1 # Czech translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-03-15 02:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-02-29 10:47+0000\n"
12 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-16 05:41+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17947)\n"
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
23 " Note: The selected username may be in use by another patron. "
25 " You may select another username when finalizing your \n"
26 " registration or in the online catalog.\n"
30 " Pozor: Zvolené uživatelské jméno pravděpodobně používá jiný "
32 " Uživatelské jméno můžete zvolit během dokončení registrace v "
34 " nebo si je můžete po ukončení registrace změnit sami v "
40 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:149
44 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
48 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:126
52 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
53 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:15
55 "\"%1\" is not a valid username. Usernames cannot have any spaces or look "
56 "like a barcode, and may be restricted by policy. Please try a different "
59 "\"%1\" není platné uživatelské jméno. Uživatelská jména nejsmějí obsahovat "
60 "mezery ani vypadat jako čárové kódy, případně mohou mít další omezení. "
61 "Prosím, zkuste použít jiné uživatelské jméno."
63 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
67 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
68 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
72 #. (copy.label, copy_org.name)
73 #. (title, part.label)
74 #. (title, hold.hold.part.label)
75 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:37
80 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:58
81 msgid "%1 (foreign item)"
82 msgstr "%1 (Cizí exemplář)"
84 #. (ctx.page_title, libname)
85 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:21
90 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:23
92 msgstr "%1 OpenSearch"
94 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
95 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:26
96 msgid "%1 hold on %quant(%2, copy, copies)"
97 msgstr "%1 rezervací na %quant(%2, exemplář, exemplářů)"
99 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
100 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
101 #. (ou_avail, ou_count, ou_name)
102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:33
103 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
104 msgstr "Dostupné pro výpůjčku: %1 z %2 exemplářů (%3)"
106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
110 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:163
113 "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
115 msgstr "%1 (z celkového počtu %2 exemplářů)"
117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:41
118 msgid "◄ Return to Grouped Search Results"
119 msgstr "◄ Zpět k seskupeným výsledkům"
121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:15
122 msgid "<< Previous Page"
123 msgstr "<< Předchozí stránka"
125 #. (ctx.user_stats.messages.unread)
126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:17
131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:167
132 msgid "(Example: %1)"
133 msgstr "(Příklad: %1)"
135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
136 msgid "(Show preferred library)"
137 msgstr "(Zobrazit preferovanou knihovnu)"
139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:27
143 #. ("<strong>"' _ i18n_searchphrase _ '"</strong>")
144 #. ("<strong>' _ i18n_searchtrunc _ '</strong>")
145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
146 msgid "(example: %1)"
147 msgstr "(příklad: %1)"
149 #. ("<strong>"^' _ i18n_searchbegins _ '"</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>"' _ i18n_searchends _ '$"</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
152 "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
155 "(příklady: %1 pro fráze začínající termíny %2. %3 pro fráze končící %4.)"
157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:87
158 msgid "(fines accruing)"
159 msgstr "(nabíhající pokuty)"
161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:59
163 msgstr "(nezobrazeno)"
165 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ (page + 1) _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ page_count _ '</span>")
166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:14
167 msgid "(page %1 of %2)"
168 msgstr "Strana %1 z %2"
170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:115
171 msgid "- All Parts -"
172 msgstr "- Všecny části -"
174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:31
175 msgid "-- Actions for these items --"
176 msgstr "-- Akce pro tyto exempláře --"
178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:21
180 msgstr "-- Kterýkoliv --"
182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:20
187 msgid "A list name is required"
188 msgstr "Je požadováno jméno seznamu"
190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:78
191 msgid "A registration error has occurred"
192 msgstr "Při registraci nastala chyba"
194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
196 msgstr "Autor výtahu"
198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:105
199 msgid "Account Creation Date"
200 msgstr "Datum vytvoření uživatelského účtu"
202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:42
203 msgid "Account Expiration Date"
204 msgstr "Platnost registrace do"
206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:33
207 msgid "Account Information and Preferences"
208 msgstr "Přehled a nastavení uživatelského účtu"
210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:6
211 msgid "Account Login"
212 msgstr "Přihlášení do uživatelkého účtu"
214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:12
215 msgid "Account Login Form"
216 msgstr "Formulář pro přihlášení do účtu"
218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
219 msgid "Account Preferences"
220 msgstr "Osobní údaje a nastavení"
222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:50
223 msgid "Account Registration"
224 msgstr "Registrace účtu"
226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:29
227 msgid "Account Successfully Updated"
228 msgstr "Uživatelský účet byl úspěšně aktualizován"
230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:9
231 msgid "Account Summary"
232 msgstr "Přehled účtu"
234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:9
235 msgid "Account preference"
236 msgstr "Nastavení účtu"
238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
239 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
240 msgstr "Poznámka k akumulaci nebo četnosti užití: "
242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
243 msgid "Action Note: "
244 msgstr "Poznámka o akci "
246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:56
247 msgid "Actions for Items on Hold"
248 msgstr "Akce pro rezervované položky"
250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:53
251 msgid "Actions for checked out items"
252 msgstr "Akce pro vypůjčené exempláře"
254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:75
255 msgid "Actions for messages"
256 msgstr "Akce pro zprávy"
258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:77
259 msgid "Actions for selected holds"
260 msgstr "Akce pro vybrané rezervace"
262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:59
263 msgid "Actions for selected messages"
264 msgstr "Akce pro vybrané zprávy"
266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2087 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:65
270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2089 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:114
274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:156
275 msgid "Active Addresses"
276 msgstr "Aktivní adresy"
278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:94
279 msgid "Active Barcode"
280 msgstr "Čárový kód platného průkazu"
282 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:63
284 msgstr "Aktivovat k datu"
286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:45
287 msgid "Active/Create Date"
288 msgstr "Datum aktivace/vytvoření"
290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:78
294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
300 msgstr "Autor adaptace"
303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:395
304 msgid "Add %1 to my list"
305 msgstr "Přidat %1 do mého seznamu"
307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25
308 msgid "Add Search Row"
309 msgstr "Přidat vyhledávací řádek"
312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:42
313 msgid "Add item to a list: %1"
314 msgstr "Přidat položku do seznamu: %1"
316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:395
317 msgid "Add to my list"
318 msgstr "Přidat do mého seznamu"
320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:92
321 msgid "Add to new list"
322 msgstr "Přidat do nového seznamu"
324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:149
325 msgid "Add to this list"
326 msgstr "Přidat do tohoto seznamu"
328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
333 msgid "Additional Content"
334 msgstr "Doplňkový obsah"
336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
337 msgid "Additional Index Information"
338 msgstr "Další informace o rejstříku"
340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
341 msgid "Additional Physical Form available Note: "
342 msgstr "Dostupná poznámka o doplňkovém fyzickém nosiči "
344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:43
345 msgid "Additional Resources"
346 msgstr "Doplňkové zdroje"
348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
349 msgid "Additional Supplement Information"
350 msgstr "Další informace o přílohách"
352 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
353 msgid "Additional Volume Information"
354 msgstr "Další informace o svazku"
356 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:25
357 msgid "Additional search filters and navigation"
358 msgstr "Doplňkové vyhledávací filtry a navigace"
360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:213
365 msgid "Address changes will be verified by staff"
367 "Změna adresy bude platná teprve po jejím potvrzení personálem knihovny"
369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:129
377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:37
381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:25
385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:133
386 msgid "Advanced Hold Options"
387 msgstr "Pokročilé možnosti rezervace"
389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:53
390 msgid "Advanced Search"
391 msgstr "Pokročilé vyhledávání"
393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:44
398 msgid "Age Hold Protection"
399 msgstr "Dočasné omezení rezervací"
401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
403 msgstr "Všechny nosiče"
405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
406 msgid "All Libraries"
409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:102
413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
415 "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
416 "Placing this hold could result in longer wait times."
418 "Všechny volné exempláře jsou momentálně dostupné pouze mimo knihovnu, kterou "
419 "jste označila(a) pro vyzvednutí. Pokud zadáte tuto rezervaci, může její "
420 "splnění trvat velmi dlouho."
422 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:30
426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:84
428 "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
429 "the issue to library staff."
431 "Při prohlížení záznamů došlo k chybě. Zkuste prosím akci opakovat za chvíli "
432 "nebo o problému informujte personál knihovny."
434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:52
439 msgid "Anchored Searching"
440 msgstr "Připojené vyhledávání"
442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32
446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
454 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
456 msgstr "Autor rukopisných poznámek"
458 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:50
459 msgid "Another Search"
460 msgstr "Nové hledání"
462 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
464 msgstr "Odvolávající se strana"
466 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
468 msgstr "Odpůrce stěžovatele"
470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:181
478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
482 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:29
484 msgid "Are you sure you are ready to charge %1 to your credit card?"
485 msgstr "Opravdu chcete naúčtovat %1 na vaši kreditní kartu?"
487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:20
488 msgid "Are you sure you wish to continue?"
491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:62
492 msgid "Are you sure you wish to delete the selected item(s)?"
495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:53
496 msgid "Are you sure you wish to permanently delete the selected messsage(s)?"
497 msgstr "Opravdu chcete trvale smazat vybrané zprávy?"
499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
500 msgid "Are you sure you wish to permanently delete this messsage?"
501 msgstr "Opravdu chcete trvale smazat tuto zprávu"
503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:37
504 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
506 "Opravdu chcet prodloužit výpůjční lhůtu vybraného exempláře / exemplářů?"
508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
510 msgstr "Autor aranžmá"
512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
514 msgstr "Kopírovatel umění"
516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
518 msgstr "Umělecký vedoucí"
520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
525 msgid "Artistic director"
526 msgstr "Umělecký vedoucí"
528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
530 msgstr "Nabyvatel autorského práva"
532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
533 msgid "Associated name"
534 msgstr "Přidružené jméno"
536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:112
540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
541 msgid "Attributed name"
542 msgstr "Připisované jméno"
544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
550 msgstr "Čtenářské určení"
552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:185
556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2084 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
562 msgstr "Poznámky o autorovi"
564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
565 msgid "Author Notes: "
566 msgstr "Poznámky autora "
568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
569 msgid "Author in quotations or text abstracts"
570 msgstr "Autor citací nebo úryvků textu"
572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
573 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
574 msgstr "Autor doslovu, tiráže atd."
576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
577 msgid "Author of dialog"
578 msgstr "Autor dialogů"
580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
581 msgid "Author of introduction, etc."
582 msgstr "Autor předmluvy, atd."
