]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/serial.properties/serial.properties.pot
Translation updates - newpot
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / serial.properties / serial.properties.pot
1 #. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/serial.properties
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2014-09-11 02:13-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
14 "X-Accelerator-Marker: &\n"
15 "X-Merge-On: location\n"
16
17 #: staff.serial.editor_base.handle_update.error
18 msgid "serial update error:"
19 msgstr ""
20
21 #: staff.serial.editor_base.handle_update.success
22 msgid "Save Successful"
23 msgstr ""
24
25 #: staff.serial.sbsum_editor.count
26 msgctxt "staff.serial.sbsum_editor.count"
27 msgid "1 summary"
28 msgstr ""
29
30 #: staff.serial.sbsum_editor.count.plural
31 msgctxt "staff.serial.sbsum_editor.count.plural"
32 msgid "%1$s summaries"
33 msgstr ""
34
35 #: staff.serial.sbsum_editor.modify.label
36 msgid "Modify Basic Summary"
37 msgstr ""
38
39 #: staff.serial.sbsum_editor.modify.accesskey
40 msgctxt "staff.serial.sbsum_editor.modify.accesskey"
41 msgid "M"
42 msgstr ""
43
44 #: staff.serial.sisum_editor.count
45 msgctxt "staff.serial.sisum_editor.count"
46 msgid "1 summary"
47 msgstr ""
48
49 #: staff.serial.sisum_editor.count.plural
50 msgctxt "staff.serial.sisum_editor.count.plural"
51 msgid "%1$s summaries"
52 msgstr ""
53
54 #: staff.serial.sisum_editor.modify.label
55 msgid "Modify Index Summary"
56 msgstr ""
57
58 #: staff.serial.sisum_editor.modify.accesskey
59 msgctxt "staff.serial.sisum_editor.modify.accesskey"
60 msgid "M"
61 msgstr ""
62
63 #: staff.serial.sssum_editor.count
64 msgctxt "staff.serial.sssum_editor.count"
65 msgid "1 summary"
66 msgstr ""
67
68 #: staff.serial.sssum_editor.count.plural
69 msgctxt "staff.serial.sssum_editor.count.plural"
70 msgid "%1$s summaries"
71 msgstr ""
72
73 #: staff.serial.sssum_editor.modify.label
74 msgid "Modify Supplement Summary"
75 msgstr ""
76
77 #: staff.serial.sssum_editor.modify.accesskey
78 msgctxt "staff.serial.sssum_editor.modify.accesskey"
79 msgid "M"
80 msgstr ""
81
82 #: staff.serial.scap_editor.count
83 msgid "1 caption and pattern"
84 msgstr ""
85
86 #: staff.serial.scap_editor.count.plural
87 msgid "%1$s caption and patterns"
88 msgstr ""
89
90 #: staff.serial.scap_editor.create.label
91 msgid "Create Caption and Pattern(s)"
92 msgstr ""
93
94 #: staff.serial.scap_editor.create.accesskey
95 msgctxt "staff.serial.scap_editor.create.accesskey"
96 msgid "C"
97 msgstr ""
98
99 #: staff.serial.scap_editor.modify.label
100 msgid "Modify Caption and Pattern(s)"
101 msgstr ""
102
103 #: staff.serial.scap_editor.modify.accesskey
104 msgctxt "staff.serial.scap_editor.modify.accesskey"
105 msgid "M"
106 msgstr ""
107
108 #: staff.serial.scap_editor.notes
109 msgid "Caption and Pattern Notes"
110 msgstr ""
111
112 #: staff.serial.sdist_editor.count
113 msgid "1 distribution"
114 msgstr ""
115
116 #: staff.serial.sdist_editor.count.plural
117 msgid "%1$s distributions"
118 msgstr ""
119
120 #: staff.serial.sdist_editor.create.label
121 msgid "Create Distribution(s)"
122 msgstr ""
123
124 #: staff.serial.sdist_editor.create.accesskey
125 msgctxt "staff.serial.sdist_editor.create.accesskey"
126 msgid "C"
127 msgstr ""
128
129 #: staff.serial.sdist_editor.modify.label
130 msgid "Modify Distribution(s)"
131 msgstr ""
132
133 #: staff.serial.sdist_editor.modify.accesskey
134 msgctxt "staff.serial.sdist_editor.modify.accesskey"
135 msgid "M"
136 msgstr ""
137
138 #: staff.serial.sdist_editor.notes
139 msgid "Distribution Notes"
140 msgstr ""
141
