]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/tpac/cs-CZ.po
Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / tpac / cs-CZ.po
1 # Czech translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-03-15 02:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-02-29 10:47+0000\n"
12 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-16 05:41+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17947)\n"
19
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
21 msgid ""
22 "\n"
23 "                Note: The selected username may be in use by another patron. "
24 " \n"
25 "                You may select another username when finalizing your \n"
26 "                registration or in the online catalog.\n"
27 "                "
28 msgstr ""
29 "\n"
30 "                Pozor: Zvolené uživatelské jméno pravděpodobně používá jiný "
31 "čtenář.  \n"
32 "                Uživatelské jméno můžete zvolit během dokončení registrace v "
33 "knihovně, \n"
34 "                nebo si je můžete po ukončení registrace změnit sami v "
35 "online katalogu.\n"
36 "                "
37
38 #. (pubdate_clean)
39 #. (copyright_clean)
40 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:149
41 msgid " (%1)"
42 msgstr " (%1)"
43
44 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
45 msgid " / "
46 msgstr " / "
47
48 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:126
49 msgid " edit"
50 msgstr " editovat"
51
52 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
53 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:15
54 msgid ""
55 "\"%1\" is not a valid username.  Usernames cannot have any spaces or look "
56 "like a barcode, and may be restricted by policy.  Please try a different "
57 "username."
58 msgstr ""
59 "\"%1\" není platné uživatelské jméno. Uživatelská jména nejsmějí obsahovat "
60 "mezery ani vypadat jako čárové kódy, případně mohou mít další omezení. "
61 "Prosím, zkuste použít jiné uživatelské jméno."
62
63 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
64 msgid "$%.2f"
65 msgstr "$%.2f"
66
67 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
68 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
69 msgid "%1 %2"
70 msgstr "%1 %2"
71
72 #. (copy.label, copy_org.name)
73 #. (title, part.label)
74 #. (title, hold.hold.part.label)
75 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:37
76 msgid "%1 (%2)"
77 msgstr "%1 (%2)"
78
79 #. (bib_lib_name)
80 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:58
81 msgid "%1 (foreign item)"
82 msgstr "%1 (Cizí exemplář)"
83
84 #. (ctx.page_title, libname)
85 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:21
86 msgid "%1 - %2"
87 msgstr "%1 - %2"
88
89 #. (libname)
90 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:23
91 msgid "%1 OpenSearch"
92 msgstr "%1 OpenSearch"
93
94 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
95 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:26
96 msgid "%1 hold on %quant(%2, copy, copies)"
97 msgstr "%1 rezervací na  %quant(%2, exemplář, exemplářů)"
98
99 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
100 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
101 #. (ou_avail, ou_count, ou_name)
102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:33
103 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
104 msgstr "Dostupné pro výpůjčku: %1 z %2 exemplářů  (%3)"
105
106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
107 msgid "%m/%d/%Y"
108 msgstr "%m/%d/%Y"
109
110 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:163
112 msgid ""
113 "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
114 "copies)."
115 msgstr "%1 (z celkového počtu %2 exemplářů)"
116
117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:41
118 msgid "&#9668; Return to Grouped Search Results"
119 msgstr "&#9668; Zpět k seskupeným výsledkům"
120
121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:15
122 msgid "&lt;&lt; Previous Page"
123 msgstr "&lt;&lt; Předchozí stránka"
124
125 #. (ctx.user_stats.messages.unread)
126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:17
127 msgid "(%1)"
128 msgstr "(%1)"
129
130 #. (example)
131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:167
132 msgid "(Example: %1)"
133 msgstr "(Příklad: %1)"
134
135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
136 msgid "(Show preferred library)"
137 msgstr "(Zobrazit preferovanou knihovnu)"
138
139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:27
140 msgid "(Show)"
141 msgstr "(Zobrazit)"
142
143 #. ("<strong>&quot;' _ i18n_searchphrase _ '&quot;</strong>")
144 #. ("<strong>' _ i18n_searchtrunc _ '</strong>")
145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
146 msgid "(example: %1)"
147 msgstr "(příklad: %1)"
148
149 #. ("<strong>&quot;^' _ i18n_searchbegins _ '&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>&quot;' _ i18n_searchends _ '$&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
151 msgid ""
152 "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
153 "end in %4.)"
154 msgstr ""
155 "(příklady: %1 pro fráze začínající termíny %2. %3 pro fráze končící %4.)"
156
157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:87
158 msgid "(fines accruing)"
159 msgstr "(nabíhající pokuty)"
160
161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:59
162 msgid "(not shown)"
163 msgstr "(nezobrazeno)"
164
165 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ (page + 1) _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ page_count _ '</span>")
166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:14
167 msgid "(page %1 of %2)"
168 msgstr "Strana %1 z  %2"
169
170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:115
171 msgid "- All Parts -"
172 msgstr "- Všecny části -"
173
174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:31
175 msgid "-- Actions for these items --"
176 msgstr "-- Akce pro tyto exempláře --"
177
178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:21
179 msgid "-- Any --"
180 msgstr "-- Kterýkoliv --"
181
182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
183 msgid "?"
184 msgstr "?"
185
186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:20
187 msgid "A list name is required"
188 msgstr "Je požadováno jméno seznamu"
189
190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:78
191 msgid "A registration error has occurred"
192 msgstr "Při registraci nastala chyba"
193
194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
195 msgid "Abridger"
196 msgstr "Autor výtahu"
197
198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:105
199 msgid "Account Creation Date"
200 msgstr "Datum vytvoření uživatelského účtu"
201
202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:42
203 msgid "Account Expiration Date"
204 msgstr "Platnost registrace do"
205
206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:33
207 msgid "Account Information and Preferences"
208 msgstr "Přehled a nastavení uživatelského účtu"
209
210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:6
211 msgid "Account Login"
212 msgstr "Přihlášení do uživatelkého účtu"
213
214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:12
215 msgid "Account Login Form"
216 msgstr "Formulář pro přihlášení do účtu"
217
218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
219 msgid "Account Preferences"
220 msgstr "Osobní údaje a nastavení"
221
222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:50
223 msgid "Account Registration"
224 msgstr "Registrace účtu"
225
226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:29
227 msgid "Account Successfully Updated"
228 msgstr "Uživatelský účet byl úspěšně aktualizován"
229
230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:9
231 msgid "Account Summary"
232 msgstr "Přehled účtu"
233
234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:9
235 msgid "Account preference"
236 msgstr "Nastavení účtu"
237
238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
239 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
240 msgstr "Poznámka k akumulaci nebo četnosti užití: "
241
242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
243 msgid "Action Note: "
244 msgstr "Poznámka o akci "
245
246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:56
247 msgid "Actions for Items on Hold"
248 msgstr "Akce pro rezervované položky"
249
250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:53
251 msgid "Actions for checked out items"
252 msgstr "Akce pro vypůjčené exempláře"
253
254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:75
255 msgid "Actions for messages"
256 msgstr "Akce pro zprávy"
257
258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:77
259 msgid "Actions for selected holds"
260 msgstr "Akce pro vybrané rezervace"
261
262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:59
263 msgid "Actions for selected messages"
264 msgstr "Akce pro vybrané zprávy"
265
266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2087 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:65
267 msgid "Activate"
268 msgstr "Aktivovat"
269
270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2089 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:114
271 msgid "Active"
272 msgstr "Aktivní"
273
274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:156
275 msgid "Active Addresses"
276 msgstr "Aktivní adresy"
277
278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:94
279 msgid "Active Barcode"
280 msgstr "Čárový kód platného průkazu"
281
282 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:63
283 msgid "Active On"
284 msgstr "Aktivovat k datu"
285
286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:45
287 msgid "Active/Create Date"
288 msgstr "Datum aktivace/vytvoření"
289
290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:78
291 msgid "Active?"
292 msgstr "Aktivní?"
293
294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
295 msgid "Actor"
296 msgstr "Účinkující"
297
298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
299 msgid "Adapter"
300 msgstr "Autor adaptace"
301
302 #. (attrs.title)
303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:395
304 msgid "Add %1 to my list"
305 msgstr "Přidat  %1 do mého seznamu"
306
307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25
308 msgid "Add Search Row"
309 msgstr "Přidat vyhledávací řádek"
310
311 #. (record_title)
312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:42
313 msgid "Add item to a list: %1"
314 msgstr "Přidat položku do seznamu: %1"
315
316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:395
317 msgid "Add to my list"
318 msgstr "Přidat do mého seznamu"
319
320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:92
321 msgid "Add to new list"
322 msgstr "Přidat do nového seznamu"
323
324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:149
325 msgid "Add to this list"
326 msgstr "Přidat do tohoto seznamu"
327
328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
329 msgid "Added Author"
330 msgstr "Další  autor"
331
332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
333 msgid "Additional Content"
334 msgstr "Doplňkový obsah"
335
336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
337 msgid "Additional Index Information"
338 msgstr "Další informace o rejstříku"
339
340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
341 msgid "Additional Physical Form available Note: "
342 msgstr "Dostupná poznámka o doplňkovém fyzickém nosiči "
343
344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:43
345 msgid "Additional Resources"
346 msgstr "Doplňkové zdroje"
347
348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
349 msgid "Additional Supplement Information"
350 msgstr "Další informace o přílohách"
351
352 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
353 msgid "Additional Volume Information"
354 msgstr "Další informace o svazku"
355
356 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:25
357 msgid "Additional search filters and navigation"
358 msgstr "Doplňkové vyhledávací filtry a navigace"
359
360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
361 msgid "Address Type"
362 msgstr "Typ adresy"
363
364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:213
365 msgid "Address changes will be verified by staff"
366 msgstr ""
367 "Změna adresy bude platná teprve po jejím potvrzení personálem knihovny"
368
369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
370 msgid "Addressee"
371 msgstr "Adresát"
372
373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:129
374 msgid "Addresses"
375 msgstr "Adresy"
376
377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:37
378 msgid "Adjacency"
379 msgstr "Adjacence"
380
381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:25
382 msgid "Advanced"
383 msgstr "Pokročilé"
384
385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:133
386 msgid "Advanced Hold Options"
387 msgstr "Pokročilé možnosti rezervace"
388
389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:53
390 msgid "Advanced Search"
391 msgstr "Pokročilé vyhledávání"
392
393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
394 msgid "After"
395 msgstr "Po"
396
397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:44
398 msgid "Age Hold Protection"
399 msgstr "Dočasné omezení rezervací"
400
401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
402 msgid "All Formats"
403 msgstr "Všechny nosiče"
404
405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
406 msgid "All Libraries"
407 msgstr ""
408
409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:102
410 msgid "All Parts"
411 msgstr ""
412
413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
414 msgid ""
415 "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
416 "Placing this hold could result in longer wait times."
417 msgstr ""
418 "Všechny volné exempláře jsou momentálně dostupné pouze mimo knihovnu, kterou "
419 "jste označila(a) pro vyzvednutí. Pokud zadáte tuto rezervaci, může její "
420 "splnění trvat velmi dlouho."
421
422 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:30
423 msgid "Amount"
424 msgstr "Výše"
425
426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:84
427 msgid ""
428 "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
429 "the issue to library staff."
430 msgstr ""
431 "Při prohlížení záznamů došlo k chybě. Zkuste prosím akci opakovat za chvíli "
432 "nebo o problému informujte personál knihovny."
433
434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
435 msgid "Analyst"
436 msgstr "Komentátor"
437
438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:52
439 msgid "Anchored Searching"
440 msgstr "Připojené vyhledávání"
441
442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32
443 msgid "And"
444 msgstr "AND"
445
446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
447 msgid "Animator"
448 msgstr "Animátor"
449
450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
451 msgid "Annotation"
452 msgstr "Anotace"
453
454 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
455 msgid "Annotator"
456 msgstr "Autor rukopisných poznámek"
457
458 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:50
459 msgid "Another Search"
460 msgstr "Nové hledání"
461
462 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
463 msgid "Appellant"
464 msgstr "Odvolávající se strana"
465
466 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
467 msgid "Appellee"
468 msgstr "Odpůrce stěžovatele"
469
470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
471 msgid "Applicant"
472 msgstr "Uchazeč"
473
474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:181
475 msgid "April"
476 msgstr "Duben"
477
478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
479 msgid "Architect"
480 msgstr "Architekt"
481
482 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:29
484 msgid "Are you sure you are ready to charge %1 to your credit card?"
485 msgstr "Opravdu chcete naúčtovat %1 na vaši kreditní kartu?"
486
487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:20
488 msgid "Are you sure you wish to continue?"
489 msgstr ""
490
491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:62
492 msgid "Are you sure you wish to delete the selected item(s)?"
493 msgstr ""
494
495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:53
496 msgid "Are you sure you wish to permanently delete the selected messsage(s)?"
497 msgstr "Opravdu chcete trvale smazat vybrané zprávy?"
498
499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
500 msgid "Are you sure you wish to permanently delete this messsage?"
501 msgstr "Opravdu chcete trvale smazat tuto zprávu"
502
503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:37
504 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
505 msgstr ""
506 "Opravdu chcet prodloužit výpůjční lhůtu vybraného exempláře / exemplářů?"
507
508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
509 msgid "Arranger"
510 msgstr "Autor aranžmá"
511
512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
513 msgid "Art copyist"
514 msgstr "Kopírovatel umění"
515
516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
517 msgid "Art director"
518 msgstr "Umělecký vedoucí"
519
520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
521 msgid "Artist"
522 msgstr "Interpret"
523
524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
525 msgid "Artistic director"
526 msgstr "Umělecký vedoucí"
527
528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
529 msgid "Assignee"
530 msgstr "Nabyvatel autorského práva"
531
532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
533 msgid "Associated name"
534 msgstr "Přidružené jméno"
535
536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:112
537 msgid "At least"
538 msgstr "Minimálně"
539
540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
541 msgid "Attributed name"
542 msgstr "Připisované jméno"
543
544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
545 msgid "Auctioneer"
546 msgstr "Licitátor"
547
548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
549 msgid "Audience"
550 msgstr "Čtenářské určení"
551
552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:185
553 msgid "August"
554 msgstr "Srpen"
555
556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2084 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
557 msgid "Author"
558 msgstr "Autor:"
559
560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
561 msgid "Author Notes"
562 msgstr "Poznámky o autorovi"
563
564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
565 msgid "Author Notes: "
566 msgstr "Poznámky autora "
567
568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
569 msgid "Author in quotations or text abstracts"
570 msgstr "Autor  citací nebo úryvků textu"
571
572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
573 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
574 msgstr "Autor doslovu, tiráže atd."
575
576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
577 msgid "Author of dialog"
578 msgstr "Autor dialogů"
579
580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
581 msgid "Author of introduction, etc."
582 msgstr "Autor předmluvy, atd."
