]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/tpac/cs-CZ.po
Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / tpac / cs-CZ.po
1 # Czech translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-12-15 06:45+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-01-29 19:50+0000\n"
12 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-01-30 05:33+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18862)\n"
19
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:66
21 msgid ""
22 "\n"
23 "                Note: The selected username may be in use by another patron. "
24 " \n"
25 "                You may select another username when finalizing your \n"
26 "                registration or in the online catalog.\n"
27 "                "
28 msgstr ""
29 "\n"
30 "                Pozor: Zvolené uživatelské jméno pravděpodobně používá jiný "
31 "čtenář.  \n"
32 "                Uživatelské jméno můžete zvolit během dokončení registrace v "
33 "knihovně, \n"
34 "                nebo si je můžete po ukončení registrace změnit sami v "
35 "online katalogu.\n"
36 "                "
37
38 #. (pubdate_clean)
39 #. (copyright_clean)
40 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:192
41 msgid " (%1)"
42 msgstr " (%1)"
43
44 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
45 msgid " / "
46 msgstr " / "
47
48 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:49
49 msgid " Due "
50 msgstr " K vrácení "
51
52 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:52
53 msgid " Returned&#42;"
54 msgstr " Vráceno&#42;"
55
56 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:51
57 msgid " Returned/Renewed"
58 msgstr " Vráceno/Prodlouženo"
59
60 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:126
61 msgid " View Basket"
62 msgstr " Zobrazit košík"
63
64 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:128
65 msgid " View My Basket"
66 msgstr " Zobrazit můj košík"
67
68 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:131
69 msgid " edit"
70 msgstr " upravit"
71
72 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
73 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:15
74 msgid ""
75 "\"%1\" is not a valid username.  Usernames cannot have any spaces or look "
76 "like a barcode, and may be restricted by policy.  Please try a different "
77 "username."
78 msgstr ""
79 "\"%1\" není platné uživatelské jméno. Uživatelská jména nejsmějí obsahovat "
80 "mezery ani vypadat jako čárové kódy, případně mohou mít další omezení. "
81 "Prosím, zkuste použít jiné uživatelské jméno."
82
83 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
84 msgid "$%.2f"
85 msgstr "$%.2f"
86
87 #. (date1)
88 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:72
89 msgid "%1"
90 msgstr "%1"
91
92 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
93 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:82
94 msgid "%1 "
95 msgstr "%1 "
96
97 #. ((ctx.user.pref_first_given_name || ctx.user.first_given_name), (ctx.user.pref_family_name || ctx.user.family_name))
98 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
99 msgid "%1 %2"
100 msgstr "%1 %2"
101
102 #. (copy.label, copy_org.name)
103 #. (title, hold.hold.part.label)
104 #. (title, part.label)
105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:383 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:37
106 msgid "%1 (%2)"
107 msgstr "%1 (%2)"
108
109 #. (bib_lib_name)
110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:63
111 msgid "%1 (foreign item)"
112 msgstr "%1 (cizí exemplář)"
113
114 #. (ctx.page_title, libname)
115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:27
116 msgid "%1 - %2"
117 msgstr "%1 - %2"
118
119 #. (libname)
120 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:29
121 msgid "%1 OpenSearch"
122 msgstr "%1 OpenSearch"
123
124 #. (ou_avail, ou_count, ou_name)
125 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
126 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:33
128 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
129 msgstr "Dostupné pro výpůjčku: %1 z %2 exemplářů  (%3)"
130
131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
132 msgid "%m/%d/%Y"
133 msgstr "%m/%d/%Y"
134
135 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:251
137 msgid ""
138 "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
139 "copies)."
140 msgstr "%1 (na celkový počet %2 exemplářů)"
141
142 #. (hwait)
143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:42
144 msgid "%quant(%1,day,days)"
145 msgstr "%quant(%1,den,dny)"
146
147 #. (fcount)
148 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:163
149 msgid "%quant(%1,filter,filters) applied"
150 msgstr "%quant(%1,filtr,filtry) applied"
151
152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:41
153 msgid "&#9668; Return to Grouped Search Results"
154 msgstr "&#9668; Zpět k seskupeným výsledkům"
155
156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:15
157 msgid "&lt;&lt; Previous Page"
158 msgstr "&lt;&lt; Předchozí stránka"
159
160 #. (ctx.user_stats.messages.unread)
161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:23
162 msgid "(%1)"
163 msgstr "(%1)"
164
165 #. (example)
166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:183
167 msgid "(Example: %1)"
168 msgstr "(Příklad: %1)"
169
170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
171 msgid "(Show preferred library)"
172 msgstr "(Zobrazit preferovanou knihovnu)"
173
174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:27
175 msgid "(Show)"
176 msgstr "(Zobrazit)"
177
178 #. ("<strong>&quot;' _ i18n_searchphrase _ '&quot;</strong>")
179 #. ("<strong>' _ i18n_searchtrunc _ '</strong>")
180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:51
181 msgid "(example: %1)"
182 msgstr "(příklad: %1)"
183
184 #. ("<strong>&quot;^' _ i18n_searchbegins _ '&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>&quot;' _ i18n_searchends _ '$&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
186 msgid ""
187 "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
188 "end in %4.)"
189 msgstr ""
190 "(příklady: %1 pro fráze začínající termíny %2. %3 pro fráze končící %4.)"
191
192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:117
193 msgid "(fines accruing)"
194 msgstr "(narůstající pokuty)"
195
196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:78
197 msgid "(not shown)"
198 msgstr "(nezobrazeno)"
199
200 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ (page + 1) _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ page_count _ '</span>")
201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:15
202 msgid "(page %1 of %2)"
203 msgstr "Strana %1 z  %2"
204
205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:172
206 msgid "- All Parts -"
207 msgstr "- Všecny části -"
208
209 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:312 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:20
210 msgid "-- Actions for these items --"
211 msgstr "-- Akce pro tyto exempláře --"
212
213 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:21
214 msgid "-- Any --"
215 msgstr "-- Kterýkoliv --"
216
217 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:4
218 msgid "-- Basket Actions --"
219 msgstr "-- Akce pro košík --"
220
221 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:93
222 msgid "... from basket"
223 msgstr "... z košiku"
224
225 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
226 msgid "?"
227 msgstr "?"
228
229 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:20
230 msgid "A list name is required"
231 msgstr "Je požadováno jméno seznamu"
232
233 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:81
234 msgid "A registration error has occurred"
235 msgstr "Při registraci nastala chyba"
236
237 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:270
238 msgid ""
239 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
240 "fulfilled until it has been activated."
241 msgstr ""
242 "Pozastavená rezervace zůstane na svém místě ve frontě, ale nebude vyřízena, "
243 "dokud nebude aktivována."
244
245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
246 msgid "Abridger"
247 msgstr "Autor výtahu"
248
249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:124
250 msgid "Account Creation Date"
251 msgstr "Datum vytvoření uživatelského účtu"
252
253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:48
254 msgid "Account Expiration Date"
255 msgstr "Platnost registrace do"
256
257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:29
258 msgid "Account Home"
259 msgstr "Domovská stránka konta"
260
261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:33
262 msgid "Account Information and Preferences"
263 msgstr "Přehled a nastavení uživatelského účtu"
264
265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:6
266 msgid "Account Login"
267 msgstr "Přihlášení do uživatelkého účtu"
268
269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:12
270 msgid "Account Login Form"
271 msgstr "Formulář pro přihlášení do účtu"
272
273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
274 msgid "Account Preferences"
275 msgstr "Osobní údaje a nastavení"
276
277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:53
278 msgid "Account Registration"
279 msgstr "Registrace účtu"
280
281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:29
282 msgid "Account Successfully Updated"
283 msgstr "Uživatelský účet byl úspěšně aktualizován"
284
285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:9
286 msgid "Account Summary"
287 msgstr "Přehled účtu"
288
289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:9
290 msgid "Account preference"
291 msgstr "Nastavení účtu"
292
293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
294 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
295 msgstr "Poznámka k akumulaci nebo četnosti užití: "
296
297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
298 msgid "Action Note: "
299 msgstr "Poznámka o akci "
300
301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3222 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3227 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:28
302 msgid "Actions"
303 msgstr "Akce"
304
305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:64
306 msgid "Actions for Items on Hold"
307 msgstr "Akce pro rezervované položky"
308
309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:58
310 msgid "Actions for checked out items"
311 msgstr "Akce pro vypůjčené exempláře"
312
313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:75
314 msgid "Actions for messages"
315 msgstr "Akce pro zprávy"
316
317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:85
318 msgid "Actions for selected holds"
319 msgstr "Akce pro vybrané rezervace"
320
321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:59
322 msgid "Actions for selected messages"
323 msgstr "Akce pro vybrané zprávy"
324
325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:73
326 msgid "Activate"
327 msgstr "Aktivovat"
328
329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:24
330 msgid "Activate On"
331 msgstr "Aktivovat k datu"
332
333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:276
334 msgid "Activate on"
335 msgstr "Aktivovat k datu"
336
337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
338 msgid "Active Addresses"
339 msgstr "Aktivní adresy"
340
341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:113
342 msgid "Active Barcode"
343 msgstr "Čárový kód aktivního průkazu"
344
345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:50
346 msgid "Active/Create Date"
347 msgstr "Datum aktivace/vytvoření"
348
349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:78
350 msgid "Active?"
351 msgstr "Aktivní?"
352
353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
354 msgid "Actor"
355 msgstr "Účinkující"
356
357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
358 msgid "Adapter"
359 msgstr "Autor adaptace"
360
361 #. (attrs.title)
362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:490
363 msgid "Add %1 to basket"
364 msgstr "Přidat %1 do košíku"
365
366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:13
367 msgid "Add Basket to Bucket"
368 msgstr "Přidat košík do seznamu"
369
370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:10
371 msgid "Add Basket to Saved List"
372 msgstr "Přidat košík do uloženého seznamu"
373
374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25
375 msgid "Add Search Row"
376 msgstr "Přidat vyhledávací řádek"
377
378 #. (record_title)
379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:42
380 msgid "Add item to a list: %1"
381 msgstr "Přidat položku do seznamu: %1"
382
383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:110
384 msgid "Add to Basket"
385 msgstr "Přidat do košíku"
386
387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:492
388 msgid "Add to basket"
389 msgstr "Přidat do košíku"
390
391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44
392 msgid "Add to my list"
393 msgstr "Přidat do mého seznamu"
394
395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:89
396 msgid "Add to new list"
397 msgstr "Přidat do nového seznamu"
398
399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:174
400 msgid "Add to this list"
401 msgstr "Přidat do tohoto seznamu"
402
403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
404 msgid "Added Author"
405 msgstr "Další  autor"
406
407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
408 msgid "Additional Content"
409 msgstr "Doplňující informace k obsahu"
410
411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
412 msgid "Additional Index Information"
413 msgstr "Další informace o rejstříku"
414
415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
416 msgid "Additional Physical Form available Note: "
417 msgstr "Dostupná poznámka o doplňkovém fyzickém nosiči "
418
419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:49
420 msgid "Additional Resources"
421 msgstr "Doplňkové zdroje"
422
423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
424 msgid "Additional Supplement Information"
425 msgstr "Další informace o doplňcích"
426
427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
428 msgid "Additional Volume Information"
429 msgstr "Další informace o svazku"
430
431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:25
432 msgid "Additional search filters and navigation"
433 msgstr "Doplňkové vyhledávací filtry a navigace"
434
435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:206
436 msgid "Address Type"
437 msgstr "Typ adresy"
438
439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:232
440 msgid "Address changes will be verified by staff"
441 msgstr ""
442 "Změna adresy bude platná teprve po jejím potvrzení personálem knihovny"
443
444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
445 msgid "Addressee"
446 msgstr "Adresát"
447
448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:148
449 msgid "Addresses"
450 msgstr "Adresy"
451
452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:40
453 msgid "Adjacency"
454 msgstr "Adjacence"
455
456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:25
457 msgid "Advanced"
458 msgstr "Pokročilé"
459
460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:191
461 msgid "Advanced Hold Options"
462 msgstr "Pokročilé možnosti rezervace"
463
464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:53
465 msgid "Advanced Search"
466 msgstr "Pokročilé vyhledávání"
467
468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
469 msgid "After"
470 msgstr "Po"
471
472 #. (date1)
473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:74
474 msgid "After %1"
475 msgstr "Po  %1"
476
477 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:49
478 msgid "Age Hold Protection"
479 msgstr "Dočasné omezení rezervací"
480
481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
482 msgid "All Formats"
483 msgstr "Všechny formáty"
484
485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
486 msgid "All Libraries"
487 msgstr "Ve všech knihovnách"
488
489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:159
490 msgid "All Parts"
491 msgstr "Všechny části"
492
493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:98
494 msgid ""
495 "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
496 "Placing this hold could result in longer wait times."
497 msgstr ""
498 "Všechny volné exempláře jsou momentálně dostupné pouze mimo knihovnu, kterou "
499 "jste označila(a) pro vyzvednutí. Pokud zadáte tuto rezervaci, může její "
500 "splnění trvat velmi dlouho."
501
502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:30
503 msgid "Amount"
504 msgstr "Částka"
505
506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:99
507 msgid ""
508 "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
509 "the issue to library staff."
510 msgstr ""
511 "Při prohlížení záznamů došlo k chybě. Zkuste prosím akci opakovat za chvíli "
512 "nebo o problému informujte personál knihovny."
513
514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
515 msgid "Analyst"
516 msgstr "Komentátor"
517
518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:55
519 msgid "Anchored Searching"
520 msgstr "Připojené vyhledávání"
521
522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32
523 msgid "And"
524 msgstr "AND (a zároveň)"
525
526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
527 msgid "Animator"
528 msgstr "Animátor"
529
530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
531 msgid "Annotation"
532 msgstr "Anotace"
533
534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
535 msgid "Annotator"
536 msgstr "Autor rukopisných poznámek"
537
538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:50
539 msgid "Another Search"
540 msgstr "Nové hledání"
541
542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
543 msgid "Appellant"
544 msgstr "Odvolávající se strana"
545
546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
547 msgid "Appellee"
548 msgstr "Odpůrce stěžovatele"
549
550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
551 msgid "Applicant"
552 msgstr "Uchazeč"
553
554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:198
555 msgid "April (4)"
556 msgstr "Duben (4)"
557
558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
559 msgid "Architect"
560 msgstr "Architekt"
561
562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:81
563 msgid "Are you sure you are ready to charge "
564 msgstr "Opravdu chcete zaplatit "
565
566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:20
567 msgid "Are you sure you wish to continue?"
568 msgstr "Opravdu chcete pokračovat?"
569
570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:67
571 msgid "Are you sure you wish to delete the selected item(s)?"
572 msgstr "Opravdu chcete smazat vybrané položky?"
573
574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:53
575 msgid "Are you sure you wish to permanently delete the selected message(s)?"
576 msgstr "Opravdu chcete trvale smazat vybrané zprávy?"
577
578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
579 msgid "Are you sure you wish to permanently delete this message?"
580 msgstr "Opravdu chcete trvale smazat tuto zprávu?"
581
582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:42
583 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
584 msgstr ""
585 "Opravdu chcet prodloužit výpůjční lhůtu vybraného exempláře / exemplářů?"
586
587 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
588 msgid "Arranger"
589 msgstr "Autor aranžmá"
590
591 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
592 msgid "Art copyist"
593 msgstr "Kopírovatel umění"
594
595 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
596 msgid "Art director"
597 msgstr "Umělecký vedoucí"
598
599 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
600 msgid "Artist"
601 msgstr "Interpret"
602
603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
604 msgid "Artistic director"
605 msgstr "Umělecký vedoucí"
606
607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
608 msgid "Assignee"
609 msgstr "Nabyvatel autorského práva"
610
611 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
612 msgid "Associated name"
613 msgstr "Přidružené jméno"
614
615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:126
616 msgid "At least"
617 msgstr "Minimálně"
618
619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
620 msgid "Attributed name"
621 msgstr "Připisované jméno"
622
623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
624 msgid "Auctioneer"
625 msgstr "Licitátor"
626
627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
628 msgid "Audience"
629 msgstr "Čtenářské určení"
630
631 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:202
632 msgid "August (8)"
633 msgstr "Srpen (8)"
634
635 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3189 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3220 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3225 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
636 msgid "Author"
637 msgstr "Autor"
638
639 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
640 msgid "Author Notes"
641 msgstr "Poznámky o autorovi"
642
643 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
644 msgid "Author Notes: "
645 msgstr "Poznámky autora "
646
647 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
648 msgid "Author in quotations or text abstracts"
649 msgstr "Autor  citací nebo úryvků textu"
650
651 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
652 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
653 msgstr "Autor doslovu, tiráže atd."
654
655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
656 msgid "Author of dialog"
657 msgstr "Autor dialogů"
658
659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
660 msgid "Author of introduction, etc."
661 msgstr "Autor předmluvy, atd."
