]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/serial.properties/serial.properties.pot
Teach the i18n Makefile how to handle serial.properties
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / serial.properties / serial.properties.pot
1 #. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/serial.properties
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-01-25 01:09-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
14 "X-Accelerator-Marker: &\n"
15
16 #: staff.serial.editor_base.handle_update.error
17 msgid "serial update error:"
18 msgstr ""
19
20 #: staff.serial.editor_base.handle_update.success
21 msgid "Save Successful"
22 msgstr ""
23
24 #: staff.serial.sbsum_editor.count
25 msgctxt "staff.serial.sbsum_editor.count"
26 msgid "1 summary"
27 msgstr ""
28
29 #: staff.serial.sbsum_editor.count.plural
30 msgctxt "staff.serial.sbsum_editor.count.plural"
31 msgid "%1$s summaries"
32 msgstr ""
33
34 #: staff.serial.sbsum_editor.modify.label
35 msgid "Modify Basic Summary"
36 msgstr ""
37
38 #: staff.serial.sbsum_editor.modify.accesskey
39 msgctxt "staff.serial.sbsum_editor.modify.accesskey"
40 msgid "M"
41 msgstr ""
42
43 #: staff.serial.sisum_editor.count
44 msgctxt "staff.serial.sisum_editor.count"
45 msgid "1 summary"
46 msgstr ""
47
48 #: staff.serial.sisum_editor.count.plural
49 msgctxt "staff.serial.sisum_editor.count.plural"
50 msgid "%1$s summaries"
51 msgstr ""
52
53 #: staff.serial.sisum_editor.modify.label
54 msgid "Modify Index Summary"
55 msgstr ""
56
57 #: staff.serial.sisum_editor.modify.accesskey
58 msgctxt "staff.serial.sisum_editor.modify.accesskey"
59 msgid "M"
60 msgstr ""
61
62 #: staff.serial.sssum_editor.count
63 msgctxt "staff.serial.sssum_editor.count"
64 msgid "1 summary"
65 msgstr ""
66
67 #: staff.serial.sssum_editor.count.plural
68 msgctxt "staff.serial.sssum_editor.count.plural"
69 msgid "%1$s summaries"
70 msgstr ""
71
72 #: staff.serial.sssum_editor.modify.label
73 msgid "Modify Supplement Summary"
74 msgstr ""
75
76 #: staff.serial.sssum_editor.modify.accesskey
77 msgctxt "staff.serial.sssum_editor.modify.accesskey"
78 msgid "M"
79 msgstr ""
80
81 #: staff.serial.scap_editor.count
82 msgid "1 caption and pattern"
83 msgstr ""
84
85 #: staff.serial.scap_editor.count.plural
86 msgid "%1$s caption and patterns"
87 msgstr ""
88
89 #: staff.serial.scap_editor.create.label
90 msgid "Create Caption and Pattern(s)"
91 msgstr ""
92
93 #: staff.serial.scap_editor.create.accesskey
94 msgctxt "staff.serial.scap_editor.create.accesskey"
95 msgid "C"
96 msgstr ""
97
98 #: staff.serial.scap_editor.modify.label
99 msgid "Modify Caption and Pattern(s)"
100 msgstr ""
101
102 #: staff.serial.scap_editor.modify.accesskey
103 msgctxt "staff.serial.scap_editor.modify.accesskey"
104 msgid "M"
105 msgstr ""
106
107 #: staff.serial.scap_editor.notes
108 msgid "Caption and Pattern Notes"
109 msgstr ""
110
111 #: staff.serial.sdist_editor.count
112 msgid "1 distribution"
113 msgstr ""
114
115 #: staff.serial.sdist_editor.count.plural
116 msgid "%1$s distributions"
117 msgstr ""
118
119 #: staff.serial.sdist_editor.create.label
120 msgid "Create Distribution(s)"
121 msgstr ""
122
123 #: staff.serial.sdist_editor.create.accesskey
124 msgctxt "staff.serial.sdist_editor.create.accesskey"
125 msgid "C"
126 msgstr ""
127
128 #: staff.serial.sdist_editor.modify.label
129 msgid "Modify Distribution(s)"
130 msgstr ""
131
132 #: staff.serial.sdist_editor.modify.accesskey
133 msgctxt "staff.serial.sdist_editor.modify.accesskey"