583
584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:302 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:27
585 msgid "Author(s)"
586 msgstr "Autor/autoři"
587
588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:10
589 msgid "Author: A to Z"
590 msgstr "Autor: A až Z"
591
592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:11
593 msgid "Author: Z to A"
594 msgstr "Autor: Z až A"
595
596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
597 msgid "Authors"
598 msgstr "Autoři"
599
600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
601 msgid "Autographer"
602 msgstr "Přepisovatel notového záznamu"
603
604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
605 msgid "Available"
606 msgstr "Volné"
607
608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
609 msgid "Available copies"
610 msgstr "Exempláře k vypůjčení"
611
612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
613 msgid "Awards Note: "
614 msgstr "Poznámky k oceněním: "
615
616 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
617 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
618 msgstr "Ocenění, recenze a další doporučené čtení"
619
620 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:57
621 msgid "Back"
622 msgstr "Zpět"
623
624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:55
625 msgid "Back to Account Summary"
626 msgstr "Zpět na přehled účtu"
627
628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:22
629 msgid "Back to Payments History"
630 msgstr "Zpět na historii plateb"
631
632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:24
633 msgid "Back to Record"
634 msgstr "Zpět na záznam"
635
636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:56
637 msgid "Back to results"
638 msgstr "Zpět k výsledkům"
639
640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:33
641 msgid "Balance Owed"
642 msgstr "Dlužná částka"
643
644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2053 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:41
645 msgid "Barcode"
646 msgstr "Čárový kód"
647
648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:56
649 msgid "Barcode:"
650 msgstr "Čárový kód:"
651
652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:23
653 msgid "Basic"
654 msgstr "Základní"
655
656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:139
657 msgid "Basic Hold Options"
658 msgstr "Základní možnosti rezervace"
659
660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:21
661 msgid "Basic Search"
662 msgstr "Základní vyhledávání"
663
664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
665 msgid "Before"
666 msgstr "Před"
667
668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
669 msgid "Between"
670 msgstr "Mezi"
671
672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
673 msgid "Bib Level"
674 msgstr "Bibliografická úroveň"
675
676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
677 msgid "Bibliographic antecedent"
678 msgstr "Bibliografický předchůdce"
679
680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
681 msgid "Bibliography, etc. Note: "
682 msgstr "Poznámka o bibliografii apod.: "
683
684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:58
685 msgid "Billing Information"
686 msgstr "Informace o účetních transakcích"
687
688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:129
689 msgid "Billing Type"
690 msgstr "Typ poplatku"
691
692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
693 msgid "Binder"
694 msgstr "Knihař"
695
696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
697 msgid "Binding Information: "
698 msgstr "Informace o vazbě: "
699
700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
701 msgid "Binding designer"
702 msgstr "Výtvarník vazby"
703
704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
705 msgid "Biographical Subject: "
706 msgstr "Biografiské předmětové heslo "
707
708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
709 msgid "Biographical or Historical Data: "
710 msgstr "Bibliografické nebo historické údaje "
711
712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
713 msgid "Blurb writer"
714 msgstr "Autor záložky"
715
716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:74
717 msgid "Book cover"
718 msgstr "Obálka knihy"
719
720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
721 msgid "Book designer"
722 msgstr "Knižní grafik"
723
724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:38
725 msgid "Book jacket cover art"
726 msgstr "Obrázek na obálce knihy"
727
728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
729 msgid "Book producer"
730 msgstr "Výrobce knih"
731
732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
733 msgid "Bookjacket designer"
734 msgstr "Autor obálky"
735
736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
737 msgid "Bookplate designer"
738 msgstr "Autor exlibris"
739
740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
741 msgid "Bookseller"
742 msgstr "Knihkupec"
743
744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:30
745 msgid "Boolean search operator"
746 msgstr "Booleovský operátor pro vyhledávání"
747
748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:8
749 msgid "Bottom Link 2"
750 msgstr "Odkaz v zápatí 1"
751
752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:10
753 msgid "Bottom Link 3"
754 msgstr "Odkaz v zápatí 3"
755
756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:11
757 msgid "Bottom Link 4"
758 msgstr "Odkaz v zápatí 4"
759
760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:12
761 msgid "Bottom Link 5"
762 msgstr "Odkaz v zápatí 5"
763
764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
765 msgid "Braille embosser"
766 msgstr "Přepisovatel do Braillova písma"
767
768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
769 msgid "Broadcaster"
770 msgstr "Hlasatel"
771
772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:27
773 msgid "Browse"
774 msgstr "Procházet"
775
776 #. (control_qtype, control_bterm, control_locg)
777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:44
778 msgid "Browse for %1 starting with %2 in %3"
779 msgstr "Prohlížet  %1   začít s %2 v %3"
780
781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:11
782 msgid "Browse the Catalog"
783 msgstr "Procházet katalog"
784
785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:98
786 msgid "Call Number"
787 msgstr "Signatura"
788
789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11
790 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
791 msgstr "Signatura (prohlížení regálu)"
792
793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:37
794 msgid "Call Number / Copy Notes"
795 msgstr "Signatura / Poznámky k exemplářům"
796
797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:10
798 msgid "Call Number Browse"
799 msgstr "Prohlížet signatury"
800
801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2054 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:326
802 msgid "Call number"
803 msgstr "Signatura"
804
805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:170
806 msgid "Call number:"
807 msgstr "Signatura"
808
809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
810 msgid "Calligrapher"
811 msgstr "Kaligraf"
812
813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:209 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:129
814 msgid "Cancel"
815 msgstr "Storno"
816
817 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:113
818 msgid "Cancel if not filled by"
819 msgstr "O rezervaci mám zájem do"
820
821 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2088
822 msgid "Cancel on"
823 msgstr "Zrušení"
824
825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:62
826 msgid "Cancel unless filled by"
827 msgstr "Zrušit, pokud nebude splněno do"
828
829 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:106
830 msgid "Canceled"
831 msgstr ""
832
833 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
834 msgid "Cartographer"
835 msgstr "Kartograf"
836
837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
838 msgid "Case File Characteristics Note: "
839 msgstr "Poznámka k charakteristice spisu "
840
841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
842 msgid "Cast"
843 msgstr "Obsazení"
844
845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
846 msgid "Caster"
847 msgstr "litec"
848
849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:40
850 msgid "Catalog"
851 msgstr "Katalog"
852
853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:16
854 msgid "Catalog Browse"
855 msgstr "Prohlížení katalogu"
856
857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:113
858 msgid "Catalog Home"
859 msgstr "Domovská stránka katalogu"
860
861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:1
862 msgid "Catalog Search"
863 msgstr "Vyhledávání v katalogu"
864
865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:189
866 msgid "Catalog record"
867 msgstr "Katalogizační záznam"
868
869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
870 msgid "Censor"
871 msgstr "Cenzor"
872
873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:26
874 msgid "Change"
875 msgstr "Změnit"
876
877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:6
878 msgid "Change Password"
879 msgstr "Změnit heslo"
880
881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54
882 msgid "Change Username"
883 msgstr "Změnit uživatelské jméno"
884
885 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
886 msgid "Change preferred library"
887 msgstr "Změnit preferovanou knihovnu"
888
889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
890 msgid "Character Attributes: "
891 msgstr "Atributy charekteru: "
892
893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:14
894 msgid "Check Out History"
895 msgstr "Historie výpůjček"
896
897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:50
898 msgid "Checked Out"
899 msgstr "Půjčeno"
900
901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:359
902 msgid "Checked Out Before"
903 msgstr "Vypůjčeno před"
904
905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:30
906 msgid "Checkout Date"
907 msgstr "Datum výpůjčky"
908
909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
910 msgid "Choreographer"
911 msgstr "Choreograf"
912
913 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
914 msgid "Cinematographer"
915 msgstr "Kameraman"
916
917 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
918 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
919 msgstr "Výpůjční pravidla zamítla tento exemplář jako nevypůjčitelný"
920
921 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
922 msgid "Citation/References Note: "
923 msgstr "Poznámka k Citaci/referenci: "
924
925 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
926 msgid "City"
927 msgstr "Město / obec"
928
929 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:89
930 msgid "Clear AddedContent Cache"
931 msgstr "Vymazat mezipaměť přidaného obsahu"
932
933 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:43
934 msgid "Clear Form"
935 msgstr "Vymazat formulář"
936
937 #. ("<strong>", "</strong>")
938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:102
939 msgid "Click %1Cancel%2 to go back and (un)select other fines."
940 msgstr ""
941 "Kliknutím na %1Cancel%2 se vrátíte zpět a zrušíte výběr dalších pokut."
942
943 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
944 msgid ""
945 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
946 msgstr ""
947 "Pro rychlé vyhledání souvisejících dokumentů klikněte na ikonu složky (nebo "
948 "vhodný odkaz) v postranním panelu."
949
950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:38
951 msgid "Click to (un)select all fines"
952 msgstr "Kliknutím zadáte / zrušíte výběr všech pokut"
953
954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
955 msgid "Client"
956 msgstr "Klient"
957
958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
959 msgid "Collaborator"
960 msgstr "Spolupracovník"
961
962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:9
963 msgid "Collapse"
964 msgstr "Sbalit"
965
966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
967 msgid "Collection registrar"
968 msgstr "Tajemník sbírek"
969
970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
971 msgid "Collector"
972 msgstr "Sběratel"
973
974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
975 msgid "Collotyper"
976 msgstr "Autor světlotisku"
977
978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
979 msgid "Colorist"
980 msgstr "Kolorista"
981
982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
983 msgid "Commentator"
984 msgstr "Autor komentáře"
985
986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
987 msgid "Commentator for written text"
988 msgstr "Autor komentáře textu"
989
990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
991 msgid "Compiler"
992 msgstr "Sestavovatel"
993
994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
995 msgid "Complainant"
996 msgstr "Žalobce"
997
998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
999 msgid "Complainant-appellant"
1000 msgstr "Žalobce-apelant"
1001
1002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1003 msgid "Complainant-appellee"
1004 msgstr "Žalobce- odpůrce"
1005
1006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1007 msgid "Composer"
1008 msgstr "Skladatel"
1009
1010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1011 msgid "Compositor"
1012 msgstr "Sazeč"
1013
1014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1015 msgid "Conceptor"
1016 msgstr "Autor koncepce"
1017
1018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1019 msgid "Conductor"
1020 msgstr "Dirigent"
1021
1022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:24
1023 msgid "Confirm"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1027 msgid "Conservator"
1028 msgstr "Restaurátor"
1029
1030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1031 msgid "Consultant"
1032 msgstr "Konzultant"
1033
1034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1035 msgid "Consultant to a project"
1036 msgstr "Konzultant projektu"
1037
1038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:23
1039 msgid "Contact information"
1040 msgstr "Kontaktní údaje"
1041
1042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1043 msgid "Contains"
1044 msgstr "Obsahuje"
1045
1046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1047 msgid "Contains phrase"
1048 msgstr "Obsahuje frázi"
1049
1050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:199
1051 msgid "Content descriptions"
1052 msgstr "Popisy obsahu"
1053
1054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1055 msgid "Contestant"
1056 msgstr "Odpůrce"
1057
1058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1059 msgid "Contestant-appellant"
1060 msgstr "Odpůrce v odvolacím řízení"
1061
1062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1063 msgid "Contestant-appellee"
1064 msgstr "Odpůrce odvolatele"
1065
1066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1067 msgid "Contestee"
1068 msgstr "Obhájce"
1069
1070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1071 msgid "Contestee-appellant"
1072 msgstr "Obhájce jako odvolávající se strana v odvolacím řízení"
1073
1074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1075 msgid "Contestee-appellee"
1076 msgstr "Obhájce jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení"
1077
1078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:132
1079 msgid "Continue"
1080 msgstr "Pokračovat"
1081
1082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1083 msgid "Contractor"
1084 msgstr "Smluvní partner"
1085
1086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1087 msgid "Contributor"
1088 msgstr "Přispěvatel"
1089
1090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1091 msgid "Copy and Version Identification Note: "
1092 msgstr "Identifikační poznámka k exempláři a verzi: "
1093
1094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
1095 msgid "Copy hold"
1096 msgstr "Rezervace exempláře"
1097
1098 #. (date.format(date.now, "%Y"))
1099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:22
1100 msgid "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1101 msgstr "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1102
1103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1104 msgid "Copyright claimant"
1105 msgstr "Nárokovatel copyrightu"
1106
1107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1108 msgid "Copyright holder"
1109 msgstr "Nositel autorského práva"
1110
1111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:308
1112 msgid "Copyright:"
1113 msgstr "Copyright:"
1114
1115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1116 msgid "Corrector"
1117 msgstr "Korektor"
1118
1119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1120 msgid "Correspondent"
1121 msgstr "Korespondent"
1122
1123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1124 msgid "Costume designer"
1125 msgstr "Návrhář kostýmů"
1126
1127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
1128 msgid "Country"
1129 msgstr "Země"
1130
1131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1132 msgid "County"
1133 msgstr "Okres"
1134
1135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1136 msgid "Court governed"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1140 msgid "Court reporter"
1141 msgstr "Soudní zapisovatel"
1142
1143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1144 msgid "Cover designer"
1145 msgstr "Výtvarník ochranného obalu"
1146
1147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:19
1148 msgid "Create New List"
1149 msgstr "Vytvořit nový seznam"
1150
1151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1152 msgid "Creation/Production Credits Note: "
1153 msgstr "Poznámka ke kreditům tvorby / produkce: "
1154
1155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1156 msgid "Creator"
1157 msgstr "Tvůrce"
1158
1159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:148
1160 msgid "Credit Card #"
1161 msgstr "Credit Card #"
1162
1163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:145
1164 msgid "Credit Card Information"
1165 msgstr "Informace o kreditní kartě"
1166
1167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1168 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
1169 msgstr "Poznámka ke kumulativnímu indexu / pomůckám pro  nalezení: "
1170
1171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1172 msgid "Curator"
1173 msgstr "Kurátor"
1174
1175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:30
1176 msgid "Current Email"
1177 msgstr "Aktuální e-mail"
1178
1179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:6
1180 msgid "Current Items Checked Out"
1181 msgstr "Aktuální výpůjčky"
1182
1183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:25
1184 msgid "Current Items on Hold"
1185 msgstr "Aktuální rezervace"
1186
1187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33
1188 msgid "Current Password"
1189 msgstr "Současné heslo"
1190
1191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:32
1192 msgid "Current Username"
1193 msgstr "Současné uživatelské jméno"
1194
1195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:161
1196 msgid "Current holds"
1197 msgstr "Počet rezervací:"
1198
1199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1200 msgid "Dancer"
1201 msgstr "Tanečník"
1202
1203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1204 msgid "Data Quality Note: "
1205 msgstr "Poznámka ke kvalitě údajů: "
1206
1207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1208 msgid "Data contributor"
1209 msgstr "Přispěvatel k údajům"
1210
1211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1212 msgid "Data manager"
1213 msgstr "Správce dat"
1214
1215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:30
1216 msgid "Date"
1217 msgstr "Datum"
1218
1219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:65
1220 msgid "Date Fulfilled"
1221 msgstr "Datum splnění"
1222
1223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:32
1224 msgid "Date Returned"
1225 msgstr "Vráceno dne"
1226
1227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1228 msgid "Date of Birth"
1229 msgstr "Datum narození"
1230
1231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1232 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
1233 msgstr "Poznámka k datu /času a místě události "
1234
1235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:14
1236 msgid "Date: Newest to Oldest"
1237 msgstr "Datum: od nejnovějšího po nejstarší"
1238
1239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:15
1240 msgid "Date: Oldest to Newest"
1241 msgstr "Datum: od nejstaršího po nejnovější"
1242
1243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:27
1244 msgid "Day Phone"
1245 msgstr "Telefonní číslo přes den"
1246
1247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:189
1248 msgid "December"
1249 msgstr "Prosinec"
1250
1251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1252 msgid "Dedicatee"
1253 msgstr "Dedikant"
1254
1255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1256 msgid "Dedicator"
1257 msgstr "Dedikující"
1258
1259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:125
1260 msgid "Default Font Size"
1261 msgstr "Standardní velikost písma"
1262
1263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:50
1264 msgid "Default List"
1265 msgstr "Výchozí seznam"
1266
1267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:74
1268 msgid "Default Mobile Carrier"
1269 msgstr "Standardní mobilní operátor"
1270
1271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:79
1272 msgid "Default Mobile Number"
1273 msgstr "Přednastavené číslo mobilního telefonu"
1274
1275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:54
1276 msgid "Default Phone Number"
1277 msgstr "Přednastavené číslo telefonu"
1278
1279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1280 msgid "Defendant"
1281 msgstr "Obžalovaný"
1282
1283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1284 msgid "Defendant-appellant"
1285 msgstr "Obžalovaný jako odvolávající se strana v odvolacím řízení"
1286
1287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1288 msgid "Defendant-appellee"
1289 msgstr "Obžalovaný jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení"
1290
1291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1292 msgid "Degree granting institution"
1293 msgstr "Instituce udělující titul"
1294
1295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1296 msgid "Degree supervisor"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:17
1300 msgid "Delete"
1301 msgstr "Smazat"
1302
1303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:171
1304 msgid "Delete List"
1305 msgstr "Smazat seznam"
1306
1307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:67
1308 msgid "Delete Selected Titles"
1309 msgstr ""
1310
1311 #. (ctx.message_update_changed)
1312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
1313 msgid "Deleted %1 message(s)."
