 msgid "Due Date"
1489 msgstr "K vrácení dne"
1490
1491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:75
1492 msgid "E-Items Checked Out"
1493 msgstr "E-kniha je vypůjčená"
1494
1495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:6
1496 msgid "E-Items Currently Checked Out"
1497 msgstr "Aktuálně vypůjčné e-knihy"
1498
1499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:58
1500 msgid "E-Items Currently Checked out"
1501 msgstr "Aktuálně vypůjčené E-knihy"
1502
1503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:73
1504 msgid "E-Items Currently on Hold"
1505 msgstr "Aktuálně rezervované E-knihy"
1506
1507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:85
1508 msgid "E-Items Ready for Checkout"
1509 msgstr "E-knihy připravené k vypůjčení"
1510
1511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:80
1512 msgid "E-Items on Hold"
1513 msgstr "Rezervované E-knihy"
1514
1515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:88
1516 msgid "E-Items ready for pickup"
1517 msgstr "E-knihy připravené pro vyzvednutí"
1518
1519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1520 msgid "Earlier"
1521 msgstr "Dříve"
1522
1523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1524 msgid "Earlier issues"
1525 msgstr "Drívější vydání"
1526
1527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:331
1528 msgid "Edit"
1529 msgstr "Editovat"
1530
1531 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:169
1532 msgid "Edit Address"
1533 msgstr "Upravit adresu"
1534
1535 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:5
1536 msgid "Edit Email Address"
1537 msgstr "Upravit e-mailovou adresu"
1538
1539 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:19
1540 msgid "Edit Hold"
1541 msgstr "Upravit rezervaci"
1542
1543 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:266
1544 msgid "Edit List Description"
1545 msgstr "Upravit popis seznamu"
1546
1547 #. (attrs.title)
1548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:256
1549 msgid "Edit hold for item %1"
1550 msgstr "Upravit rezervaci exempláře %1"
1551
1552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1553 msgid "Editing Hold"
1554 msgstr "Edituji rezervaci"
1555
1556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:314 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:274
1557 msgid "Edition:"
1558 msgstr "Vydání:"
1559
1560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1561 msgid "Editor"
1562 msgstr "Editor"
1563
1564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1565 msgid "Editor of compilation"
1566 msgstr "Editor kompilace"
1567
1568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1569 msgid "Editor of moving image work"
1570 msgstr "Editor pohyblivého obrazu"
1571
1572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1573 msgid "Electrician"
1574 msgstr "Elektrotechnik"
1575
1576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:308
1577 msgid "Electronic resource"
1578 msgstr "Elektronický zdroj"
1579
1580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:167
1581 msgid "Electronic resources"
1582 msgstr "Dostupné elektronické zdroje:"
1583
1584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1585 msgid "Electrotyper"
1586 msgstr "Galvanotypér"
1587
1588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:110
1589 msgid "Email"
1590 msgstr "E-mail"
1591
1592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1593 msgid "Email Address"
1594 msgstr "E-mailová adresa"
1595
1596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:182
1597 msgid "Email Address:"
1598 msgstr "Emailová adresa:"
1599
1600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65
1601 msgid "Email address associated with the account:"
1602 msgstr "E-mailová adresa spojená s kontem:"
1603
1604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:25
1605 msgid "Email address: "
1606 msgstr "E-mailová adresa: "
1607
1608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1609 msgid "Enacting jurisdiction"
1610 msgstr "Uzáknující soudní jurisdikce"
1611
1612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1613 msgid "Engineer"
1614 msgstr "Inženýr"
1615
1616 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1617 msgid "Engraver"
1618 msgstr "Rytec"
1619
1620 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
1621 msgid ""
1622 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
1623 "about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
1624 msgstr ""
1625 "Zkontrolujte, jestli Váš účet má platnou e-mailovou adresu, abychom Vám "
1626 "mohli posílat oznámení o dostupných rezervacích, výpůjčkách u kterých se "
1627 "blíží konec vypůjční lhůty nebo výpůjčkách s uplynulou lhůtou."
1628
1629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:69
1630 msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
1631 msgstr "Zadejte datum ve formátu MM/DD/RRRR"
1632
1633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:53
1634 msgid "Enter search query:"
1635 msgstr "Zadejte dotaz pro vyhledávání"
1636
1637 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23
1638 msgid "Enter the name of the new list:"
1639 msgstr "Zadejte prosím název nového seznamu"
1640
1641 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1642 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
1643 msgstr "Poznámka k informaci o entitách a atributech: "
1644
1645 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47
1647 msgid "Error creating receipt: %1"
1648 msgstr "Během vytváření potvrzení %1 došlo k chybě"
1649
1650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
1651 msgid "Error preparing receipt:"
1652 msgstr "Během vytváření potvrzení došlo k chybě:"
1653
1654 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:14
1656 msgid "Error preparing receipt: %1"
1657 msgstr "Během přípravy potvrzení %1 došlo k chybě."
1658
1659 #. ((ctx.printable_record.textcode ? ctx.printable_record.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_record.desc : 0) || ctx.printable_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
1660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:15
1661 msgid "Error printing record: %1"
1662 msgstr "Během tisku záznamu %1 došlo k chybě."
1663
1664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:40
1665 msgid "Estimated wait:"
1666 msgstr "Předpokládaná doba čekání"
1667
1668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1669 msgid "Etcher"
1670 msgstr "Leptař"
1671
1672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:33
1673 msgid "Evening Phone"
1674 msgstr "Telefonní číslo večer"
1675
1676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1677 msgid "Event place"
1678 msgstr "Místo události"
1679
1680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:30
1681 msgid "Evergreen"
1682 msgstr "Evergreen"
1683
1684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/homesearch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
1685 msgid "Evergreen Logo"
1686 msgstr "Logo Evergreenu"
1687
1688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:26
1689 msgid "Example: 0026626051"
1690 msgstr "Příklad: 0026626051"
1691
1692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
1693 msgid "Excerpt"
1694 msgstr "Výtah"
1695
1696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:106
1697 msgid "Exclude Electronic Resources"
1698 msgstr "Vynechat elektronické zdroje"
1699
1700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1701 msgid "Exhibitions Note: "
1702 msgstr "Poznámky o výstavách "
1703
1704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
1705 msgid "Expand"
1706 msgstr "Rozbalit"
1707
1708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:119
1709 msgid "Expand to also show results not matching this term"
1710 msgstr ""
1711 "Rozšířit také na zobrazení výsledků, které neodpovídají tomuto termínu"
1712
1713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1714 msgid "Expert"
1715 msgstr "Odborník"
1716
1717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:2
1718 msgid "Expert Search"
1719 msgstr "Expertní vyhledávání"
1720
1721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:169
1722 msgid "Expiration Month"
1723 msgstr "Měsíc expirace"
1724
1725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:194
1726 msgid "Expiration Year"
1727 msgstr "Vyprší v roce"
1728
1729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:42
1730 msgid "Expire Date"
1731 msgstr "Rezervace vyprší"
1732
1733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:7
1734 msgid "Expires"
1735 msgstr "Platnost do"
1736
1737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:35
1738 msgid "Export List"
1739 msgstr "Exportovat seznam"
1740
1741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/refworks.tt2:19
1742 msgid "Export to RefWorks"
1743 msgstr "Exportovat do RefWorks"
1744
1745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:13
1746 msgid "FAQs"
1747 msgstr "Časté dotazy"
1748
1749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1750 msgid "Facsimilist"
1751 msgstr "Autor faksimile"
1752
1753 #. (ctx.message_update_failed)
1754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1755 msgid "Failed to delete %1 message(s)."
1756 msgstr "Při mazání  %1 zpráv nastala chyba."
1757
1758 #. (ctx.message_update_failed)
1759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1760 msgid "Failed to mark %1  message(s) as unread."
1761 msgstr "Došlo k chybě při označení %1 zpráv(y) jako nepřečtené"
1762
1763 #. (ctx.message_update_failed)
1764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1765 msgid "Failed to mark %1 message(s) as read."
1766 msgstr "Došlo k chybě při označení %1 zpráv(y) jako přečtené."
1767
1768 #. (ctx.failed_renewals)
1769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:37
1770 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
1771 msgstr "Počet neprodloužených výpůjček:  %1"
1772
1773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:179
1774 msgid "February"
1775 msgstr "Únor"
1776
1777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:72
1778 msgid "Fewer"
1779 msgstr "Méně"
1780
1781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1782 msgid "Field director"
1783 msgstr "Filmový režisér"
1784
1785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:8
1786 msgid "Field:"
1787 msgstr "Pole:"
1788
1789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1790 msgid "Film director"
1791 msgstr "Filmový režisér"
1792
1793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1794 msgid "Film distributor"
1795 msgstr "Distributor filmu"
1796
1797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1798 msgid "Film editor"
1799 msgstr "Střihač"
1800
1801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1802 msgid "Film producer"
1803 msgstr "Producent filmu"
1804
1805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1806 msgid "Filmmaker"
1807 msgstr "Výrobce filmu"
1808
1809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:161
1810 msgid "Filtered by:"
1811 msgstr "Použité filtry:"
1812
1813 #. (locname)
1814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:109
1815 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
1816 msgstr "Najít exemplář v umístění \" %1\"."
1817
1818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:69
1819 msgid "Fines"
1820 msgstr "Pokuty"
1821
1822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:19
1823 msgid "Fines:"
1824 msgstr "Pokuty:"
1825
1826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1827 msgid "First Name"
1828 msgstr "Jméno"
1829
1830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1831 msgid "First party"
1832 msgstr "První strana"
1833
1834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1835 msgid "Forger"
1836 msgstr "Padělatel"
1837
1838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:35
1839 msgid "Forgot your password?"
1840 msgstr "Zapomněli jste heslo?"
1841
1842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3061 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3069 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:326 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:379
1843 msgid "Format"
1844 msgstr "Nosič"
1845
1846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
1847 msgid "Format:"
1848 msgstr "Nosič:"
1849
1850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:74
1851 msgid "Format: "
1852 msgstr "Formát: "
1853
1854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1855 msgid "Formatted Contents Note: "
1856 msgstr "Poznámka k obsahu: "
1857
1858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1859 msgid "Former Title Complexity Note: "
1860 msgstr "Poznámka ke komplexnosti dříve uvedeného  názvu: "
1861
1862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1863 msgid "Former owner"
1864 msgstr "Předchozí vlastník"
1865
1866 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
1867 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:73
1868 msgid "Friday: %1 - %2"
1869 msgstr "Pátek: %1 - %2"
1870
1871 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:71
1872 msgid "Friday: closed"
1873 msgstr "Pátek: zavřeno"
1874
1875 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:31
1876 msgid "Fulfilled"
1877 msgstr "Splněno"
1878
1879 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1880 msgid "Funder"
1881 msgstr "Investor"
1882
1883 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1884 msgid "Funding Information Note: "
1885 msgstr "Poznámka k informacím o financování "
1886
1887 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1888 msgid "General Note: "
1889 msgstr "Všeobecná poznámka "
1890
1891 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1892 msgid "Genre: "
1893 msgstr "Žánr: "
1894
1895 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1896 msgid "Geographic Coverage Note: "
1897 msgstr "Poznámka o geografickém pokrytí "
1898
1899 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1900 msgid "Geographic Setting: "
1901 msgstr "Geografické nastavení "
1902
1903 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1904 msgid "Geographic information specialist"
1905 msgstr "Specialista na zeměpisné informace"
1906
1907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:299 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:30
1908 msgid "Go"
1909 msgstr "Potvrdit"
1910
1911 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:193
1912 msgid "Go Back"
1913 msgstr "Přejít zpět"
1914
1915 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:28
1916 msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
1917 msgstr "Vrátit se zpět nebo zrušit tento pokus o platbu"
1918
1919 #. (rec_attrs.title)
1920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:38
1921 msgid "Go to record %1"
1922 msgstr "Přejít na záznam  %1"
1923
1924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:52
1925 msgid "Go to..."
1926 msgstr "Přejít na..."
