]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/serial.properties/serial.properties.pot
Merge branch 'opac-tt-poc' of git+ssh://yeti.esilibrary.com/home/evergreen/evergreen...
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / serial.properties / serial.properties.pot
1 #. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/serial.properties
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
14 "X-Accelerator-Marker: &\n"
15
16 #: staff.serial.editor_base.handle_update.error
17 msgid "serial update error:"
18 msgstr ""
19
20 #: staff.serial.editor_base.handle_update.success
21 msgid "Save Successful"
22 msgstr ""
23
24 #: staff.serial.sbsum_editor.count
25 msgctxt "staff.serial.sbsum_editor.count"
26 msgid "1 summary"
27 msgstr ""
28
29 #: staff.serial.sbsum_editor.count.plural
30 msgctxt "staff.serial.sbsum_editor.count.plural"
31 msgid "%1$s summaries"
32 msgstr ""
33
34 #: staff.serial.sbsum_editor.modify.label
35 msgid "Modify Basic Summary"
36 msgstr ""
37
38 #: staff.serial.sbsum_editor.modify.accesskey
39 msgctxt "staff.serial.sbsum_editor.modify.accesskey"
40 msgid "M"
41 msgstr ""
42
43 #: staff.serial.sisum_editor.count
44 msgctxt "staff.serial.sisum_editor.count"
45 msgid "1 summary"
46 msgstr ""
47
48 #: staff.serial.sisum_editor.count.plural
49 msgctxt "staff.serial.sisum_editor.count.plural"
50 msgid "%1$s summaries"
51 msgstr ""
52
53 #: staff.serial.sisum_editor.modify.label
54 msgid "Modify Index Summary"
55 msgstr ""
56
57 #: staff.serial.sisum_editor.modify.accesskey
58 msgctxt "staff.serial.sisum_editor.modify.accesskey"
59 msgid "M"
60 msgstr ""
61
62 #: staff.serial.sssum_editor.count
63 msgctxt "staff.serial.sssum_editor.count"
64 msgid "1 summary"
65 msgstr ""
66
67 #: staff.serial.sssum_editor.count.plural
68 msgctxt "staff.serial.sssum_editor.count.plural"
69 msgid "%1$s summaries"
70 msgstr ""
71
72 #: staff.serial.sssum_editor.modify.label
73 msgid "Modify Supplement Summary"
74 msgstr ""
75
76 #: staff.serial.sssum_editor.modify.accesskey
77 msgctxt "staff.serial.sssum_editor.modify.accesskey"
78 msgid "M"
79 msgstr ""
80
81 #: staff.serial.scap_editor.count
82 msgid "1 caption and pattern"
83 msgstr ""
84
85 #: staff.serial.scap_editor.count.plural
86 msgid "%1$s caption and patterns"
87 msgstr ""
88
89 #: staff.serial.scap_editor.create.label
90 msgid "Create Caption and Pattern(s)"
91 msgstr ""
92
93 #: staff.serial.scap_editor.create.accesskey
94 msgctxt "staff.serial.scap_editor.create.accesskey"
95 msgid "C"
96 msgstr ""
97
98 #: staff.serial.scap_editor.modify.label
99 msgid "Modify Caption and Pattern(s)"
100 msgstr ""
101
102 #: staff.serial.scap_editor.modify.accesskey
103 msgctxt "staff.serial.scap_editor.modify.accesskey"
104 msgid "M"
105 msgstr ""
106
107 #: staff.serial.scap_editor.notes
108 msgid "Caption and Pattern Notes"
109 msgstr ""
110
111 #: staff.serial.sdist_editor.count
112 msgid "1 distribution"
113 msgstr ""
114
115 #: staff.serial.sdist_editor.count.plural
116 msgid "%1$s distributions"
117 msgstr ""
118
119 #: staff.serial.sdist_editor.create.label
120 msgid "Create Distribution(s)"
121 msgstr ""
122
123 #: staff.serial.sdist_editor.create.accesskey
124 msgctxt "staff.serial.sdist_editor.create.accesskey"
125 msgid "C"
126 msgstr ""
127
128 #: staff.serial.sdist_editor.modify.label
129 msgid "Modify Distribution(s)"
130 msgstr ""