1314 msgstr "Byly smazány %1 zprávy."
1315
1316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:78
1317 msgid "Deleting Help"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1321 msgid "Delineator"
1322 msgstr "Kreslič"
1323
1324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1325 msgid "Depicted"
1326 msgstr "Vyobrazený"
1327
1328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1329 msgid "Depositor"
1330 msgstr "Skladník"
1331
1332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:273
1333 msgid "Description:"
1334 msgstr "Popis:"
1335
1336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1337 msgid "Designer"
1338 msgstr "Výtvarník"
1339
1340 #. (alternative_link)
1341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:96
1342 msgid "Did you mean %1?"
1343 msgstr "Měli jste na mysli %1?"
1344
1345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1346 msgid "Director"
1347 msgstr "Režisér"
1348
1349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:18
1350 msgid ""
1351 "Disabling checkout or holds history will permanently remove all items from "
1352 "your history."
1353 msgstr ""
1354
1355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:210
1356 msgid "Discard Pending Address"
1357 msgstr "Zrušit nevyřízenou adresu"
1358
1359 #. (attrs.title)
1360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:91
1361 msgid "Display record details for \"%1\""
1362 msgstr "Zobrazit detalily záznamu  \"%1\""
1363
1364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1365 msgid "Dissertant"
1366 msgstr "Autor diplomové práce nebo disertace"
1367
1368 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1369 msgid "Dissertation Note: "
1370 msgstr "Poznámka o disertaci: "
1371
1372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1373 msgid "Distribution place"
1374 msgstr "Místo distribuce"
1375
1376 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1377 msgid "Distributor"
1378 msgstr "Distributor"
1379
1380 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:280 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:217
1381 msgid "Distributor:"
1382 msgstr "Distributor:"
1383
1384 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:20
1385 msgid "Do not show this warning again."
1386 msgstr "Toto varování již znovu nezobrazovat"
1387
1388 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:166
1389 msgid "Do you really want to delete this list?"
1390 msgstr "Opravdu chcete smazat tento seznam?"
1391
1392 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1393 msgid "Does not contain"
1394 msgstr "Neobsahuje"
1395
1396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1397 msgid "Donor"
1398 msgstr "Dárce"
1399
1400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:179
1401 msgid "Download CSV"
1402 msgstr "Stáhnout CSV"
1403
1404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1405 msgid "Draftsman"
1406 msgstr "Autor návrhu"
1407
1408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1409 msgid "Dubious author"
1410 msgstr "Domnělý autora"
1411
1412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2052 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:51
1413 msgid "Due Date"
1414 msgstr "K vrácení dne"
1415
1416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1417 msgid "Earlier"
1418 msgstr "Dříve"
1419
1420 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1421 msgid "Earlier issues"
1422 msgstr "Drívější vydání"
1423
1424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:259 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:316
1425 msgid "Edit"
1426 msgstr "Editovat"
1427
1428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:169
1429 msgid "Edit Address"
1430 msgstr "Upravit adresu"
1431
1432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:5
1433 msgid "Edit Email Address"
1434 msgstr "Upravit e-mailovou adresu"
1435
1436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:19
1437 msgid "Edit Hold"
1438 msgstr "Upravit rezervaci"
1439
1440 #. (attrs.title)
1441 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:258
1442 msgid "Edit hold for item %1"
1443 msgstr "Upravit rezervaci exempláře %1"
1444
1445 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1446 msgid "Editing Hold"
1447 msgstr "Edituji rezervaci"
1448
1449 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:271
1450 msgid "Edition:"
1451 msgstr "Vydání:"
1452
1453 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1454 msgid "Editor"
1455 msgstr "Editor"
1456
1457 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1458 msgid "Editor of compilation"
1459 msgstr "Editor kompilace"
1460
1461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1462 msgid "Editor of moving image work"
1463 msgstr "Editor pohyblivého obrazu"
1464
1465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1466 msgid "Electrician"
1467 msgstr "Elektrotechnik"
1468
1469 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:305
1470 msgid "Electronic resource"
1471 msgstr "Elektronický zdroj"
1472
1473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:130
1474 msgid "Electronic resources"
1475 msgstr "Elektronické zdroje"
1476
1477 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1478 msgid "Electrotyper"
1479 msgstr "Galvanotypér"
1480
1481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:75
1482 msgid "Email"
1483 msgstr "E-mail"
1484
1485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1486 msgid "Email Address"
1487 msgstr "E-mailová adresa"
1488
1489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:181
1490 msgid "Email Address:"
1491 msgstr "Emailová adresa:"
1492
1493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65
1494 msgid "Email address associated with the account:"
1495 msgstr "E-mailová adresa spojená s kontem:"
1496
1497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:25
1498 msgid "Email address: "
1499 msgstr "E-mailová adresa: "
1500
1501 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:95
1502 msgid "Enabled"
1503 msgstr "Aktivováno"
1504
1505 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1506 msgid "Enacting jurisdiction"
1507 msgstr "Uzáknující soudní jurisdikce"
1508
1509 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1510 msgid "Engineer"
1511 msgstr "Inženýr"
1512
1513 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1514 msgid "Engraver"
1515 msgstr "Rytec"
1516
1517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
1518 msgid ""
1519 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
1520 "about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
1521 msgstr ""
1522 "Zkontrolujte, jestli Váš účet má platnou e-mailovou adresu, abychom Vám "
1523 "mohli posílat oznámení o dostupných rezervacích, výpůjčkách u kterých se "
1524 "blíží konec vypůjční lhůty nebo výpůjčkách s uplynulou lhůtou."
1525
1526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:69
1527 msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
1528 msgstr "Zadejte datum ve formátu MM/DD/RRRR"
1529
1530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:18
1531 msgid "Enter search query:"
1532 msgstr "Zadejte dotaz pro vyhledávání"
1533
1534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23
1535 msgid "Enter the name of the new list:"
1536 msgstr "Zadejte prosím název nového seznamu"
1537
1538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1539 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
1540 msgstr "Poznámka k informaci o entitách a atributech: "
1541
1542 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1543 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47
1544 msgid "Error creating receipt: %1"
1545 msgstr "Během vytváření potvrzení %1 došlo k chybě"
1546
1547 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
1548 msgid "Error preparing receipt:"
1549 msgstr "Během vytváření potvrzení došlo k chybě:"
1550
1551 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
1553 msgid "Error preparing receipt: %1"
1554 msgstr "Během přípravy potvrzení %1 došlo k chybě."
1555
1556 #. ((ctx.printable_record.textcode ? ctx.printable_record.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_record.desc : 0) || ctx.printable_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
1557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
1558 msgid "Error printing record: %1"
1559 msgstr "Během tisku záznamu %1 došlo k chybě."
1560
1561 #. (hwait)
1562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1563 msgid "Estimated wait: %quant(%1,day,days)"
1564 msgstr "Odhadovaná doba čekání: %quant(%1,day,days)"
1565
1566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1567 msgid "Etcher"
1568 msgstr "Leptař"
1569
1570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:33
1571 msgid "Evening Phone"
1572 msgstr "Telefonní číslo večer"
1573
1574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1575 msgid "Event place"
1576 msgstr "Místo události"
1577
1578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:29
1579 msgid "Evergreen"
1580 msgstr "Evergreen"
1581
1582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/homesearch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
1583 msgid "Evergreen Logo"
1584 msgstr "Logo Evergreenu"
1585
1586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:26
1587 msgid "Example: 0026626051"
1588 msgstr "Příklad: 0026626051"
1589
1590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
1591 msgid "Excerpt"
1592 msgstr "Separát"
1593
1594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:112
1595 msgid "Exclude Electronic Resources"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1599 msgid "Exhibitions Note: "
1600 msgstr "Poznámky o výstavách "
1601
1602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
1603 msgid "Expand"
1604 msgstr "Rozbalit"
1605
1606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:119
1607 msgid "Expand to also show results not matching this term"
1608 msgstr ""
1609 "Rozšířit také na zobrazení výsledků, které neodpovídají tomuto termínu"
1610
1611 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1612 msgid "Expert"
1613 msgstr "Odborník"
1614
1615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:2
1616 msgid "Expert Search"
1617 msgstr "Expertní vyhledávání"
1618
1619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:169
1620 msgid "Expiration Month"
1621 msgstr "Měsíc expirace"
1622
1623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:194
1624 msgid "Expiration Year"
1625 msgstr "Vyprší v roce"
1626
1627 #. (date.format(ctx.parse_datetime(ahr.shelf_expire_time), DATE_FORMAT))
1628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1629 msgid "Expires %1"
1630 msgstr "Vyprší:  %1"
1631
1632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:35
1633 msgid "Export List"
1634 msgstr "Exportovat seznam"
1635
1636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/refworks.tt2:19
1637 msgid "Export to RefWorks"
1638 msgstr "Exportovat do RefWorks"
1639
1640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:13
1641 msgid "FAQs"
1642 msgstr "Časté dotazy"
1643
1644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1645 msgid "Facsimilist"
1646 msgstr "Autor faksimile"
1647
1648 #. (ctx.message_update_failed)
1649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1650 msgid "Failed to delete %1 message(s)."
1651 msgstr "Při mazání  %1 zpráv nastala chyba."
1652
1653 #. (ctx.message_update_failed)
1654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1655 msgid "Failed to mark %1  message(s) as unread."
1656 msgstr "Došlo k chybě při označení %1 zpráv(y) jako nepřečtené"
1657
1658 #. (ctx.message_update_failed)
1659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1660 msgid "Failed to mark %1 message(s) as read."
1661 msgstr "Došlo k chybě při označení %1 zpráv(y) jako přečtené."
1662
1663 #. (ctx.failed_renewals)
1664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:32
1665 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
1666 msgstr "Počet neprodloužených výpůjček:  %1"
1667
1668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:179
1669 msgid "February"
1670 msgstr "Únor"
1671
1672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:72
1673 msgid "Fewer"
1674 msgstr "Méně"
1675
1676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1677 msgid "Field director"
1678 msgstr "Filmový režisér"
1679
1680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:6
1681 msgid "Field:"
1682 msgstr "Pole:"
1683
1684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1685 msgid "Film director"
1686 msgstr "Filmový režisér"
1687
1688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1689 msgid "Film distributor"
1690 msgstr "Distributor filmu"
1691
1692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1693 msgid "Film editor"
1694 msgstr "Střihač"
1695
1696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1697 msgid "Film producer"
1698 msgstr "Producent filmu"
1699
1700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1701 msgid "Filmmaker"
1702 msgstr "Výrobce filmu"
1703
1704 #. (locname)
1705 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:105
1706 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
1707 msgstr "Najít exemplář v umístění \" %1\"."
1708
1709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:69
1710 msgid "Fines"
1711 msgstr "Pokuty"
1712
1713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:19
1714 msgid "Fines:"
1715 msgstr "Pokuty:"
1716
1717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1718 msgid "First Name"
1719 msgstr "Jméno"
1720
1721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1722 msgid "First party"
1723 msgstr "První strana"
1724
1725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1726 msgid "Forger"
1727 msgstr "Padělatel"
1728
1729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:35
1730 msgid "Forgot your password?"
1731 msgstr "Zapomněli jste heslo?"
1732
1733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2085 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:311
1734 msgid "Format"
1735 msgstr "Nosič"
1736
1737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
1738 msgid "Format:"
1739 msgstr "Nosič:"
1740
1741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:39
1742 msgid "Format: "
1743 msgstr "Formát: "
1744
1745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1746 msgid "Formatted Contents Note: "
1747 msgstr "Poznámka k formátovanému obsahu: "
1748
1749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1750 msgid "Former Title Complexity Note: "
1751 msgstr "Poznámka ke komplexnosti dříve uvedeného  názvu: "
1752
1753 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1754 msgid "Former owner"
1755 msgstr "Předchozí vlastník"
1756
1757 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
1758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:73
1759 msgid "Friday: %1 - %2"
1760 msgstr "Pátek: %1 - %2"
1761
1762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:71
1763 msgid "Friday: closed"
1764 msgstr "Pátek: zavřeno"
1765
1766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1767 msgid "Funder"
1768 msgstr "Investor"
1769
1770 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1771 msgid "Funding Information Note: "
1772 msgstr "Poznámka k informacím o financování "
1773
1774 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1775 msgid "General Note: "
1776 msgstr "Všeobecná poznámka "
1777
1778 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1779 msgid "Genre: "
1780 msgstr "Žánr: "
1781
1782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1783 msgid "Geographic Coverage Note: "
1784 msgstr "Poznámka o geografickém pokrytí "
1785
1786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1787 msgid "Geographic Setting: "
1788 msgstr "Geografické nastavení "
1789
1790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1791 msgid "Geographic information specialist"
1792 msgstr "Specialista na zeměpisné informace"
1793
1794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:326 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:43
1795 msgid "Go"
1796 msgstr "Potvrdit"
1797
1798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:178
1799 msgid "Go Back"
1800 msgstr "Přejít zpět"
1801
1802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:28
1803 msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
1804 msgstr "Vrátit se zpět nebo zrušit tento pokus o platbu"
1805
1806 #. (rec_attrs.title)
1807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:38
1808 msgid "Go to record %1"
1809 msgstr "Přejít na záznam  %1"
1810
1811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:52
1812 msgid "Go to..."
1813 msgstr "Přejít na..."
1814
1815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:7
1816 msgid "Google Preview"
1817 msgstr "Náhled Knih Google"
1818
1819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1820 msgid "Graphic technician"
1821 msgstr "Grafický technik"
1822
1823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:90
1824 msgid "Group Formats and Editions"
1825 msgstr "Seskupit nosiče a vydání"
1826
1827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:232
1828 msgid "HTML View"
1829 msgstr "Zobrazit HTML"
1830
1831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:162
1832 msgid "Hide"
1833 msgstr "Skrýt"
1834
1835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
1836 msgid "Hide items in list"
1837 msgstr "Skrýt položku seznamu"
1838
1839 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
1840 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
1841 msgstr ""
1842 "Nápověda: použijte všechny číslice Vašeho telefonního čísla bez mezer nebo "
1843 "čárek"
1844
1845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:10
1846 msgid "History of Checked Out Items"
1847 msgstr "Historie výpůjček"
1848
1849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:86
1850 msgid "History of Items Checked Out"
1851 msgstr "Historie vypůjčených exemplářů"
1852
1853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:56
1854 msgid "History of items on hold"
1855 msgstr "Historie rezervovaných exemplářů"
1856
1857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:8
1858 msgid "Hold Placement"
1859 msgstr "Zadání rezervace"
1860
1861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:121
1862 msgid "Hold not found"
1863 msgstr "Rezervace nenalezena"
1864
1865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
1866 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
1867 msgstr "Rezervační pravidla zamítla tento exemplář jako nerezervovatelný"
1868
1869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:77
1870 msgid "Hold was not successfully placed"
1871 msgstr "Rezervace nebyla odeslána"
1872
1873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:55
1874 msgid "Hold was successfully placed"
1875 msgstr "Rezervace byla úspěšně odeslána"
1876
1877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:48
1878 msgid "Holdable?"
1879 msgstr "Lze rezervovat?"