142 #: staff.serial.sdist_editor.add_to_sre.label
143 msgid "Add to record entry"
144 msgstr ""
145
146 #: staff.serial.sdist_editor.merge_with_sre.label
147 msgid "Merge with record entry"
148 msgstr ""
149
150 #: staff.serial.sdist_editor.use_sre_only.label
151 msgid "Use record entry only"
152 msgstr ""
153
154 #: staff.serial.sdist_editor.use_sdist_only.label
155 msgid "Do not use record entry"
156 msgstr ""
157
158 #: staff.serial.sdist_editor.no_mfhd_available.label
159 msgid "No MFHD records for this Holding Lib"
160 msgstr ""
161
162 #: staff.serial.siss_editor.count
163 msgid "1 issuance"
164 msgstr ""
165
166 #: staff.serial.siss_editor.count.plural
167 msgid "%1$s issuances"
168 msgstr ""
169
170 #: staff.serial.siss_editor.create.label
171 msgid "Create Issuance(s)"
172 msgstr ""
173
174 #: staff.serial.siss_editor.create.accesskey
175 msgctxt "staff.serial.siss_editor.create.accesskey"
176 msgid "C"
177 msgstr ""
178
179 #: staff.serial.siss_editor.modify.label
180 msgid "Modify Issuance(s)"
181 msgstr ""
182
183 #: staff.serial.siss_editor.modify.accesskey
184 msgctxt "staff.serial.siss_editor.modify.accesskey"
185 msgid "M"
186 msgstr ""
187
188 #: staff.serial.siss_editor.notes
189 msgid "Issuance Notes"
190 msgstr ""
191
192 #: staff.serial.sitem_editor.count
193 msgid "1 item"
194 msgstr ""
195
196 #: staff.serial.sitem_editor.count.plural
197 msgid "%1$s items"
198 msgstr ""
199
200 #: staff.serial.sitem_editor.create.label
201 msgid "Create Item(s)"
202 msgstr ""
203
204 #: staff.serial.sitem_editor.create.accesskey
205 msgctxt "staff.serial.sitem_editor.create.accesskey"
206 msgid "C"
207 msgstr ""
208
209 #: staff.serial.sitem_editor.modify.label
210 msgid "Modify Item(s)"
211 msgstr ""
212
213 #: staff.serial.sitem_editor.modify.accesskey
214 msgctxt "staff.serial.sitem_editor.modify.accesskey"
215 msgid "M"
216 msgstr ""
217
218 #: staff.serial.sitem_editor.notes
219 msgid "Item Notes"
220 msgstr ""
221
222 #: staff.serial.sstr_editor.count
223 msgid "1 stream"
224 msgstr ""
225
226 #: staff.serial.sstr_editor.count.plural
227 msgid "%1$s streams"
228 msgstr ""
229
230 #: staff.serial.sstr_editor.create.label
231 msgid "Create Stream(s)"
232 msgstr ""
233
234 #: staff.serial.sstr_editor.create.accesskey
235 msgctxt "staff.serial.sstr_editor.create.accesskey"
236 msgid "C"
237 msgstr ""
238
239 #: staff.serial.sstr_editor.modify.label
240 msgid "Modify Stream(s)"
241 msgstr ""
242
243 #: staff.serial.sstr_editor.modify.accesskey
244 msgctxt "staff.serial.sstr_editor.modify.accesskey"
245 msgid "M"
246 msgstr ""
247
248 #: staff.serial.ssub_editor.count
249 msgid "1 subscription"
250 msgstr ""
251
252 #: staff.serial.ssub_editor.count.plural
253 msgid "%1$s subscriptions"
254 msgstr ""
255
256 #: staff.serial.ssub_editor.create.label
257 msgid "Create Subscription(s)"
258 msgstr ""
259
260 #: staff.serial.ssub_editor.create.accesskey
261 msgctxt "staff.serial.ssub_editor.create.accesskey"
262 msgid "C"
263 msgstr ""
264
265 #: staff.serial.ssub_editor.modify.label
266 msgid "Modify Subscription(s)"
267 msgstr ""
268
269 #: staff.serial.ssub_editor.modify.accesskey
270 msgctxt "staff.serial.ssub_editor.modify.accesskey"
271 msgid "M"
272 msgstr ""
273
274 #: staff.serial.ssub_editor.notes
275 msgid "Subscription Notes"
276 msgstr ""
277
278 #: staff.serial.manage_dists.add.error
279 msgid "error adding object in manage_dists.js:"
280 msgstr ""
281
282 #: staff.serial.manage_dists.delete.error
283 msgid "error deleting object in manage_dists.js:"
284 msgstr ""
285
286 #: staff.serial.manage_dists.delete_sstr.confirm
287 msgid "Are you sure you would like to delete this stream?"