134 msgid "M"
135 msgstr ""
136
137 #: staff.serial.sdist_editor.notes
138 msgid "Distribution Notes"
139 msgstr ""
140
141 #: staff.serial.siss_editor.count
142 msgid "1 issuance"
143 msgstr ""
144
145 #: staff.serial.siss_editor.count.plural
146 msgid "%1$s issuances"
147 msgstr ""
148
149 #: staff.serial.siss_editor.create.label
150 msgid "Create Issuance(s)"
151 msgstr ""
152
153 #: staff.serial.siss_editor.create.accesskey
154 msgctxt "staff.serial.siss_editor.create.accesskey"
155 msgid "C"
156 msgstr ""
157
158 #: staff.serial.siss_editor.modify.label
159 msgid "Modify Issuance(s)"
160 msgstr ""
161
162 #: staff.serial.siss_editor.modify.accesskey
163 msgctxt "staff.serial.siss_editor.modify.accesskey"
164 msgid "M"
165 msgstr ""
166
167 #: staff.serial.siss_editor.notes
168 msgid "Issuance Notes"
169 msgstr ""
170
171 #: staff.serial.sitem_editor.count
172 msgid "1 item"
173 msgstr ""
174
175 #: staff.serial.sitem_editor.count.plural
176 msgid "%1$s items"
177 msgstr ""
178
179 #: staff.serial.sitem_editor.create.label
180 msgid "Create Item(s)"
181 msgstr ""
182
183 #: staff.serial.sitem_editor.create.accesskey
184 msgctxt "staff.serial.sitem_editor.create.accesskey"
185 msgid "C"
186 msgstr ""
187
188 #: staff.serial.sitem_editor.modify.label
189 msgid "Modify Item(s)"
190 msgstr ""
191
192 #: staff.serial.sitem_editor.modify.accesskey
193 msgctxt "staff.serial.sitem_editor.modify.accesskey"
194 msgid "M"
195 msgstr ""
196
197 #: staff.serial.sitem_editor.notes
198 msgid "Item Notes"
199 msgstr ""
200
201 #: staff.serial.sstr_editor.count
202 msgid "1 stream"
203 msgstr ""
204
205 #: staff.serial.sstr_editor.count.plural
206 msgid "%1$s streams"
207 msgstr ""
208
209 #: staff.serial.sstr_editor.create.label
210 msgid "Create Stream(s)"
211 msgstr ""
212
213 #: staff.serial.sstr_editor.create.accesskey
214 msgctxt "staff.serial.sstr_editor.create.accesskey"
215 msgid "C"
216 msgstr ""
217
218 #: staff.serial.sstr_editor.modify.label
219 msgid "Modify Stream(s)"
220 msgstr ""
221
222 #: staff.serial.sstr_editor.modify.accesskey
223 msgctxt "staff.serial.sstr_editor.modify.accesskey"
224 msgid "M"
225 msgstr ""
226
227 #: staff.serial.ssub_editor.count
228 msgid "1 subscription"
229 msgstr ""
230
231 #: staff.serial.ssub_editor.count.plural
232 msgid "%1$s subscriptions"
233 msgstr ""
234
235 #: staff.serial.ssub_editor.create.label
236 msgid "Create Subscription(s)"
237 msgstr ""
238
239 #: staff.serial.ssub_editor.create.accesskey
240 msgctxt "staff.serial.ssub_editor.create.accesskey"
241 msgid "C"
242 msgstr ""
243
244 #: staff.serial.ssub_editor.modify.label
245 msgid "Modify Subscription(s)"
246 msgstr ""
247
248 #: staff.serial.ssub_editor.modify.accesskey
249 msgctxt "staff.serial.ssub_editor.modify.accesskey"
250 msgid "M"
251 msgstr ""
252
253 #: staff.serial.ssub_editor.notes
254 msgid "Subscription Notes"
255 msgstr ""
256
257 #: staff.serial.manage_subs.add.error
258 msgid "error adding object in manage_subs.js:"
259 msgstr ""
260
261 #: staff.serial.manage_subs.delete.error
262 msgid "error deleting object in manage_subs.js:"
263 msgstr ""
264
265 #: staff.serial.manage_subs.delete_scap.confirm
266 msgid "Are you sure you would like to delete this caption and pattern?"
267 msgstr ""
268
269 #: staff.serial.manage_subs.delete_scap.confirm.plural
270 msgid "Are you sure you would like to delete these %1$s caption and patterns?"
271 msgstr ""
272
273 #: staff.serial.manage_subs.delete_scap.title
274 msgid "Delete Caption and Patterns?"
