]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/serial.properties/serial.properties.pot
Merge branch 'master' of git.evergreen-ils.org:Evergreen-DocBook into doc_consolidati...
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / serial.properties / serial.properties.pot
1 #. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/serial.properties
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2012-04-28 14:17-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
14 "X-Accelerator-Marker: &\n"
15
16 #: staff.serial.editor_base.handle_update.error
17 msgid "serial update error:"
18 msgstr ""
19
20 #: staff.serial.editor_base.handle_update.success
21 msgid "Save Successful"
22 msgstr ""
23
24 #: staff.serial.sbsum_editor.count
25 msgctxt "staff.serial.sbsum_editor.count"
26 msgid "1 summary"
27 msgstr ""
28
29 #: staff.serial.sbsum_editor.count.plural
30 msgctxt "staff.serial.sbsum_editor.count.plural"
31 msgid "%1$s summaries"
32 msgstr ""
33
34 #: staff.serial.sbsum_editor.modify.label
35 msgid "Modify Basic Summary"
36 msgstr ""
37
38 #: staff.serial.sbsum_editor.modify.accesskey
39 msgctxt "staff.serial.sbsum_editor.modify.accesskey"
40 msgid "M"
41 msgstr ""
42
43 #: staff.serial.sisum_editor.count
44 msgctxt "staff.serial.sisum_editor.count"
45 msgid "1 summary"
46 msgstr ""
47
48 #: staff.serial.sisum_editor.count.plural
49 msgctxt "staff.serial.sisum_editor.count.plural"
50 msgid "%1$s summaries"
51 msgstr ""
52
53 #: staff.serial.sisum_editor.modify.label
54 msgid "Modify Index Summary"
55 msgstr ""
56
57 #: staff.serial.sisum_editor.modify.accesskey
58 msgctxt "staff.serial.sisum_editor.modify.accesskey"
59 msgid "M"
60 msgstr ""
61
62 #: staff.serial.sssum_editor.count
63 msgctxt "staff.serial.sssum_editor.count"
64 msgid "1 summary"
65 msgstr ""
66
67 #: staff.serial.sssum_editor.count.plural
68 msgctxt "staff.serial.sssum_editor.count.plural"
69 msgid "%1$s summaries"
70 msgstr ""
71
72 #: staff.serial.sssum_editor.modify.label
73 msgid "Modify Supplement Summary"
74 msgstr ""
75
76 #: staff.serial.sssum_editor.modify.accesskey
77 msgctxt "staff.serial.sssum_editor.modify.accesskey"
78 msgid "M"
79 msgstr ""
80
81 #: staff.serial.scap_editor.count
82 msgid "1 caption and pattern"
83 msgstr ""
84
85 #: staff.serial.scap_editor.count.plural
86 msgid "%1$s caption and patterns"
87 msgstr ""
88
89 #: staff.serial.scap_editor.create.label
90 msgid "Create Caption and Pattern(s)"
91 msgstr ""
92
93 #: staff.serial.scap_editor.create.accesskey
94 msgctxt "staff.serial.scap_editor.create.accesskey"
95 msgid "C"
96 msgstr ""
97
98 #: staff.serial.scap_editor.modify.label
99 msgid "Modify Caption and Pattern(s)"
100 msgstr ""
101
102 #: staff.serial.scap_editor.modify.accesskey
103 msgctxt "staff.serial.scap_editor.modify.accesskey"
104 msgid "M"
105 msgstr ""
106
107 #: staff.serial.scap_editor.notes
108 msgid "Caption and Pattern Notes"
109 msgstr ""
110
111 #: staff.serial.sdist_editor.count
112 msgid "1 distribution"
113 msgstr ""
114
115 #: staff.serial.sdist_editor.count.plural
116 msgid "%1$s distributions"
117 msgstr ""
118
119 #: staff.serial.sdist_editor.create.label
120 msgid "Create Distribution(s)"
121 msgstr ""
122
123 #: staff.serial.sdist_editor.create.accesskey
124 msgctxt "staff.serial.sdist_editor.create.accesskey"
125 msgid "C"
126 msgstr ""
127
128 #: staff.serial.sdist_editor.modify.label
129 msgid "Modify Distribution(s)"
130 msgstr ""
131
132 #: staff.serial.sdist_editor.modify.accesskey
133 msgctxt "staff.serial.sdist_editor.modify.accesskey"
134 msgid "M"
135 msgstr ""
136
137 #: staff.serial.sdist_editor.notes
138 msgid "Distribution Notes"
139 msgstr ""
140
