]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/tpac/cs-CZ.po
Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / tpac / cs-CZ.po
1 # Czech translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-08-25 22:33+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-01-31 13:07+0000\n"
12 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-02 05:31+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18315)\n"
19
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
21 msgid ""
22 "\n"
23 "                Note: The selected username may be in use by another patron. "
24 " \n"
25 "                You may select another username when finalizing your \n"
26 "                registration or in the online catalog.\n"
27 "                "
28 msgstr ""
29 "\n"
30 "                Pozor: Zvolené uživatelské jméno pravděpodobně používá jiný "
31 "čtenář.  \n"
32 "                Uživatelské jméno můžete zvolit během dokončení registrace v "
33 "knihovně, \n"
34 "                nebo si je můžete po ukončení registrace změnit sami v "
35 "online katalogu.\n"
36 "                "
37
38 #. (pubdate_clean)
39 #. (copyright_clean)
40 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:147
41 msgid " (%1)"
42 msgstr " (%1)"
43
44 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
45 msgid " / "
46 msgstr " / "
47
48 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:126
49 msgid " edit"
50 msgstr " editovat"
51
52 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
53 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:15
54 msgid ""
55 "\"%1\" is not a valid username.  Usernames cannot have any spaces or look "
56 "like a barcode, and may be restricted by policy.  Please try a different "
57 "username."
58 msgstr ""
59 "\"%1\" není platné uživatelské jméno. Uživatelská jména nejsmějí obsahovat "
60 "mezery ani vypadat jako čárové kódy, případně mohou mít další omezení. "
61 "Prosím, zkuste použít jiné uživatelské jméno."
62
63 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
64 msgid "$%.2f"
65 msgstr "$%.2f"
66
67 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
68 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
69 msgid "%1 %2"
70 msgstr "%1 %2"
71
72 #. (title, part.label)
73 #. (copy.label, copy_org.name)
74 #. (title, hold.hold.part.label)
75 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:37
76 msgid "%1 (%2)"
77 msgstr "%1 (%2)"
78
79 #. (bib_lib_name)
80 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:58
81 msgid "%1 (foreign item)"
82 msgstr "%1 (cizí exemplář)"
83
84 #. (ctx.page_title, libname)
85 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:21
86 msgid "%1 - %2"
87 msgstr "%1 - %2"
88
89 #. (libname)
90 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:23
91 msgid "%1 OpenSearch"
92 msgstr "%1 OpenSearch"
93
94 #. (ou_avail, ou_count, ou_name)
95 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
96 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
97 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:33
98 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
99 msgstr "Dostupné pro výpůjčku: %1 z %2 exemplářů  (%3)"
100
101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
102 msgid "%m/%d/%Y"
103 msgstr "%m/%d/%Y"
104
105 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:163
107 msgid ""
108 "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
109 "copies)."
110 msgstr "%1 (z celkového počtu %2 exemplářů)"
111
112 #. (hwait)
113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:42
114 msgid "%quant(%1,day,days)"
115 msgstr "%quant(%1,den,dny)"
116
117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:41
118 msgid "&#9668; Return to Grouped Search Results"
119 msgstr "&#9668; Zpět k seskupeným výsledkům"
120
121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:15
122 msgid "&lt;&lt; Previous Page"
123 msgstr "&lt;&lt; Předchozí stránka"
124
125 #. (ctx.user_stats.messages.unread)
126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:17
127 msgid "(%1)"
128 msgstr "(%1)"
129
130 #. (example)
131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:167
132 msgid "(Example: %1)"
133 msgstr "(Příklad: %1)"
134
135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
136 msgid "(Show preferred library)"
137 msgstr "(Zobrazit preferovanou knihovnu)"
138
139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:27
140 msgid "(Show)"
141 msgstr "(Zobrazit)"
142
143 #. ("<strong>&quot;' _ i18n_searchphrase _ '&quot;</strong>")
144 #. ("<strong>' _ i18n_searchtrunc _ '</strong>")
145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
146 msgid "(example: %1)"
147 msgstr "(příklad: %1)"
148
149 #. ("<strong>&quot;^' _ i18n_searchbegins _ '&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>&quot;' _ i18n_searchends _ '$&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
151 msgid ""
152 "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
153 "end in %4.)"
154 msgstr ""
155 "(příklady: %1 pro fráze začínající termíny %2. %3 pro fráze končící %4.)"
156
157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:87
158 msgid "(fines accruing)"
159 msgstr "(nabíhající pokuty)"
160
161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:59
162 msgid "(not shown)"
163 msgstr "(nezobrazeno)"
164
165 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ (page + 1) _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ page_count _ '</span>")
166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:14
167 msgid "(page %1 of %2)"
168 msgstr "Strana %1 z  %2"
169
170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:115
171 msgid "- All Parts -"
172 msgstr "- Všecny části -"
173
174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:31
175 msgid "-- Actions for these items --"
176 msgstr "-- Akce pro tyto exempláře --"
177
178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:21
179 msgid "-- Any --"
180 msgstr "-- Kterýkoliv --"
181
182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
183 msgid "?"
184 msgstr "?"
185
186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:20
187 msgid "A list name is required"
188 msgstr "Je požadováno jméno seznamu"
189
190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:78
191 msgid "A registration error has occurred"
192 msgstr "Při registraci nastala chyba"
193
194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
195 msgid "Abridger"
196 msgstr "Autor výtahu"
197
198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:105
199 msgid "Account Creation Date"
200 msgstr "Datum vytvoření uživatelského účtu"
201
202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:42
203 msgid "Account Expiration Date"
204 msgstr "Platnost registrace do"
205
206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:33
207 msgid "Account Information and Preferences"
208 msgstr "Přehled a nastavení uživatelského účtu"
209
210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:6
211 msgid "Account Login"
212 msgstr "Přihlášení do uživatelkého účtu"
213
214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:12
215 msgid "Account Login Form"
216 msgstr "Formulář pro přihlášení do účtu"
217
218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
219 msgid "Account Preferences"
220 msgstr "Osobní údaje a nastavení"
221
222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:50
223 msgid "Account Registration"
224 msgstr "Registrace účtu"
225
226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:29
227 msgid "Account Successfully Updated"
228 msgstr "Uživatelský účet byl úspěšně aktualizován"
229
230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:9
231 msgid "Account Summary"
232 msgstr "Přehled účtu"
233
234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:9
235 msgid "Account preference"
236 msgstr "Nastavení účtu"
237
238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
239 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
240 msgstr "Poznámka k akumulaci nebo četnosti užití: "
241
242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
243 msgid "Action Note: "
244 msgstr "Poznámka o akci "
245
246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:56
247 msgid "Actions for Items on Hold"
248 msgstr "Akce pro rezervované položky"
249
250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:53
251 msgid "Actions for checked out items"
252 msgstr "Akce pro vypůjčené exempláře"
253
254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:75
255 msgid "Actions for messages"
256 msgstr "Akce pro zprávy"
257
258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:77
259 msgid "Actions for selected holds"
260 msgstr "Akce pro vybrané rezervace"
261
262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:59
263 msgid "Actions for selected messages"
264 msgstr "Akce pro vybrané zprávy"
265
266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:65
267 msgid "Activate"
268 msgstr "Aktivovat"
269
270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:24
271 msgid "Activate On"
272 msgstr "Aktivovat k datu"
273
274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:156
275 msgid "Active Addresses"
276 msgstr "Aktivní adresy"
277
278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:94
279 msgid "Active Barcode"
280 msgstr "Čárový kód platného průkazu"
281
282 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:45
283 msgid "Active/Create Date"
284 msgstr "Datum aktivace/vytvoření"
285
286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:78
287 msgid "Active?"
288 msgstr "Aktivní?"
289
290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
291 msgid "Actor"
292 msgstr "Účinkující"
293
294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
295 msgid "Adapter"
296 msgstr "Autor adaptace"
297
298 #. (attrs.title)
299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:393
300 msgid "Add %1 to my list"
301 msgstr "Přidat  %1 do mého seznamu"
302
303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25
304 msgid "Add Search Row"
305 msgstr "Přidat vyhledávací řádek"
306
307 #. (record_title)
308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:42
309 msgid "Add item to a list: %1"
310 msgstr "Přidat položku do seznamu: %1"
311
312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:393
313 msgid "Add to my list"
314 msgstr "Přidat do mého seznamu"
315
316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:92
317 msgid "Add to new list"
318 msgstr "Přidat do nového seznamu"
319
320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:149
321 msgid "Add to this list"
322 msgstr "Přidat do tohoto seznamu"
323
324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
325 msgid "Added Author"
326 msgstr "Další  autor"
327
328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
329 msgid "Additional Content"
330 msgstr "Doplňující informace k obsahu"
331
332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
333 msgid "Additional Index Information"
334 msgstr "Další informace o rejstříku"
335
336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
337 msgid "Additional Physical Form available Note: "
338 msgstr "Dostupná poznámka o doplňkovém fyzickém nosiči "
339
340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:43
341 msgid "Additional Resources"
342 msgstr "Doplňkové zdroje"
343
344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
345 msgid "Additional Supplement Information"
346 msgstr "Další informace o přílohách"
347
348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
349 msgid "Additional Volume Information"
350 msgstr "Další informace o svazku"
351
352 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:25
353 msgid "Additional search filters and navigation"
354 msgstr "Doplňkové vyhledávací filtry a navigace"
355
356 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
357 msgid "Address Type"
358 msgstr "Typ adresy"
359
360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:213
361 msgid "Address changes will be verified by staff"
362 msgstr ""
363 "Změna adresy bude platná teprve po jejím potvrzení personálem knihovny"
364
365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
366 msgid "Addressee"
367 msgstr "Adresát"
368
369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:129
370 msgid "Addresses"
371 msgstr "Adresy"
372
373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:37
374 msgid "Adjacency"
375 msgstr "Adjacence"
376
377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:25
378 msgid "Advanced"
379 msgstr "Pokročilé"
380
381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:133
382 msgid "Advanced Hold Options"
383 msgstr "Pokročilé možnosti rezervace"
384
385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:53
386 msgid "Advanced Search"
387 msgstr "Pokročilé vyhledávání"
388
389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
390 msgid "After"
391 msgstr "Po"
392
393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:44
394 msgid "Age Hold Protection"
395 msgstr "Dočasné omezení rezervací"
396
397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
398 msgid "All Formats"
399 msgstr "Všechny nosiče"
400
401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
402 msgid "All Libraries"
403 msgstr "Všechny knihovny"
404
405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:102
406 msgid "All Parts"
407 msgstr "Všechny části"
408
409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:88
410 msgid ""
411 "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
412 "Placing this hold could result in longer wait times."
413 msgstr ""
414 "Všechny volné exempláře jsou momentálně dostupné pouze mimo knihovnu, kterou "
415 "jste označila(a) pro vyzvednutí. Pokud zadáte tuto rezervaci, může její "
416 "splnění trvat velmi dlouho."
417
418 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:30
419 msgid "Amount"
420 msgstr "Výše"
421
422 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:84
423 msgid ""
424 "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
425 "the issue to library staff."
426 msgstr ""
427 "Při prohlížení záznamů došlo k chybě. Zkuste prosím akci opakovat za chvíli "
428 "nebo o problému informujte personál knihovny."
429
430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
431 msgid "Analyst"
432 msgstr "Komentátor"
433
434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:52
435 msgid "Anchored Searching"
436 msgstr "Připojené vyhledávání"
437
438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32
439 msgid "And"
440 msgstr "AND"
441
442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
443 msgid "Animator"
444 msgstr "Animátor"
445
446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
447 msgid "Annotation"
448 msgstr "Anotace"
449
450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
451 msgid "Annotator"
452 msgstr "Autor rukopisných poznámek"
453
454 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:50
455 msgid "Another Search"
456 msgstr "Nové hledání"
457
458 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
459 msgid "Appellant"
460 msgstr "Odvolávající se strana"
461
462 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
463 msgid "Appellee"
464 msgstr "Odpůrce stěžovatele"
465
466 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
467 msgid "Applicant"
468 msgstr "Uchazeč"
469
470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:181
471 msgid "April"
472 msgstr "Duben"
473
474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
475 msgid "Architect"
476 msgstr "Architekt"
477
478 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:29
480 msgid "Are you sure you are ready to charge %1 to your credit card?"
481 msgstr "Opravdu chcete naúčtovat %1 na vaši kreditní kartu?"
482
483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:20
484 msgid "Are you sure you wish to continue?"
485 msgstr "Opravdu chcete pokračovat?"
486
487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:62
488 msgid "Are you sure you wish to delete the selected item(s)?"
489 msgstr "Opravdu chcete smazat vybrané položky?"
490
491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:53
492 msgid "Are you sure you wish to permanently delete the selected messsage(s)?"
493 msgstr "Opravdu chcete trvale smazat vybrané zprávy?"
494
495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
496 msgid "Are you sure you wish to permanently delete this messsage?"
497 msgstr "Opravdu chcete trvale smazat tuto zprávu"
498
499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:37
500 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
501 msgstr ""
502 "Opravdu chcet prodloužit výpůjční lhůtu vybraného exempláře / exemplářů?"
503
504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
505 msgid "Arranger"
506 msgstr "Autor aranžmá"
507
508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
509 msgid "Art copyist"
510 msgstr "Kopírovatel umění"
511
512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
513 msgid "Art director"
514 msgstr "Umělecký vedoucí"
515
516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
517 msgid "Artist"
518 msgstr "Interpret"
519
520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
521 msgid "Artistic director"
522 msgstr "Umělecký vedoucí"
523
524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
525 msgid "Assignee"
526 msgstr "Nabyvatel autorského práva"
527
528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
529 msgid "Associated name"
530 msgstr "Přidružené jméno"
531
532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:112
533 msgid "At least"
534 msgstr "Minimálně"
535
536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
537 msgid "Attributed name"
538 msgstr "Připisované jméno"
539
540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
541 msgid "Auctioneer"
542 msgstr "Licitátor"
543
544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
545 msgid "Audience"
546 msgstr "Čtenářské určení"
547
548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:185
549 msgid "August"
550 msgstr "Srpen"
551
552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2072 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2080 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2089 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2097 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
553 msgid "Author"
554 msgstr "Autor"
555
556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
557 msgid "Author Notes"
558 msgstr "Poznámky o autorovi"
559
560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
561 msgid "Author Notes: "
562 msgstr "Poznámky autora "
563
564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
565 msgid "Author in quotations or text abstracts"
566 msgstr "Autor  citací nebo úryvků textu"
567
568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
569 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
570 msgstr "Autor doslovu, tiráže atd."
571
572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
573 msgid "Author of dialog"
574 msgstr "Autor dialogů"
575
576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
577 msgid "Author of introduction, etc."
578 msgstr "Autor předmluvy, atd."