1880
1881 #. (serial.location)
1882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:23
1883 msgid "Holdings summary (%1)"
1884 msgstr "Přehled exwmplářů (%1)"
1885
1886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1887 msgid "Holds"
1888 msgstr "Rezervace"
1889
1890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:76
1891 msgid "Holds Help"
1892 msgstr "Nápověda k rezervacím"
1893
1894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:19
1895 msgid "Holds History"
1896 msgstr "Historie rezervací"
1897
1898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:1
1899 msgid "Home"
1900 msgstr "Domů"
1901
1902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:103
1903 msgid "Home Library"
1904 msgstr "Domovská knihovna"
1905
1906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1907 msgid "Honoree"
1908 msgstr "Poctěná osoba"
1909
1910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1911 msgid "Host"
1912 msgstr "Konferenciér"
1913
1914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1915 msgid "Host institution"
1916 msgstr "Hosticí instituce"
1917
1918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:360
1919 msgid "I have checked this item out before"
1920 msgstr "Tuto knihovní jednotku jsem si vypůjčil(a) již dříve"
1921
1922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:9
1923 msgid "ISBN"
1924 msgstr "ISBN"
1925
1926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:232
1927 msgid "ISBN:"
1928 msgstr "ISBN:"
1929
1930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:10
1931 msgid "ISSN"
1932 msgstr "ISSN"
1933
1934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:240
1935 msgid "ISSN:"
1936 msgstr "ISSN:"
1937
1938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:17
1939 msgid "Identifier"
1940 msgstr "Identifikátor"
1941
1942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:47
1943 msgid "If none are selected, any available formats may be used."
1944 msgstr "Pokud není vybráno nic, může být použit jakýkoliv dostupný formát"
1945
1946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:67
1947 msgid "If none are selected, any available languages may be used."
1948 msgstr "Pokud není vybráno nic, může být použit jakýkoliv dostupný jazyk"
1949
1950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:93
1951 msgid "If suspended, activate on"
1952 msgstr "Při pozastavení aktivovat dne"
1953
1954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
1955 msgid ""
1956 "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of "
1957 "your phone number. Example: 0926"
1958 msgstr ""
1959 "Pokud se zde přihlašujte poprvé, zadejt prosím poslední čtyři číslice Vašeho "
1960 "telefonu. Např. 0926"
1961
1962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
1963 msgid ""
1964 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
1965 "selector at the right of the search bar"
1966 msgstr ""
1967 "Pokud jste nenalezli, co jste hledali, zkuste rozšířit vyhledávací možnosti "
1968 "pomocí nástrojů napravo od vyhledávacího pole (např. na všechny formáty, "
1969 "všechny knihovny apod.)."
1970
1971 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1972 msgid "Illuminator"
1973 msgstr "Iluminátor"
1974
1975 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1976 msgid "Illustrator"
1977 msgstr "Ilustrátor"
1978
1979 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:30
1980 msgid "Image of item"
1981 msgstr "Zobrazení exempláře"
1982
1983 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1984 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
1985 msgstr "Poznámka k přímému zdroji akvizice "
1986
1987 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
1988 msgid ""
1989 "Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on "
1990 "lost items (regulations allow for no exceptions)."
1991 msgstr ""
1992 "Důležité upozornění! Abyste mohli nárokovat vrácení peněz za ztracený "
1993 "exemplář, je nutné předložit vytištěné potvrzení (toto ustanovení neumožňuje "
1994 "výjimky)."
1995
1996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1997 msgid "In Transit"
1998 msgstr "V přepravě"
1999
2000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2001 msgid "Incomplete"
2002 msgstr "Neúplné"
2003
2004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2005 msgid "Indexes"
2006 msgstr "Rejstříky"
2007
2008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2009 msgid "Information About Documentation Note: "
2010 msgstr "Poznámka k informacím o dokumentaci: "
2011
2012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2013 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
2014 msgstr "Informace týkající se statutu copyrightu: "
2015
2016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:126
2017 msgid "Initial Amount Owed"
2018 msgstr "Počáteční dlužná částka"
2019
2020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2021 msgid "Inscriber"
2022 msgstr "Autor věnování"
2023
2024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2025 msgid "Instrumentalist"
2026 msgstr "Instrumentalista"
2027
2028 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2029 msgid "Interviewee"
2030 msgstr "Dotazovaný"
2031
2032 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2033 msgid "Interviewer"
2034 msgstr "Tazatel"
2035
2036 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2037 msgid "Inventor"
2038 msgstr "Vynálezce"
2039
2040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
2041 msgid "Is"
2042 msgstr "Je"
2043
2044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:33
2045 msgid "Issue Label"
2046 msgstr "Označení čísla"
2047
2048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
2049 msgid "Issue hold"
2050 msgstr "Rezervace čísla časopisu"
2051
2052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2053 msgid "Issues Held"
2054 msgstr "Dostupná čísla"
2055
2056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2057 msgid "Issuing Body Note: "
2058 msgstr "Poznámka k vydavatelskému subjektu: "
2059
2060 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2061 msgid "Issuing body"
2062 msgstr "Vydávající subjekt"
2063
2064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
2065 msgid "Item Barcode"
2066 msgstr "Čárový kód exempláře"
2067
2068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2069 msgid "Item Form"
2070 msgstr "Forma popisné jednotky"
2071
2072 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:136
2073 msgid "Item Selected"
2074 msgstr "Položka vybrána"
2075
2076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2077 msgid "Item Type"
2078 msgstr "Typ exempláře"
2079
2080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:39
2081 msgid "Item details and Actions"
2082 msgstr "Detaily exempláře a akce"
2083
2084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:183
2085 msgid "Item is needed for a hold"
2086 msgstr "Exemplář je potřebný  pro rezervaci"
2087
2088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2089 msgid "Items Checked Out"
2090 msgstr "Vypůjčené exempláře"
2091
2092 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
2093 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:48
2094 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
2095 msgstr "Vypůjčené exempláře (%1)"
2096
2097 #. (ctx.user_stats.holds.total)
2098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:57
2099 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
2100 msgstr "Rezervované exempláře (%1)"
2101
2102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:25
2103 msgid "Items Ready for Pickup"
2104 msgstr "Exempláře připravené k vyzvednutí"
2105
2106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2107 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2108 msgstr "Exempláře z tohoto umístění  nejsou určeny k absenční výpůjčce."
2109
2110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:16
2111 msgid "Items on Hold"
2112 msgstr "Rezervace"
2113
2114 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
2115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:66
2116 msgid "Items ready for pickup (%1)"
2117 msgstr "Exempláře připravené k vyzvednutí (%1)"
2118
2119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:178
2120 msgid "January"
2121 msgstr "Leden"
2122
2123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2124 msgid "Journal Title"
2125 msgstr "Název časopisu"
2126
2127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2128 msgid "Judge"
2129 msgstr "Soudce"
2130
2131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:184
2132 msgid "July"
2133 msgstr "Červenec"
2134
2135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:183
2136 msgid "June"
2137 msgstr "Červen"
2138
2139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2140 msgid "Jurisdiction governed"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:81
2144 msgid "Keep history of checked out items?"
2145 msgstr "Ukládat historii výpůjček?"
2146
2147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:92
2148 msgid "Keep history of holds?"
2149 msgstr "Ukládat historii rezervací"
2150
2151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2152 msgid "Keyword"
2153 msgstr "Klíčové slovo"
2154
2155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:32
2156 msgid "Keyword Search Tips"
2157 msgstr "Tipy pro hledání podle klíčových slov"
2158
2159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
2160 msgid "LCCN"
2161 msgstr "LCCN"
2162
2163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2164 msgid "Laboratory"
2165 msgstr "Laboratoř"
2166
2167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2168 msgid "Laboratory director"
2169 msgstr "Vedoucí laboratoře"
2170
2171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2172 msgid "Landscape architect"
2173 msgstr "Krajinářský architekt"
2174
2175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2176 msgid "Language"
2177 msgstr "Jazyk:"
2178
2179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2180 msgid "Language Note: "
2181 msgstr "Poznámka k jazyku: "
2182
2183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:10
2184 msgid "Language:"
2185 msgstr "Jazyk:"
2186
2187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:129
2188 msgid "Large Font"
2189 msgstr "Velké písmo"
2190
2191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2192 msgid "Last Name"
2193 msgstr "Příjmení"
2194
2195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:125
2196 msgid "Last Payment Time"
2197 msgstr "Čas platby"
2198
2199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2200 msgid "Later"
2201 msgstr "Pozdější"
2202
2203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2204 msgid "Later issues"
2205 msgstr "Pozdější čísla"
2206
2207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2208 msgid "Lead"
2209 msgstr "Herec hrající hlavní roli"
2210
2211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2212 msgid "Lender"
2213 msgstr "Půjčovatel"
2214
2215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2216 msgid "Libelant"
2217 msgstr "Žalobce (v církevním nebo námořním právu)"
2218
2219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2220 msgid "Libelant-appellant"
2221 msgstr "Odvolávající se žalobce (v církevním nebo námořním právu )"
2222
2223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2224 msgid "Libelant-appellee"
2225 msgstr "Žalobce (v církevním nebo námořním právu ) jako odpůrce odvolatele"
2226
2227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2228 msgid "Libelee"
2229 msgstr "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu)"
2230
2231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2232 msgid "Libelee-appellant"
2233 msgstr ""
2234 "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu) jako odolávající se strana"
2235
2236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2237 msgid "Libelee-appellee"
2238 msgstr "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu) jako odpůrce odvolatele"
2239
2240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:324
2241 msgid "Library"
2242 msgstr "Knihovna"
2243
2244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:21
2245 msgid "Library Card Number or Username"
2246 msgstr "Uživatelské jméno/číslo průkazu"
2247
2248 #. (ctx.library.name)
2249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/library.tt2:1
2250 msgid "Library details: %1"
2251 msgstr "Informace o knihovně: %1"
2252
2253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:1
2254 msgid "Library system password reset request form"
2255 msgstr "Formulář žádosti o přenastavení hesla knihovního systému"
2256
2257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:11
2258 msgid "Library web site"
2259 msgstr "Webová stránka knihovny"
2260
2261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
2262 msgid "Library: "
2263 msgstr "Knihovna: "
2264
2265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2266 msgid "Librettist"
2267 msgstr "Autor libreta"
2268
2269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2270 msgid "Licensee"
2271 msgstr "Původní nositel práv"
2272
2273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2274 msgid "Licensor"
2275 msgstr "Udělovatel povolení"
2276
2277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2278 msgid "Lighting designer"
2279 msgstr "Výtvarník osvětlení"
2280
2281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:75
2282 msgid "Limit to Available"
2283 msgstr "Omezit na dostupné"
2284
2285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:82
2286 msgid "Limit to Available Items"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:133
2290 msgid "Limit to results matching this term"
2291 msgstr "Zúžit na výsledky odpovídající tomuto termínu"
2292
2293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:4
2294 msgid "Link 1"
2295 msgstr "Odkaz 1"
2296
2297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:5
2298 msgid "Link 2"
2299 msgstr "Odkaz 2"
2300
2301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:6
2302 msgid "Link 3"
2303 msgstr "Odkaz 3"
2304
2305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:7
2306 msgid "Link 4"
2307 msgstr "Odkaz 4"
2308
2309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:8
2310 msgid "Link 5"
2311 msgstr "Odkaz 5"
2312
2313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2314 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
2315 msgstr "Poznámka ke komplexnosti odkazovaného záznamu: "
2316
2317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
2318 msgid "List Contents"
2319 msgstr "Zobrazení položek seznamu"
2320
2321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:56
2322 msgid "List Items Help"
2323 msgstr "Nápověda k seznamu položek"
2324
2325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:7
2326 msgid "List Preferences"
2327 msgstr "Seznamy"
2328
2329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:24
2330 msgid "List all holds"
2331 msgstr "Vypsat všechny rezervace"
2332
2333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:63
2334 msgid "List description (optional):"
2335 msgstr "Přidat popis (volitelné)"
2336
2337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
2338 msgid "List items per page"
2339 msgstr "Počet položek seznamu na stránku"
2340
2341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:61
2342 msgid "List of Transactions"
2343 msgstr "Seznam platebních transakcí"
2344
2345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:24
2346 msgid "Lists per page"
2347 msgstr "Počet seznamů na stránku"
2348
2349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2350 msgid "Literary Form"
2351 msgstr "Literární žánr"
2352
2353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2354 msgid "Lithographer"
2355 msgstr "Litograf"
2356
2357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:13
2358 msgid "Loading..."
2359 msgstr "Načítá se ..."
2360
2361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:305 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:28
2362 msgid "Local Call Number"
2363 msgstr "Lokální signatura"
2364
2365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:213
2366 msgid "Locate Z39.50 Matches"
2367 msgstr "Vyhledat shody Z39.50"
2368
2369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:35
2370 msgid "Location"
2371 msgstr "Knihovna/pobočka"
2372
2373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2374 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
2375 msgstr "Poznámka o umístění originálů / důplikátů: "
2376
2377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2378 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
2379 msgstr "Poznámka o umístění ostatních archivních materiálů: "
2380
2381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:54
2382 msgid "Log in"
2383 msgstr "Přihlásit se"
2384
2385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:29
2386 msgid "Log in to My Account"
2387 msgstr "Přihlásit do mého účtu"
2388
2389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:17
2390 msgid "Log in to Your Account"
2391 msgstr "Přihlášení do čtenářského účtu"
2392
2393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
2394 msgid ""
2395 "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
2396 "case-sensitive.  Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
2397 "local library."
2398 msgstr ""
2399 "Přihlášení se nezdařilo. Zadané uživatelské jméno nebo heslo není platné. "
2400 "Hesla rozlišují malá a velká písmena. Zkontrolujte klávesu Caps-Lock a "
2401 "zkuste to znovu nebo kontaktujte svou knihovnu."
2402
2403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:42
2404 msgid "Logout"
2405 msgstr "Odhlásit se"
2406
2407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2408 msgid "Lyricist"
2409 msgstr "Autor textu"
2410
2411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2412 msgid "MARC Record"
2413 msgstr "Záznam ve formátu MARC"
2414
2415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:35
2416 msgid "Mailing address"
2417 msgstr "Korespondenční adresa"
2418
2419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:192
2420 msgid "Make Default List"
2421 msgstr "Nastavit jako výchozí seznam"
2422
2423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2424 msgid "Manufacture place"
2425 msgstr "Místo výroby"
2426
2427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2428 msgid "Manufacturer"
2429 msgstr "Výrobce"
2430
2431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:294 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:224
2432 msgid "Manufacturer:"
2433 msgstr "Výrobce:"
2434
2435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2436 msgid "Marbler"
2437 msgstr "Kameník"
2438
2439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:180
2440 msgid "March"
2441 msgstr "Březen"
2442
2443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:61
2444 msgid "Mark As Read"
2445 msgstr "Označit jako přečtené"
2446
2447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:62
2448 msgid "Mark As Unread"
2449 msgstr "Označit jako nepřečtené"
2450
2451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:20
2452 msgid "Mark Unread"
2453 msgstr "Označit nepřečtené"
2454
2455 #. (ctx.message_update_changed)
2456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2457 msgid "Marked %1  message(s) as unread."
2458 msgstr "%1 zprávy byly označeny jako nepřečtené"
2459
2460 #. (ctx.message_update_changed)
2461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2462 msgid "Marked %1 message(s) as read."
2463 msgstr "%1 byly označeny jako přečtené."
2464
2465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2466 msgid "Markup editor"
2467 msgstr "Editor programovacích jazyků"
2468
2469 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
2470 msgid "Matches exactly"
2471 msgstr "Přesně odpovídá"
2472
2473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:182
2474 msgid "May"
2475 msgstr "Květen"
2476
2477 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2478 msgid "Medium"
2479 msgstr "Médium"
2480
2481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:45
2482 msgid "Message"
2483 msgstr "Zpráva"
2484
2485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:28
2486 msgid "Messages"
2487 msgstr "Zprávy"
2488
2489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:74
2490 msgid "Messages Help"
2491 msgstr "Nápověda ke zprávám"
2492
2493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2494 msgid "Metadata contact"
2495 msgstr "Technik v oblasti metadat"
2496
2497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2498 msgid "Metal-engraver"
2499 msgstr "Kovorytec"
2500
2501 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2502 msgid "Methodology Note: "
2503 msgstr "Poznámka k metodologii "
2504
2505 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2506 msgid "Middle Name"
2507 msgstr "Prostřední jméno"
2508
2509 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2510 msgid "Minute taker"
2511 msgstr "Zapisovatel"
2512
2513 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2514 msgid "Missing"
2515 msgstr "Chybí"
2516
2517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
2518 msgid "Mobile carrier:"
2519 msgstr "Mobilní operátor"
2520
2521 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
2522 msgid "Mobile number:"
2523 msgstr "Číslo mobilního telefonu"
2524
2525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2526 msgid "Moderator"
2527 msgstr "Moderátor"
2528
2529 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:21
2531 msgid "Monday: %1 - %2"
2532 msgstr "Pondělí: %1 - %2"
2533
2534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:19
2535 msgid "Monday: closed"
2536 msgstr "Pondělí: zavřeno"
2537
2538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2539 msgid "Monitor"
2540 msgstr "Dozorční"
2541
2542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:78
2543 msgid "More"
2544 msgstr "Další"
2545
2546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:35
2547 msgid "Move selected items to list:"
2548 msgstr "Přesunout vybrané exempláře do seznamu:"
2549
2550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:38
2551 msgid ""
2552 "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
2553 "various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
2554 "terms in quotation marks."