141 #: staff.serial.sdist_editor.add_to_sre.label
142 msgid "Add to record entry"
143 msgstr ""
144
145 #: staff.serial.sdist_editor.merge_with_sre.label
146 msgid "Merge with record entry"
147 msgstr ""
148
149 #: staff.serial.sdist_editor.use_sre_only.label
150 msgid "Use record entry only"
151 msgstr ""
152
153 #: staff.serial.sdist_editor.use_sdist_only.label
154 msgid "Do not use record entry"
155 msgstr ""
156
157 #: staff.serial.sdist_editor.no_mfhd_available.label
158 msgid "No MFHD records for this Holding Lib"
159 msgstr ""
160
161 #: staff.serial.siss_editor.count
162 msgid "1 issuance"
163 msgstr ""
164
165 #: staff.serial.siss_editor.count.plural
166 msgid "%1$s issuances"
167 msgstr ""
168
169 #: staff.serial.siss_editor.create.label
170 msgid "Create Issuance(s)"
171 msgstr ""
172
173 #: staff.serial.siss_editor.create.accesskey
174 msgctxt "staff.serial.siss_editor.create.accesskey"
175 msgid "C"
176 msgstr ""
177
178 #: staff.serial.siss_editor.modify.label
179 msgid "Modify Issuance(s)"
180 msgstr ""
181
182 #: staff.serial.siss_editor.modify.accesskey
183 msgctxt "staff.serial.siss_editor.modify.accesskey"
184 msgid "M"
185 msgstr ""
186
187 #: staff.serial.siss_editor.notes
188 msgid "Issuance Notes"
189 msgstr ""
190
191 #: staff.serial.sitem_editor.count
192 msgid "1 item"
193 msgstr ""
194
195 #: staff.serial.sitem_editor.count.plural
196 msgid "%1$s items"
197 msgstr ""
198
199 #: staff.serial.sitem_editor.create.label
200 msgid "Create Item(s)"
201 msgstr ""
202
203 #: staff.serial.sitem_editor.create.accesskey
204 msgctxt "staff.serial.sitem_editor.create.accesskey"
205 msgid "C"
206 msgstr ""
207
208 #: staff.serial.sitem_editor.modify.label
209 msgid "Modify Item(s)"
210 msgstr ""
211
212 #: staff.serial.sitem_editor.modify.accesskey
213 msgctxt "staff.serial.sitem_editor.modify.accesskey"
214 msgid "M"
215 msgstr ""
216
217 #: staff.serial.sitem_editor.notes
218 msgid "Item Notes"
219 msgstr ""
220
221 #: staff.serial.sstr_editor.count
222 msgid "1 stream"
223 msgstr ""
224
225 #: staff.serial.sstr_editor.count.plural
226 msgid "%1$s streams"
227 msgstr ""
228
229 #: staff.serial.sstr_editor.create.label
230 msgid "Create Stream(s)"
231 msgstr ""
232
233 #: staff.serial.sstr_editor.create.accesskey
234 msgctxt "staff.serial.sstr_editor.create.accesskey"
235 msgid "C"
236 msgstr ""
237
238 #: staff.serial.sstr_editor.modify.label
239 msgid "Modify Stream(s)"
240 msgstr ""
241
242 #: staff.serial.sstr_editor.modify.accesskey
243 msgctxt "staff.serial.sstr_editor.modify.accesskey"
244 msgid "M"
245 msgstr ""
246
247 #: staff.serial.ssub_editor.count
248 msgid "1 subscription"
249 msgstr ""
250
251 #: staff.serial.ssub_editor.count.plural
252 msgid "%1$s subscriptions"
253 msgstr ""
254
255 #: staff.serial.ssub_editor.create.label
256 msgid "Create Subscription(s)"
257 msgstr ""
258
259 #: staff.serial.ssub_editor.create.accesskey
260 msgctxt "staff.serial.ssub_editor.create.accesskey"
261 msgid "C"
262 msgstr ""
263
264 #: staff.serial.ssub_editor.modify.label
265 msgid "Modify Subscription(s)"
266 msgstr ""
267
268 #: staff.serial.ssub_editor.modify.accesskey
269 msgctxt "staff.serial.ssub_editor.modify.accesskey"
270 msgid "M"
271 msgstr ""
272
273 #: staff.serial.ssub_editor.notes
274 msgid "Subscription Notes"
275 msgstr ""
276
277 #: staff.serial.manage_dists.add.error
278 msgid "error adding object in manage_dists.js:"
279 msgstr ""
280
281 #: staff.serial.manage_dists.delete.error
282 msgid "error deleting object in manage_dists.js:"
283 msgstr ""
284
285 #: staff.serial.manage_dists.delete_sstr.confirm
286 msgid "Are you sure you would like to delete this stream?"