662
663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:340 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:376 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:65
664 msgid "Author(s)"
665 msgstr "Autor/autoři"
666
667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:10
668 msgid "Author: A to Z"
669 msgstr "Autor: A až Z"
670
671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:11
672 msgid "Author: Z to A"
673 msgstr "Autor: Z až A"
674
675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
676 msgid "Authors"
677 msgstr "Autoři"
678
679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
680 msgid "Autographer"
681 msgstr "Přepisovatel notového záznamu"
682
683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:4
684 msgid "Available"
685 msgstr "Dostupné"
686
687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/avail.tt2:29
688 msgid "Available Formats"
689 msgstr "Dostupné formáty"
690
691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
692 msgid "Available copies"
693 msgstr "Exempláře k vypůjčení"
694
695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
696 msgid "Awards Note: "
697 msgstr "Poznámky k oceněním: "
698
699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
700 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
701 msgstr "Ocenění, recenze a další doporučené čtení"
702
703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:72
704 msgid "Back"
705 msgstr "Zpět"
706
707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:57
708 msgid "Back to Account Summary"
709 msgstr "Zpět na přehled účtu"
710
711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:23
712 msgid "Back to Payments History"
713 msgstr "Zpět na historii plateb"
714
715 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:28
716 msgid "Back to Record"
717 msgstr "Zpět na záznam"
718
719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:56
720 msgid "Back to results"
721 msgstr "Zpět k výsledkům"
722
723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:486
724 msgid "Badges:"
725 msgstr "Známky:"
726
727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3192 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3201 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:45
728 msgid "Barcode"
729 msgstr "Čárový kód"
730
731 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:56
732 msgid "Barcode:"
733 msgstr "Čárový kód:"
734
735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:23
736 msgid "Basic"
737 msgstr "Základní"
738
739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:197
740 msgid "Basic Hold Options"
741 msgstr "Základní možnosti rezervace"
742
743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:35
744 msgid "Basic Search"
745 msgstr "Základní vyhledávání"
746
747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:3
748 msgid "Basket"
749 msgstr "Košík"
750
751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:6
752 msgid "Basket Warning"
753 msgstr "Upozornění ke košíku"
754
755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
756 msgid "Before"
757 msgstr "Před"
758
759 #. (date1)
760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:73
761 msgid "Before %1"
762 msgstr "Před %1"
763
764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
765 msgid "Between"
766 msgstr "Mezi"
767
768 #. (date1, date2)
769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:75
770 msgid "Between %1 and %2"
771 msgstr "Mez %1 a %2"
772
773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
774 msgid "Bib Level"
775 msgstr "Bibliografická úroveň"
776
777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
778 msgid "Bibliographic antecedent"
779 msgstr "Bibliografický předchůdce"
780
781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
782 msgid "Bibliography, etc. Note: "
783 msgstr "Poznámka o bibliografii apod.: "
784
785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:107
786 msgid "Billing Information"
787 msgstr "Informace o účetních transakcích"
788
789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:46
790 msgid "Billing Type"
791 msgstr "Typ poplatku"
792
793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
794 msgid "Binder"
795 msgstr "Knihař"
796
797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
798 msgid "Binding Information: "
799 msgstr "Informace o vazbě: "
800
801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
802 msgid "Binding designer"
803 msgstr "Výtvarník vazby"
804
805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
806 msgid "Biographical Subject: "
807 msgstr "Biografiské předmětové heslo "
808
809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
810 msgid "Biographical or Historical Data: "
811 msgstr "Bibliografické nebo historické údaje "
812
813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
814 msgid "Blurb writer"
815 msgstr "Autor záložky"
816
817 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:117
818 msgid "Book cover"
819 msgstr "Obálka knihy"
820
821 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
822 msgid "Book designer"
823 msgstr "Knižní grafik"
824
825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:56
826 msgid "Book jacket cover art"
827 msgstr "Obrázek na obálce knihy"
828
829 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
830 msgid "Book producer"
831 msgstr "Výrobce knih"
832
833 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
834 msgid "Bookjacket designer"
835 msgstr "Autor obálky"
836
837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
838 msgid "Bookplate designer"
839 msgstr "Autor exlibris"
840
841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
842 msgid "Bookseller"
843 msgstr "Knihkupec"
844
845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:30
846 msgid "Boolean search operator"
847 msgstr "Booleovský operátor pro vyhledávání"
848
849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:9
850 msgid "Bottom Link 2"
851 msgstr "Odkaz v zápatí 1"
852
853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:11
854 msgid "Bottom Link 3"
855 msgstr "Odkaz v zápatí 3"
856
857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:12
858 msgid "Bottom Link 4"
859 msgstr "Odkaz v zápatí 4"
860
861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:13
862 msgid "Bottom Link 5"
863 msgstr "Odkaz v zápatí 5"
864
865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
866 msgid "Braille embosser"
867 msgstr "Přepisovatel do Braillova písma"
868
869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:48
870 msgid "Branch relationship"
871 msgstr "Knihovna v hiearchické struktuře katalogu"
872
873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
874 msgid "Broadcaster"
875 msgstr "Hlasatel"
876
877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
878 msgid "Broader term"
879 msgstr "Širší termín"
880
881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:27
882 msgid "Browse"
883 msgstr "Procházet"
884
885 #. (control_qtype, control_bterm, control_locg)
886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:59
887 msgid "Browse for %1 starting with %2 in %3"
888 msgstr "Prohlížet  %1   začít s %2 v %3"
889
890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:46
891 msgid "Browse the Catalog"
892 msgstr "Procházet katalog"
893
894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:11
895 msgid "Call Number"
896 msgstr "Signatura"
897
898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
899 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
900 msgstr "Signatura (prohlížení regálu)"
901
902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:41
903 msgid "Call Number / Copy Notes"
904 msgstr "Signatura / Poznámky k exemplářům"
905
906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:10
907 msgid "Call Number Browse"
908 msgstr "Prohlížet signatury"
909
910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3193 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3202 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:369
911 msgid "Call number"
912 msgstr "Signatura"
913
914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:216
915 msgid "Call number:"
916 msgstr "Signatura:"
917
918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
919 msgid "Calligrapher"
920 msgstr "Kaligraf"
921
922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:288 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:143
923 msgid "Cancel"
924 msgstr "Zrušit"
925
926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:17
927 msgid "Cancel Hold"
928 msgstr "Zrušit rezervaci"
929
930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:120
931 msgid "Cancel if not filled by"
932 msgstr "O rezervaci mám zájem do"
933
934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3209
935 msgid "Cancel on"
936 msgstr "Zrušení"
937
938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:62
939 msgid "Cancel unless filled by"
940 msgstr "Zrušit, pokud nebude splněno do"
941
942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:15
943 msgid "Canceled"
944 msgstr "Zrušeno"
945
946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
947 msgid "Cartographer"
948 msgstr "Kartograf"
949
950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
951 msgid "Case File Characteristics Note: "
952 msgstr "Poznámka k charakteristice spisu "
953
954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
955 msgid "Cast"
956 msgstr "Obsazení"
957
958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
959 msgid "Caster"
960 msgstr "litec"
961
962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:46
963 msgid "Catalog"
964 msgstr "Katalog"
965
966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:30
967 msgid "Catalog Browse"
968 msgstr "Prohlížení katalogu"
969
970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:206
971 msgid "Catalog Home"
972 msgstr "Domovská stránka katalogu"
973
974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:1
975 msgid "Catalog Search"
976 msgstr "Vyhledávání v katalogu"
977
978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:195
979 msgid "Catalog record"
980 msgstr "Katalogizační záznam"
981
982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
983 msgid "Censor"
984 msgstr "Cenzor"
985
986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:26
987 msgid "Change"
988 msgstr "Změnit"
989
990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:6
991 msgid "Change Password"
992 msgstr "Změnit heslo"
993
994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:73
995 msgid "Change Username"
996 msgstr "Změnit uživatelské jméno"
997
998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
999 msgid "Change preferred library"
1000 msgstr "Změnit preferovanou knihovnu"
1001
1002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1003 msgid "Character Attributes: "
1004 msgstr "Atributy charekteru: "
1005
1006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:48
1007 msgid "Charge/Fee"
1008 msgstr "cena/poplatek"
1009
1010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:72
1011 msgid "Charges"
1012 msgstr "Poplatky"
1013
1014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:19
1015 msgid "Charges:"
1016 msgstr "Poplatky:"
1017
1018 #. (attrs.title)
1019 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:462
1020 msgid "Check Out %1"
1021 msgstr "Půjčit %1"
1022
1023 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:465
1024 msgid "Check Out E-Item"
1025 msgstr "Půjčit elektronický exemplář"
1026
1027 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:18
1028 msgid "Check Out History"
1029 msgstr "Historie výpůjček"
1030
1031 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:53
1032 msgid "Checked Out"
1033 msgstr "Půjčeno"
1034
1035 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:409
1036 msgid "Checked Out Before"
1037 msgstr "Vypůjčeno před"
1038
1039 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:1
1040 msgid "Checking availability for this item..."
1041 msgstr "Ověřuji dostupnost pro tuto položku:"
1042
1043 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:15
1044 msgid "Checkout"
1045 msgstr "Výpůjčky"
1046
1047 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3198 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:7
1048 msgid "Checkout Date"
1049 msgstr "Datum výpůjčky"
1050
1051 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1052 msgid "Choreographer"
1053 msgstr "Choreograf"
1054
1055 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1056 msgid "Cinematographer"
1057 msgstr "Kameraman"
1058
1059 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:27
1060 msgid "Circulation Charges"
1061 msgstr "Výpůjční poplatky"
1062
1063 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:48
1064 msgid "Circulation Modifier"
1065 msgstr "Modifikátor výpůjčky"
1066
1067 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
1068 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
1069 msgstr "Výpůjční pravidla zamítla tento exemplář jako nevypůjčitelný"
1070
1071 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1072 msgid "Citation/References Note: "
1073 msgstr "Poznámka k Citaci/referenci: "
1074
1075 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1076 msgid "City"
1077 msgstr "Město / obec"
1078
1079 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:171
1080 msgid "Clear AddedContent Cache"
1081 msgstr "Vymazat mezipaměť přidaného obsahu"
1082
1083 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:15
1084 msgid "Clear Basket"
1085 msgstr "Vysypat košík"
1086
1087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:45
1088 msgid "Clear Form"
1089 msgstr "Vymazat formulář"
1090
1091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:48
1092 msgid "Clear basket"
1093 msgstr "Vywypat"
1094
1095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:15
1096 msgid "Clear basket after emailing it."
1097 msgstr "Po odeslání e-mailem vysyspat košík."
1098
1099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:282
1100 msgid "Clear basket after holds are requested?"
1101 msgstr "Vysypat košík po zadání rezervací?"
1102
1103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:15
1104 msgid "Clear basket after printing it."
1105 msgstr "Vysypat košík po vytištění."
1106
1107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:36
1108 msgid "Clear entire basket when action complete"
1109 msgstr "Úplně vysypat košík po dokončení akce?"
1110
1111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
1112 msgid ""
1113 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
1114 msgstr ""
1115 "Pro rychlé vyhledání souvisejících dokumentů klikněte na ikonu složky (nebo "
1116 "vhodný odkaz) v postranním panelu."
1117
1118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:42
1119 msgid "Click to (un)select all charges"
1120 msgstr "Klikněte pro (od)zrušení výběru všech poplatků"
1121
1122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:154
1123 msgid "Click to (un)select all fines"
1124 msgstr "Kliknutím zadáte / zrušíte výběr všech pokut"
1125
1126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1127 msgid "Client"
1128 msgstr "Klient"
1129
1130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1131 msgid "Collaborator"
1132 msgstr "Spolupracovník"
1133
1134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:9
1135 msgid "Collapse"
1136 msgstr "Sbalit"
1137
1138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1139 msgid "Collection registrar"
1140 msgstr "Tajemník sbírek"
1141
1142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1143 msgid "Collector"
1144 msgstr "Sběratel"
1145
1146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1147 msgid "Collotyper"
1148 msgstr "Autor světlotisku"
1149
1150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1151 msgid "Colorist"
1152 msgstr "Kolorista"
1153
1154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1155 msgid "Commentator"
1156 msgstr "Autor komentáře"
1157
1158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1159 msgid "Commentator for written text"
1160 msgstr "Autor komentáře textu"
1161
1162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1163 msgid "Compiler"
1164 msgstr "Sestavovatel"
1165
1166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1167 msgid "Complainant"
1168 msgstr "Žalobce"
1169
1170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1171 msgid "Complainant-appellant"
1172 msgstr "Žalobce-apelant"
1173
1174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1175 msgid "Complainant-appellee"
1176 msgstr "Žalobce- odpůrce"
1177
1178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1179 msgid "Composer"
1180 msgstr "Skladatel"
1181
1182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1183 msgid "Compositor"
1184 msgstr "Sazeč"
1185
1186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1187 msgid "Conceptor"
1188 msgstr "Autor koncepce"
1189
1190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1191 msgid "Conductor"
1192 msgstr "Dirigent"
1193
1194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:24
1195 msgid "Confirm"
1196 msgstr "Potvrdit"
1197
1198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:6
1199 msgid "Confirm Basket Email"
1200 msgstr "Potvrdit odeslání košíku e-mailem"
1201
1202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:6
1203 msgid "Confirm Basket Printing"
1204 msgstr "Potvrdit tisk košíku"
1205
1206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:6
1207 msgid "Confirm Clearing of Basket"
1208 msgstr "Potvrdit vysypání košíku"
1209
1210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1211 msgid "Conservator"
1212 msgstr "Restaurátor"
1213
1214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1215 msgid "Consultant"
1216 msgstr "Konzultant"
1217
1218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1219 msgid "Consultant to a project"
1220 msgstr "Konzultant projektu"
1221
1222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:23
1223 msgid "Contact information"
1224 msgstr "Kontaktní údaje"
1225
1226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1227 msgid "Contains"
1228 msgstr "Obsahuje"
1229
1230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1231 msgid "Contains phrase"
1232 msgstr "Obsahuje frázi"
1233
1234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:211
1235 msgid "Content descriptions"
1236 msgstr "Údaje o obsahu"
1237
1238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1239 msgid "Contestant"
1240 msgstr "Odpůrce"
1241
1242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1243 msgid "Contestant-appellant"
1244 msgstr "Odpůrce v odvolacím řízení"
1245
1246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1247 msgid "Contestant-appellee"
1248 msgstr "Odpůrce odvolatele"
1249
1250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1251 msgid "Contestee"
1252 msgstr "Obhájce"
1253
1254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1255 msgid "Contestee-appellant"
1256 msgstr "Obhájce jako odvolávající se strana v odvolacím řízení"
1257
1258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1259 msgid "Contestee-appellee"
1260 msgstr "Obhájce jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení"
1261
1262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:146
1263 msgid "Continue"
1264 msgstr "Pokračovat"
1265
1266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1267 msgid "Contractor"
1268 msgstr "Smluvní partner"
1269
1270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1271 msgid "Contributor"
1272 msgstr "Přispěvatel"
1273
1274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1275 msgid "Copy and Version Identification Note: "
1276 msgstr "Identifikační poznámka k exempláři a verzi: "
1277
1278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
1279 msgid "Copy hold"
1280 msgstr "Rezervace exempláře"
1281
1282 #. (date.format(date.now, "%Y"))
1283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:23
1284 msgid "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1285 msgstr "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1286
1287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1288 msgid "Copyright claimant"
1289 msgstr "Nárokovatel copyrightu"
1290
1291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1292 msgid "Copyright holder"
1293 msgstr "Nositel autorského práva"
1294
1295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:475
1296 msgid "Copyright:"
1297 msgstr "Copyright:"
1298
1299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1300 msgid "Corrector"
1301 msgstr "Korektor"
1302
1303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1304 msgid "Correspondent"
1305 msgstr "Korespondent"
1306
1307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1308 msgid "Costume designer"
1309 msgstr "Návrhář kostýmů"
1310
1311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:206
1312 msgid "Country"
1313 msgstr "Země"
1314
1315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1316 msgid "County"
1317 msgstr "Kraj"
1318
1319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1320 msgid "Court governed"
1321 msgstr "soud podléhající nařízení"
1322
1323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1324 msgid "Court reporter"
1325 msgstr "Soudní zapisovatel"
1326
1327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1328 msgid "Cover designer"
1329 msgstr "Výtvarník ochranného obalu"
1330
1331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:19
1332 msgid "Create New List"
1333 msgstr "Vytvořit nový seznam"
1334
1335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1336 msgid "Creation/Production Credits Note: "
1337 msgstr "Poznámka ke kreditům tvorby / produkce: "
1338
1339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1340 msgid "Creator"
1341 msgstr "Vytvořil(a)"
1342
1343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:161
1344 msgid "Credit Card #"
1345 msgstr "Kreditní karta č."
1346
1347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:158
1348 msgid "Credit Card Information"
1349 msgstr "Informace o kreditní kartě"
1350
1351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:29
1352 msgid "Credit Card Logo"
1353 msgstr "Logo kreditní karty"
1354
1355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1356 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
1357 msgstr "Poznámka ke kumulativnímu indexu / pomůckám pro  nalezení: "
1358
1359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1360 msgid "Curator"
1361 msgstr "Kurátor"
1362
1363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:30
1364 msgid "Current Email"
1365 msgstr "Aktuální e-mail"
1366
1367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:12
1368 msgid "Current Items Checked Out"
1369 msgstr "Aktuální výpůjčky"
1370
1371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:33
1372 msgid "Current Items on Hold"
1373 msgstr "Aktuální rezervace"
1374
1375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33
1376 msgid "Current Password"
1377 msgstr "Současné heslo"
1378
1379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:32
1380 msgid "Current Username"
1381 msgstr "Současné uživatelské jméno"
1382
1383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:249
1384 msgid "Current holds"
1385 msgstr "Počet rezervací:"
1386
1387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1388 msgid "Dancer"
1389 msgstr "Tanečník"
1390
1391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1392 msgid "Data Quality Note: "
1393 msgstr "Poznámka ke kvalitě údajů: "
1394
1395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1396 msgid "Data contributor"
1397 msgstr "Přispěvatel k údajům"
1398
1399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1400 msgid "Data manager"
1401 msgstr "Správce dat"
1402
1403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:30
1404 msgid "Date"
1405 msgstr "Datum"
1406
1407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3200 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:9
1408 msgid "Date Returned"
1409 msgstr "Vráceno dne"
1410
1411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1412 msgid "Date of Birth"
1413 msgstr "Datum narození"
1414
1415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1416 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
1417 msgstr "Poznámka k datu /času a místě události "
1418
1419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:14
1420 msgid "Date: Newest to Oldest"
1421 msgstr "Datum: od nejnovějšího po nejstarší"
1422
1423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:15
1424 msgid "Date: Oldest to Newest"
1425 msgstr "Datum: od nejstaršího po nejnovější"
1426
1427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:46
1428 msgid "Day Phone"
1429 msgstr "Telefonní číslo přes den"
1430
1431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:206
1432 msgid "December (12)"
1433 msgstr "Prosinec (12)"
1434
1435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1436 msgid "Dedicatee"
1437 msgstr "Dedikant"
1438
1439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1440 msgid "Dedicator"
1441 msgstr "Dedikující"
1442
1443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:125
1444 msgid "Default Font Size"
1445 msgstr "Výchozí velikost písma"
1446
1447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:47
1448 msgid "Default List"
1449 msgstr "Výchozí seznam"
1450
1451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:74
1452 msgid "Default Mobile Carrier"
1453 msgstr "Standardní mobilní operátor"
1454
1455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:79
1456 msgid "Default Mobile Number"
1457 msgstr "Přednastavené číslo mobilního telefonu"
1458
1459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:54
1460 msgid "Default Phone Number"
1461 msgstr "Výchozí číslo telefonu"
1462
1463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1464 msgid "Defendant"
1465 msgstr "Obžalovaný"
1466
1467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1468 msgid "Defendant-appellant"
1469 msgstr "Obžalovaný jako odvolávající se strana v odvolacím řízení"
1470
1471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1472 msgid "Defendant-appellee"
1473 msgstr "Obžalovaný jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení"
1474
1475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1476 msgid "Degree granting institution"
1477 msgstr "Instituce udělující titul"
1478
1479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1480 msgid "Degree supervisor"
1481 msgstr "vedoucí kvalifikační práce"
1482
1483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:17
1484 msgid "Delete"
1485 msgstr "Smazat"
1486
1487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:196
1488 msgid "Delete List"
1489 msgstr "Smazat seznam"
1490
1491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:72
1492 msgid "Delete Selected Titles"
1493 msgstr "Smazat vybrané tituly"
1494
1495 #. (ctx.message_update_changed)
1496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
1497 msgid "Deleted %1 message(s)."