1927
1928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:7
1929 msgid "Google Preview"
1930 msgstr "Náhled Knih Google"
1931
1932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1933 msgid "Graphic technician"
1934 msgstr "Grafický technik"
1935
1936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:90
1937 msgid "Group Formats and Editions"
1938 msgstr "Seskupit stejné tituly"
1939
1940 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:238
1941 msgid "HTML View"
1942 msgstr "Zobrazit HTML"
1943
1944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:170
1945 msgid "Hide"
1946 msgstr "Skrýt"
1947
1948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:13
1949 msgid "Hide activation date"
1950 msgstr "Skrýt datum aktivace"
1951
1952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:136
1953 msgid "Hide items in list"
1954 msgstr "Skrýt položku seznamu"
1955
1956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
1957 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
1958 msgstr ""
1959 "Nápověda: použijte všechny číslice Vašeho telefonního čísla bez mezer nebo "
1960 "čárek"
1961
1962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:10
1963 msgid "History of Checked Out Items"
1964 msgstr "Historie výpůjček"
1965
1966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:91
1967 msgid "History of Items Checked Out"
1968 msgstr "Historie vypůjčených exemplářů"
1969
1970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:63
1971 msgid "History of items on hold"
1972 msgstr "Historie rezervovaných exemplářů"
1973
1974 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
1975 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:56
1976 msgid "Hold #%1 on %quant(%2, copy, copies)"
1977 msgstr "Rezervace  #%1 na %quant(%2, exemplář, exemplářů)"
1978
1979 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:8
1980 msgid "Hold Placement"
1981 msgstr "Zadání rezervace"
1982
1983 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:59
1984 msgid "Hold is suspended"
1985 msgstr "REzervace je pozastavena"
1986
1987 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:121
1988 msgid "Hold not found"
1989 msgstr "Rezervace nenalezena"
1990
1991 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
1992 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
1993 msgstr "Rezervační pravidla zamítla tento exemplář jako nerezervovatelný"
1994
1995 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:81
1996 msgid "Hold was not successfully placed"
1997 msgstr "Rezervace nebyla odeslána"
1998
1999 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:55
2000 msgid "Hold was successfully placed"
2001 msgstr "Rezervace byla úspěšně odeslána"
2002
2003 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:48
2004 msgid "Holdable?"
2005 msgstr "Lze rezervovat?"
2006
2007 #. (serial.location)
2008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:23
2009 msgid "Holdings summary (%1)"
2010 msgstr "Souhrn dostupných čísel (%1)"
2011
2012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2013 msgid "Holds"
2014 msgstr "Rezervace"
2015
2016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:84
2017 msgid "Holds Help"
2018 msgstr "Nápověda k rezervacím"
2019
2020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:27
2021 msgid "Holds History"
2022 msgstr "Historie rezervací"
2023
2024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:1
2025 msgid "Home"
2026 msgstr "Domů"
2027
2028 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:103
2029 msgid "Home Library"
2030 msgstr "Domovská knihovna"
2031
2032 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2033 msgid "Honoree"
2034 msgstr "Poctěná osoba"
2035
2036 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2037 msgid "Host"
2038 msgstr "Konferenciér"
2039
2040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2041 msgid "Host institution"
2042 msgstr "Hosticí instituce"
2043
2044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:368
2045 msgid "I have checked this item out before"
2046 msgstr "Tento titul jsem již  měl(a) vyůjčený"
2047
2048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11
2049 msgid "ISBN"
2050 msgstr "ISBN"
2051
2052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:294 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:235
2053 msgid "ISBN:"
2054 msgstr "ISBN:"
2055
2056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
2057 msgid "ISSN"
2058 msgstr "ISSN"
2059
2060 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:301 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:243
2061 msgid "ISSN:"
2062 msgstr "ISSN:"
2063
2064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:19
2065 msgid "Identifier"
2066 msgstr "Identifikátor"
2067
2068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:30
2069 msgid "If none are selected, any available formats may be used."
2070 msgstr "Pokud není vybráno nic, může být použit jakýkoliv dostupný formát"
2071
2072 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:50
2073 msgid "If none are selected, any available languages may be used."
2074 msgstr "Pokud není vybráno nic, může být použit jakýkoliv dostupný jazyk"
2075
2076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:93
2077 msgid "If suspended, activate on"
2078 msgstr "Při pozastavení aktivovat dne"
2079
2080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
2081 msgid ""
2082 "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of "
2083 "your phone number. Example: 0926"
2084 msgstr ""
2085 "Pokud se zde přihlašujte poprvé, zadejt prosím poslední čtyři číslice Vašeho "
2086 "telefonu. Např. 0926"
2087
2088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
2089 msgid ""
2090 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
2091 "selector at the right of the search bar"
2092 msgstr ""
2093 "Pokud jste nenalezli, co jste hledali, zkuste rozšířit vyhledávací možnosti "
2094 "pomocí nástrojů napravo od vyhledávacího pole (např. na všechny formáty, "
2095 "všechny knihovny apod.)."
2096
2097 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2098 msgid "Illuminator"
2099 msgstr "Iluminátor"
2100
2101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2102 msgid "Illustrator"
2103 msgstr "Ilustrátor"
2104
2105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:49
2106 msgid "Image of item"
2107 msgstr "Zobrazení exempláře"
2108
2109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2110 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
2111 msgstr "Poznámka k přímému zdroji akvizice "
2112
2113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
2114 msgid ""
2115 "Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on "
2116 "lost items (regulations allow for no exceptions)."
2117 msgstr ""
2118 "Důležité upozornění! Abyste mohli nárokovat vrácení peněz za ztracený "
2119 "exemplář, je nutné předložit vytištěné potvrzení (toto ustanovení neumožňuje "
2120 "výjimky)."
2121
2122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:46
2123 msgid "In Transit"
2124 msgstr "V přepravě"
2125
2126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2127 msgid "Incomplete"
2128 msgstr "Neúplné"
2129
2130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2131 msgid "Indexes"
2132 msgstr "Rejstříky"
2133
2134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2135 msgid "Information About Documentation Note: "
2136 msgstr "Poznámka k informacím o dokumentaci: "
2137
2138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2139 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
2140 msgstr "Informace týkající se statutu copyrightu: "
2141
2142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:126
2143 msgid "Initial Amount Owed"
2144 msgstr "Počáteční dlužná částka"
2145
2146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2147 msgid "Inscriber"
2148 msgstr "Autor věnování"
2149
2150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2151 msgid "Instrumentalist"
2152 msgstr "Instrumentalista"
2153
2154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2155 msgid "Interviewee"
2156 msgstr "Dotazovaný"
2157
2158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2159 msgid "Interviewer"
2160 msgstr "Tazatel"
2161
2162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2163 msgid "Inventor"
2164 msgstr "Vynálezce"
2165
2166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
2167 msgid "Is"
2168 msgstr "Je"
2169
2170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:33
2171 msgid "Issue Label"
2172 msgstr "Označení čísla"
2173
2174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
2175 msgid "Issue hold"
2176 msgstr "Rezervace čísla časopisu"
2177
2178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2179 msgid "Issues Held"
2180 msgstr "Dostupná čísla"
2181
2182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2183 msgid "Issuing Body Note: "
2184 msgstr "Poznámka k vydavatelskému subjektu: "
2185
2186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2187 msgid "Issuing body"
2188 msgstr "Vydávající subjekt"
2189
2190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:16
2191 msgid "Item Barcode"
2192 msgstr "Čárový kód exempláře"
2193
2194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2195 msgid "Item Form"
2196 msgstr "Forma popisné jednotky"
2197
2198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:141
2199 msgid "Item Selected"
2200 msgstr "Položka vybrána"
2201
2202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2203 msgid "Item Type"
2204 msgstr "Typ exempláře"
2205
2206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:39
2207 msgid "Item details and Actions"
2208 msgstr "Detaily exempláře a akce"
2209
2210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:188
2211 msgid "Item is needed for a hold"
2212 msgstr "Exemplář je potřebný  pro rezervaci"
2213
2214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2215 msgid "Items Checked Out"
2216 msgstr "Vypůjčené exempláře"
2217
2218 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
2219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:52
2220 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
2221 msgstr "Vypůjčené exempláře (%1)"
2222
2223 #. (ctx.user_stats.holds.total)
2224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:67
2225 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
2226 msgstr "Rezervované exempláře (%1)"
2227
2228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:33
2229 msgid "Items Ready for Pickup"
2230 msgstr "Exempláře připravené k vyzvednutí"
2231
2232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2233 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2234 msgstr "Exempláře z tohoto umístění  nejsou určeny k absenční výpůjčce."
2235
2236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:16
2237 msgid "Items on Hold"
2238 msgstr "Rezervace"
2239
2240 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
2241 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:82
2242 msgid "Items ready for pickup (%1)"
2243 msgstr "Exempláře připravené k vyzvednutí (%1)"
2244
2245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:178
2246 msgid "January"
2247 msgstr "Leden"
2248
2249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2250 msgid "Journal Title"
2251 msgstr "Název časopisu"
2252
2253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2254 msgid "Judge"
2255 msgstr "Soudce"
2256
2257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:184
2258 msgid "July"
2259 msgstr "Červenec"
2260
2261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:183
2262 msgid "June"
2263 msgstr "Červen"
2264
2265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2266 msgid "Jurisdiction governed"
2267 msgstr "jurisdikce podléhající nařízení"
2268
2269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:81
2270 msgid "Keep history of checked out items?"
2271 msgstr "Ukládat historii výpůjček?"
2272
2273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:92
2274 msgid "Keep history of holds?"
2275 msgstr "Ukládat historii rezervací"
2276
2277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2278 msgid "Keyword"
2279 msgstr "Klíčové slovo"
2280
2281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:35
2282 msgid "Keyword Search Tips"
2283 msgstr "Tipy pro hledání podle klíčových slov"
2284
2285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
2286 msgid "LCCN"
2287 msgstr "LCCN"
2288
2289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2290 msgid "Laboratory"
2291 msgstr "Laboratoř"
2292
2293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2294 msgid "Laboratory director"
2295 msgstr "Vedoucí laboratoře"
2296
2297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2298 msgid "Landscape architect"
2299 msgstr "Krajinářský architekt"
2300
2301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2302 msgid "Language"
2303 msgstr "Jazyk:"
2304
2305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2306 msgid "Language Note: "
2307 msgstr "Poznámka k jazyku: "
2308
2309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:10
2310 msgid "Language:"
2311 msgstr "Jazyk:"
2312
2313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:129
2314 msgid "Large Font"
2315 msgstr "Velké písmo"
2316
2317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2318 msgid "Last Name"
2319 msgstr "Příjmení"
2320
2321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:125
2322 msgid "Last Payment Time"
2323 msgstr "Čas platby"
2324
2325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2326 msgid "Later"
2327 msgstr "Pozdější"
2328
2329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2330 msgid "Later issues"
2331 msgstr "Pozdější čísla"
2332
2333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2334 msgid "Lead"
2335 msgstr "Herec hrající hlavní roli"
2336
2337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:25
2338 msgid "Least Popular"
2339 msgstr "Nejméně populární"
2340
2341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2342 msgid "Lender"
2343 msgstr "Půjčovatel"
2344
2345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2346 msgid "Libelant"
2347 msgstr "Žalobce (v církevním nebo námořním právu)"
2348
2349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2350 msgid "Libelant-appellant"
2351 msgstr "Odvolávající se žalobce (v církevním nebo námořním právu )"
2352
2353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2354 msgid "Libelant-appellee"
2355 msgstr "Žalobce (v církevním nebo námořním právu ) jako odpůrce odvolatele"
2356
2357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2358 msgid "Libelee"
2359 msgstr "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu)"
2360
2361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2362 msgid "Libelee-appellant"
2363 msgstr ""
2364 "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu) jako odolávající se strana"
2365
2366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2367 msgid "Libelee-appellee"
2368 msgstr "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu) jako odpůrce odvolatele"
2369
2370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:327
2371 msgid "Library"
2372 msgstr "Knihovna"
2373
2374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:21
2375 msgid "Library Card Number or Username"
2376 msgstr "Uživatelské jméno/číslo průkazu"
2377
2378 #. (ctx.library.name)
2379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/library.tt2:1
2380 msgid "Library details: %1"
2381 msgstr "Informace o knihovně: %1"
2382
2383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:1
2384 msgid "Library system password reset request form"
2385 msgstr "Formulář žádosti o přenastavení hesla knihovního systému"
2386
2387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:11
2388 msgid "Library web site"
2389 msgstr "Webová stránka knihovny"
2390
2391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:90
2392 msgid "Library: "
2393 msgstr "Knihovna: "
2394
2395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2396 msgid "Librettist"
2397 msgstr "Autor libreta"
2398
2399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2400 msgid "Licensee"
2401 msgstr "Původní nositel práv"
2402
2403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2404 msgid "Licensor"
2405 msgstr "Udělovatel povolení"
2406
2407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2408 msgid "Lighting designer"
2409 msgstr "Výtvarník osvětlení"
2410
2411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:77
2412 msgid "Limit to Available"
2413 msgstr "Omezit na dostupné"
2414
2415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:82
2416 msgid "Limit to Available Items"
2417 msgstr "Jen dostupné"
2418
2419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:133
2420 msgid "Limit to results matching this term"
2421 msgstr "Zúžit na výsledky odpovídající tomuto termínu"
2422
2423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:4
2424 msgid "Link 1"
2425 msgstr "Odkaz 1"
2426
2427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:5
2428 msgid "Link 2"
2429 msgstr "Odkaz 2"
2430
2431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:6
2432 msgid "Link 3"
2433 msgstr "Odkaz 3"
2434
2435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:7
2436 msgid "Link 4"
2437 msgstr "Odkaz 4"
2438
2439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:8
2440 msgid "Link 5"
2441 msgstr "Odkaz 5"
2442
2443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2444 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
2445 msgstr "Poznámka ke komplexnosti odkazovaného záznamu: "
2446
2447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
2448 msgid "List Contents"
2449 msgstr "Zobrazení položek seznamu"
2450
2451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:56
2452 msgid "List Items Help"
2453 msgstr "Nápověda k seznamu položek"
2454
2455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:7
2456 msgid "List Preferences"
2457 msgstr "Seznamy"
2458
2459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:24
2460 msgid "List all holds"
2461 msgstr "Vypsat všechny rezervace"
2462
2463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:39
2464 msgid "List description (optional):"
2465 msgstr "Přidat popis (volitelné)"
2466
2467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
2468 msgid "List items per page"
2469 msgstr "Počet položek seznamu na stránku"
2470
2471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:61
2472 msgid "List of Transactions"
2473 msgstr "Seznam platebních transakcí"
2474
2475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:24
2476 msgid "Lists per page"
2477 msgstr "Počet seznamů na stránku"
2478
2479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2480 msgid "Literary Form"
2481 msgstr "Literární žánr"
2482
2483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2484 msgid "Lithographer"
2485 msgstr "Litograf"
2486
2487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:15
2488 msgid "Loading..."