287 msgstr ""
288
289 #: staff.serial.manage_dists.delete_sstr.confirm.plural
290 msgid "Are you sure you would like to delete these %1$s streams?"
291 msgstr ""
292
293 #: staff.serial.manage_dists.delete_sstr.title
294 msgid "Delete Streams?"
295 msgstr ""
296
297 #: staff.serial.manage_dists.delete_sstr.override
298 msgctxt "staff.serial.manage_dists.delete_sstr.override"
299 msgid ""
300 "Override Delete Failure? Doing so will delete all attached items as well!"
301 msgstr ""
302
303 #: staff.serial.manage_items.subscriber.label
304 msgid "Subscriber"
305 msgstr ""
306
307 #: staff.serial.manage_items.holder.label
308 msgid "Holder"
309 msgstr ""
310
311 #: staff.serial.manage_items.notes_column.label
312 msgid "Notes (Item/Dist/Sub)"
313 msgstr ""
314
315 #: staff.serial.manage_subs.add.error
316 msgid "error adding object in manage_subs.js:"
317 msgstr ""
318
319 #: staff.serial.manage_subs.delete.error
320 msgid "error deleting object in manage_subs.js:"
321 msgstr ""
322
323 #: staff.serial.manage_subs.delete_scap.confirm
324 msgid "Are you sure you would like to delete this caption and pattern?"
325 msgstr ""
326
327 #: staff.serial.manage_subs.delete_scap.confirm.plural
328 msgid "Are you sure you would like to delete these %1$s caption and patterns?"
329 msgstr ""
330
331 #: staff.serial.manage_subs.delete_scap.title
332 msgid "Delete Caption and Patterns?"
333 msgstr ""
334
335 #: staff.serial.manage_subs.delete_scap.override
336 msgid ""
337 "Override Delete Failure? Doing so will delete all attached issuances and "
338 "items as well!"
339 msgstr ""
340
341 #: staff.serial.manage_subs.delete_sdist.confirm
342 msgid "Are you sure you would like to delete this distribution?"
343 msgstr ""
344
345 #: staff.serial.manage_subs.delete_sdist.confirm.plural
346 msgid "Are you sure you would like to delete these %1$s distributions?"
347 msgstr ""
348
349 #: staff.serial.manage_subs.delete_sdist.title
350 msgid "Delete Distributions?"
351 msgstr ""
352
353 #: staff.serial.manage_subs.delete_sdist.override
354 msgid "Override Delete Failure?"
355 msgstr ""
356
357 #: staff.serial.manage_subs.delete_siss.confirm
358 msgid "Are you sure you would like to delete this issuance?"
359 msgstr ""
360
361 #: staff.serial.manage_subs.delete_siss.confirm.plural
362 msgid "Are you sure you would like to delete these %1$s issuances?"
363 msgstr ""
364
365 #: staff.serial.manage_subs.delete_siss.title
366 msgid "Delete Issuances?"
367 msgstr ""
368
369 #: staff.serial.manage_subs.delete_siss.override
370 msgctxt "staff.serial.manage_subs.delete_siss.override"
371 msgid ""
372 "Override Delete Failure? Doing so will delete all attached items as well!"
373 msgstr ""
374
375 #: staff.serial.manage_subs.delete_ssub.confirm
376 msgid "Are you sure you would like to delete this subscription?"
377 msgstr ""
378
379 #: staff.serial.manage_subs.delete_ssub.confirm.plural
380 msgid "Are you sure you would like to delete these %1$s subscriptions?"