1498 msgstr "Byly smazány %1 zprávy."
1499
1500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:83
1501 msgid "Deleting Help"
1502 msgstr "Nápověda ke smazání"
1503
1504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1505 msgid "Delineator"
1506 msgstr "Kreslič"
1507
1508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1509 msgid "Depicted"
1510 msgstr "Vyobrazený"
1511
1512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1513 msgid "Depositor"
1514 msgstr "Skladník"
1515
1516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:292
1517 msgid "Description:"
1518 msgstr "Popis:"
1519
1520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1521 msgid "Designer"
1522 msgstr "Výtvarník"
1523
1524 #. (alternative_link)
1525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:111
1526 msgid "Did you mean %1?"
1527 msgstr "Měli jste na mysli %1?"
1528
1529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1530 msgid "Digital Bookplate"
1531 msgstr "Digitální ex libris"
1532
1533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1534 msgid "Digital Bookplates"
1535 msgstr "Digitální ex libris"
1536
1537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1538 msgid "Director"
1539 msgstr "Režisér"
1540
1541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:113
1542 msgid "Disable Highlighting"
1543 msgstr "Vypnout zvýraznění"
1544
1545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:18
1546 msgid ""
1547 "Disabling checkout or holds history will permanently remove all items from "
1548 "your history."
1549 msgstr ""
1550 "Pokud zrušíte volbu ukládání historie výpůjček nebo rezervací, všechny "
1551 "položky z Vaší historie budou NEVRATNĚ SMAZÁNY."
1552
1553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:229
1554 msgid "Discard Pending Address"
1555 msgstr "Zrušit nevyřízenou adresu"
1556
1557 #. (attrs.title)
1558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:134
1559 msgid "Display record details for \"%1\""
1560 msgstr "Zobrazit detaily záznamu  \"%1\""
1561
1562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1563 msgid "Dissertant"
1564 msgstr "Autor diplomové práce nebo disertace"
1565
1566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1567 msgid "Dissertation Note: "
1568 msgstr "Poznámka o disertaci: "
1569
1570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1571 msgid "Distribution place"
1572 msgstr "Místo distribuce"
1573
1574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1575 msgid "Distributor"
1576 msgstr "Distributor"
1577
1578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:447 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:260
1579 msgid "Distributor:"
1580 msgstr "Distributor:"
1581
1582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:20
1583 msgid "Do not show this warning again."
1584 msgstr "Toto varování již znovu nezobrazovat"
1585
1586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:191
1587 msgid "Do you really want to delete this list?"
1588 msgstr "Opravdu chcete smazat tento seznam?"
1589
1590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:22
1591 msgid "Do you really want to place {0} holds for this title?"
1592 msgstr "Opravdu chcete zadat  {0} rezervací na tento titul?"
1593
1594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1595 msgid "Does not contain"
1596 msgstr "Neobsahuje"
1597
1598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1599 msgid "Donor"
1600 msgstr "Dárce"
1601
1602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:12
1603 msgid "Download"
1604 msgstr "Stáhnout"
1605
1606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:204
1607 msgid "Download CSV"
1608 msgstr "Stáhnout CSV"
1609
1610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1611 msgid "Draftsman"
1612 msgstr "Autor návrhu"
1613
1614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1615 msgid "Dubious author"
1616 msgstr "Domnělý autora"
1617
1618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3191 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3199 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3221 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3226 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:56
1619 msgid "Due Date"
1620 msgstr "K vrácení dne"
1621
1622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:78
1623 msgid "E-Items Checked Out"
1624 msgstr "E-kniha je vypůjčená"
1625
1626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:7
1627 msgid "E-Items Currently Checked Out"
1628 msgstr "Aktuálně vypůjčné e-knihy"
1629
1630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:64
1631 msgid "E-Items Currently Checked out"
1632 msgstr "Aktuálně vypůjčené E-knihy"
1633
1634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:79
1635 msgid "E-Items Currently on Hold"
1636 msgstr "Aktuálně rezervované E-knihy"
1637
1638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:88
1639 msgid "E-Items Ready for Checkout"
1640 msgstr "E-knihy připravené k vypůjčení"
1641
1642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:83
1643 msgid "E-Items on Hold"
1644 msgstr "Rezervované E-knihy"
1645
1646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:94
1647 msgid "E-Items ready for pickup"
1648 msgstr "E-knihy připravené pro vyzvednutí"
1649
1650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:14
1651 msgid "E-item could not be checked out."
1652 msgstr "E-exemplář nelze půjčit"
1653
1654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:16
1655 msgid "E-item is now on hold."
1656 msgstr "E-exemplář je rezervován"
1657
1658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:15
1659 msgid "E-item successfully checked out."
1660 msgstr "E- exempláře byl úspěšně vypůjčen"
1661
1662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1663 msgid "Earlier"
1664 msgstr "Dříve"
1665
1666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1667 msgid "Earlier issues"
1668 msgstr "Drívější vydání"
1669
1670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:354
1671 msgid "Edit"
1672 msgstr "Upravit"
1673
1674 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:188
1675 msgid "Edit Address"
1676 msgstr "Upravit adresu"
1677
1678 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:5
1679 msgid "Edit Email Address"
1680 msgstr "Upravit e-mailovou adresu"
1681
1682 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:19
1683 msgid "Edit Hold"
1684 msgstr "Upravit rezervaci"
1685
1686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:283
1687 msgid "Edit List Description"
1688 msgstr "Upravit popis seznamu"
1689
1690 #. (attrs.title)
1691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:256
1692 msgid "Edit hold for item %1"
1693 msgstr "Upravit rezervaci exempláře %1"
1694
1695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1696 msgid "Editing Hold"
1697 msgstr "Edituji rezervaci"
1698
1699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:372 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:376 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:314
1700 msgid "Edition:"
1701 msgstr "Vydání:"
1702
1703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1704 msgid "Editor"
1705 msgstr "Editor"
1706
1707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1708 msgid "Editor of compilation"
1709 msgstr "Editor kompilace"
1710
1711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1712 msgid "Editor of moving image work"
1713 msgstr "Editor pohyblivého obrazu"
1714
1715 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1716 msgid "Electrician"
1717 msgstr "Elektrotechnik"
1718
1719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:348
1720 msgid "Electronic resource"
1721 msgstr "Elektronický zdroj"
1722
1723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:212
1724 msgid "Electronic resources"
1725 msgstr "Dostupné elektronické zdroje"
1726
1727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1728 msgid "Electrotyper"
1729 msgstr "Galvanotypér"
1730
1731 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:143
1732 msgid "Email"
1733 msgstr "E-mail"
1734
1735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1736 msgid "Email Address"
1737 msgstr "E-mailová adresa"
1738
1739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:239
1740 msgid "Email Address:"
1741 msgstr "Emailová adresa:"
1742
1743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:8
1744 msgid "Email Title Details"
1745 msgstr "Poslat e-mailem detaily o titulu"
1746
1747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65
1748 msgid "Email address associated with the account:"
1749 msgstr "E-mailová adresa spojená s kontem:"
1750
1751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:25
1752 msgid "Email address: "
1753 msgstr "E-mailová adresa: "
1754
1755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:315 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:23
1756 msgid "Email title details"
1757 msgstr "Poslat e-mailem detaily o titulu"
1758
1759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:164
1760 msgid "Enable Highlighting"
1761 msgstr "Zapnout zvýraznění"
1762
1763 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1764 msgid "Enacting jurisdiction"
1765 msgstr "Uzáknující soudní jurisdikce"
1766
1767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1768 msgid "Engineer"
1769 msgstr "Inženýr"
1770
1771 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1772 msgid "Engraver"
1773 msgstr "Rytec"
1774
1775 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
1776 msgid ""
1777 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
1778 "about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
1779 msgstr ""
1780 "Zkontrolujte, jestli Váš účet má platnou e-mailovou adresu, abychom Vám "
1781 "mohli posílat oznámení o dostupných rezervacích, výpůjčkách u kterých se "
1782 "blíží konec vypůjční lhůty nebo výpůjčkách s uplynulou lhůtou."
1783
1784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:278
1785 msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
1786 msgstr "Zadejte datum ve formátu MM/DD/RRRR"
1787
1788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:54
1789 msgid "Enter search query:"
1790 msgstr "Zadejte dotaz pro vyhledávání"
1791
1792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23
1793 msgid "Enter the name of the new list:"
1794 msgstr "Zadejte prosím název nového seznamu"
1795
1796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1797 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
1798 msgstr "Poznámka k informaci o entitách a atributech: "
1799
1800 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:49
1802 msgid "Error creating receipt: %1"
1803 msgstr "Během vytváření potvrzení %1 došlo k chybě"
1804
1805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
1806 msgid "Error preparing receipt:"
1807 msgstr "Během vytváření potvrzení došlo k chybě:"
1808
1809 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:14
1811 msgid "Error preparing receipt: %1"
1812 msgstr "Během přípravy potvrzení %1 došlo k chybě."
1813
1814 #. ((ctx.printable_record.textcode ? ctx.printable_record.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_record.desc : 0) || ctx.printable_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
1815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:15
1816 msgid "Error printing record: %1"
1817 msgstr "Během tisku záznamu %1 došlo k chybě."
1818
1819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:40
1820 msgid "Estimated wait:"
1821 msgstr "Předpokládaná doba čekání"
1822
1823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1824 msgid "Etcher"
1825 msgstr "Leptař"
1826
1827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:52
1828 msgid "Evening Phone"
1829 msgstr "Telefonní číslo večer"
1830
1831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1832 msgid "Event place"
1833 msgstr "Místo události"
1834
1835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:30
1836 msgid "Evergreen"
1837 msgstr "Evergreen"
1838
1839 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/homesearch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
1840 msgid "Evergreen Logo"
1841 msgstr "Logo Evergreenu"
1842
1843 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/username_hint.tt2:5
1844 msgid "Example: 0026626051"
1845 msgstr "Příklad: 0026626051"
1846
1847 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
1848 msgid "Excerpt"
1849 msgstr "Výtah"
1850
1851 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:106
1852 msgid "Exclude Electronic Resources"
1853 msgstr "Vynechat elektronické zdroje"
1854
1855 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1856 msgid "Exhibitions Note: "
1857 msgstr "Poznámky o výstavách "
1858
1859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
1860 msgid "Expand"
1861 msgstr "Rozbalit"
1862
1863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:119
1864 msgid "Expand to also show results not matching this term"
1865 msgstr ""
1866 "Rozšířit také na zobrazení výsledků, které neodpovídají tomuto termínu"
1867
1868 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1869 msgid "Expert"
1870 msgstr "Odborník"
1871
1872 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:2
1873 msgid "Expert Search"
1874 msgstr "Expertní vyhledávání"
1875
1876 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:185
1877 msgid "Expiration Month"
1878 msgstr "Měsíc expirace"
1879
1880 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:211
1881 msgid "Expiration Year"
1882 msgstr "Vyprší v roce"
1883
1884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:26
1885 msgid "Expire Date"
1886 msgstr "Platnost skončí"
1887
1888 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:7
1889 msgid "Expires"
1890 msgstr "Platnost do"
1891
1892 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:35
1893 msgid "Export List"
1894 msgstr "Exportovat seznam"
1895
1896 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/refworks.tt2:19
1897 msgid "Export to RefWorks"
1898 msgstr "Exportovat do RefWorks"
1899
1900 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:13
1901 msgid "FAQs"
1902 msgstr "Časté dotazy"
1903
1904 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1905 msgid "Facsimilist"
1906 msgstr "Autor faksimile"
1907
1908 #. (ctx.message_update_failed)
1909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1910 msgid "Failed to delete %1 message(s)."
1911 msgstr "Při mazání  %1 zpráv nastala chyba."
1912
1913 #. (ctx.message_update_failed)
1914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1915 msgid "Failed to mark %1  message(s) as unread."
1916 msgstr "Došlo k chybě při označení %1 zpráv(y) jako nepřečtené"
1917
1918 #. (ctx.message_update_failed)
1919 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1920 msgid "Failed to mark %1 message(s) as read."
1921 msgstr "Došlo k chybě při označení %1 zpráv(y) jako přečtené."
1922
1923 #. (ctx.failed_renewals)
1924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:37
1925 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
1926 msgstr "Počet neprodloužených výpůjček:  %1"
1927
1928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:196
1929 msgid "February (2)"
1930 msgstr "Únor (2)"
1931
1932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:72
1933 msgid "Fewer"
1934 msgstr "Méně"
1935
1936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1937 msgid "Field director"
1938 msgstr "Filmový režisér"
1939
1940 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:8
1941 msgid "Field:"
1942 msgstr "Pole:"
1943
1944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1945 msgid "Film director"
1946 msgstr "Filmový režisér"
1947
1948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1949 msgid "Film distributor"
1950 msgstr "Distributor filmu"
1951
1952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1953 msgid "Film editor"
1954 msgstr "Střihač"
1955
1956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1957 msgid "Film producer"
1958 msgstr "Producent filmu"
1959
1960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1961 msgid "Filmmaker"
1962 msgstr "Výrobce filmu"
1963
1964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:171
1965 msgid "Filtered by:"
1966 msgstr "Použité filtry:"
1967
1968 #. (locname)
1969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:119
1970 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
1971 msgstr "Najít exemplář v umístění \" %1\"."
1972
1973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1974 msgid "First Name"
1975 msgstr "Křestní jméno"
1976
1977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1978 msgid "First party"
1979 msgstr "První strana"
1980
1981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1982 msgid "Forger"
1983 msgstr "Padělatel"
1984
1985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:34
1986 msgid "Forgot your password?"
1987 msgstr "Zapomněli jste heslo?"
1988
1989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3207 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3215 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:349 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:402
1990 msgid "Format"
1991 msgstr "Formát"
1992
1993 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
1994 msgid "Format:"
1995 msgstr "Formát:"
1996
1997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:76
1998 msgid "Format: "
1999 msgstr "Formát: "
2000
2001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2002 msgid "Formatted Contents Note: "
2003 msgstr "Poznámka k obsahu: "
2004
2005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2006 msgid "Former Title Complexity Note: "
2007 msgstr "Poznámka ke komplexnosti dříve uvedeného  názvu: "
2008
2009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2010 msgid "Former owner"
2011 msgstr "Předchozí vlastník"
2012
2013 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:73
2015 msgid "Friday: %1 - %2"
2016 msgstr "Pátek: %1 - %2"
2017
2018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:71
2019 msgid "Friday: closed"
2020 msgstr "Pátek: zavřeno"
2021
2022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:31
2023 msgid "Fulfilled"
2024 msgstr "Splněno"
2025
2026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2027 msgid "Funder"
2028 msgstr "Investor"
2029
2030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2031 msgid "Funding Information Note: "
2032 msgstr "Poznámka k informacím o financování "
2033
2034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2035 msgid "General Note: "
2036 msgstr "Všeobecná poznámka: "
2037
2038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
2039 msgid "Genre: "
2040 msgstr "Žánr: "
2041
2042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2043 msgid "Geographic Coverage Note: "
2044 msgstr "Poznámka o geografickém pokrytí "
2045
2046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
2047 msgid "Geographic Setting: "
2048 msgstr "Geografické nastavení "
2049
2050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2051 msgid "Geographic information specialist"
2052 msgstr "Specialista na zeměpisné informace"
2053
2054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:319 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:17
2055 msgid "Go"
2056 msgstr "Potvrdit"
2057
2058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:209
2059 msgid "Go Back"
2060 msgstr "Zpět"
2061
2062 #. (rec_attrs.title)
2063 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:38
2064 msgid "Go to record %1"
2065 msgstr "Přejít na záznam  %1"
2066
2067 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:52
2068 msgid "Go to..."
2069 msgstr "Přejít na..."
2070
2071 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:7
2072 msgid "Google Preview"
2073 msgstr "Náhled Knih Google"
2074
2075 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2076 msgid "Graphic technician"
2077 msgstr "Grafický technik"
2078
2079 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:90
2080 msgid "Group Formats and Editions"
2081 msgstr "Seskupit stejné tituly"
2082
2083 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:255
2084 msgid "HTML View"
2085 msgstr "Zobrazit HTML"
2086
2087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:187
2088 msgid "Hide"
2089 msgstr "Skrýt"
2090
2091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:13
2092 msgid "Hide activation date"
2093 msgstr "Skrýt datum aktivace"
2094
2095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:153
2096 msgid "Hide items in list"
2097 msgstr "Skrýt položku seznamu"
2098
2099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
2100 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
2101 msgstr ""
2102 "Nápověda: použijte všechny číslice Vašeho telefonního čísla bez mezer nebo "
2103 "čárek"
2104
2105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:10
2106 msgid "History of Checked Out Items"
2107 msgstr "Historie výpůjček"
2108
2109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:91
2110 msgid "History of Items Checked Out"
2111 msgstr "Historie vypůjčených exemplářů"
2112
2113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:63
2114 msgid "History of items on hold"
2115 msgstr "Historie rezervovaných exemplářů"
2116
2117 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
2118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:56
2119 msgid "Hold #%1 on %quant(%2, copy, copies)"
2120 msgstr "Rezervace  #%1 na %quant(%2, exemplář, exemplářů)"
2121
2122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:8
2123 msgid "Hold Placement"
2124 msgstr "Zadání rezervace"
2125
2126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:34
2127 msgid "Hold could not be canceled."
2128 msgstr "Rezervaci nelze zrušit"
2129
2130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:15
2131 msgid "Hold could not be placed."
2132 msgstr "Rezervaci nelze zadat"
2133
2134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:59
2135 msgid "Hold is suspended"
2136 msgstr "REzervace je pozastavena"
2137
2138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:121
2139 msgid "Hold not found"
2140 msgstr "Rezervace nenalezena"
2141
2142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2143 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
2144 msgstr "Rezervační pravidla zamítla tento exemplář jako nerezervovatelný"
2145
2146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:91
2147 msgid "Hold was not successfully placed"
2148 msgstr "Rezervace nebyla odeslána"
2149
2150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:55
2151 msgid "Hold was successfully placed"
2152 msgstr "Rezervace byla úspěšně odeslána"
2153
2154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:53
2155 msgid "Holdable?"
2156 msgstr "Lze rezervovat?"