2555 msgstr ""
2556 "Zadáte-li více slov, nejsou hledána jako fráze. Budou vyhledána v různých "
2557 "částech záznamu. Pokud chcete hledat frázi,  vložte hledaný termín do "
2558 "uvozovek."
2559
2560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2561 msgid "Music copyist"
2562 msgstr "Autor opisu hudby"
2563
2564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2565 msgid "Musical director"
2566 msgstr "Hudební režisér"
2567
2568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2569 msgid "Musician"
2570 msgstr "Hudebník"
2571
2572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:38
2573 msgid "My Account"
2574 msgstr "Moje konto"
2575
2576 #. (page.name)
2577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:33
2578 msgid "My Account - %1"
2579 msgstr "Můj účet - %1"
2580
2581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:11
2582 msgid "My Account Summary"
2583 msgstr "Přehled mého účtu"
2584
2585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:72
2586 msgid "My Existing Lists"
2587 msgstr "Moje seznamy"
2588
2589 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:11
2590 msgid "My Holds"
2591 msgstr "Moje rezervace"
2592
2593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:40
2594 msgid "My Lists"
2595 msgstr "Moje seznamy knih"
2596
2597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2598 msgid "My Lists Preferences"
2599 msgstr "Nastavení seznamů"
2600
2601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages.tt2:10
2602 msgid "My Messages"
2603 msgstr "Moje zprávy"
2604
2605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:14
2606 msgid "Name"
2607 msgstr "Jméno"
2608
2609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:260
2610 msgid "Name:"
2611 msgstr "Jméno:"
2612
2613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2614 msgid "Narrator"
2615 msgstr "Vypravěč"
2616
2617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:407
2618 msgid "Navigate Selected List "
2619 msgstr "Procházet zvolený seznam "
2620
2621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:32
2622 msgid "New Email"
2623 msgstr "Nový e-mail"
2624
2625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:34
2626 msgid "New Password"
2627 msgstr "Nové heslo"
2628
2629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:35
2630 msgid "New Password Again"
2631 msgstr "Nové heslo ještě jednou"
2632
2633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:34
2634 msgid "New Username"
2635 msgstr "Nové uživatelské jméno"
2636
2637 #. (ctx.user.prefix, ctx.user.first_given_name, ctx.user.second_given_name, ctx.user.family_name, ctx.user.suffix)
2638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:92
2639 msgid "New account requested by %1 %2 %3 %4 %5"
2640 msgstr "žádost o nový účet od  %1 %2 %3 %4 %5"
2641
2642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:17
2643 msgid "New password is invalid.  Please try a different password."
2644 msgstr "Nové heslo není platné. Zkuste prosím jiné heslo."
2645
2646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:35
2647 msgid "New password:"
2648 msgstr "Nové heslo:"
2649
2650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:450 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:213 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2651 msgid "Next"
2652 msgstr "Další"
2653
2654 #. (ctx.copy_limit)
2655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:261
2656 msgid "Next %1"
2657 msgstr "Další %1"
2658
2659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:20
2660 msgid "Next Page &gt;&gt;"
2661 msgstr "Další stránka &gt;&gt;"
2662
2663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:32
2664 msgid "Next Record"
2665 msgstr "Další záznam"
2666
2667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2668 msgid "Next page"
2669 msgstr "Další stránka"
2670
2671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:39
2672 msgid "No"
2673 msgstr "Ne"
2674
2675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:41
2676 msgid "No Content Available"
2677 msgstr "K dispozici není žádný obsah"
2678
2679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:181
2680 msgid ""
2681 "No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
2682 "address."
2683 msgstr ""
2684 "Nebyla nastavena e-mailová adresa.  Nastavení e-mailové adresy můžete "
2685 "provést v sekci \"Můj účet\""
2686
2687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:98
2688 msgid "No holds found."
2689 msgstr "Nebyly nalezeny žádné rezervace"
2690
2691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:80
2692 msgid "No messages found."
2693 msgstr "Nebyly nalezeny žádné zprávy"
2694
2695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
2696 msgid "No receipt data returned from server"
2697 msgstr "Ze serveru nebyla vrácena data pro vystavení potvrzení"
2698
2699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
2700 msgid "No record data returned from server"
2701 msgstr "Ze serveru nebyla vrácena data záznamu"
2702
2703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:86
2704 msgid "No, this hold is suspended"
2705 msgstr "Ne, tato rezervace je pozastavena."
2706
2707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:138
2708 msgid "None"
2709 msgstr "Žádný"
2710
2711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
2712 msgid "Not holdable"
2713 msgstr "Nelze rezervovat"
2714
2715 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:216
2716 msgid "Note:"
2717 msgstr "Poznámka:"
2718
2719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
2720 msgid ""
2721 "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
2722 "one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
2723 msgstr ""
2724 "Pozor! Heslo musí být dlouhé nejméně 7 znaků, obsahovat alespoň jedno velké "
2725 "a malé písmeno  (a-z/A-Z) a alespoň jedno číslo."
2726
2727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset_msg.tt2:2
2728 msgid ""
2729 "Note: You must have a valid email address associated with your library "
2730 "account. If not, please contact your local library for further assistance."
2731 msgstr ""
2732 "Pozor, ke čtenářskému průkazu musíte mít připojenu alespoň jednu e-mailovou "
2733 "adresu. Pokud ne, kontaktujte prosím vaši knihovnu s žádostí o  pomoc."
2734
2735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:41
2736 msgid "Note: carrier charges may apply"
2737 msgstr "Poznámka: může být zpoplatněno dle tarifu operátora"
2738
2739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2091 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:314
2740 msgid "Notes"
2741 msgstr "Poznámky"
2742
2743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2744 msgid "Notification Preferences"
2745 msgstr "Upozornění"
2746
2747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:94
2748 msgid "Notification Type"
2749 msgstr "Typ upozornění"
2750
2751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:31
2752 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
2753 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat  e-mailem?"
2754
2755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:44
2756 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
2757 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat telefonem?"
2758
2759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:65
2760 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
2761 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat SMS zprávou?"
2762
2763 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:175
2764 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
2765 msgstr "Upozornit, když je rezervace připravena k vyzvednutí?"
2766
2767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:188
2768 msgid "November"
2769 msgstr "Listopad"
2770
2771 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2772 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
2773 msgstr "Poznámka ke zvláštnostem číslování "
2774
2775 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
2776 msgid "Numeric Search"
2777 msgstr "Numerické vyhledávání"
2778
2779 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:22
2780 msgid "OK"
2781 msgstr "OK"
2782
2783 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:187
2784 msgid "October"
2785 msgstr "Říjen"
2786
2787 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:57
2788 msgid "On Hold"
2789 msgstr "Rezervováno"
2790
2791 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:81
2792 msgid ""
2793 "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
2794 "to) the pickup library."
2795 msgstr ""
2796 "Jedna nebo více rezervací nemohou být zrušeny, protože exemplář je již v "
2797 "knihovně, kde má být vyzvednut, nebo na cestě do ní."
2798
2799 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2800 msgid "Online"
2801 msgstr "Online"
2802
2803 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2804 msgid "Onscreen presenter"
2805 msgstr "Autor předmluvy"
2806
2807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:12
2808 msgid "Opening hours"
2809 msgstr "Otevírací doba"
2810
2811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2812 msgid "Opponent"
2813 msgstr "Oponent"
2814
2815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:33
2816 msgid "Or"
2817 msgstr "Nebo"
2818
2819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2820 msgid "Organizer"
2821 msgstr "Organizátor"
2822
2823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2824 msgid "Original Version Note: "
2825 msgstr "Poznámka k originální verzi: "
2826
2827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2828 msgid "Originator"
2829 msgstr "Původce"
2830
2831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2832 msgid "Other"
2833 msgstr "Jiná role"
2834
2835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:120
2836 msgid "Other Fees"
2837 msgstr "Další poplatky"
2838
2839 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:116
2840 msgid "Other Fines and Fees"
2841 msgstr "Ostatní poplatky a pokuty"
2842
2843 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:39
2844 msgid "Other Phone"
2845 msgstr "Další telefonní číslo"
2846
2847 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2848 msgid "Owner"
2849 msgstr "Vlastník"
2850
2851 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2852 msgid "Ownership and Custodial History: "
2853 msgstr "Historie vlastnictví a svěřenectví: "
2854
2855 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:29
2856 msgid "PIN Number or Password"
2857 msgstr "Heslo nebo PIN"
2858
2859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2860 msgid "Panelist"
2861 msgstr "Účastník diskuse"
2862
2863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2864 msgid "Papermaker"
2865 msgstr "Výrobce papíru"
2866
2867 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:49
2868 msgid "Parent library: "
2869 msgstr "Nadřazená knihovna: "
2870
2871 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:328
2872 msgid "Part"
2873 msgstr "Část"
2874
2875 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2876 msgid "Participant or Performer Note: "
2877 msgstr "Poznámka o spoluúčastníkovi nebo účinkujícím: "
2878
2879 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:58
2880 msgid "Password"
2881 msgstr "Heslo"
2882
2883 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2884 msgid "Password has been reset"
2885 msgstr "Heslo bylo přenastaveno"
2886
2887 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2888 msgid "Passwords did not match. Please try again"
2889 msgstr "Hesla nesouhlasí. Zkuste to prosím znovu."
2890
2891 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:22
2892 msgid "Passwords do not match."
2893 msgstr "Hesla nesouhlasí."
2894
2895 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2896 msgid "Patent applicant"
2897 msgstr "Přihlašovatel patentu"
2898
2899 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2900 msgid "Patent holder"
2901 msgstr "Majitel patentu"
2902
2903 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2904 msgid "Patron"
2905 msgstr "Mecenáš"
2906
2907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:5
2908 msgid "Patron Reviews:"
2909 msgstr "Hodnocení čtenáře:"
2910
2911 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:63
2912 msgid "Patron barcode was not found"
2913 msgstr "Čárový kód čtenáře nebyl nalezen"
2914
2915 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2916 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
2917 msgstr "Čtenář dosáhl maximální povolené výše pokut"
2918
2919 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:26
2920 msgid "Pay Fines"
2921 msgstr "Zaplatit pokuty"
2922
2923 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:184
2924 msgid "Pay selected fines"
2925 msgstr "Zaplatit vybrané pokuty"
2926
2927 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:98
2928 msgid "Pay this fine"
2929 msgstr "Zaplatit tuto pokutu"
2930
2931 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:28
2932 msgid "Payment Date"
2933 msgstr "Datum platby"
2934
2935 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:29
2936 msgid "Payment For"
2937 msgstr "Platba za"
2938
2939 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:86
2940 msgid "Payments"
2941 msgstr "Platby"
2942
2943 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:13
2944 msgid "Payments History"
2945 msgstr "Historie plateb"
2946
2947 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:186
2948 msgid "Pending Addresses"
2949 msgstr "Nevyřízené adresy"
2950
2951 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:117
2952 msgid "Perform an Author Search"
2953 msgstr "Vyhledávat podle autora"
2954
2955 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2956 msgid "Performer"
2957 msgstr "Výkonný umělec"
2958
2959 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:83
2960 msgid "Permalink"
2961 msgstr "Trvalý odkaz"
2962
2963 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
2964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:101
2965 msgid "Permission: \"%1\""
2966 msgstr "Oprávnění: \"%1\""
2967
2968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2969 msgid "Permitting agency"
2970 msgstr "Schvalující agentura"
2971
2972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2973 msgid "Personal Information"
2974 msgstr "Osobní údaje"
2975
2976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2977 msgid "Phone Number"
2978 msgstr "Telefonní číslo"
2979
2980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:189
2981 msgid "Phone Number:"
2982 msgstr "Telefoní číslo:"
2983
2984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2985 msgid "Photographer"
2986 msgstr "Fotograf"
2987
2988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:295
2989 msgid "Phys. Desc.:"
2990 msgstr "Fyzický popis:"
2991
2992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:208
2993 msgid "Physical Description:"
2994 msgstr "Fyzický popis:"
2995
2996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2086 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:111
2997 msgid "Pickup Location"
2998 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
2999
3000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:113
3001 msgid "Pickup holds from behind the desk when possible?"
3002 msgstr "Vyzvednout rezervace u výpůjčního pultu (pokud je to možné)?"
3003
3004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:49
3005 msgid "Pickup library"
3006 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3007
3008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:168
3009 msgid "Pickup location:"
3010 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3011
3012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:388 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
3013 msgid "Place Hold"
3014 msgstr "Rezervovat"
3015
3016 #. (attrs.title)
3017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:385
3018 msgid "Place Hold on %1"
3019 msgstr "Rezervovat %1"
3020
3021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:142
3022 msgid "Place another hold for this "
3023 msgstr "Zadat další rezervaci na tuto jednotku. "
3024
3025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:32
3026 msgid "Place hold"
3027 msgstr "Rezervovat"
3028
3029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:54
3030 msgid "Place hold for patron by barcode:"
3031 msgstr "Rezervovat pro čtenáře s čárovým kódem:"
3032
3033 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
3034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:72
3035 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
3036 msgstr "Rezervovat pro mš (%1 %2)"
3037
3038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3039 msgid "Plaintiff"
3040 msgstr "žalobce"
3041
3042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3043 msgid "Plaintiff-appellant"
3044 msgstr "Žalobce (v civilních věcech) jako odvolávající se strana"
3045
3046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3047 msgid "Plaintiff-appellee"
3048 msgstr "Žalobce (v civilních věcech) jako odpůrce odvolatele"
3049
3050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3051 msgid "Platemaker"
3052 msgstr "Výrobce tiskových desek"
3053
3054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
3055 msgid ""
3056 "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
3057 "may be charged more than once."
3058 msgstr ""
3059 "Nepoužívejte v prohlížeči tlačítko \"Zpět\" nebo \"Obnovit\" jinak by Vám "
3060 "platba kreditní kartou mohla být naúčtována opakovaně."
3061
3062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3063 msgid "Please enter a search term in the Search box."
3064 msgstr "Prosím zadejte vyhledávací termín do vyhledávacího pole"
3065
3066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3067 msgid "Please enter and repeat your new password."
3068 msgstr "Prosím potvrďte a zopakujte nové heslo"
3069
3070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:18
3071 msgid "Please enter the following information:"
3072 msgstr "Zadejte prosím"
3073
3074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:51
3075 msgid ""
3076 "Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
3077 "request a password reset"
3078 msgstr ""
3079 "Prosím zadejte buď uživatelské jméno nebo čárový kód pro identifikaci vašeho "
3080 "čtenářského účtu a potvrďte žádost o přenastavení hesla"
3081
3082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:25
3083 msgid "Please include leading zeros and no spaces."
3084 msgstr "Zadávejte prosím včetně počátečních nul a bez mezer"
3085
3086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:79
3087 msgid "Please see library staff to complete your registration."
3088 msgstr "Pro dokončení registrace je nutná návštěva knihovny"
3089
3090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:115
3091 msgid "Please select a valid library"
3092 msgstr "Zvolte prosím platnou knihovnu."