579
580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:302 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:27
581 msgid "Author(s)"
582 msgstr "Autor/autoři"
583
584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:10
585 msgid "Author: A to Z"
586 msgstr "Autor: A až Z"
587
588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:11
589 msgid "Author: Z to A"
590 msgstr "Autor: Z až A"
591
592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
593 msgid "Authors"
594 msgstr "Autoři"
595
596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
597 msgid "Autographer"
598 msgstr "Přepisovatel notového záznamu"
599
600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:4
601 msgid "Available"
602 msgstr "Volné"
603
604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
605 msgid "Available copies"
606 msgstr "Exempláře k vypůjčení"
607
608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
609 msgid "Awards Note: "
610 msgstr "Poznámky k oceněním: "
611
612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
613 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
614 msgstr "Ocenění, recenze a další doporučené čtení"
615
616 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:57
617 msgid "Back"
618 msgstr "Zpět"
619
620 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:55
621 msgid "Back to Account Summary"
622 msgstr "Zpět na přehled účtu"
623
624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:22
625 msgid "Back to Payments History"
626 msgstr "Zpět na historii plateb"
627
628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:24
629 msgid "Back to Record"
630 msgstr "Zpět na záznam"
631
632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:56
633 msgid "Back to results"
634 msgstr "Zpět k výsledkům"
635
636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:319
637 msgid "Badges:"
638 msgstr ""
639
640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:33
641 msgid "Balance Owed"
642 msgstr "Dlužná částka"
643
644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2075 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2084 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:41
645 msgid "Barcode"
646 msgstr "Čárový kód"
647
648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:56
649 msgid "Barcode:"
650 msgstr "Čárový kód:"
651
652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:23
653 msgid "Basic"
654 msgstr "Základní"
655
656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:139
657 msgid "Basic Hold Options"
658 msgstr "Základní možnosti rezervace"
659
660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:21
661 msgid "Basic Search"
662 msgstr "Základní vyhledávání"
663
664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
665 msgid "Before"
666 msgstr "Před"
667
668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
669 msgid "Between"
670 msgstr "Mezi"
671
672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
673 msgid "Bib Level"
674 msgstr "Bibliografická úroveň"
675
676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
677 msgid "Bibliographic antecedent"
678 msgstr "Bibliografický předchůdce"
679
680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
681 msgid "Bibliography, etc. Note: "
682 msgstr "Poznámka o bibliografii apod.: "
683
684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:58
685 msgid "Billing Information"
686 msgstr "Informace o účetních transakcích"
687
688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:129
689 msgid "Billing Type"
690 msgstr "Typ poplatku"
691
692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
693 msgid "Binder"
694 msgstr "Knihař"
695
696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
697 msgid "Binding Information: "
698 msgstr "Informace o vazbě: "
699
700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
701 msgid "Binding designer"
702 msgstr "Výtvarník vazby"
703
704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
705 msgid "Biographical Subject: "
706 msgstr "Biografiské předmětové heslo "
707
708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
709 msgid "Biographical or Historical Data: "
710 msgstr "Bibliografické nebo historické údaje "
711
712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
713 msgid "Blurb writer"
714 msgstr "Autor záložky"
715
716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:72
717 msgid "Book cover"
718 msgstr "Obálka knihy"
719
720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
721 msgid "Book designer"
722 msgstr "Knižní grafik"
723
724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:38
725 msgid "Book jacket cover art"
726 msgstr "Obrázek na obálce knihy"
727
728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
729 msgid "Book producer"
730 msgstr "Výrobce knih"
731
732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
733 msgid "Bookjacket designer"
734 msgstr "Autor obálky"
735
736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
737 msgid "Bookplate designer"
738 msgstr "Autor exlibris"
739
740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
741 msgid "Bookseller"
742 msgstr "Knihkupec"
743
744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:30
745 msgid "Boolean search operator"
746 msgstr "Booleovský operátor pro vyhledávání"
747
748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:9
749 msgid "Bottom Link 2"
750 msgstr "Odkaz v zápatí 1"
751
752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:11
753 msgid "Bottom Link 3"
754 msgstr "Odkaz v zápatí 3"
755
756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:12
757 msgid "Bottom Link 4"
758 msgstr "Odkaz v zápatí 4"
759
760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:13
761 msgid "Bottom Link 5"
762 msgstr "Odkaz v zápatí 5"
763
764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
765 msgid "Braille embosser"
766 msgstr "Přepisovatel do Braillova písma"
767
768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:48
769 msgid "Branch relationship"
770 msgstr "Knihovna v rámci organizační struktury"
771
772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
773 msgid "Broadcaster"
774 msgstr "Hlasatel"
775
776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:27
777 msgid "Browse"
778 msgstr "Procházet"
779
780 #. (control_qtype, control_bterm, control_locg)
781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:44
782 msgid "Browse for %1 starting with %2 in %3"
783 msgstr "Prohlížet  %1   začít s %2 v %3"
784
785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:11
786 msgid "Browse the Catalog"
787 msgstr "Procházet katalog"
788
789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:98
790 msgid "Call Number"
791 msgstr "Signatura"
792
793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
794 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
795 msgstr "Signatura (prohlížení regálu)"
796
797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:37
798 msgid "Call Number / Copy Notes"
799 msgstr "Signatura / Poznámky k exemplářům"
800
801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:10
802 msgid "Call Number Browse"
803 msgstr "Prohlížet signatury"
804
805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2076 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2085 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:324
806 msgid "Call number"
807 msgstr "Signatura"
808
809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:171
810 msgid "Call number:"
811 msgstr "Signatura:"
812
813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
814 msgid "Calligrapher"
815 msgstr "Kaligraf"
816
817 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:209 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:133
818 msgid "Cancel"
819 msgstr "Storno"
820
821 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:112
822 msgid "Cancel if not filled by"
823 msgstr "O rezervaci mám zájem do"
824
825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2092
826 msgid "Cancel on"
827 msgstr "Zrušení"
828
829 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:62
830 msgid "Cancel unless filled by"
831 msgstr "Zrušit, pokud nebude splněno do"
832
833 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:15
834 msgid "Canceled"
835 msgstr "Zrušeno"
836
837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
838 msgid "Cartographer"
839 msgstr "Kartograf"
840
841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
842 msgid "Case File Characteristics Note: "
843 msgstr "Poznámka k charakteristice spisu "
844
845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
846 msgid "Cast"
847 msgstr "Obsazení"
848
849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
850 msgid "Caster"
851 msgstr "litec"
852
853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:40
854 msgid "Catalog"
855 msgstr "Katalog"
856
857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:16
858 msgid "Catalog Browse"
859 msgstr "Prohlížení katalogu"
860
861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:116
862 msgid "Catalog Home"
863 msgstr "Domovská stránka katalogu"
864
865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:1
866 msgid "Catalog Search"
867 msgstr "Vyhledávání v katalogu"
868
869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:187
870 msgid "Catalog record"
871 msgstr "Katalogizační záznam"
872
873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
874 msgid "Censor"
875 msgstr "Cenzor"
876
877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:26
878 msgid "Change"
879 msgstr "Změnit"
880
881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:6
882 msgid "Change Password"
883 msgstr "Změnit heslo"
884
885 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54
886 msgid "Change Username"
887 msgstr "Změnit uživatelské jméno"
888
889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
890 msgid "Change preferred library"
891 msgstr "Změnit preferovanou knihovnu"
892
893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
894 msgid "Character Attributes: "
895 msgstr "Atributy charekteru: "
896
897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:14
898 msgid "Check Out History"
899 msgstr "Historie výpůjček"
900
901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:50
902 msgid "Checked Out"
903 msgstr "Půjčeno"
904
905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:357
906 msgid "Checked Out Before"
907 msgstr "Vypůjčeno před"
908
909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2081 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:30
910 msgid "Checkout Date"
911 msgstr "Datum výpůjčky"
912
913 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
914 msgid "Choreographer"
915 msgstr "Choreograf"
916
917 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
918 msgid "Cinematographer"
919 msgstr "Kameraman"
920
921 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
922 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
923 msgstr "Výpůjční pravidla zamítla tento exemplář jako nevypůjčitelný"
924
925 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
926 msgid "Citation/References Note: "
927 msgstr "Poznámka k Citaci/referenci: "
928
929 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
930 msgid "City"
931 msgstr "Město / obec"
932
933 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:89
934 msgid "Clear AddedContent Cache"
935 msgstr "Vymazat mezipaměť přidaného obsahu"
936
937 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:45
938 msgid "Clear Form"
939 msgstr "Vymazat formulář"
940
941 #. ("<strong>", "</strong>")
942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:102
943 msgid "Click %1Cancel%2 to go back and (un)select other fines."
944 msgstr ""
945 "Kliknutím na %1Cancel%2 se vrátíte zpět a zrušíte výběr dalších pokut."
946
947 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
948 msgid ""
949 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
950 msgstr ""
951 "Pro rychlé vyhledání souvisejících dokumentů klikněte na ikonu složky (nebo "
952 "vhodný odkaz) v postranním panelu."
953
954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:38
955 msgid "Click to (un)select all fines"
956 msgstr "Kliknutím zadáte / zrušíte výběr všech pokut"
957
958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
959 msgid "Client"
960 msgstr "Klient"
961
962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
963 msgid "Collaborator"
964 msgstr "Spolupracovník"
965
966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:9
967 msgid "Collapse"
968 msgstr "Sbalit"
969
970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
971 msgid "Collection registrar"
972 msgstr "Tajemník sbírek"
973
974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
975 msgid "Collector"
976 msgstr "Sběratel"
977
978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
979 msgid "Collotyper"
980 msgstr "Autor světlotisku"
981
982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
983 msgid "Colorist"
984 msgstr "Kolorista"
985
986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
987 msgid "Commentator"
988 msgstr "Autor komentáře"
989
990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
991 msgid "Commentator for written text"
992 msgstr "Autor komentáře textu"
993
994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
995 msgid "Compiler"
996 msgstr "Sestavovatel"
997
998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
999 msgid "Complainant"
1000 msgstr "Žalobce"
1001
1002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1003 msgid "Complainant-appellant"
1004 msgstr "Žalobce-apelant"
1005
1006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1007 msgid "Complainant-appellee"
1008 msgstr "Žalobce- odpůrce"
1009
1010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1011 msgid "Composer"
1012 msgstr "Skladatel"
1013
1014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1015 msgid "Compositor"
1016 msgstr "Sazeč"
1017
1018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1019 msgid "Conceptor"
1020 msgstr "Autor koncepce"
1021
1022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1023 msgid "Conductor"
1024 msgstr "Dirigent"
1025
1026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:24
1027 msgid "Confirm"
1028 msgstr "Potvrdit"
1029
1030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1031 msgid "Conservator"
1032 msgstr "Restaurátor"
1033
1034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1035 msgid "Consultant"
1036 msgstr "Konzultant"
1037
1038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1039 msgid "Consultant to a project"
1040 msgstr "Konzultant projektu"
1041
1042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:23
1043 msgid "Contact information"
1044 msgstr "Kontaktní údaje"
1045
1046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1047 msgid "Contains"
1048 msgstr "Obsahuje"
1049
1050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1051 msgid "Contains phrase"
1052 msgstr "Obsahuje frázi"
1053
1054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:199
1055 msgid "Content descriptions"
1056 msgstr "Údaje o obsahu"
1057
1058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1059 msgid "Contestant"
1060 msgstr "Odpůrce"
1061
1062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1063 msgid "Contestant-appellant"
1064 msgstr "Odpůrce v odvolacím řízení"
1065
1066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1067 msgid "Contestant-appellee"
1068 msgstr "Odpůrce odvolatele"
1069
1070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1071 msgid "Contestee"
1072 msgstr "Obhájce"
1073
1074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1075 msgid "Contestee-appellant"
1076 msgstr "Obhájce jako odvolávající se strana v odvolacím řízení"
1077
1078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1079 msgid "Contestee-appellee"
1080 msgstr "Obhájce jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení"
1081
1082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:136
1083 msgid "Continue"
1084 msgstr "Pokračovat"
1085
1086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1087 msgid "Contractor"
1088 msgstr "Smluvní partner"
1089
1090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1091 msgid "Contributor"
1092 msgstr "Přispěvatel"
1093
1094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1095 msgid "Copy and Version Identification Note: "
1096 msgstr "Identifikační poznámka k exempláři a verzi: "
1097
1098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
1099 msgid "Copy hold"
1100 msgstr "Rezervace exempláře"
1101
1102 #. (date.format(date.now, "%Y"))
1103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:23
1104 msgid "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1105 msgstr "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1106
1107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1108 msgid "Copyright claimant"
1109 msgstr "Nárokovatel copyrightu"
1110
1111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1112 msgid "Copyright holder"
1113 msgstr "Nositel autorského práva"
1114
1115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:308
1116 msgid "Copyright:"
1117 msgstr "Copyright:"
1118
1119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1120 msgid "Corrector"
1121 msgstr "Korektor"
1122
1123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1124 msgid "Correspondent"
1125 msgstr "Korespondent"
1126
1127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1128 msgid "Costume designer"
1129 msgstr "Návrhář kostýmů"
1130
1131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
1132 msgid "Country"
1133 msgstr "Země"
1134
1135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1136 msgid "County"
1137 msgstr "Okres"
1138
1139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1140 msgid "Court governed"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1144 msgid "Court reporter"
1145 msgstr "Soudní zapisovatel"
1146
1147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1148 msgid "Cover designer"
1149 msgstr "Výtvarník ochranného obalu"
1150
1151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:19
1152 msgid "Create New List"
1153 msgstr "Vytvořit nový seznam"
1154
1155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1156 msgid "Creation/Production Credits Note: "
1157 msgstr "Poznámka ke kreditům tvorby / produkce: "
1158
1159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1160 msgid "Creator"
1161 msgstr "Tvůrce"
1162
1163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:148
1164 msgid "Credit Card #"
1165 msgstr "Kreditní karta č."
1166
1167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:145
1168 msgid "Credit Card Information"
1169 msgstr "Informace o kreditní kartě"
1170
1171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1172 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
1173 msgstr "Poznámka ke kumulativnímu indexu / pomůckám pro  nalezení: "
1174
1175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1176 msgid "Curator"
1177 msgstr "Kurátor"
1178
1179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:30
1180 msgid "Current Email"
1181 msgstr "Aktuální e-mail"
1182
1183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:6
1184 msgid "Current Items Checked Out"
1185 msgstr "Aktuální výpůjčky"
1186
1187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:25
1188 msgid "Current Items on Hold"
1189 msgstr "Aktuální rezervace"
1190
1191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33
1192 msgid "Current Password"
1193 msgstr "Současné heslo"
1194
1195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:32
1196 msgid "Current Username"
1197 msgstr "Současné uživatelské jméno"
1198
1199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:161
1200 msgid "Current holds"
1201 msgstr "Počet rezervací:"
1202
1203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1204 msgid "Dancer"
1205 msgstr "Tanečník"
1206
1207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1208 msgid "Data Quality Note: "
1209 msgstr "Poznámka ke kvalitě údajů: "
1210
1211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1212 msgid "Data contributor"
1213 msgstr "Přispěvatel k údajům"
1214
1215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1216 msgid "Data manager"
1217 msgstr "Správce dat"
1218
1219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:30
1220 msgid "Date"
1221 msgstr "Datum"
1222
1223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2083 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:32
1224 msgid "Date Returned"
1225 msgstr "Vráceno dne"
1226
1227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1228 msgid "Date of Birth"
1229 msgstr "Datum narození"
1230
1231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1232 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
1233 msgstr "Poznámka k datu /času a místě události "
1234
1235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:14
1236 msgid "Date: Newest to Oldest"
1237 msgstr "Datum: od nejnovějšího po nejstarší"
1238
1239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:15
1240 msgid "Date: Oldest to Newest"
1241 msgstr "Datum: od nejstaršího po nejnovější"
1242
1243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:27
1244 msgid "Day Phone"
1245 msgstr "Telefonní číslo přes den"
1246
1247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:189
1248 msgid "December"
1249 msgstr "Prosinec"
1250
1251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1252 msgid "Dedicatee"
1253 msgstr "Dedikant"
1254
1255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1256 msgid "Dedicator"
1257 msgstr "Dedikující"
1258
1259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:125
1260 msgid "Default Font Size"
1261 msgstr "Standardní velikost písma"
1262
1263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:50
1264 msgid "Default List"
1265 msgstr "Výchozí seznam"
1266
1267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:74
1268 msgid "Default Mobile Carrier"
1269 msgstr "Standardní mobilní operátor"
1270
1271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:79
1272 msgid "Default Mobile Number"
1273 msgstr "Přednastavené číslo mobilního telefonu"
1274
1275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:54
1276 msgid "Default Phone Number"
1277 msgstr "Přednastavené číslo telefonu"
1278
1279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1280 msgid "Defendant"
1281 msgstr "Obžalovaný"
1282
1283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1284 msgid "Defendant-appellant"
1285 msgstr "Obžalovaný jako odvolávající se strana v odvolacím řízení"
1286
1287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1288 msgid "Defendant-appellee"
1289 msgstr "Obžalovaný jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení"
1290
1291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1292 msgid "Degree granting institution"
1293 msgstr "Instituce udělující titul"
1294
1295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1296 msgid "Degree supervisor"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:17
1300 msgid "Delete"
1301 msgstr "Smazat"
1302
1303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:171
1304 msgid "Delete List"
1305 msgstr "Smazat seznam"
1306
1307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:67
1308 msgid "Delete Selected Titles"
1309 msgstr "Smazat vybrané tituly"
1310
1311 #. (ctx.message_update_changed)
1312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
1313 msgid "Deleted %1 message(s)."
1314 msgstr "Byly smazány %1 zprávy."
