Updating PO files from LaunchPad
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / serial.properties / es-ES.po
1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-15 19:42+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-06-25 19:22+0000\n"
12 "Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 06:01+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
19
20 #: staff.serial.editor_base.handle_update.error
21 msgid "serial update error:"
22 msgstr ""
23
24 #: staff.serial.editor_base.handle_update.success
25 msgid "Save Successful"
26 msgstr "Guardado correcto"
27
28 #: staff.serial.sbsum_editor.count
29 msgctxt "staff.serial.sbsum_editor.count"
30 msgid "1 summary"
31 msgstr "1 resumen"
32
33 #: staff.serial.sbsum_editor.count.plural
34 msgctxt "staff.serial.sbsum_editor.count.plural"
35 msgid "%1$s summaries"
36 msgstr ""
37
38 #: staff.serial.sbsum_editor.modify.label
39 msgid "Modify Basic Summary"
40 msgstr ""
41
42 #: staff.serial.sbsum_editor.modify.accesskey
43 msgctxt "staff.serial.sbsum_editor.modify.accesskey"
44 msgid "M"
45 msgstr "M"
46
47 #: staff.serial.sisum_editor.count
48 msgctxt "staff.serial.sisum_editor.count"
49 msgid "1 summary"
50 msgstr "1 resumen"
51
52 #: staff.serial.sisum_editor.count.plural
53 msgctxt "staff.serial.sisum_editor.count.plural"
54 msgid "%1$s summaries"
55 msgstr ""
56
57 #: staff.serial.sisum_editor.modify.label
58 msgid "Modify Index Summary"
59 msgstr ""
60
61 #: staff.serial.sisum_editor.modify.accesskey
62 msgctxt "staff.serial.sisum_editor.modify.accesskey"
63 msgid "M"
64 msgstr "M"
65
66 #: staff.serial.sssum_editor.count
67 msgctxt "staff.serial.sssum_editor.count"
68 msgid "1 summary"
69 msgstr ""
70
71 #: staff.serial.sssum_editor.count.plural
72 msgctxt "staff.serial.sssum_editor.count.plural"
73 msgid "%1$s summaries"
74 msgstr ""
75
76 #: staff.serial.sssum_editor.modify.label
77 msgid "Modify Supplement Summary"
78 msgstr ""
79
80 #: staff.serial.sssum_editor.modify.accesskey
81 msgctxt "staff.serial.sssum_editor.modify.accesskey"
82 msgid "M"
83 msgstr ""
84
85 #: staff.serial.scap_editor.count
86 msgid "1 caption and pattern"
87 msgstr ""
88
89 #: staff.serial.scap_editor.count.plural
90 msgid "%1$s caption and patterns"
91 msgstr ""
92
93 #: staff.serial.scap_editor.create.label
94 msgid "Create Caption and Pattern(s)"
95 msgstr ""
96
97 #: staff.serial.scap_editor.create.accesskey
98 msgctxt "staff.serial.scap_editor.create.accesskey"
99 msgid "C"
100 msgstr ""
101
102 #: staff.serial.scap_editor.modify.label
103 msgid "Modify Caption and Pattern(s)"
104 msgstr ""
105
106 #: staff.serial.scap_editor.modify.accesskey
107 msgctxt "staff.serial.scap_editor.modify.accesskey"
108 msgid "M"
109 msgstr ""
110
111 #: staff.serial.scap_editor.notes
112 msgid "Caption and Pattern Notes"
113 msgstr ""
114
115 #: staff.serial.sdist_editor.count
116 msgid "1 distribution"
117 msgstr ""
118
119 #: staff.serial.sdist_editor.count.plural
120 msgid "%1$s distributions"
121 msgstr ""
122
123 #: staff.serial.sdist_editor.create.label
124 msgid "Create Distribution(s)"
125 msgstr ""
126
127 #: staff.serial.sdist_editor.create.accesskey