584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:302 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:27
586 msgstr "Autor/autoři"
588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:10
589 msgid "Author: A to Z"
590 msgstr "Autor: A až Z"
592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:11
593 msgid "Author: Z to A"
594 msgstr "Autor: Z až A"
596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
602 msgstr "Přepisovatel notového záznamu"
604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
609 msgid "Available copies"
610 msgstr "Exempláře k vypůjčení"
612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
613 msgid "Awards Note: "
614 msgstr "Poznámky k oceněním: "
616 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
617 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
618 msgstr "Ocenění, recenze a další doporučené čtení"
620 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:57
624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:55
625 msgid "Back to Account Summary"
626 msgstr "Zpět na přehled účtu"
628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:22
629 msgid "Back to Payments History"
630 msgstr "Zpět na historii plateb"
632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:24
633 msgid "Back to Record"
634 msgstr "Zpět na záznam"
636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:56
637 msgid "Back to results"
638 msgstr "Zpět k výsledkům"
640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:33
642 msgstr "Dlužná částka"
644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2053 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:41
648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:56
652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:23
656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:139
657 msgid "Basic Hold Options"
658 msgstr "Základní možnosti rezervace"
660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:21
662 msgstr "Základní vyhledávání"
664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
674 msgstr "Bibliografická úroveň"
676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
677 msgid "Bibliographic antecedent"
678 msgstr "Bibliografický předchůdce"
680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
681 msgid "Bibliography, etc. Note: "
682 msgstr "Poznámka o bibliografii apod.: "
684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:58
685 msgid "Billing Information"
686 msgstr "Informace o účetních transakcích"
688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:129
690 msgstr "Typ poplatku"
692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
697 msgid "Binding Information: "
698 msgstr "Informace o vazbě: "
700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
701 msgid "Binding designer"
702 msgstr "Výtvarník vazby"
704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
705 msgid "Biographical Subject: "
706 msgstr "Biografiské předmětové heslo "
708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
709 msgid "Biographical or Historical Data: "
710 msgstr "Bibliografické nebo historické údaje "
712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
714 msgstr "Autor záložky"
716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:74
718 msgstr "Obálka knihy"
720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
721 msgid "Book designer"
722 msgstr "Knižní grafik"
724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:38
725 msgid "Book jacket cover art"
726 msgstr "Obrázek na obálce knihy"
728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
729 msgid "Book producer"
730 msgstr "Výrobce knih"
732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
733 msgid "Bookjacket designer"
734 msgstr "Autor obálky"
736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
737 msgid "Bookplate designer"
738 msgstr "Autor exlibris"
740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:30
745 msgid "Boolean search operator"
746 msgstr "Booleovský operátor pro vyhledávání"
748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:8
749 msgid "Bottom Link 2"
750 msgstr "Odkaz v zápatí 1"
752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:10
753 msgid "Bottom Link 3"
754 msgstr "Odkaz v zápatí 3"
756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:11
757 msgid "Bottom Link 4"
758 msgstr "Odkaz v zápatí 4"
760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:12
761 msgid "Bottom Link 5"
762 msgstr "Odkaz v zápatí 5"
764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
765 msgid "Braille embosser"
766 msgstr "Přepisovatel do Braillova písma"
768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:27
776 #. (control_qtype, control_bterm, control_locg)
777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:44
778 msgid "Browse for %1 starting with %2 in %3"
779 msgstr "Prohlížet %1 začít s %2 v %3"
781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:11
782 msgid "Browse the Catalog"
783 msgstr "Procházet katalog"
785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:98
789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11
790 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
791 msgstr "Signatura (prohlížení regálu)"
793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:37
794 msgid "Call Number / Copy Notes"
795 msgstr "Signatura / Poznámky k exemplářům"
797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:10
798 msgid "Call Number Browse"
799 msgstr "Prohlížet signatury"
801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2054 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:326
805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:170
809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:209 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:129
817 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:113
818 msgid "Cancel if not filled by"
819 msgstr "O rezervaci mám zájem do"
821 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2088
825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:62
826 msgid "Cancel unless filled by"
827 msgstr "Zrušit, pokud nebude splněno do"
829 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:106
833 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
838 msgid "Case File Characteristics Note: "
839 msgstr "Poznámka k charakteristice spisu "
841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:40
853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:16
854 msgid "Catalog Browse"
855 msgstr "Prohlížení katalogu"
857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:113
859 msgstr "Domovská stránka katalogu"
861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:1
862 msgid "Catalog Search"
863 msgstr "Vyhledávání v katalogu"
865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:189
866 msgid "Catalog record"
867 msgstr "Katalogizační záznam"
869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:26
877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:6
878 msgid "Change Password"
879 msgstr "Změnit heslo"
881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54
882 msgid "Change Username"
883 msgstr "Změnit uživatelské jméno"
885 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
886 msgid "Change preferred library"
887 msgstr "Změnit preferovanou knihovnu"
889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
890 msgid "Character Attributes: "
891 msgstr "Atributy charekteru: "
893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:14
894 msgid "Check Out History"
895 msgstr "Historie výpůjček"
897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:50
901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:359
902 msgid "Checked Out Before"
903 msgstr "Vypůjčeno před"
905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:30
906 msgid "Checkout Date"
907 msgstr "Datum výpůjčky"
909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
910 msgid "Choreographer"
913 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
914 msgid "Cinematographer"
917 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
918 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
919 msgstr "Výpůjční pravidla zamítla tento exemplář jako nevypůjčitelný"
921 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
922 msgid "Citation/References Note: "
923 msgstr "Poznámka k Citaci/referenci: "
925 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
927 msgstr "Město / obec"
929 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:89
930 msgid "Clear AddedContent Cache"
931 msgstr "Vymazat mezipaměť přidaného obsahu"
933 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:43
935 msgstr "Vymazat formulář"
937 #. ("<strong>", "</strong>")
938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:102
939 msgid "Click %1Cancel%2 to go back and (un)select other fines."
941 "Kliknutím na %1Cancel%2 se vrátíte zpět a zrušíte výběr dalších pokut."
943 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
945 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
947 "Pro rychlé vyhledání souvisejících dokumentů klikněte na ikonu složky (nebo "
948 "vhodný odkaz) v postranním panelu."
950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:38
951 msgid "Click to (un)select all fines"
952 msgstr "Kliknutím zadáte / zrušíte výběr všech pokut"
954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
960 msgstr "Spolupracovník"
962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:9
966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
967 msgid "Collection registrar"
968 msgstr "Tajemník sbírek"
970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
976 msgstr "Autor světlotisku"
978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
984 msgstr "Autor komentáře"
986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
987 msgid "Commentator for written text"
988 msgstr "Autor komentáře textu"
990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
992 msgstr "Sestavovatel"
994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
999 msgid "Complainant-appellant"
1000 msgstr "Žalobce-apelant"
1002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1003 msgid "Complainant-appellee"
1004 msgstr "Žalobce- odpůrce"
1006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1016 msgstr "Autor koncepce"
1018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:24
1026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1028 msgstr "Restaurátor"
1030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1035 msgid "Consultant to a project"
1036 msgstr "Konzultant projektu"
1038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:23
1039 msgid "Contact information"
1040 msgstr "Kontaktní údaje"
1042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1047 msgid "Contains phrase"
1048 msgstr "Obsahuje frázi"
1050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:199
1051 msgid "Content descriptions"
1052 msgstr "Popisy obsahu"
1054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1059 msgid "Contestant-appellant"
1060 msgstr "Odpůrce v odvolacím řízení"
1062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1063 msgid "Contestant-appellee"
1064 msgstr "Odpůrce odvolatele"
1066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1071 msgid "Contestee-appellant"
1072 msgstr "Obhájce jako odvolávající se strana v odvolacím řízení"
1074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1075 msgid "Contestee-appellee"
1076 msgstr "Obhájce jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení"
1078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:132
1082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1084 msgstr "Smluvní partner"
1086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1088 msgstr "Přispěvatel"
1090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1091 msgid "Copy and Version Identification Note: "
1092 msgstr "Identifikační poznámka k exempláři a verzi: "
1094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
1096 msgstr "Rezervace exempláře"
1098 #. (date.format(date.now, "%Y"))
1099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:22
1100 msgid "Copyright © 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1101 msgstr "Copyright © 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1104 msgid "Copyright claimant"
1105 msgstr "Nárokovatel copyrightu"
1107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1108 msgid "Copyright holder"
1109 msgstr "Nositel autorského práva"
1111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:308
1115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1120 msgid "Correspondent"
1121 msgstr "Korespondent"
1123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1124 msgid "Costume designer"
1125 msgstr "Návrhář kostýmů"
1127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
1131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1136 msgid "Court governed"
1139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1140 msgid "Court reporter"
1141 msgstr "Soudní zapisovatel"
1143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1144 msgid "Cover designer"
1145 msgstr "Výtvarník ochranného obalu"
1147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:19
1148 msgid "Create New List"
1149 msgstr "Vytvořit nový seznam"
1151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1152 msgid "Creation/Production Credits Note: "
1153 msgstr "Poznámka ke kreditům tvorby / produkce: "
1155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:148
1160 msgid "Credit Card #"
1161 msgstr "Credit Card #"
1163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:145
1164 msgid "Credit Card Information"
1165 msgstr "Informace o kreditní kartě"
1167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1168 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
1169 msgstr "Poznámka ke kumulativnímu indexu / pomůckám pro nalezení: "
1171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:30
1176 msgid "Current Email"
1177 msgstr "Aktuální e-mail"
1179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:6
1180 msgid "Current Items Checked Out"
1181 msgstr "Aktuální výpůjčky"
1183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:25
1184 msgid "Current Items on Hold"
1185 msgstr "Aktuální rezervace"
1187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33
1188 msgid "Current Password"
1189 msgstr "Současné heslo"
1191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:32
1192 msgid "Current Username"
1193 msgstr "Současné uživatelské jméno"
1195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:161
1196 msgid "Current holds"
1197 msgstr "Počet rezervací:"
1199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1204 msgid "Data Quality Note: "
1205 msgstr "Poznámka ke kvalitě údajů: "
1207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1208 msgid "Data contributor"
1209 msgstr "Přispěvatel k údajům"
1211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1212 msgid "Data manager"
1213 msgstr "Správce dat"
1215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:30
1219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:65
1220 msgid "Date Fulfilled"
1221 msgstr "Datum splnění"
1223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:32
1224 msgid "Date Returned"
1225 msgstr "Vráceno dne"
1227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1228 msgid "Date of Birth"
1229 msgstr "Datum narození"
1231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1232 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
1233 msgstr "Poznámka k datu /času a místě události "
1235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:14
1236 msgid "Date: Newest to Oldest"
1237 msgstr "Datum: od nejnovějšího po nejstarší"
1239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:15
1240 msgid "Date: Oldest to Newest"
1241 msgstr "Datum: od nejstaršího po nejnovější"
1243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:27
1245 msgstr "Telefonní číslo přes den"
1247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:189
1251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:125
1260 msgid "Default Font Size"
1261 msgstr "Standardní velikost písma"
1263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:50
1264 msgid "Default List"
1265 msgstr "Výchozí seznam"
1267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:74
1268 msgid "Default Mobile Carrier"
1269 msgstr "Standardní mobilní operátor"
1271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:79
1272 msgid "Default Mobile Number"
1273 msgstr "Přednastavené číslo mobilního telefonu"
1275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:54
1276 msgid "Default Phone Number"
1277 msgstr "Přednastavené číslo telefonu"
1279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1284 msgid "Defendant-appellant"
1285 msgstr "Obžalovaný jako odvolávající se strana v odvolacím řízení"
1287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1288 msgid "Defendant-appellee"
1289 msgstr "Obžalovaný jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení"
1291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1292 msgid "Degree granting institution"
1293 msgstr "Instituce udělující titul"
1295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1296 msgid "Degree supervisor"
1299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:17
1303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:171
1305 msgstr "Smazat seznam"
1307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:67
1308 msgid "Delete Selected Titles"
1311 #. (ctx.message_update_changed)
1312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
1313 msgid "Deleted %1 message(s)."
1314 msgstr "Byly smazány %1 zprávy."
1316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:78
1317 msgid "Deleting Help"
1320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:273
1333 msgid "Description:"
1336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1340 #. (alternative_link)
1341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:96
1342 msgid "Did you mean %1?"
1343 msgstr "Měli jste na mysli %1?"
1345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:18
1351 "Disabling checkout or holds history will permanently remove all items from "
1355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:210
1356 msgid "Discard Pending Address"
1357 msgstr "Zrušit nevyřízenou adresu"
1360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:91
1361 msgid "Display record details for \"%1\""
1362 msgstr "Zobrazit detalily záznamu \"%1\""
1364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1366 msgstr "Autor diplomové práce nebo disertace"
1368 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1369 msgid "Dissertation Note: "
1370 msgstr "Poznámka o disertaci: "
1372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1373 msgid "Distribution place"
1374 msgstr "Místo distribuce"
1376 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1378 msgstr "Distributor"
1380 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:280 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:217
1381 msgid "Distributor:"
1382 msgstr "Distributor:"
1384 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:20
1385 msgid "Do not show this warning again."