2157
2158 #. (serial.location)
2159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:23
2160 msgid "Holdings summary (%1)"
2161 msgstr "Souhrn dostupných čísel (%1)"
2162
2163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2164 msgid "Holds"
2165 msgstr "Rezervace"
2166
2167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:84
2168 msgid "Holds Help"
2169 msgstr "Nápověda k rezervacím"
2170
2171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:27
2172 msgid "Holds History"
2173 msgstr "Historie rezervací"
2174
2175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:1
2176 msgid "Home"
2177 msgstr "Domů"
2178
2179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:106
2180 msgid "Home Library"
2181 msgstr "Domovská knihovna"
2182
2183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2184 msgid "Honoree"
2185 msgstr "Poctěná osoba"
2186
2187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2188 msgid "Host"
2189 msgstr "Konferenciér"
2190
2191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2192 msgid "Host institution"
2193 msgstr "Hostící instituce"
2194
2195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:410
2196 msgid "I have checked this item out before"
2197 msgstr "Tento titul jsem již  měl(a) vypůjčený"
2198
2199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11
2200 msgid "ISBN"
2201 msgstr "ISBN"
2202
2203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:332 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:343 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:275
2204 msgid "ISBN:"
2205 msgstr "ISBN:"
2206
2207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
2208 msgid "ISSN"
2209 msgstr "ISSN"
2210
2211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:350 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:283
2212 msgid "ISSN:"
2213 msgstr "ISSN:"
2214
2215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:19
2216 msgid "Identifier"
2217 msgstr "Identifikátor"
2218
2219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:30
2220 msgid "If none are selected, any available formats may be used."
2221 msgstr "Pokud není vybráno nic, může být použit jakýkoliv dostupný formát"
2222
2223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:50
2224 msgid "If none are selected, any available languages may be used."
2225 msgstr "Pokud není vybráno nic, může být použit jakýkoliv dostupný jazyk"
2226
2227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:93
2228 msgid "If suspended, activate on"
2229 msgstr "Při pozastavení aktivovat dne"
2230
2231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
2232 msgid ""
2233 "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of "
2234 "your phone number. Example: 0926"
2235 msgstr ""
2236 "Pokud se zde přihlašujte poprvé, zadejte prosím poslední čtyři číslice svého "
2237 "telefonu. Např. 0926"
2238
2239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
2240 msgid ""
2241 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
2242 "selector at the right of the search bar"
2243 msgstr ""
2244 "Pokud jste nenalezli, co jste hledali, zkuste rozšířit vyhledávací možnosti "
2245 "pomocí nástrojů napravo od vyhledávacího pole (např. na všechny formáty, "
2246 "všechny knihovny apod.)."
2247
2248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2249 msgid "Illuminator"
2250 msgstr "Iluminátor"
2251
2252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2253 msgid "Illustrator"
2254 msgstr "Ilustrátor"
2255
2256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:49
2257 msgid "Image of item"
2258 msgstr "Zobrazení exempláře"
2259
2260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2261 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
2262 msgstr "Poznámka k přímému zdroji akvizice "
2263
2264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
2265 msgid ""
2266 "Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on "
2267 "lost items (regulations allow for no exceptions)."
2268 msgstr ""
2269 "Důležité upozornění! Abyste mohli nárokovat vrácení peněz za ztracený "
2270 "exemplář, je nutné předložit vytištěné potvrzení (toto ustanovení neumožňuje "
2271 "výjimky)."
2272
2273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:46
2274 msgid "In Transit"
2275 msgstr "V přepravě"
2276
2277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2278 msgid "Incomplete"
2279 msgstr "Neúplné"
2280
2281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2282 msgid "Indexes"
2283 msgstr "Rejstříky"
2284
2285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2286 msgid "Information About Documentation Note: "
2287 msgstr "Poznámka k informacím o dokumentaci: "
2288
2289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2290 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
2291 msgstr "Informace týkající se statutu copyrightu: "
2292
2293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2294 msgid "Inscriber"
2295 msgstr "Autor věnování"
2296
2297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2298 msgid "Instrumentalist"
2299 msgstr "Instrumentalista"
2300
2301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2302 msgid "Interviewee"
2303 msgstr "Dotazovaný"
2304
2305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2306 msgid "Interviewer"
2307 msgstr "Tazatel"
2308
2309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2310 msgid "Inventor"
2311 msgstr "Vynálezce"
2312
2313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
2314 msgid "Is"
2315 msgstr "Je"
2316
2317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:37
2318 msgid "Issue Label"
2319 msgstr "Označení čísla"
2320
2321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
2322 msgid "Issue hold"
2323 msgstr "Rezervace čísla časopisu"
2324
2325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
2326 msgid "Issues Held"
2327 msgstr "Dostupná čísla"
2328
2329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2330 msgid "Issuing Body Note: "
2331 msgstr "Poznámka k vydavatelskému subjektu: "
2332
2333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2334 msgid "Issuing body"
2335 msgstr "Vydávající subjekt"
2336
2337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:16
2338 msgid "Item Barcode"
2339 msgstr "Čárový kód jednotky"
2340
2341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2342 msgid "Item Form"
2343 msgstr "Forma popisné jednotky"
2344
2345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:141
2346 msgid "Item Selected"
2347 msgstr "Položka vybrána"
2348
2349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2350 msgid "Item Type"
2351 msgstr "Typ exempláře"
2352
2353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:57
2354 msgid "Item details and Actions"
2355 msgstr "Detaily exempláře a akce"
2356
2357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:188
2358 msgid "Item is needed for a hold"
2359 msgstr "Exemplář je potřebný  pro rezervaci"
2360
2361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2362 msgid "Items Checked Out"
2363 msgstr "Vypůjčené exempláře"
2364
2365 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
2366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:58
2367 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
2368 msgstr "Vypůjčené exempláře (%1)"
2369
2370 #. (ctx.user_stats.holds.total)
2371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:73
2372 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
2373 msgstr "Rezervované exempláře (%1)"
2374
2375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:33
2376 msgid "Items Ready for Pickup"
2377 msgstr "Exempláře připravené k vyzvednutí"
2378
2379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2380 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2381 msgstr "Exempláře z tohoto umístění  nejsou určeny k absenční výpůjčce."
2382
2383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:16
2384 msgid "Items on Hold"
2385 msgstr "Rezervace"
2386
2387 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
2388 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:88
2389 msgid "Items ready for pickup (%1)"
2390 msgstr "Exempláře připravené k vyzvednutí (%1)"
2391
2392 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:195
2393 msgid "January (1)"
2394 msgstr "Leden (1)"
2395
2396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2397 msgid "Journal Title"
2398 msgstr "Název časopisu"
2399
2400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2401 msgid "Judge"
2402 msgstr "Soudce"
2403
2404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:201
2405 msgid "July (7)"
2406 msgstr "Červenec (7)"
2407
2408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:200
2409 msgid "June (6)"
2410 msgstr "Červen (6)"
2411
2412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2413 msgid "Jurisdiction governed"
2414 msgstr "jurisdikce podléhající nařízení"
2415
2416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:81
2417 msgid "Keep history of checked out items?"
2418 msgstr "Ukládat historii výpůjček?"
2419
2420 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:92
2421 msgid "Keep history of holds?"
2422 msgstr "Ukládat historii rezervací"
2423
2424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2425 msgid "Keyword"
2426 msgstr "Klíčové slovo"
2427
2428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:35
2429 msgid "Keyword Search Tips"
2430 msgstr "Tipy pro hledání podle klíčových slov"
2431
2432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
2433 msgid "LCCN"
2434 msgstr "LCCN"
2435
2436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2437 msgid "Laboratory"
2438 msgstr "Laboratoř"
2439
2440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2441 msgid "Laboratory director"
2442 msgstr "Vedoucí laboratoře"
2443
2444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2445 msgid "Landscape architect"
2446 msgstr "Krajinářský architekt"
2447
2448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2449 msgid "Language"
2450 msgstr "Jazyk"
2451
2452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2453 msgid "Language Note: "
2454 msgstr "Poznámka k jazyku: "
2455
2456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:10
2457 msgid "Language:"
2458 msgstr "Jazyk:"
2459
2460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:129
2461 msgid "Large Font"
2462 msgstr "Velké písmo"
2463
2464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2465 msgid "Last Name"
2466 msgstr "Příjmení"
2467
2468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2469 msgid "Later"
2470 msgstr "Pozdější"
2471
2472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2473 msgid "Later issues"
2474 msgstr "Pozdější čísla"
2475
2476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2477 msgid "Lead"
2478 msgstr "Herec hrající hlavní roli"
2479
2480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:25
2481 msgid "Least Popular"
2482 msgstr "Nejméně populární"
2483
2484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2485 msgid "Lender"
2486 msgstr "Půjčovatel"
2487
2488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2489 msgid "Libelant"
2490 msgstr "Žalobce (v církevním nebo námořním právu)"
2491
2492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2493 msgid "Libelant-appellant"
2494 msgstr "Odvolávající se žalobce (v církevním nebo námořním právu )"
2495
2496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2497 msgid "Libelant-appellee"
2498 msgstr "Žalobce (v církevním nebo námořním právu ) jako odpůrce odvolatele"
2499
2500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2501 msgid "Libelee"
2502 msgstr "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu)"
2503
2504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2505 msgid "Libelee-appellant"
2506 msgstr ""
2507 "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu) jako odolávající se strana"
2508
2509 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2510 msgid "Libelee-appellee"
2511 msgstr "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu) jako odpůrce odvolatele"
2512
2513 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:367
2514 msgid "Library"
2515 msgstr "Knihovna"
2516
2517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:21
2518 msgid "Library Card Number or Username"
2519 msgstr "Uživatelské jméno/číslo průkazu"
2520
2521 #. (ctx.library.name)
2522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/library.tt2:1
2523 msgid "Library details: %1"
2524 msgstr "Informace o knihovně: %1"
2525
2526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:1
2527 msgid "Library system password reset request form"
2528 msgstr "Formulář žádosti o přenastavení hesla knihovního systému"
2529
2530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:11
2531 msgid "Library web site"
2532 msgstr "Webová stránka knihovny"
2533
2534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:92
2535 msgid "Library: "
2536 msgstr "Knihovna: "
2537
2538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2539 msgid "Librettist"
2540 msgstr "Autor libreta"
2541
2542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2543 msgid "Licensee"
2544 msgstr "Původní nositel práv"
2545
2546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2547 msgid "Licensor"
2548 msgstr "Udělovatel povolení"
2549
2550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2551 msgid "Lighting designer"
2552 msgstr "Výtvarník osvětlení"
2553
2554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:77
2555 msgid "Limit to Available"
2556 msgstr "Omezit na dostupné"
2557
2558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:82
2559 msgid "Limit to Available Items"
2560 msgstr "Jen dostupné"
2561
2562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:133
2563 msgid "Limit to results matching this term"
2564 msgstr "Zúžit na výsledky odpovídající tomuto termínu"
2565
2566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:4
2567 msgid "Link 1"
2568 msgstr "Odkaz 1"
2569
2570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:5
2571 msgid "Link 2"
2572 msgstr "Odkaz 2"
2573
2574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:6
2575 msgid "Link 3"
2576 msgstr "Odkaz 3"
2577
2578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:7
2579 msgid "Link 4"
2580 msgstr "Odkaz 4"
2581
2582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:8
2583 msgid "Link 5"
2584 msgstr "Odkaz 5"
2585
2586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2587 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
2588 msgstr "Poznámka ke komplexnosti odkazovaného záznamu: "
2589
2590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
2591 msgid "List Contents"
2592 msgstr "Zobrazení položek seznamu"
2593
2594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:56
2595 msgid "List Items Help"
2596 msgstr "Nápověda k seznamu položek"
2597
2598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:7
2599 msgid "List Preferences"
2600 msgstr "Seznamy"
2601
2602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:24
2603 msgid "List all holds"
2604 msgstr "Vypsat všechny rezervace"
2605
2606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:39
2607 msgid "List description (optional):"
2608 msgstr "Přidat popis (volitelné)"
2609
2610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
2611 msgid "List items per page"
2612 msgstr "Počet položek seznamu na stránku"
2613
2614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:44
2615 msgid "List of Transactions"
2616 msgstr "Seznam platebních transakcí"
2617
2618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:24
2619 msgid "Lists per page"
2620 msgstr "Počet seznamů na stránku"
2621
2622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2623 msgid "Literary Form"
2624 msgstr "Literární žánr"
2625
2626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2627 msgid "Lithographer"
2628 msgstr "Litograf"
2629
2630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:15
2631 msgid "Loading..."
2632 msgstr "Načítá se…"
2633
2634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:343 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:382 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:73
2635 msgid "Local Call Number"
2636 msgstr "Lokální signatura"
2637
2638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:238
2639 msgid "Locate Z39.50 Matches"
2640 msgstr "Vyhledat shody Z39.50"
2641
2642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:39
2643 msgid "Location"
2644 msgstr "Knihovna/pobočka"
2645
2646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2647 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
2648 msgstr "Poznámka o umístění originálů / důplikátů: "
2649
2650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2651 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
2652 msgstr "Poznámka o umístění ostatních archivních materiálů: "
2653
2654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:47
2655 msgid "Locations"
2656 msgstr "Umístění"
2657
2658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:53
2659 msgid "Log in"
2660 msgstr "Přihlásit se"
2661
2662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:29
2663 msgid "Log in to My Account"
2664 msgstr "Přihlásit do mého účtu"
2665
2666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:17
2667 msgid "Log in to Your Account"
2668 msgstr "Přihlášení do čtenářského účtu"
2669
2670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
2671 msgid ""
2672 "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
2673 "case-sensitive.  Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
2674 "local library."
2675 msgstr ""
2676 "Přihlášení se nezdařilo. Zadané uživatelské jméno nebo heslo není platné. "
2677 "Hesla rozlišují malá a velká písmena. Zkontrolujte klávesu Caps-Lock a "
2678 "zkuste to znovu nebo kontaktujte svou knihovnu."
2679
2680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:45
2681 msgid "Logout"
2682 msgstr "Odhlásit se"
2683
2684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2685 msgid "Lyricist"
2686 msgstr "Autor textu"
2687
2688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
2689 msgid "MARC Record"
2690 msgstr "Záznam ve formátu MARC"
2691
2692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:35
2693 msgid "Mailing address"
2694 msgstr "Kontaktní adresa"
2695
2696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:217
2697 msgid "Make Default List"
2698 msgstr "Nastavit jako výchozí seznam"
2699
2700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2701 msgid "Manufacture place"
2702 msgstr "Místo výroby"
2703
2704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2705 msgid "Manufacturer"
2706 msgstr "Výrobce"
2707
2708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:461 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:267
2709 msgid "Manufacturer:"
2710 msgstr "Výrobce:"
2711
2712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2713 msgid "Marbler"
2714 msgstr "Kameník"
2715
2716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:197
2717 msgid "March (3)"
2718 msgstr "Březen (3)"
2719
2720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:61
2721 msgid "Mark As Read"
2722 msgstr "Označit jako přečtené"
2723
2724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:62
2725 msgid "Mark As Unread"
2726 msgstr "Označit jako nepřečtené"
2727
2728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:20
2729 msgid "Mark Unread"
2730 msgstr "Označit nepřečtené"
2731
2732 #. (ctx.message_update_changed)
2733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2734 msgid "Marked %1  message(s) as unread."
2735 msgstr "%1 zprávy byly označeny jako nepřečtené"
2736
2737 #. (ctx.message_update_changed)
2738 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2739 msgid "Marked %1 message(s) as read."
2740 msgstr "%1 byly označeny jako přečtené."
2741
2742 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2743 msgid "Markup editor"
2744 msgstr "Editor programovacích jazyků"
2745
2746 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
2747 msgid "Matches exactly"
2748 msgstr "Přesně odpovídá"
2749
2750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:199
2751 msgid "May (5)"
2752 msgstr "Květen (5)"
2753
2754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2755 msgid "Medium"
2756 msgstr "Médium"
2757
2758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:45
2759 msgid "Message"
2760 msgstr "Zpráva"
2761
2762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:31
2763 msgid "Messages"
2764 msgstr "Zprávy"
2765
2766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:74
2767 msgid "Messages Help"
2768 msgstr "Nápověda ke zprávám"
2769
2770 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2771 msgid "Metadata contact"
2772 msgstr "Technik v oblasti metadat"
2773
2774 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2775 msgid "Metal-engraver"
2776 msgstr "Kovorytec"
2777
2778 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2779 msgid "Methodology Note: "
2780 msgstr "Poznámka k metodologii "
2781
2782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2783 msgid "Middle Name"
2784 msgstr "Prostřední jméno"
2785
2786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2787 msgid "Minute taker"
2788 msgstr "Zapisovatel"
2789
2790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2791 msgid "Missing"
2792 msgstr "Postrádaný"
2793
2794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
2795 msgid "Mobile carrier:"
2796 msgstr "Mobilní operátor"
2797
2798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
2799 msgid "Mobile number:"
2800 msgstr "Číslo mobilního telefonu"
2801
2802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2803 msgid "Moderator"
2804 msgstr "Moderátor"
2805
2806 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:21
2808 msgid "Monday: %1 - %2"
2809 msgstr "Pondělí: %1 - %2"
2810
2811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:19
2812 msgid "Monday: closed"
2813 msgstr "Pondělí: zavřeno"
2814
2815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2816 msgid "Monitor"
2817 msgstr "Dozorční"
2818
2819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:78
2820 msgid "More"
2821 msgstr "Více"
2822
2823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:18
2824 msgid "Most Popular"
2825 msgstr "Nejpopulárnější"
2826
2827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:65
2828 msgid "Move contents of basket to this list?"
2829 msgstr "Přesunout obsah košíku do tohoto seznamu?"
2830
2831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:27
2832 msgid "Move selected items to list:"
2833 msgstr "Přesunout vybrané exempláře do seznamu:"
2834
2835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41
2836 msgid ""
2837 "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
2838 "various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
2839 "terms in quotation marks."
2840 msgstr ""
2841 "Zadáte-li více slov, nejsou hledána jako fráze. Budou vyhledána v různých "
2842 "částech záznamu. Pokud chcete hledat frázi,  vložte hledaný termín do "
2843 "uvozovek."