1315
1316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:78
1317 msgid "Deleting Help"
1318 msgstr "Nápověda ke smazání"
1319
1320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1321 msgid "Delineator"
1322 msgstr "Kreslič"
1323
1324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1325 msgid "Depicted"
1326 msgstr "Vyobrazený"
1327
1328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1329 msgid "Depositor"
1330 msgstr "Skladník"
1331
1332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:273
1333 msgid "Description:"
1334 msgstr "Popis:"
1335
1336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1337 msgid "Designer"
1338 msgstr "Výtvarník"
1339
1340 #. (alternative_link)
1341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:96
1342 msgid "Did you mean %1?"
1343 msgstr "Měli jste na mysli %1?"
1344
1345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1346 msgid "Director"
1347 msgstr "Režisér"
1348
1349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:18
1350 msgid ""
1351 "Disabling checkout or holds history will permanently remove all items from "
1352 "your history."
1353 msgstr ""
1354 "Pokud zrušíte volbu ukládání historie výpůjček nebo rezervací, všechny "
1355 "položky z Vaší historie budou NEVRATNĚ SMAZÁNY."
1356
1357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:210
1358 msgid "Discard Pending Address"
1359 msgstr "Zrušit nevyřízenou adresu"
1360
1361 #. (attrs.title)
1362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:89
1363 msgid "Display record details for \"%1\""
1364 msgstr "Zobrazit detalily záznamu  \"%1\""
1365
1366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1367 msgid "Dissertant"
1368 msgstr "Autor diplomové práce nebo disertace"
1369
1370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1371 msgid "Dissertation Note: "
1372 msgstr "Poznámka o disertaci: "
1373
1374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1375 msgid "Distribution place"
1376 msgstr "Místo distribuce"
1377
1378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1379 msgid "Distributor"
1380 msgstr "Distributor"
1381
1382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:280 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:215
1383 msgid "Distributor:"
1384 msgstr "Distributor:"
1385
1386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:20
1387 msgid "Do not show this warning again."
1388 msgstr "Toto varování již znovu nezobrazovat"
1389
1390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:166
1391 msgid "Do you really want to delete this list?"
1392 msgstr "Opravdu chcete smazat tento seznam?"
1393
1394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1395 msgid "Does not contain"
1396 msgstr "Neobsahuje"
1397
1398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1399 msgid "Donor"
1400 msgstr "Dárce"
1401
1402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:179
1403 msgid "Download CSV"
1404 msgstr "Stáhnout CSV"
1405
1406 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1407 msgid "Draftsman"
1408 msgstr "Autor návrhu"
1409
1410 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1411 msgid "Dubious author"
1412 msgstr "Domnělý autora"
1413
1414 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2074 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2082 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:51
1415 msgid "Due Date"
1416 msgstr "K vrácení dne"
1417
1418 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1419 msgid "Earlier"
1420 msgstr "Dříve"
1421
1422 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1423 msgid "Earlier issues"
1424 msgstr "Drívější vydání"
1425
1426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:249 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:316
1427 msgid "Edit"
1428 msgstr "Editovat"
1429
1430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:169
1431 msgid "Edit Address"
1432 msgstr "Upravit adresu"
1433
1434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:5
1435 msgid "Edit Email Address"
1436 msgstr "Upravit e-mailovou adresu"
1437
1438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:19
1439 msgid "Edit Hold"
1440 msgstr "Upravit rezervaci"
1441
1442 #. (attrs.title)
1443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:248
1444 msgid "Edit hold for item %1"
1445 msgstr "Upravit rezervaci exempláře %1"
1446
1447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1448 msgid "Editing Hold"
1449 msgstr "Edituji rezervaci"
1450
1451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:269
1452 msgid "Edition:"
1453 msgstr "Vydání:"
1454
1455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1456 msgid "Editor"
1457 msgstr "Editor"
1458
1459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1460 msgid "Editor of compilation"
1461 msgstr "Editor kompilace"
1462
1463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1464 msgid "Editor of moving image work"
1465 msgstr "Editor pohyblivého obrazu"
1466
1467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1468 msgid "Electrician"
1469 msgstr "Elektrotechnik"
1470
1471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:303
1472 msgid "Electronic resource"
1473 msgstr "Elektronický zdroj"
1474
1475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:130
1476 msgid "Electronic resources"
1477 msgstr "Dostupné elektronické zdroje:"
1478
1479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1480 msgid "Electrotyper"
1481 msgstr "Galvanotypér"
1482
1483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:75
1484 msgid "Email"
1485 msgstr "E-mail"
1486
1487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1488 msgid "Email Address"
1489 msgstr "E-mailová adresa"
1490
1491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:181
1492 msgid "Email Address:"
1493 msgstr "Emailová adresa:"
1494
1495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65
1496 msgid "Email address associated with the account:"
1497 msgstr "E-mailová adresa spojená s kontem:"
1498
1499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:25
1500 msgid "Email address: "
1501 msgstr "E-mailová adresa: "
1502
1503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1504 msgid "Enacting jurisdiction"
1505 msgstr "Uzáknující soudní jurisdikce"
1506
1507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1508 msgid "Engineer"
1509 msgstr "Inženýr"
1510
1511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1512 msgid "Engraver"
1513 msgstr "Rytec"
1514
1515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
1516 msgid ""
1517 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
1518 "about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
1519 msgstr ""
1520 "Zkontrolujte, jestli Váš účet má platnou e-mailovou adresu, abychom Vám "
1521 "mohli posílat oznámení o dostupných rezervacích, výpůjčkách u kterých se "
1522 "blíží konec vypůjční lhůty nebo výpůjčkách s uplynulou lhůtou."
1523
1524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:69
1525 msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
1526 msgstr "Zadejte datum ve formátu MM/DD/RRRR"
1527
1528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:18
1529 msgid "Enter search query:"
1530 msgstr "Zadejte dotaz pro vyhledávání"
1531
1532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23
1533 msgid "Enter the name of the new list:"
1534 msgstr "Zadejte prosím název nového seznamu"
1535
1536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1537 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
1538 msgstr "Poznámka k informaci o entitách a atributech: "
1539
1540 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47
1542 msgid "Error creating receipt: %1"
1543 msgstr "Během vytváření potvrzení %1 došlo k chybě"
1544
1545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
1546 msgid "Error preparing receipt:"
1547 msgstr "Během vytváření potvrzení došlo k chybě:"
1548
1549 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
1551 msgid "Error preparing receipt: %1"
1552 msgstr "Během přípravy potvrzení %1 došlo k chybě."
1553
1554 #. ((ctx.printable_record.textcode ? ctx.printable_record.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_record.desc : 0) || ctx.printable_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
1555 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
1556 msgid "Error printing record: %1"
1557 msgstr "Během tisku záznamu %1 došlo k chybě."
1558
1559 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:40
1560 msgid "Estimated wait:"
1561 msgstr "Předpokládaná doba čekání"
1562
1563 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1564 msgid "Etcher"
1565 msgstr "Leptař"
1566
1567 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:33
1568 msgid "Evening Phone"
1569 msgstr "Telefonní číslo večer"
1570
1571 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1572 msgid "Event place"
1573 msgstr "Místo události"
1574
1575 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:30
1576 msgid "Evergreen"
1577 msgstr "Evergreen"
1578
1579 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/homesearch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
1580 msgid "Evergreen Logo"
1581 msgstr "Logo Evergreenu"
1582
1583 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:26
1584 msgid "Example: 0026626051"
1585 msgstr "Příklad: 0026626051"
1586
1587 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
1588 msgid "Excerpt"
1589 msgstr "Výtah"
1590
1591 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:106
1592 msgid "Exclude Electronic Resources"
1593 msgstr "Vynechat elektronické zdroje"
1594
1595 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1596 msgid "Exhibitions Note: "
1597 msgstr "Poznámky o výstavách "
1598
1599 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
1600 msgid "Expand"
1601 msgstr "Rozbalit"
1602
1603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:119
1604 msgid "Expand to also show results not matching this term"
1605 msgstr ""
1606 "Rozšířit také na zobrazení výsledků, které neodpovídají tomuto termínu"
1607
1608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1609 msgid "Expert"
1610 msgstr "Odborník"
1611
1612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:2
1613 msgid "Expert Search"
1614 msgstr "Expertní vyhledávání"
1615
1616 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:169
1617 msgid "Expiration Month"
1618 msgstr "Měsíc expirace"
1619
1620 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:194
1621 msgid "Expiration Year"
1622 msgstr "Vyprší v roce"
1623
1624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:7
1625 msgid "Expires"
1626 msgstr "Platnost do"
1627
1628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:35
1629 msgid "Export List"
1630 msgstr "Exportovat seznam"
1631
1632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/refworks.tt2:19
1633 msgid "Export to RefWorks"
1634 msgstr "Exportovat do RefWorks"
1635
1636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:13
1637 msgid "FAQs"
1638 msgstr "Časté dotazy"
1639
1640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1641 msgid "Facsimilist"
1642 msgstr "Autor faksimile"
1643
1644 #. (ctx.message_update_failed)
1645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1646 msgid "Failed to delete %1 message(s)."
1647 msgstr "Při mazání  %1 zpráv nastala chyba."
1648
1649 #. (ctx.message_update_failed)
1650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1651 msgid "Failed to mark %1  message(s) as unread."
1652 msgstr "Došlo k chybě při označení %1 zpráv(y) jako nepřečtené"
1653
1654 #. (ctx.message_update_failed)
1655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1656 msgid "Failed to mark %1 message(s) as read."
1657 msgstr "Došlo k chybě při označení %1 zpráv(y) jako přečtené."
1658
1659 #. (ctx.failed_renewals)
1660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:32
1661 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
1662 msgstr "Počet neprodloužených výpůjček:  %1"
1663
1664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:179
1665 msgid "February"
1666 msgstr "Únor"
1667
1668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:72
1669 msgid "Fewer"
1670 msgstr "Méně"
1671
1672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1673 msgid "Field director"
1674 msgstr "Filmový režisér"
1675
1676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:8
1677 msgid "Field:"
1678 msgstr "Pole:"
1679
1680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1681 msgid "Film director"
1682 msgstr "Filmový režisér"
1683
1684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1685 msgid "Film distributor"
1686 msgstr "Distributor filmu"
1687
1688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1689 msgid "Film editor"
1690 msgstr "Střihač"
1691
1692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1693 msgid "Film producer"
1694 msgstr "Producent filmu"
1695
1696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1697 msgid "Filmmaker"
1698 msgstr "Výrobce filmu"
1699
1700 #. (locname)
1701 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:109
1702 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
1703 msgstr "Najít exemplář v umístění \" %1\"."
1704
1705 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:69
1706 msgid "Fines"
1707 msgstr "Pokuty"
1708
1709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:19
1710 msgid "Fines:"
1711 msgstr "Pokuty:"
1712
1713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1714 msgid "First Name"
1715 msgstr "Jméno"
1716
1717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1718 msgid "First party"
1719 msgstr "První strana"
1720
1721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1722 msgid "Forger"
1723 msgstr "Padělatel"
1724
1725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:35
1726 msgid "Forgot your password?"
1727 msgstr "Zapomněli jste heslo?"
1728
1729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2090 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2098 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:311
1730 msgid "Format"
1731 msgstr "Nosič"
1732
1733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
1734 msgid "Format:"
1735 msgstr "Nosič:"
1736
1737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:39
1738 msgid "Format: "
1739 msgstr "Formát: "
1740
1741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1742 msgid "Formatted Contents Note: "
1743 msgstr "Poznámka k formátovanému obsahu: "
1744
1745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1746 msgid "Former Title Complexity Note: "
1747 msgstr "Poznámka ke komplexnosti dříve uvedeného  názvu: "
1748
1749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1750 msgid "Former owner"
1751 msgstr "Předchozí vlastník"
1752
1753 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
1754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:73
1755 msgid "Friday: %1 - %2"
1756 msgstr "Pátek: %1 - %2"
1757
1758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:71
1759 msgid "Friday: closed"
1760 msgstr "Pátek: zavřeno"
1761
1762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:31
1763 msgid "Fulfilled"
1764 msgstr "Splněno"
1765
1766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1767 msgid "Funder"
1768 msgstr "Investor"
1769
1770 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1771 msgid "Funding Information Note: "
1772 msgstr "Poznámka k informacím o financování "
1773
1774 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1775 msgid "General Note: "
1776 msgstr "Všeobecná poznámka "
1777
1778 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1779 msgid "Genre: "
1780 msgstr "Žánr: "
1781
1782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1783 msgid "Geographic Coverage Note: "
1784 msgstr "Poznámka o geografickém pokrytí "
1785
1786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1787 msgid "Geographic Setting: "
1788 msgstr "Geografické nastavení "
1789
1790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1791 msgid "Geographic information specialist"
1792 msgstr "Specialista na zeměpisné informace"
1793
1794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:326 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:43
1795 msgid "Go"
1796 msgstr "Potvrdit"
1797
1798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:193
1799 msgid "Go Back"
1800 msgstr "Přejít zpět"
1801
1802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:28
1803 msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
1804 msgstr "Vrátit se zpět nebo zrušit tento pokus o platbu"
1805
1806 #. (rec_attrs.title)
1807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:38
1808 msgid "Go to record %1"
1809 msgstr "Přejít na záznam  %1"
1810
1811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:52
1812 msgid "Go to..."
1813 msgstr "Přejít na..."
1814
1815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:7
1816 msgid "Google Preview"
1817 msgstr "Náhled Knih Google"
1818
1819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1820 msgid "Graphic technician"
1821 msgstr "Grafický technik"
1822
1823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:90
1824 msgid "Group Formats and Editions"
1825 msgstr "Seskupit stejné tituly"
1826
1827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:232
1828 msgid "HTML View"
1829 msgstr "Zobrazit HTML"
1830
1831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:162
1832 msgid "Hide"
1833 msgstr "Skrýt"
1834
1835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
1836 msgid "Hide items in list"
1837 msgstr "Skrýt položku seznamu"
1838
1839 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
1840 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
1841 msgstr ""
1842 "Nápověda: použijte všechny číslice Vašeho telefonního čísla bez mezer nebo "
1843 "čárek"
1844
1845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:10
1846 msgid "History of Checked Out Items"
1847 msgstr "Historie výpůjček"
1848
1849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:86
1850 msgid "History of Items Checked Out"
1851 msgstr "Historie vypůjčených exemplářů"
1852
1853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:55
1854 msgid "History of items on hold"
1855 msgstr "Historie rezervovaných exemplářů"
1856
1857 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
1858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:56
1859 msgid "Hold #%1 on %quant(%2, copy, copies)"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:8
1863 msgid "Hold Placement"
1864 msgstr "Zadání rezervace"
1865
1866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:121
1867 msgid "Hold not found"
1868 msgstr "Rezervace nenalezena"
1869
1870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
1871 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
1872 msgstr "Rezervační pravidla zamítla tento exemplář jako nerezervovatelný"
1873
1874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:81
1875 msgid "Hold was not successfully placed"
1876 msgstr "Rezervace nebyla odeslána"
1877
1878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:55
1879 msgid "Hold was successfully placed"
1880 msgstr "Rezervace byla úspěšně odeslána"
1881
1882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:48
1883 msgid "Holdable?"
1884 msgstr "Lze rezervovat?"
1885
1886 #. (serial.location)
1887 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:23
1888 msgid "Holdings summary (%1)"
1889 msgstr "Souhrn dostupných čísel (%1)"
1890
1891 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1892 msgid "Holds"
1893 msgstr "Rezervace"
1894
1895 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:76
1896 msgid "Holds Help"
1897 msgstr "Nápověda k rezervacím"
1898
1899 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:19
1900 msgid "Holds History"
1901 msgstr "Historie rezervací"
1902
1903 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:1
1904 msgid "Home"
1905 msgstr "Domů"
1906
1907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:103
1908 msgid "Home Library"
1909 msgstr "Domovská knihovna"
1910
1911 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1912 msgid "Honoree"
1913 msgstr "Poctěná osoba"
1914
1915 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1916 msgid "Host"
1917 msgstr "Konferenciér"
1918
1919 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1920 msgid "Host institution"
1921 msgstr "Hosticí instituce"
1922
1923 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:358
1924 msgid "I have checked this item out before"
1925 msgstr "Tento titul jsem již  měl(a) vyůjčený"
1926
1927 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11
1928 msgid "ISBN"
1929 msgstr "ISBN"
1930
1931 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:230
1932 msgid "ISBN:"
1933 msgstr "ISBN:"
1934
1935 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
1936 msgid "ISSN"
1937 msgstr "ISSN"
1938
1939 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:238
1940 msgid "ISSN:"
1941 msgstr "ISSN:"
1942
1943 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:19
1944 msgid "Identifier"
1945 msgstr "Identifikátor"
1946
1947 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:47
1948 msgid "If none are selected, any available formats may be used."