131
132 #: staff.serial.sdist_editor.modify.accesskey
133 msgctxt "staff.serial.sdist_editor.modify.accesskey"
134 msgid "M"
135 msgstr ""
136
137 #: staff.serial.sdist_editor.notes
138 msgid "Distribution Notes"
139 msgstr ""
140
141 #: staff.serial.siss_editor.count
142 msgid "1 issuance"
143 msgstr ""
144
145 #: staff.serial.siss_editor.count.plural
146 msgid "%1$s issuances"
147 msgstr ""
148
149 #: staff.serial.siss_editor.create.label
150 msgid "Create Issuance(s)"
151 msgstr ""
152
153 #: staff.serial.siss_editor.create.accesskey
154 msgctxt "staff.serial.siss_editor.create.accesskey"
155 msgid "C"
156 msgstr ""
157
158 #: staff.serial.siss_editor.modify.label
159 msgid "Modify Issuance(s)"
160 msgstr ""
161
162 #: staff.serial.siss_editor.modify.accesskey
163 msgctxt "staff.serial.siss_editor.modify.accesskey"
164 msgid "M"
165 msgstr ""
166
167 #: staff.serial.siss_editor.notes
168 msgid "Issuance Notes"
169 msgstr ""
170
171 #: staff.serial.sitem_editor.count
172 msgid "1 item"
173 msgstr ""
174
175 #: staff.serial.sitem_editor.count.plural
176 msgid "%1$s items"
177 msgstr ""
178
179 #: staff.serial.sitem_editor.create.label
180 msgid "Create Item(s)"
181 msgstr ""
182
183 #: staff.serial.sitem_editor.create.accesskey
184 msgctxt "staff.serial.sitem_editor.create.accesskey"
185 msgid "C"
186 msgstr ""
187
188 #: staff.serial.sitem_editor.modify.label
189 msgid "Modify Item(s)"
190 msgstr ""
191
192 #: staff.serial.sitem_editor.modify.accesskey
193 msgctxt "staff.serial.sitem_editor.modify.accesskey"
194 msgid "M"
195 msgstr ""
196
197 #: staff.serial.sitem_editor.notes
198 msgid "Item Notes"
199 msgstr ""
200
201 #: staff.serial.sstr_editor.count
202 msgid "1 stream"
203 msgstr ""
204
205 #: staff.serial.sstr_editor.count.plural
206 msgid "%1$s streams"
207 msgstr ""
208
209 #: staff.serial.sstr_editor.create.label
210 msgid "Create Stream(s)"
211 msgstr ""
212
213 #: staff.serial.sstr_editor.create.accesskey
214 msgctxt "staff.serial.sstr_editor.create.accesskey"
215 msgid "C"
216 msgstr ""
217
218 #: staff.serial.sstr_editor.modify.label
219 msgid "Modify Stream(s)"
220 msgstr ""
221
222 #: staff.serial.sstr_editor.modify.accesskey
223 msgctxt "staff.serial.sstr_editor.modify.accesskey"
224 msgid "M"
225 msgstr ""
226
227 #: staff.serial.ssub_editor.count
228 msgid "1 subscription"
229 msgstr ""
230
231 #: staff.serial.ssub_editor.count.plural
232 msgid "%1$s subscriptions"
233 msgstr ""
234
235 #: staff.serial.ssub_editor.create.label
236 msgid "Create Subscription(s)"
237 msgstr ""
238
239 #: staff.serial.ssub_editor.create.accesskey
240 msgctxt "staff.serial.ssub_editor.create.accesskey"
241 msgid "C"
242 msgstr ""
243
244 #: staff.serial.ssub_editor.modify.label
245 msgid "Modify Subscription(s)"
246 msgstr ""
247
248 #: staff.serial.ssub_editor.modify.accesskey
249 msgctxt "staff.serial.ssub_editor.modify.accesskey"
250 msgid "M"
251 msgstr ""
252
253 #: staff.serial.ssub_editor.notes
254 msgid "Subscription Notes"
255 msgstr ""
256
257 #: staff.serial.manage_dists.add.error
258 msgid "error adding object in manage_dists.js:"
259 msgstr ""
260
261 #: staff.serial.manage_dists.delete.error
262 msgid "error deleting object in manage_dists.js:"
263 msgstr ""
264
265 #: staff.serial.manage_dists.delete_sstr.confirm
266 msgid "Are you sure you would like to delete this stream?"