2489 msgstr "Načítá se ..."
2490
2491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:320 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:359 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:64
2492 msgid "Local Call Number"
2493 msgstr "Lokální signatura"
2494
2495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:221
2496 msgid "Locate Z39.50 Matches"
2497 msgstr "Vyhledat shody Z39.50"
2498
2499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:35
2500 msgid "Location"
2501 msgstr "Knihovna/pobočka"
2502
2503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2504 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
2505 msgstr "Poznámka o umístění originálů / důplikátů: "
2506
2507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2508 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
2509 msgstr "Poznámka o umístění ostatních archivních materiálů: "
2510
2511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:47
2512 msgid "Locations"
2513 msgstr "Umístění"
2514
2515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:54
2516 msgid "Log in"
2517 msgstr "Přihlásit se"
2518
2519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:29
2520 msgid "Log in to My Account"
2521 msgstr "Přihlásit do mého účtu"
2522
2523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:17
2524 msgid "Log in to Your Account"
2525 msgstr "Přihlášení do čtenářského účtu"
2526
2527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
2528 msgid ""
2529 "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
2530 "case-sensitive.  Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
2531 "local library."
2532 msgstr ""
2533 "Přihlášení se nezdařilo. Zadané uživatelské jméno nebo heslo není platné. "
2534 "Hesla rozlišují malá a velká písmena. Zkontrolujte klávesu Caps-Lock a "
2535 "zkuste to znovu nebo kontaktujte svou knihovnu."
2536
2537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:42
2538 msgid "Logout"
2539 msgstr "Odhlásit se"
2540
2541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2542 msgid "Lyricist"
2543 msgstr "Autor textu"
2544
2545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2546 msgid "MARC Record"
2547 msgstr "Záznam ve formátu MARC"
2548
2549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:35
2550 msgid "Mailing address"
2551 msgstr "Korespondenční adresa"
2552
2553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:200
2554 msgid "Make Default List"
2555 msgstr "Nastavit jako výchozí seznam"
2556
2557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2558 msgid "Manufacture place"
2559 msgstr "Místo výroby"
2560
2561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2562 msgid "Manufacturer"
2563 msgstr "Výrobce"
2564
2565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:394 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:227
2566 msgid "Manufacturer:"
2567 msgstr "Výrobce:"
2568
2569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2570 msgid "Marbler"
2571 msgstr "Kameník"
2572
2573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:180
2574 msgid "March"
2575 msgstr "Březen"
2576
2577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:61
2578 msgid "Mark As Read"
2579 msgstr "Označit jako přečtené"
2580
2581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:62
2582 msgid "Mark As Unread"
2583 msgstr "Označit jako nepřečtené"
2584
2585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:20
2586 msgid "Mark Unread"
2587 msgstr "Označit nepřečtené"
2588
2589 #. (ctx.message_update_changed)
2590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2591 msgid "Marked %1  message(s) as unread."
2592 msgstr "%1 zprávy byly označeny jako nepřečtené"
2593
2594 #. (ctx.message_update_changed)
2595 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2596 msgid "Marked %1 message(s) as read."
2597 msgstr "%1 byly označeny jako přečtené."
2598
2599 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2600 msgid "Markup editor"
2601 msgstr "Editor programovacích jazyků"
2602
2603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
2604 msgid "Matches exactly"
2605 msgstr "Přesně odpovídá"
2606
2607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:182
2608 msgid "May"
2609 msgstr "Květen"
2610
2611 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2612 msgid "Medium"
2613 msgstr "Médium"
2614
2615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:45
2616 msgid "Message"
2617 msgstr "Zpráva"
2618
2619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:28
2620 msgid "Messages"
2621 msgstr "Zprávy"
2622
2623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:74
2624 msgid "Messages Help"
2625 msgstr "Nápověda ke zprávám"
2626
2627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2628 msgid "Metadata contact"
2629 msgstr "Technik v oblasti metadat"
2630
2631 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2632 msgid "Metal-engraver"
2633 msgstr "Kovorytec"
2634
2635 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2636 msgid "Methodology Note: "
2637 msgstr "Poznámka k metodologii "
2638
2639 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2640 msgid "Middle Name"
2641 msgstr "Prostřední jméno"
2642
2643 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2644 msgid "Minute taker"
2645 msgstr "Zapisovatel"
2646
2647 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2648 msgid "Missing"
2649 msgstr "Chybí"
2650
2651 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
2652 msgid "Mobile carrier:"
2653 msgstr "Mobilní operátor"
2654
2655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
2656 msgid "Mobile number:"
2657 msgstr "Číslo mobilního telefonu"
2658
2659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2660 msgid "Moderator"
2661 msgstr "Moderátor"
2662
2663 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:21
2665 msgid "Monday: %1 - %2"
2666 msgstr "Pondělí: %1 - %2"
2667
2668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:19
2669 msgid "Monday: closed"
2670 msgstr "Pondělí: zavřeno"
2671
2672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2673 msgid "Monitor"
2674 msgstr "Dozorční"
2675
2676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:78
2677 msgid "More"
2678 msgstr "Další"
2679
2680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:18
2681 msgid "Most Popular"
2682 msgstr "Nejpopulárnější"
2683
2684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:22
2685 msgid "Move selected items to list:"
2686 msgstr "Přesunout vybrané exempláře do seznamu:"
2687
2688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41
2689 msgid ""
2690 "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
2691 "various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
2692 "terms in quotation marks."
2693 msgstr ""
2694 "Zadáte-li více slov, nejsou hledána jako fráze. Budou vyhledána v různých "
2695 "částech záznamu. Pokud chcete hledat frázi,  vložte hledaný termín do "
2696 "uvozovek."
2697
2698 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2699 msgid "Music copyist"
2700 msgstr "Autor opisu hudby"
2701
2702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2703 msgid "Musical director"
2704 msgstr "Hudební režisér"
2705
2706 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2707 msgid "Musician"
2708 msgstr "Hudebník"
2709
2710 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:38
2711 msgid "My Account"
2712 msgstr "Moje konto"
2713
2714 #. (page.name)
2715 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:33
2716 msgid "My Account - %1"
2717 msgstr "Můj účet - %1"
2718
2719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:11
2720 msgid "My Account Summary"
2721 msgstr "Přehled mého účtu"
2722
2723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:11
2724 msgid "My E-Item Holds"
2725 msgstr "Moje rezervace E-knih"
2726
2727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:79
2728 msgid "My Existing Lists"
2729 msgstr "Moje seznamy"
2730
2731 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:11
2732 msgid "My Holds"
2733 msgstr "Moje rezervace"
2734
2735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:40
2736 msgid "My Lists"
2737 msgstr "Moje seznamy knih"
2738
2739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2740 msgid "My Lists Preferences"
2741 msgstr "Nastavení seznamů"
2742
2743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages.tt2:10
2744 msgid "My Messages"
2745 msgstr "Moje zprávy"
2746
2747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:14
2748 msgid "Name"
2749 msgstr "Jméno"
2750
2751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:268
2752 msgid "Name:"
2753 msgstr "Jméno:"
2754
2755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2756 msgid "Narrator"
2757 msgstr "Vypravěč"
2758
2759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:413
2760 msgid "Navigate Selected List "
2761 msgstr "Procházet zvolený seznam "
2762
2763 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:32
2764 msgid "New Email"
2765 msgstr "Nový e-mail"
2766
2767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:34
2768 msgid "New Password"
2769 msgstr "Nové heslo"
2770
2771 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:35
2772 msgid "New Password Again"
2773 msgstr "Nové heslo ještě jednou"
2774
2775 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:34
2776 msgid "New Username"
2777 msgstr "Nové uživatelské jméno"
2778
2779 #. (ctx.user.prefix, ctx.user.first_given_name, ctx.user.second_given_name, ctx.user.family_name, ctx.user.suffix)
2780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:92
2781 msgid "New account requested by %1 %2 %3 %4 %5"
2782 msgstr "žádost o nový účet od  %1 %2 %3 %4 %5"
2783
2784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:17
2785 msgid "New password is invalid.  Please try a different password."
2786 msgstr "Nové heslo není platné. Zkuste prosím jiné heslo."
2787
2788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:35
2789 msgid "New password:"
2790 msgstr "Nové heslo:"
2791
2792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:456 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:213 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2793 msgid "Next"
2794 msgstr "Další"
2795
2796 #. (ctx.copy_limit)
2797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:261
2798 msgid "Next %1"
2799 msgstr "Další %1"
2800
2801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:20
2802 msgid "Next Page &gt;&gt;"
2803 msgstr "Další stránka &gt;&gt;"
2804
2805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:37
2806 msgid "Next Record"
2807 msgstr "Další záznam"
2808
2809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2810 msgid "Next page"
2811 msgstr "Další stránka"
2812
2813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:51
2814 msgid "No"
2815 msgstr "Ne"
2816
2817 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:41
2818 msgid "No Content Available"
2819 msgstr "K dispozici není žádný obsah"
2820
2821 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:182
2822 msgid ""
2823 "No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
2824 "address."
2825 msgstr ""
2826 "Nebyla nastavena e-mailová adresa.  Nastavení e-mailové adresy můžete "
2827 "provést v sekci \"Můj účet\""
2828
2829 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:106
2830 msgid "No holds found."
2831 msgstr "Nebyly nalezeny žádné rezervace"
2832
2833 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:80
2834 msgid "No messages found."
2835 msgstr "Nebyly nalezeny žádné zprávy"
2836
2837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:14
2838 msgid "No receipt data returned from server"
2839 msgstr "Ze serveru nebyla vrácena data pro vystavení potvrzení"
2840
2841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:15
2842 msgid "No record data returned from server"
2843 msgstr "Ze serveru nebyla vrácena data záznamu"
2844
2845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:86
2846 msgid "No, this hold is suspended"
2847 msgstr "Ne, tato rezervace je pozastavena."
2848
2849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:138
2850 msgid "None"
2851 msgstr "Žádný"
2852
2853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:70
2854 msgid "Not"
2855 msgstr "Not"
2856
2857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
2858 msgid "Not holdable"
2859 msgstr "Nelze rezervovat"
2860
2861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:216
2862 msgid "Note:"
2863 msgstr "Poznámka:"
2864
2865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
2866 msgid ""
2867 "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
2868 "one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
2869 msgstr ""
2870 "Pozor! Heslo musí být dlouhé nejméně 7 znaků, obsahovat alespoň jedno velké "
2871 "a malé písmeno  (a-z/A-Z) a alespoň jedno číslo."
2872
2873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset_msg.tt2:2
2874 msgid ""
2875 "Note: You must have a valid email address associated with your library "
2876 "account. If not, please contact your local library for further assistance."