1386 msgstr "Toto varování již znovu nezobrazovat"
1388 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:166
1389 msgid "Do you really want to delete this list?"
1390 msgstr "Opravdu chcete smazat tento seznam?"
1392 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1393 msgid "Does not contain"
1396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:179
1401 msgid "Download CSV"
1402 msgstr "Stáhnout CSV"
1404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1406 msgstr "Autor návrhu"
1408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1409 msgid "Dubious author"
1410 msgstr "Domnělý autora"
1412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2052 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:51
1414 msgstr "K vrácení dne"
1416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1420 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1421 msgid "Earlier issues"
1422 msgstr "Drívější vydání"
1424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:259 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:316
1428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:169
1429 msgid "Edit Address"
1430 msgstr "Upravit adresu"
1432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:5
1433 msgid "Edit Email Address"
1434 msgstr "Upravit e-mailovou adresu"
1436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:19
1438 msgstr "Upravit rezervaci"
1441 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:258
1442 msgid "Edit hold for item %1"
1443 msgstr "Upravit rezervaci exempláře %1"
1445 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1446 msgid "Editing Hold"
1447 msgstr "Edituji rezervaci"
1449 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:271
1453 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1457 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1458 msgid "Editor of compilation"
1459 msgstr "Editor kompilace"
1461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1462 msgid "Editor of moving image work"
1463 msgstr "Editor pohyblivého obrazu"
1465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1467 msgstr "Elektrotechnik"
1469 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:305
1470 msgid "Electronic resource"
1471 msgstr "Elektronický zdroj"
1473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:130
1474 msgid "Electronic resources"
1475 msgstr "Elektronické zdroje"
1477 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1478 msgid "Electrotyper"
1479 msgstr "Galvanotypér"
1481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:75
1485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1486 msgid "Email Address"
1487 msgstr "E-mailová adresa"
1489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:181
1490 msgid "Email Address:"
1491 msgstr "Emailová adresa:"
1493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65
1494 msgid "Email address associated with the account:"
1495 msgstr "E-mailová adresa spojená s kontem:"
1497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:25
1498 msgid "Email address: "
1499 msgstr "E-mailová adresa: "
1501 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:95
1505 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1506 msgid "Enacting jurisdiction"
1507 msgstr "Uzáknující soudní jurisdikce"
1509 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1513 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
1519 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
1520 "about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
1522 "Zkontrolujte, jestli Váš účet má platnou e-mailovou adresu, abychom Vám "
1523 "mohli posílat oznámení o dostupných rezervacích, výpůjčkách u kterých se "
1524 "blíží konec vypůjční lhůty nebo výpůjčkách s uplynulou lhůtou."
1526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:69
1527 msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
1528 msgstr "Zadejte datum ve formátu MM/DD/RRRR"
1530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:18
1531 msgid "Enter search query:"
1532 msgstr "Zadejte dotaz pro vyhledávání"
1534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23
1535 msgid "Enter the name of the new list:"
1536 msgstr "Zadejte prosím název nového seznamu"
1538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1539 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
1540 msgstr "Poznámka k informaci o entitách a atributech: "
1542 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1543 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47
1544 msgid "Error creating receipt: %1"
1545 msgstr "Během vytváření potvrzení %1 došlo k chybě"
1547 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
1548 msgid "Error preparing receipt:"
1549 msgstr "Během vytváření potvrzení došlo k chybě:"
1551 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
1553 msgid "Error preparing receipt: %1"
1554 msgstr "Během přípravy potvrzení %1 došlo k chybě."
1556 #. ((ctx.printable_record.textcode ? ctx.printable_record.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_record.desc : 0) || ctx.printable_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
1557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
1558 msgid "Error printing record: %1"
1559 msgstr "Během tisku záznamu %1 došlo k chybě."
1562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1563 msgid "Estimated wait: %quant(%1,day,days)"
1564 msgstr "Odhadovaná doba čekání: %quant(%1,day,days)"
1566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:33
1571 msgid "Evening Phone"
1572 msgstr "Telefonní číslo večer"
1574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1576 msgstr "Místo události"
1578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:29
1582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/homesearch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
1583 msgid "Evergreen Logo"
1584 msgstr "Logo Evergreenu"
1586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:26
1587 msgid "Example: 0026626051"
1588 msgstr "Příklad: 0026626051"
1590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
1594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:112
1595 msgid "Exclude Electronic Resources"
1598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1599 msgid "Exhibitions Note: "
1600 msgstr "Poznámky o výstavách "
1602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
1606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:119
1607 msgid "Expand to also show results not matching this term"
1609 "Rozšířit také na zobrazení výsledků, které neodpovídají tomuto termínu"
1611 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:2
1616 msgid "Expert Search"
1617 msgstr "Expertní vyhledávání"
1619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:169
1620 msgid "Expiration Month"
1621 msgstr "Měsíc expirace"
1623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:194
1624 msgid "Expiration Year"
1625 msgstr "Vyprší v roce"
1627 #. (date.format(ctx.parse_datetime(ahr.shelf_expire_time), DATE_FORMAT))
1628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:35
1634 msgstr "Exportovat seznam"
1636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/refworks.tt2:19
1637 msgid "Export to RefWorks"
1638 msgstr "Exportovat do RefWorks"
1640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:13
1642 msgstr "Časté dotazy"
1644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1646 msgstr "Autor faksimile"
1648 #. (ctx.message_update_failed)
1649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1650 msgid "Failed to delete %1 message(s)."
1651 msgstr "Při mazání %1 zpráv nastala chyba."
1653 #. (ctx.message_update_failed)
1654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1655 msgid "Failed to mark %1 message(s) as unread."
1656 msgstr "Došlo k chybě při označení %1 zpráv(y) jako nepřečtené"
1658 #. (ctx.message_update_failed)
1659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1660 msgid "Failed to mark %1 message(s) as read."
1661 msgstr "Došlo k chybě při označení %1 zpráv(y) jako přečtené."
1663 #. (ctx.failed_renewals)
1664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:32
1665 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
1666 msgstr "Počet neprodloužených výpůjček: %1"
1668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:179
1672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:72
1676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1677 msgid "Field director"
1678 msgstr "Filmový režisér"
1680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:6
1684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1685 msgid "Film director"
1686 msgstr "Filmový režisér"
1688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1689 msgid "Film distributor"
1690 msgstr "Distributor filmu"
1692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1697 msgid "Film producer"
1698 msgstr "Producent filmu"
1700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1702 msgstr "Výrobce filmu"
1705 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:105
1706 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
1707 msgstr "Najít exemplář v umístění \" %1\"."
1709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:69
1713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:19
1717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1723 msgstr "První strana"
1725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:35
1730 msgid "Forgot your password?"
1731 msgstr "Zapomněli jste heslo?"
1733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2085 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:311
1737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
1741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:39
1745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1746 msgid "Formatted Contents Note: "
1747 msgstr "Poznámka k formátovanému obsahu: "
1749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1750 msgid "Former Title Complexity Note: "
1751 msgstr "Poznámka ke komplexnosti dříve uvedeného názvu: "
1753 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1754 msgid "Former owner"
1755 msgstr "Předchozí vlastník"
1757 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
1758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:73
1759 msgid "Friday: %1 - %2"
1760 msgstr "Pátek: %1 - %2"
1762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:71
1763 msgid "Friday: closed"
1764 msgstr "Pátek: zavřeno"
1766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1770 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1771 msgid "Funding Information Note: "
1772 msgstr "Poznámka k informacím o financování "
1774 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1775 msgid "General Note: "
1776 msgstr "Všeobecná poznámka "
1778 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1783 msgid "Geographic Coverage Note: "
1784 msgstr "Poznámka o geografickém pokrytí "
1786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1787 msgid "Geographic Setting: "
1788 msgstr "Geografické nastavení "
1790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1791 msgid "Geographic information specialist"
1792 msgstr "Specialista na zeměpisné informace"
1794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:326 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:43
1798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:178
1800 msgstr "Přejít zpět"
1802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:28
1803 msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
1804 msgstr "Vrátit se zpět nebo zrušit tento pokus o platbu"
1806 #. (rec_attrs.title)
1807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:38
1808 msgid "Go to record %1"
1809 msgstr "Přejít na záznam %1"
1811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:52
1813 msgstr "Přejít na..."
1815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:7
1816 msgid "Google Preview"
1817 msgstr "Náhled Knih Google"
1819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1820 msgid "Graphic technician"
1821 msgstr "Grafický technik"
1823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:90
1824 msgid "Group Formats and Editions"
1825 msgstr "Seskupit nosiče a vydání"
1827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:232
1829 msgstr "Zobrazit HTML"
1831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:162
1835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
1836 msgid "Hide items in list"
1837 msgstr "Skrýt položku seznamu"
1839 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
1840 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
1842 "Nápověda: použijte všechny číslice Vašeho telefonního čísla bez mezer nebo "
1845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:10
1846 msgid "History of Checked Out Items"
1847 msgstr "Historie výpůjček"
1849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:86
1850 msgid "History of Items Checked Out"
1851 msgstr "Historie vypůjčených exemplářů"
1853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:56
1854 msgid "History of items on hold"
1855 msgstr "Historie rezervovaných exemplářů"
1857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:8
1858 msgid "Hold Placement"
1859 msgstr "Zadání rezervace"
1861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:121
1862 msgid "Hold not found"
1863 msgstr "Rezervace nenalezena"
1865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
1866 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
1867 msgstr "Rezervační pravidla zamítla tento exemplář jako nerezervovatelný"
1869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:77
1870 msgid "Hold was not successfully placed"
1871 msgstr "Rezervace nebyla odeslána"
1873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:55
1874 msgid "Hold was successfully placed"
1875 msgstr "Rezervace byla úspěšně odeslána"
1877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:48
1879 msgstr "Lze rezervovat?"
1881 #. (serial.location)
1882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:23
1883 msgid "Holdings summary (%1)"
1884 msgstr "Přehled exwmplářů (%1)"
1886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:76
1892 msgstr "Nápověda k rezervacím"
1894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:19
1895 msgid "Holds History"
1896 msgstr "Historie rezervací"
1898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:1
1902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:103
1903 msgid "Home Library"
1904 msgstr "Domovská knihovna"
1906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1908 msgstr "Poctěná osoba"
1910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1912 msgstr "Konferenciér"
1914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1915 msgid "Host institution"
1916 msgstr "Hosticí instituce"
1918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:360
1919 msgid "I have checked this item out before"
1920 msgstr "Tuto knihovní jednotku jsem si vypůjčil(a) již dříve"
1922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:9
1926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:232
1930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:10
1934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:240
1938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:17
1940 msgstr "Identifikátor"
1942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:47
1943 msgid "If none are selected, any available formats may be used."
1944 msgstr "Pokud není vybráno nic, může být použit jakýkoliv dostupný formát"
1946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:67
1947 msgid "If none are selected, any available languages may be used."
1948 msgstr "Pokud není vybráno nic, může být použit jakýkoliv dostupný jazyk"
1950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:93
1951 msgid "If suspended, activate on"
1952 msgstr "Při pozastavení aktivovat dne"
1954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
1956 "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of "
1957 "your phone number. Example: 0926"
1959 "Pokud se zde přihlašujte poprvé, zadejt prosím poslední čtyři číslice Vašeho "
1960 "telefonu. Např. 0926"
1962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
1964 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
1965 "selector at the right of the search bar"
1967 "Pokud jste nenalezli, co jste hledali, zkuste rozšířit vyhledávací možnosti "
1968 "pomocí nástrojů napravo od vyhledávacího pole (např. na všechny formáty, "
1969 "všechny knihovny apod.)."