288 msgstr ""
289
290 #: staff.serial.manage_dists.delete_sstr.confirm.plural
291 msgid "Are you sure you would like to delete these %1$s streams?"
292 msgstr ""
293
294 #: staff.serial.manage_dists.delete_sstr.title
295 msgid "Delete Streams?"
296 msgstr ""
297
298 #: staff.serial.manage_dists.delete_sstr.override
299 msgctxt "staff.serial.manage_dists.delete_sstr.override"
300 msgid ""
301 "Override Delete Failure? Doing so will delete all attached items as well!"
302 msgstr ""
303
304 #: staff.serial.manage_items.subscriber.label
305 msgid "Subscriber"
306 msgstr ""
307
308 #: staff.serial.manage_items.holder.label
309 msgid "Holder"
310 msgstr ""
311
312 #: staff.serial.manage_items.notes_column.label
313 msgid "Notes (Item/Dist/Sub)"
314 msgstr ""
315
316 #: staff.serial.manage_items.set_claimed_success
317 msgid "Successfully claimed %1$s item(s)"
318 msgstr ""
319
320 #: staff.serial.manage_items.set_not_held_success
321 msgid "Successfully set %1$s item(s) to 'Not Held'"
322 msgstr ""
323
324 #: staff.serial.manage_items.set_not_published_success
325 msgid "Successfully set %1$s item(s) to 'Not Published'"
326 msgstr ""
327
328 #: staff.serial.manage_items.alert_notes.title
329 msgid "Serial Alerts"
330 msgstr ""
331
332 #: staff.serial.manage_items.alert_button.label
333 msgid "1 Alert"
334 msgstr ""
335
336 #: staff.serial.manage_items.alert_button.plural.label
337 msgid "%1s Alerts"
338 msgstr ""
339
340 #: staff.serial.manage_subs.add.error
341 msgid "error adding object in manage_subs.js:"
342 msgstr ""
343
344 #: staff.serial.manage_subs.delete.error
345 msgid "error deleting object in manage_subs.js:"
346 msgstr ""
347
348 #: staff.serial.manage_subs.delete_scap.confirm
349 msgid "Are you sure you would like to delete this caption and pattern?"
350 msgstr ""
351
352 #: staff.serial.manage_subs.delete_scap.confirm.plural
353 msgid "Are you sure you would like to delete these %1$s caption and patterns?"
354 msgstr ""
355
356 #: staff.serial.manage_subs.delete_scap.title
357 msgid "Delete Caption and Patterns?"
358 msgstr ""
359
360 #: staff.serial.manage_subs.delete_scap.override
361 msgid ""
362 "Override Delete Failure? Doing so will delete all attached issuances and "
363 "items as well!"
364 msgstr ""
365
366 #: staff.serial.manage_subs.delete_sdist.confirm
367 msgid "Are you sure you would like to delete this distribution?"
368 msgstr ""
369
370 #: staff.serial.manage_subs.delete_sdist.confirm.plural
371 msgid "Are you sure you would like to delete these %1$s distributions?"
372 msgstr ""
373
374 #: staff.serial.manage_subs.delete_sdist.title
375 msgid "Delete Distributions?"
376 msgstr ""
377
378 #: staff.serial.manage_subs.delete_sdist.override
379 msgid "Override Delete Failure?"
380 msgstr ""
381
382 #: staff.serial.manage_subs.delete_siss.confirm
383 msgid "Are you sure you would like to delete this issuance?"
384 msgstr ""
385
386 #: staff.serial.manage_subs.delete_siss.confirm.plural
387 msgid "Are you sure you would like to delete these %1$s issuances?"
388 msgstr ""
389
390 #: staff.serial.manage_subs.delete_siss.title
391 msgid "Delete Issuances?"
392 msgstr ""
393
394 #: staff.serial.manage_subs.delete_siss.override
395 msgctxt "staff.serial.manage_subs.delete_siss.override"
396 msgid ""
397 "Override Delete Failure? Doing so will delete all attached items as well!"