128 msgctxt "staff.serial.sdist_editor.create.accesskey"
129 msgid "C"
130 msgstr ""
131
132 #: staff.serial.sdist_editor.modify.label
133 msgid "Modify Distribution(s)"
134 msgstr ""
135
136 #: staff.serial.sdist_editor.modify.accesskey
137 msgctxt "staff.serial.sdist_editor.modify.accesskey"
138 msgid "M"
139 msgstr ""
140
141 #: staff.serial.sdist_editor.notes
142 msgid "Distribution Notes"
143 msgstr ""
144
145 #: staff.serial.sdist_editor.add_to_sre.label
146 msgid "Add to record entry"
147 msgstr ""
148
149 #: staff.serial.sdist_editor.merge_with_sre.label
150 msgid "Merge with record entry"
151 msgstr ""
152
153 #: staff.serial.sdist_editor.use_sre_only.label
154 msgid "Use record entry only"
155 msgstr ""
156
157 #: staff.serial.sdist_editor.use_sdist_only.label
158 msgid "Do not use record entry"
159 msgstr ""
160
161 #: staff.serial.sdist_editor.no_mfhd_available.label
162 msgid "No MFHD records for this Holding Lib"
163 msgstr ""
164
165 #: staff.serial.siss_editor.count
166 msgid "1 issuance"
167 msgstr ""
168
169 #: staff.serial.siss_editor.count.plural
170 msgid "%1$s issuances"
171 msgstr ""
172
173 #: staff.serial.siss_editor.create.label
174 msgid "Create Issuance(s)"
175 msgstr ""
176
177 #: staff.serial.siss_editor.create.accesskey
178 msgctxt "staff.serial.siss_editor.create.accesskey"
179 msgid "C"
180 msgstr ""
181
182 #: staff.serial.siss_editor.modify.label
183 msgid "Modify Issuance(s)"
184 msgstr ""
185
186 #: staff.serial.siss_editor.modify.accesskey
187 msgctxt "staff.serial.siss_editor.modify.accesskey"
188 msgid "M"
189 msgstr ""
190
191 #: staff.serial.siss_editor.notes
192 msgid "Issuance Notes"
193 msgstr ""
194
195 #: staff.serial.sitem_editor.count
196 msgid "1 item"
197 msgstr ""
198
199 #: staff.serial.sitem_editor.count.plural
200 msgid "%1$s items"
201 msgstr ""
202
203 #: staff.serial.sitem_editor.create.label
204 msgid "Create Item(s)"
205 msgstr ""
206
207 #: staff.serial.sitem_editor.create.accesskey
208 msgctxt "staff.serial.sitem_editor.create.accesskey"
209 msgid "C"
210 msgstr ""
211
212 #: staff.serial.sitem_editor.modify.label
213 msgid "Modify Item(s)"
214 msgstr ""
215
216 #: staff.serial.sitem_editor.modify.accesskey
217 msgctxt "staff.serial.sitem_editor.modify.accesskey"
218 msgid "M"
219 msgstr ""
220
221 #: staff.serial.sitem_editor.notes
222 msgid "Item Notes"
223 msgstr ""
224
225 #: staff.serial.sstr_editor.count
226 msgid "1 stream"
227 msgstr ""
228
229 #: staff.serial.sstr_editor.count.plural
230 msgid "%1$s streams"
231 msgstr ""
232
233 #: staff.serial.sstr_editor.create.label
234 msgid "Create Stream(s)"
235 msgstr ""
236
237 #: staff.serial.sstr_editor.create.accesskey
238 msgctxt "staff.serial.sstr_editor.create.accesskey"
239 msgid "C"
240 msgstr ""
241
242 #: staff.serial.sstr_editor.modify.label
243 msgid "Modify Stream(s)"
244 msgstr ""
245
246 #: staff.serial.sstr_editor.modify.accesskey
247 msgctxt "staff.serial.sstr_editor.modify.accesskey"
248 msgid "M"
249 msgstr ""
250
251 #: staff.serial.ssub_editor.count
252 msgid "1 subscription"
253 msgstr ""
254
255 #: staff.serial.ssub_editor.count.plural
256 msgid "%1$s subscriptions"
257 msgstr ""
258