3093
3094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:25
3095 msgid "Powered by"
3096 msgstr "Provozováno v systému"
3097
3098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3099 msgid "Praeses"
3100 msgstr "Předsedající"
3101
3102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3103 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
3104 msgstr "Poznámka o preferované citaci popisovaného materiálu: "
3105
3106 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
3107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:2
3108 msgid "Preferred library: %1"
3109 msgstr "Preferovaná knihovna: %1"
3110
3111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:68
3112 msgid "Preferred pickup location"
3113 msgstr "Preferovaná knihovna pro vyzvednutí rezervací"
3114
3115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:55
3116 msgid "Preferred search location"
3117 msgstr "Preferovaná knihovna pro vyhledávání"
3118
3119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3120 msgid "Presenter"
3121 msgstr "Konferenciér"
3122
3123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3124 msgid "Preview"
3125 msgstr "Náhled"
3126
3127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3128 msgid "Previous"
3129 msgstr "Předchozí"
3130
3131 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
3132 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:255
3133 msgid "Previous %1"
3134 msgstr "Předchozí %1"
3135
3136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:20
3137 msgid "Previous Record"
3138 msgstr "Předchozí záznam"
3139
3140 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3141 msgid "Previous page"
3142 msgstr "Předchozí stránka"
3143
3144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:35
3145 msgid "Previously Checked Out Items"
3146 msgstr "Dříve vypůjčené exempláře"
3147
3148 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:24
3149 msgid "Previously Held Items"
3150 msgstr "Dříve rezervované exempláře"
3151
3152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:80
3153 msgid "Primary Identification"
3154 msgstr "Číslo primárního dokladu"
3155
3156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:74
3157 msgid "Print"
3158 msgstr "Vytisknout"
3159
3160 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:73
3161 msgid "Print / Email Actions Image"
3162 msgstr "Vytisknout / poslat e-mailem zobrazení akcí"
3163
3164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:4
3165 msgid "Print Record"
3166 msgstr "Tisk záznamu"
3167
3168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:41
3169 msgid "Print receipt"
3170 msgstr "Tisk potvrzení"
3171
3172 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3173 msgid "Printer"
3174 msgstr "Tiskař"
3175
3176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3177 msgid "Printer of plates"
3178 msgstr "Tiskař obrazu"
3179
3180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3181 msgid "Printmaker"
3182 msgstr "Tiskař grafik"
3183
3184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:13
3185 msgid "Problem with list management:"
3186 msgstr "Problém se správou seznamu"
3187
3188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:82
3189 msgid "Problem:"
3190 msgstr "Problém:"
3191
3192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3193 msgid "Process contact"
3194 msgstr "Provozní technik"
3195
3196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
3197 msgid "Processing your payment may take some time."
3198 msgstr "Zpracování vaší platby může chvíli trva"
3199
3200 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
3201 msgid "Processing..."
3202 msgstr "Probíhá zpracování..."
3203
3204 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3205 msgid "Producer"
3206 msgstr "Producent"
3207
3208 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:210
3209 msgid "Producer:"
3210 msgstr "Producent:"
3211
3212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3213 msgid "Production company"
3214 msgstr "Produkční společnost"
3215
3216 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3217 msgid "Production designer"
3218 msgstr "Výtvarník"
3219
3220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3221 msgid "Production manager"
3222 msgstr "Manažer výroby"
3223
3224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3225 msgid "Production personnel"
3226 msgstr "Pracovník výroby"
3227
3228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3229 msgid "Production place"
3230 msgstr "Místo výroby"
3231
3232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3233 msgid "Programmer"
3234 msgstr "Programátor"
3235
3236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3237 msgid "Project director"
3238 msgstr "Vedoucí projektu"
3239
3240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3241 msgid "Proofreader"
3242 msgstr "Korektor tištěných materiálů"
3243
3244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3245 msgid "Provider"
3246 msgstr "Poskytovatel"
3247
3248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:308
3249 msgid "Publication Date"
3250 msgstr "Datum vydání"
3251
3252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3253 msgid "Publication Year"
3254 msgstr "Rok vydání"
3255
3256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3257 msgid "Publication place"
3258 msgstr "Místo vydání"
3259
3260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3261 msgid "Publications About Described Materials Note: "
3262 msgstr "Poznámky o publikacích vztahujících se k  popisovanému materiálu "
3263
3264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3265 msgid "Publisher"
3266 msgstr "Vydavatel"
3267
3268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:187
3269 msgid "Publisher:"
3270 msgstr "Nakladatel"
3271
3272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3273 msgid "Publishing director"
3274 msgstr "Šéfredaktor"
3275
3276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3277 msgid "Puppeteer"
3278 msgstr "Loutkář"
3279
3280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:4
3281 msgid "Questions?"
3282 msgstr "Nápověda"
3283
3284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:220
3285 msgid "RSS Feed"
3286 msgstr "RSS kanál"
3287
3288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3289 msgid "Radio director"
3290 msgstr "Rozhlasový ředitel"
3291
3292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3293 msgid "Radio producer"
3294 msgstr "Rozhlasový producent"
3295
3296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:419
3297 msgid "Ratings Icon"
3298 msgstr "Ikona hodnocení"
3299
3300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:39
3301 msgid "Re-enter new password:"
3302 msgstr "Zadejte ještě jednou nové heslo:"
3303
3304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:63
3305 msgid "Ready for Pickup"
3306 msgstr "Připraveno k vyzvednutí"
3307
3308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:4
3309 msgid "Receipt"
3310 msgstr "Stvrzenka"
3311
3312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:5
3313 msgid "Recent searches"
3314 msgstr "Poslední vyhledávání"
3315
3316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:1
3317 msgid "Record Detail"
3318 msgstr "Detailní záznam"
3319
3320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:10
3321 msgid "Record Details"
3322 msgstr "Detaily záznamu"
3323
3324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:321
3325 msgid "Record Holdings Details"
3326 msgstr "Detaily exemplářů daného záznamu"
3327
3328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:164
3329 msgid "Record Holdings Summary"
3330 msgstr "Přehlede exemplářů daného záznamu"
3331
3332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:183
3333 msgid "Record details"
3334 msgstr "Detaily záznamu"
3335
3336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3337 msgid "Recording engineer"
3338 msgstr "Zvukový technik"
3339
3340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3341 msgid "Recordist"
3342 msgstr "Nahrávající"
3343
3344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3345 msgid "Redaktor"
3346 msgstr "Redaktor"
3347
3348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:106
3349 msgid "Refine My Original Search"
3350 msgstr "Zpřesnit mé původní vyhledávání"
3351
3352 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:55
3353 msgid "Refine these results"
3354 msgstr "Zpřesnit výsledky vyhledávání"
3355
3356 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:58
3357 msgid "Registration successful!"
3358 msgstr "Předběžná registrace do knihovny proběhla úspěšně!"
3359
3360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:128
3361 msgid "Regular Font"
3362 msgstr "Běžné písmo"
3363
3364 #. (attrs.title)
3365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:395
3366 msgid "Remove %1 from my list"
3367 msgstr "Odebrat %1 z mého seznamu"
3368
3369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:189
3370 msgid "Remove Default List"
3371 msgstr "Zrušit volbu výchozího seznamu"
3372
3373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:26
3374 msgid "Remove Search Row"
3375 msgstr "Odebrat řádek vyhledávání"
3376
3377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:323 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:33
3378 msgid "Remove from list"
3379 msgstr "Odebrat ze seznamu"
3380
3381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:395
3382 msgid "Remove from my list"
3383 msgstr "Odebrat z mého seznamu"
3384
3385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54
3386 msgid "Remove row"
3387 msgstr "Odstranit řádek"
3388
3389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3390 msgid "Renderer"
3391 msgstr "Projektant architektonických zobrazení"
3392
3393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:41
3394 msgid "Renew Selected Titles"
3395 msgstr "Prodloužit vybrané tituly"
3396
3397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2051 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:71
3398 msgid "Renewals Left"
3399 msgstr "Zbývající prodloužení"
3400
3401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:52
3402 msgid "Renewing Help"
3403 msgstr "Nápověda k prodloužení"
3404
3405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3406 msgid "Reporter"
3407 msgstr "Reportér"
3408
3409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3410 msgid "Repository"
3411 msgstr "Repozitář"
3412
3413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3414 msgid "Reproduction Note: "
3415 msgstr "Poznámka k reprodukci: "
3416
3417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3418 msgid "Request Library Card"
3419 msgstr "Registrace nového čtenáře"
3420
3421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:54
3422 msgid "Request a Library Card"
3423 msgstr "Registrace nového čtenáře"
3424
3425 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3426 msgid "Requested Username"
3427 msgstr "Požadované přihlašovací jméno"
3428
3429 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3430 msgid "Research team head"
3431 msgstr "Vedoucí výzkumného týmu"
3432
3433 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3434 msgid "Research team member"
3435 msgstr "Člen výzkumného týmu"
3436
3437 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3438 msgid "Researcher"
3439 msgstr "Výzkumník"
3440
3441 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:6
3442 msgid "Reset Password"
3443 msgstr "Resetovat heslo"
3444
3445 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3446 msgid "Respondent"
3447 msgstr "Žalovaný"
3448
3449 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3450 msgid "Respondent-appellant"
3451 msgstr "Žalovaný  jako odvolávající se strana"
3452
3453 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3454 msgid "Respondent-appellee"
3455 msgstr "Žalovaný jako odpůrce odvolatele"
3456
3457 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3458 msgid "Responsible party"
3459 msgstr "Odpovědná strana"
3460
3461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3462 msgid "Restager"
3463 msgstr "Jevištní výtvarník"
3464
3465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3466 msgid "Restorationist"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3470 msgid "Restrictions on Access Note: "
3471 msgstr "Poznámka k omezení přístupu: "
3472
3473 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
3474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:9
3475 msgid "Results %1 - %2 of about %3"
3476 msgstr "Výsledky  %1 - %2 z přibližně %3"
3477
3478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:40
3479 msgid "Return"
3480 msgstr "Návrat"
3481
3482 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:13
3483 msgid "Return to Message List"
3484 msgstr "Zpět na seznam zpráv"
3485
3486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:28
3487 msgid "Return to record"
3488 msgstr "Zpět k záznamu"
3489
3490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:84
3491 msgid "Return to the Catalog"
3492 msgstr "Návrat do katalogu"
3493
3494 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3495 msgid "Reviewer"
3496 msgstr "Recenzent"
3497
3498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3499 msgid "Reviews"
3500 msgstr "Recenze"
3501
3502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:420
3503 msgid "Reviews &amp; More"
3504 msgstr "Recenze aj."
3505
3506 #. (attrs.title)
3507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:415
3508 msgid "Reviews and More for %1"
3509 msgstr "Recenze a další pro %1"
3510
3511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3512 msgid "Rubricator"
3513 msgstr "Rubrikátor"
3514
3515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:45
3516 msgid "SMS not enabled for this site."
3517 msgstr "Pro tuto stránku není SMS povolena"
3518
3519 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:86
3521 msgid "Saturday: %1 - %2"
3522 msgstr "Sobota: %1 - %2"
3523
3524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:84
3525 msgid "Saturday: closed"
3526 msgstr "Sobota: zavřeno"
3527
3528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:269 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:138
3529 msgid "Save"
3530 msgstr "Uložit"
3531
3532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:207
3533 msgid "Save Changes"
3534 msgstr "Uložit změny"
3535
3536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:398
3537 msgid "Save Notes"
3538 msgstr "Uložit poznámky"
3539
3540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:268
3541 msgid "Save changes to name or description?"
3542 msgstr "Uložit změny názvu nebo popisu?"
3543
3544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:76
3545 msgid "Saved Lists"
3546 msgstr "Uložené seznamy"
3547
3548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:25
3549 msgid "Saved Searches"
3550 msgstr "Uložená vyhledávání"
3551
3552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3553 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
3554 msgstr "Poznámka k měřítku grafických materiálů: "
3555
3556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3557 msgid "Scenarist"
3558 msgstr "Scénárista"
3559
3560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3561 msgid "Scientific advisor"
3562 msgstr "Vědecký poradce"
3563
3564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3565 msgid "Screenwriter"
3566 msgstr "Scénárista"
3567
3568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3569 msgid "Scribe"
3570 msgstr "Opisovač"
3571
3572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3573 msgid "Sculptor"
3574 msgstr "Sochař"
3575
3576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:66
3577 msgid "Search"
3578 msgstr "Hledat"
3579
3580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:17
3581 msgid "Search Filter"
3582 msgstr "Vyhledávací filtr"
3583
3584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:47
3585 msgid "Search Filters"
3586 msgstr "Filtry pro vyhledávání"
3587
3588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:48
3589 msgid "Search Hits Help"
3590 msgstr "Nápověda k vyhledaným záznamům"
3591
3592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:72
3593 msgid "Search In Progress"
3594 msgstr "Probíhá vyhledávání"
3595
3596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:15
3597 msgid "Search Input"
3598 msgstr "Údaje pro vyhledávání"
3599
3600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3601 msgid "Search Library"
3602 msgstr "Vyhledávat v knihovně"
3603
3604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:20
3605 msgid "Search Library:"
3606 msgstr "Prohledat knihovnu:"
3607
3608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:22
3609 msgid "Search Results"
3610 msgstr "Výsledky vyhledávání"
3611
3612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:30
3613 msgid "Search Results List"
3614 msgstr "Seznam výsledků vyhledávání"
3615
3616 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:28
3617 msgid "Search Results facets"
3618 msgstr "Fasety výsledků vyhledávání"
3619
3620 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
3621 msgid "Search Results: "
3622 msgstr "Výsledky vyhledávání: "
3623
3624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3625 msgid "Search and History Preferences"
3626 msgstr "Hledání a historie"
3627
3628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:97
3629 msgid "Search date"
3630 msgstr "Datum vyhledávání"
3631
3632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:47
3633 msgid "Search for related items by series"
3634 msgstr "Hledat podobné exempláře podle edice"
3635
3636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:104
3637 msgid "Search for related items by subject"
3638 msgstr "Hledat podobné exempláře podle tématu"
3639
3640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:36
3641 msgid "Search hits per page"
3642 msgstr "Počet výsledků na stránku"
3643
3644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:39
3645 msgid "Search in progress icon"
3646 msgstr "Ikona \"Probíhá vyhledávání\""
3647
3648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:80
3649 msgid "Search only within the chosen list"
3650 msgstr "Hledat  pouze ve vybraném seznamu"
3651
3652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:42
3653 msgid "Search phrase match strictness"
3654 msgstr "Přesnost shody hledané fráze"
3655
3656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:37
3657 msgid "Search result number"
3658 msgstr "Číslo výsledků vyhledávání"
3659
3660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:1
3661 msgid "Search sorting"
3662 msgstr "Třídění vyhledávání"
3663
3664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:48
3665 msgid "Search term"
3666 msgstr "Vyhledávací termín"
3667
3668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:8
3669 msgid "Search the Catalog"
3670 msgstr "Hledat v katalogu"
3671
3672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:17
3673 msgid "Search: "
3674 msgstr "Hledat "
3675
3676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3677 msgid "Second party"
3678 msgstr "Druhá strana"
3679
3680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:101
3681 msgid "Secondary search date"
3682 msgstr "Sekundární datum vyhledávání"
3683
3684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3685 msgid "Secretary"
3686 msgstr "Tajemník"
3687
3688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:158
3689 msgid "Security Code"
3690 msgstr "Bezpečnostní kód"
3691
3692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:85
3693 msgid "See All"
3694 msgstr "Zobrazit vše"
3695
3696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:84
3697 msgid "See all of my lists"
3698 msgstr "Zobrazit všechny mé seznamy"
3699
3700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:40
3701 msgid "Select Action"
3702 msgstr "Vybrat akci"
3703
3704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:105
3705 msgid "Select All Holds"
3706 msgstr "Vybrat všechny rezervace"
3707
3708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:65
3709 msgid "Select All Items"
3710 msgstr "Vybrat všechny položky"
3711
3712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:87
3713 msgid "Select All Messages"
3714 msgstr "Vybrat všechny zprávy"
3715
3716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:31
3717 msgid "Select Library"
3718 msgstr "Zvolit knihovnu"
3719
3720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:139
3721 msgid "Select Shelving Location"
3722 msgstr "Zvolte umístění regálu"
3723
3724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:110
3725 msgid "Select a Part (optional):"
3726 msgstr "Vyberte část (volitelné):"
3727
3728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:96
3729 msgid "Select a Part:"
3730 msgstr "Vyberte část:"
3731
3732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:43
3733 msgid "Select a preference page"
3734 msgstr "Zvolit stránku s nastavením"
3735
3736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:50
3737 msgid "Select an account page"
3738 msgstr "Zobrazit stránku účtu"
3739
3740 #. (attrs.title)
3741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:178
3742 msgid "Select hold %1"
3743 msgstr "Vybrat rezervaci %1"
3744
3745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:41
3746 msgid "Select holding library"
3747 msgstr "Zvolte vlastnickou knihovnu"
3748
3749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22
3750 msgid "Select item type:"
3751 msgstr "Vyberte typ dokumentu"
3752
3753 #. (message.title)
3754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:101
3755 msgid "Select message %1"
3756 msgstr "Vybrat zprávu  %1"
3757
3758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:10
3759 msgid "Select query type:"
3760 msgstr "Vyberte typ dotazu"
3761
3762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
3763 msgid "Select search library"
3764 msgstr "Zvolte knihovnu pro vyhledávání"
3765
3766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3767 msgid ""
3768 "Select this option to expand your results to all libraries while retaining "
3769 "the priority of your selected library's holdings."