1971 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1975 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1979 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:30
1980 msgid "Image of item"
1981 msgstr "Zobrazení exempláře"
1983 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1984 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
1985 msgstr "Poznámka k přímému zdroji akvizice "
1987 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
1989 "Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on "
1990 "lost items (regulations allow for no exceptions)."
1992 "Důležité upozornění! Abyste mohli nárokovat vrácení peněz za ztracený "
1993 "exemplář, je nutné předložit vytištěné potvrzení (toto ustanovení neumožňuje "
1996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
2000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2009 msgid "Information About Documentation Note: "
2010 msgstr "Poznámka k informacím o dokumentaci: "
2012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2013 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
2014 msgstr "Informace týkající se statutu copyrightu: "
2016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:126
2017 msgid "Initial Amount Owed"
2018 msgstr "Počáteční dlužná částka"
2020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2022 msgstr "Autor věnování"
2024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2025 msgid "Instrumentalist"
2026 msgstr "Instrumentalista"
2028 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2032 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2036 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
2044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:33
2046 msgstr "Označení čísla"
2048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
2050 msgstr "Rezervace čísla časopisu"
2052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2054 msgstr "Dostupná čísla"
2056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2057 msgid "Issuing Body Note: "
2058 msgstr "Poznámka k vydavatelskému subjektu: "
2060 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2061 msgid "Issuing body"
2062 msgstr "Vydávající subjekt"
2064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
2065 msgid "Item Barcode"
2066 msgstr "Čárový kód exempláře"
2068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2070 msgstr "Forma popisné jednotky"
2072 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:136
2073 msgid "Item Selected"
2074 msgstr "Položka vybrána"
2076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2078 msgstr "Typ exempláře"
2080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:39
2081 msgid "Item details and Actions"
2082 msgstr "Detaily exempláře a akce"
2084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:183
2085 msgid "Item is needed for a hold"
2086 msgstr "Exemplář je potřebný pro rezervaci"
2088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2089 msgid "Items Checked Out"
2090 msgstr "Vypůjčené exempláře"
2092 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
2093 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:48
2094 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
2095 msgstr "Vypůjčené exempláře (%1)"
2097 #. (ctx.user_stats.holds.total)
2098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:57
2099 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
2100 msgstr "Rezervované exempláře (%1)"
2102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:25
2103 msgid "Items Ready for Pickup"
2104 msgstr "Exempláře připravené k vyzvednutí"
2106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2107 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2108 msgstr "Exempláře z tohoto umístění nejsou určeny k absenční výpůjčce."
2110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:16
2111 msgid "Items on Hold"
2114 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
2115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:66
2116 msgid "Items ready for pickup (%1)"
2117 msgstr "Exempláře připravené k vyzvednutí (%1)"
2119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:178
2123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2124 msgid "Journal Title"
2125 msgstr "Název časopisu"
2127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:184
2135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:183
2139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2140 msgid "Jurisdiction governed"
2143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:81
2144 msgid "Keep history of checked out items?"
2145 msgstr "Ukládat historii výpůjček?"
2147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:92
2148 msgid "Keep history of holds?"
2149 msgstr "Ukládat historii rezervací"
2151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2153 msgstr "Klíčové slovo"
2155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:32
2156 msgid "Keyword Search Tips"
2157 msgstr "Tipy pro hledání podle klíčových slov"
2159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
2163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2168 msgid "Laboratory director"
2169 msgstr "Vedoucí laboratoře"
2171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2172 msgid "Landscape architect"
2173 msgstr "Krajinářský architekt"
2175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2180 msgid "Language Note: "
2181 msgstr "Poznámka k jazyku: "
2183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:10
2187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:129
2189 msgstr "Velké písmo"
2191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:125
2196 msgid "Last Payment Time"
2199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2204 msgid "Later issues"
2205 msgstr "Pozdější čísla"
2207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2209 msgstr "Herec hrající hlavní roli"
2211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2217 msgstr "Žalobce (v církevním nebo námořním právu)"
2219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2220 msgid "Libelant-appellant"
2221 msgstr "Odvolávající se žalobce (v církevním nebo námořním právu )"
2223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2224 msgid "Libelant-appellee"
2225 msgstr "Žalobce (v církevním nebo námořním právu ) jako odpůrce odvolatele"
2227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2229 msgstr "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu)"
2231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2232 msgid "Libelee-appellant"
2234 "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu) jako odolávající se strana"
2236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2237 msgid "Libelee-appellee"
2238 msgstr "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu) jako odpůrce odvolatele"
2240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:324
2244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:21
2245 msgid "Library Card Number or Username"
2246 msgstr "Uživatelské jméno/číslo průkazu"
2248 #. (ctx.library.name)
2249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/library.tt2:1
2250 msgid "Library details: %1"
2251 msgstr "Informace o knihovně: %1"
2253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:1
2254 msgid "Library system password reset request form"
2255 msgstr "Formulář žádosti o přenastavení hesla knihovního systému"
2257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:11
2258 msgid "Library web site"
2259 msgstr "Webová stránka knihovny"
2261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
2265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2267 msgstr "Autor libreta"
2269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2271 msgstr "Původní nositel práv"
2273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2275 msgstr "Udělovatel povolení"
2277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2278 msgid "Lighting designer"
2279 msgstr "Výtvarník osvětlení"
2281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:75
2282 msgid "Limit to Available"
2283 msgstr "Omezit na dostupné"
2285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:82
2286 msgid "Limit to Available Items"
2289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:133
2290 msgid "Limit to results matching this term"
2291 msgstr "Zúžit na výsledky odpovídající tomuto termínu"
2293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:4
2297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:5
2301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:6
2305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:7
2309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:8
2313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2314 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
2315 msgstr "Poznámka ke komplexnosti odkazovaného záznamu: "
2317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
2318 msgid "List Contents"
2319 msgstr "Zobrazení položek seznamu"
2321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:56
2322 msgid "List Items Help"
2323 msgstr "Nápověda k seznamu položek"
2325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:7
2326 msgid "List Preferences"
2329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:24
2330 msgid "List all holds"
2331 msgstr "Vypsat všechny rezervace"
2333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:63
2334 msgid "List description (optional):"
2335 msgstr "Přidat popis (volitelné)"
2337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
2338 msgid "List items per page"
2339 msgstr "Počet položek seznamu na stránku"
2341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:61
2342 msgid "List of Transactions"
2343 msgstr "Seznam platebních transakcí"
2345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:24
2346 msgid "Lists per page"
2347 msgstr "Počet seznamů na stránku"
2349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2350 msgid "Literary Form"
2351 msgstr "Literární žánr"
2353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2354 msgid "Lithographer"
2357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:13
2359 msgstr "Načítá se ..."
2361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:305 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:28
2362 msgid "Local Call Number"
2363 msgstr "Lokální signatura"
2365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:213
2366 msgid "Locate Z39.50 Matches"
2367 msgstr "Vyhledat shody Z39.50"
2369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:35
2371 msgstr "Knihovna/pobočka"
2373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2374 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
2375 msgstr "Poznámka o umístění originálů / důplikátů: "
2377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2378 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
2379 msgstr "Poznámka o umístění ostatních archivních materiálů: "
2381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:54
2383 msgstr "Přihlásit se"
2385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:29
2386 msgid "Log in to My Account"
2387 msgstr "Přihlásit do mého účtu"
2389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:17
2390 msgid "Log in to Your Account"
2391 msgstr "Přihlášení do čtenářského účtu"
2393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
2395 "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
2396 "case-sensitive. Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
2399 "Přihlášení se nezdařilo. Zadané uživatelské jméno nebo heslo není platné. "
2400 "Hesla rozlišují malá a velká písmena. Zkontrolujte klávesu Caps-Lock a "
2401 "zkuste to znovu nebo kontaktujte svou knihovnu."
2403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:42
2405 msgstr "Odhlásit se"
2407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2409 msgstr "Autor textu"
2411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2413 msgstr "Záznam ve formátu MARC"
2415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:35
2416 msgid "Mailing address"
2417 msgstr "Korespondenční adresa"
2419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:192
2420 msgid "Make Default List"
2421 msgstr "Nastavit jako výchozí seznam"
2423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2424 msgid "Manufacture place"
2425 msgstr "Místo výroby"
2427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2428 msgid "Manufacturer"
2431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:294 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:224
2432 msgid "Manufacturer:"
2435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:180
2443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:61
2444 msgid "Mark As Read"
2445 msgstr "Označit jako přečtené"
2447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:62
2448 msgid "Mark As Unread"
2449 msgstr "Označit jako nepřečtené"
2451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:20
2453 msgstr "Označit nepřečtené"
2455 #. (ctx.message_update_changed)
2456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2457 msgid "Marked %1 message(s) as unread."
2458 msgstr "%1 zprávy byly označeny jako nepřečtené"
2460 #. (ctx.message_update_changed)
2461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2462 msgid "Marked %1 message(s) as read."
2463 msgstr "%1 byly označeny jako přečtené."
2465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2466 msgid "Markup editor"
2467 msgstr "Editor programovacích jazyků"
2469 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
2470 msgid "Matches exactly"
2471 msgstr "Přesně odpovídá"
2473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:182
2477 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:45
2485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:28
2489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:74
2490 msgid "Messages Help"
2491 msgstr "Nápověda ke zprávám"
2493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2494 msgid "Metadata contact"
2495 msgstr "Technik v oblasti metadat"
2497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2498 msgid "Metal-engraver"
2501 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2502 msgid "Methodology Note: "
2503 msgstr "Poznámka k metodologii "
2505 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2507 msgstr "Prostřední jméno"
2509 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2510 msgid "Minute taker"
2511 msgstr "Zapisovatel"
2513 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
2518 msgid "Mobile carrier:"
2519 msgstr "Mobilní operátor"
2521 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
2522 msgid "Mobile number:"
2523 msgstr "Číslo mobilního telefonu"
2525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2529 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:21
2531 msgid "Monday: %1 - %2"
2532 msgstr "Pondělí: %1 - %2"
2534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:19
2535 msgid "Monday: closed"
2536 msgstr "Pondělí: zavřeno"
2538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:78
2546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:35
2547 msgid "Move selected items to list:"
2548 msgstr "Přesunout vybrané exempláře do seznamu:"
2550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:38
2552 "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
2553 "various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
2554 "terms in quotation marks."
2556 "Zadáte-li více slov, nejsou hledána jako fráze. Budou vyhledána v různých "
2557 "částech záznamu. Pokud chcete hledat frázi, vložte hledaný termín do "
2560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2561 msgid "Music copyist"
2562 msgstr "Autor opisu hudby"
2564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2565 msgid "Musical director"
2566 msgstr "Hudební režisér"
2568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:38
2577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:33
2578 msgid "My Account - %1"
2579 msgstr "Můj účet - %1"
2581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:11
2582 msgid "My Account Summary"
2583 msgstr "Přehled mého účtu"
2585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:72
2586 msgid "My Existing Lists"
2587 msgstr "Moje seznamy"
2589 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:11
2591 msgstr "Moje rezervace"
2593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:40
2595 msgstr "Moje seznamy knih"
2597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2598 msgid "My Lists Preferences"
2599 msgstr "Nastavení seznamů"
2601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages.tt2:10
2603 msgstr "Moje zprávy"
2605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:14
2609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:260
2613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:407
2618 msgid "Navigate Selected List "
2619 msgstr "Procházet zvolený seznam "
2621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:32
2623 msgstr "Nový e-mail"
2625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:34
2626 msgid "New Password"
2629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:35
2630 msgid "New Password Again"
2631 msgstr "Nové heslo ještě jednou"
2633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:34
2634 msgid "New Username"
2635 msgstr "Nové uživatelské jméno"
2637 #. (ctx.user.prefix, ctx.user.first_given_name, ctx.user.second_given_name, ctx.user.family_name, ctx.user.suffix)
2638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:92
2639 msgid "New account requested by %1 %2 %3 %4 %5"
2640 msgstr "žádost o nový účet od %1 %2 %3 %4 %5"
2642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:17
2643 msgid "New password is invalid. Please try a different password."