2877 msgstr ""
2878 "Pozor, ke čtenářskému průkazu musíte mít připojenu alespoň jednu e-mailovou "
2879 "adresu. Pokud ne, kontaktujte prosím vaši knihovnu s žádostí o  pomoc."
2880
2881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:41
2882 msgid "Note: carrier charges may apply"
2883 msgstr "Poznámka: může být zpoplatněno dle tarifu operátora"
2884
2885 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3065 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:329 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:383 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:390
2886 msgid "Notes"
2887 msgstr "Poznámky"
2888
2889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2890 msgid "Notification Preferences"
2891 msgstr "Upozornění"
2892
2893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:31
2894 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
2895 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat  e-mailem?"
2896
2897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:44
2898 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
2899 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat telefonem?"
2900
2901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:65
2902 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
2903 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat SMS zprávou?"
2904
2905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:176
2906 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
2907 msgstr "Upozornit, když je rezervace připravena k vyzvednutí?"
2908
2909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:188
2910 msgid "November"
2911 msgstr "Listopad"
2912
2913 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2914 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
2915 msgstr "Poznámka ke zvláštnostem číslování "
2916
2917 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
2918 msgid "Numeric Search"
2919 msgstr "Hledání podle identifikátorů"
2920
2921 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:22
2922 msgid "OK"
2923 msgstr "OK"
2924
2925 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:31
2926 msgid "OR"
2927 msgstr "OR (nebo)"
2928
2929 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:187
2930 msgid "October"
2931 msgstr "Říjen"
2932
2933 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:57
2934 msgid "On Hold"
2935 msgstr "Rezervováno"
2936
2937 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:89
2938 msgid ""
2939 "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
2940 "to) the pickup library."
2941 msgstr ""
2942 "Jedna nebo více rezervací nemohou být zrušeny, protože exemplář je již v "
2943 "knihovně, kde má být vyzvednut, nebo na cestě do ní."
2944
2945 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2946 msgid "Online"
2947 msgstr "Online"
2948
2949 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2950 msgid "Onscreen presenter"
2951 msgstr "Autor předmluvy"
2952
2953 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:12
2954 msgid "Opening hours"
2955 msgstr "Otevírací doba"
2956
2957 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2958 msgid "Opponent"
2959 msgstr "Oponent"
2960
2961 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:33
2962 msgid "Or"
2963 msgstr "OR (nebo)"
2964
2965 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2966 msgid "Organizer"
2967 msgstr "Organizátor"
2968
2969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2970 msgid "Original Version Note: "
2971 msgstr "Poznámka k originální verzi: "
2972
2973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2974 msgid "Originator"
2975 msgstr "Původce"
2976
2977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2978 msgid "Other"
2979 msgstr "Jiná role"
2980
2981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:120
2982 msgid "Other Fees"
2983 msgstr "Další poplatky"
2984
2985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:116
2986 msgid "Other Fines and Fees"
2987 msgstr "Ostatní poplatky a pokuty"
2988
2989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:39
2990 msgid "Other Phone"
2991 msgstr "Další telefonní číslo"
2992
2993 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2994 msgid "Owner"
2995 msgstr "Vlastník"
2996
2997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2998 msgid "Ownership and Custodial History: "
2999 msgstr "Historie vlastnictví a svěřenectví: "
3000
3001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:29
3002 msgid "PIN Number or Password"
3003 msgstr "Heslo nebo PIN"
3004
3005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3006 msgid "Panelist"
3007 msgstr "Účastník diskuse"
3008
3009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3010 msgid "Papermaker"
3011 msgstr "Výrobce papíru"
3012
3013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:49
3014 msgid "Parent library: "
3015 msgstr "Nadřazená knihovna: "
3016
3017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:331
3018 msgid "Part"
3019 msgstr "Část"
3020
3021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3022 msgid "Participant or Performer Note: "
3023 msgstr "Poznámka o spoluúčastníkovi nebo účinkujícím: "
3024
3025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:58
3026 msgid "Password"
3027 msgstr "Heslo"
3028
3029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3030 msgid "Password has been reset"
3031 msgstr "Heslo bylo přenastaveno"
3032
3033 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3034 msgid "Passwords did not match. Please try again"
3035 msgstr "Hesla nesouhlasí. Zkuste to prosím znovu."
3036
3037 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:22
3038 msgid "Passwords do not match."
3039 msgstr "Hesla nesouhlasí."
3040
3041 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3042 msgid "Patent applicant"
3043 msgstr "Přihlašovatel patentu"
3044
3045 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3046 msgid "Patent holder"
3047 msgstr "Majitel patentu"
3048
3049 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3050 msgid "Patron"
3051 msgstr "Mecenáš"
3052
3053 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:6
3054 msgid "Patron Reviews:"
3055 msgstr "Hodnocení čtenáře:"
3056
3057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:89
3058 msgid "Patron Search"
3059 msgstr "Vyhledat čtenáře"
3060
3061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:64
3062 msgid "Patron barcode was not found"
3063 msgstr "Čárový kód čtenáře nebyl nalezen"
3064
3065 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3066 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
3067 msgstr "Čtenář dosáhl maximální povolené výše pokut"
3068
3069 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:26
3070 msgid "Pay Fines"
3071 msgstr "Zaplatit pokuty"
3072
3073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:184
3074 msgid "Pay selected fines"
3075 msgstr "Zaplatit vybrané pokuty"
3076
3077 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:98
3078 msgid "Pay this fine"
3079 msgstr "Zaplatit tuto pokutu"
3080
3081 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:28
3082 msgid "Payment Date"
3083 msgstr "Datum platby"
3084
3085 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:29
3086 msgid "Payment For"
3087 msgstr "Platba za"
3088
3089 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:104
3090 msgid "Payments"
3091 msgstr "Platby"
3092
3093 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:13
3094 msgid "Payments History"
3095 msgstr "Historie plateb"
3096
3097 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:186
3098 msgid "Pending Addresses"
3099 msgstr "Nevyřízené adresy"
3100
3101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:120
3102 msgid "Perform an Author Search"
3103 msgstr "Vyhledávat podle autora"
3104
3105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3106 msgid "Performer"
3107 msgstr "Výkonný umělec"
3108
3109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:119
3110 msgid "Permalink"
3111 msgstr "Trvalý odkaz"
3112
3113 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
3114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:105
3115 msgid "Permission: \"%1\""
3116 msgstr "Oprávnění: \"%1\""
3117
3118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3119 msgid "Permitting agency"
3120 msgstr "Schvalující agentura"
3121
3122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3123 msgid "Personal Information"
3124 msgstr "Osobní údaje"
3125
3126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3127 msgid "Phone Number"
3128 msgstr "Telefonní číslo"
3129
3130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:190
3131 msgid "Phone Number:"
3132 msgstr "Telefoní číslo:"
3133
3134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3135 msgid "Photographer"
3136 msgstr "Fotograf"
3137
3138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:298
3139 msgid "Phys. Desc.:"
3140 msgstr "Fyzický popis:"
3141
3142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:308
3143 msgid "Physical Description:"
3144 msgstr "Fyzický popis:"
3145
3146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3062 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3070 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:119
3147 msgid "Pickup Location"
3148 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3149
3150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:113
3151 msgid "Pickup holds from behind the desk when possible?"
3152 msgstr "Vyzvednout rezervace u výpůjčního pultu (pokud je to možné)?"
3153
3154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:49
3155 msgid "Pickup library"
3156 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3157
3158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:169
3159 msgid "Pickup location:"
3160 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3161
3162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:396 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
3163 msgid "Place Hold"
3164 msgstr "Rezervovat"
3165
3166 #. (attrs.title)
3167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:393
3168 msgid "Place Hold on %1"
3169 msgstr "Rezervovat %1"
3170
3171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:146
3172 msgid "Place another hold for this "
3173 msgstr "Zadat další rezervaci na tuto jednotku. "
3174
3175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:295 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:19
3176 msgid "Place hold"
3177 msgstr "Rezervovat"
3178
3179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:55
3180 msgid "Place hold for patron by barcode:"
3181 msgstr "Rezervovat pro čtenáře s čárovým kódem:"
3182
3183 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
3184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:73
3185 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
3186 msgstr "Rezervovat pro mě (%1 %2)"
3187
3188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3189 msgid "Plaintiff"
3190 msgstr "žalobce"
3191
3192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3193 msgid "Plaintiff-appellant"
3194 msgstr "Žalobce (v civilních věcech) jako odvolávající se strana"
3195
3196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3197 msgid "Plaintiff-appellee"
3198 msgstr "Žalobce (v civilních věcech) jako odpůrce odvolatele"
3199
3200 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3201 msgid "Platemaker"
3202 msgstr "Výrobce tiskových desek"
3203
3204 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
3205 msgid ""
3206 "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
3207 "may be charged more than once."
3208 msgstr ""
3209 "Nepoužívejte v prohlížeči tlačítko \"Zpět\" nebo \"Obnovit\" jinak by Vám "
3210 "platba kreditní kartou mohla být naúčtována opakovaně."
3211
3212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
3213 msgid "Please enter a search term in the Search box."
3214 msgstr "Prosím zadejte vyhledávací termín do vyhledávacího pole"
3215
3216 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3217 msgid "Please enter and repeat your new password."
3218 msgstr "Prosím potvrďte a zopakujte nové heslo"
3219
3220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:18
3221 msgid "Please enter the following information:"
3222 msgstr "Zadejte prosím"
3223
3224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:51
3225 msgid ""
3226 "Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
3227 "request a password reset"
3228 msgstr ""
3229 "Prosím zadejte BUĎ uživatelské jméno NEBO čárový kód  vašeho čtenářského "
3230 "konta a potvrďte žádost o přenastavení hesla"
3231
3232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:25
3233 msgid "Please include leading zeros."
3234 msgstr "Prosím, zadejte včetně počítečních nul"
3235
3236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:79
3237 msgid "Please see library staff to complete your registration."
3238 msgstr "Pro dokončení registrace je nutná návštěva knihovny"
3239
3240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:115
3241 msgid "Please select a valid library"
3242 msgstr "Zvolte prosím platnou knihovnu."
3243
3244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:27
3245 msgid "Popularity Adjusted Relevance"
3246 msgstr "Relevance s přihlédnutím k popularitě"
3247
3248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:165
3249 msgid "Popularity:"
3250 msgstr "Popularita:"
3251
3252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:26
3253 msgid "Powered by"
3254 msgstr "Provozováno v systému"
3255
3256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3257 msgid "Praeses"
3258 msgstr "Předsedající"
3259
3260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3261 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
3262 msgstr "Poznámka o preferované citaci popisovaného materiálu: "
3263
3264 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
3265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:2
3266 msgid "Preferred library: %1"
3267 msgstr "Preferovaná knihovna: %1"
3268
3269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:68
3270 msgid "Preferred pickup location"
3271 msgstr "Preferovaná knihovna pro vyzvednutí rezervací"
3272
3273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:55
3274 msgid "Preferred search location"
3275 msgstr "Preferovaná knihovna pro vyhledávání"
3276
3277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3278 msgid "Presenter"
3279 msgstr "Konferenciér"
3280
3281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3282 msgid "Preview"
3283 msgstr "Náhled"
3284
3285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:418 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3286 msgid "Previous"
3287 msgstr "Předchozí"
3288
3289 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
3290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:255
3291 msgid "Previous %1"
3292 msgstr "Předchozí %1"
3293
3294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:25
3295 msgid "Previous Record"
3296 msgstr "Předchozí záznam"
3297
3298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3299 msgid "Previous page"
3300 msgstr "Předchozí stránka"
3301
3302 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:40
3303 msgid "Previously Checked Out Items"
3304 msgstr "Dříve vypůjčené exempláře"
3305
3306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:32
3307 msgid "Previously Held Items"
3308 msgstr "Dříve rezervované exempláře"
3309
3310 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:80
3311 msgid "Primary Identification"
3312 msgstr "Číslo primárního dokladu"
3313
3314 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:109
3315 msgid "Print"
3316 msgstr "Vytisknout"
3317
3318 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:108
3319 msgid "Print / Email Actions Image"
3320 msgstr "Vytisknout / poslat e-mailem zobrazení akcí"
3321
3322 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:5
3323 msgid "Print Record"
3324 msgstr "Tisk záznamu"
3325
3326 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:41
3327 msgid "Print receipt"
3328 msgstr "Tisk potvrzení"
3329
3330 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3331 msgid "Printer"
3332 msgstr "Tiskař"
3333
3334 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3335 msgid "Printer of plates"
3336 msgstr "Tiskař obrazu"
3337
3338 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3339 msgid "Printmaker"
3340 msgstr "Tiskař grafik"
3341
3342 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:13
3343 msgid "Problem with list management:"
3344 msgstr "Problém se správou seznamu"
3345
3346 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:86
3347 msgid "Problem:"
3348 msgstr "Problém:"
3349
3350 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3351 msgid "Process contact"
3352 msgstr "Provozní technik"
3353
3354 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
3355 msgid "Processing your payment may take some time."