3770 msgstr ""
3771
3772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:60
3773 msgid "Select your action for the selected holds"
3774 msgstr "Zvolte akci pro vybrané rezervace"
3775
3776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:57
3777 msgid "Select your action for the selected messages"
3778 msgstr "Zvolte akci pro vybrané zprávy"
3779
3780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:46
3781 msgid "Select your desired format(s)."
3782 msgstr "Vyberte požadovaný nosič"
3783
3784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:66
3785 msgid "Select your desired language(s)."
3786 msgstr "Vyberte požadovaný jazyk /  jazyky"
3787
3788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:60
3789 msgid "Selected fines you are paying for:"
3790 msgstr "Pokuty vybrané pro tuto platbu:"
3791
3792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3793 msgid "Seller"
3794 msgstr "Prodávající"
3795
3796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:5
3797 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
3798 msgstr "Poslat Signaturu prostřednictvím SMS"
3799
3800 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:186
3801 msgid "September"
3802 msgstr "Září"
3803
3804 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3805 msgid "Series"
3806 msgstr "Edice"
3807
3808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:66
3809 msgid "Set Active Date"
3810 msgstr "Nastavit datum aktivace"
3811
3812 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3813 msgid "Set designer"
3814 msgstr "Designér sady"
3815
3816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3817 msgid "Setting"
3818 msgstr "Setting"
3819
3820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
3821 msgid "Setting: "
3822 msgstr "Nastavení: "
3823
3824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:159
3825 msgid "Share"
3826 msgstr "Sdílet"
3827
3828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:37
3829 msgid "Share this list?"
3830 msgstr "Sdílet tento seznam:"
3831
3832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:44
3833 msgid "Sharing Help"
3834 msgstr "Sdílet nápovědu"
3835
3836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:1
3837 msgid ""
3838 "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
3839 "others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
3840 "in the Saved Lists section."
3841 msgstr ""
3842 "Pokud budete seznam sdíle, uvidí ho i ostatní. Pokud chcete vidět,  jak bude "
3843 "vypadat zobrazení seznamu  pro ostatní, klikněte na \"zobrazit HTMl\" v "
3844 "oblasti uloženého seznamu."
3845
3846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3847 msgid "Shelf Browser"
3848 msgstr "Prohlížení regálu"
3849
3850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:42
3851 msgid "Shelving Location"
3852 msgstr "Umístění"
3853
3854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:325
3855 msgid "Shelving location"
3856 msgstr "Umístení"
3857
3858 #. (facet.cmf.label)
3859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:71
3860 msgid "Show Fewer %1 Entries"
3861 msgstr "Zobrazit méně údajů  %"
3862
3863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:73
3864 msgid "Show Fewer Details"
3865 msgstr "Zobrazit méně podrobností"
3866
3867 #. (facet.cmf.label)
3868 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:76
3869 msgid "Show More %1 Entries"
3870 msgstr "Zobrazit více údajů %1"
3871
3872 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:74
3873 msgid "Show More Details"
3874 msgstr "Zobrazit více podrobností"
3875
3876 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3877 msgid "Show Results from All Libraries"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:91
3881 msgid "Show all holds"
3882 msgstr "Zobrazit všechny rezervace"
3883
3884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:115
3885 msgid "Show all results, not just those matching this term"
3886 msgstr "Zobrazit všechny výsledky, nejen ty, které odpovídají tomuto termínu"
3887
3888 #. (ou_name)
3889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
3890 msgid "Show copies at %1"
3891 msgstr "Zobrazit exempláře v knihovně  %1"
3892
3893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:278
3894 msgid "Show fewer copies"
3895 msgstr "Zobrazit méne exemplářů"
3896
3897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:277
3898 msgid "Show fewer copies icon"
3899 msgstr "Zobrazit méně ikon exemplářů"
3900
3901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
3902 msgid "Show items in list"
3903 msgstr "Zobrazit exempláře v seznamu"
3904
3905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:273
3906 msgid "Show more copies"
3907 msgstr "Zobrazit více exemplářů"
3908
3909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:272
3910 msgid "Show more copies icon"
3911 msgstr "Zobrazit více ikon exemplářů"
3912
3913 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:92
3914 msgid "Show only available holds"
3915 msgstr "Zobrazit pouze dostupné rezervace"
3916
3917 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
3918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:6
3919 msgid "Showing Item %1 of %2"
3920 msgstr "Zobrazeno %1.  záznam z %2"
3921
3922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3923 msgid "Showing results from all libraries"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3927 msgid "Signer"
3928 msgstr "Signatář"
3929
3930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3931 msgid "Singer"
3932 msgstr "Zpěvák"
3933
3934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:103
3935 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
3936 msgstr "Přeskočit varování při přidávání do dočasného seznamu knih?"
3937
3938 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>", fmt_bookbag)
3939 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3940 msgid "Sorry, no entries were found for %1 within %2."
3941 msgstr "Pro  %1 v %2 nebyly bohužel nazezeny žádné záznamy"
3942
3943 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>")
3944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3945 msgid "Sorry, no entries were found for %1."
3946 msgstr "Pro dotaz  %1 bohužel nebyly nalezeny žádné záznamy."
3947
3948 #. (fmt_bookbag)
3949 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3950 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
3951 msgstr "Vašemu hledání v  %1 bohužel neodpovídají žádné záznamy."
3952
3953 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3954 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
3955 msgstr "Vašemu hledání bohužel neodpovídají žádné záznamy."
3956
3957 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:10
3958 msgid "Sort"
3959 msgstr "Seřadit"
3960
3961 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3962 msgid "Sort Results"
3963 msgstr "Seřadit výsledky"
3964
3965 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:66
3966 msgid "Sort by"
3967 msgstr "Seřadit podle"
3968
3969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:9
3970 msgid "Sort by Author"
3971 msgstr "Seřadit podle autora"
3972
3973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:13
3974 msgid "Sort by Publication Date"
3975 msgstr "Seřadit podle data vydání"
3976
3977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:4
3978 msgid "Sort by Relevance"
3979 msgstr "Seřadit podle relevance"
3980
3981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:5
3982 msgid "Sort by Title"
3983 msgstr "Seřadit podle názvu"
3984
3985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:4
3986 msgid "Sort list items by: "
3987 msgstr "Seřadit seznamy podle "
3988
3989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3990 msgid "Sound designer"
3991 msgstr "Autor zvukového návrhu."
3992
3993 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3994 msgid "Source of Description Note: "
3995 msgstr "Zdroj poznámky k popisu: "
3996
3997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3998 msgid "Speaker"
3999 msgstr "Spíkr"
4000
4001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4002 msgid "Sponsor"
4003 msgstr "sponzor"
4004
4005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4006 msgid "Stage director"
4007 msgstr "Režisér"
4008
4009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4010 msgid "Stage manager"
4011 msgstr "Scénický manažer"
4012
4013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4014 msgid "Standards body"
4015 msgstr "Útvar pro standardizaci"
4016
4017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
4018 msgid "Starts with"
4019 msgstr "Začíná"
4020
4021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4022 msgid "State"
4023 msgstr "Stát"
4024
4025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:135
4026 msgid "State or Province"
4027 msgstr "Stát"
4028
4029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2090 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:330
4030 msgid "Status"
4031 msgstr "Status"
4032
4033 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:53
4034 msgid "Stay logged in?"
4035 msgstr "Neodhlašovat?"
4036
4037 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4038 msgid "Stereotyper"
4039 msgstr "Stereotypér"
4040
4041 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4042 msgid "Storyteller"
4043 msgstr "Vypravěč pohádek / anekdot"
4044
4045 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
4046 msgid "Street"
4047 msgstr "Ulice"
4048
4049 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4050 msgid "Street Address"
4051 msgstr "Adresa ulice"
4052
4053 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4054 msgid "Street Address (2)"
4055 msgstr "Adresa ulice (2)"
4056
4057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4058 msgid "Study Program Information Note: "
4059 msgstr "Informační poznámka ke studijnímu programu: "
4060
4061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:13
4062 msgid "Subfield:"
4063 msgstr "Podpole:"
4064
4065 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4066 msgid "Subject"
4067 msgstr "Téma"
4068
4069 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4070 msgid "Subject: "
4071 msgstr "Téma: "
4072
4073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4074 msgid "Subjects"
4075 msgstr "Témata"
4076
4077 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:39
4078 msgid "Submit"
4079 msgstr "Potvrdit"
4080
4081 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:36
4082 msgid "Submit Payment"
4083 msgstr "Potvrdit platbu"
4084
4085 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:180
4086 msgid "Submit Registration"
4087 msgstr "Potvrdit registraci"
4088
4089 #. (ctx.success_renewals)
4090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:27
4091 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
4092 msgstr "%1 exemplářů bylo úspěšně prodlouženo"
4093
4094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
4095 msgid "Summaries & More"
4096 msgstr "Souhrny & další"
4097
4098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4099 msgid "Summary"
4100 msgstr "Souhrn"
4101
4102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4103 msgid "Summary, etc.: "
4104 msgstr "Souhrn apod.: "
4105
4106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
4107 msgid "Summary: "
4108 msgstr "Souhrn: "
4109
4110 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:99
4112 msgid "Sunday: %1 - %2"
4113 msgstr "Neděle: %1 - %2"
4114
4115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:97
4116 msgid "Sunday: closed"
4117 msgstr "Neděle: zavřeno"
4118
4119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4120 msgid "Supplement Note: "
4121 msgstr "Poznámky o doplňcích "
4122
4123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4124 msgid "Supplements"
4125 msgstr "Dodatky"
4126
4127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4128 msgid "Supporting host"
4129 msgstr "Podpůrný hostitel"
4130
4131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4132 msgid "Surveyor"
4133 msgstr "Výzkumník"
4134
4135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:64
4136 msgid "Suspend"
4137 msgstr "Pozastavit"
4138
4139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4140 msgid "System Details Note: "
4141 msgstr "Poznámka o detailech systému: "
4142
4143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4144 msgid "System rules do not define how to handle this item"
4145 msgstr "Nejsou nastavena pravidla pro manipulaci s tímto exemplářem"
4146
4147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
4148 msgid "TCN"
4149 msgstr "Kontrolní číslo záznamu (TCN)"
4150
4151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4152 msgid "Table of Contents"
4153 msgstr "Obsah"
4154
4155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:9
4156 msgid "Tag:"
4157 msgstr "Tag:"
4158
4159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4160 msgid "Target Audience Note: "
4161 msgstr "Poznámka k cílové skupině: "
4162
4163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4164 msgid "Teacher"
4165 msgstr "Učitel"
4166
4167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4168 msgid "Technical director"
4169 msgstr "Technický ředitel"
4170
4171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:28
4172 msgid "Telephone: "
4173 msgstr "Telefon: "
4174
4175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4176 msgid "Television director"
4177 msgstr "Televizní ředitel"
4178
4179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4180 msgid "Television producer"
4181 msgstr "Televizní producent"
4182
4183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:48
4184 msgid "Temporary List"
4185 msgstr "Dočasný seznam"
4186
4187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:6
4188 msgid "Temporary List Warning"
4189 msgstr "Varování - dočasný list"
4190
4191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4192 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
4193 msgstr "Poznámka k podmínkách využívání a reprodukce: "
4194
4195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:27
4196 msgid "Text call number"
4197 msgstr "Textová signatura"
4198
4199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4200 msgid ""
4201 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
4202 "library."
4203 msgstr ""
4204 "Čárový kód průkazu, který jste použili pro přihlášení, není aktivní. "
4205 "Kontaktujte prosím svou knihovnu."
4206
4207 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
4208 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15
4209 msgid ""
4210 "The email address \"%1\" is invalid.  Please try a different email address."
4211 msgstr ""
4212 "E-mailová adresa  \"%1\" není platná. Zadejte prosím jinou e-mailovou adresu."
4213
4214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4215 msgid "The item cannot circulate at this time"
4216 msgstr "Exemplář nyní nemůže být vypůjčen"
4217
4218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4219 msgid "The item cannot transit this far"
4220 msgstr "Exemplář není možné přesunout tak daleko"
4221
4222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4223 msgid "The item does not circulate"
4224 msgstr "Tento exemplář nelze půjčovat"
4225
4226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4227 msgid "The item is not holdable"
4228 msgstr "Exemplář nelze rezervovat"
4229
4230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4231 msgid "The item is not in a holdable status"
4232 msgstr "Exemplář s daným statusem nelze rezervovat"
4233
4234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4235 msgid "The item is too new to transit this far"
4236 msgstr ""
4237 "Exemplář je příliš nový, aby ho bylo možné přesunout do vzdálené destinace"
4238
4239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4240 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
4241 msgstr ""
4242 "Rezervace z výpůjční knihovny tohoto exempláře nebudou splněny (knihovna "
4243 "nepovoluje rezervace)."
4244
4245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4246 msgid "The item's location is not holdable"
4247 msgstr "Exemplář z daného umístění nelze rezervovat"
4248
4249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:58
4250 msgid ""
4251 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4252 msgstr ""
4253 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4254
4255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:38
4256 msgid "The number of lists displayed per page."
4257 msgstr "Počet seznamů zobrazených na stránce."
4258
4259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4260 msgid ""
4261 "The password you chose was not considered complex enough to protect your "
4262 "account. Your password has not been reset."
4263 msgstr ""
4264 "Heslo, které jste vybrali je pro ochranu vašeho účtu příliš slabé. Vaše "
4265 "heslo nebylo přenastaveno."
4266
4267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4268 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
4269 msgstr "Čtenář dosáhl maximálního povoleného počtu rezervací"
4270
4271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4272 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
4273 msgstr "Čtenář má vypůjčeno příliš mnoho exemplářů tohoto typu"
4274
4275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4276 msgid "The patron is barred"
4277 msgstr "Čtenářské transakce jsou omezeny"
4278
4279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4280 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
4281 msgstr ""
4282 "Systém nenalezl exempláře, které by odpovídaly pořadavku na rezervaci."
4283
4284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4285 msgid "The system could not find this item"
4286 msgstr "Systém nemohl najít tento exemplář"
4287
4288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4289 msgid "The system could not find this patron"
4290 msgstr "Systém tohoto čtenáře nenalezl."
4291
4292 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
4293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:20
4294 msgid "The username \"%1\" is taken.  Please try a different username."