2644 msgstr "Nové heslo není platné. Zkuste prosím jiné heslo."
2646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:35
2647 msgid "New password:"
2648 msgstr "Nové heslo:"
2650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:450 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:213 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:261
2659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:20
2660 msgid "Next Page >>"
2661 msgstr "Další stránka >>"
2663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:32
2665 msgstr "Další záznam"
2667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2669 msgstr "Další stránka"
2671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:39
2675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:41
2676 msgid "No Content Available"
2677 msgstr "K dispozici není žádný obsah"
2679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:181
2681 "No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
2684 "Nebyla nastavena e-mailová adresa. Nastavení e-mailové adresy můžete "
2685 "provést v sekci \"Můj účet\""
2687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:98
2688 msgid "No holds found."
2689 msgstr "Nebyly nalezeny žádné rezervace"
2691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:80
2692 msgid "No messages found."
2693 msgstr "Nebyly nalezeny žádné zprávy"
2695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
2696 msgid "No receipt data returned from server"
2697 msgstr "Ze serveru nebyla vrácena data pro vystavení potvrzení"
2699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
2700 msgid "No record data returned from server"
2701 msgstr "Ze serveru nebyla vrácena data záznamu"
2703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:86
2704 msgid "No, this hold is suspended"
2705 msgstr "Ne, tato rezervace je pozastavena."
2707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:138
2711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
2712 msgid "Not holdable"
2713 msgstr "Nelze rezervovat"
2715 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:216
2719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
2721 "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
2722 "one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
2724 "Pozor! Heslo musí být dlouhé nejméně 7 znaků, obsahovat alespoň jedno velké "
2725 "a malé písmeno (a-z/A-Z) a alespoň jedno číslo."
2727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset_msg.tt2:2
2729 "Note: You must have a valid email address associated with your library "
2730 "account. If not, please contact your local library for further assistance."
2732 "Pozor, ke čtenářskému průkazu musíte mít připojenu alespoň jednu e-mailovou "
2733 "adresu. Pokud ne, kontaktujte prosím vaši knihovnu s žádostí o pomoc."
2735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:41
2736 msgid "Note: carrier charges may apply"
2737 msgstr "Poznámka: může být zpoplatněno dle tarifu operátora"
2739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2091 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:314
2743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2744 msgid "Notification Preferences"
2747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:94
2748 msgid "Notification Type"
2749 msgstr "Typ upozornění"
2751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:31
2752 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
2753 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat e-mailem?"
2755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:44
2756 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
2757 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat telefonem?"
2759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:65
2760 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
2761 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat SMS zprávou?"
2763 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:175
2764 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
2765 msgstr "Upozornit, když je rezervace připravena k vyzvednutí?"
2767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:188
2771 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2772 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
2773 msgstr "Poznámka ke zvláštnostem číslování "
2775 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
2776 msgid "Numeric Search"
2777 msgstr "Numerické vyhledávání"
2779 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:22
2783 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:187
2787 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:57
2789 msgstr "Rezervováno"
2791 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:81
2793 "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
2794 "to) the pickup library."
2796 "Jedna nebo více rezervací nemohou být zrušeny, protože exemplář je již v "
2797 "knihovně, kde má být vyzvednut, nebo na cestě do ní."
2799 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2803 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2804 msgid "Onscreen presenter"
2805 msgstr "Autor předmluvy"
2807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:12
2808 msgid "Opening hours"
2809 msgstr "Otevírací doba"
2811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:33
2819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2821 msgstr "Organizátor"
2823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2824 msgid "Original Version Note: "
2825 msgstr "Poznámka k originální verzi: "
2827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:120
2837 msgstr "Další poplatky"
2839 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:116
2840 msgid "Other Fines and Fees"
2841 msgstr "Ostatní poplatky a pokuty"
2843 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:39
2845 msgstr "Další telefonní číslo"
2847 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2851 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2852 msgid "Ownership and Custodial History: "
2853 msgstr "Historie vlastnictví a svěřenectví: "
2855 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:29
2856 msgid "PIN Number or Password"
2857 msgstr "Heslo nebo PIN"
2859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2861 msgstr "Účastník diskuse"
2863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2865 msgstr "Výrobce papíru"
2867 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:49
2868 msgid "Parent library: "
2869 msgstr "Nadřazená knihovna: "
2871 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:328
2875 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2876 msgid "Participant or Performer Note: "
2877 msgstr "Poznámka o spoluúčastníkovi nebo účinkujícím: "
2879 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:58
2883 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2884 msgid "Password has been reset"
2885 msgstr "Heslo bylo přenastaveno"
2887 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2888 msgid "Passwords did not match. Please try again"
2889 msgstr "Hesla nesouhlasí. Zkuste to prosím znovu."
2891 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:22
2892 msgid "Passwords do not match."
2893 msgstr "Hesla nesouhlasí."
2895 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2896 msgid "Patent applicant"
2897 msgstr "Přihlašovatel patentu"
2899 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2900 msgid "Patent holder"
2901 msgstr "Majitel patentu"
2903 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:5
2908 msgid "Patron Reviews:"
2909 msgstr "Hodnocení čtenáře:"
2911 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:63
2912 msgid "Patron barcode was not found"
2913 msgstr "Čárový kód čtenáře nebyl nalezen"
2915 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2916 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
2917 msgstr "Čtenář dosáhl maximální povolené výše pokut"
2919 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:26
2921 msgstr "Zaplatit pokuty"
2923 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:184
2924 msgid "Pay selected fines"
2925 msgstr "Zaplatit vybrané pokuty"
2927 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:98
2928 msgid "Pay this fine"
2929 msgstr "Zaplatit tuto pokutu"
2931 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:28
2932 msgid "Payment Date"
2933 msgstr "Datum platby"
2935 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:29
2939 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:86
2943 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:13
2944 msgid "Payments History"
2945 msgstr "Historie plateb"
2947 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:186
2948 msgid "Pending Addresses"
2949 msgstr "Nevyřízené adresy"
2951 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:117
2952 msgid "Perform an Author Search"
2953 msgstr "Vyhledávat podle autora"
2955 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2957 msgstr "Výkonný umělec"
2959 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:83
2961 msgstr "Trvalý odkaz"
2963 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
2964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:101
2965 msgid "Permission: \"%1\""
2966 msgstr "Oprávnění: \"%1\""
2968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2969 msgid "Permitting agency"
2970 msgstr "Schvalující agentura"
2972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2973 msgid "Personal Information"
2974 msgstr "Osobní údaje"
2976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2977 msgid "Phone Number"
2978 msgstr "Telefonní číslo"
2980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:189
2981 msgid "Phone Number:"
2982 msgstr "Telefoní číslo:"
2984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2985 msgid "Photographer"
2988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:295
2989 msgid "Phys. Desc.:"
2990 msgstr "Fyzický popis:"
2992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:208
2993 msgid "Physical Description:"
2994 msgstr "Fyzický popis:"
2996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2086 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:111
2997 msgid "Pickup Location"
2998 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:113
3001 msgid "Pickup holds from behind the desk when possible?"
3002 msgstr "Vyzvednout rezervace u výpůjčního pultu (pokud je to možné)?"
3004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:49
3005 msgid "Pickup library"
3006 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:168
3009 msgid "Pickup location:"
3010 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:388 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
3017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:385
3018 msgid "Place Hold on %1"
3019 msgstr "Rezervovat %1"
3021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:142
3022 msgid "Place another hold for this "
3023 msgstr "Zadat další rezervaci na tuto jednotku. "
3025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:32
3029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:54
3030 msgid "Place hold for patron by barcode:"
3031 msgstr "Rezervovat pro čtenáře s čárovým kódem:"
3033 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
3034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:72
3035 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
3036 msgstr "Rezervovat pro mš (%1 %2)"
3038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3043 msgid "Plaintiff-appellant"
3044 msgstr "Žalobce (v civilních věcech) jako odvolávající se strana"
3046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3047 msgid "Plaintiff-appellee"
3048 msgstr "Žalobce (v civilních věcech) jako odpůrce odvolatele"
3050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3052 msgstr "Výrobce tiskových desek"
3054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
3056 "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
3057 "may be charged more than once."
3059 "Nepoužívejte v prohlížeči tlačítko \"Zpět\" nebo \"Obnovit\" jinak by Vám "
3060 "platba kreditní kartou mohla být naúčtována opakovaně."
3062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3063 msgid "Please enter a search term in the Search box."
3064 msgstr "Prosím zadejte vyhledávací termín do vyhledávacího pole"
3066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3067 msgid "Please enter and repeat your new password."
3068 msgstr "Prosím potvrďte a zopakujte nové heslo"
3070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:18
3071 msgid "Please enter the following information:"
3072 msgstr "Zadejte prosím"
3074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:51
3076 "Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
3077 "request a password reset"
3079 "Prosím zadejte buď uživatelské jméno nebo čárový kód pro identifikaci vašeho "
3080 "čtenářského účtu a potvrďte žádost o přenastavení hesla"
3082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:25
3083 msgid "Please include leading zeros and no spaces."
3084 msgstr "Zadávejte prosím včetně počátečních nul a bez mezer"
3086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:79
3087 msgid "Please see library staff to complete your registration."
3088 msgstr "Pro dokončení registrace je nutná návštěva knihovny"
3090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:115
3091 msgid "Please select a valid library"
3092 msgstr "Zvolte prosím platnou knihovnu."
3094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:25
3096 msgstr "Provozováno v systému"
3098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3100 msgstr "Předsedající"
3102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3103 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
3104 msgstr "Poznámka o preferované citaci popisovaného materiálu: "
3106 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
3107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:2
3108 msgid "Preferred library: %1"
3109 msgstr "Preferovaná knihovna: %1"
3111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:68
3112 msgid "Preferred pickup location"
3113 msgstr "Preferovaná knihovna pro vyzvednutí rezervací"
3115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:55
3116 msgid "Preferred search location"
3117 msgstr "Preferovaná knihovna pro vyhledávání"
3119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3121 msgstr "Konferenciér"
3123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3131 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
3132 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:255
3134 msgstr "Předchozí %1"
3136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:20
3137 msgid "Previous Record"
3138 msgstr "Předchozí záznam"
3140 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3141 msgid "Previous page"
3142 msgstr "Předchozí stránka"
3144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:35
3145 msgid "Previously Checked Out Items"
3146 msgstr "Dříve vypůjčené exempláře"
3148 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:24
3149 msgid "Previously Held Items"
3150 msgstr "Dříve rezervované exempláře"
3152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:80
3153 msgid "Primary Identification"
3154 msgstr "Číslo primárního dokladu"
3156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:74
3160 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:73
3161 msgid "Print / Email Actions Image"
3162 msgstr "Vytisknout / poslat e-mailem zobrazení akcí"
3164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:4
3165 msgid "Print Record"
3166 msgstr "Tisk záznamu"
3168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:41
3169 msgid "Print receipt"
3170 msgstr "Tisk potvrzení"
3172 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3177 msgid "Printer of plates"
3178 msgstr "Tiskař obrazu"
3180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3182 msgstr "Tiskař grafik"
3184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:13
3185 msgid "Problem with list management:"
3186 msgstr "Problém se správou seznamu"
3188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:82
3192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3193 msgid "Process contact"
3194 msgstr "Provozní technik"
3196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
3197 msgid "Processing your payment may take some time."