3356 msgstr "Zpracování vaší platby může chvíli trva"
3357
3358 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
3359 msgid "Processing..."
3360 msgstr "Probíhá zpracování..."
3361
3362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3363 msgid "Producer"
3364 msgstr "Producent"
3365
3366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:366 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:213
3367 msgid "Producer:"
3368 msgstr "Producent:"
3369
3370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3371 msgid "Production company"
3372 msgstr "Produkční společnost"
3373
3374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3375 msgid "Production designer"
3376 msgstr "Výtvarník"
3377
3378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3379 msgid "Production manager"
3380 msgstr "Manažer výroby"
3381
3382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3383 msgid "Production personnel"
3384 msgstr "Pracovník výroby"
3385
3386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3387 msgid "Production place"
3388 msgstr "Místo výroby"
3389
3390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3391 msgid "Programmer"
3392 msgstr "Programátor"
3393
3394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3395 msgid "Project director"
3396 msgstr "Vedoucí projektu"
3397
3398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3399 msgid "Proofreader"
3400 msgstr "Korektor tištěných materiálů"
3401
3402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3403 msgid "Provider"
3404 msgstr "Poskytovatel"
3405
3406 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:323 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:376
3407 msgid "Publication Date"
3408 msgstr "Datum vydání"
3409
3410 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:70
3411 msgid "Publication Year"
3412 msgstr "Rok vydání"
3413
3414 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3415 msgid "Publication place"
3416 msgstr "Místo vydání"
3417
3418 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3419 msgid "Publications About Described Materials Note: "
3420 msgstr "Poznámky o publikacích vztahujících se k  popisovanému materiálu "
3421
3422 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3423 msgid "Publisher"
3424 msgstr "Vydavatel"
3425
3426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:335 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:190
3427 msgid "Publisher:"
3428 msgstr "Nakladatel"
3429
3430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3431 msgid "Publishing director"
3432 msgstr "Šéfredaktor"
3433
3434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3435 msgid "Puppeteer"
3436 msgstr "Loutkář"
3437
3438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:4
3439 msgid "Questions?"
3440 msgstr "Nápověda"
3441
3442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:228
3443 msgid "RSS Feed"
3444 msgstr "RSS kanál"
3445
3446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3447 msgid "Radio director"
3448 msgstr "Rozhlasový ředitel"
3449
3450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3451 msgid "Radio producer"
3452 msgstr "Rozhlasový producent"
3453
3454 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:429
3455 msgid "Ratings Icon"
3456 msgstr "Ikona hodnocení"
3457
3458 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:39
3459 msgid "Re-enter new password:"
3460 msgstr "Zadejte ještě jednou nové heslo:"
3461
3462 #. (date.format(ctx.parse_datetime(hdata.thaw_date), DATE_FORMAT))
3463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:62
3464 msgid "Reactivate on %1"
3465 msgstr "Znovu aktivovat k datu %1"
3466
3467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:13
3468 msgid "Ready for Checkout"
3469 msgstr "Připraveno pro výpůjčku"
3470
3471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:63
3472 msgid "Ready for Pickup"
3473 msgstr "Připraveno k vyzvednutí"
3474
3475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:5
3476 msgid "Receipt"
3477 msgstr "Stvrzenka"
3478
3479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:5
3480 msgid "Recent searches"
3481 msgstr "Poslední vyhledávání"
3482
3483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:1
3484 msgid "Record Detail"
3485 msgstr "Detailní záznam"
3486
3487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:10
3488 msgid "Record Details"
3489 msgstr "Detaily záznamu"
3490
3491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:324
3492 msgid "Record Holdings Details"
3493 msgstr "Detaily exemplářů daného záznamu"
3494
3495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:170
3496 msgid "Record Holdings Summary"
3497 msgstr "Přehlede exemplářů daného záznamu"
3498
3499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:283
3500 msgid "Record details"
3501 msgstr "Detaily záznamu"
3502
3503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3504 msgid "Recording engineer"
3505 msgstr "Zvukový technik"
3506
3507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3508 msgid "Recordist"
3509 msgstr "Nahrávající"
3510
3511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3512 msgid "Redaktor"
3513 msgstr "Redaktor"
3514
3515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:168
3516 msgid "Refine My Original Search"
3517 msgstr "Zpřesnit mé původní vyhledávání"
3518
3519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:55
3520 msgid "Refine these results"
3521 msgstr "Zpřesnit výsledky vyhledávání"
3522
3523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:58
3524 msgid "Registration successful!"
3525 msgstr "Předběžná registrace do knihovny proběhla úspěšně!"
3526
3527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:128
3528 msgid "Regular Font"
3529 msgstr "Běžné písmo"
3530
3531 #. ((crad.description || crad.label))
3532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:37
3533 msgid "Remove %1 filter"
3534 msgstr "Odstranit  filtr  %1"
3535
3536 #. (attrs.title)
3537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:404
3538 msgid "Remove %1 from my list"
3539 msgstr "Odebrat %1 z mého seznamu"
3540
3541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:197
3542 msgid "Remove Default List"
3543 msgstr "Zrušit volbu výchozího seznamu"
3544
3545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:28
3546 msgid "Remove Search Row"
3547 msgstr "Odebrat řádek vyhledávání"
3548
3549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:20
3550 msgid "Remove from list"
3551 msgstr "Odebrat ze seznamu"
3552
3553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:404
3554 msgid "Remove from my list"
3555 msgstr "Odebrat z mého seznamu"
3556
3557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:58
3558 msgid "Remove location filter"
3559 msgstr "Odstranit filtrování podle umístění"
3560
3561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:79
3562 msgid "Remove publication date filter"
3563 msgstr "Odstrani filtrování podle data vydání"
3564
3565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54
3566 msgid "Remove row"
3567 msgstr "Odstranit řádek"
3568
3569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3570 msgid "Renderer"
3571 msgstr "Projektant architektonických zobrazení"
3572
3573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:46
3574 msgid "Renew Selected Titles"
3575 msgstr "Prodloužit vybrané tituly"
3576
3577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3044 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:76
3578 msgid "Renewals Left"
3579 msgstr "Zbývající prodloužení"
3580
3581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:57
3582 msgid "Renewing Help"
3583 msgstr "Nápověda k prodloužení"
3584
3585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3586 msgid "Reporter"
3587 msgstr "Reportér"
3588
3589 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3590 msgid "Repository"
3591 msgstr "Repozitář"
3592
3593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3594 msgid "Reproduction Note: "
3595 msgstr "Poznámka k reprodukci: "
3596
3597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3598 msgid "Request Library Card"
3599 msgstr "Registrace nového čtenáře"
3600
3601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:54
3602 msgid "Request a Library Card"
3603 msgstr "Registrace nového čtenáře"
3604
3605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3606 msgid "Requested Username"
3607 msgstr "Požadované přihlašovací jméno"
3608
3609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3610 msgid "Research team head"
3611 msgstr "Vedoucí výzkumného týmu"
3612
3613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3614 msgid "Research team member"
3615 msgstr "Člen výzkumného týmu"
3616
3617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3618 msgid "Researcher"
3619 msgstr "Výzkumník"
3620
3621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:6
3622 msgid "Reset Password"
3623 msgstr "Resetovat heslo"
3624
3625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3626 msgid "Respondent"
3627 msgstr "Žalovaný"
3628
3629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3630 msgid "Respondent-appellant"
3631 msgstr "Žalovaný  jako odvolávající se strana"
3632
3633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3634 msgid "Respondent-appellee"
3635 msgstr "Žalovaný jako odpůrce odvolatele"
3636
3637 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3638 msgid "Responsible party"
3639 msgstr "Odpovědná strana"
3640
3641 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3642 msgid "Restager"
3643 msgstr "Jevištní výtvarník"
3644
3645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3646 msgid "Restorationist"
3647 msgstr "Restaurátor"
3648
3649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3650 msgid "Restrictions on Access Note: "
3651 msgstr "Poznámka k omezení přístupu: "
3652
3653 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
3654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:9
3655 msgid "Results %1 - %2 of about %3"
3656 msgstr "Výsledky  %1 - %2 z přibližně %3"
3657
3658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:40
3659 msgid "Return"
3660 msgstr "Návrat"
3661
3662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:13
3663 msgid "Return to Message List"
3664 msgstr "Zpět na seznam zpráv"
3665
3666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:28
3667 msgid "Return to record"
3668 msgstr "Zpět k záznamu"
3669
3670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:84
3671 msgid "Return to the Catalog"
3672 msgstr "Návrat do katalogu"
3673
3674 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3675 msgid "Reviewer"
3676 msgstr "Recenzent"
3677
3678 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3679 msgid "Reviews"
3680 msgstr "Recenze"
3681
3682 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:430
3683 msgid "Reviews &amp; More"
3684 msgstr "Recenze aj."
3685
3686 #. (attrs.title)
3687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:425
3688 msgid "Reviews and More for %1"
3689 msgstr "Recenze a další pro %1"
3690
3691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3692 msgid "Rubricator"
3693 msgstr "Rubrikátor"
3694
3695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:45
3696 msgid "SMS not enabled for this site."
3697 msgstr "Pro tuto stránku není SMS povolena"
3698
3699 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:86
3701 msgid "Saturday: %1 - %2"
3702 msgstr "Sobota: %1 - %2"
3703
3704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:84
3705 msgid "Saturday: closed"
3706 msgstr "Sobota: zavřeno"
3707
3708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:281 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:138
3709 msgid "Save"
3710 msgstr "Uložit"
3711
3712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:207
3713 msgid "Save Changes"
3714 msgstr "Uložit změny"
3715
3716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:404
3717 msgid "Save Notes"
3718 msgstr "Uložit poznámky"
3719
3720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:280
3721 msgid "Save changes to name or description?"
3722 msgstr "Uložit změny názvu nebo popisu?"