1949 msgstr "Pokud není vybráno nic, může být použit jakýkoliv dostupný formát"
1950
1951 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:67
1952 msgid "If none are selected, any available languages may be used."
1953 msgstr "Pokud není vybráno nic, může být použit jakýkoliv dostupný jazyk"
1954
1955 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:93
1956 msgid "If suspended, activate on"
1957 msgstr "Při pozastavení aktivovat dne"
1958
1959 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
1960 msgid ""
1961 "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of "
1962 "your phone number. Example: 0926"
1963 msgstr ""
1964 "Pokud se zde přihlašujte poprvé, zadejt prosím poslední čtyři číslice Vašeho "
1965 "telefonu. Např. 0926"
1966
1967 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
1968 msgid ""
1969 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
1970 "selector at the right of the search bar"
1971 msgstr ""
1972 "Pokud jste nenalezli, co jste hledali, zkuste rozšířit vyhledávací možnosti "
1973 "pomocí nástrojů napravo od vyhledávacího pole (např. na všechny formáty, "
1974 "všechny knihovny apod.)."
1975
1976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1977 msgid "Illuminator"
1978 msgstr "Iluminátor"
1979
1980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1981 msgid "Illustrator"
1982 msgstr "Ilustrátor"
1983
1984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:30
1985 msgid "Image of item"
1986 msgstr "Zobrazení exempláře"
1987
1988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1989 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
1990 msgstr "Poznámka k přímému zdroji akvizice "
1991
1992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
1993 msgid ""
1994 "Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on "
1995 "lost items (regulations allow for no exceptions)."
1996 msgstr ""
1997 "Důležité upozornění! Abyste mohli nárokovat vrácení peněz za ztracený "
1998 "exemplář, je nutné předložit vytištěné potvrzení (toto ustanovení neumožňuje "
1999 "výjimky)."
2000
2001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:46
2002 msgid "In Transit"
2003 msgstr "V přepravě"
2004
2005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2006 msgid "Incomplete"
2007 msgstr "Neúplné"
2008
2009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2010 msgid "Indexes"
2011 msgstr "Rejstříky"
2012
2013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2014 msgid "Information About Documentation Note: "
2015 msgstr "Poznámka k informacím o dokumentaci: "
2016
2017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2018 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
2019 msgstr "Informace týkající se statutu copyrightu: "
2020
2021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:126
2022 msgid "Initial Amount Owed"
2023 msgstr "Počáteční dlužná částka"
2024
2025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2026 msgid "Inscriber"
2027 msgstr "Autor věnování"
2028
2029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2030 msgid "Instrumentalist"
2031 msgstr "Instrumentalista"
2032
2033 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2034 msgid "Interviewee"
2035 msgstr "Dotazovaný"
2036
2037 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2038 msgid "Interviewer"
2039 msgstr "Tazatel"
2040
2041 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2042 msgid "Inventor"
2043 msgstr "Vynálezce"
2044
2045 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
2046 msgid "Is"
2047 msgstr "Je"
2048
2049 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:33
2050 msgid "Issue Label"
2051 msgstr "Označení čísla"
2052
2053 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
2054 msgid "Issue hold"
2055 msgstr "Rezervace čísla časopisu"
2056
2057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2058 msgid "Issues Held"
2059 msgstr "Dostupná čísla"
2060
2061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2062 msgid "Issuing Body Note: "
2063 msgstr "Poznámka k vydavatelskému subjektu: "
2064
2065 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2066 msgid "Issuing body"
2067 msgstr "Vydávající subjekt"
2068
2069 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:16
2070 msgid "Item Barcode"
2071 msgstr "Čárový kód exempláře"
2072
2073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2074 msgid "Item Form"
2075 msgstr "Forma popisné jednotky"
2076
2077 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:136
2078 msgid "Item Selected"
2079 msgstr "Položka vybrána"
2080
2081 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2082 msgid "Item Type"
2083 msgstr "Typ exempláře"
2084
2085 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:39
2086 msgid "Item details and Actions"
2087 msgstr "Detaily exempláře a akce"
2088
2089 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:183
2090 msgid "Item is needed for a hold"
2091 msgstr "Exemplář je potřebný  pro rezervaci"
2092
2093 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2094 msgid "Items Checked Out"
2095 msgstr "Vypůjčené exempláře"
2096
2097 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
2098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:48
2099 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
2100 msgstr "Vypůjčené exempláře (%1)"
2101
2102 #. (ctx.user_stats.holds.total)
2103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:57
2104 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
2105 msgstr "Rezervované exempláře (%1)"
2106
2107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:25
2108 msgid "Items Ready for Pickup"
2109 msgstr "Exempláře připravené k vyzvednutí"
2110
2111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2112 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2113 msgstr "Exempláře z tohoto umístění  nejsou určeny k absenční výpůjčce."
2114
2115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:16
2116 msgid "Items on Hold"
2117 msgstr "Rezervace"
2118
2119 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
2120 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:66
2121 msgid "Items ready for pickup (%1)"
2122 msgstr "Exempláře připravené k vyzvednutí (%1)"
2123
2124 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:178
2125 msgid "January"
2126 msgstr "Leden"
2127
2128 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2129 msgid "Journal Title"
2130 msgstr "Název časopisu"
2131
2132 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2133 msgid "Judge"
2134 msgstr "Soudce"
2135
2136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:184
2137 msgid "July"
2138 msgstr "Červenec"
2139
2140 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:183
2141 msgid "June"
2142 msgstr "Červen"
2143
2144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2145 msgid "Jurisdiction governed"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:81
2149 msgid "Keep history of checked out items?"
2150 msgstr "Ukládat historii výpůjček?"
2151
2152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:92
2153 msgid "Keep history of holds?"
2154 msgstr "Ukládat historii rezervací"
2155
2156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2157 msgid "Keyword"
2158 msgstr "Klíčové slovo"
2159
2160 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:32
2161 msgid "Keyword Search Tips"
2162 msgstr "Tipy pro hledání podle klíčových slov"
2163
2164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
2165 msgid "LCCN"
2166 msgstr "LCCN"
2167
2168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2169 msgid "Laboratory"
2170 msgstr "Laboratoř"
2171
2172 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2173 msgid "Laboratory director"
2174 msgstr "Vedoucí laboratoře"
2175
2176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2177 msgid "Landscape architect"
2178 msgstr "Krajinářský architekt"
2179
2180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2181 msgid "Language"
2182 msgstr "Jazyk:"
2183
2184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2185 msgid "Language Note: "
2186 msgstr "Poznámka k jazyku: "
2187
2188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:10
2189 msgid "Language:"
2190 msgstr "Jazyk:"
2191
2192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:129
2193 msgid "Large Font"
2194 msgstr "Velké písmo"
2195
2196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2197 msgid "Last Name"
2198 msgstr "Příjmení"
2199
2200 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:125
2201 msgid "Last Payment Time"
2202 msgstr "Čas platby"
2203
2204 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2205 msgid "Later"
2206 msgstr "Pozdější"
2207
2208 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2209 msgid "Later issues"
2210 msgstr "Pozdější čísla"
2211
2212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2213 msgid "Lead"
2214 msgstr "Herec hrající hlavní roli"
2215
2216 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:25
2217 msgid "Least Popular"
2218 msgstr "Nejméně populární"
2219
2220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2221 msgid "Lender"
2222 msgstr "Půjčovatel"
2223
2224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2225 msgid "Libelant"
2226 msgstr "Žalobce (v církevním nebo námořním právu)"
2227
2228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2229 msgid "Libelant-appellant"
2230 msgstr "Odvolávající se žalobce (v církevním nebo námořním právu )"
2231
2232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2233 msgid "Libelant-appellee"
2234 msgstr "Žalobce (v církevním nebo námořním právu ) jako odpůrce odvolatele"
2235
2236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2237 msgid "Libelee"
2238 msgstr "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu)"
2239
2240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2241 msgid "Libelee-appellant"
2242 msgstr ""
2243 "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu) jako odolávající se strana"
2244
2245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2246 msgid "Libelee-appellee"
2247 msgstr "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu) jako odpůrce odvolatele"
2248
2249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:322
2250 msgid "Library"
2251 msgstr "Knihovna"
2252
2253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:21
2254 msgid "Library Card Number or Username"
2255 msgstr "Uživatelské jméno/číslo průkazu"
2256
2257 #. (ctx.library.name)
2258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/library.tt2:1
2259 msgid "Library details: %1"
2260 msgstr "Informace o knihovně: %1"
2261
2262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:1
2263 msgid "Library system password reset request form"
2264 msgstr "Formulář žádosti o přenastavení hesla knihovního systému"
2265
2266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:11
2267 msgid "Library web site"
2268 msgstr "Webová stránka knihovny"
2269
2270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
2271 msgid "Library: "
2272 msgstr "Knihovna: "
2273
2274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2275 msgid "Librettist"
2276 msgstr "Autor libreta"
2277
2278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2279 msgid "Licensee"
2280 msgstr "Původní nositel práv"
2281
2282 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2283 msgid "Licensor"
2284 msgstr "Udělovatel povolení"
2285
2286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2287 msgid "Lighting designer"
2288 msgstr "Výtvarník osvětlení"
2289
2290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:77
2291 msgid "Limit to Available"
2292 msgstr "Omezit na dostupné"
2293
2294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:82
2295 msgid "Limit to Available Items"
2296 msgstr "Omezit na dostupné exempláře"
2297
2298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:133
2299 msgid "Limit to results matching this term"
2300 msgstr "Zúžit na výsledky odpovídající tomuto termínu"
2301
2302 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:4
2303 msgid "Link 1"
2304 msgstr "Odkaz 1"
2305
2306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:5
2307 msgid "Link 2"
2308 msgstr "Odkaz 2"
2309
2310 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:6
2311 msgid "Link 3"
2312 msgstr "Odkaz 3"
2313
2314 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:7
2315 msgid "Link 4"
2316 msgstr "Odkaz 4"
2317
2318 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:8
2319 msgid "Link 5"
2320 msgstr "Odkaz 5"
2321
2322 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2323 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
2324 msgstr "Poznámka ke komplexnosti odkazovaného záznamu: "
2325
2326 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
2327 msgid "List Contents"
2328 msgstr "Zobrazení položek seznamu"
2329
2330 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:56
2331 msgid "List Items Help"
2332 msgstr "Nápověda k seznamu položek"
2333
2334 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:7
2335 msgid "List Preferences"
2336 msgstr "Seznamy"
2337
2338 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:24
2339 msgid "List all holds"
2340 msgstr "Vypsat všechny rezervace"
2341
2342 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:63
2343 msgid "List description (optional):"
2344 msgstr "Přidat popis (volitelné)"
2345
2346 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
2347 msgid "List items per page"
2348 msgstr "Počet položek seznamu na stránku"
2349
2350 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:61
2351 msgid "List of Transactions"
2352 msgstr "Seznam platebních transakcí"
2353
2354 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:24
2355 msgid "Lists per page"
2356 msgstr "Počet seznamů na stránku"
2357
2358 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2359 msgid "Literary Form"
2360 msgstr "Literární žánr"
2361
2362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2363 msgid "Lithographer"
2364 msgstr "Litograf"
2365
2366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:13
2367 msgid "Loading..."
2368 msgstr "Načítá se ..."
2369
2370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:305 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:28
2371 msgid "Local Call Number"
2372 msgstr "Lokální signatura"
2373
2374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:213
2375 msgid "Locate Z39.50 Matches"
2376 msgstr "Vyhledat shody Z39.50"
2377
2378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:35
2379 msgid "Location"
2380 msgstr "Knihovna/pobočka"
2381
2382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2383 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
2384 msgstr "Poznámka o umístění originálů / důplikátů: "
2385
2386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2387 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
2388 msgstr "Poznámka o umístění ostatních archivních materiálů: "
2389
2390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:54
2391 msgid "Log in"
2392 msgstr "Přihlásit se"
2393
2394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:29
2395 msgid "Log in to My Account"
2396 msgstr "Přihlásit do mého účtu"
2397
2398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:17
2399 msgid "Log in to Your Account"
2400 msgstr "Přihlášení do čtenářského účtu"
2401
2402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
2403 msgid ""
2404 "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
2405 "case-sensitive.  Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
2406 "local library."
2407 msgstr ""
2408 "Přihlášení se nezdařilo. Zadané uživatelské jméno nebo heslo není platné. "
2409 "Hesla rozlišují malá a velká písmena. Zkontrolujte klávesu Caps-Lock a "
2410 "zkuste to znovu nebo kontaktujte svou knihovnu."
2411
2412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:42
2413 msgid "Logout"
2414 msgstr "Odhlásit se"
2415
2416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2417 msgid "Lyricist"
2418 msgstr "Autor textu"
2419
2420 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2421 msgid "MARC Record"
2422 msgstr "Záznam ve formátu MARC"
2423
2424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:35
2425 msgid "Mailing address"
2426 msgstr "Korespondenční adresa"
2427
2428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:192
2429 msgid "Make Default List"
2430 msgstr "Nastavit jako výchozí seznam"
2431
2432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2433 msgid "Manufacture place"
2434 msgstr "Místo výroby"
2435
2436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2437 msgid "Manufacturer"
2438 msgstr "Výrobce"
2439
2440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:294 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:222
2441 msgid "Manufacturer:"
2442 msgstr "Výrobce:"
2443
2444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2445 msgid "Marbler"
2446 msgstr "Kameník"
2447
2448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:180
2449 msgid "March"
2450 msgstr "Březen"
2451
2452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:61
2453 msgid "Mark As Read"
2454 msgstr "Označit jako přečtené"
2455
2456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:62
2457 msgid "Mark As Unread"
2458 msgstr "Označit jako nepřečtené"
2459
2460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:20
2461 msgid "Mark Unread"
2462 msgstr "Označit nepřečtené"
2463
2464 #. (ctx.message_update_changed)
2465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2466 msgid "Marked %1  message(s) as unread."
2467 msgstr "%1 zprávy byly označeny jako nepřečtené"
2468
2469 #. (ctx.message_update_changed)
2470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2471 msgid "Marked %1 message(s) as read."
2472 msgstr "%1 byly označeny jako přečtené."
2473
2474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2475 msgid "Markup editor"
2476 msgstr "Editor programovacích jazyků"
2477
2478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
2479 msgid "Matches exactly"
2480 msgstr "Přesně odpovídá"
2481
2482 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:182
2483 msgid "May"
2484 msgstr "Květen"
2485
2486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2487 msgid "Medium"
2488 msgstr "Médium"
2489
2490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:45
2491 msgid "Message"
2492 msgstr "Zpráva"
2493
2494 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:28
2495 msgid "Messages"
2496 msgstr "Zprávy"
2497
2498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:74
2499 msgid "Messages Help"
2500 msgstr "Nápověda ke zprávám"
2501
2502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2503 msgid "Metadata contact"
2504 msgstr "Technik v oblasti metadat"
2505
2506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2507 msgid "Metal-engraver"
2508 msgstr "Kovorytec"
2509
2510 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2511 msgid "Methodology Note: "
2512 msgstr "Poznámka k metodologii "
2513
2514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2515 msgid "Middle Name"
2516 msgstr "Prostřední jméno"
2517
2518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2519 msgid "Minute taker"
2520 msgstr "Zapisovatel"
2521
2522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2523 msgid "Missing"
2524 msgstr "Chybí"
2525
2526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
2527 msgid "Mobile carrier:"
2528 msgstr "Mobilní operátor"
2529
2530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
2531 msgid "Mobile number:"
2532 msgstr "Číslo mobilního telefonu"
2533
2534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2535 msgid "Moderator"
2536 msgstr "Moderátor"
2537
2538 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2539 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:21
2540 msgid "Monday: %1 - %2"
2541 msgstr "Pondělí: %1 - %2"
2542
2543 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:19
2544 msgid "Monday: closed"
2545 msgstr "Pondělí: zavřeno"
2546
2547 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2548 msgid "Monitor"
2549 msgstr "Dozorční"
2550
2551 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:78
2552 msgid "More"
2553 msgstr "Další"
2554
2555 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:18
2556 msgid "Most Popular"
2557 msgstr "Nejpopulárnější"
2558
2559 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:35
2560 msgid "Move selected items to list:"
2561 msgstr "Přesunout vybrané exempláře do seznamu:"
2562
2563 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:38
2564 msgid ""
2565 "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
2566 "various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
2567 "terms in quotation marks."