4295 msgstr ""
4296 "Uživatelské jméno \"%1\" se již používá. Prosím zkuste jiné uživatelské "
4297 "jméno."
4298
4299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:162
4300 msgid "The value entered does not have the correct format"
4301 msgstr "Zadaná hodnota není ve správném formátu."
4302
4303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:58
4304 msgid "There are no items in your circulation history."
4305 msgstr "Historie Vašich výpůjček neobsahuje žádné položky."
4306
4307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
4308 msgid "There is already a copy available at your local library."
4309 msgstr "Ve vaší domovské knihovně je již dostupný exemplář."
4310
4311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4312 msgid "Thesis advisor"
4313 msgstr "Vedoucí diplomové nebo disertační práce"
4314
4315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4316 msgid ""
4317 "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
4318 msgstr "Toto konto bylo deaktivováno. Kontaktujte prosím svou knihovnu."
4319
4320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:158
4321 msgid "This field is required"
4322 msgstr "Toto pole je povinné"
4323
4324 #. (rec.mr_constituent_count)
4325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:95
4326 msgid "This group contains %1 records"
4327 msgstr "Počet záznamů v této skupině: %1"
4328
4329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4330 msgid ""
4331 "This information will disappear when you end your session, unless you login "
4332 "and save it to a permanent list."
4333 msgstr ""
4334 "Pokud se nepřihlásíte a neuložíte položku do trvalého seznamu, po ukončení "
4335 "relace budou tyto informace ztraceny."
4336
4337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4338 msgid ""
4339 "This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
4340 "permanent list."
4341 msgstr ""
4342 "Po odhlášení dojde ke ztrátě informace, jestliže tuto položku neuložíte do "
4343 "trvalého seznamu."
4344
4345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:152
4346 msgid "This item does not have any formats available for holds placement"
4347 msgstr "Tato jednotka nemá žádné vhodné formáty pro zadání rezervace"
4348
4349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:333
4350 msgid "This list contains no items."
4351 msgstr "Tento seznam neobsahuje žádné položky"
4352
4353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:18
4354 msgid ""
4355 "This record has been deleted from the database.  We recommend that you "
4356 "remove this title from any lists it may have been added to."
4357 msgstr ""
4358 "Tento záznam byl smazán z databáze. Doporučujeme vám odstranit tento titul "
4359 "ze všech seznamů, do kterých mohl být přidán."
4360
4361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4362 msgid ""
4363 "This was not an active password reset request. Your password has not been "
4364 "reset."
4365 msgstr "Žádost o změnu hesla nebyla aktivována. Vaše heslo nebylo změněno"
4366
4367 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4368 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:60
4369 msgid "Thursday: %1 - %2"
4370 msgstr "Čtvrtek: %1 - %2"
4371
4372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:58
4373 msgid "Thursday: closed"
4374 msgstr "Čtvrtek: zavřeno"
4375
4376 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4377 msgid "Time Period: "
4378 msgstr "časový interval: "
4379
4380 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:8
4381 msgid "Tip:"
4382 msgstr "Tip:"
4383
4384 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2083 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:299 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4385 msgid "Title"
4386 msgstr "Název"
4387
4388 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2050
4389 msgid "Title / Author"
4390 msgstr "Název / Autor"
4391
4392 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:6
4393 msgid "Title: A to Z"
4394 msgstr "Název: A až Z"
4395
4396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:7
4397 msgid "Title: Z to A"
4398 msgstr "Název: Z až A"
4399
4400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4401 msgid "Titles"
4402 msgstr "Názvy"
4403
4404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:10
4405 msgid ""
4406 "To ensure your necessary receipt information is not lost, enter your email "
4407 "address above and a receipt will be emailed to you. Otherwise, make certain "
4408 "you have a printed receipt in hand before closing the payment receipt screen."
4409 msgstr ""
4410 "Aby nedošlo ke ztrátě informací na potvrzení, zadejte výše svou e-mailovou "
4411 "adresu a potvrzení vám bude zasláno e-mailem. Případně se před uzavření okna "
4412 "s potvrzením platby, ujistěte se , že jste potvrzení vytiskli."
4413
4414 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4415 msgid "Topic Heading: "
4416 msgstr "Tematické záhlaví: "
4417
4418 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:127
4419 msgid "Total Amount Paid"
4420 msgstr "Celkem zaplaceno"
4421
4422 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:98
4423 msgid "Total amount to pay:"
4424 msgstr "Celkem k platbě"
4425
4426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:10
4427 msgid "Transaction Payments"
4428 msgstr "Platby v rámci transakce"
4429
4430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:124
4431 msgid "Transaction Start Time"
4432 msgstr "Datum zahájení transakce"
4433
4434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4435 msgid "Transcriber"
4436 msgstr "Přepisovač"
4437
4438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4439 msgid "Translator"
4440 msgstr "Překladatel"
4441
4442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:45
4443 msgid "Truncation"
4444 msgstr "Zkrácení"
4445
4446 #. ("<strong>' _ i18n_advsearch _ '</strong>")
4447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33
4448 msgid "Try changing to %1."
4449 msgstr "Zkuste změnit na  %1."
4450
4451 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:34
4453 msgid "Tuesday: %1 - %2"
4454 msgstr "Úterý: %1 - %2"
4455
4456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:32
4457 msgid "Tuesday: closed"
4458 msgstr "Úterý: zavřeno"
4459
4460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4461 msgid "Type designer"
4462 msgstr "Typograf"
4463
4464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4465 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
4466 msgstr "Poznámka k typu počítačového souboru nebo dat: "
4467
4468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4469 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
4470 msgstr "Poznámka k typu  zprávy a pokrytého časového úseku: "
4471
4472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:33
4473 msgid "Type: "
4474 msgstr "Typ: "
4475
4476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4477 msgid "Typographer"
4478 msgstr "Typograf"
4479
4480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4481 msgid "University place"
4482 msgstr "Místo univerzity"
4483
4484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
4485 msgid "Unknown problem"
4486 msgstr "Neznámý problém"
4487
4488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:121
4489 msgid "Update"
4490 msgstr "Aktualizovat"
4491
4492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:9
4493 msgid "Update Email"
4494 msgstr "Upravit  e-mail"
4495
4496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74
4497 msgid "Update Email Address"
4498 msgstr "Aktualizovat emailovou adresu:"
4499
4500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:10
4501 msgid "Update Password"
4502 msgstr "Upravit heslo"
4503
4504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:9
4505 msgid "Update Username"
4506 msgstr "Upravit uživatelské jméno"
4507
4508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:60
4509 msgid "User name:"
4510 msgstr "Uživatelské jméno:"
4511
4512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:47
4513 msgid "Username"
4514 msgstr "Uživatelské jméno"
4515
4516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:17
4517 msgid "Value:"
4518 msgstr "Hodnota:"
4519
4520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4521 msgid "Video Format"
4522 msgstr "Formát videa"
4523
4524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4525 msgid "Videographer"
4526 msgstr "Kameraman"
4527
4528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:70
4529 msgid "View All"
4530 msgstr "Zobrazit vše"
4531
4532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:51
4533 msgid "View My Checked Out Items"
4534 msgstr "Zobrazit vypůjčené exempláře"
4535
4536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:60
4537 msgid "View My Holds"
4538 msgstr "Zobrazit moje rezervace"
4539
4540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:69
4541 msgid "View My Holds Ready for Pickup"
4542 msgstr "Zobrazit moje rezervace připravené k vyzvednutí"
4543
4544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:62
4545 msgid "View My List"
4546 msgstr "Zobrazit moje seznamy"
4547
4548 #. (mr_attrs.title)
4549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
4550 msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
4551 msgstr "Zobrazit výsledky pro seskupený záznam:   %1"
4552
4553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:8
4554 msgid ""
4555 "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
4556 "account."
4557 msgstr ""
4558 "V sekci časté dotazy najdete odpovědi na běžné otázky týkající se "
4559 "uživatelského účtu."
4560
4561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4562 msgid "Vocalist"
4563 msgstr "Pěvec"
4564
4565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4566 msgid "Voice actor"
4567 msgstr "Hlasový herec"
4568
4569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
4570 msgid "Volume hold"
4571 msgstr "Rezervace svazku"
4572
4573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4574 msgid "Volumes"
4575 msgstr "Svazky"
4576
4577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
4578 msgid "Waiting for copy"
4579 msgstr "Čekání na exemplář"
4580
4581 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:47
4583 msgid "Wednesday: %1 - %2"
4584 msgstr "Středa: %1 - %2"
4585
4586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:45
4587 msgid "Wednesday: closed"
4588 msgstr "Středa: zavřeno"
4589
4590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4591 msgid "With Note: "
4592 msgstr "S  poznámkou: "
4593
4594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4595 msgid "Witness"
4596 msgstr "Svědek"
4597
4598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4599 msgid "Wood engraver"
4600 msgstr "Dřevorytec"
4601
4602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4603 msgid "Woodcutter"
4604 msgstr "Dřevořezbář"
4605
4606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:46
4607 msgid ""
4608 "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * "
4609 "to truncate any number of characters."
4610 msgstr ""
4611 "Slova mohou být pravostranně krácena pomocí hvězdičky. Použijte jednu "
4612 "hvězdičku * pro nahrazení libovolného množství znaků."
4613
4614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4615 msgid "Writer of accompanying material"
4616 msgstr "Autor textu doprovodného materiálu"
4617
4618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4619 msgid "Writer of added commentary"
4620 msgstr "Autor doplňujícího komentáře"
4621
4622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4623 msgid "Writer of added lyrics"
4624 msgstr "Autor přidaných textlů"
4625
4626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4627 msgid "Writer of added text"
4628 msgstr "Autor přidaného textu"
4629
4630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4631 msgid "Writer of introduction"
4632 msgstr "Autor úvodu"
4633
4634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4635 msgid "Writer of preface"
4636 msgstr "Autor předmluvy"
4637
4638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4639 msgid "Writer of supplementary textual content"
4640 msgstr "Autor doplňkového textového obsahu"
4641
4642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4643 msgid "YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD"
4644 msgstr "RRRR-MM-DD or RRRR/MM/DD"
4645
4646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:40
4647 msgid "Yes"
4648 msgstr "Ano"
4649
4650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:179
4651 msgid "Yes, by Email"
4652 msgstr "Ano. e-mailem"
4653
4654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:187
4655 msgid "Yes, by Phone"
4656 msgstr "Ano, telefonicky"
4657
4658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:197
4659 msgid "Yes, by Text Messaging"
4660 msgstr "Ano, prostřednictvím SMS"
4661
4662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:83
4663 msgid "Yes, this hold is active now"
4664 msgstr "Ano, tato rezervace je nyní aktivní"
4665
4666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:10
4667 msgid "You are adding to a temporary list."
4668 msgstr "Přidáváte položky do dočasného seznamu"
4669
4670 #. (ctx.browsing_ou.name)
4671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:9
4672 msgid "You are now browsing %1"
4673 msgstr "Prohlížíte knihovnu:  %1"
4674
4675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:16
4676 msgid ""
4677 "You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is "
4678 "non-positive.  We cannot process non-positive amounts."
4679 msgstr ""
4680 "Buď nemáte žádné pokuty k zaplacení, nebo pokuty, nebo celková výše "
4681 "vybraných pokut čin má nulovou či negativní hodnotu. Nelze zpracovat platby, "
4682 "které mají nulovou/negativní hodnotu."
4683
4684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:179
4685 msgid "You have no current fines."
4686 msgstr "Nyní nemáte žádné pokuty."
4687
4688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:58
4689 msgid "You have no historical payments to display."
4690 msgstr "Neexistují žádné historické platby, které by bylo možné zobrazit."
4691
4692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:23
4693 msgid "You have no items checked out."
4694 msgstr "Nemáte vypůjčené žádné exempláře."
4695
4696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:16
4697 msgid "You have not created a list yet."
4698 msgstr "Ještě jste nevytvořili seznam."
4699
4700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:119
4701 msgid ""
4702 "You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to "
4703 "override and place your hold on the selected items."
4704 msgstr ""
4705 "Máte oprávnění obejít selhání při zadání některých rezervací. Klikněte na "
4706 "tlačítko Potvrdit abyste selhání obešli a zadali rezervaci na vybrané "
4707 "položky."
4708
4709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:53
4710 msgid ""
4711 "You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and \"phrase ends "
4712 "with,\" respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks."
4713 msgstr ""
4714 "Můžete použít  ^ a $ pro označení \"fráze začíná\" a \"fráze končí,\" a to "
4715 "ve frázi uzavřené do uvozovek."
4716
4717 #. (here_link_text)
4718 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
4719 msgid ""
4720 "Your account does not currently have an email address set. Set your email "
4721 "address %1"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:91
4725 msgid ""
4726 "Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get "
4727 "better results by omitting the article."
4728 msgstr ""
4729 "Zdá se, že hledaný termín začána členem (a, an, the). Možná docílíte lepších "
4730 "výsledků,  když člen vynecháte."
4731
4732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:22
4733 msgid ""
4734 "Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit "
4735 "card payments without it.  Please change your browser settings and try again."
4736 msgstr ""
4737 "Váš prohlížeč nemá povolen Javascript a bez toho není možné zpracovat platbu "
4738 "kartou. Prosím, změňte nastavení prohlížeče a zkuste to znovu."
4739
4740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:25
4741 msgid "Your current password was not correct."
4742 msgstr "Vaše heslo nebylo správné"
4743
4744 #. (ctx.user.email)
4745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:12
4746 msgid "Your email has been queued for delivery to %1"
4747 msgstr ""
4748
4749 #. (fmt_expire_date)
4750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:37
4751 msgid ""
4752 "Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this "
4753 "issue."
4754 msgstr ""
4755 "Vaše registrace vypršela  %1. Pro vyřešení této záležitosti prosím "
4756 "kontaktujte knihovnu."
4757
4758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:23
4759 msgid "Your message has been sent!"
4760 msgstr "Vaše zpráva byla odeslána!"
4761
4762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:33
4763 msgid "Your payment has been approved."
4764 msgstr "Vaše platba byla schválena."
4765
4766 #. (ctx.user.email)
4767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:14
4768 msgid "Your receipt will be emailed to %1"
4769 msgstr "Vaše potvrzení bude zasláno na e-mailovou adresu  %1"
4770
4771 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4772 msgid ""
4773 "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a "
4774 "matching account with an email address is found, you will soon receive an "
4775 "email at that address with further instructions for resetting your password."
4776 msgstr ""
4777 "Prostřednictvím Vašeho  uživatelského jména nebo čárového kódu byla odeslána "
4778 "žádost o přenastavení hesla. Pokud bude nalezena odpovídající e-mailová "
4779 "adresa, bude Vám na tuto adresu brzy doručen e-mail s dalšími instrukcemi "
4780 "pro přenastavení hesla."
4781
4782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
4783 msgid "ZIP"
4784 msgstr "PSČ"
4785
4786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:140
4787 msgid "ZIP or Postal Code"
4788 msgstr "PSĆ"
4789
4790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:164
4791 msgid "Zip"
4792 msgstr "PSČ"
4793
4794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4795 msgid "Zip Code"
4796 msgstr "PSČ"
4797
4798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:100
4799 msgid "and"
4800 msgstr "a"
4801
4802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:48
4803 msgid "circ_history.csv"
4804 msgstr "circ_history.csv"
4805
4806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:115
4807 msgid "edit"
4808 msgstr "editovat"
4809
4810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
4811 msgid "environment* agency"
4812 msgstr "environment* agency"
4813
4814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41
4815 msgid "garcia marquez"
4816 msgstr "sociální práce"
4817
4818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4819 msgid "harry"
4820 msgstr "harry"
4821
4822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
4823 msgid "here"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4827 msgid "stone"
4828 msgstr "kámen"
4829
4830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:33
4831 msgid "unread"
4832 msgstr "nepřečtené"
4833
4834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:119
4835 msgid "view"
4836 msgstr "zobrazit"