3723
3724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:83
3725 msgid "Saved Lists"
3726 msgstr "Uložené seznamy"
3727
3728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:25
3729 msgid "Saved Searches"
3730 msgstr "Uložená vyhledávání"
3731
3732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3733 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
3734 msgstr "Poznámka k měřítku grafických materiálů: "
3735
3736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3737 msgid "Scenarist"
3738 msgstr "Scénárista"
3739
3740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3741 msgid "Scientific advisor"
3742 msgstr "Vědecký poradce"
3743
3744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3745 msgid "Screenwriter"
3746 msgstr "Scénárista"
3747
3748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3749 msgid "Scribe"
3750 msgstr "Opisovač"
3751
3752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3753 msgid "Sculptor"
3754 msgstr "Sochař"
3755
3756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:99
3757 msgid "Search"
3758 msgstr "Hledat"
3759
3760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:17
3761 msgid "Search Filter"
3762 msgstr "Vyhledávací filtr"
3763
3764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:49
3765 msgid "Search Filters"
3766 msgstr "Filtry pro vyhledávání"
3767
3768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:48
3769 msgid "Search Hits Help"
3770 msgstr "Nápověda k vyhledaným záznamům"
3771
3772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:105
3773 msgid "Search In Progress"
3774 msgstr "Probíhá vyhledávání"
3775
3776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:15
3777 msgid "Search Input"
3778 msgstr "Údaje pro vyhledávání"
3779
3780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3781 msgid "Search Library"
3782 msgstr "Vyhledávat v knihovně"
3783
3784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:22
3785 msgid "Search Library:"
3786 msgstr "Prohledat knihovnu:"
3787
3788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:22
3789 msgid "Search Results"
3790 msgstr "Výsledky vyhledávání"
3791
3792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:30
3793 msgid "Search Results List"
3794 msgstr "Seznam výsledků vyhledávání"
3795
3796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:28
3797 msgid "Search Results facets"
3798 msgstr "Fasety výsledků vyhledávání"
3799
3800 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:159
3801 msgid "Search Results filters"
3802 msgstr "Filtry výsledků vyhledávání"
3803
3804 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
3805 msgid "Search Results: "
3806 msgstr "Výsledky vyhledávání: "
3807
3808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3809 msgid "Search and History Preferences"
3810 msgstr "Hledání a historie"
3811
3812 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:99
3813 msgid "Search date"
3814 msgstr "Datum vyhledávání"
3815
3816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:47
3817 msgid "Search for related items by series"
3818 msgstr "Hledat podobné exempláře podle edice"
3819
3820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:104
3821 msgid "Search for related items by subject"
3822 msgstr "Hledat podobné exempláře podle tématu"
3823
3824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:36
3825 msgid "Search hits per page"
3826 msgstr "Počet výsledků na stránku"
3827
3828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:41
3829 msgid "Search in progress icon"
3830 msgstr "Ikona \"Probíhá vyhledávání\""
3831
3832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:113
3833 msgid "Search only within the chosen list"
3834 msgstr "Hledat  pouze ve vybraném seznamu"
3835
3836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:42
3837 msgid "Search phrase match strictness"
3838 msgstr "Přesnost shody hledané fráze"
3839
3840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:37
3841 msgid "Search result number"
3842 msgstr "Číslo výsledků vyhledávání"
3843
3844 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:1
3845 msgid "Search sorting"
3846 msgstr "Třídění vyhledávání"
3847
3848 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:48
3849 msgid "Search term"
3850 msgstr "Vyhledávací termín"
3851
3852 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:43
3853 msgid "Search the Catalog"
3854 msgstr "Hledat v katalogu"
3855
3856 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:21
3857 msgid "Search:"
3858 msgstr "Hledat:"
3859
3860 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:52
3861 msgid "Search: "
3862 msgstr "Hledat "
3863
3864 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3865 msgid "Second party"
3866 msgstr "Druhá strana"
3867
3868 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:103
3869 msgid "Secondary search date"
3870 msgstr "Sekundární datum vyhledávání"
3871
3872 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3873 msgid "Secretary"
3874 msgstr "Tajemník"
3875
3876 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:158
3877 msgid "Security Code"
3878 msgstr "Bezpečnostní kód"
3879
3880 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:85
3881 msgid "See All"
3882 msgstr "Zobrazit vše"
3883
3884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:84
3885 msgid "See all of my lists"
3886 msgstr "Zobrazit všechny mé seznamy"
3887
3888 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:45
3889 msgid "Select Action"
3890 msgstr "Vybrat akci"
3891
3892 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:113
3893 msgid "Select All Holds"
3894 msgstr "Vybrat všechny rezervace"
3895
3896 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:70
3897 msgid "Select All Items"
3898 msgstr "Vybrat všechny položky"
3899
3900 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:87
3901 msgid "Select All Messages"
3902 msgstr "Vybrat všechny zprávy"
3903
3904 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:31
3905 msgid "Select Library"
3906 msgstr "Zvolit knihovnu"
3907
3908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:145
3909 msgid "Select Shelving Location"
3910 msgstr "Zvolte umístění regálu"
3911
3912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:111
3913 msgid "Select a Part (optional):"
3914 msgstr "Vyberte část (volitelné):"
3915
3916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:97
3917 msgid "Select a Part:"
3918 msgstr "Vyberte část:"
3919
3920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:43
3921 msgid "Select a preference page"
3922 msgstr "Zvolit stránku s nastavením"
3923
3924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:50
3925 msgid "Select an account page"
3926 msgstr "Zobrazit stránku účtu"
3927
3928 #. (attrs.title)
3929 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:184
3930 msgid "Select hold %1"
3931 msgstr "Vybrat rezervaci %1"
3932
3933 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:41
3934 msgid "Select holding library"
3935 msgstr "Zvolte vlastnickou knihovnu"
3936
3937 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22
3938 msgid "Select item type:"
3939 msgstr "Vyberte typ dokumentu"
3940
3941 #. (message.title)
3942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:101
3943 msgid "Select message %1"
3944 msgstr "Vybrat zprávu  %1"
3945
3946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:10
3947 msgid "Select query type:"
3948 msgstr "Vyberte typ dotazu"
3949
3950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:90
3951 msgid "Select search library"
3952 msgstr "Zvolte knihovnu pro vyhledávání"
3953
3954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3955 msgid ""
3956 "Select this option to expand your results to all libraries while retaining "
3957 "the priority of your selected library's holdings."
3958 msgstr ""
3959 "Výběrem této možnosti rozšíříte výsledky na všechny knihovny (priorita "
3960 "exemplářů ze zvolené knihovny bude zachována)."
3961
3962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:68
3963 msgid "Select your action for the selected holds"
3964 msgstr "Zvolte akci pro vybrané rezervace"
3965
3966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:57
3967 msgid "Select your action for the selected messages"
3968 msgstr "Zvolte akci pro vybrané zprávy"
3969
3970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:29
3971 msgid "Select your desired format(s)."
3972 msgstr "Vyberte požadovaný nosič"
3973
3974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:49
3975 msgid "Select your desired language(s)."
3976 msgstr "Vyberte požadovaný jazyk /  jazyky"
3977
3978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:60
3979 msgid "Selected fines you are paying for:"
3980 msgstr "Pokuty vybrané pro tuto platbu:"
3981
3982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3983 msgid "Seller"
3984 msgstr "Prodávající"
3985
3986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:5
3987 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
3988 msgstr "Poslat Signaturu prostřednictvím SMS"
3989
3990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:186
3991 msgid "September"
3992 msgstr "Září"
3993
3994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3995 msgid "Series"
3996 msgstr "Edice"
3997
3998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:74
3999 msgid "Set Active Date"
4000 msgstr "Nastavit datum aktivace"
4001
4002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:242
4003 msgid "Set activation date"
4004 msgstr "Nastavit datum aktivace"
4005
4006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4007 msgid "Set designer"
4008 msgstr "Designér sady"
4009
4010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4011 msgid "Setting"
4012 msgstr "Setting"
4013
4014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4015 msgid "Setting: "
4016 msgstr "Nastavení: "
4017
4018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:167
4019 msgid "Share"
4020 msgstr "Sdílet"
4021
4022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:47
4023 msgid "Share this list?"
4024 msgstr "Sdílet tento seznam:"
4025
4026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:56
4027 msgid "Sharing Help"
4028 msgstr "Sdílet nápovědu"
4029
4030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:1
4031 msgid ""
4032 "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
4033 "others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
4034 "in the Saved Lists section."
4035 msgstr ""
4036 "Pokud budete seznam sdíle, uvidí ho i ostatní. Pokud chcete vidět,  jak bude "
4037 "vypadat zobrazení seznamu  pro ostatní, klikněte na \"zobrazit HTMl\" v "
4038 "oblasti uloženého seznamu."
4039
4040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
4041 msgid "Shelf Browser"
4042 msgstr "Prohlížení regálu"
4043
4044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:42
4045 msgid "Shelving Location"
4046 msgstr "Umístění"
4047
4048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:328
4049 msgid "Shelving location"
4050 msgstr "Umístení"
4051
4052 #. (facet.cmf.label)
4053 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:71
4054 msgid "Show Fewer %1 Entries"
4055 msgstr "Zobrazit méně údajů  %"
4056
4057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:73
4058 msgid "Show Fewer Details"
4059 msgstr "Méně podrobností"
4060
4061 #. (facet.cmf.label)
4062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:76
4063 msgid "Show More %1 Entries"
4064 msgstr "Zobrazit více údajů %1"
4065
4066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:74
4067 msgid "Show More Details"
4068 msgstr "Další podrobnosti"
4069
4070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4071 msgid "Show Results from All Libraries"
4072 msgstr "Ve všech knihovnách"
4073
4074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:99
4075 msgid "Show all holds"
4076 msgstr "Zobrazit všechny rezervace"
4077
4078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:115
4079 msgid "Show all results, not just those matching this term"
4080 msgstr "Zobrazit všechny výsledky, nejen ty, které odpovídají tomuto termínu"
4081
4082 #. (ou_name)
4083 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
4084 msgid "Show copies at %1"
4085 msgstr "Zobrazit exempláře v knihovně  %1"
4086
4087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:278
4088 msgid "Show fewer copies"
4089 msgstr "Zobrazit méne exemplářů"
4090
4091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:277
4092 msgid "Show fewer copies icon"
4093 msgstr "Zobrazit méně ikon exemplářů"
4094
4095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:136
4096 msgid "Show items in list"
4097 msgstr "Zobrazit exempláře v seznamu"
4098
4099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:273
4100 msgid "Show more copies"
4101 msgstr "Zobrazit více exemplářů"
4102
4103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:272
4104 msgid "Show more copies icon"
4105 msgstr "Zobrazit více ikon exemplářů"
4106
4107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:97
4108 msgid "Show only available holds"
4109 msgstr "Zobrazit pouze dostupné rezervace"
4110
4111 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
4112 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:11
4113 msgid "Showing Item %1 of %2"
4114 msgstr "Zobrazeno %1.  záznam z %2"
4115
4116 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4117 msgid "Showing results from all libraries"
4118 msgstr "Zobrazuji výsledky ze všech knihoven"
4119
4120 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4121 msgid "Signer"
4122 msgstr "Signatář"
4123
4124 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4125 msgid "Singer"
4126 msgstr "Zpěvák"
4127
4128 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:103
4129 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
4130 msgstr "Přeskočit varování při přidávání do dočasného seznamu knih?"
4131
4132 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>", fmt_bookbag)
4133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4134 msgid "Sorry, no entries were found for %1 within %2."
4135 msgstr ""
4136 "Pro  hledaný termín %1 bohužel nebyly v seznamu %2 nalezeny žádné záznamy."
4137
4138 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>")
4139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4140 msgid "Sorry, no entries were found for %1."
4141 msgstr "Pro dotaz  %1 bohužel nebyly nalezeny žádné záznamy."
4142
4143 #. (fmt_bookbag)
4144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4145 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
4146 msgstr ""
4147 "Vašemu hledání v seznamu knih  %1 bohužel neodpovídají žádné záznamy."
4148
4149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4150 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
4151 msgstr "Vašemu hledání bohužel neodpovídají žádné záznamy."
4152
4153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:255 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:12
4154 msgid "Sort"
4155 msgstr "Seřadit"
4156
4157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4158 msgid "Sort Results"
4159 msgstr "Seřadit výsledky"
4160
4161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:66
4162 msgid "Sort by"
4163 msgstr "Seřadit"
4164
4165 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:9
4166 msgid "Sort by Author"
4167 msgstr "Podle autora"
4168
4169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:17
4170 msgid "Sort by Popularity"
4171 msgstr "Podle popularity"
4172
4173 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:13
4174 msgid "Sort by Publication Date"
4175 msgstr "Podle data vydání"
4176
4177 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:4
4178 msgid "Sort by Relevance"
4179 msgstr "Podle relevance"
4180
4181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:5
4182 msgid "Sort by Title"
4183 msgstr "Podle názvu"
4184
4185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:249 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:6
4186 msgid "Sort list items by: "
4187 msgstr "Seřadit seznamy podle "
4188
4189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4190 msgid "Sound designer"
4191 msgstr "Autor zvukového návrhu."
4192
4193 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4194 msgid "Source of Description Note: "
4195 msgstr "Zdroj poznámky k popisu: "
4196
4197 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4198 msgid "Speaker"
4199 msgstr "Spíkr"
4200
4201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4202 msgid "Sponsor"
4203 msgstr "sponzor"
4204
4205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4206 msgid "Stage director"
4207 msgstr "Režisér"
4208
4209 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4210 msgid "Stage manager"
4211 msgstr "Scénický manažer"
4212
4213 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4214 msgid "Standards body"
4215 msgstr "Útvar pro standardizaci"
4216
4217 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
4218 msgid "Starts with"
4219 msgstr "Začíná"
4220
4221 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4222 msgid "State"
4223 msgstr "Stát"
4224
4225 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:135
4226 msgid "State or Province"
4227 msgstr "Stát"
4228
4229 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3064 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3071 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/avail.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:333
4230 msgid "Status"
4231 msgstr "Status"
4232
4233 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:53
4234 msgid "Stay logged in?"
4235 msgstr "Neodhlašovat?"