2568 msgstr ""
2569 "Zadáte-li více slov, nejsou hledána jako fráze. Budou vyhledána v různých "
2570 "částech záznamu. Pokud chcete hledat frázi,  vložte hledaný termín do "
2571 "uvozovek."
2572
2573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2574 msgid "Music copyist"
2575 msgstr "Autor opisu hudby"
2576
2577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2578 msgid "Musical director"
2579 msgstr "Hudební režisér"
2580
2581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2582 msgid "Musician"
2583 msgstr "Hudebník"
2584
2585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:38
2586 msgid "My Account"
2587 msgstr "Moje konto"
2588
2589 #. (page.name)
2590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:33
2591 msgid "My Account - %1"
2592 msgstr "Můj účet - %1"
2593
2594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:11
2595 msgid "My Account Summary"
2596 msgstr "Přehled mého účtu"
2597
2598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:72
2599 msgid "My Existing Lists"
2600 msgstr "Moje seznamy"
2601
2602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:11
2603 msgid "My Holds"
2604 msgstr "Moje rezervace"
2605
2606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:40
2607 msgid "My Lists"
2608 msgstr "Moje seznamy knih"
2609
2610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2611 msgid "My Lists Preferences"
2612 msgstr "Nastavení seznamů"
2613
2614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages.tt2:10
2615 msgid "My Messages"
2616 msgstr "Moje zprávy"
2617
2618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:14
2619 msgid "Name"
2620 msgstr "Jméno"
2621
2622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:260
2623 msgid "Name:"
2624 msgstr "Jméno:"
2625
2626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2627 msgid "Narrator"
2628 msgstr "Vypravěč"
2629
2630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:407
2631 msgid "Navigate Selected List "
2632 msgstr "Procházet zvolený seznam "
2633
2634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:32
2635 msgid "New Email"
2636 msgstr "Nový e-mail"
2637
2638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:34
2639 msgid "New Password"
2640 msgstr "Nové heslo"
2641
2642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:35
2643 msgid "New Password Again"
2644 msgstr "Nové heslo ještě jednou"
2645
2646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:34
2647 msgid "New Username"
2648 msgstr "Nové uživatelské jméno"
2649
2650 #. (ctx.user.prefix, ctx.user.first_given_name, ctx.user.second_given_name, ctx.user.family_name, ctx.user.suffix)
2651 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:92
2652 msgid "New account requested by %1 %2 %3 %4 %5"
2653 msgstr "žádost o nový účet od  %1 %2 %3 %4 %5"
2654
2655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:17
2656 msgid "New password is invalid.  Please try a different password."
2657 msgstr "Nové heslo není platné. Zkuste prosím jiné heslo."
2658
2659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:35
2660 msgid "New password:"
2661 msgstr "Nové heslo:"
2662
2663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:450 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:213 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2664 msgid "Next"
2665 msgstr "Další"
2666
2667 #. (ctx.copy_limit)
2668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:261
2669 msgid "Next %1"
2670 msgstr "Další %1"
2671
2672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:20
2673 msgid "Next Page &gt;&gt;"
2674 msgstr "Další stránka &gt;&gt;"
2675
2676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:37
2677 msgid "Next Record"
2678 msgstr "Další záznam"
2679
2680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2681 msgid "Next page"
2682 msgstr "Další stránka"
2683
2684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:39
2685 msgid "No"
2686 msgstr "Ne"
2687
2688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:41
2689 msgid "No Content Available"
2690 msgstr "K dispozici není žádný obsah"
2691
2692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:181
2693 msgid ""
2694 "No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
2695 "address."
2696 msgstr ""
2697 "Nebyla nastavena e-mailová adresa.  Nastavení e-mailové adresy můžete "
2698 "provést v sekci \"Můj účet\""
2699
2700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:98
2701 msgid "No holds found."
2702 msgstr "Nebyly nalezeny žádné rezervace"
2703
2704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:80
2705 msgid "No messages found."
2706 msgstr "Nebyly nalezeny žádné zprávy"
2707
2708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
2709 msgid "No receipt data returned from server"
2710 msgstr "Ze serveru nebyla vrácena data pro vystavení potvrzení"
2711
2712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
2713 msgid "No record data returned from server"
2714 msgstr "Ze serveru nebyla vrácena data záznamu"
2715
2716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:86
2717 msgid "No, this hold is suspended"
2718 msgstr "Ne, tato rezervace je pozastavena."
2719
2720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:138
2721 msgid "None"
2722 msgstr "Žádný"
2723
2724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
2725 msgid "Not holdable"
2726 msgstr "Nelze rezervovat"
2727
2728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:216
2729 msgid "Note:"
2730 msgstr "Poznámka:"
2731
2732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
2733 msgid ""
2734 "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
2735 "one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
2736 msgstr ""
2737 "Pozor! Heslo musí být dlouhé nejméně 7 znaků, obsahovat alespoň jedno velké "
2738 "a malé písmeno  (a-z/A-Z) a alespoň jedno číslo."
2739
2740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset_msg.tt2:2
2741 msgid ""
2742 "Note: You must have a valid email address associated with your library "
2743 "account. If not, please contact your local library for further assistance."
2744 msgstr ""
2745 "Pozor, ke čtenářskému průkazu musíte mít připojenu alespoň jednu e-mailovou "
2746 "adresu. Pokud ne, kontaktujte prosím vaši knihovnu s žádostí o  pomoc."
2747
2748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:41
2749 msgid "Note: carrier charges may apply"
2750 msgstr "Poznámka: může být zpoplatněno dle tarifu operátora"
2751
2752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2094 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:314
2753 msgid "Notes"
2754 msgstr "Poznámky"
2755
2756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2757 msgid "Notification Preferences"
2758 msgstr "Upozornění"
2759
2760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:31
2761 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
2762 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat  e-mailem?"
2763
2764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:44
2765 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
2766 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat telefonem?"
2767
2768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:65
2769 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
2770 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat SMS zprávou?"
2771
2772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:175
2773 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
2774 msgstr "Upozornit, když je rezervace připravena k vyzvednutí?"
2775
2776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:188
2777 msgid "November"
2778 msgstr "Listopad"
2779
2780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2781 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
2782 msgstr "Poznámka ke zvláštnostem číslování "
2783
2784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
2785 msgid "Numeric Search"
2786 msgstr "Hledání podle identifikátorů"
2787
2788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:22
2789 msgid "OK"
2790 msgstr "OK"
2791
2792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:187
2793 msgid "October"
2794 msgstr "Říjen"
2795
2796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:57
2797 msgid "On Hold"
2798 msgstr "Rezervováno"
2799
2800 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:81
2801 msgid ""
2802 "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
2803 "to) the pickup library."
2804 msgstr ""
2805 "Jedna nebo více rezervací nemohou být zrušeny, protože exemplář je již v "
2806 "knihovně, kde má být vyzvednut, nebo na cestě do ní."
2807
2808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2809 msgid "Online"
2810 msgstr "Online"
2811
2812 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2813 msgid "Onscreen presenter"
2814 msgstr "Autor předmluvy"
2815
2816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:12
2817 msgid "Opening hours"
2818 msgstr "Otevírací doba"
2819
2820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2821 msgid "Opponent"
2822 msgstr "Oponent"
2823
2824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:33
2825 msgid "Or"
2826 msgstr "Nebo"
2827
2828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2829 msgid "Organizer"
2830 msgstr "Organizátor"
2831
2832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2833 msgid "Original Version Note: "
2834 msgstr "Poznámka k originální verzi: "
2835
2836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2837 msgid "Originator"
2838 msgstr "Původce"
2839
2840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2841 msgid "Other"
2842 msgstr "Jiná role"
2843
2844 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:120
2845 msgid "Other Fees"
2846 msgstr "Další poplatky"
2847
2848 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:116
2849 msgid "Other Fines and Fees"
2850 msgstr "Ostatní poplatky a pokuty"
2851
2852 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:39
2853 msgid "Other Phone"
2854 msgstr "Další telefonní číslo"
2855
2856 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2857 msgid "Owner"
2858 msgstr "Vlastník"
2859
2860 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2861 msgid "Ownership and Custodial History: "
2862 msgstr "Historie vlastnictví a svěřenectví: "
2863
2864 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:29
2865 msgid "PIN Number or Password"
2866 msgstr "Heslo nebo PIN"
2867
2868 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2869 msgid "Panelist"
2870 msgstr "Účastník diskuse"
2871
2872 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2873 msgid "Papermaker"
2874 msgstr "Výrobce papíru"
2875
2876 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:49
2877 msgid "Parent library: "
2878 msgstr "Nadřazená knihovna: "
2879
2880 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:326
2881 msgid "Part"
2882 msgstr "Část"
2883
2884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2885 msgid "Participant or Performer Note: "
2886 msgstr "Poznámka o spoluúčastníkovi nebo účinkujícím: "
2887
2888 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:58
2889 msgid "Password"
2890 msgstr "Heslo"
2891
2892 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2893 msgid "Password has been reset"
2894 msgstr "Heslo bylo přenastaveno"
2895
2896 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2897 msgid "Passwords did not match. Please try again"
2898 msgstr "Hesla nesouhlasí. Zkuste to prosím znovu."
2899
2900 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:22
2901 msgid "Passwords do not match."
2902 msgstr "Hesla nesouhlasí."
2903
2904 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2905 msgid "Patent applicant"
2906 msgstr "Přihlašovatel patentu"
2907
2908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2909 msgid "Patent holder"
2910 msgstr "Majitel patentu"
2911
2912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2913 msgid "Patron"
2914 msgstr "Mecenáš"
2915
2916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:5
2917 msgid "Patron Reviews:"
2918 msgstr "Hodnocení čtenáře:"
2919
2920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:63
2921 msgid "Patron barcode was not found"
2922 msgstr "Čárový kód čtenáře nebyl nalezen"
2923
2924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2925 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
2926 msgstr "Čtenář dosáhl maximální povolené výše pokut"
2927
2928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:26
2929 msgid "Pay Fines"
2930 msgstr "Zaplatit pokuty"
2931
2932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:184
2933 msgid "Pay selected fines"
2934 msgstr "Zaplatit vybrané pokuty"
2935
2936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:98
2937 msgid "Pay this fine"
2938 msgstr "Zaplatit tuto pokutu"
2939
2940 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:28
2941 msgid "Payment Date"
2942 msgstr "Datum platby"
2943
2944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:29
2945 msgid "Payment For"
2946 msgstr "Platba za"
2947
2948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:86
2949 msgid "Payments"
2950 msgstr "Platby"
2951
2952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:13
2953 msgid "Payments History"
2954 msgstr "Historie plateb"
2955
2956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:186
2957 msgid "Pending Addresses"
2958 msgstr "Nevyřízené adresy"
2959
2960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:115
2961 msgid "Perform an Author Search"
2962 msgstr "Vyhledávat podle autora"
2963
2964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2965 msgid "Performer"
2966 msgstr "Výkonný umělec"
2967
2968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:83
2969 msgid "Permalink"
2970 msgstr "Trvalý odkaz"
2971
2972 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
2973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:105
2974 msgid "Permission: \"%1\""
2975 msgstr "Oprávnění: \"%1\""
2976
2977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2978 msgid "Permitting agency"
2979 msgstr "Schvalující agentura"
2980
2981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2982 msgid "Personal Information"
2983 msgstr "Osobní údaje"
2984
2985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2986 msgid "Phone Number"
2987 msgstr "Telefonní číslo"
2988
2989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:189
2990 msgid "Phone Number:"
2991 msgstr "Telefoní číslo:"
2992
2993 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2994 msgid "Photographer"
2995 msgstr "Fotograf"
2996
2997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:293
2998 msgid "Phys. Desc.:"
2999 msgstr "Fyzický popis:"
3000
3001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:208
3002 msgid "Physical Description:"
3003 msgstr "Fyzický popis:"
3004
3005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2091 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2099 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:111
3006 msgid "Pickup Location"
3007 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3008
3009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:113
3010 msgid "Pickup holds from behind the desk when possible?"
3011 msgstr "Vyzvednout rezervace u výpůjčního pultu (pokud je to možné)?"
3012
3013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:49
3014 msgid "Pickup library"
3015 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3016
3017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:168
3018 msgid "Pickup location:"
3019 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3020
3021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:386 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
3022 msgid "Place Hold"
3023 msgstr "Rezervovat"
3024
3025 #. (attrs.title)
3026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:383
3027 msgid "Place Hold on %1"
3028 msgstr "Rezervovat %1"
3029
3030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:146
3031 msgid "Place another hold for this "
3032 msgstr "Zadat další rezervaci na tuto jednotku. "
3033
3034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:32
3035 msgid "Place hold"
3036 msgstr "Rezervovat"
3037
3038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:54
3039 msgid "Place hold for patron by barcode:"
3040 msgstr "Rezervovat pro čtenáře s čárovým kódem:"
3041
3042 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
3043 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:72
3044 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
3045 msgstr "Rezervovat pro mš (%1 %2)"
3046
3047 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3048 msgid "Plaintiff"
3049 msgstr "žalobce"
3050
3051 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3052 msgid "Plaintiff-appellant"
3053 msgstr "Žalobce (v civilních věcech) jako odvolávající se strana"
3054
3055 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3056 msgid "Plaintiff-appellee"
3057 msgstr "Žalobce (v civilních věcech) jako odpůrce odvolatele"
3058
3059 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3060 msgid "Platemaker"
3061 msgstr "Výrobce tiskových desek"
3062
3063 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
3064 msgid ""
3065 "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
3066 "may be charged more than once."
3067 msgstr ""
3068 "Nepoužívejte v prohlížeči tlačítko \"Zpět\" nebo \"Obnovit\" jinak by Vám "
3069 "platba kreditní kartou mohla být naúčtována opakovaně."
3070
3071 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3072 msgid "Please enter a search term in the Search box."
3073 msgstr "Prosím zadejte vyhledávací termín do vyhledávacího pole"
3074
3075 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3076 msgid "Please enter and repeat your new password."
3077 msgstr "Prosím potvrďte a zopakujte nové heslo"
3078
3079 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:18
3080 msgid "Please enter the following information:"
3081 msgstr "Zadejte prosím"
3082
3083 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:51
3084 msgid ""
3085 "Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
3086 "request a password reset"
3087 msgstr ""
3088 "Prosím zadejte BUĎ uživatelské jméno NEBO čárový kód  vašeho čtenářského "
3089 "konta a potvrďte žádost o přenastavení hesla"
3090
3091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:25
3092 msgid "Please include leading zeros."
3093 msgstr "Prosím, zadejte včetně počítečních nul"
3094
3095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:79
3096 msgid "Please see library staff to complete your registration."
3097 msgstr "Pro dokončení registrace je nutná návštěva knihovny"
3098
3099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:115
3100 msgid "Please select a valid library"
3101 msgstr "Zvolte prosím platnou knihovnu."