3198 msgstr "Zpracování vaší platby může chvíli trva"
3200 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
3201 msgid "Processing..."
3202 msgstr "Probíhá zpracování..."
3204 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3208 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:210
3212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3213 msgid "Production company"
3214 msgstr "Produkční společnost"
3216 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3217 msgid "Production designer"
3220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3221 msgid "Production manager"
3222 msgstr "Manažer výroby"
3224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3225 msgid "Production personnel"
3226 msgstr "Pracovník výroby"
3228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3229 msgid "Production place"
3230 msgstr "Místo výroby"
3232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3234 msgstr "Programátor"
3236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3237 msgid "Project director"
3238 msgstr "Vedoucí projektu"
3240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3242 msgstr "Korektor tištěných materiálů"
3244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3246 msgstr "Poskytovatel"
3248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:308
3249 msgid "Publication Date"
3250 msgstr "Datum vydání"
3252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3253 msgid "Publication Year"
3256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3257 msgid "Publication place"
3258 msgstr "Místo vydání"
3260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3261 msgid "Publications About Described Materials Note: "
3262 msgstr "Poznámky o publikacích vztahujících se k popisovanému materiálu "
3264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:187
3272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3273 msgid "Publishing director"
3274 msgstr "Šéfredaktor"
3276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:4
3284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:220
3288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3289 msgid "Radio director"
3290 msgstr "Rozhlasový ředitel"
3292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3293 msgid "Radio producer"
3294 msgstr "Rozhlasový producent"
3296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:419
3297 msgid "Ratings Icon"
3298 msgstr "Ikona hodnocení"
3300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:39
3301 msgid "Re-enter new password:"
3302 msgstr "Zadejte ještě jednou nové heslo:"
3304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:63
3305 msgid "Ready for Pickup"
3306 msgstr "Připraveno k vyzvednutí"
3308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:4
3312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:5
3313 msgid "Recent searches"
3314 msgstr "Poslední vyhledávání"
3316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:1
3317 msgid "Record Detail"
3318 msgstr "Detailní záznam"
3320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:10
3321 msgid "Record Details"
3322 msgstr "Detaily záznamu"
3324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:321
3325 msgid "Record Holdings Details"
3326 msgstr "Detaily exemplářů daného záznamu"
3328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:164
3329 msgid "Record Holdings Summary"
3330 msgstr "Přehlede exemplářů daného záznamu"
3332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:183
3333 msgid "Record details"
3334 msgstr "Detaily záznamu"
3336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3337 msgid "Recording engineer"
3338 msgstr "Zvukový technik"
3340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3342 msgstr "Nahrávající"
3344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:106
3349 msgid "Refine My Original Search"
3350 msgstr "Zpřesnit mé původní vyhledávání"
3352 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:55
3353 msgid "Refine these results"
3354 msgstr "Zpřesnit výsledky vyhledávání"
3356 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:58
3357 msgid "Registration successful!"
3358 msgstr "Předběžná registrace do knihovny proběhla úspěšně!"
3360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:128
3361 msgid "Regular Font"
3362 msgstr "Běžné písmo"
3365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:395
3366 msgid "Remove %1 from my list"
3367 msgstr "Odebrat %1 z mého seznamu"
3369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:189
3370 msgid "Remove Default List"
3371 msgstr "Zrušit volbu výchozího seznamu"
3373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:26
3374 msgid "Remove Search Row"
3375 msgstr "Odebrat řádek vyhledávání"
3377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:323 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:33
3378 msgid "Remove from list"
3379 msgstr "Odebrat ze seznamu"
3381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:395
3382 msgid "Remove from my list"
3383 msgstr "Odebrat z mého seznamu"
3385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54
3387 msgstr "Odstranit řádek"
3389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3391 msgstr "Projektant architektonických zobrazení"
3393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:41
3394 msgid "Renew Selected Titles"
3395 msgstr "Prodloužit vybrané tituly"
3397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2051 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:71
3398 msgid "Renewals Left"
3399 msgstr "Zbývající prodloužení"
3401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:52
3402 msgid "Renewing Help"
3403 msgstr "Nápověda k prodloužení"
3405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3414 msgid "Reproduction Note: "
3415 msgstr "Poznámka k reprodukci: "
3417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3418 msgid "Request Library Card"
3419 msgstr "Registrace nového čtenáře"
3421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:54
3422 msgid "Request a Library Card"
3423 msgstr "Registrace nového čtenáře"
3425 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3426 msgid "Requested Username"
3427 msgstr "Požadované přihlašovací jméno"
3429 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3430 msgid "Research team head"
3431 msgstr "Vedoucí výzkumného týmu"
3433 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3434 msgid "Research team member"
3435 msgstr "Člen výzkumného týmu"
3437 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3441 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:6
3442 msgid "Reset Password"
3443 msgstr "Resetovat heslo"
3445 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3449 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3450 msgid "Respondent-appellant"
3451 msgstr "Žalovaný jako odvolávající se strana"
3453 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3454 msgid "Respondent-appellee"
3455 msgstr "Žalovaný jako odpůrce odvolatele"
3457 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3458 msgid "Responsible party"
3459 msgstr "Odpovědná strana"
3461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3463 msgstr "Jevištní výtvarník"
3465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3466 msgid "Restorationist"
3469 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3470 msgid "Restrictions on Access Note: "
3471 msgstr "Poznámka k omezení přístupu: "
3473 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
3474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:9
3475 msgid "Results %1 - %2 of about %3"
3476 msgstr "Výsledky %1 - %2 z přibližně %3"
3478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:40
3482 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:13
3483 msgid "Return to Message List"
3484 msgstr "Zpět na seznam zpráv"
3486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:28
3487 msgid "Return to record"
3488 msgstr "Zpět k záznamu"
3490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:84
3491 msgid "Return to the Catalog"
3492 msgstr "Návrat do katalogu"
3494 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:420
3503 msgid "Reviews & More"
3504 msgstr "Recenze aj."
3507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:415
3508 msgid "Reviews and More for %1"
3509 msgstr "Recenze a další pro %1"
3511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:45
3516 msgid "SMS not enabled for this site."
3517 msgstr "Pro tuto stránku není SMS povolena"
3519 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:86
3521 msgid "Saturday: %1 - %2"
3522 msgstr "Sobota: %1 - %2"
3524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:84
3525 msgid "Saturday: closed"
3526 msgstr "Sobota: zavřeno"
3528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:269 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:138
3532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:207
3533 msgid "Save Changes"
3534 msgstr "Uložit změny"
3536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:398
3538 msgstr "Uložit poznámky"
3540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:268
3541 msgid "Save changes to name or description?"
3542 msgstr "Uložit změny názvu nebo popisu?"
3544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:76
3546 msgstr "Uložené seznamy"
3548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:25
3549 msgid "Saved Searches"
3550 msgstr "Uložená vyhledávání"
3552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3553 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
3554 msgstr "Poznámka k měřítku grafických materiálů: "
3556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3561 msgid "Scientific advisor"
3562 msgstr "Vědecký poradce"
3564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3565 msgid "Screenwriter"
3568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:66
3580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:17
3581 msgid "Search Filter"
3582 msgstr "Vyhledávací filtr"
3584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:47
3585 msgid "Search Filters"
3586 msgstr "Filtry pro vyhledávání"
3588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:48
3589 msgid "Search Hits Help"
3590 msgstr "Nápověda k vyhledaným záznamům"
3592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:72
3593 msgid "Search In Progress"
3594 msgstr "Probíhá vyhledávání"
3596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:15
3597 msgid "Search Input"
3598 msgstr "Údaje pro vyhledávání"
3600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3601 msgid "Search Library"
3602 msgstr "Vyhledávat v knihovně"
3604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:20
3605 msgid "Search Library:"
3606 msgstr "Prohledat knihovnu:"
3608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:22
3609 msgid "Search Results"
3610 msgstr "Výsledky vyhledávání"
3612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:30
3613 msgid "Search Results List"
3614 msgstr "Seznam výsledků vyhledávání"
3616 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:28
3617 msgid "Search Results facets"
3618 msgstr "Fasety výsledků vyhledávání"
3620 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
3621 msgid "Search Results: "
3622 msgstr "Výsledky vyhledávání: "
3624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3625 msgid "Search and History Preferences"
3626 msgstr "Hledání a historie"
3628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:97
3630 msgstr "Datum vyhledávání"
3632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:47
3633 msgid "Search for related items by series"
3634 msgstr "Hledat podobné exempláře podle edice"
3636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:104
3637 msgid "Search for related items by subject"
3638 msgstr "Hledat podobné exempláře podle tématu"
3640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:36
3641 msgid "Search hits per page"
3642 msgstr "Počet výsledků na stránku"
3644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:39
3645 msgid "Search in progress icon"
3646 msgstr "Ikona \"Probíhá vyhledávání\""
3648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:80
3649 msgid "Search only within the chosen list"
3650 msgstr "Hledat pouze ve vybraném seznamu"
3652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:42
3653 msgid "Search phrase match strictness"
3654 msgstr "Přesnost shody hledané fráze"
3656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:37
3657 msgid "Search result number"
3658 msgstr "Číslo výsledků vyhledávání"
3660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:1
3661 msgid "Search sorting"
3662 msgstr "Třídění vyhledávání"
3664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:48
3666 msgstr "Vyhledávací termín"
3668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:8
3669 msgid "Search the Catalog"
3670 msgstr "Hledat v katalogu"
3672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:17
3676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3677 msgid "Second party"
3678 msgstr "Druhá strana"
3680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:101
3681 msgid "Secondary search date"
3682 msgstr "Sekundární datum vyhledávání"
3684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:158
3689 msgid "Security Code"
3690 msgstr "Bezpečnostní kód"
3692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:85
3694 msgstr "Zobrazit vše"
3696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:84
3697 msgid "See all of my lists"
3698 msgstr "Zobrazit všechny mé seznamy"
3700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:40
3701 msgid "Select Action"
3702 msgstr "Vybrat akci"
3704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:105
3705 msgid "Select All Holds"
3706 msgstr "Vybrat všechny rezervace"
3708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:65
3709 msgid "Select All Items"
3710 msgstr "Vybrat všechny položky"
3712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:87
3713 msgid "Select All Messages"
3714 msgstr "Vybrat všechny zprávy"
3716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:31
3717 msgid "Select Library"
3718 msgstr "Zvolit knihovnu"
3720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:139
3721 msgid "Select Shelving Location"
3722 msgstr "Zvolte umístění regálu"
3724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:110
3725 msgid "Select a Part (optional):"
3726 msgstr "Vyberte část (volitelné):"
3728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:96
3729 msgid "Select a Part:"
3730 msgstr "Vyberte část:"
3732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:43
3733 msgid "Select a preference page"
3734 msgstr "Zvolit stránku s nastavením"
3736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:50
3737 msgid "Select an account page"
3738 msgstr "Zobrazit stránku účtu"
3741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:178
3742 msgid "Select hold %1"
3743 msgstr "Vybrat rezervaci %1"
3745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:41
3746 msgid "Select holding library"
3747 msgstr "Zvolte vlastnickou knihovnu"
3749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22
3750 msgid "Select item type:"
3751 msgstr "Vyberte typ dokumentu"
3754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:101
3755 msgid "Select message %1"
3756 msgstr "Vybrat zprávu %1"
3758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:10
3759 msgid "Select query type:"
3760 msgstr "Vyberte typ dotazu"
3762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
3763 msgid "Select search library"
3764 msgstr "Zvolte knihovnu pro vyhledávání"
3766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3768 "Select this option to expand your results to all libraries while retaining "
3769 "the priority of your selected library's holdings."