398 msgstr ""
399
400 #: staff.serial.manage_subs.delete_ssub.confirm
401 msgid "Are you sure you would like to delete this subscription?"
402 msgstr ""
403
404 #: staff.serial.manage_subs.delete_ssub.confirm.plural
405 msgid "Are you sure you would like to delete these %1$s subscriptions?"
406 msgstr ""
407
408 #: staff.serial.manage_subs.delete_ssub.title
409 msgid "Delete Subscriptions?"
410 msgstr ""
411
412 #: staff.serial.manage_subs.delete_ssub.override
413 msgid "Override Delete Failure? Doing so will delete all related data as well!"
414 msgstr ""
415
416 #: staff.serial.notes.do_edit_note.label
417 msgid "Edit This Note"
418 msgstr ""
419
420 #: staff.serial.notes.edit_note.label
421 msgid "Edit Note"
422 msgstr ""
423
424 #: staff.serial.notes.edit_note.accesskey
425 msgid "E"
426 msgstr ""
427
428 #: staff.serial.required_fields_alert
429 msgid "These fields are required: "
430 msgstr ""
431
432 #: batch_receive.bib_lookup.empty
433 msgid "Enter a search term."
434 msgstr ""
435
436 #: batch_receive.bib_lookup.multiple
437 msgid ""
438 "Multiple matching records found. Please use a more specific identifier, or "
439 "use the catalog to find the exact record you want."
440 msgstr ""
441
442 #: batch_receive.bib_lookup.not_found
443 msgid "No matching records found with any subscriptions attached."
444 msgstr ""
445
446 #: batch_receive.issuance_lookup.error
447 msgid "Problem retrieving issuances related to subscription."
448 msgstr ""
449
450 #: batch_receive.issuance_lookup.none
451 msgid "There are no receivable issuances."
452 msgstr ""
453
454 #: batch_receive.item_lookup.none
455 msgid "Could not retrieve receivable items for this issuance."
456 msgstr ""
457
458 #: batch_receive.autogen_barcodes.questionable
459 msgid ""
460 "There are already barcodes entered further down the list than the one you "
461 "just entered.\n"
462 "Fill the intervening fields with auto-generated barcodes?"
463 msgstr ""
464
465 #: batch_receive.autogen_barcodes.remove
466 msgid "Clear the barcodes that have already been auto-generated?"
467 msgstr ""
468
469 #: batch_receive.none
470 msgid "[None]"
471 msgstr ""
472
473 #: batch_receive.apply
474 msgid "Apply"
475 msgstr ""
476
477 #: batch_receive.receive_time_note
478 msgid "Receive-time Note"
479 msgstr ""
480
481 #: batch_receive.cn_for_lib
482 msgid ""
483 "Do you want to use this call number at %1$s?\n"
484 "It doesn't exist there, and it will have to be created."
485 msgstr ""
486
487 #: batch_receive.missing_units
488 msgid ""
489 "You have not provided barcodes and call numbers for all of the selected "
490 "items.  Choose OK to receive those items anyway, or choose Cancel to supply "
491 "the missing information."
492 msgstr ""
493
494 #: batch_receive.missing_cn
495 msgid ""
496 "You cannot assign a barcode without selecting a call number. Please correct "
497 "the non-conforming units."
498 msgstr ""
499
500 #: batch_receive.print_routing_list_users
501 msgid "Print Routing List"
502 msgstr ""
503
504 #: batch_receive.unit_barcode_collision
505 msgid "Serial unit barcode '%1$s' collides with an existing barcode."