267 msgstr ""
268
269 #: staff.serial.manage_dists.delete_sstr.confirm.plural
270 msgid "Are you sure you would like to delete these %1$s streams?"
271 msgstr ""
272
273 #: staff.serial.manage_dists.delete_sstr.title
274 msgid "Delete Streams?"
275 msgstr ""
276
277 #: staff.serial.manage_dists.delete_sstr.override
278 msgctxt "staff.serial.manage_dists.delete_sstr.override"
279 msgid ""
280 "Override Delete Failure? Doing so will delete all attached items as well!"
281 msgstr ""
282
283 #: staff.serial.manage_subs.add.error
284 msgid "error adding object in manage_subs.js:"
285 msgstr ""
286
287 #: staff.serial.manage_subs.delete.error
288 msgid "error deleting object in manage_subs.js:"
289 msgstr ""
290
291 #: staff.serial.manage_subs.delete_scap.confirm
292 msgid "Are you sure you would like to delete this caption and pattern?"
293 msgstr ""
294
295 #: staff.serial.manage_subs.delete_scap.confirm.plural
296 msgid "Are you sure you would like to delete these %1$s caption and patterns?"
297 msgstr ""
298
299 #: staff.serial.manage_subs.delete_scap.title
300 msgid "Delete Caption and Patterns?"
301 msgstr ""
302
303 #: staff.serial.manage_subs.delete_scap.override
304 msgid ""
305 "Override Delete Failure? Doing so will delete all attached issuances and "
306 "items as well!"
307 msgstr ""
308
309 #: staff.serial.manage_subs.delete_sdist.confirm
310 msgid "Are you sure you would like to delete this distribution?"
311 msgstr ""
312
313 #: staff.serial.manage_subs.delete_sdist.confirm.plural
314 msgid "Are you sure you would like to delete these %1$s distributions?"
315 msgstr ""
316
317 #: staff.serial.manage_subs.delete_sdist.title
318 msgid "Delete Distributions?"
319 msgstr ""
320
321 #: staff.serial.manage_subs.delete_sdist.override
322 msgid "Override Delete Failure?"
323 msgstr ""
324
325 #: staff.serial.manage_subs.delete_siss.confirm
326 msgid "Are you sure you would like to delete this issuance?"
327 msgstr ""
328
329 #: staff.serial.manage_subs.delete_siss.confirm.plural
330 msgid "Are you sure you would like to delete these %1$s issuances?"
331 msgstr ""
332
333 #: staff.serial.manage_subs.delete_siss.title
334 msgid "Delete Issuances?"
335 msgstr ""
336
337 #: staff.serial.manage_subs.delete_siss.override
338 msgctxt "staff.serial.manage_subs.delete_siss.override"
339 msgid ""
340 "Override Delete Failure? Doing so will delete all attached items as well!"
341 msgstr ""
342
343 #: staff.serial.manage_subs.delete_ssub.confirm
344 msgid "Are you sure you would like to delete this subscription?"
345 msgstr ""
346
347 #: staff.serial.manage_subs.delete_ssub.confirm.plural
348 msgid "Are you sure you would like to delete these %1$s subscriptions?"
349 msgstr ""
350
351 #: staff.serial.manage_subs.delete_ssub.title
352 msgid "Delete Subscriptions?"