259 #: staff.serial.ssub_editor.create.label
260 msgid "Create Subscription(s)"
261 msgstr ""
262
263 #: staff.serial.ssub_editor.create.accesskey
264 msgctxt "staff.serial.ssub_editor.create.accesskey"
265 msgid "C"
266 msgstr ""
267
268 #: staff.serial.ssub_editor.modify.label
269 msgid "Modify Subscription(s)"
270 msgstr ""
271
272 #: staff.serial.ssub_editor.modify.accesskey
273 msgctxt "staff.serial.ssub_editor.modify.accesskey"
274 msgid "M"
275 msgstr ""
276
277 #: staff.serial.ssub_editor.notes
278 msgid "Subscription Notes"
279 msgstr ""
280
281 #: staff.serial.manage_dists.add.error
282 msgid "error adding object in manage_dists.js:"
283 msgstr ""
284
285 #: staff.serial.manage_dists.delete.error
286 msgid "error deleting object in manage_dists.js:"
287 msgstr ""
288
289 #: staff.serial.manage_dists.delete_sstr.confirm
290 msgid "Are you sure you would like to delete this stream?"
291 msgstr ""
292
293 #: staff.serial.manage_dists.delete_sstr.confirm.plural
294 msgid "Are you sure you would like to delete these %1$s streams?"
295 msgstr ""
296
297 #: staff.serial.manage_dists.delete_sstr.title
298 msgid "Delete Streams?"
299 msgstr ""
300
301 #: staff.serial.manage_dists.delete_sstr.override
302 msgctxt "staff.serial.manage_dists.delete_sstr.override"
303 msgid ""
304 "Override Delete Failure? Doing so will delete all attached items as well!"
305 msgstr ""
306
307 #: staff.serial.manage_items.subscriber.label
308 msgid "Subscriber"
309 msgstr ""
310
311 #: staff.serial.manage_items.holder.label
312 msgid "Holder"
313 msgstr ""
314
315 #: staff.serial.manage_items.notes_column.label
316 msgid "Notes (Item/Dist/Sub)"
317 msgstr ""
318
319 #: staff.serial.manage_items.set_claimed_success
320 msgid "Successfully claimed %1$s item(s)"
321 msgstr ""
322
323 #: staff.serial.manage_items.set_not_held_success
324 msgid "Successfully set %1$s item(s) to 'Not Held'"
325 msgstr ""
326
327 #: staff.serial.manage_items.set_not_published_success
328 msgid "Successfully set %1$s item(s) to 'Not Published'"
329 msgstr ""
330
331 #: staff.serial.manage_subs.add.error
332 msgid "error adding object in manage_subs.js:"
333 msgstr ""
334
335 #: staff.serial.manage_subs.delete.error
336 msgid "error deleting object in manage_subs.js:"
337 msgstr ""
338
339 #: staff.serial.manage_subs.delete_scap.confirm
340 msgid "Are you sure you would like to delete this caption and pattern?"
341 msgstr ""
342
343 #: staff.serial.manage_subs.delete_scap.confirm.plural
344 msgid ""
345 "Are you sure you would like to delete these %1$s caption and patterns?"
346 msgstr ""
347
348 #: staff.serial.manage_subs.delete_scap.title
349 msgid "Delete Caption and Patterns?"
350 msgstr ""
351
352 #: staff.serial.manage_subs.delete_scap.override
353 msgid ""
354 "Override Delete Failure? Doing so will delete all attached issuances and "
355 "items as well!"
356 msgstr ""
357
358 #: staff.serial.manage_subs.delete_sdist.confirm
359 msgid "Are you sure you would like to delete this distribution?"
360 msgstr ""
361
362 #: staff.serial.manage_subs.delete_sdist.confirm.plural
363 msgid "Are you sure you would like to delete these %1$s distributions?"