2844
2845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2846 msgid "Music copyist"
2847 msgstr "Autor opisu hudby"
2848
2849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2850 msgid "Musical director"
2851 msgstr "Hudební režisér"
2852
2853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2854 msgid "Musician"
2855 msgstr "Hudebník"
2856
2857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:41
2858 msgid "My Account"
2859 msgstr "Moje konto"
2860
2861 #. (page.name)
2862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:33
2863 msgid "My Account - %1"
2864 msgstr "Můj účet - %1"
2865
2866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:11
2867 msgid "My Account Summary"
2868 msgstr "Přehled mého účtu"
2869
2870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:11
2871 msgid "My E-Item Holds"
2872 msgstr "Moje rezervace E-knih"
2873
2874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:96
2875 msgid "My Existing Basket and Lists"
2876 msgstr "Mé existující košíky a seznamy"
2877
2878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:11
2879 msgid "My Holds"
2880 msgstr "Moje rezervace"
2881
2882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:43
2883 msgid "My Lists"
2884 msgstr "Moje seznamy knih"
2885
2886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2887 msgid "My Lists Preferences"
2888 msgstr "Nastavení seznamů"
2889
2890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages.tt2:10
2891 msgid "My Messages"
2892 msgstr "Moje zprávy"
2893
2894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:14
2895 msgid "Name"
2896 msgstr "Jméno"
2897
2898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:285
2899 msgid "Name:"
2900 msgstr "Název:"
2901
2902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2903 msgid "Narrator"
2904 msgstr "Vypravěč"
2905
2906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
2907 msgid "Narrower term"
2908 msgstr "Užší termín"
2909
2910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:436
2911 msgid "Navigate Selected List "
2912 msgstr "Procházet zvolený seznam "
2913
2914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:32
2915 msgid "New Email"
2916 msgstr "Nový e-mail"
2917
2918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:34
2919 msgid "New Password"
2920 msgstr "Nové heslo"
2921
2922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:35
2923 msgid "New Password Again"
2924 msgstr "Nové heslo ještě jednou"
2925
2926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:34
2927 msgid "New Username"
2928 msgstr "Nové uživatelské jméno"
2929
2930 #. (ctx.user.prefix, ctx.user.first_given_name, ctx.user.second_given_name, ctx.user.family_name, ctx.user.suffix)
2931 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:95
2932 msgid "New account requested by %1 %2 %3 %4 %5"
2933 msgstr "žádost o nový účet od  %1 %2 %3 %4 %5"
2934
2935 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:17
2936 msgid "New password is invalid.  Please try a different password."
2937 msgstr "Nové heslo není platné. Zkuste prosím jiné heslo."
2938
2939 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:35
2940 msgid "New password:"
2941 msgstr "Nové heslo:"
2942
2943 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:479 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:234 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:58
2944 msgid "Next"
2945 msgstr "Další"
2946
2947 #. (ctx.copy_limit)
2948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:278
2949 msgid "Next %1"
2950 msgstr "Další %1"
2951
2952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:20
2953 msgid "Next Page &gt;&gt;"
2954 msgstr "Další stránka &gt;&gt;"
2955
2956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:37
2957 msgid "Next Record"
2958 msgstr "Další záznam"
2959
2960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:58
2961 msgid "Next page"
2962 msgstr "Další stránka"
2963
2964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:69
2965 msgid "No"
2966 msgstr "Ne"
2967
2968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:41
2969 msgid "No Content Available"
2970 msgstr "K dispozici není žádný obsah"
2971
2972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:239
2973 msgid ""
2974 "No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
2975 "address."
2976 msgstr ""
2977 "Nebyla nastavena e-mailová adresa.  Nastavení e-mailové adresy můžete "
2978 "provést v sekci \"Můj účet\""
2979
2980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:106
2981 msgid "No holds found."
2982 msgstr "Nebyly nalezeny žádné rezervace"
2983
2984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:38
2985 msgid "No items were selected"
2986 msgstr "Nebyly vybrány žádné položky"
2987
2988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:80
2989 msgid "No messages found."
2990 msgstr "Nebyly nalezeny žádné zprávy"
2991
2992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:14
2993 msgid "No receipt data returned from server"
2994 msgstr "Ze serveru nebyla vrácena data pro vystavení potvrzení"
2995
2996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:15
2997 msgid "No record data returned from server"
2998 msgstr "Ze serveru nebyla vrácena data záznamu"
2999
3000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:86
3001 msgid "No, this hold is suspended"
3002 msgstr "Ne, tato rezervace je pozastavena."
3003
3004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:144
3005 msgid "None"
3006 msgstr "Hodnota nezadána"
3007
3008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:70
3009 msgid "Not"
3010 msgstr "Not"
3011
3012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
3013 msgid "Not holdable"
3014 msgstr "Nelze rezervovat"
3015
3016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:159
3017 msgid "Note"
3018 msgstr "Poznámka"
3019
3020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:225
3021 msgid "Note:"
3022 msgstr "Poznámka:"
3023
3024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
3025 msgid ""
3026 "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
3027 "one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
3028 msgstr ""
3029 "Pozor! Heslo musí být dlouhé nejméně 7 znaků, obsahovat alespoň jedno velké "
3030 "a malé písmeno  (a-z/A-Z) a alespoň jedno číslo."
3031
3032 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset_msg.tt2:2
3033 msgid ""
3034 "Note: You must have a valid email address associated with your library "
3035 "account. If not, please contact your local library for further assistance."
3036 msgstr ""
3037 "Pozor, ke čtenářskému průkazu musíte mít připojenu alespoň jednu e-mailovou "
3038 "adresu. Pokud ji nemáte nebo neznáte čárový kód ani přihlašovací  jméno,  "
3039 "kontaktujte prosím vaši knihovnu."
3040
3041 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:41
3042 msgid "Note: carrier charges may apply"
3043 msgstr "Poznámka: může být zpoplatněno dle tarifu operátora"
3044
3045 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3211 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:352 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:406 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:413
3046 msgid "Notes"
3047 msgstr "Poznámky"
3048
3049 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3050 msgid "Notification Preferences"
3051 msgstr "Upozornění"
3052
3053 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:31
3054 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
3055 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat  e-mailem?"
3056
3057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:44
3058 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
3059 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat telefonem?"
3060
3061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:65
3062 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
3063 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat SMS zprávou?"
3064
3065 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:233
3066 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
3067 msgstr "Upozornit, když je rezervace připravena k vyzvednutí?"
3068
3069 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:205
3070 msgid "November (11)"
3071 msgstr "Listopad (11)"
3072
3073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/multi_hold_select.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/multi_hold_select.tt2:9
3074 msgid "Number of copies"
3075 msgstr "Počet exemplářů"
3076
3077 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3078 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
3079 msgstr "Poznámka ke zvláštnostem číslování "
3080
3081 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
3082 msgid "Numeric Search"
3083 msgstr "Hledání podle identifikátorů"
3084
3085 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:22
3086 msgid "OK"
3087 msgstr "OK"
3088
3089 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:31
3090 msgid "OR"
3091 msgstr "NEBO"
3092
3093 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:204
3094 msgid "October (10)"
3095 msgstr "Říjen (10)"
3096
3097 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:60
3098 msgid "On Hold"
3099 msgstr "Rezervováno"
3100
3101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:89
3102 msgid ""
3103 "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
3104 "to) the pickup library."
3105 msgstr ""
3106 "Jedna nebo více rezervací nemohou být zrušeny, protože exemplář je již v "
3107 "knihovně, kde má být vyzvednut, nebo na cestě do ní."
3108
3109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
3110 msgid "Online"
3111 msgstr "Online"
3112
3113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3114 msgid "Onscreen presenter"
3115 msgstr "Autor předmluvy"
3116
3117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:12
3118 msgid "Opening hours"
3119 msgstr "Otevírací doba"
3120
3121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3122 msgid "Opponent"
3123 msgstr "Oponent"
3124
3125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:33
3126 msgid "Or"
3127 msgstr "Nebo"
3128
3129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3130 msgid "Organizer"
3131 msgstr "Organizátor"
3132
3133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3134 msgid "Original Version Note: "
3135 msgstr "Poznámka k originální verzi: "
3136
3137 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3138 msgid "Originator"
3139 msgstr "Původce"
3140
3141 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3142 msgid "Other"
3143 msgstr "Jiná role"
3144
3145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:140
3146 msgid "Other Charges"
3147 msgstr "Další platby"
3148
3149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:146
3150 msgid "Other Fines and Fees"
3151 msgstr "Ostatní poplatky a pokuty"
3152
3153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:58
3154 msgid "Other Phone"
3155 msgstr "Další telefonní číslo"
3156
3157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:45
3158 msgid "Owed"
3159 msgstr "Aktuální dluh"
3160
3161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3162 msgid "Owner"
3163 msgstr "Vlastník"
3164
3165 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3166 msgid "Ownership and Custodial History: "
3167 msgstr "Historie vlastnictví a svěřenectví: "
3168
3169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:28
3170 msgid "PIN Number or Password"
3171 msgstr "Heslo nebo PIN"
3172
3173 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3174 msgid "Panelist"
3175 msgstr "Účastník diskuse"
3176
3177 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3178 msgid "Papermaker"
3179 msgstr "Výrobce papíru"
3180
3181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:49
3182 msgid "Parent library: "
3183 msgstr "Nadřazená knihovna: "
3184
3185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:371
3186 msgid "Part"
3187 msgstr "Část"
3188
3189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3190 msgid "Participant or Performer Note: "
3191 msgstr "Poznámka o spoluúčastníkovi nebo účinkujícím: "
3192
3193 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:77
3194 msgid "Password"
3195 msgstr "Heslo"
3196
3197 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3198 msgid "Password has been reset"
3199 msgstr "Heslo bylo přenastaveno"
3200
3201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3202 msgid "Passwords did not match. Please try again"
3203 msgstr "Hesla nesouhlasí. Zkuste to prosím znovu."
3204
3205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:22
3206 msgid "Passwords do not match."
3207 msgstr "Hesla nesouhlasí."
3208
3209 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3210 msgid "Patent applicant"
3211 msgstr "Přihlašovatel patentu"
3212
3213 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3214 msgid "Patent holder"
3215 msgstr "Majitel patentu"
3216
3217 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3218 msgid "Patron"
3219 msgstr "Čtenář"
3220
3221 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:6
3222 msgid "Patron Reviews:"
3223 msgstr "Hodnocení čtenáře:"
3224
3225 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:118
3226 msgid "Patron Search"
3227 msgstr "Vyhledat čtenáře"
3228
3229 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:115
3230 msgid "Patron barcode was not found"
3231 msgstr "Čárový kód čtenáře nebyl nalezen"
3232
3233 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3234 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
3235 msgstr "Čtenář dosáhl maximální povolené výše pokut"
3236
3237 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:26
3238 msgid "Pay All Charges"
3239 msgstr "Zaplatit všechny poplatky"
3240
3241 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:15
3242 msgid "Pay Charges"
3243 msgstr "Zaplatit popolatky"
3244
3245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:25
3246 msgid "Pay Selected Circulation Charges"
3247 msgstr "Zaplatit vybrané výpůjční poplatky"
3248
3249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:138
3250 msgid "Pay Selected Other Charges"
3251 msgstr "Zaplatit vybrané další poplatky"
3252
3253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:207
3254 msgid "Pay selected charges"
3255 msgstr "Zaplatit poplatky"
3256
3257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:69
3258 msgid "Pay this fine"
3259 msgstr "Zaplatit tuto pokutu"
3260
3261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:28
3262 msgid "Payment Date"
3263 msgstr "Datum platby"
3264
3265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:29
3266 msgid "Payment For"
3267 msgstr "Platba za"
3268
3269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:110
3270 msgid "Payments"
3271 msgstr "Platby"
3272
3273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:13
3274 msgid "Payments History"
3275 msgstr "Historie plateb"
3276
3277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:205
3278 msgid "Pending Addresses"
3279 msgstr "Nevyřízené adresy"
3280
3281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:160
3282 msgid "Perform an Author Search"
3283 msgstr "Vyhledávat podle autora"
3284
3285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3286 msgid "Performer"
3287 msgstr "Výkonný umělec"
3288
3289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:152
3290 msgid "Permalink"
3291 msgstr "Trvalý odkaz"
3292
3293 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
3294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:115
3295 msgid "Permission: \"%1\""
3296 msgstr "Oprávnění: \"%1\""
3297
3298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3299 msgid "Permitting agency"
3300 msgstr "Schvalující agentura"
3301
3302 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3303 msgid "Personal Information"
3304 msgstr "Osobní údaje"
3305
3306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3307 msgid "Phone Number"
3308 msgstr "Telefonní číslo"
3309
3310 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:247
3311 msgid "Phone Number:"
3312 msgstr "Telefoní číslo:"
3313
3314 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3315 msgid "Photographer"
3316 msgstr "Fotograf"
3317
3318 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:338
3319 msgid "Phys. Desc.:"
3320 msgstr "Fyzický popis:"
3321
3322 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:361 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:366
3323 msgid "Physical Description:"
3324 msgstr "Fyzický popis:"
3325
3326 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3208 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3216 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:119
3327 msgid "Pickup Location"
3328 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3329
3330 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:113
3331 msgid "Pickup holds from behind the desk when possible?"
3332 msgstr "Vyzvednout rezervace u výpůjčního pultu (pokud je to možné)?"
3333
3334 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:49
3335 msgid "Pickup library"
3336 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3337
3338 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:226
3339 msgid "Pickup location:"
3340 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3341
3342 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:453 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
3343 msgid "Place Hold"
3344 msgstr "Rezervovat"
3345
3346 #. (attrs.title)
3347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:450 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:471
3348 msgid "Place Hold on %1"
3349 msgstr "Rezervovat %1"
3350
3351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:474
3352 msgid "Place Hold on E-Item"
3353 msgstr "Rezervovat e-exemplář"
3354
3355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:6
3356 msgid "Place Holds"
3357 msgstr "Zadat rezervaci"
3358
3359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:156
3360 msgid "Place another hold for this "
3361 msgstr "Zadat další rezervaci na tuto jednotku. "
3362
3363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:313 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:21
3364 msgid "Place hold"
3365 msgstr "Rezervovat"
3366
3367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:106
3368 msgid "Place hold for patron by barcode:"
3369 msgstr "Rezervovat pro čtenáře s čárovým kódem:"
3370
3371 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
3372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:128
3373 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
3374 msgstr "Rezervovat pro mě (%1 %2)"
3375
3376 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3377 msgid "Plaintiff"
3378 msgstr "žalobce"
3379
3380 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3381 msgid "Plaintiff-appellant"
3382 msgstr "Žalobce (v civilních věcech) jako odvolávající se strana"
3383
3384 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3385 msgid "Plaintiff-appellee"
3386 msgstr "Žalobce (v civilních věcech) jako odpůrce odvolatele"
3387
3388 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3389 msgid "Platemaker"
3390 msgstr "Výrobce tiskových desek"
3391
3392 #. (ctx.mylist.size)
3393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:11
3394 msgid "Please confirm that you want to email the %1 titles in the basket."
3395 msgstr ""
3396 "Potvrďte prosím odeslání titulů  v košíku e-mailem. Celkem k odeslání:  %1."
3397
3398 #. (ctx.mylist.size)
3399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:11
3400 msgid "Please confirm that you want to print the %1 titles in the basket."
3401 msgstr "Potvrďte prosím vytištění titulů v košíku. Celkem k  vytištění:  %1."
3402
3403 #. (ctx.mylist.size)
3404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:10
3405 msgid "Please confirm that you want to remove all %1 titles from the basket."
3406 msgstr "Potvrďte prosím odebrání titulů z košíku. Celkem k odebrání:  %1."
3407
3408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
3409 msgid ""
3410 "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
3411 "may be charged more than once."
3412 msgstr ""
3413 "Nepoužívejte v prohlížeči tlačítko Zpět nebo Obnovit, jinak by Vám platba "
3414 "kreditní kartou mohla být naúčtována opakovaně."
3415
3416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
3417 msgid "Please enter a search term in the Search box."
3418 msgstr "Prosím zadejte vyhledávací termín do vyhledávacího pole"
3419
3420 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3421 msgid "Please enter and repeat your new password."
3422 msgstr "Prosím potvrďte a zopakujte nové heslo"
3423
3424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:18
3425 msgid "Please enter the following information:"
3426 msgstr "Zadejte prosím"
3427
3428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:51
3429 msgid ""
3430 "Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
3431 "request a password reset"
3432 msgstr ""
3433 "Prosím zadejte BUĎ uživatelské jméno NEBO čárový kód  vašeho čtenářského "
3434 "konta a potvrďte žádost o přenastavení hesla"
3435
3436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:20
3437 msgid "Please fill out all required fields"
3438 msgstr "Prosím vyplňte povinná pole"
3439
3440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/username_hint.tt2:2
3441 msgid "Please include leading zeros."
3442 msgstr "Číslo prosím zadejte včetně počátečních nul"
3443
3444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:82
3445 msgid "Please see library staff to complete your registration."
3446 msgstr "Pro dokončení registrace je nutná návštěva knihovny"
3447
3448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:118
3449 msgid "Please select a valid library"
3450 msgstr "Zvolte prosím platnou knihovnu."
3451
3452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:22
3453 msgid "Please select your mobile carrier"
3454 msgstr "Zvolte prosím mobilního operátora"
3455
3456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:27
3457 msgid "Popularity Adjusted Relevance"
3458 msgstr "Relevance s přihlédnutím k popularitě"
3459
3460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:205
3461 msgid "Popularity:"
3462 msgstr "Popularita:"
3463
3464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:26
3465 msgid "Powered by"
3466 msgstr "Provozováno v systému"
3467
3468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3469 msgid "Praeses"
3470 msgstr "Předsedající"
3471
3472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3473 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
3474 msgstr "Poznámka o preferované citaci popisovaného materiálu: "
3475
3476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3477 msgid "Preferred First Name"
3478 msgstr "Preferované jméno"
3479
3480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3481 msgid "Preferred Last Name"
3482 msgstr "Preferované příjmení"
3483
3484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3485 msgid "Preferred Middle Name"
3486 msgstr "Preferované prostřední jméno"
3487
3488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:30
3489 msgid "Preferred Name"
3490 msgstr "Preferované jméno"
3491
3492 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
3493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:2
3494 msgid "Preferred library: %1"
3495 msgstr "Preferovaná knihovna: %1"
3496
3497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:68
3498 msgid "Preferred pickup location"
3499 msgstr "Preferovaná knihovna pro vyzvednutí rezervací"
3500
3501 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:55
3502 msgid "Preferred search location"
3503 msgstr "Preferovaná knihovna pro vyhledávání"
3504
3505 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3506 msgid "Presenter"
3507 msgstr "Konferenciér"
3508
3509 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
3510 msgid "Preview"
3511 msgstr "Náhled"
3512
3513 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:441 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:28
3514 msgid "Previous"
3515 msgstr "Předchozí"
3516
3517 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
3518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:272
3519 msgid "Previous %1"
3520 msgstr "Předchozí %1"
3521
3522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:25
3523 msgid "Previous Record"
3524 msgstr "Předchozí záznam"
3525
3526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:28
3527 msgid "Previous page"
3528 msgstr "Předchozí stránka"
3529
3530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:40
3531 msgid "Previously Checked Out Items"
3532 msgstr "Dříve vypůjčené exempláře"
3533
3534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:32
3535 msgid "Previously Held Items"
3536 msgstr "Dříve rezervované exempláře"
3537
3538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:99
3539 msgid "Primary Identification"
3540 msgstr "Číslo primárního dokladu"
3541
3542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:142
3543 msgid "Print"
3544 msgstr "Tisk"
3545
3546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:141
3547 msgid "Print / Email Actions Image"
3548 msgstr "Vytisknout / poslat e-mailem zobrazení akcí"
3549
3550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:5
3551 msgid "Print Record"
3552 msgstr "Tisk záznamu"
3553
3554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:7
3555 msgid "Print Title Details"
3556 msgstr "Vytisknout detaily titulu"
3557
3558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:42
3559 msgid "Print receipt"
3560 msgstr "Vytisknout potvrzení"
3561
3562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:314 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:22
3563 msgid "Print title details"
3564 msgstr "Vytisknout detaily titulu"
3565
3566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3567 msgid "Printer"
3568 msgstr "Tiskař"
3569
3570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3571 msgid "Printer of plates"
3572 msgstr "Tiskař obrazu"
3573
3574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3575 msgid "Printmaker"
3576 msgstr "Tiskař grafik"
3577
3578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:13
3579 msgid "Problem with list management:"
3580 msgstr "Problém se správou seznamu"
3581
3582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:96
3583 msgid "Problem:"
3584 msgstr "Problém:"
3585
3586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3587 msgid "Process contact"
3588 msgstr "Provozní technik"
3589
3590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
3591 msgid "Processing your payment may take some time."