275 msgstr ""
276
277 #: staff.serial.manage_subs.delete_scap.override
278 msgid ""
279 "Override Delete Failure? Doing so will delete all attached issuances and "
280 "items as well!"
281 msgstr ""
282
283 #: staff.serial.manage_subs.delete_sdist.confirm
284 msgid "Are you sure you would like to delete this distribution?"
285 msgstr ""
286
287 #: staff.serial.manage_subs.delete_sdist.confirm.plural
288 msgid "Are you sure you would like to delete these %1$s distributions?"
289 msgstr ""
290
291 #: staff.serial.manage_subs.delete_sdist.title
292 msgid "Delete Distributions?"
293 msgstr ""
294
295 #: staff.serial.manage_subs.delete_sdist.override
296 msgid "Override Delete Failure?"
297 msgstr ""
298
299 #: staff.serial.manage_subs.delete_siss.confirm
300 msgid "Are you sure you would like to delete this issuance?"
301 msgstr ""
302
303 #: staff.serial.manage_subs.delete_siss.confirm.plural
304 msgid "Are you sure you would like to delete these %1$s issuances?"
305 msgstr ""
306
307 #: staff.serial.manage_subs.delete_siss.title
308 msgid "Delete Issuances?"
309 msgstr ""
310
311 #: staff.serial.manage_subs.delete_siss.override
312 msgid ""
313 "Override Delete Failure? Doing so will delete all attached items as well!"
314 msgstr ""
315
316 #: staff.serial.manage_subs.delete_ssub.confirm
317 msgid "Are you sure you would like to delete this subscription?"
318 msgstr ""
319
320 #: staff.serial.manage_subs.delete_ssub.confirm.plural
321 msgid "Are you sure you would like to delete these %1$s subscriptions?"
322 msgstr ""
323
324 #: staff.serial.manage_subs.delete_ssub.title
325 msgid "Delete Subscriptions?"
326 msgstr ""
327
328 #: staff.serial.manage_subs.delete_ssub.override
329 msgid "Override Delete Failure? Doing so will delete all related data as well!"
330 msgstr ""
331
332 #: batch_receive.bib_lookup.empty
333 msgid "Enter a search term."
334 msgstr ""
335
336 #: batch_receive.bib_lookup.multiple
337 msgid ""
338 "Multiple matching records found. Please use a more specific identifier, or "
339 "use the catalog to find the exact record you want."
340 msgstr ""
341
342 #: batch_receive.bib_lookup.not_found
343 msgid "No matching records found with any subscriptions attached."
344 msgstr ""
345
346 #: batch_receive.issuance_lookup.error
347 msgid "Problem retrieving issuances related to subscription."
348 msgstr ""
349
350 #: batch_receive.issuance_lookup.none
351 msgid "There are no receivable issuances."
352 msgstr ""
353
354 #: batch_receive.item_lookup.none
355 msgid "Could not retrieve receivable items for this issuance."
356 msgstr ""
357
358 #: batch_receive.autogen_barcodes.questionable
359 msgid ""
360 "There are already barcodes entered further down the list than the one you "
361 "just entered.\n"
362 "Fill the intervening fields with auto-generated barcodes?"
363 msgstr ""
364
365 #: batch_receive.autogen_barcodes.remove
366 msgid "Clear the barcodes that have already been auto-generated?"
367 msgstr ""
368
369 #: batch_receive.none
370 msgid "[None]"
371 msgstr ""
372
373 #: batch_receive.apply
374 msgid "Apply"
375 msgstr ""
376
377 #: batch_receive.receive_time_note
378 msgid "Receive-time Note"
379 msgstr ""
380
381 #: batch_receive.cn_for_lib
382 msgid ""
383 "Do you want to use this call number at %1$s?\n"
384 "It doesn't exist there, and it will have to be created."
385 msgstr ""
386
387 #: batch_receive.missing_units
388 msgid ""
389 "You have not provided barcodes and call numbers for all of the selected "
390 "items.  Choose OK to receive those items anyway, or choose Cancel to supply "
391 "the missing information."
392 msgstr ""
393
394 #: batch_receive.missing_cn
395 msgid ""
396 "You cannot assign a barcode without selecting a call number. Please correct "
397 "the non-conforming units."