3772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:60
3773 msgid "Select your action for the selected holds"
3774 msgstr "Zvolte akci pro vybrané rezervace"
3776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:57
3777 msgid "Select your action for the selected messages"
3778 msgstr "Zvolte akci pro vybrané zprávy"
3780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:46
3781 msgid "Select your desired format(s)."
3782 msgstr "Vyberte požadovaný nosič"
3784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:66
3785 msgid "Select your desired language(s)."
3786 msgstr "Vyberte požadovaný jazyk / jazyky"
3788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:60
3789 msgid "Selected fines you are paying for:"
3790 msgstr "Pokuty vybrané pro tuto platbu:"
3792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3794 msgstr "Prodávající"
3796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:5
3797 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
3798 msgstr "Poslat Signaturu prostřednictvím SMS"
3800 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:186
3804 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:66
3809 msgid "Set Active Date"
3810 msgstr "Nastavit datum aktivace"
3812 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3813 msgid "Set designer"
3814 msgstr "Designér sady"
3816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
3822 msgstr "Nastavení: "
3824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:159
3828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:37
3829 msgid "Share this list?"
3830 msgstr "Sdílet tento seznam:"
3832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:44
3833 msgid "Sharing Help"
3834 msgstr "Sdílet nápovědu"
3836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:1
3838 "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
3839 "others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
3840 "in the Saved Lists section."
3842 "Pokud budete seznam sdíle, uvidí ho i ostatní. Pokud chcete vidět, jak bude "
3843 "vypadat zobrazení seznamu pro ostatní, klikněte na \"zobrazit HTMl\" v "
3844 "oblasti uloženého seznamu."
3846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3847 msgid "Shelf Browser"
3848 msgstr "Prohlížení regálu"
3850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:42
3851 msgid "Shelving Location"
3854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:325
3855 msgid "Shelving location"
3858 #. (facet.cmf.label)
3859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:71
3860 msgid "Show Fewer %1 Entries"
3861 msgstr "Zobrazit méně údajů %"
3863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:73
3864 msgid "Show Fewer Details"
3865 msgstr "Zobrazit méně podrobností"
3867 #. (facet.cmf.label)
3868 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:76
3869 msgid "Show More %1 Entries"
3870 msgstr "Zobrazit více údajů %1"
3872 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:74
3873 msgid "Show More Details"
3874 msgstr "Zobrazit více podrobností"
3876 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3877 msgid "Show Results from All Libraries"
3880 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:91
3881 msgid "Show all holds"
3882 msgstr "Zobrazit všechny rezervace"
3884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:115
3885 msgid "Show all results, not just those matching this term"
3886 msgstr "Zobrazit všechny výsledky, nejen ty, které odpovídají tomuto termínu"
3889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
3890 msgid "Show copies at %1"
3891 msgstr "Zobrazit exempláře v knihovně %1"
3893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:278
3894 msgid "Show fewer copies"
3895 msgstr "Zobrazit méne exemplářů"
3897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:277
3898 msgid "Show fewer copies icon"
3899 msgstr "Zobrazit méně ikon exemplářů"
3901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
3902 msgid "Show items in list"
3903 msgstr "Zobrazit exempláře v seznamu"
3905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:273
3906 msgid "Show more copies"
3907 msgstr "Zobrazit více exemplářů"
3909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:272
3910 msgid "Show more copies icon"
3911 msgstr "Zobrazit více ikon exemplářů"
3913 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:92
3914 msgid "Show only available holds"
3915 msgstr "Zobrazit pouze dostupné rezervace"
3917 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
3918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:6
3919 msgid "Showing Item %1 of %2"
3920 msgstr "Zobrazeno %1. záznam z %2"
3922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3923 msgid "Showing results from all libraries"
3926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:103
3935 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
3936 msgstr "Přeskočit varování při přidávání do dočasného seznamu knih?"
3938 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>", fmt_bookbag)
3939 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3940 msgid "Sorry, no entries were found for %1 within %2."
3941 msgstr "Pro %1 v %2 nebyly bohužel nazezeny žádné záznamy"
3943 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>")
3944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3945 msgid "Sorry, no entries were found for %1."
3946 msgstr "Pro dotaz %1 bohužel nebyly nalezeny žádné záznamy."
3949 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3950 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
3951 msgstr "Vašemu hledání v %1 bohužel neodpovídají žádné záznamy."
3953 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3954 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
3955 msgstr "Vašemu hledání bohužel neodpovídají žádné záznamy."
3957 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:10
3961 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3962 msgid "Sort Results"
3963 msgstr "Seřadit výsledky"
3965 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:66
3967 msgstr "Seřadit podle"
3969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:9
3970 msgid "Sort by Author"
3971 msgstr "Seřadit podle autora"
3973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:13
3974 msgid "Sort by Publication Date"
3975 msgstr "Seřadit podle data vydání"
3977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:4
3978 msgid "Sort by Relevance"
3979 msgstr "Seřadit podle relevance"
3981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:5
3982 msgid "Sort by Title"
3983 msgstr "Seřadit podle názvu"
3985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:4
3986 msgid "Sort list items by: "
3987 msgstr "Seřadit seznamy podle "
3989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3990 msgid "Sound designer"
3991 msgstr "Autor zvukového návrhu."
3993 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3994 msgid "Source of Description Note: "
3995 msgstr "Zdroj poznámky k popisu: "
3997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4006 msgid "Stage director"
4009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4010 msgid "Stage manager"
4011 msgstr "Scénický manažer"
4013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4014 msgid "Standards body"
4015 msgstr "Útvar pro standardizaci"
4017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
4021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:135
4026 msgid "State or Province"
4029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2090 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:330
4033 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:53
4034 msgid "Stay logged in?"
4035 msgstr "Neodhlašovat?"
4037 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4039 msgstr "Stereotypér"
4041 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4043 msgstr "Vypravěč pohádek / anekdot"
4045 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
4049 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4050 msgid "Street Address"
4051 msgstr "Adresa ulice"
4053 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4054 msgid "Street Address (2)"
4055 msgstr "Adresa ulice (2)"
4057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4058 msgid "Study Program Information Note: "
4059 msgstr "Informační poznámka ke studijnímu programu: "
4061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:13
4065 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4069 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4077 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:39
4081 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:36
4082 msgid "Submit Payment"
4083 msgstr "Potvrdit platbu"
4085 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:180
4086 msgid "Submit Registration"
4087 msgstr "Potvrdit registraci"
4089 #. (ctx.success_renewals)
4090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:27
4091 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
4092 msgstr "%1 exemplářů bylo úspěšně prodlouženo"
4094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
4095 msgid "Summaries & More"
4096 msgstr "Souhrny & další"
4098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4103 msgid "Summary, etc.: "
4104 msgstr "Souhrn apod.: "
4106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
4110 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:99
4112 msgid "Sunday: %1 - %2"
4113 msgstr "Neděle: %1 - %2"
4115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:97
4116 msgid "Sunday: closed"
4117 msgstr "Neděle: zavřeno"
4119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4120 msgid "Supplement Note: "
4121 msgstr "Poznámky o doplňcích "
4123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4128 msgid "Supporting host"
4129 msgstr "Podpůrný hostitel"
4131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:64
4139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4140 msgid "System Details Note: "
4141 msgstr "Poznámka o detailech systému: "
4143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4144 msgid "System rules do not define how to handle this item"
4145 msgstr "Nejsou nastavena pravidla pro manipulaci s tímto exemplářem"
4147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
4149 msgstr "Kontrolní číslo záznamu (TCN)"
4151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4152 msgid "Table of Contents"
4155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:9
4159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4160 msgid "Target Audience Note: "
4161 msgstr "Poznámka k cílové skupině: "
4163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4168 msgid "Technical director"
4169 msgstr "Technický ředitel"
4171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:28
4175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4176 msgid "Television director"
4177 msgstr "Televizní ředitel"
4179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4180 msgid "Television producer"
4181 msgstr "Televizní producent"
4183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:48
4184 msgid "Temporary List"
4185 msgstr "Dočasný seznam"
4187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:6
4188 msgid "Temporary List Warning"
4189 msgstr "Varování - dočasný list"
4191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4192 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
4193 msgstr "Poznámka k podmínkách využívání a reprodukce: "
4195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:27
4196 msgid "Text call number"
4197 msgstr "Textová signatura"
4199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4201 "The barcode used to login is marked as inactive. Please contact your local "
4204 "Čárový kód průkazu, který jste použili pro přihlášení, není aktivní. "
4205 "Kontaktujte prosím svou knihovnu."
4207 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
4208 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15
4210 "The email address \"%1\" is invalid. Please try a different email address."
4212 "E-mailová adresa \"%1\" není platná. Zadejte prosím jinou e-mailovou adresu."
4214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4215 msgid "The item cannot circulate at this time"
4216 msgstr "Exemplář nyní nemůže být vypůjčen"
4218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4219 msgid "The item cannot transit this far"
4220 msgstr "Exemplář není možné přesunout tak daleko"
4222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4223 msgid "The item does not circulate"
4224 msgstr "Tento exemplář nelze půjčovat"
4226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4227 msgid "The item is not holdable"
4228 msgstr "Exemplář nelze rezervovat"
4230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4231 msgid "The item is not in a holdable status"
4232 msgstr "Exemplář s daným statusem nelze rezervovat"
4234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4235 msgid "The item is too new to transit this far"
4237 "Exemplář je příliš nový, aby ho bylo možné přesunout do vzdálené destinace"
4239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4240 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
4242 "Rezervace z výpůjční knihovny tohoto exempláře nebudou splněny (knihovna "
4243 "nepovoluje rezervace)."
4245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4246 msgid "The item's location is not holdable"
4247 msgstr "Exemplář z daného umístění nelze rezervovat"
4249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:58
4251 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4253 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:38
4256 msgid "The number of lists displayed per page."
4257 msgstr "Počet seznamů zobrazených na stránce."
4259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4261 "The password you chose was not considered complex enough to protect your "
4262 "account. Your password has not been reset."
4264 "Heslo, které jste vybrali je pro ochranu vašeho účtu příliš slabé. Vaše "
4265 "heslo nebylo přenastaveno."
4267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4268 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
4269 msgstr "Čtenář dosáhl maximálního povoleného počtu rezervací"
4271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4272 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
4273 msgstr "Čtenář má vypůjčeno příliš mnoho exemplářů tohoto typu"
4275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4276 msgid "The patron is barred"
4277 msgstr "Čtenářské transakce jsou omezeny"
4279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4280 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
4282 "Systém nenalezl exempláře, které by odpovídaly pořadavku na rezervaci."
4284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4285 msgid "The system could not find this item"
4286 msgstr "Systém nemohl najít tento exemplář"
4288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4289 msgid "The system could not find this patron"
4290 msgstr "Systém tohoto čtenáře nenalezl."
4292 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
4293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:20
4294 msgid "The username \"%1\" is taken. Please try a different username."
4296 "Uživatelské jméno \"%1\" se již používá. Prosím zkuste jiné uživatelské "
4299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:162
4300 msgid "The value entered does not have the correct format"
4301 msgstr "Zadaná hodnota není ve správném formátu."
4303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:58
4304 msgid "There are no items in your circulation history."
4305 msgstr "Historie Vašich výpůjček neobsahuje žádné položky."
4307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
4308 msgid "There is already a copy available at your local library."
4309 msgstr "Ve vaší domovské knihovně je již dostupný exemplář."