3592 msgstr "Zpracování vaší platby může chvíli trva"
3593
3594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
3595 msgid "Processing..."
3596 msgstr "Probíhá zpracování..."
3597
3598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3599 msgid "Producer"
3600 msgstr "Producent"
3601
3602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:433 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:253
3603 msgid "Producer:"
3604 msgstr "Producent:"
3605
3606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3607 msgid "Production company"
3608 msgstr "Produkční společnost"
3609
3610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3611 msgid "Production designer"
3612 msgstr "Výtvarník"
3613
3614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3615 msgid "Production manager"
3616 msgstr "Manažer výroby"
3617
3618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3619 msgid "Production personnel"
3620 msgstr "Pracovník výroby"
3621
3622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3623 msgid "Production place"
3624 msgstr "Místo výroby"
3625
3626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3627 msgid "Programmer"
3628 msgstr "Programátor"
3629
3630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3631 msgid "Project director"
3632 msgstr "Vedoucí projektu"
3633
3634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3635 msgid "Proofreader"
3636 msgstr "Korektor tištěných materiálů"
3637
3638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3639 msgid "Provider"
3640 msgstr "Dodavatel"
3641
3642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:346 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:399
3643 msgid "Publication Date"
3644 msgstr "Datum vydání"
3645
3646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:70
3647 msgid "Publication Year"
3648 msgstr "Rok vydání"
3649
3650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3651 msgid "Publication place"
3652 msgstr "Místo vydání"
3653
3654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3655 msgid "Publications About Described Materials Note: "
3656 msgstr "Poznámky o publikacích vztahujících se k  popisovanému materiálu "
3657
3658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3659 msgid "Publisher"
3660 msgstr "Vydavatel"
3661
3662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:397 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:402 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:230
3663 msgid "Publisher:"
3664 msgstr "Nakladatel"
3665
3666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3667 msgid "Publishing director"
3668 msgstr "Šéfredaktor"
3669
3670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3671 msgid "Puppeteer"
3672 msgstr "Loutkář"
3673
3674 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:4
3675 msgid "Questions?"
3676 msgstr "Nápověda"
3677
3678 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:245
3679 msgid "RSS Feed"
3680 msgstr "RSS kanál"
3681
3682 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3683 msgid "Radio director"
3684 msgstr "Rozhlasový ředitel"
3685
3686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3687 msgid "Radio producer"
3688 msgstr "Rozhlasový producent"
3689
3690 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:516
3691 msgid "Ratings Icon"
3692 msgstr "Ikona hodnocení"
3693
3694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:39
3695 msgid "Re-enter new password:"
3696 msgstr "Zadejte ještě jednou nové heslo:"
3697
3698 #. (date.format(ctx.parse_datetime(hdata.thaw_date), DATE_FORMAT))
3699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:62
3700 msgid "Reactivate on %1"
3701 msgstr "Znovu aktivovat k datu %1"
3702
3703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:13
3704 msgid "Ready for Checkout"
3705 msgstr "Připraveno pro výpůjčku"
3706
3707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:66
3708 msgid "Ready for Pickup"
3709 msgstr "Připraveno k vyzvednutí"
3710
3711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:5
3712 msgid "Receipt"
3713 msgstr "Potvrzení"
3714
3715 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:5
3716 msgid "Recent searches"
3717 msgstr "Poslední vyhledávání"
3718
3719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:1
3720 msgid "Record Detail"
3721 msgstr "Detailní záznam"
3722
3723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:10
3724 msgid "Record Details"
3725 msgstr "Detaily záznamu"
3726
3727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:364
3728 msgid "Record Holdings Details"
3729 msgstr "Detaily exemplářů daného záznamu"
3730
3731 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:210
3732 msgid "Record Holdings Summary"
3733 msgstr "Přehlede exemplářů daného záznamu"
3734
3735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:328
3736 msgid "Record details"
3737 msgstr "Detaily záznamu"
3738
3739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3740 msgid "Recording engineer"
3741 msgstr "Zvukový technik"
3742
3743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3744 msgid "Recordist"
3745 msgstr "Nahrávající"
3746
3747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3748 msgid "Redaktor"
3749 msgstr "Redaktor"
3750
3751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:178
3752 msgid "Refine My Original Search"
3753 msgstr "Zpřesnit mé původní vyhledávání"
3754
3755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:55
3756 msgid "Refine these results"
3757 msgstr "Zpřesnit výsledky vyhledávání"
3758
3759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:61
3760 msgid "Registration successful!"
3761 msgstr "Předběžná registrace do knihovny proběhla úspěšně!"
3762
3763 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:128
3764 msgid "Regular Font"
3765 msgstr "Běžné písmo"
3766
3767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
3768 msgid "Related term"
3769 msgstr "Související termín"
3770
3771 #. ((crad.description || crad.label))
3772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:37
3773 msgid "Remove %1 filter"
3774 msgstr "Odstranit  filtr  %1"
3775
3776 #. (attrs.title)
3777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:497
3778 msgid "Remove %1 from basket"
3779 msgstr "Odebrat %1 z košíku"
3780
3781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:214
3782 msgid "Remove Default List"
3783 msgstr "Zrušit volbu výchozího seznamu"
3784
3785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:28
3786 msgid "Remove Search Row"
3787 msgstr "Odebrat řádek vyhledávání"
3788
3789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/js.tt2:73
3790 msgid "Remove all records from basket?"
3791 msgstr "Odebrat z košíku všechny záznamy?"
3792
3793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:101
3794 msgid "Remove from Basket"
3795 msgstr "Odebrat z košíku"
3796
3797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:499
3798 msgid "Remove from basket"
3799 msgstr "Odebrat z košíku"
3800
3801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:316
3802 msgid "Remove from list"
3803 msgstr "Odebrat ze seznamu"
3804
3805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:58
3806 msgid "Remove location filter"
3807 msgstr "Odstranit filtrování podle umístění"
3808
3809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:79
3810 msgid "Remove publication date filter"
3811 msgstr "Odstranit filtrování podle data vydání"
3812
3813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54
3814 msgid "Remove row"
3815 msgstr "Odstranit řádek"
3816
3817 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3818 msgid "Renderer"
3819 msgstr "Projektant architektonických zobrazení"
3820
3821 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:46
3822 msgid "Renew Selected Titles"
3823 msgstr "Prodloužit vybrané tituly"
3824
3825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3190 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:76
3826 msgid "Renewals Left"
3827 msgstr "Zbývající prodloužení"
3828
3829 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:57
3830 msgid "Renewing Help"
3831 msgstr "Nápověda k prodloužení"
3832
3833 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3834 msgid "Reporter"
3835 msgstr "Reportér"
3836
3837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3838 msgid "Repository"
3839 msgstr "Repozitář"
3840
3841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3842 msgid "Reproduction Note: "
3843 msgstr "Poznámka k reprodukci: "
3844
3845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3846 msgid "Request Library Card"
3847 msgstr "Registrace nového čtenáře"
3848
3849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:57
3850 msgid "Request a Library Card"
3851 msgstr "Registrace nového čtenáře"
3852
3853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3854 msgid "Requested Username"
3855 msgstr "Požadované přihlašovací jméno"
3856
3857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3858 msgid "Research team head"
3859 msgstr "Vedoucí výzkumného týmu"
3860
3861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3862 msgid "Research team member"
3863 msgstr "Člen výzkumného týmu"
3864
3865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3866 msgid "Researcher"
3867 msgstr "Výzkumník"
3868
3869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:6
3870 msgid "Reset Password"
3871 msgstr "Resetovat heslo"
3872
3873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3874 msgid "Respondent"
3875 msgstr "Žalovaný"
3876
3877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3878 msgid "Respondent-appellant"
3879 msgstr "Žalovaný  jako odvolávající se strana"
3880
3881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3882 msgid "Respondent-appellee"
3883 msgstr "Žalovaný jako odpůrce odvolatele"
3884
3885 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3886 msgid "Responsible party"
3887 msgstr "Odpovědná strana"
3888
3889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3890 msgid "Restager"
3891 msgstr "Jevištní výtvarník"
3892
3893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3894 msgid "Restorationist"
3895 msgstr "Restaurátor"
3896
3897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3898 msgid "Restrictions on Access Note: "
3899 msgstr "Poznámka k omezení přístupu: "
3900
3901 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
3902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:10
3903 msgid "Results %1 - %2 of %3"
3904 msgstr "Výsledky  %1 - %2 z %3"
3905
3906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:26
3907 msgid "Return"
3908 msgstr "Zpět"
3909
3910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:13
3911 msgid "Return to Message List"
3912 msgstr "Zpět na seznam zpráv"
3913
3914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:28
3915 msgid "Return to record"
3916 msgstr "Zpět k záznamu"
3917
3918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:87
3919 msgid "Return to the Catalog"
3920 msgstr "Návrat do katalogu"
3921
3922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3923 msgid "Reviewer"
3924 msgstr "Recenzent"
3925
3926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3927 msgid "Reviews"
3928 msgstr "Recenze"
3929
3930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:517
3931 msgid "Reviews &amp; More"
3932 msgstr "Recenze aj."
3933
3934 #. (attrs.title)
3935 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:512
3936 msgid "Reviews and More for %1"
3937 msgstr "Recenze a další pro %1"
3938
3939 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3940 msgid "Rubricator"
3941 msgstr "Rubrikátor"
3942
3943 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:45
3944 msgid "SMS not enabled for this site."
3945 msgstr "Pro tuto stránku není SMS povolena"
3946
3947 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:86
3949 msgid "Saturday: %1 - %2"
3950 msgstr "Sobota: %1 - %2"
3951
3952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:84
3953 msgid "Saturday: closed"
3954 msgstr "Sobota: zavřeno"
3955
3956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:298 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:138
3957 msgid "Save"
3958 msgstr "Uložit"
3959
3960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:226
3961 msgid "Save Changes"
3962 msgstr "Uložit změny"
3963
3964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:427
3965 msgid "Save Notes"
3966 msgstr "Uložit poznámky"
3967
3968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:297
3969 msgid "Save changes to name or description?"
3970 msgstr "Uložit změny názvu nebo popisu?"
3971
3972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:100
3973 msgid "Saved Lists"
3974 msgstr "Uložené seznamy"
3975
3976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:25
3977 msgid "Saved Searches"
3978 msgstr "Uložená vyhledávání"
3979
3980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3981 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
3982 msgstr "Poznámka k měřítku grafických materiálů: "
3983
3984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3985 msgid "Scenarist"
3986 msgstr "Scénárista"
3987
3988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3989 msgid "Scientific advisor"
3990 msgstr "Vědecký poradce"
3991
3992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3993 msgid "Screenwriter"
3994 msgstr "Scénárista"
3995
3996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3997 msgid "Scribe"
3998 msgstr "Opisovač"
3999
4000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4001 msgid "Sculptor"
4002 msgstr "Sochař"
4003
4004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:101
4005 msgid "Search"
4006 msgstr "Hledat"
4007
4008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:17
4009 msgid "Search Filter"
4010 msgstr "Vyhledávací filtr"
4011
4012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:49
4013 msgid "Search Filters"
4014 msgstr "Filtry pro vyhledávání"
4015
4016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:48
4017 msgid "Search Hits Help"
4018 msgstr "Nápověda k vyhledaným záznamům"
4019
4020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:107
4021 msgid "Search In Progress"
4022 msgstr "Probíhá vyhledávání"
4023
4024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:15
4025 msgid "Search Input"
4026 msgstr "Údaje pro vyhledávání"
4027
4028 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4029 msgid "Search Library"
4030 msgstr "Vyhledávat v knihovně"
4031
4032 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:22
4033 msgid "Search Library:"
4034 msgstr "Prohledat knihovnu:"
4035
4036 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:22
4037 msgid "Search Results"
4038 msgstr "Výsledky vyhledávání"
4039
4040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:30
4041 msgid "Search Results List"
4042 msgstr "Seznam výsledků vyhledávání"
4043
4044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:28
4045 msgid "Search Results facets"
4046 msgstr "Fasety výsledků vyhledávání"
4047
4048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:169
4049 msgid "Search Results filters"
4050 msgstr "Filtry výsledků vyhledávání"
4051
4052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
4053 msgid "Search Results: "
4054 msgstr "Výsledky vyhledávání: "
4055
4056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
4057 msgid "Search and History Preferences"
4058 msgstr "Hledání a historie"
4059
4060 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:99
4061 msgid "Search date"
4062 msgstr "Datum vyhledávání"
4063
4064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:60
4065 msgid "Search for related items by series"
4066 msgstr "Hledat podobné tituly  podle edice"
4067
4068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:142
4069 msgid "Search for related items by subject"
4070 msgstr "Hledat podobné tituly  podle tématu"
4071
4072 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:36
4073 msgid "Search hits per page"
4074 msgstr "Počet výsledků na stránku"
4075
4076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:41
4077 msgid "Search in progress icon"
4078 msgstr "Ikona Probíhá vyhledávání"
4079
4080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:123
4081 msgid "Search only within the chosen list"
4082 msgstr "Hledat  pouze ve vybraném seznamu"
4083
4084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:42
4085 msgid "Search phrase match strictness"
4086 msgstr "Přesnost shody hledané fráze"
4087
4088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:55
4089 msgid "Search result number"
4090 msgstr "Číslo výsledků vyhledávání"
4091
4092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:1
4093 msgid "Search sorting"
4094 msgstr "Třídění vyhledávání"
4095
4096 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:48
4097 msgid "Search term"
4098 msgstr "Vyhledávací termín"
4099
4100 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:43
4101 msgid "Search the Catalog"
4102 msgstr "Hledat v katalogu"
4103
4104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:21
4105 msgid "Search:"
4106 msgstr "Hledat:"
4107
4108 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:53
4109 msgid "Search: "
4110 msgstr "Hledat "
4111
4112 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4113 msgid "Second party"
4114 msgstr "Druhá strana"
4115
4116 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:103
4117 msgid "Secondary search date"
4118 msgstr "Sekundární datum vyhledávání"
4119
4120 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4121 msgid "Secretary"
4122 msgstr "Tajemník"
4123
4124 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:173
4125 msgid "Security Code"
4126 msgstr "Bezpečnostní kód"
4127
4128 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
4129 msgid "See"
4130 msgstr "Viz"
4131
4132 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:82
4133 msgid "See All"
4134 msgstr "Zobrazit vše"
4135
4136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:81
4137 msgid "See all of my lists"
4138 msgstr "Zobrazit všechny mé seznamy"
4139
4140 #. (ctx.result_start, ctx.result_stop)
4141 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:36
4142 msgid "Select %1 - %2"
4143 msgstr "Vybrat %1 - %2"
4144
4145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:45
4146 msgid "Select Action"
4147 msgstr "Vybrat akci"
4148
4149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:113
4150 msgid "Select All Holds"
4151 msgstr "Vybrat všechny rezervace"
4152
4153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:70
4154 msgid "Select All Items"
4155 msgstr "Vybrat všechny položky"
4156
4157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:87
4158 msgid "Select All Messages"
4159 msgstr "Vybrat všechny zprávy"
4160
4161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:31
4162 msgid "Select Library"
4163 msgstr "Zvolit knihovnu"
4164
4165 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:145
4166 msgid "Select Shelving Location"
4167 msgstr "Zvolte umístění regálu"
4168
4169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:167
4170 msgid "Select a Part (optional):"
4171 msgstr "Vyberte část (volitelné):"
4172
4173 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:167
4174 msgid "Select a Part:"
4175 msgstr "Vyberte část:"
4176
4177 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:43
4178 msgid "Select a preference page"
4179 msgstr "Zvolit stránku s nastavením"
4180
4181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:50
4182 msgid "Select an account page"
4183 msgstr "Zobrazit stránku účtu"
4184
4185 #. (attrs.title)
4186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:184
4187 msgid "Select hold %1"
4188 msgstr "Vybrat rezervaci %1"
4189
4190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:56
4191 msgid "Select holding library"
4192 msgstr "Zvolte vlastnickou knihovnu"
4193
4194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22
4195 msgid "Select item type:"
4196 msgstr "Vyberte typ dokumentu"
4197
4198 #. (message.title)
4199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:101
4200 msgid "Select message %1"
4201 msgstr "Vybrat zprávu  %1"
4202
4203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:16
4204 msgid "Select query type:"
4205 msgstr "Vyberte typ dotazu"
4206
4207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:92
4208 msgid "Select search library"
4209 msgstr "Zvolte knihovnu pro vyhledávání"
4210
4211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4212 msgid ""
4213 "Select this option to expand your results to all libraries while retaining "
4214 "the priority of your selected library's holdings."
4215 msgstr ""
4216 "Výběrem této možnosti rozšíříte výsledky na všechny knihovny (priorita "
4217 "exemplářů ze zvolené knihovny bude zachována)."
4218
4219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:68
4220 msgid "Select your action for the selected holds"
4221 msgstr "Zvolte akci pro vybrané rezervace"
4222
4223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:57
4224 msgid "Select your action for the selected messages"
4225 msgstr "Zvolte akci pro vybrané zprávy"
4226
4227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:29
4228 msgid "Select your desired format(s)."
4229 msgstr "Vyberte požadovaný formát"
4230
4231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:49
4232 msgid "Select your desired language(s)."