4236
4237 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4238 msgid "Stereotyper"
4239 msgstr "Stereotypér"
4240
4241 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4242 msgid "Storyteller"
4243 msgstr "Vypravěč pohádek / anekdot"
4244
4245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
4246 msgid "Street"
4247 msgstr "Ulice"
4248
4249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4250 msgid "Street Address"
4251 msgstr "Adresa ulice"
4252
4253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4254 msgid "Street Address (2)"
4255 msgstr "Adresa ulice (2)"
4256
4257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4258 msgid "Study Program Information Note: "
4259 msgstr "Informační poznámka ke studijnímu programu: "
4260
4261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:15
4262 msgid "Subfield:"
4263 msgstr "Podpole:"
4264
4265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4266 msgid "Subject"
4267 msgstr "Téma"
4268
4269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4270 msgid "Subject: "
4271 msgstr "Téma: "
4272
4273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4274 msgid "Subjects"
4275 msgstr "Témata"
4276
4277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:208 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:39
4278 msgid "Submit"
4279 msgstr "Potvrdit"
4280
4281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:36
4282 msgid "Submit Payment"
4283 msgstr "Potvrdit platbu"
4284
4285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:195
4286 msgid "Submit Registration"
4287 msgstr "Potvrdit registraci"
4288
4289 #. (ctx.success_renewals)
4290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:32
4291 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
4292 msgstr "%1 exemplářů bylo úspěšně prodlouženo"
4293
4294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
4295 msgid "Summaries & More"
4296 msgstr "Souhrny"
4297
4298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4299 msgid "Summary"
4300 msgstr "Souhrn"
4301
4302 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4303 msgid "Summary, etc.: "
4304 msgstr "Souhrn apod.: "
4305
4306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
4307 msgid "Summary: "
4308 msgstr "Souhrn: "
4309
4310 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:99
4312 msgid "Sunday: %1 - %2"
4313 msgstr "Neděle: %1 - %2"
4314
4315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:97
4316 msgid "Sunday: closed"
4317 msgstr "Neděle: zavřeno"
4318
4319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4320 msgid "Supplement Note: "
4321 msgstr "Poznámky o doplňcích "
4322
4323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4324 msgid "Supplements"
4325 msgstr "Dodatky"
4326
4327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4328 msgid "Supporting host"
4329 msgstr "Podpůrný hostitel"
4330
4331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4332 msgid "Surveyor"
4333 msgstr "Výzkumník"
4334
4335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:72
4336 msgid "Suspend"
4337 msgstr "Pozastavit"
4338
4339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:238
4340 msgid "Suspend Hold Help"
4341 msgstr "Nápověda k pozastavení rezervace"
4342
4343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:232
4344 msgid "Suspend these holds?"
4345 msgstr "Pozastavit tyto rezervace?"
4346
4347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:232
4348 msgid "Suspend this hold?"
4349 msgstr "Pozastavit tuto rezervaci"
4350
4351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:21
4352 msgid "Suspended"
4353 msgstr "Pozastaveno"
4354
4355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4356 msgid "System Details Note: "
4357 msgstr "Poznámka o detailech systému: "
4358
4359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4360 msgid "System rules do not define how to handle this item"
4361 msgstr "Nejsou nastavena pravidla pro manipulaci s tímto exemplářem"
4362
4363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:15
4364 msgid "TCN"
4365 msgstr "Kontrolní číslo záznamu (TCN)"
4366
4367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4368 msgid "Table of Contents"
4369 msgstr "Obsah"
4370
4371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:11
4372 msgid "Tag:"
4373 msgstr "Tag:"
4374
4375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4376 msgid "Target Audience Note: "
4377 msgstr "Poznámka k cílové skupině: "
4378
4379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4380 msgid "Teacher"
4381 msgstr "Učitel"
4382
4383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4384 msgid "Technical director"
4385 msgstr "Technický ředitel"
4386
4387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:28
4388 msgid "Telephone: "
4389 msgstr "Telefon: "
4390
4391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4392 msgid "Television director"
4393 msgstr "Televizní ředitel"
4394
4395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4396 msgid "Television producer"
4397 msgstr "Televizní producent"
4398
4399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:48
4400 msgid "Temporary List"
4401 msgstr "Dočasný seznam"
4402
4403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:6
4404 msgid "Temporary List Warning"
4405 msgstr "Varování - dočasný list"
4406
4407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4408 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
4409 msgstr "Poznámka k podmínkách využívání a reprodukce: "
4410
4411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:27
4412 msgid "Text call number"
4413 msgstr "Textová signatura"
4414
4415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4416 msgid ""
4417 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
4418 "library."
4419 msgstr ""
4420 "Čárový kód průkazu, který jste použili pro přihlášení, není aktivní. "
4421 "Kontaktujte prosím svou knihovnu."
4422
4423 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
4424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15
4425 msgid ""
4426 "The email address \"%1\" is invalid.  Please try a different email address."
4427 msgstr ""
4428 "E-mailová adresa  \"%1\" není platná. Zadejte prosím jinou e-mailovou adresu."
4429
4430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4431 msgid "The item cannot circulate at this time"
4432 msgstr "Exemplář nyní nemůže být vypůjčen"
4433
4434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4435 msgid "The item cannot transit this far"
4436 msgstr "Exemplář není možné přesunout tak daleko"
4437
4438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4439 msgid "The item does not circulate"
4440 msgstr "Tento exemplář nelze půjčovat"
4441
4442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4443 msgid "The item is not holdable"
4444 msgstr "Exemplář nelze rezervovat"
4445
4446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4447 msgid "The item is not in a holdable status"
4448 msgstr "Exemplář s daným statusem nelze rezervovat"
4449
4450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4451 msgid "The item is too new to transit this far"
4452 msgstr ""
4453 "Exemplář je příliš nový, aby ho bylo možné přesunout do vzdálené destinace"
4454
4455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4456 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
4457 msgstr ""
4458 "Rezervace z výpůjční knihovny tohoto exempláře nebudou splněny (knihovna "
4459 "nepovoluje rezervace)."
4460
4461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4462 msgid "The item's location is not holdable"
4463 msgstr "Exemplář z daného umístění nelze rezervovat"
4464
4465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:58
4466 msgid ""
4467 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4468 msgstr ""
4469 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4470
4471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:38
4472 msgid "The number of lists displayed per page."
4473 msgstr "Počet seznamů zobrazených na stránce."
4474
4475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4476 msgid ""
4477 "The password you chose was not considered complex enough to protect your "
4478 "account. Your password has not been reset."
4479 msgstr ""
4480 "Heslo, které jste vybrali je pro ochranu vašeho účtu příliš slabé. Vaše "
4481 "heslo nebylo přenastaveno."
4482
4483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4484 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
4485 msgstr "Čtenář dosáhl maximálního povoleného počtu rezervací"
4486
4487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4488 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
4489 msgstr "Čtenář má vypůjčeno příliš mnoho exemplářů tohoto typu"
4490
4491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4492 msgid "The patron is barred"
4493 msgstr "Čtenářské transakce jsou omezeny"
4494
4495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4496 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
4497 msgstr ""
4498 "Systém nenalezl exempláře, které by odpovídaly pořadavku na rezervaci."
4499
4500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4501 msgid "The system could not find this item"
4502 msgstr "Systém nemohl najít tento exemplář"
4503
4504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4505 msgid "The system could not find this patron"
4506 msgstr "Systém tohoto čtenáře nenalezl."
4507
4508 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
4509 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:20
4510 msgid "The username \"%1\" is taken.  Please try a different username."
4511 msgstr ""
4512 "Uživatelské jméno \"%1\" se již používá. Prosím zkuste jiné uživatelské "
4513 "jméno."
4514
4515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:162
4516 msgid "The value entered does not have the correct format"
4517 msgstr "Zadaná hodnota není ve správném formátu."
4518
4519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:63
4520 msgid "There are no items in your circulation history."
4521 msgstr "Historie Vašich výpůjček neobsahuje žádné položky."
4522
4523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:88
4524 msgid "There is already a copy available at your local library."
4525 msgstr "Ve vaší domovské knihovně je již dostupný exemplář."
4526
4527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4528 msgid "Thesis advisor"
4529 msgstr "Vedoucí diplomové nebo disertační práce"
4530
4531 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4532 msgid ""
4533 "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
4534 msgstr "Toto konto bylo deaktivováno. Kontaktujte prosím svou knihovnu."
4535
4536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:158
4537 msgid "This field is required"
4538 msgstr "Toto pole je povinné"
4539
4540 #. (rec.mr_constituent_count)
4541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:98
4542 msgid "This group contains %1 records"
4543 msgstr "Počet záznamů v této skupině: %1"
4544
4545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4546 msgid ""
4547 "This information will disappear when you end your session, unless you login "
4548 "and save it to a permanent list."
4549 msgstr ""
4550 "Pokud se nepřihlásíte a neuložíte položku do trvalého seznamu, po ukončení "
4551 "relace budou tyto informace ztraceny."
4552
4553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4554 msgid ""
4555 "This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
4556 "permanent list."
4557 msgstr ""
4558 "Po odhlášení dojde ke ztrátě informace, jestliže tuto položku neuložíte do "
4559 "trvalého seznamu."
4560
4561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:153
4562 msgid "This item does not have any formats available for holds placement"
4563 msgstr "Tato jednotka nemá žádné vhodné formáty pro zadání rezervace"
4564
4565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:339
4566 msgid "This list contains no items."
4567 msgstr "Tento seznam neobsahuje žádné položky"
4568
4569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:18
4570 msgid ""
4571 "This record has been deleted from the database.  We recommend that you "
4572 "remove this title from any lists it may have been added to."
4573 msgstr ""
4574 "Tento záznam byl smazán z databáze. Doporučujeme vám odstranit tento titul "
4575 "ze všech seznamů, do kterých mohl být přidán."
4576
4577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4578 msgid ""
4579 "This was not an active password reset request. Your password has not been "
4580 "reset."
4581 msgstr "Žádost o změnu hesla nebyla aktivována. Vaše heslo nebylo změněno"
4582
4583 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:60
4585 msgid "Thursday: %1 - %2"
4586 msgstr "Čtvrtek: %1 - %2"
4587
4588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:58
4589 msgid "Thursday: closed"
4590 msgstr "Čtvrtek: zavřeno"
4591
4592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4593 msgid "Time Period: "
4594 msgstr "časový interval: "
4595
4596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:8
4597 msgid "Tip:"
4598 msgstr "Tip:"
4599
4600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3042 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3050 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3059 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3067 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3073 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3078 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:314 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:350 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4601 msgid "Title"
4602 msgstr "Název"
4603
4604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:6
4605 msgid "Title: A to Z"
4606 msgstr "Název: A až Z"
4607
4608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:7
4609 msgid "Title: Z to A"
4610 msgstr "Název: Z až A"
4611
4612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4613 msgid "Titles"
4614 msgstr "Názvy"
4615
4616 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:10
4617 msgid ""
4618 "To ensure your necessary receipt information is not lost, enter your email "
4619 "address above and a receipt will be emailed to you. Otherwise, make certain "
4620 "you have a printed receipt in hand before closing the payment receipt screen."
4621 msgstr ""
4622 "Aby nedošlo ke ztrátě informací na potvrzení, zadejte výše svou e-mailovou "
4623 "adresu a potvrzení vám bude zasláno e-mailem. Případně se před uzavření okna "
4624 "s potvrzením platby, ujistěte se , že jste potvrzení vytiskli."
4625
4626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4627 msgid "Topic Heading: "
4628 msgstr "Tematické záhlaví: "
4629
4630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:127
4631 msgid "Total Amount Paid"
4632 msgstr "Celkem zaplaceno"
4633
4634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:98
4635 msgid "Total amount to pay:"
4636 msgstr "Celkem k platbě"
4637
4638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:10
4639 msgid "Transaction Payments"
4640 msgstr "Platby v rámci transakce"
4641
4642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:124
4643 msgid "Transaction Start Time"
4644 msgstr "Datum zahájení transakce"
4645
4646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4647 msgid "Transcriber"
4648 msgstr "Přepisovač"
4649
4650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4651 msgid "Translator"
4652 msgstr "Překladatel"
4653
4654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
4655 msgid "Truncation"
4656 msgstr "Zkrácení"
4657
4658 #. ("<strong>' _ i18n_advsearch _ '</strong>")
4659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:36
4660 msgid "Try changing to %1."
4661 msgstr "Zkuste změnit na  %1."