4311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4312 msgid "Thesis advisor"
4313 msgstr "Vedoucí diplomové nebo disertační práce"
4315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4317 "This account has been deactivated. Please contact your local library."
4318 msgstr "Toto konto bylo deaktivováno. Kontaktujte prosím svou knihovnu."
4320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:158
4321 msgid "This field is required"
4322 msgstr "Toto pole je povinné"
4324 #. (rec.mr_constituent_count)
4325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:95
4326 msgid "This group contains %1 records"
4327 msgstr "Počet záznamů v této skupině: %1"
4329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4331 "This information will disappear when you end your session, unless you login "
4332 "and save it to a permanent list."
4334 "Pokud se nepřihlásíte a neuložíte položku do trvalého seznamu, po ukončení "
4335 "relace budou tyto informace ztraceny."
4337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4339 "This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
4342 "Po odhlášení dojde ke ztrátě informace, jestliže tuto položku neuložíte do "
4345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:152
4346 msgid "This item does not have any formats available for holds placement"
4347 msgstr "Tato jednotka nemá žádné vhodné formáty pro zadání rezervace"
4349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:333
4350 msgid "This list contains no items."
4351 msgstr "Tento seznam neobsahuje žádné položky"
4353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:18
4355 "This record has been deleted from the database. We recommend that you "
4356 "remove this title from any lists it may have been added to."
4358 "Tento záznam byl smazán z databáze. Doporučujeme vám odstranit tento titul "
4359 "ze všech seznamů, do kterých mohl být přidán."
4361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4363 "This was not an active password reset request. Your password has not been "
4365 msgstr "Žádost o změnu hesla nebyla aktivována. Vaše heslo nebylo změněno"
4367 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4368 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:60
4369 msgid "Thursday: %1 - %2"
4370 msgstr "Čtvrtek: %1 - %2"
4372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:58
4373 msgid "Thursday: closed"
4374 msgstr "Čtvrtek: zavřeno"
4376 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4377 msgid "Time Period: "
4378 msgstr "časový interval: "
4380 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:8
4384 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2083 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:299 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4388 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2050
4389 msgid "Title / Author"
4390 msgstr "Název / Autor"
4392 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:6
4393 msgid "Title: A to Z"
4394 msgstr "Název: A až Z"
4396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:7
4397 msgid "Title: Z to A"
4398 msgstr "Název: Z až A"
4400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:10
4406 "To ensure your necessary receipt information is not lost, enter your email "
4407 "address above and a receipt will be emailed to you. Otherwise, make certain "
4408 "you have a printed receipt in hand before closing the payment receipt screen."
4410 "Aby nedošlo ke ztrátě informací na potvrzení, zadejte výše svou e-mailovou "
4411 "adresu a potvrzení vám bude zasláno e-mailem. Případně se před uzavření okna "
4412 "s potvrzením platby, ujistěte se , že jste potvrzení vytiskli."
4414 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4415 msgid "Topic Heading: "
4416 msgstr "Tematické záhlaví: "
4418 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:127
4419 msgid "Total Amount Paid"
4420 msgstr "Celkem zaplaceno"
4422 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:98
4423 msgid "Total amount to pay:"
4424 msgstr "Celkem k platbě"
4426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:10
4427 msgid "Transaction Payments"
4428 msgstr "Platby v rámci transakce"
4430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:124
4431 msgid "Transaction Start Time"
4432 msgstr "Datum zahájení transakce"
4434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4440 msgstr "Překladatel"
4442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:45
4446 #. ("<strong>' _ i18n_advsearch _ '</strong>")
4447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33
4448 msgid "Try changing to %1."
4449 msgstr "Zkuste změnit na %1."
4451 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:34
4453 msgid "Tuesday: %1 - %2"
4454 msgstr "Úterý: %1 - %2"
4456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:32
4457 msgid "Tuesday: closed"
4458 msgstr "Úterý: zavřeno"
4460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4461 msgid "Type designer"
4464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4465 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
4466 msgstr "Poznámka k typu počítačového souboru nebo dat: "
4468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4469 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
4470 msgstr "Poznámka k typu zprávy a pokrytého časového úseku: "
4472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:33
4476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4481 msgid "University place"
4482 msgstr "Místo univerzity"
4484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
4485 msgid "Unknown problem"
4486 msgstr "Neznámý problém"
4488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:121
4490 msgstr "Aktualizovat"
4492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:9
4493 msgid "Update Email"
4494 msgstr "Upravit e-mail"
4496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74
4497 msgid "Update Email Address"
4498 msgstr "Aktualizovat emailovou adresu:"
4500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:10
4501 msgid "Update Password"
4502 msgstr "Upravit heslo"
4504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:9
4505 msgid "Update Username"
4506 msgstr "Upravit uživatelské jméno"
4508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:60
4510 msgstr "Uživatelské jméno:"
4512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:47
4514 msgstr "Uživatelské jméno"
4516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:17
4520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4521 msgid "Video Format"
4522 msgstr "Formát videa"
4524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4525 msgid "Videographer"
4528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:70
4530 msgstr "Zobrazit vše"
4532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:51
4533 msgid "View My Checked Out Items"
4534 msgstr "Zobrazit vypůjčené exempláře"
4536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:60
4537 msgid "View My Holds"
4538 msgstr "Zobrazit moje rezervace"
4540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:69
4541 msgid "View My Holds Ready for Pickup"
4542 msgstr "Zobrazit moje rezervace připravené k vyzvednutí"
4544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:62
4545 msgid "View My List"
4546 msgstr "Zobrazit moje seznamy"
4549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
4550 msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
4551 msgstr "Zobrazit výsledky pro seskupený záznam: %1"
4553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:8
4555 "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
4558 "V sekci časté dotazy najdete odpovědi na běžné otázky týkající se "
4559 "uživatelského účtu."
4561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4567 msgstr "Hlasový herec"
4569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
4571 msgstr "Rezervace svazku"
4573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
4578 msgid "Waiting for copy"
4579 msgstr "Čekání na exemplář"
4581 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:47
4583 msgid "Wednesday: %1 - %2"
4584 msgstr "Středa: %1 - %2"
4586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:45
4587 msgid "Wednesday: closed"
4588 msgstr "Středa: zavřeno"
4590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4592 msgstr "S poznámkou: "
4594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4599 msgid "Wood engraver"
4602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4604 msgstr "Dřevořezbář"
4606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:46
4608 "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * "
4609 "to truncate any number of characters."
4611 "Slova mohou být pravostranně krácena pomocí hvězdičky. Použijte jednu "
4612 "hvězdičku * pro nahrazení libovolného množství znaků."
4614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4615 msgid "Writer of accompanying material"
4616 msgstr "Autor textu doprovodného materiálu"
4618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4619 msgid "Writer of added commentary"
4620 msgstr "Autor doplňujícího komentáře"
4622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4623 msgid "Writer of added lyrics"
4624 msgstr "Autor přidaných textlů"
4626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4627 msgid "Writer of added text"
4628 msgstr "Autor přidaného textu"
4630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4631 msgid "Writer of introduction"
4632 msgstr "Autor úvodu"
4634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4635 msgid "Writer of preface"
4636 msgstr "Autor předmluvy"
4638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4639 msgid "Writer of supplementary textual content"
4640 msgstr "Autor doplňkového textového obsahu"
4642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4643 msgid "YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD"
4644 msgstr "RRRR-MM-DD or RRRR/MM/DD"
4646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:40
4650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:179
4651 msgid "Yes, by Email"
4652 msgstr "Ano. e-mailem"
4654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:187
4655 msgid "Yes, by Phone"
4656 msgstr "Ano, telefonicky"
4658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:197
4659 msgid "Yes, by Text Messaging"
4660 msgstr "Ano, prostřednictvím SMS"
4662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:83
4663 msgid "Yes, this hold is active now"
4664 msgstr "Ano, tato rezervace je nyní aktivní"
4666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:10
4667 msgid "You are adding to a temporary list."
4668 msgstr "Přidáváte položky do dočasného seznamu"
4670 #. (ctx.browsing_ou.name)
4671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:9
4672 msgid "You are now browsing %1"
4673 msgstr "Prohlížíte knihovnu: %1"
4675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:16
4677 "You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is "
4678 "non-positive. We cannot process non-positive amounts."
4680 "Buď nemáte žádné pokuty k zaplacení, nebo pokuty, nebo celková výše "
4681 "vybraných pokut čin má nulovou či negativní hodnotu. Nelze zpracovat platby, "
4682 "které mají nulovou/negativní hodnotu."
4684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:179
4685 msgid "You have no current fines."
4686 msgstr "Nyní nemáte žádné pokuty."
4688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:58
4689 msgid "You have no historical payments to display."
4690 msgstr "Neexistují žádné historické platby, které by bylo možné zobrazit."
4692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:23
4693 msgid "You have no items checked out."
4694 msgstr "Nemáte vypůjčené žádné exempláře."
4696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:16
4697 msgid "You have not created a list yet."
4698 msgstr "Ještě jste nevytvořili seznam."
4700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:119
4702 "You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to "
4703 "override and place your hold on the selected items."
4705 "Máte oprávnění obejít selhání při zadání některých rezervací. Klikněte na "
4706 "tlačítko Potvrdit abyste selhání obešli a zadali rezervaci na vybrané "
4709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:53
4711 "You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and \"phrase ends "
4712 "with,\" respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks."
4714 "Můžete použít ^ a $ pro označení \"fráze začíná\" a \"fráze končí,\" a to "
4715 "ve frázi uzavřené do uvozovek."
4718 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
4720 "Your account does not currently have an email address set. Set your email "
4724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:91
4726 "Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get "
4727 "better results by omitting the article."
4729 "Zdá se, že hledaný termín začána členem (a, an, the). Možná docílíte lepších "
4730 "výsledků, když člen vynecháte."
4732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:22
4734 "Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit "
4735 "card payments without it. Please change your browser settings and try again."
4737 "Váš prohlížeč nemá povolen Javascript a bez toho není možné zpracovat platbu "
4738 "kartou. Prosím, změňte nastavení prohlížeče a zkuste to znovu."
4740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:25
4741 msgid "Your current password was not correct."
4742 msgstr "Vaše heslo nebylo správné"
4745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:12
4746 msgid "Your email has been queued for delivery to %1"
4749 #. (fmt_expire_date)
4750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:37
4752 "Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this "
4755 "Vaše registrace vypršela %1. Pro vyřešení této záležitosti prosím "
4756 "kontaktujte knihovnu."
4758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:23
4759 msgid "Your message has been sent!"
4760 msgstr "Vaše zpráva byla odeslána!"
4762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:33
4763 msgid "Your payment has been approved."
4764 msgstr "Vaše platba byla schválena."
4767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:14
4768 msgid "Your receipt will be emailed to %1"
4769 msgstr "Vaše potvrzení bude zasláno na e-mailovou adresu %1"
4771 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4773 "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a "
4774 "matching account with an email address is found, you will soon receive an "
4775 "email at that address with further instructions for resetting your password."
4777 "Prostřednictvím Vašeho uživatelského jména nebo čárového kódu byla odeslána "
4778 "žádost o přenastavení hesla. Pokud bude nalezena odpovídající e-mailová "
4779 "adresa, bude Vám na tuto adresu brzy doručen e-mail s dalšími instrukcemi "
4780 "pro přenastavení hesla."
4782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
4786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:140
4787 msgid "ZIP or Postal Code"
4790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:164
4794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:100
4802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:48
4803 msgid "circ_history.csv"
4804 msgstr "circ_history.csv"
4806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:115
4810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
4811 msgid "environment* agency"
4812 msgstr "environment* agency"
4814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41
4815 msgid "garcia marquez"
4816 msgstr "sociální práce"
4818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
4826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:33
4834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:119