4233 msgstr "Vyberte požadovaný jazyk /  jazyky"
4234
4235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4236 msgid "Seller"
4237 msgstr "Prodávající"
4238
4239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:5
4240 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
4241 msgstr "Poslat Signaturu prostřednictvím SMS"
4242
4243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:203
4244 msgid "September (9)"
4245 msgstr "Září (9)"
4246
4247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4248 msgid "Series"
4249 msgstr "Edice"
4250
4251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:74
4252 msgid "Set Active Date"
4253 msgstr "Nastavit datum aktivace"
4254
4255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:273
4256 msgid "Set activation date"
4257 msgstr "Nastavit datum aktivace"
4258
4259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4260 msgid "Set designer"
4261 msgstr "Designér sady"
4262
4263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4264 msgid "Setting"
4265 msgstr "Setting"
4266
4267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4268 msgid "Setting: "
4269 msgstr "Nastavení: "
4270
4271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:184
4272 msgid "Share"
4273 msgstr "Sdílet"
4274
4275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:47
4276 msgid "Share this list?"
4277 msgstr "Sdílet tento seznam:"
4278
4279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:56
4280 msgid "Sharing Help"
4281 msgstr "Sdílet nápovědu"
4282
4283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:1
4284 msgid ""
4285 "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
4286 "others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
4287 "in the Saved Lists section."
4288 msgstr ""
4289 "Pokud budete seznam sdílet, uvidí ho i ostatní. Pokud chcete vidět,  jak "
4290 "bude vypadat zobrazení seznamu  pro ostatní, klikněte na Zobrazit HTMl v "
4291 "oblasti uloženého seznamu."
4292
4293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
4294 msgid "Shelf Browser"
4295 msgstr "Prohlížení regálu"
4296
4297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:46
4298 msgid "Shelving Location"
4299 msgstr "Umístění"
4300
4301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:368
4302 msgid "Shelving location"
4303 msgstr "Umístění"
4304
4305 #. (facet.cmf.label)
4306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:71
4307 msgid "Show Fewer %1 Entries"
4308 msgstr "Zobrazit méně údajů  %"
4309
4310 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:73
4311 msgid "Show Fewer Details"
4312 msgstr "Méně podrobností"
4313
4314 #. (facet.cmf.label)
4315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:76
4316 msgid "Show More %1 Entries"
4317 msgstr "Zobrazit více údajů %1"
4318
4319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:74
4320 msgid "Show More Details"
4321 msgstr "Další podrobnosti"
4322
4323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4324 msgid "Show Results from All Libraries"
4325 msgstr "Ve všech knihovnách"
4326
4327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:99
4328 msgid "Show all holds"
4329 msgstr "Zobrazit všechny rezervace"
4330
4331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:115
4332 msgid "Show all results, not just those matching this term"
4333 msgstr "Zobrazit všechny výsledky, nejen ty, které odpovídají tomuto termínu"
4334
4335 #. (ou_name)
4336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
4337 msgid "Show copies at %1"
4338 msgstr "Zobrazit exempláře v knihovně  %1"
4339
4340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:295
4341 msgid "Show fewer copies"
4342 msgstr "Zobrazit méně exemplářů"
4343
4344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:294
4345 msgid "Show fewer copies icon"
4346 msgstr "Zobrazit méně ikon exemplářů"
4347
4348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:153
4349 msgid "Show items in list"
4350 msgstr "Zobrazit exempláře v seznamu"
4351
4352 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:290
4353 msgid "Show more copies"
4354 msgstr "Zobrazit více exemplářů"
4355
4356 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:289
4357 msgid "Show more copies icon"
4358 msgstr "Zobrazit více ikon exemplářů"
4359
4360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:97
4361 msgid "Show only available holds"
4362 msgstr "Zobrazit pouze dostupné rezervace"
4363
4364 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
4365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:11
4366 msgid "Showing Item %1 of %2"
4367 msgstr "Zobrazeno %1.  záznam z %2"
4368
4369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4370 msgid "Showing results from all libraries"
4371 msgstr "Zobrazuji výsledky ze všech knihoven"
4372
4373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4374 msgid "Signer"
4375 msgstr "Signatář"
4376
4377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4378 msgid "Singer"
4379 msgstr "Zpěvák"
4380
4381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:103
4382 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
4383 msgstr "Přeskočit varování při přidávání do dočasného seznamu knih?"
4384
4385 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>", fmt_bookbag)
4386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4387 msgid "Sorry, no entries were found for %1 within %2."
4388 msgstr ""
4389 "Pro  hledaný termín %1 bohužel nebyly v seznamu %2 nalezeny žádné záznamy."
4390
4391 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>")
4392 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4393 msgid "Sorry, no entries were found for %1."
4394 msgstr "Pro dotaz  %1 bohužel nebyly nalezeny žádné záznamy."
4395
4396 #. (fmt_bookbag)
4397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4398 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
4399 msgstr ""
4400 "Vašemu hledání v seznamu knih  %1 bohužel neodpovídají žádné záznamy."
4401
4402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4403 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
4404 msgstr "Vašemu hledání bohužel neodpovídají žádné záznamy."
4405
4406 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:272 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:12
4407 msgid "Sort"
4408 msgstr "Seřadit"
4409
4410 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4411 msgid "Sort Results"
4412 msgstr "Seřadit výsledky"
4413
4414 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:6
4415 msgid "Sort basket items by: "
4416 msgstr "Seřadit položky v košíku podle: "
4417
4418 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:66
4419 msgid "Sort by"
4420 msgstr "Seřadit"
4421
4422 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:9
4423 msgid "Sort by Author"
4424 msgstr "Podle autora"
4425
4426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:17
4427 msgid "Sort by Popularity"
4428 msgstr "Podle popularity"
4429
4430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:13
4431 msgid "Sort by Publication Date"
4432 msgstr "Podle data vydání"
4433
4434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:4
4435 msgid "Sort by Relevance"
4436 msgstr "Podle relevance"
4437
4438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:5
4439 msgid "Sort by Title"
4440 msgstr "Podle názvu"
4441
4442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:266
4443 msgid "Sort list items by: "
4444 msgstr "Seřadit seznamy podle "
4445
4446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4447 msgid "Sound designer"
4448 msgstr "Autor zvukového návrhu."
4449
4450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4451 msgid "Source of Description Note: "
4452 msgstr "Zdroj poznámky k popisu: "
4453
4454 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4455 msgid "Speaker"
4456 msgstr "Spíkr"
4457
4458 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4459 msgid "Sponsor"
4460 msgstr "sponzor"
4461
4462 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4463 msgid "Stage director"
4464 msgstr "Režisér"
4465
4466 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4467 msgid "Stage manager"
4468 msgstr "Scénický manažer"
4469
4470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4471 msgid "Standards body"
4472 msgstr "Útvar pro standardizaci"
4473
4474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
4475 msgid "Starts with"
4476 msgstr "Začíná"
4477
4478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4479 msgid "State"
4480 msgstr "Stát"
4481
4482 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:142
4483 msgid "State or Province"
4484 msgstr "Stát"
4485
4486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3210 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3217 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/avail.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:373
4487 msgid "Status"
4488 msgstr "Status"
4489
4490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:52
4491 msgid "Stay logged in?"
4492 msgstr "Neodhlašovat?"
4493
4494 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4495 msgid "Stereotyper"
4496 msgstr "Stereotypér"
4497
4498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4499 msgid "Storyteller"
4500 msgstr "Vypravěč pohádek / anekdot"
4501
4502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:206
4503 msgid "Street"
4504 msgstr "Ulice"
4505
4506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4507 msgid "Street Address"
4508 msgstr "Adresa ulice"
4509
4510 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4511 msgid "Street Address (2)"
4512 msgstr "Adresa ulice (2)"
4513
4514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4515 msgid "Study Program Information Note: "
4516 msgstr "Informační poznámka ke studijnímu programu: "
4517
4518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:15
4519 msgid "Subfield:"
4520 msgstr "Podpole:"
4521
4522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4523 msgid "Subject"
4524 msgstr "Téma"
4525
4526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4527 msgid "Subject: "
4528 msgstr "Téma: "
4529
4530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4531 msgid "Subjects"
4532 msgstr "Témata"
4533
4534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:285 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:286 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:39
4535 msgid "Submit"
4536 msgstr "Potvrdit"
4537
4538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:211
4539 msgid "Submit Registration"
4540 msgstr "Potvrdit registraci"
4541
4542 #. (ctx.success_renewals)
4543 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:32
4544 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
4545 msgstr "%1 exemplářů bylo úspěšně prodlouženo"
4546
4547 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
4548 msgid "Summaries & More"
4549 msgstr "Souhrny"
4550
4551 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4552 msgid "Summary"
4553 msgstr "Souhrn"
4554
4555 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4556 msgid "Summary, etc.: "
4557 msgstr "Souhrn apod.: "
4558
4559 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
4560 msgid "Summary: "
4561 msgstr "Souhrn: "
4562
4563 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:99
4565 msgid "Sunday: %1 - %2"
4566 msgstr "Neděle: %1 - %2"
4567
4568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:97
4569 msgid "Sunday: closed"
4570 msgstr "Neděle: zavřeno"
4571
4572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4573 msgid "Supplement Note: "
4574 msgstr "Poznámky o doplňcích "
4575
4576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4577 msgid "Supplements"
4578 msgstr "Doplňky"
4579
4580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4581 msgid "Supporting host"
4582 msgstr "Podpůrný hostitel"
4583
4584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4585 msgid "Surveyor"
4586 msgstr "Výzkumník"
4587
4588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:72
4589 msgid "Suspend"
4590 msgstr "Pozastavit"
4591
4592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:269
4593 msgid "Suspend Hold Help"
4594 msgstr "Nápověda k pozastavení rezervace"
4595
4596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:263
4597 msgid "Suspend these holds?"
4598 msgstr "Pozastavit tyto rezervace?"
4599
4600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:263
4601 msgid "Suspend this hold?"
4602 msgstr "Pozastavit tuto rezervaci"
4603
4604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:21
4605 msgid "Suspended"
4606 msgstr "Pozastaveno"
4607
4608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4609 msgid "System Details Note: "
4610 msgstr "Poznámka o detailech systému: "
4611
4612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4613 msgid "System rules do not define how to handle this item"
4614 msgstr "Nejsou nastavena pravidla pro manipulaci s tímto exemplářem"
4615
4616 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:15
4617 msgid "TCN"
4618 msgstr "Kontrolní číslo záznamu (TCN)"
4619
4620 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4621 msgid "Table of Contents"
4622 msgstr "Obsah"
4623
4624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:11
4625 msgid "Tag:"
4626 msgstr "Tag:"
4627
4628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4629 msgid "Target Audience Note: "
4630 msgstr "Poznámka k cílové skupině: "
4631
4632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4633 msgid "Teacher"
4634 msgstr "Učitel"
4635
4636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4637 msgid "Technical director"
4638 msgstr "Technický ředitel"
4639
4640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:28
4641 msgid "Telephone: "
4642 msgstr "Telefon: "
4643
4644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4645 msgid "Television director"
4646 msgstr "Televizní ředitel"
4647
4648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4649 msgid "Television producer"
4650 msgstr "Televizní producent"
4651
4652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4653 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
4654 msgstr "Poznámka k podmínkách využívání a reprodukce: "
4655
4656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:27
4657 msgid "Text call number"
4658 msgstr "Textová signatura"
4659
4660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4661 msgid ""
4662 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
4663 "library."
4664 msgstr ""
4665 "Čárový kód průkazu, který jste použili pro přihlášení, není aktivní. "
4666 "Kontaktujte prosím svou knihovnu."
4667
4668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:23
4669 msgid "The basket is empty."
4670 msgstr "Košík je prázný"
4671
4672 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
4673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15
4674 msgid ""
4675 "The email address \"%1\" is invalid.  Please try a different email address."
4676 msgstr ""
4677 "E-mailová adresa  \"%1\" není platná. Zadejte prosím jinou e-mailovou adresu."
4678
4679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4680 msgid "The item cannot circulate at this time"
4681 msgstr "Exemplář nyní nemůže být vypůjčen"
4682
4683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4684 msgid "The item cannot transit this far"
4685 msgstr "Exemplář není možné přesunout tak daleko"
4686
4687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4688 msgid "The item does not circulate"
4689 msgstr "Tento exemplář nelze půjčovat"
4690
4691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4692 msgid "The item is not holdable"
4693 msgstr "Exemplář nelze rezervovat"
4694
4695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4696 msgid "The item is not in a holdable status"
4697 msgstr "Exemplář s daným statusem nelze rezervovat"
4698
4699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4700 msgid "The item is too new to transit this far"
4701 msgstr ""
4702 "Exemplář je příliš nový, aby ho bylo možné přesunout do vzdálené destinace"
4703
4704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4705 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
4706 msgstr ""
4707 "Rezervace z výpůjční knihovny tohoto exempláře nebudou splněny (knihovna "
4708 "nepovoluje rezervace)."
4709
4710 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4711 msgid "The item's location is not holdable"
4712 msgstr "Exemplář z daného umístění nelze rezervovat"
4713
4714 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:18
4715 msgid "The minimum amount you can pay is $0.01."
4716 msgstr "Minimální částka pro platbu je 0.01 kč."
4717
4718 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:58
4719 msgid ""
4720 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4721 msgstr ""
4722 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4723
4724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:38
4725 msgid "The number of lists displayed per page."
4726 msgstr "Počet seznamů zobrazených na stránce."
4727
4728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4729 msgid ""
4730 "The password you chose was not considered complex enough to protect your "
4731 "account. Your password has not been reset."
4732 msgstr ""
4733 "Heslo, které jste vybrali je pro ochranu vašeho účtu příliš slabé. Vaše "
4734 "heslo nebylo přenastaveno."
4735
4736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4737 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
4738 msgstr "Čtenář dosáhl maximálního povoleného počtu rezervací"
4739
4740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4741 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
4742 msgstr "Čtenář má vypůjčeno příliš mnoho exemplářů tohoto typu"
4743
4744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4745 msgid "The patron is barred"
4746 msgstr "Čtenářské transakce jsou omezeny"
4747
4748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4749 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
4750 msgstr ""
4751 "Systém nenalezl exempláře, které by odpovídaly pořadavku na rezervaci."
4752
4753 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4754 msgid "The system could not find this item"
4755 msgstr "Systém nemohl najít tento exemplář"
4756
4757 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4758 msgid "The system could not find this patron"
4759 msgstr "Systém tohoto čtenáře nenalezl."
4760
4761 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
4762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:20
4763 msgid "The username \"%1\" is taken.  Please try a different username."
4764 msgstr ""
4765 "Uživatelské jméno \"%1\" se již používá. Prosím zkuste jiné uživatelské "
4766 "jméno."
4767
4768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:178
4769 msgid "The value entered does not have the correct format"
4770 msgstr "Zadaná hodnota není ve správném formátu."
4771
4772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:63
4773 msgid "There are no items in your circulation history."
4774 msgstr "Historie Vašich výpůjček neobsahuje žádné položky."
4775
4776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:98
4777 msgid "There is already a copy available at your local library."
4778 msgstr "Ve vaší domovské knihovně je již dostupný exemplář."
4779
4780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4781 msgid "Thesis advisor"
4782 msgstr "Vedoucí diplomové nebo disertační práce"
4783
4784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4785 msgid ""
4786 "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
4787 msgstr "Toto konto bylo deaktivováno. Kontaktujte prosím svou knihovnu."
4788
4789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:174
4790 msgid "This field is required"
4791 msgstr "Toto pole je povinné"
4792
4793 #. (rec.mr_constituent_count)
4794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:138
4795 msgid "This group contains %1 records"
4796 msgstr "Počet záznamů v této skupině: %1"
4797
4798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4799 msgid ""
4800 "This information will disappear when you end your session, unless you login "
4801 "and save it to a permanent list."
4802 msgstr ""
4803 "Pokud se nepřihlásíte a neuložíte položku do trvalého seznamu, po ukončení "
4804 "relace budou tyto informace ztraceny."
4805
4806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4807 msgid ""
4808 "This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
4809 "permanent list."
4810 msgstr ""
4811 "Po odhlášení dojde ke ztrátě informace, jestliže tuto položku neuložíte do "
4812 "trvalého seznamu."
4813
4814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:210
4815 msgid "This item does not have any formats available for holds placement"
4816 msgstr "Tato jednotka nemá žádné vhodné formáty pro zadání rezervace"
4817
4818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:362
4819 msgid "This list contains no items."
4820 msgstr "Tento seznam neobsahuje žádné položky"
4821
4822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:18
4823 msgid ""
4824 "This record has been deleted from the database.  We recommend that you "
4825 "remove this title from any lists it may have been added to."
4826 msgstr ""
4827 "Tento záznam byl smazán z databáze. Doporučujeme vám odstranit tento titul "
4828 "ze všech seznamů, do kterých mohl být přidán."
4829
4830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4831 msgid ""
4832 "This was not an active password reset request. Your password has not been "
4833 "reset."
4834 msgstr "Žádost o změnu hesla nebyla aktivována. Vaše heslo nebylo změněno"
4835
4836 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:60
4838 msgid "Thursday: %1 - %2"
4839 msgstr "Čtvrtek: %1 - %2"
4840
4841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:58
4842 msgid "Thursday: closed"
4843 msgstr "Čtvrtek: zavřeno"
4844
4845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4846 msgid "Time Period: "
4847 msgstr "časový interval: "
4848
4849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:8
4850 msgid "Tip:"
4851 msgstr "Tip:"
4852
4853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3188 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3196 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3205 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3213 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3219 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3224 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:337 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:373 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4854 msgid "Title"
4855 msgstr "Název"
4856
4857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:6
4858 msgid "Title: A to Z"
4859 msgstr "Název: A až Z"
4860
4861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:7
4862 msgid "Title: Z to A"
4863 msgstr "Název: Z až A"
4864
4865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4866 msgid "Titles"
4867 msgstr "Názvy"
4868
4869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:10
4870 msgid ""
4871 "To ensure your necessary receipt information is not lost, enter your email "
4872 "address above and a receipt will be emailed to you. Otherwise, make certain "
4873 "you have a printed receipt in hand before closing the payment receipt screen."
4874 msgstr ""
4875 "Aby nedošlo ke ztrátě informací na potvrzení, zadejte výše svou e-mailovou "
4876 "adresu a potvrzení vám bude zasláno e-mailem. Případně se před uzavření okna "
4877 "s potvrzením platby, ujistěte se , že jste potvrzení vytiskli."
4878
4879 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:163
4880 msgid "Toggle highlighting"
4881 msgstr "Přepnout zvýraznění"
4882
4883 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4884 msgid "Topic Heading: "
4885 msgstr "Tematické záhlaví: "
4886
4887 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:231
4888 msgid "Total amount:"
4889 msgstr "Celková částka"
4890
4891 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:10
4892 msgid "Transaction Payments"
4893 msgstr "Platby v rámci transakce"
4894
4895 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4896 msgid "Transcriber"
4897 msgstr "Přepisovač"
4898
4899 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4900 msgid "Translator"
4901 msgstr "Překladatel"
4902
4903 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
4904 msgid "Truncation"
4905 msgstr "Zkrácení"
4906
4907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:30
4908 msgid "Try Payment Again"
4909 msgstr "Znovu zkusit platbu"
4910
4911 #. ("<strong>' _ i18n_advsearch _ '</strong>")
4912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:36
4913 msgid "Try changing to %1."