353 msgstr ""
354
355 #: staff.serial.manage_subs.delete_ssub.override
356 msgid "Override Delete Failure? Doing so will delete all related data as well!"
357 msgstr ""
358
359 #: batch_receive.bib_lookup.empty
360 msgid "Enter a search term."
361 msgstr ""
362
363 #: batch_receive.bib_lookup.multiple
364 msgid ""
365 "Multiple matching records found. Please use a more specific identifier, or "
366 "use the catalog to find the exact record you want."
367 msgstr ""
368
369 #: batch_receive.bib_lookup.not_found
370 msgid "No matching records found with any subscriptions attached."
371 msgstr ""
372
373 #: batch_receive.issuance_lookup.error
374 msgid "Problem retrieving issuances related to subscription."
375 msgstr ""
376
377 #: batch_receive.issuance_lookup.none
378 msgid "There are no receivable issuances."
379 msgstr ""
380
381 #: batch_receive.item_lookup.none
382 msgid "Could not retrieve receivable items for this issuance."
383 msgstr ""
384
385 #: batch_receive.autogen_barcodes.questionable
386 msgid ""
387 "There are already barcodes entered further down the list than the one you "
388 "just entered.\n"
389 "Fill the intervening fields with auto-generated barcodes?"
390 msgstr ""
391
392 #: batch_receive.autogen_barcodes.remove
393 msgid "Clear the barcodes that have already been auto-generated?"
394 msgstr ""
395
396 #: batch_receive.none
397 msgid "[None]"
398 msgstr ""
399
400 #: batch_receive.apply
401 msgid "Apply"
402 msgstr ""
403
404 #: batch_receive.receive_time_note
405 msgid "Receive-time Note"
406 msgstr ""
407
408 #: batch_receive.cn_for_lib
409 msgid ""
410 "Do you want to use this call number at %1$s?\n"
411 "It doesn't exist there, and it will have to be created."
412 msgstr ""
413
414 #: batch_receive.missing_units
415 msgid ""
416 "You have not provided barcodes and call numbers for all of the selected "
417 "items.  Choose OK to receive those items anyway, or choose Cancel to supply "
418 "the missing information."
419 msgstr ""
420
421 #: batch_receive.missing_cn
422 msgid ""
423 "You cannot assign a barcode without selecting a call number. Please correct "
424 "the non-conforming units."
425 msgstr ""
426
427 #: batch_receive.print_routing_list_users
428 msgid "Print Routing List"
429 msgstr ""
430
431 #: pattern_wizard.enumeration.a
432 msgctxt "pattern_wizard.enumeration.a"
433 msgid "First level"
434 msgstr ""
435
436 #: pattern_wizard.enumeration.b
437 msgctxt "pattern_wizard.enumeration.b"
438 msgid "Second level"
439 msgstr ""
440
441 #: pattern_wizard.enumeration.c
442 msgctxt "pattern_wizard.enumeration.c"
443 msgid "Third level"
444 msgstr ""
445
446 #: pattern_wizard.enumeration.d
447 msgctxt "pattern_wizard.enumeration.d"
448 msgid "Fourth level"
449 msgstr ""
450
451 #: pattern_wizard.enumeration.e
452 msgid "Fifth level"
453 msgstr ""
454
455 #: pattern_wizard.enumeration.f
456 msgid "Sixth level"
457 msgstr ""
458
459 #: pattern_wizard.enumeration.g
460 msgid "First alternate"
461 msgstr ""
462
463 #: pattern_wizard.enumeration.h
464 msgid "Second alternate"
465 msgstr ""
466
467 #: pattern_wizard.chronology.i
468 msgctxt "pattern_wizard.chronology.i"
469 msgid "First level"
470 msgstr ""
471
472 #: pattern_wizard.chronology.j
473 msgctxt "pattern_wizard.chronology.j"
474 msgid "Second level"
475 msgstr ""
476
477 #: pattern_wizard.chronology.k
478 msgctxt "pattern_wizard.chronology.k"
479 msgid "Third level"
480 msgstr ""
481
482 #: pattern_wizard.chronology.l
483 msgctxt "pattern_wizard.chronology.l"
484 msgid "Fourth level"
485 msgstr ""
486
487 #: pattern_wizard.chronology.m
488 msgid "Alternative numbering scheme"
489 msgstr ""
490
491 #: pattern_wizard.not_removable_row
492 msgid ""
493 "You cannot remove this row because it's not at the end of the sequence.  "
494 "Remove later rows first."