506 msgstr ""
507
508 #: pattern_wizard.enumeration.a
509 msgctxt "pattern_wizard.enumeration.a"
510 msgid "First level"
511 msgstr ""
512
513 #: pattern_wizard.enumeration.b
514 msgctxt "pattern_wizard.enumeration.b"
515 msgid "Second level"
516 msgstr ""
517
518 #: pattern_wizard.enumeration.c
519 msgctxt "pattern_wizard.enumeration.c"
520 msgid "Third level"
521 msgstr ""
522
523 #: pattern_wizard.enumeration.d
524 msgctxt "pattern_wizard.enumeration.d"
525 msgid "Fourth level"
526 msgstr ""
527
528 #: pattern_wizard.enumeration.e
529 msgid "Fifth level"
530 msgstr ""
531
532 #: pattern_wizard.enumeration.f
533 msgid "Sixth level"
534 msgstr ""
535
536 #: pattern_wizard.enumeration.g
537 msgid "First alternate"
538 msgstr ""
539
540 #: pattern_wizard.enumeration.h
541 msgid "Second alternate"
542 msgstr ""
543
544 #: pattern_wizard.chronology.i
545 msgctxt "pattern_wizard.chronology.i"
546 msgid "First level"
547 msgstr ""
548
549 #: pattern_wizard.chronology.j
550 msgctxt "pattern_wizard.chronology.j"
551 msgid "Second level"
552 msgstr ""
553
554 #: pattern_wizard.chronology.k
555 msgctxt "pattern_wizard.chronology.k"
556 msgid "Third level"
557 msgstr ""
558
559 #: pattern_wizard.chronology.l
560 msgctxt "pattern_wizard.chronology.l"
561 msgid "Fourth level"
562 msgstr ""
563
564 #: pattern_wizard.chronology.m
565 msgid "Alternative numbering scheme"
566 msgstr ""
567
568 #: pattern_wizard.not_removable_row
569 msgid ""
570 "You cannot remove this row because it's not at the end of the sequence.  "
571 "Remove later rows first."
572 msgstr ""
573
574 #: pattern_wizard.bad_date_value
575 msgid "That is not a valid day for that month."
576 msgstr ""
577
578 #: pattern_wizard.weekdays
579 msgid "Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday"
580 msgstr ""
581
582 #: pattern_wizard.months
583 msgid ""
584 "January February March April May June July August September October November "
585 "December"
586 msgstr ""
587
588 #: pattern_wizard.weeks
589 msgid ""
590 "Every.First.Second.Third.Fourth.Fifth.Third from last.Second from last.Last"
591 msgstr ""
592
593 #: pattern_wizard.seasons
594 msgid "Spring Summer Autumn Winter"
595 msgstr ""
596
597 #: pattern_wizard.week
598 msgid "week"
599 msgstr ""
600
601 #: pattern_wizard.remove_sub_row
602 msgid "Remove sub-row"
603 msgstr ""
604
605 #: serial.editor_base.unset
606 msgid "<Unset>"
607 msgstr ""
608
609 #: serial.manage_dists.streams
610 msgid "Streams"
611 msgstr ""
612
613 #: serial.manage_dists.stream_num
614 msgid "Stream : # %1$s"
615 msgstr ""
616
617 #: serial.manage_dists.sbsum
618 msgid "Basic Summary"
619 msgstr ""
620
621 #: serial.manage_dists.sssum
622 msgid "Supplement Summary"
623 msgstr ""
624
625 #: serial.manage_dists.sisum
626 msgid "Index Summary"
627 msgstr ""
628
629 #: serial.manage_dists.library_label
630 msgid "%1$s : %2$s"
631 msgstr ""
632
633 #: serial.manage_dists.distributions
634 msgctxt "serial.manage_dists.distributions"
635 msgid "Distributions"
636 msgstr ""
637
638 #: serial.common.default
639 msgid "Default"
640 msgstr ""
641
642 #: serial.manage_subs.predict.alert
643 msgid "You must select a subscription before predicting issuances."
644 msgstr ""
645
646 #: serial.manage_subs.predict.prompt
647 msgid "How many items (per active pattern) would you like to predict?"
648 msgstr ""
649
650 #: serial.manage_subs.predict.prompt.text
651 msgid "Number of Predicted Issuances"
652 msgstr ""
653
654 #: serial.manage_subs.invalid_number
655 msgid "Invalid number entered!"
656 msgstr ""
657
658 #: serial.manage_subs.predict_success
659 msgid "Successfully predicted %1$s item(s) for subscription # %2$s."
660 msgstr ""
661
662 #: serial.manage_subs.distributions
663 msgctxt "serial.manage_subs.distributions"
664 msgid "Distributions"
665 msgstr ""
666
667 #: serial.manage_subs.issuances
668 msgid "Issuances"
669 msgstr ""
670
671 #: serial.manage_subs.captions_patterns
672 msgid "Captions/Patterns"
673 msgstr ""
674
675 #: serial.manage_subs.tree_location
676 msgid "Location"
677 msgstr ""
678
679 #: serial.manage_subs.scap_id
680 msgid "Caption / Pattern : # %1$s"
681 msgstr ""
682
683 #: serial.manage_subs.ssub_id
684 msgid "Subscription : # %1$s"
685 msgstr ""
686
687 #: serial.manage_subs.subscriptions
688 msgid "Subscriptions"
689 msgstr ""