4914 msgstr "Zkuste změnit na  %1."
4915
4916 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4917 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:34
4918 msgid "Tuesday: %1 - %2"
4919 msgstr "Úterý: %1 - %2"
4920
4921 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:32
4922 msgid "Tuesday: closed"
4923 msgstr "Úterý: zavřeno"
4924
4925 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4926 msgid "Type designer"
4927 msgstr "Typograf"
4928
4929 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4930 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
4931 msgstr "Poznámka k typu počítačového souboru nebo dat: "
4932
4933 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4934 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
4935 msgstr "Poznámka k typu  zprávy a pokrytého časového úseku: "
4936
4937 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:70
4938 msgid "Type: "
4939 msgstr "Typ: "
4940
4941 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4942 msgid "Typographer"
4943 msgstr "Typograf"
4944
4945 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
4946 msgid "UPC"
4947 msgstr "UPC (Univerzální kód výrobků)"
4948
4949 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4950 msgid "University place"
4951 msgstr "Místo univerzity"
4952
4953 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:98
4954 msgid "Unknown problem"
4955 msgstr "Neznámý problém"
4956
4957 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:128
4958 msgid "Update"
4959 msgstr "Aktualizovat"
4960
4961 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:9
4962 msgid "Update Email"
4963 msgstr "Upravit  e-mail"
4964
4965 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:93
4966 msgid "Update Email Address"
4967 msgstr "Aktualizovat emailovou adresu:"
4968
4969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:10
4970 msgid "Update Password"
4971 msgstr "Aktualizovat heslo"
4972
4973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:9
4974 msgid "Update Username"
4975 msgstr "Upravit uživatelské jméno"
4976
4977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:60
4978 msgid "User name:"
4979 msgstr "Uživatelské jméno:"
4980
4981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:66
4982 msgid "Username"
4983 msgstr "Uživatelské jméno"
4984
4985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:19
4986 msgid "Value:"
4987 msgstr "Hodnota:"
4988
4989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4990 msgid "Video Format"
4991 msgstr "Formát videa"
4992
4993 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4994 msgid "Videographer"
4995 msgstr "Kameraman"
4996
4997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:126
4998 msgid "View Basket"
4999 msgstr "Zobrazit košík"
5000
5001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:28
5002 msgid "View Charges"
5003 msgstr "Zobrazit poplatky"
5004
5005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:62
5006 msgid "View My Basket"
5007 msgstr "Zobrazit můj košík"
5008
5009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:63
5010 msgid "View My Checked Out E-Items"
5011 msgstr "Zobrazit vypůjčené E-knihy"
5012
5013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:57
5014 msgid "View My Checked Out Items"
5015 msgstr "Zobrazit vypůjčené exempláře"
5016
5017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:78
5018 msgid "View My E-Items On Hold"
5019 msgstr "Zobrazit rezervace E-knih"
5020
5021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:93
5022 msgid "View My E-Items Ready for Pickup"
5023 msgstr "Zobrazit rezervace E-knih k vyzvednutí"
5024
5025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:72
5026 msgid "View My Holds"
5027 msgstr "Zobrazit moje rezervace"
5028
5029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:87
5030 msgid "View My Holds Ready for Pickup"
5031 msgstr "Zobrazit moje rezervace připravené k vyzvednutí"
5032
5033 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:315
5034 msgid "View all formats and editions "
5035 msgstr "Zobrazit všechny formáty a vydání "
5036
5037 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:277
5038 msgid "View other formats and editions"
5039 msgstr "Zobrazit další formáty a vydání"
5040
5041 #. (mr_attrs.title)
5042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
5043 msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
5044 msgstr "Zobrazují se seskupené  výsledky záznamu:   %1"
5045
5046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:8
5047 msgid ""
5048 "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
5049 "account."
5050 msgstr ""
5051 "V sekci časté dotazy najdete odpovědi na běžné otázky týkající se "
5052 "uživatelského účtu."
5053
5054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5055 msgid "Vocalist"
5056 msgstr "Pěvec"
5057
5058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5059 msgid "Voice actor"
5060 msgstr "Hlasový herec"
5061
5062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
5063 msgid "Volume hold"
5064 msgstr "Rezervace signatury"
5065
5066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
5067 msgid "Volumes"
5068 msgstr "Ročníky"
5069
5070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:49
5071 msgid "Waiting for copy"
5072 msgstr "Čekání na exemplář"
5073
5074 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
5075 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:47
5076 msgid "Wednesday: %1 - %2"
5077 msgstr "Středa: %1 - %2"
5078
5079 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:45
5080 msgid "Wednesday: closed"
5081 msgstr "Středa: zavřeno"
5082
5083 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
5084 msgid "With Note: "
5085 msgstr "S  poznámkou: "
5086
5087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5088 msgid "Witness"
5089 msgstr "Svědek"
5090
5091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5092 msgid "Wood engraver"
5093 msgstr "Dřevorytec"
5094
5095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5096 msgid "Woodcutter"
5097 msgstr "Dřevořezbář"
5098
5099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:49
5100 msgid ""
5101 "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * "
5102 "to truncate any number of characters."
5103 msgstr ""
5104 "Slova mohou být pravostranně krácena pomocí hvězdičky. Použijte jednu "
5105 "hvězdičku * pro nahrazení libovolného množství znaků."
5106
5107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5108 msgid "Writer of accompanying material"
5109 msgstr "Autor textu doprovodného materiálu"
5110
5111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5112 msgid "Writer of added commentary"
5113 msgstr "Autor doplňujícího komentáře"
5114
5115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5116 msgid "Writer of added lyrics"
5117 msgstr "Autor přidaných textlů"
5118
5119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5120 msgid "Writer of added text"
5121 msgstr "Autor přidaného textu"
5122
5123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5124 msgid "Writer of introduction"
5125 msgstr "Autor úvodu"
5126
5127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5128 msgid "Writer of preface"
5129 msgstr "Autor předmluvy"
5130
5131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
5132 msgid "Writer of supplementary textual content"
5133 msgstr "Autor doplňkového textového obsahu"
5134
5135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
5136 msgid "YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD"
5137 msgstr "RRRR-MM-DD or RRRR/MM/DD"
5138
5139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:272
5140 msgid "Yes"
5141 msgstr "Ano"
5142
5143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:237
5144 msgid "Yes, by Email"
5145 msgstr "Ano. e-mailem"
5146
5147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:245
5148 msgid "Yes, by Phone"
5149 msgstr "Ano, telefonicky"
5150
5151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:255
5152 msgid "Yes, by Text Messaging"
5153 msgstr "Ano, prostřednictvím SMS"
5154
5155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:83
5156 msgid "Yes, this hold is active now"
5157 msgstr "Ano, tato rezervace je nyní aktivní"
5158
5159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:10
5160 msgid "You are adding to a basket."
5161 msgstr "Přidáváte do košíku."
5162
5163 #. (ctx.browsing_ou.name)
5164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:9
5165 msgid "You are now browsing %1"
5166 msgstr "Prohlížíte knihovnu:  %1"
5167
5168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/js.tt2:15
5169 msgid ""
5170 "You have entered an invalid date, or an improperly formatted date.  Please "
5171 "enter Date of Birth in YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD format and try again."
5172 msgstr ""
5173 "Zadali jste špatné datum nebo nesprávný formát data. Prosím zadejte datum "
5174 "narození ve formátu RRRR-MM_DD nebo YYYY/MM/DD a zkuste to znovu."
5175
5176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:202
5177 msgid "You have no current fines."
5178 msgstr "Nyní nemáte žádné pokuty."
5179
5180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:33
5181 msgid "You have no e-item holds ready to be checked out."
5182 msgstr "Nemáte žádnou rezervaci E-knih připravenou k vypůjčení"
5183
5184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:33
5185 msgid "You have no e-item holds."
5186 msgstr "Nemáte rezervované žádné E-knihy"
5187
5188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:26
5189 msgid "You have no e-items checked out."
5190 msgstr "Nemáte vypůjčené žádné E-knihy"
5191
5192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:58
5193 msgid "You have no historical payments to display."
5194 msgstr "Neexistují žádné historické platby, které by bylo možné zobrazit."
5195
5196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:28
5197 msgid "You have no items checked out."
5198 msgstr "Nemáte vypůjčené žádné exempláře."
5199
5200 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:133
5201 msgid ""
5202 "You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to "
5203 "override and place your hold on the selected items."
5204 msgstr ""
5205 "Máte oprávnění obejít selhání při zadání některých rezervací. Klikněte na "
5206 "tlačítko Potvrdit abyste selhání obešli a zadali rezervaci na vybrané "
5207 "položky."
5208
5209 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
5210 msgid ""
5211 "You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and \"phrase ends "
5212 "with,\" respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks."
5213 msgstr ""
5214 "Můžete použít  ^ a $ pro označení \"fráze začíná\" a \"fráze končí,\" a to "
5215 "ve frázi uzavřené do uvozovek."
5216
5217 #. (here_link_text)
5218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
5219 msgid ""
5220 "Your account does not currently have an email address set. Set your email "
5221 "address %1"
5222 msgstr ""
5223 "Ve Vašem kontě aktuálně  není uvedena e-mailová adresa. Nastavte svou e-"
5224 "mailovou adresu %1"
5225
5226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:106
5227 msgid ""
5228 "Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get "
5229 "better results by omitting the article."
5230 msgstr ""
5231 "Zdá se, že hledaný termín začána členem (a, an, the). Možná docílíte lepších "
5232 "výsledků,  když člen vynecháte."
5233
5234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:23
5235 msgid ""
5236 "Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit "
5237 "card payments without it.  Please change your browser settings and try again."
5238 msgstr ""
5239 "Váš prohlížeč nemá povolen Javascript a bez toho není možné zpracovat platbu "
5240 "kartou. Prosím, změňte nastavení prohlížeče a zkuste to znovu."
5241
5242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:25
5243 msgid "Your current password was not correct."
5244 msgstr "Vaše heslo nebylo správné"
5245
5246 #. (ctx.user.email)
5247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:12
5248 msgid "Your email has been queued for delivery to %1"
5249 msgstr "Váš e-mail byl zařazen do fronty a bude brzy odeslán na adresu   %1"
5250
5251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:35
5252 msgid "Your hold has been canceled."
5253 msgstr "Vaše rezervace byla zrušena"
5254
5255 #. (fmt_expire_date)
5256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:43
5257 msgid ""
5258 "Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this "
5259 "issue."
5260 msgstr ""
5261 "Vaše registrace vypršela  %1. Pro vyřešení této záležitosti prosím "
5262 "kontaktujte knihovnu."
5263
5264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:23
5265 msgid "Your message has been sent!"
5266 msgstr "Vaše zpráva byla odeslána!"
5267
5268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:33
5269 msgid "Your payment has been approved."
5270 msgstr "Vaše platba byla schválena."
5271
5272 #. (ctx.user.email)
5273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:14
5274 msgid "Your receipt will be emailed to %1"
5275 msgstr "Vaše potvrzení bude zasláno na e-mailovou adresu  %1"
5276
5277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
5278 msgid ""
5279 "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a "
5280 "matching account with an email address is found, you will soon receive an "
5281 "email at that address with further instructions for resetting your password."
5282 msgstr ""
5283 "Prostřednictvím Vašeho  uživatelského jména nebo čárového kódu byla odeslána "
5284 "žádost o přenastavení hesla. Pokud bude nalezena odpovídající e-mailová "
5285 "adresa, bude Vám na tuto adresu brzy doručen e-mail s dalšími instrukcemi "
5286 "pro přenastavení hesla."
5287
5288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:206
5289 msgid "ZIP"
5290 msgstr "PSČ"
5291
5292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:147
5293 msgid "ZIP or Postal Code"
5294 msgstr "PSČ"
5295
5296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:183
5297 msgid "Zip"
5298 msgstr "PSČ"
5299
5300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
5301 msgid "Zip Code"
5302 msgstr "PSČ"
5303
5304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:102
5305 msgid "and"
5306 msgstr "a"
5307
5308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:53
5309 msgid "circ_history.csv"
5310 msgstr "circ_history.csv"
5311
5312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:148
5313 msgid "copy"
5314 msgstr "exemplář"
5315
5316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:120
5317 msgid "edit"
5318 msgstr "upravit"
5319
5320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:51
5321 msgid "environment* agency"
5322 msgstr "environment* agency"
5323
5324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:44
5325 msgid "garcia marquez"
5326 msgstr "sociální práce"
5327
5328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
5329 msgid "harry"
5330 msgstr "harry"
5331
5332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
5333 msgid "here"
5334 msgstr "zde"
5335
5336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:26
5337 msgid "records in basket"
5338 msgstr "záznamy v košíku"
5339
5340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:41
5341 msgid "selected title"
5342 msgstr "vybraný titul"
5343
5344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:43
5345 msgid "selected titles"
5346 msgstr "vybrané tituly"
5347
5348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
5349 msgid "stone"
5350 msgstr "kámen"
5351
5352 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:148
5353 msgid "title"
5354 msgstr "název"
5355
5356 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:83
5357 msgid "to your credit card?"
5358 msgstr "na vaši kreditní kartu?"
5359
5360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:36
5361 msgid "unread"
5362 msgstr "nepřečtené"
5363
5364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:124
5365 msgid "view"
5366 msgstr "zobrazit"
5367
5368 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:148
5369 msgid "volume"
5370 msgstr "signatura"
5371
5372 #~ msgid "April"
5373 #~ msgstr "Duben"
5374
5375 #~ msgid "Are you sure you are ready to charge %1 to your credit card?"
5376 #~ msgstr "Opravdu chcete naúčtovat %1 na vaši kreditní kartu?"
5377
5378 #~ msgid "August"
5379 #~ msgstr "Srpen"
5380
5381 #~ msgid "Balance Owed"
5382 #~ msgstr "Dlužná částka"
5383
5384 #~ msgid "Click %1Cancel%2 to go back and (un)select other fines."
5385 #~ msgstr ""
5386 #~ "Kliknutím na %1Cancel%2 se vrátíte zpět a zrušíte výběr dalších pokut."
5387
5388 #~ msgid "December"
5389 #~ msgstr "Prosinec"
5390
5391 #~ msgid "February"
5392 #~ msgstr "Únor"
5393
5394 #~ msgid "Fines"
5395 #~ msgstr "Pokuty"
5396
5397 #~ msgid "Fines:"
5398 #~ msgstr "Pokuty:"
5399
5400 #~ msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
5401 #~ msgstr "Vrátit se zpět nebo zrušit tento pokus o platbu"
5402
5403 #~ msgid "Initial Amount Owed"
5404 #~ msgstr "Počáteční dlužná částka"
5405
5406 #~ msgid "June"
5407 #~ msgstr "Červen"
5408
5409 #~ msgid "January"
5410 #~ msgstr "Leden"
5411
5412 #~ msgid "July"
5413 #~ msgstr "Červenec"
5414
5415 #~ msgid "Last Payment Time"
5416 #~ msgstr "Čas platby"
5417
5418 #~ msgid "May"
5419 #~ msgstr "Květen"
5420
5421 #~ msgid "March"
5422 #~ msgstr "Březen"
5423
5424 #~ msgid "November"
5425 #~ msgstr "Listopad"
5426
5427 #~ msgid "October"
5428 #~ msgstr "Říjen"
5429
5430 #~ msgid "Other Fees"
5431 #~ msgstr "Další poplatky"
5432
5433 #~ msgid "Pay selected fines"
5434 #~ msgstr "Zaplatit vybrané pokuty"
5435
5436 #~ msgid "Pay Fines"
5437 #~ msgstr "Zaplatit pokuty"
5438
5439 #~ msgid "Remove from my list"
5440 #~ msgstr "Odebrat z mého seznamu"
5441
5442 #~ msgid "Selected fines you are paying for:"
5443 #~ msgstr "Pokuty vybrané pro tuto platbu:"
5444
5445 #~ msgid "September"
5446 #~ msgstr "Září"
5447
5448 #~ msgid "Submit Payment"
5449 #~ msgstr "Potvrdit platbu"
5450
5451 #~ msgid "Temporary List"
5452 #~ msgstr "Dočasný seznam"
5453
5454 #~ msgid "Total amount to pay:"
5455 #~ msgstr "Celkem k platbě"
5456
5457 #~ msgid "Transaction Start Time"
5458 #~ msgstr "Datum zahájení transakce"
5459
5460 #~ msgid "Total Amount Paid"
5461 #~ msgstr "Celkem zaplaceno"
5462
5463 #~ msgid "View My List"
5464 #~ msgstr "Zobrazit moje seznamy"
5465
5466 #~ msgid "You have not created a list yet."
5467 #~ msgstr "Ještě jste nevytvořili seznam."
5468
5469 #~ msgid ""
5470 #~ "You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is "
5471 #~ "non-positive.  We cannot process non-positive amounts."
5472 #~ msgstr ""
5473 #~ "Buď nemáte žádné pokuty k zaplacení, nebo pokuty, nebo celková výše "
5474 #~ "vybraných pokut čin má nulovou či negativní hodnotu. Nelze zpracovat platby, "
5475 #~ "které mají nulovou/negativní hodnotu."
5476
5477 #~ msgid "Temporary List Warning"
5478 #~ msgstr "Varování - dočasný list"
5479
5480 #~ msgid "You are adding to a temporary list."
5481 #~ msgstr "Přidáváte položky do dočasného seznamu"
5482
5483 #~ msgid "My Existing Lists"
5484 #~ msgstr "Moje seznamy"
5485
5486 #~ msgid "Results %1 - %2 of about %3"
5487 #~ msgstr "Výsledky  %1 - %2 z přibližně %3"
5488
5489 #~ msgid "Add %1 to my list"
5490 #~ msgstr "Přidat  %1 do mého seznamu"
5491
5492 #~ msgid "Remove %1 from my list"
5493 #~ msgstr "Odebrat %1 z mého seznamu"
5494
5495 #~ msgid " View My Temporary List"
5496 #~ msgstr " Zobrazit můj dočasný seznam"
5497
5498 #~ msgid " View My Lists"
5499 #~ msgstr " Zobrazit moje seznamy"
5500
5501 #~ msgid "View My Lists"
5502 #~ msgstr "Zobrazit moje seznamy"
5503
5504 #~ msgid "View My Temporary List"
5505 #~ msgstr "Zobrazit můj dočasný seznam"