495 msgstr ""
496
497 #: pattern_wizard.bad_date_value
498 msgid "That is not a valid day for that month."
499 msgstr ""
500
501 #: pattern_wizard.weekdays
502 msgid "Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday"
503 msgstr ""
504
505 #: pattern_wizard.months
506 msgid ""
507 "January February March April May June July August September October November "
508 "December"
509 msgstr ""
510
511 #: pattern_wizard.weeks
512 msgid ""
513 "Every.First.Second.Third.Fourth.Fifth.Third from last.Second from last.Last"
514 msgstr ""
515
516 #: pattern_wizard.seasons
517 msgid "Spring Summer Autumn Winter"
518 msgstr ""
519
520 #: pattern_wizard.week
521 msgid "week"
522 msgstr ""
523
524 #: pattern_wizard.remove_sub_row
525 msgid "Remove sub-row"
526 msgstr ""
527
528 #: serial.editor_base.unset
529 msgid "<Unset>"
530 msgstr ""
531
532 #: serial.manage_dists.streams
533 msgid "Streams"
534 msgstr ""
535
536 #: serial.manage_dists.stream_num
537 msgid "Stream : # %1$s"
538 msgstr ""
539
540 #: serial.manage_dists.sbsum
541 msgid "Basic Summary"
542 msgstr ""
543
544 #: serial.manage_dists.sssum
545 msgid "Supplement Summary"
546 msgstr ""
547
548 #: serial.manage_dists.sisum
549 msgid "Index Summary"
550 msgstr ""
551
552 #: serial.manage_dists.library_label
553 msgid "%1$s : %2$s"
554 msgstr ""
555
556 #: serial.manage_dists.distributions
557 msgctxt "serial.manage_dists.distributions"
558 msgid "Distributions"
559 msgstr ""
560
561 #: serial.common.default
562 msgid "Default"
563 msgstr ""
564
565 #: serial.manage_subs.predict.alert
566 msgid "You must select a subscription before predicting issuances."
567 msgstr ""
568
569 #: serial.manage_subs.predict.prompt
570 msgid "How many items (per active pattern) would you like to predict?"
571 msgstr ""
572
573 #: serial.manage_subs.predict.prompt.text
574 msgid "Number of Predicted Issuances"
575 msgstr ""
576
577 #: serial.manage_subs.invalid_number
578 msgid "Invalid number entered!"
579 msgstr ""
580
581 #: serial.manage_subs.predict_success
582 msgid "Successfully predicted %1$s item(s) for subscription # %2$s."
583 msgstr ""
584
585 #: serial.manage_subs.distributions
586 msgctxt "serial.manage_subs.distributions"
587 msgid "Distributions"
588 msgstr ""
589
590 #: serial.manage_subs.issuances
591 msgid "Issuances"
592 msgstr ""
593
594 #: serial.manage_subs.captions_patterns
595 msgid "Captions/Patterns"
596 msgstr ""
597
598 #: serial.manage_subs.tree_location
599 msgid "Location"
600 msgstr ""
601
602 #: serial.manage_subs.scap_id
603 msgid "Caption / Pattern : # %1$s"
604 msgstr ""
605
606 #: serial.manage_subs.ssub_id
607 msgid "Subscription : # %1$s"
608 msgstr ""
609
610 #: serial.manage_subs.subscriptions
611 msgid "Subscriptions"
612 msgstr ""