3102
3103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:27
3104 msgid "Popularity Adjusted Relevance"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:160
3108 msgid "Popularity:"
3109 msgstr "Popularita:"
3110
3111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:26
3112 msgid "Powered by"
3113 msgstr "Provozováno v systému"
3114
3115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3116 msgid "Praeses"
3117 msgstr "Předsedající"
3118
3119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3120 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
3121 msgstr "Poznámka o preferované citaci popisovaného materiálu: "
3122
3123 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
3124 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:2
3125 msgid "Preferred library: %1"
3126 msgstr "Preferovaná knihovna: %1"
3127
3128 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:68
3129 msgid "Preferred pickup location"
3130 msgstr "Preferovaná knihovna pro vyzvednutí rezervací"
3131
3132 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:55
3133 msgid "Preferred search location"
3134 msgstr "Preferovaná knihovna pro vyhledávání"
3135
3136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3137 msgid "Presenter"
3138 msgstr "Konferenciér"
3139
3140 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3141 msgid "Preview"
3142 msgstr "Náhled"
3143
3144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3145 msgid "Previous"
3146 msgstr "Předchozí"
3147
3148 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
3149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:255
3150 msgid "Previous %1"
3151 msgstr "Předchozí %1"
3152
3153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:25
3154 msgid "Previous Record"
3155 msgstr "Předchozí záznam"
3156
3157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3158 msgid "Previous page"
3159 msgstr "Předchozí stránka"
3160
3161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:35
3162 msgid "Previously Checked Out Items"
3163 msgstr "Dříve vypůjčené exempláře"
3164
3165 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:24
3166 msgid "Previously Held Items"
3167 msgstr "Dříve rezervované exempláře"
3168
3169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:80
3170 msgid "Primary Identification"
3171 msgstr "Číslo primárního dokladu"
3172
3173 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:74
3174 msgid "Print"
3175 msgstr "Vytisknout"
3176
3177 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:73
3178 msgid "Print / Email Actions Image"
3179 msgstr "Vytisknout / poslat e-mailem zobrazení akcí"
3180
3181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:4
3182 msgid "Print Record"
3183 msgstr "Tisk záznamu"
3184
3185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:41
3186 msgid "Print receipt"
3187 msgstr "Tisk potvrzení"
3188
3189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3190 msgid "Printer"
3191 msgstr "Tiskař"
3192
3193 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3194 msgid "Printer of plates"
3195 msgstr "Tiskař obrazu"
3196
3197 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3198 msgid "Printmaker"
3199 msgstr "Tiskař grafik"
3200
3201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:13
3202 msgid "Problem with list management:"
3203 msgstr "Problém se správou seznamu"
3204
3205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:86
3206 msgid "Problem:"
3207 msgstr "Problém:"
3208
3209 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3210 msgid "Process contact"
3211 msgstr "Provozní technik"
3212
3213 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
3214 msgid "Processing your payment may take some time."
3215 msgstr "Zpracování vaší platby může chvíli trva"
3216
3217 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
3218 msgid "Processing..."
3219 msgstr "Probíhá zpracování..."
3220
3221 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3222 msgid "Producer"
3223 msgstr "Producent"
3224
3225 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:208
3226 msgid "Producer:"
3227 msgstr "Producent:"
3228
3229 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3230 msgid "Production company"
3231 msgstr "Produkční společnost"
3232
3233 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3234 msgid "Production designer"
3235 msgstr "Výtvarník"
3236
3237 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3238 msgid "Production manager"
3239 msgstr "Manažer výroby"
3240
3241 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3242 msgid "Production personnel"
3243 msgstr "Pracovník výroby"
3244
3245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3246 msgid "Production place"
3247 msgstr "Místo výroby"
3248
3249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3250 msgid "Programmer"
3251 msgstr "Programátor"
3252
3253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3254 msgid "Project director"
3255 msgstr "Vedoucí projektu"
3256
3257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3258 msgid "Proofreader"
3259 msgstr "Korektor tištěných materiálů"
3260
3261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3262 msgid "Provider"
3263 msgstr "Poskytovatel"
3264
3265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:308
3266 msgid "Publication Date"
3267 msgstr "Datum vydání"
3268
3269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3270 msgid "Publication Year"
3271 msgstr "Rok vydání"
3272
3273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3274 msgid "Publication place"
3275 msgstr "Místo vydání"
3276
3277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3278 msgid "Publications About Described Materials Note: "
3279 msgstr "Poznámky o publikacích vztahujících se k  popisovanému materiálu "
3280
3281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3282 msgid "Publisher"
3283 msgstr "Vydavatel"
3284
3285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:185
3286 msgid "Publisher:"
3287 msgstr "Nakladatel"
3288
3289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3290 msgid "Publishing director"
3291 msgstr "Šéfredaktor"
3292
3293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3294 msgid "Puppeteer"
3295 msgstr "Loutkář"
3296
3297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:4
3298 msgid "Questions?"
3299 msgstr "Nápověda"
3300
3301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:220
3302 msgid "RSS Feed"
3303 msgstr "RSS kanál"
3304
3305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3306 msgid "Radio director"
3307 msgstr "Rozhlasový ředitel"
3308
3309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3310 msgid "Radio producer"
3311 msgstr "Rozhlasový producent"
3312
3313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:417
3314 msgid "Ratings Icon"
3315 msgstr "Ikona hodnocení"
3316
3317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:39
3318 msgid "Re-enter new password:"
3319 msgstr "Zadejte ještě jednou nové heslo:"
3320
3321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:63
3322 msgid "Ready for Pickup"
3323 msgstr "Připraveno k vyzvednutí"
3324
3325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:4
3326 msgid "Receipt"
3327 msgstr "Stvrzenka"
3328
3329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:5
3330 msgid "Recent searches"
3331 msgstr "Poslední vyhledávání"
3332
3333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:1
3334 msgid "Record Detail"
3335 msgstr "Detailní záznam"
3336
3337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:10
3338 msgid "Record Details"
3339 msgstr "Detaily záznamu"
3340
3341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:319
3342 msgid "Record Holdings Details"
3343 msgstr "Detaily exemplářů daného záznamu"
3344
3345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:165
3346 msgid "Record Holdings Summary"
3347 msgstr "Přehlede exemplářů daného záznamu"
3348
3349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:183
3350 msgid "Record details"
3351 msgstr "Detaily záznamu"
3352
3353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3354 msgid "Recording engineer"
3355 msgstr "Zvukový technik"
3356
3357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3358 msgid "Recordist"
3359 msgstr "Nahrávající"
3360
3361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3362 msgid "Redaktor"
3363 msgstr "Redaktor"
3364
3365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:109
3366 msgid "Refine My Original Search"
3367 msgstr "Zpřesnit mé původní vyhledávání"
3368
3369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:55
3370 msgid "Refine these results"
3371 msgstr "Zpřesnit výsledky vyhledávání"
3372
3373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:58
3374 msgid "Registration successful!"
3375 msgstr "Předběžná registrace do knihovny proběhla úspěšně!"
3376
3377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:128
3378 msgid "Regular Font"
3379 msgstr "Běžné písmo"
3380
3381 #. (attrs.title)
3382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:393
3383 msgid "Remove %1 from my list"
3384 msgstr "Odebrat %1 z mého seznamu"
3385
3386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:189
3387 msgid "Remove Default List"
3388 msgstr "Zrušit volbu výchozího seznamu"
3389
3390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:28
3391 msgid "Remove Search Row"
3392 msgstr "Odebrat řádek vyhledávání"
3393
3394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:323 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:33
3395 msgid "Remove from list"
3396 msgstr "Odebrat ze seznamu"
3397
3398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:393
3399 msgid "Remove from my list"
3400 msgstr "Odebrat z mého seznamu"
3401
3402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54
3403 msgid "Remove row"
3404 msgstr "Odstranit řádek"
3405
3406 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3407 msgid "Renderer"
3408 msgstr "Projektant architektonických zobrazení"
3409
3410 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:41
3411 msgid "Renew Selected Titles"
3412 msgstr "Prodloužit vybrané tituly"
3413
3414 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2073 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:71
3415 msgid "Renewals Left"
3416 msgstr "Zbývající prodloužení"
3417
3418 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:52
3419 msgid "Renewing Help"
3420 msgstr "Nápověda k prodloužení"
3421
3422 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3423 msgid "Reporter"
3424 msgstr "Reportér"
3425
3426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3427 msgid "Repository"
3428 msgstr "Repozitář"
3429
3430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3431 msgid "Reproduction Note: "
3432 msgstr "Poznámka k reprodukci: "
3433
3434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3435 msgid "Request Library Card"
3436 msgstr "Registrace nového čtenáře"
3437
3438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:54
3439 msgid "Request a Library Card"
3440 msgstr "Registrace nového čtenáře"
3441
3442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3443 msgid "Requested Username"
3444 msgstr "Požadované přihlašovací jméno"
3445
3446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3447 msgid "Research team head"
3448 msgstr "Vedoucí výzkumného týmu"
3449
3450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3451 msgid "Research team member"
3452 msgstr "Člen výzkumného týmu"
3453
3454 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3455 msgid "Researcher"
3456 msgstr "Výzkumník"
3457
3458 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:6
3459 msgid "Reset Password"
3460 msgstr "Resetovat heslo"
3461
3462 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3463 msgid "Respondent"
3464 msgstr "Žalovaný"
3465
3466 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3467 msgid "Respondent-appellant"
3468 msgstr "Žalovaný  jako odvolávající se strana"
3469
3470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3471 msgid "Respondent-appellee"
3472 msgstr "Žalovaný jako odpůrce odvolatele"
3473
3474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3475 msgid "Responsible party"
3476 msgstr "Odpovědná strana"
3477
3478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3479 msgid "Restager"
3480 msgstr "Jevištní výtvarník"
3481
3482 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3483 msgid "Restorationist"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3487 msgid "Restrictions on Access Note: "
3488 msgstr "Poznámka k omezení přístupu: "
3489
3490 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
3491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:9
3492 msgid "Results %1 - %2 of about %3"
3493 msgstr "Výsledky  %1 - %2 z přibližně %3"
3494
3495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:40
3496 msgid "Return"
3497 msgstr "Návrat"
3498
3499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:13
3500 msgid "Return to Message List"
3501 msgstr "Zpět na seznam zpráv"
3502
3503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:28
3504 msgid "Return to record"
3505 msgstr "Zpět k záznamu"
3506
3507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:84
3508 msgid "Return to the Catalog"
3509 msgstr "Návrat do katalogu"
3510
3511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3512 msgid "Reviewer"
3513 msgstr "Recenzent"
3514
3515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3516 msgid "Reviews"
3517 msgstr "Recenze"
3518
3519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:418
3520 msgid "Reviews &amp; More"
3521 msgstr "Recenze aj."
3522
3523 #. (attrs.title)
3524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:413
3525 msgid "Reviews and More for %1"
3526 msgstr "Recenze a další pro %1"
3527
3528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3529 msgid "Rubricator"
3530 msgstr "Rubrikátor"
3531
3532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:45
3533 msgid "SMS not enabled for this site."
3534 msgstr "Pro tuto stránku není SMS povolena"
3535
3536 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:86
3538 msgid "Saturday: %1 - %2"
3539 msgstr "Sobota: %1 - %2"
3540
3541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:84
3542 msgid "Saturday: closed"
3543 msgstr "Sobota: zavřeno"
3544
3545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:269 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:138
3546 msgid "Save"
3547 msgstr "Uložit"
3548
3549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:207
3550 msgid "Save Changes"
3551 msgstr "Uložit změny"
3552
3553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:398
3554 msgid "Save Notes"
3555 msgstr "Uložit poznámky"
3556
3557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:268
3558 msgid "Save changes to name or description?"
3559 msgstr "Uložit změny názvu nebo popisu?"
3560
3561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:76
3562 msgid "Saved Lists"
3563 msgstr "Uložené seznamy"
3564
3565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:25
3566 msgid "Saved Searches"
3567 msgstr "Uložená vyhledávání"
3568
3569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3570 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
3571 msgstr "Poznámka k měřítku grafických materiálů: "
3572
3573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3574 msgid "Scenarist"
3575 msgstr "Scénárista"
3576
3577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3578 msgid "Scientific advisor"
3579 msgstr "Vědecký poradce"
3580
3581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3582 msgid "Screenwriter"
3583 msgstr "Scénárista"
3584
3585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3586 msgid "Scribe"
3587 msgstr "Opisovač"
3588
3589 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3590 msgid "Sculptor"
3591 msgstr "Sochař"
3592
3593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:64
3594 msgid "Search"
3595 msgstr "Hledat"
3596
3597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:17
3598 msgid "Search Filter"
3599 msgstr "Vyhledávací filtr"
3600
3601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:49
3602 msgid "Search Filters"
3603 msgstr "Filtry pro vyhledávání"
3604
3605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:48
3606 msgid "Search Hits Help"
3607 msgstr "Nápověda k vyhledaným záznamům"
3608
3609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:70
3610 msgid "Search In Progress"
3611 msgstr "Probíhá vyhledávání"
3612
3613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:15
3614 msgid "Search Input"
3615 msgstr "Údaje pro vyhledávání"
3616
3617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3618 msgid "Search Library"
3619 msgstr "Vyhledávat v knihovně"
3620
3621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:22
3622 msgid "Search Library:"
3623 msgstr "Prohledat knihovnu:"
3624
3625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:22
3626 msgid "Search Results"
3627 msgstr "Výsledky vyhledávání"
3628
3629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:30
3630 msgid "Search Results List"
3631 msgstr "Seznam výsledků vyhledávání"
3632
3633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:28
3634 msgid "Search Results facets"
3635 msgstr "Fasety výsledků vyhledávání"
3636
3637 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
3638 msgid "Search Results: "
3639 msgstr "Výsledky vyhledávání: "
3640
3641 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3642 msgid "Search and History Preferences"
3643 msgstr "Hledání a historie"
3644
3645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:99
3646 msgid "Search date"
3647 msgstr "Datum vyhledávání"
3648
3649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:47
3650 msgid "Search for related items by series"
3651 msgstr "Hledat podobné exempláře podle edice"
3652
3653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:104
3654 msgid "Search for related items by subject"
3655 msgstr "Hledat podobné exempláře podle tématu"
3656
3657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:36
3658 msgid "Search hits per page"
3659 msgstr "Počet výsledků na stránku"
3660
3661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:41
3662 msgid "Search in progress icon"
3663 msgstr "Ikona \"Probíhá vyhledávání\""
3664
3665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:78
3666 msgid "Search only within the chosen list"
3667 msgstr "Hledat  pouze ve vybraném seznamu"
3668
3669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:42
3670 msgid "Search phrase match strictness"
3671 msgstr "Přesnost shody hledané fráze"
3672
3673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:37
3674 msgid "Search result number"
3675 msgstr "Číslo výsledků vyhledávání"
3676
3677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:1
3678 msgid "Search sorting"
3679 msgstr "Třídění vyhledávání"
3680
3681 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:48
3682 msgid "Search term"
3683 msgstr "Vyhledávací termín"
3684
3685 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:8
3686 msgid "Search the Catalog"
3687 msgstr "Hledat v katalogu"
3688
3689 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:21
3690 msgid "Search:"
3691 msgstr "Hledat:"
3692
3693 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:17
3694 msgid "Search: "
3695 msgstr "Hledat "
3696
3697 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3698 msgid "Second party"
3699 msgstr "Druhá strana"
3700
3701 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:103
3702 msgid "Secondary search date"
3703 msgstr "Sekundární datum vyhledávání"
3704
3705 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3706 msgid "Secretary"
3707 msgstr "Tajemník"
3708
3709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:158
3710 msgid "Security Code"
3711 msgstr "Bezpečnostní kód"
3712
3713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:85
3714 msgid "See All"
3715 msgstr "Zobrazit vše"
3716
3717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:84
3718 msgid "See all of my lists"
3719 msgstr "Zobrazit všechny mé seznamy"
3720
3721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:40
3722 msgid "Select Action"
3723 msgstr "Vybrat akci"
3724
3725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:105
3726 msgid "Select All Holds"
3727 msgstr "Vybrat všechny rezervace"
3728
3729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:65
3730 msgid "Select All Items"
3731 msgstr "Vybrat všechny položky"
3732
3733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:87
3734 msgid "Select All Messages"
3735 msgstr "Vybrat všechny zprávy"
3736
3737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:31
3738 msgid "Select Library"
3739 msgstr "Zvolit knihovnu"
3740
3741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:145
3742 msgid "Select Shelving Location"
3743 msgstr "Zvolte umístění regálu"
3744
3745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:110
3746 msgid "Select a Part (optional):"
3747 msgstr "Vyberte část (volitelné):"
3748
3749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:96
3750 msgid "Select a Part:"
3751 msgstr "Vyberte část:"
3752
3753 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:43
3754 msgid "Select a preference page"
3755 msgstr "Zvolit stránku s nastavením"
3756
3757 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:50
3758 msgid "Select an account page"
3759 msgstr "Zobrazit stránku účtu"
3760
3761 #. (attrs.title)
3762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:176
3763 msgid "Select hold %1"
3764 msgstr "Vybrat rezervaci %1"
3765
3766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:41
3767 msgid "Select holding library"
3768 msgstr "Zvolte vlastnickou knihovnu"
3769
3770 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22
3771 msgid "Select item type:"
3772 msgstr "Vyberte typ dokumentu"
3773
3774 #. (message.title)
3775 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:101
3776 msgid "Select message %1"
3777 msgstr "Vybrat zprávu  %1"
3778
3779 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:10
3780 msgid "Select query type:"
3781 msgstr "Vyberte typ dotazu"
3782
3783 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
3784 msgid "Select search library"
3785 msgstr "Zvolte knihovnu pro vyhledávání"
3786
3787 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3788 msgid ""
3789 "Select this option to expand your results to all libraries while retaining "
3790 "the priority of your selected library's holdings."