4662
4663 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:34
4665 msgid "Tuesday: %1 - %2"
4666 msgstr "Úterý: %1 - %2"
4667
4668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:32
4669 msgid "Tuesday: closed"
4670 msgstr "Úterý: zavřeno"
4671
4672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4673 msgid "Type designer"
4674 msgstr "Typograf"
4675
4676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4677 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
4678 msgstr "Poznámka k typu počítačového souboru nebo dat: "
4679
4680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4681 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
4682 msgstr "Poznámka k typu  zprávy a pokrytého časového úseku: "
4683
4684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:68
4685 msgid "Type: "
4686 msgstr "Typ: "
4687
4688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4689 msgid "Typographer"
4690 msgstr "Typograf"
4691
4692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4693 msgid "University place"
4694 msgstr "Místo univerzity"
4695
4696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:88
4697 msgid "Unknown problem"
4698 msgstr "Neznámý problém"
4699
4700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:121
4701 msgid "Update"
4702 msgstr "Aktualizovat"
4703
4704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:9
4705 msgid "Update Email"
4706 msgstr "Upravit  e-mail"
4707
4708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74
4709 msgid "Update Email Address"
4710 msgstr "Aktualizovat emailovou adresu:"
4711
4712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:10
4713 msgid "Update Password"
4714 msgstr "Upravit heslo"
4715
4716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:9
4717 msgid "Update Username"
4718 msgstr "Upravit uživatelské jméno"
4719
4720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:60
4721 msgid "User name:"
4722 msgstr "Uživatelské jméno:"
4723
4724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:47
4725 msgid "Username"
4726 msgstr "Uživatelské jméno"
4727
4728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:19
4729 msgid "Value:"
4730 msgstr "Hodnota:"
4731
4732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4733 msgid "Video Format"
4734 msgstr "Formát videa"
4735
4736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4737 msgid "Videographer"
4738 msgstr "Kameraman"
4739
4740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:57
4741 msgid "View My Checked Out E-Items"
4742 msgstr "Zobrazit vypůjčené E-knihy"
4743
4744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:51
4745 msgid "View My Checked Out Items"
4746 msgstr "Zobrazit vypůjčené exempláře"
4747
4748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:72
4749 msgid "View My E-Items On Hold"
4750 msgstr "Zobrazit rezervace E-knih"
4751
4752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:87
4753 msgid "View My E-Items Ready for Pickup"
4754 msgstr "Zobrazit rezervace E-knih k vyzvednutí"
4755
4756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:66
4757 msgid "View My Holds"
4758 msgstr "Zobrazit moje rezervace"
4759
4760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:81
4761 msgid "View My Holds Ready for Pickup"
4762 msgstr "Zobrazit moje rezervace připravené k vyzvednutí"
4763
4764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:62
4765 msgid "View My List"
4766 msgstr "Zobrazit moje seznamy"
4767
4768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:101
4769 msgid "View My Lists"
4770 msgstr "Zobrazit moje seznamy"
4771
4772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:103
4773 msgid "View My Temporary List"
4774 msgstr "Zobrazit můj dočasný seznam"
4775
4776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:270
4777 msgid "View all formats and editions "
4778 msgstr "Zobrazit všechny formáty a vydání "
4779
4780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:232
4781 msgid "View other formats and editions"
4782 msgstr "Zobrazit další formáty a vydání"
4783
4784 #. (mr_attrs.title)
4785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
4786 msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
4787 msgstr "Zobrazit výsledky pro seskupený záznam:   %1"
4788
4789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:8
4790 msgid ""
4791 "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
4792 "account."
4793 msgstr ""
4794 "V sekci časté dotazy najdete odpovědi na běžné otázky týkající se "
4795 "uživatelského účtu."
4796
4797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4798 msgid "Vocalist"
4799 msgstr "Pěvec"
4800
4801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4802 msgid "Voice actor"
4803 msgstr "Hlasový herec"
4804
4805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
4806 msgid "Volume hold"
4807 msgstr "Rezervace signatury"
4808
4809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4810 msgid "Volumes"
4811 msgstr "Ročníky"
4812
4813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:49
4814 msgid "Waiting for copy"
4815 msgstr "Čekání na exemplář"
4816
4817 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:47
4819 msgid "Wednesday: %1 - %2"
4820 msgstr "Středa: %1 - %2"
4821
4822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:45
4823 msgid "Wednesday: closed"
4824 msgstr "Středa: zavřeno"
4825
4826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4827 msgid "With Note: "
4828 msgstr "S  poznámkou: "
4829
4830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4831 msgid "Witness"
4832 msgstr "Svědek"
4833
4834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4835 msgid "Wood engraver"
4836 msgstr "Dřevorytec"
4837
4838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4839 msgid "Woodcutter"
4840 msgstr "Dřevořezbář"
4841
4842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:49
4843 msgid ""
4844 "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * "
4845 "to truncate any number of characters."
4846 msgstr ""
4847 "Slova mohou být pravostranně krácena pomocí hvězdičky. Použijte jednu "
4848 "hvězdičku * pro nahrazení libovolného množství znaků."
4849
4850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4851 msgid "Writer of accompanying material"
4852 msgstr "Autor textu doprovodného materiálu"
4853
4854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4855 msgid "Writer of added commentary"
4856 msgstr "Autor doplňujícího komentáře"
4857
4858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4859 msgid "Writer of added lyrics"
4860 msgstr "Autor přidaných textlů"
4861
4862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4863 msgid "Writer of added text"
4864 msgstr "Autor přidaného textu"
4865
4866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4867 msgid "Writer of introduction"
4868 msgstr "Autor úvodu"
4869
4870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4871 msgid "Writer of preface"
4872 msgstr "Autor předmluvy"
4873
4874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4875 msgid "Writer of supplementary textual content"
4876 msgstr "Autor doplňkového textového obsahu"
4877
4878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4879 msgid "YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD"
4880 msgstr "RRRR-MM-DD or RRRR/MM/DD"
4881
4882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52
4883 msgid "Yes"
4884 msgstr "Ano"
4885
4886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:180
4887 msgid "Yes, by Email"
4888 msgstr "Ano. e-mailem"
4889
4890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:188
4891 msgid "Yes, by Phone"
4892 msgstr "Ano, telefonicky"
4893
4894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:198
4895 msgid "Yes, by Text Messaging"
4896 msgstr "Ano, prostřednictvím SMS"
4897
4898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:83
4899 msgid "Yes, this hold is active now"
4900 msgstr "Ano, tato rezervace je nyní aktivní"
4901
4902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:10
4903 msgid "You are adding to a temporary list."
4904 msgstr "Přidáváte položky do dočasného seznamu"
4905
4906 #. (ctx.browsing_ou.name)
4907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:9
4908 msgid "You are now browsing %1"
4909 msgstr "Prohlížíte knihovnu:  %1"
4910
4911 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:16
4912 msgid ""
4913 "You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is "
4914 "non-positive.  We cannot process non-positive amounts."
4915 msgstr ""
4916 "Buď nemáte žádné pokuty k zaplacení, nebo pokuty, nebo celková výše "
4917 "vybraných pokut čin má nulovou či negativní hodnotu. Nelze zpracovat platby, "
4918 "které mají nulovou/negativní hodnotu."
4919
4920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/js.tt2:11
4921 msgid ""
4922 "You have entered an invalid date, or an improperly formatted date.  Please "
4923 "enter Date of Birth in YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD format and try again."
4924 msgstr ""
4925 "Zadali jste špatné datum nebo nesprávný formát data. Prosím zadejte datum "
4926 "narození ve formátu RRRR-MM_DD nebo YYYY/MM/DD a zkuste to znovu."
4927
4928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:179
4929 msgid "You have no current fines."
4930 msgstr "Nyní nemáte žádné pokuty."
4931
4932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:33
4933 msgid "You have no e-item holds ready to be checked out."
4934 msgstr "Nemáte žádnou rezervaci E-knih připravenou k vypůjčení"
4935
4936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:33
4937 msgid "You have no e-item holds."
4938 msgstr "Nemáte rezervované žádné E-knihy"
4939
4940 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:25
4941 msgid "You have no e-items checked out."
4942 msgstr "Nemáte vypůjčené žádné E-knihy"
4943
4944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:58
4945 msgid "You have no historical payments to display."
4946 msgstr "Neexistují žádné historické platby, které by bylo možné zobrazit."
4947
4948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:28
4949 msgid "You have no items checked out."
4950 msgstr "Nemáte vypůjčené žádné exempláře."
4951
4952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:16
4953 msgid "You have not created a list yet."
4954 msgstr "Ještě jste nevytvořili seznam."
4955
4956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:123
4957 msgid ""
4958 "You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to "
4959 "override and place your hold on the selected items."
4960 msgstr ""
4961 "Máte oprávnění obejít selhání při zadání některých rezervací. Klikněte na "
4962 "tlačítko Potvrdit abyste selhání obešli a zadali rezervaci na vybrané "
4963 "položky."
4964
4965 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4966 msgid ""
4967 "You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and \"phrase ends "
4968 "with,\" respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks."
4969 msgstr ""
4970 "Můžete použít  ^ a $ pro označení \"fráze začíná\" a \"fráze končí,\" a to "
4971 "ve frázi uzavřené do uvozovek."
4972
4973 #. (here_link_text)
4974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
4975 msgid ""
4976 "Your account does not currently have an email address set. Set your email "
4977 "address %1"
4978 msgstr ""
4979 "Ve Vašem kontě aktuálně  není uvedena e-mailová adresa. Nastavte svou e-"
4980 "mailovou adresu %1"
4981
4982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:91
4983 msgid ""
4984 "Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get "
4985 "better results by omitting the article."
4986 msgstr ""
4987 "Zdá se, že hledaný termín začána členem (a, an, the). Možná docílíte lepších "
4988 "výsledků,  když člen vynecháte."
4989
4990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:22
4991 msgid ""
4992 "Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit "
4993 "card payments without it.  Please change your browser settings and try again."
4994 msgstr ""
4995 "Váš prohlížeč nemá povolen Javascript a bez toho není možné zpracovat platbu "
4996 "kartou. Prosím, změňte nastavení prohlížeče a zkuste to znovu."
4997
4998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:25
4999 msgid "Your current password was not correct."
5000 msgstr "Vaše heslo nebylo správné"
5001
5002 #. (ctx.user.email)
5003 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:12
5004 msgid "Your email has been queued for delivery to %1"
5005 msgstr "Váš e-mail byl zařazen do fronty a bude brzy odeslán na adresu   %1"
5006
5007 #. (fmt_expire_date)
5008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:37
5009 msgid ""
5010 "Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this "
5011 "issue."
5012 msgstr ""
5013 "Vaše registrace vypršela  %1. Pro vyřešení této záležitosti prosím "
5014 "kontaktujte knihovnu."
5015
5016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:23
5017 msgid "Your message has been sent!"
5018 msgstr "Vaše zpráva byla odeslána!"
5019
5020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:33
5021 msgid "Your payment has been approved."
5022 msgstr "Vaše platba byla schválena."
5023
5024 #. (ctx.user.email)
5025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:14
5026 msgid "Your receipt will be emailed to %1"
5027 msgstr "Vaše potvrzení bude zasláno na e-mailovou adresu  %1"
5028
5029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
5030 msgid ""
5031 "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a "
5032 "matching account with an email address is found, you will soon receive an "
5033 "email at that address with further instructions for resetting your password."
5034 msgstr ""
5035 "Prostřednictvím Vašeho  uživatelského jména nebo čárového kódu byla odeslána "
5036 "žádost o přenastavení hesla. Pokud bude nalezena odpovídající e-mailová "
5037 "adresa, bude Vám na tuto adresu brzy doručen e-mail s dalšími instrukcemi "
5038 "pro přenastavení hesla."
5039
5040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
5041 msgid "ZIP"
5042 msgstr "PSČ"
5043
5044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:140
5045 msgid "ZIP or Postal Code"
5046 msgstr "PSĆ"
5047
5048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:164
5049 msgid "Zip"
5050 msgstr "PSČ"
5051
5052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
5053 msgid "Zip Code"
5054 msgstr "PSČ"
5055
5056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:102
5057 msgid "and"
5058 msgstr "a"
5059
5060 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:53
5061 msgid "circ_history.csv"
5062 msgstr "circ_history.csv"
5063
5064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:138
5065 msgid "copy"
5066 msgstr "exemplář"
5067
5068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:115
5069 msgid "edit"
5070 msgstr "editovat"
5071
5072 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:51
5073 msgid "environment* agency"
5074 msgstr "environment* agency"
5075
5076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:44
5077 msgid "garcia marquez"
5078 msgstr "sociální práce"
5079
5080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
5081 msgid "harry"
5082 msgstr "harry"
5083
5084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
5085 msgid "here"
5086 msgstr "zde"
5087
5088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
5089 msgid "stone"
5090 msgstr "kámen"
5091
5092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:138
5093 msgid "title"
5094 msgstr "název"
5095
5096 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:33
5097 msgid "unread"
5098 msgstr "nepřečtené"
5099
5100 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:119
5101 msgid "view"
5102 msgstr "zobrazit"
5103
5104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:138
5105 msgid "volume"
5106 msgstr "signatura"