381 msgstr ""
382
383 #: staff.serial.manage_subs.delete_ssub.title
384 msgid "Delete Subscriptions?"
385 msgstr ""
386
387 #: staff.serial.manage_subs.delete_ssub.override
388 msgid "Override Delete Failure? Doing so will delete all related data as well!"
389 msgstr ""
390
391 #: staff.serial.notes.do_edit_note.label
392 msgid "Edit This Note"
393 msgstr ""
394
395 #: staff.serial.notes.edit_note.label
396 msgid "Edit Note"
397 msgstr ""
398
399 #: staff.serial.notes.edit_note.accesskey
400 msgid "E"
401 msgstr ""
402
403 #: staff.serial.required_fields_alert
404 msgid "These fields are required: "
405 msgstr ""
406
407 #: batch_receive.bib_lookup.empty
408 msgid "Enter a search term."
409 msgstr ""
410
411 #: batch_receive.bib_lookup.multiple
412 msgid ""
413 "Multiple matching records found. Please use a more specific identifier, or "
414 "use the catalog to find the exact record you want."
415 msgstr ""
416
417 #: batch_receive.bib_lookup.not_found
418 msgid "No matching records found with any subscriptions attached."
419 msgstr ""
420
421 #: batch_receive.issuance_lookup.error
422 msgid "Problem retrieving issuances related to subscription."
423 msgstr ""
424
425 #: batch_receive.issuance_lookup.none
426 msgid "There are no receivable issuances."
427 msgstr ""
428
429 #: batch_receive.item_lookup.none
430 msgid "Could not retrieve receivable items for this issuance."
431 msgstr ""
432
433 #: batch_receive.autogen_barcodes.questionable
434 msgid ""
435 "There are already barcodes entered further down the list than the one you "
436 "just entered.\n"
437 "Fill the intervening fields with auto-generated barcodes?"
438 msgstr ""
439
440 #: batch_receive.autogen_barcodes.remove
441 msgid "Clear the barcodes that have already been auto-generated?"
442 msgstr ""
443
444 #: batch_receive.none
445 msgid "[None]"
446 msgstr ""
447
448 #: batch_receive.apply
449 msgid "Apply"
450 msgstr ""
451
452 #: batch_receive.receive_time_note
453 msgid "Receive-time Note"
454 msgstr ""
455
456 #: batch_receive.cn_for_lib
457 msgid ""
458 "Do you want to use this call number at %1$s?\n"
459 "It doesn't exist there, and it will have to be created."
460 msgstr ""
461
462 #: batch_receive.missing_units
463 msgid ""
464 "You have not provided barcodes and call numbers for all of the selected "
465 "items.  Choose OK to receive those items anyway, or choose Cancel to supply "
466 "the missing information."
467 msgstr ""
468
469 #: batch_receive.missing_cn
470 msgid ""
471 "You cannot assign a barcode without selecting a call number. Please correct "
472 "the non-conforming units."
473 msgstr ""
474
475 #: batch_receive.print_routing_list_users
476 msgid "Print Routing List"
477 msgstr ""
478
479 #: pattern_wizard.enumeration.a
480 msgctxt "pattern_wizard.enumeration.a"
481 msgid "First level"
482 msgstr ""
483
484 #: pattern_wizard.enumeration.b
485 msgctxt "pattern_wizard.enumeration.b"
486 msgid "Second level"
487 msgstr ""
488
489 #: pattern_wizard.enumeration.c
490 msgctxt "pattern_wizard.enumeration.c"
491 msgid "Third level"
492 msgstr ""
493
494 #: pattern_wizard.enumeration.d
495 msgctxt "pattern_wizard.enumeration.d"
496 msgid "Fourth level"
497 msgstr ""
498
499 #: pattern_wizard.enumeration.e
500 msgid "Fifth level"
501 msgstr ""
502
503 #: pattern_wizard.enumeration.f
504 msgid "Sixth level"
505 msgstr ""
506
507 #: pattern_wizard.enumeration.g
508 msgid "First alternate"
509 msgstr ""
510
511 #: pattern_wizard.enumeration.h
512 msgid "Second alternate"
513 msgstr ""
514
515 #: pattern_wizard.chronology.i
516 msgctxt "pattern_wizard.chronology.i"
517 msgid "First level"
518 msgstr ""
519
520 #: pattern_wizard.chronology.j
521 msgctxt "pattern_wizard.chronology.j"
522 msgid "Second level"
523 msgstr ""
524
525 #: pattern_wizard.chronology.k
526 msgctxt "pattern_wizard.chronology.k"
527 msgid "Third level"
528 msgstr ""
529
530 #: pattern_wizard.chronology.l
531 msgctxt "pattern_wizard.chronology.l"
532 msgid "Fourth level"
533 msgstr ""
534
535 #: pattern_wizard.chronology.m
536 msgid "Alternative numbering scheme"
537 msgstr ""
538
539 #: pattern_wizard.not_removable_row
540 msgid ""
541 "You cannot remove this row because it's not at the end of the sequence.  "
542 "Remove later rows first."