3791 msgstr ""
3792 "Výběrem této možnosti rozšíříte výsledky na všechny knihovny (priorita "
3793 "exemplářů ze zvolené knihovny bude zachována)."
3794
3795 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:60
3796 msgid "Select your action for the selected holds"
3797 msgstr "Zvolte akci pro vybrané rezervace"
3798
3799 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:57
3800 msgid "Select your action for the selected messages"
3801 msgstr "Zvolte akci pro vybrané zprávy"
3802
3803 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:46
3804 msgid "Select your desired format(s)."
3805 msgstr "Vyberte požadovaný nosič"
3806
3807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:66
3808 msgid "Select your desired language(s)."
3809 msgstr "Vyberte požadovaný jazyk /  jazyky"
3810
3811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:60
3812 msgid "Selected fines you are paying for:"
3813 msgstr "Pokuty vybrané pro tuto platbu:"
3814
3815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3816 msgid "Seller"
3817 msgstr "Prodávající"
3818
3819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:5
3820 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
3821 msgstr "Poslat Signaturu prostřednictvím SMS"
3822
3823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:186
3824 msgid "September"
3825 msgstr "Září"
3826
3827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3828 msgid "Series"
3829 msgstr "Edice"
3830
3831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:66
3832 msgid "Set Active Date"
3833 msgstr "Nastavit datum aktivace"
3834
3835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3836 msgid "Set designer"
3837 msgstr "Designér sady"
3838
3839 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3840 msgid "Setting"
3841 msgstr "Setting"
3842
3843 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
3844 msgid "Setting: "
3845 msgstr "Nastavení: "
3846
3847 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:159
3848 msgid "Share"
3849 msgstr "Sdílet"
3850
3851 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:37
3852 msgid "Share this list?"
3853 msgstr "Sdílet tento seznam:"
3854
3855 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:44
3856 msgid "Sharing Help"
3857 msgstr "Sdílet nápovědu"
3858
3859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:1
3860 msgid ""
3861 "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
3862 "others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
3863 "in the Saved Lists section."
3864 msgstr ""
3865 "Pokud budete seznam sdíle, uvidí ho i ostatní. Pokud chcete vidět,  jak bude "
3866 "vypadat zobrazení seznamu  pro ostatní, klikněte na \"zobrazit HTMl\" v "
3867 "oblasti uloženého seznamu."
3868
3869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3870 msgid "Shelf Browser"
3871 msgstr "Prohlížení regálu"
3872
3873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:42
3874 msgid "Shelving Location"
3875 msgstr "Umístění"
3876
3877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:323
3878 msgid "Shelving location"
3879 msgstr "Umístení"
3880
3881 #. (facet.cmf.label)
3882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:71
3883 msgid "Show Fewer %1 Entries"
3884 msgstr "Zobrazit méně údajů  %"
3885
3886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:73
3887 msgid "Show Fewer Details"
3888 msgstr "Zobrazit méně podrobností"
3889
3890 #. (facet.cmf.label)
3891 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:76
3892 msgid "Show More %1 Entries"
3893 msgstr "Zobrazit více údajů %1"
3894
3895 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:74
3896 msgid "Show More Details"
3897 msgstr "Zobrazit více podrobností"
3898
3899 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3900 msgid "Show Results from All Libraries"
3901 msgstr "Zobrazit výsledky ze všech knihoven"
3902
3903 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:91
3904 msgid "Show all holds"
3905 msgstr "Zobrazit všechny rezervace"
3906
3907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:115
3908 msgid "Show all results, not just those matching this term"
3909 msgstr "Zobrazit všechny výsledky, nejen ty, které odpovídají tomuto termínu"
3910
3911 #. (ou_name)
3912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
3913 msgid "Show copies at %1"
3914 msgstr "Zobrazit exempláře v knihovně  %1"
3915
3916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:278
3917 msgid "Show fewer copies"
3918 msgstr "Zobrazit méne exemplářů"
3919
3920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:277
3921 msgid "Show fewer copies icon"
3922 msgstr "Zobrazit méně ikon exemplářů"
3923
3924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
3925 msgid "Show items in list"
3926 msgstr "Zobrazit exempláře v seznamu"
3927
3928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:273
3929 msgid "Show more copies"
3930 msgstr "Zobrazit více exemplářů"
3931
3932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:272
3933 msgid "Show more copies icon"
3934 msgstr "Zobrazit více ikon exemplářů"
3935
3936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:92
3937 msgid "Show only available holds"
3938 msgstr "Zobrazit pouze dostupné rezervace"
3939
3940 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
3941 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:11
3942 msgid "Showing Item %1 of %2"
3943 msgstr "Zobrazeno %1.  záznam z %2"
3944
3945 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3946 msgid "Showing results from all libraries"
3947 msgstr "Zobrazuji výsledky ze všech knihoven"
3948
3949 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3950 msgid "Signer"
3951 msgstr "Signatář"
3952
3953 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3954 msgid "Singer"
3955 msgstr "Zpěvák"
3956
3957 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:103
3958 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
3959 msgstr "Přeskočit varování při přidávání do dočasného seznamu knih?"
3960
3961 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>", fmt_bookbag)
3962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3963 msgid "Sorry, no entries were found for %1 within %2."
3964 msgstr "Pro  %1 v %2 nebyly bohužel nazezeny žádné záznamy"
3965
3966 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>")
3967 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3968 msgid "Sorry, no entries were found for %1."
3969 msgstr "Pro dotaz  %1 bohužel nebyly nalezeny žádné záznamy."
3970
3971 #. (fmt_bookbag)
3972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3973 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
3974 msgstr "Vašemu hledání v  %1 bohužel neodpovídají žádné záznamy."
3975
3976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3977 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
3978 msgstr "Vašemu hledání bohužel neodpovídají žádné záznamy."
3979
3980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:10
3981 msgid "Sort"
3982 msgstr "Seřadit"
3983
3984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3985 msgid "Sort Results"
3986 msgstr "Seřadit výsledky"
3987
3988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:66
3989 msgid "Sort by"
3990 msgstr "Seřadit podle"
3991
3992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:9
3993 msgid "Sort by Author"
3994 msgstr "Seřadit podle autora"
3995
3996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:17
3997 msgid "Sort by Popularity"
3998 msgstr "Seřadit podle popularity"
3999
4000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:13
4001 msgid "Sort by Publication Date"
4002 msgstr "Seřadit podle data vydání"
4003
4004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:4
4005 msgid "Sort by Relevance"
4006 msgstr "Seřadit podle relevance"
4007
4008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:5
4009 msgid "Sort by Title"
4010 msgstr "Seřadit podle názvu"
4011
4012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:4
4013 msgid "Sort list items by: "
4014 msgstr "Seřadit seznamy podle "
4015
4016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4017 msgid "Sound designer"
4018 msgstr "Autor zvukového návrhu."
4019
4020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4021 msgid "Source of Description Note: "
4022 msgstr "Zdroj poznámky k popisu: "
4023
4024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4025 msgid "Speaker"
4026 msgstr "Spíkr"
4027
4028 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4029 msgid "Sponsor"
4030 msgstr "sponzor"
4031
4032 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4033 msgid "Stage director"
4034 msgstr "Režisér"
4035
4036 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4037 msgid "Stage manager"
4038 msgstr "Scénický manažer"
4039
4040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4041 msgid "Standards body"
4042 msgstr "Útvar pro standardizaci"
4043
4044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
4045 msgid "Starts with"
4046 msgstr "Začíná"
4047
4048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4049 msgid "State"
4050 msgstr "Stát"
4051
4052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:135
4053 msgid "State or Province"
4054 msgstr "Stát"
4055
4056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2093 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:328
4057 msgid "Status"
4058 msgstr "Status"
4059
4060 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:53
4061 msgid "Stay logged in?"
4062 msgstr "Neodhlašovat?"
4063
4064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4065 msgid "Stereotyper"
4066 msgstr "Stereotypér"
4067
4068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4069 msgid "Storyteller"
4070 msgstr "Vypravěč pohádek / anekdot"
4071
4072 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
4073 msgid "Street"
4074 msgstr "Ulice"
4075
4076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4077 msgid "Street Address"
4078 msgstr "Adresa ulice"
4079
4080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4081 msgid "Street Address (2)"
4082 msgstr "Adresa ulice (2)"
4083
4084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4085 msgid "Study Program Information Note: "
4086 msgstr "Informační poznámka ke studijnímu programu: "
4087
4088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:15
4089 msgid "Subfield:"
4090 msgstr "Podpole:"
4091
4092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4093 msgid "Subject"
4094 msgstr "Téma"
4095
4096 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4097 msgid "Subject: "
4098 msgstr "Téma: "
4099
4100 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4101 msgid "Subjects"
4102 msgstr "Témata"
4103
4104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:39
4105 msgid "Submit"
4106 msgstr "Potvrdit"
4107
4108 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:36
4109 msgid "Submit Payment"
4110 msgstr "Potvrdit platbu"
4111
4112 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:195
4113 msgid "Submit Registration"
4114 msgstr "Potvrdit registraci"
4115
4116 #. (ctx.success_renewals)
4117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:27
4118 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
4119 msgstr "%1 exemplářů bylo úspěšně prodlouženo"
4120
4121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
4122 msgid "Summaries & More"
4123 msgstr "Souhrny & další"
4124
4125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4126 msgid "Summary"
4127 msgstr "Souhrn"
4128
4129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4130 msgid "Summary, etc.: "
4131 msgstr "Souhrn apod.: "
4132
4133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
4134 msgid "Summary: "
4135 msgstr "Souhrn: "
4136
4137 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:99
4139 msgid "Sunday: %1 - %2"
4140 msgstr "Neděle: %1 - %2"
4141
4142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:97
4143 msgid "Sunday: closed"
4144 msgstr "Neděle: zavřeno"
4145
4146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4147 msgid "Supplement Note: "
4148 msgstr "Poznámky o doplňcích "
4149
4150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4151 msgid "Supplements"
4152 msgstr "Dodatky"
4153
4154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4155 msgid "Supporting host"
4156 msgstr "Podpůrný hostitel"
4157
4158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4159 msgid "Surveyor"
4160 msgstr "Výzkumník"
4161
4162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:64
4163 msgid "Suspend"
4164 msgstr "Pozastavit"
4165
4166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:21
4167 msgid "Suspended"
4168 msgstr "Pozastaveno"
4169
4170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4171 msgid "System Details Note: "
4172 msgstr "Poznámka o detailech systému: "
4173
4174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4175 msgid "System rules do not define how to handle this item"
4176 msgstr "Nejsou nastavena pravidla pro manipulaci s tímto exemplářem"
4177
4178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:15
4179 msgid "TCN"
4180 msgstr "Kontrolní číslo záznamu (TCN)"
4181
4182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4183 msgid "Table of Contents"
4184 msgstr "Obsah"
4185
4186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:11
4187 msgid "Tag:"
4188 msgstr "Tag:"
4189
4190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4191 msgid "Target Audience Note: "
4192 msgstr "Poznámka k cílové skupině: "
4193
4194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4195 msgid "Teacher"
4196 msgstr "Učitel"
4197
4198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4199 msgid "Technical director"
4200 msgstr "Technický ředitel"
4201
4202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:28
4203 msgid "Telephone: "
4204 msgstr "Telefon: "
4205
4206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4207 msgid "Television director"
4208 msgstr "Televizní ředitel"
4209
4210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4211 msgid "Television producer"
4212 msgstr "Televizní producent"
4213
4214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:48
4215 msgid "Temporary List"
4216 msgstr "Dočasný seznam"
4217
4218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:6
4219 msgid "Temporary List Warning"
4220 msgstr "Varování - dočasný list"
4221
4222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4223 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
4224 msgstr "Poznámka k podmínkách využívání a reprodukce: "
4225
4226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:27
4227 msgid "Text call number"
4228 msgstr "Textová signatura"
4229
4230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4231 msgid ""
4232 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
4233 "library."
4234 msgstr ""
4235 "Čárový kód průkazu, který jste použili pro přihlášení, není aktivní. "
4236 "Kontaktujte prosím svou knihovnu."
4237
4238 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
4239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15
4240 msgid ""
4241 "The email address \"%1\" is invalid.  Please try a different email address."
4242 msgstr ""
4243 "E-mailová adresa  \"%1\" není platná. Zadejte prosím jinou e-mailovou adresu."
4244
4245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4246 msgid "The item cannot circulate at this time"
4247 msgstr "Exemplář nyní nemůže být vypůjčen"
4248
4249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4250 msgid "The item cannot transit this far"
4251 msgstr "Exemplář není možné přesunout tak daleko"
4252
4253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4254 msgid "The item does not circulate"
4255 msgstr "Tento exemplář nelze půjčovat"
4256
4257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4258 msgid "The item is not holdable"
4259 msgstr "Exemplář nelze rezervovat"
4260
4261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4262 msgid "The item is not in a holdable status"
4263 msgstr "Exemplář s daným statusem nelze rezervovat"
4264
4265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4266 msgid "The item is too new to transit this far"
4267 msgstr ""
4268 "Exemplář je příliš nový, aby ho bylo možné přesunout do vzdálené destinace"
4269
4270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4271 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
4272 msgstr ""
4273 "Rezervace z výpůjční knihovny tohoto exempláře nebudou splněny (knihovna "
4274 "nepovoluje rezervace)."
4275
4276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4277 msgid "The item's location is not holdable"
4278 msgstr "Exemplář z daného umístění nelze rezervovat"
4279
4280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:58
4281 msgid ""
4282 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4283 msgstr ""
4284 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4285
4286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:38
4287 msgid "The number of lists displayed per page."
4288 msgstr "Počet seznamů zobrazených na stránce."
4289
4290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4291 msgid ""
4292 "The password you chose was not considered complex enough to protect your "
4293 "account. Your password has not been reset."
4294 msgstr ""
4295 "Heslo, které jste vybrali je pro ochranu vašeho účtu příliš slabé. Vaše "
4296 "heslo nebylo přenastaveno."
4297
4298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4299 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
4300 msgstr "Čtenář dosáhl maximálního povoleného počtu rezervací"
4301
4302 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4303 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
4304 msgstr "Čtenář má vypůjčeno příliš mnoho exemplářů tohoto typu"
4305
4306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4307 msgid "The patron is barred"
4308 msgstr "Čtenářské transakce jsou omezeny"
4309
4310 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4311 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
4312 msgstr ""
4313 "Systém nenalezl exempláře, které by odpovídaly pořadavku na rezervaci."
4314
4315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4316 msgid "The system could not find this item"
4317 msgstr "Systém nemohl najít tento exemplář"
4318
4319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4320 msgid "The system could not find this patron"
4321 msgstr "Systém tohoto čtenáře nenalezl."
4322
4323 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
4324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:20
4325 msgid "The username \"%1\" is taken.  Please try a different username."
4326 msgstr ""
4327 "Uživatelské jméno \"%1\" se již používá. Prosím zkuste jiné uživatelské "
4328 "jméno."
4329
4330 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:162
4331 msgid "The value entered does not have the correct format"
4332 msgstr "Zadaná hodnota není ve správném formátu."
4333
4334 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:58
4335 msgid "There are no items in your circulation history."
4336 msgstr "Historie Vašich výpůjček neobsahuje žádné položky."