398 msgstr ""
399
400 #: pattern_wizard.enumeration.a
401 msgctxt "pattern_wizard.enumeration.a"
402 msgid "First level"
403 msgstr ""
404
405 #: pattern_wizard.enumeration.b
406 msgctxt "pattern_wizard.enumeration.b"
407 msgid "Second level"
408 msgstr ""
409
410 #: pattern_wizard.enumeration.c
411 msgctxt "pattern_wizard.enumeration.c"
412 msgid "Third level"
413 msgstr ""
414
415 #: pattern_wizard.enumeration.d
416 msgctxt "pattern_wizard.enumeration.d"
417 msgid "Fourth level"
418 msgstr ""
419
420 #: pattern_wizard.enumeration.e
421 msgid "Fifth level"
422 msgstr ""
423
424 #: pattern_wizard.enumeration.f
425 msgid "Sixth level"
426 msgstr ""
427
428 #: pattern_wizard.enumeration.g
429 msgid "First alternate"
430 msgstr ""
431
432 #: pattern_wizard.enumeration.h
433 msgid "Second alternate"
434 msgstr ""
435
436 #: pattern_wizard.chronology.i
437 msgctxt "pattern_wizard.chronology.i"
438 msgid "First level"
439 msgstr ""
440
441 #: pattern_wizard.chronology.j
442 msgctxt "pattern_wizard.chronology.j"
443 msgid "Second level"
444 msgstr ""
445
446 #: pattern_wizard.chronology.k
447 msgctxt "pattern_wizard.chronology.k"
448 msgid "Third level"
449 msgstr ""
450
451 #: pattern_wizard.chronology.l
452 msgctxt "pattern_wizard.chronology.l"
453 msgid "Fourth level"
454 msgstr ""
455
456 #: pattern_wizard.chronology.m
457 msgid "Alternative numbering scheme"
458 msgstr ""
459
460 #: pattern_wizard.not_removable_row
461 msgid ""
462 "You cannot remove this row because it's not at the end of the sequence.  "
463 "Remove later rows first."
464 msgstr ""
465
466 #: pattern_wizard.bad_date_value
467 msgid "That is not a valid day for that month."
468 msgstr ""
469
470 #: serial.editor_base.unset
471 msgid "<Unset>"
472 msgstr ""
473
474 #: serail.manage_dists.streams
475 msgid "Streams"
476 msgstr ""
477
478 #: serial.manage_dists.stream_num
479 msgid "Stream : # %1$s"
480 msgstr ""
481
482 #: serial.manage_dists.sbsum
483 msgid "Basic Summary"
484 msgstr ""
485
486 #: serial.manage_dists.sssum
487 msgid "Supplement Summary"
488 msgstr ""
489
490 #: serial.manage_dists.sisum
491 msgid "Index Summary"
492 msgstr ""
493
494 #: serial.manage_dists.library_label
495 msgid "%1$s : %2$s"
496 msgstr ""
497
498 #: serial.manage_dists.distributions
499 msgctxt "serial.manage_dists.distributions"
500 msgid "Distributions"
501 msgstr ""
502
503 #: serial.common.default
504 msgid "Default"
505 msgstr ""
506
507 #: serial.manage_subs.predict.alert
508 msgid "You must select a subscription before predicting issuances."
509 msgstr ""
510
511 #: serial.manage_subs.predict.prompt
512 msgid "How many items (per active pattern) would you like to predict?"
513 msgstr ""
514
515 #: serial.manage_subs.predict.prompt.text
516 msgid "Number of Predicted Items"
517 msgstr ""
518
519 #: serial.manage_subs.invalid_number
520 msgid "Invalid number entered!"
521 msgstr ""
522
523 #: serial.manage_subs.predict_success
524 msgid "Successfully predicted %1$s issuance(s) for subscription # %2$s."
525 msgstr ""
526
527 #: serial.manage_subs.distributions
528 msgctxt "serial.manage_subs.distributions"
529 msgid "Distributions"
530 msgstr ""
531
532 #: serial.manage_subs.issuances
533 msgid "Issuances"
534 msgstr ""
535
536 #: serial.manage_subs.captions_patterns
537 msgid "Captions/Patterns"
538 msgstr ""
539
540 #: serial.manage_subs.tree_location
541 msgid "Location"
542 msgstr ""
543
544 #: serial.manage_subs.scap_id
545 msgid "Caption / Pattern : # %1$s"
546 msgstr ""
547
548 #: serial.manage_subs.ssub_id
549 msgid "Subscription : # %1$s"
550 msgstr ""
551
552 #: serial.manage_subs.subscriptions
553 msgid "Subscriptions"
554 msgstr ""