543 msgstr ""
544
545 #: pattern_wizard.bad_date_value
546 msgid "That is not a valid day for that month."
547 msgstr ""
548
549 #: pattern_wizard.weekdays
550 msgid "Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday"
551 msgstr ""
552
553 #: pattern_wizard.months
554 msgid ""
555 "January February March April May June July August September October November "
556 "December"
557 msgstr ""
558
559 #: pattern_wizard.weeks
560 msgid ""
561 "Every.First.Second.Third.Fourth.Fifth.Third from last.Second from last.Last"
562 msgstr ""
563
564 #: pattern_wizard.seasons
565 msgid "Spring Summer Autumn Winter"
566 msgstr ""
567
568 #: pattern_wizard.week
569 msgid "week"
570 msgstr ""
571
572 #: pattern_wizard.remove_sub_row
573 msgid "Remove sub-row"
574 msgstr ""
575
576 #: serial.editor_base.unset
577 msgid "<Unset>"
578 msgstr ""
579
580 #: serial.manage_dists.streams
581 msgid "Streams"
582 msgstr ""
583
584 #: serial.manage_dists.stream_num
585 msgid "Stream : # %1$s"
586 msgstr ""
587
588 #: serial.manage_dists.sbsum
589 msgid "Basic Summary"
590 msgstr ""
591
592 #: serial.manage_dists.sssum
593 msgid "Supplement Summary"
594 msgstr ""
595
596 #: serial.manage_dists.sisum
597 msgid "Index Summary"
598 msgstr ""
599
600 #: serial.manage_dists.library_label
601 msgid "%1$s : %2$s"
602 msgstr ""
603
604 #: serial.manage_dists.distributions
605 msgctxt "serial.manage_dists.distributions"
606 msgid "Distributions"
607 msgstr ""
608
609 #: serial.common.default
610 msgid "Default"
611 msgstr ""
612
613 #: serial.manage_subs.predict.alert
614 msgid "You must select a subscription before predicting issuances."
615 msgstr ""
616
617 #: serial.manage_subs.predict.prompt
618 msgid "How many items (per active pattern) would you like to predict?"
619 msgstr ""
620
621 #: serial.manage_subs.predict.prompt.text
622 msgid "Number of Predicted Issuances"
623 msgstr ""
624
625 #: serial.manage_subs.invalid_number
626 msgid "Invalid number entered!"
627 msgstr ""
628
629 #: serial.manage_subs.predict_success
630 msgid "Successfully predicted %1$s item(s) for subscription # %2$s."
631 msgstr ""
632
633 #: serial.manage_subs.distributions
634 msgctxt "serial.manage_subs.distributions"
635 msgid "Distributions"
636 msgstr ""
637
638 #: serial.manage_subs.issuances
639 msgid "Issuances"
640 msgstr ""
641
642 #: serial.manage_subs.captions_patterns
643 msgid "Captions/Patterns"
644 msgstr ""
645
646 #: serial.manage_subs.tree_location
647 msgid "Location"
648 msgstr ""
649
650 #: serial.manage_subs.scap_id
651 msgid "Caption / Pattern : # %1$s"
652 msgstr ""
653
654 #: serial.manage_subs.ssub_id
655 msgid "Subscription : # %1$s"
656 msgstr ""
657
658 #: serial.manage_subs.subscriptions
659 msgid "Subscriptions"
660 msgstr ""