4337
4338 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:88
4339 msgid "There is already a copy available at your local library."
4340 msgstr "Ve vaší domovské knihovně je již dostupný exemplář."
4341
4342 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4343 msgid "Thesis advisor"
4344 msgstr "Vedoucí diplomové nebo disertační práce"
4345
4346 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4347 msgid ""
4348 "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
4349 msgstr "Toto konto bylo deaktivováno. Kontaktujte prosím svou knihovnu."
4350
4351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:158
4352 msgid "This field is required"
4353 msgstr "Toto pole je povinné"
4354
4355 #. (rec.mr_constituent_count)
4356 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:93
4357 msgid "This group contains %1 records"
4358 msgstr "Počet záznamů v této skupině: %1"
4359
4360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4361 msgid ""
4362 "This information will disappear when you end your session, unless you login "
4363 "and save it to a permanent list."
4364 msgstr ""
4365 "Pokud se nepřihlásíte a neuložíte položku do trvalého seznamu, po ukončení "
4366 "relace budou tyto informace ztraceny."
4367
4368 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4369 msgid ""
4370 "This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
4371 "permanent list."
4372 msgstr ""
4373 "Po odhlášení dojde ke ztrátě informace, jestliže tuto položku neuložíte do "
4374 "trvalého seznamu."
4375
4376 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:152
4377 msgid "This item does not have any formats available for holds placement"
4378 msgstr "Tato jednotka nemá žádné vhodné formáty pro zadání rezervace"
4379
4380 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:333
4381 msgid "This list contains no items."
4382 msgstr "Tento seznam neobsahuje žádné položky"
4383
4384 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:18
4385 msgid ""
4386 "This record has been deleted from the database.  We recommend that you "
4387 "remove this title from any lists it may have been added to."
4388 msgstr ""
4389 "Tento záznam byl smazán z databáze. Doporučujeme vám odstranit tento titul "
4390 "ze všech seznamů, do kterých mohl být přidán."
4391
4392 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4393 msgid ""
4394 "This was not an active password reset request. Your password has not been "
4395 "reset."
4396 msgstr "Žádost o změnu hesla nebyla aktivována. Vaše heslo nebylo změněno"
4397
4398 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:60
4400 msgid "Thursday: %1 - %2"
4401 msgstr "Čtvrtek: %1 - %2"
4402
4403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:58
4404 msgid "Thursday: closed"
4405 msgstr "Čtvrtek: zavřeno"
4406
4407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4408 msgid "Time Period: "
4409 msgstr "časový interval: "
4410
4411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:8
4412 msgid "Tip:"
4413 msgstr "Tip:"
4414
4415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2071 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2079 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2088 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2096 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:299 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4416 msgid "Title"
4417 msgstr "Název"
4418
4419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:6
4420 msgid "Title: A to Z"
4421 msgstr "Název: A až Z"
4422
4423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:7
4424 msgid "Title: Z to A"
4425 msgstr "Název: Z až A"
4426
4427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4428 msgid "Titles"
4429 msgstr "Názvy"
4430
4431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:10
4432 msgid ""
4433 "To ensure your necessary receipt information is not lost, enter your email "
4434 "address above and a receipt will be emailed to you. Otherwise, make certain "
4435 "you have a printed receipt in hand before closing the payment receipt screen."
4436 msgstr ""
4437 "Aby nedošlo ke ztrátě informací na potvrzení, zadejte výše svou e-mailovou "
4438 "adresu a potvrzení vám bude zasláno e-mailem. Případně se před uzavření okna "
4439 "s potvrzením platby, ujistěte se , že jste potvrzení vytiskli."
4440
4441 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4442 msgid "Topic Heading: "
4443 msgstr "Tematické záhlaví: "
4444
4445 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:127
4446 msgid "Total Amount Paid"
4447 msgstr "Celkem zaplaceno"
4448
4449 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:98
4450 msgid "Total amount to pay:"
4451 msgstr "Celkem k platbě"
4452
4453 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:10
4454 msgid "Transaction Payments"
4455 msgstr "Platby v rámci transakce"
4456
4457 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:124
4458 msgid "Transaction Start Time"
4459 msgstr "Datum zahájení transakce"
4460
4461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4462 msgid "Transcriber"
4463 msgstr "Přepisovač"
4464
4465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4466 msgid "Translator"
4467 msgstr "Překladatel"
4468
4469 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:45
4470 msgid "Truncation"
4471 msgstr "Zkrácení"
4472
4473 #. ("<strong>' _ i18n_advsearch _ '</strong>")
4474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33
4475 msgid "Try changing to %1."
4476 msgstr "Zkuste změnit na  %1."
4477
4478 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:34
4480 msgid "Tuesday: %1 - %2"
4481 msgstr "Úterý: %1 - %2"
4482
4483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:32
4484 msgid "Tuesday: closed"
4485 msgstr "Úterý: zavřeno"
4486
4487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4488 msgid "Type designer"
4489 msgstr "Typograf"
4490
4491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4492 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
4493 msgstr "Poznámka k typu počítačového souboru nebo dat: "
4494
4495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4496 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
4497 msgstr "Poznámka k typu  zprávy a pokrytého časového úseku: "
4498
4499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:33
4500 msgid "Type: "
4501 msgstr "Typ: "
4502
4503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4504 msgid "Typographer"
4505 msgstr "Typograf"
4506
4507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4508 msgid "University place"
4509 msgstr "Místo univerzity"
4510
4511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:88
4512 msgid "Unknown problem"
4513 msgstr "Neznámý problém"
4514
4515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:121
4516 msgid "Update"
4517 msgstr "Aktualizovat"
4518
4519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:9
4520 msgid "Update Email"
4521 msgstr "Upravit  e-mail"
4522
4523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74
4524 msgid "Update Email Address"
4525 msgstr "Aktualizovat emailovou adresu:"
4526
4527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:10
4528 msgid "Update Password"
4529 msgstr "Upravit heslo"
4530
4531 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:9
4532 msgid "Update Username"
4533 msgstr "Upravit uživatelské jméno"
4534
4535 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:60
4536 msgid "User name:"
4537 msgstr "Uživatelské jméno:"
4538
4539 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:47
4540 msgid "Username"
4541 msgstr "Uživatelské jméno"
4542
4543 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:19
4544 msgid "Value:"
4545 msgstr "Hodnota:"
4546
4547 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4548 msgid "Video Format"
4549 msgstr "Formát videa"
4550
4551 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4552 msgid "Videographer"
4553 msgstr "Kameraman"
4554
4555 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:70
4556 msgid "View All"
4557 msgstr "Zobrazit vše"
4558
4559 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:51
4560 msgid "View My Checked Out Items"
4561 msgstr "Zobrazit vypůjčené exempláře"
4562
4563 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:60
4564 msgid "View My Holds"
4565 msgstr "Zobrazit moje rezervace"
4566
4567 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:69
4568 msgid "View My Holds Ready for Pickup"
4569 msgstr "Zobrazit moje rezervace připravené k vyzvednutí"
4570
4571 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:62
4572 msgid "View My List"
4573 msgstr "Zobrazit moje seznamy"
4574
4575 #. (mr_attrs.title)
4576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
4577 msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
4578 msgstr "Zobrazit výsledky pro seskupený záznam:   %1"
4579
4580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:8
4581 msgid ""
4582 "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
4583 "account."
4584 msgstr ""
4585 "V sekci časté dotazy najdete odpovědi na běžné otázky týkající se "
4586 "uživatelského účtu."
4587
4588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4589 msgid "Vocalist"
4590 msgstr "Pěvec"
4591
4592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4593 msgid "Voice actor"
4594 msgstr "Hlasový herec"
4595
4596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
4597 msgid "Volume hold"
4598 msgstr "Rezervace signatury"
4599
4600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4601 msgid "Volumes"
4602 msgstr "Ročníky"
4603
4604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:49
4605 msgid "Waiting for copy"
4606 msgstr "Čekání na exemplář"
4607
4608 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:47
4610 msgid "Wednesday: %1 - %2"
4611 msgstr "Středa: %1 - %2"
4612
4613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:45
4614 msgid "Wednesday: closed"
4615 msgstr "Středa: zavřeno"
4616
4617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4618 msgid "With Note: "
4619 msgstr "S  poznámkou: "
4620
4621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4622 msgid "Witness"
4623 msgstr "Svědek"
4624
4625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4626 msgid "Wood engraver"
4627 msgstr "Dřevorytec"
4628
4629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4630 msgid "Woodcutter"
4631 msgstr "Dřevořezbář"
4632
4633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:46
4634 msgid ""
4635 "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * "
4636 "to truncate any number of characters."
4637 msgstr ""
4638 "Slova mohou být pravostranně krácena pomocí hvězdičky. Použijte jednu "
4639 "hvězdičku * pro nahrazení libovolného množství znaků."
4640
4641 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4642 msgid "Writer of accompanying material"
4643 msgstr "Autor textu doprovodného materiálu"
4644
4645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4646 msgid "Writer of added commentary"
4647 msgstr "Autor doplňujícího komentáře"
4648
4649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4650 msgid "Writer of added lyrics"
4651 msgstr "Autor přidaných textlů"
4652
4653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4654 msgid "Writer of added text"
4655 msgstr "Autor přidaného textu"
4656
4657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4658 msgid "Writer of introduction"
4659 msgstr "Autor úvodu"
4660
4661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4662 msgid "Writer of preface"
4663 msgstr "Autor předmluvy"
4664
4665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4666 msgid "Writer of supplementary textual content"
4667 msgstr "Autor doplňkového textového obsahu"
4668
4669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4670 msgid "YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD"
4671 msgstr "RRRR-MM-DD or RRRR/MM/DD"
4672
4673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:40
4674 msgid "Yes"
4675 msgstr "Ano"
4676
4677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:179
4678 msgid "Yes, by Email"
4679 msgstr "Ano. e-mailem"
4680
4681 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:187
4682 msgid "Yes, by Phone"
4683 msgstr "Ano, telefonicky"
4684
4685 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:197
4686 msgid "Yes, by Text Messaging"
4687 msgstr "Ano, prostřednictvím SMS"
4688
4689 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:83
4690 msgid "Yes, this hold is active now"
4691 msgstr "Ano, tato rezervace je nyní aktivní"
4692
4693 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:10
4694 msgid "You are adding to a temporary list."
4695 msgstr "Přidáváte položky do dočasného seznamu"
4696
4697 #. (ctx.browsing_ou.name)
4698 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:9
4699 msgid "You are now browsing %1"
4700 msgstr "Prohlížíte knihovnu:  %1"
4701
4702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:16
4703 msgid ""
4704 "You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is "
4705 "non-positive.  We cannot process non-positive amounts."
4706 msgstr ""
4707 "Buď nemáte žádné pokuty k zaplacení, nebo pokuty, nebo celková výše "
4708 "vybraných pokut čin má nulovou či negativní hodnotu. Nelze zpracovat platby, "
4709 "které mají nulovou/negativní hodnotu."
4710
4711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/js.tt2:10
4712 msgid ""
4713 "You have entered an invalid date, or an improperly formatted date.  Please "
4714 "enter Date of Birth in YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD format and try again."
4715 msgstr ""
4716 "Zadali jste špatné datum nebo nesprávný formát data. Prosím zadejte datum "
4717 "narození ve formátu RRRR-MM_DD nebo YYYY/MM/DD a zkuste to znovu."
4718
4719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:179
4720 msgid "You have no current fines."
4721 msgstr "Nyní nemáte žádné pokuty."
4722
4723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:58
4724 msgid "You have no historical payments to display."
4725 msgstr "Neexistují žádné historické platby, které by bylo možné zobrazit."
4726
4727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:23
4728 msgid "You have no items checked out."
4729 msgstr "Nemáte vypůjčené žádné exempláře."
4730
4731 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:16
4732 msgid "You have not created a list yet."
4733 msgstr "Ještě jste nevytvořili seznam."
4734
4735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:123
4736 msgid ""
4737 "You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to "
4738 "override and place your hold on the selected items."
4739 msgstr ""
4740 "Máte oprávnění obejít selhání při zadání některých rezervací. Klikněte na "
4741 "tlačítko Potvrdit abyste selhání obešli a zadali rezervaci na vybrané "
4742 "položky."
4743
4744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:53
4745 msgid ""
4746 "You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and \"phrase ends "
4747 "with,\" respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks."
4748 msgstr ""
4749 "Můžete použít  ^ a $ pro označení \"fráze začíná\" a \"fráze končí,\" a to "
4750 "ve frázi uzavřené do uvozovek."
4751
4752 #. (here_link_text)
4753 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
4754 msgid ""
4755 "Your account does not currently have an email address set. Set your email "
4756 "address %1"
4757 msgstr ""
4758 "Ve Vašem kontě aktuálně  není uvedena e-mailová adresa. Nastavte svou e-"
4759 "mailovou adresu %1"
4760
4761 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:91
4762 msgid ""
4763 "Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get "
4764 "better results by omitting the article."
4765 msgstr ""
4766 "Zdá se, že hledaný termín začána členem (a, an, the). Možná docílíte lepších "
4767 "výsledků,  když člen vynecháte."
4768
4769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:22
4770 msgid ""
4771 "Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit "
4772 "card payments without it.  Please change your browser settings and try again."
4773 msgstr ""
4774 "Váš prohlížeč nemá povolen Javascript a bez toho není možné zpracovat platbu "
4775 "kartou. Prosím, změňte nastavení prohlížeče a zkuste to znovu."
4776
4777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:25
4778 msgid "Your current password was not correct."
4779 msgstr "Vaše heslo nebylo správné"
4780
4781 #. (ctx.user.email)
4782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:12
4783 msgid "Your email has been queued for delivery to %1"
4784 msgstr "Váš e-mail byl zařazen do fronty a bude brzy odeslán na adresu   %1"
4785
4786 #. (fmt_expire_date)
4787 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:37
4788 msgid ""
4789 "Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this "
4790 "issue."
4791 msgstr ""
4792 "Vaše registrace vypršela  %1. Pro vyřešení této záležitosti prosím "
4793 "kontaktujte knihovnu."
4794
4795 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:23
4796 msgid "Your message has been sent!"
4797 msgstr "Vaše zpráva byla odeslána!"
4798
4799 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:33
4800 msgid "Your payment has been approved."
4801 msgstr "Vaše platba byla schválena."
4802
4803 #. (ctx.user.email)
4804 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:14
4805 msgid "Your receipt will be emailed to %1"
4806 msgstr "Vaše potvrzení bude zasláno na e-mailovou adresu  %1"
4807
4808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4809 msgid ""
4810 "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a "
4811 "matching account with an email address is found, you will soon receive an "
4812 "email at that address with further instructions for resetting your password."
4813 msgstr ""
4814 "Prostřednictvím Vašeho  uživatelského jména nebo čárového kódu byla odeslána "
4815 "žádost o přenastavení hesla. Pokud bude nalezena odpovídající e-mailová "
4816 "adresa, bude Vám na tuto adresu brzy doručen e-mail s dalšími instrukcemi "
4817 "pro přenastavení hesla."
4818
4819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
4820 msgid "ZIP"
4821 msgstr "PSČ"
4822
4823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:140
4824 msgid "ZIP or Postal Code"
4825 msgstr "PSĆ"
4826
4827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:164
4828 msgid "Zip"
4829 msgstr "PSČ"
4830
4831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4832 msgid "Zip Code"
4833 msgstr "PSČ"
4834
4835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:102
4836 msgid "and"
4837 msgstr "a"
4838
4839 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:48
4840 msgid "circ_history.csv"
4841 msgstr "circ_history.csv"
4842
4843 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:115
4844 msgid "edit"
4845 msgstr "editovat"
4846
4847 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
4848 msgid "environment* agency"
4849 msgstr "environment* agency"
4850
4851 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41
4852 msgid "garcia marquez"
4853 msgstr "sociální práce"
4854
4855 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4856 msgid "harry"
4857 msgstr "harry"
4858
4859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
4860 msgid "here"
4861 msgstr "zde"
4862
4863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4864 msgid "stone"
4865 msgstr "kámen"
4866
4867 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:33
4868 msgid "unread"
4869 msgstr "nepřečtené"
4870
4871 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:119
4872 msgid "view"
4873 msgstr "zobrazit"