364 msgstr ""
365
366 #: staff.serial.manage_subs.delete_sdist.title
367 msgid "Delete Distributions?"
368 msgstr ""
369
370 #: staff.serial.manage_subs.delete_sdist.override
371 msgid "Override Delete Failure?"
372 msgstr ""
373
374 #: staff.serial.manage_subs.delete_siss.confirm
375 msgid "Are you sure you would like to delete this issuance?"
376 msgstr ""
377
378 #: staff.serial.manage_subs.delete_siss.confirm.plural
379 msgid "Are you sure you would like to delete these %1$s issuances?"
380 msgstr ""
381
382 #: staff.serial.manage_subs.delete_siss.title
383 msgid "Delete Issuances?"
384 msgstr ""
385
386 #: staff.serial.manage_subs.delete_siss.override
387 msgctxt "staff.serial.manage_subs.delete_siss.override"
388 msgid ""
389 "Override Delete Failure? Doing so will delete all attached items as well!"
390 msgstr ""
391
392 #: staff.serial.manage_subs.delete_ssub.confirm
393 msgid "Are you sure you would like to delete this subscription?"
394 msgstr ""
395
396 #: staff.serial.manage_subs.delete_ssub.confirm.plural
397 msgid "Are you sure you would like to delete these %1$s subscriptions?"
398 msgstr ""
399
400 #: staff.serial.manage_subs.delete_ssub.title
401 msgid "Delete Subscriptions?"
402 msgstr ""
403
404 #: staff.serial.manage_subs.delete_ssub.override
405 msgid ""
406 "Override Delete Failure? Doing so will delete all related data as well!"
407 msgstr ""
408
409 #: staff.serial.notes.do_edit_note.label
410 msgid "Edit This Note"
411 msgstr ""
412
413 #: staff.serial.notes.edit_note.label
414 msgid "Edit Note"
415 msgstr ""
416
417 #: staff.serial.notes.edit_note.accesskey
418 msgid "E"
419 msgstr ""
420
421 #: staff.serial.required_fields_alert
422 msgid "These fields are required: "
423 msgstr ""
424
425 #: batch_receive.bib_lookup.empty
426 msgid "Enter a search term."
427 msgstr ""
428
429 #: batch_receive.bib_lookup.multiple
430 msgid ""
431 "Multiple matching records found. Please use a more specific identifier, or "
432 "use the catalog to find the exact record you want."
433 msgstr ""
434
435 #: batch_receive.bib_lookup.not_found
436 msgid "No matching records found with any subscriptions attached."
437 msgstr ""
438
439 #: batch_receive.issuance_lookup.error
440 msgid "Problem retrieving issuances related to subscription."
441 msgstr ""
442
443 #: batch_receive.issuance_lookup.none
444 msgid "There are no receivable issuances."
445 msgstr ""
446
447 #: batch_receive.item_lookup.none
448 msgid "Could not retrieve receivable items for this issuance."
449 msgstr ""
450
451 #: batch_receive.autogen_barcodes.questionable
452 msgid ""
453 "There are already barcodes entered further down the list than the one you "
454 "just entered.\n"
455 "Fill the intervening fields with auto-generated barcodes?"
456 msgstr ""
457
458 #: batch_receive.autogen_barcodes.remove
459 msgid "Clear the barcodes that have already been auto-generated?"
460 msgstr ""
461
462 #: batch_receive.none
463 msgid "[None]"
464 msgstr ""
465
466 #: batch_receive.apply
467 msgid "Apply"
468 msgstr ""
469
470 #: batch_receive.receive_time_note
471 msgid "Receive-time Note"
472 msgstr ""
473
474 #: batch_receive.cn_for_lib
475 msgid ""
476 "Do you want to use this call number at %1$s?\n"
477 "It doesn't exist there, and it will have to be created."
478 msgstr ""
479
480 #: batch_receive.missing_units
481 msgid ""
482 "You have not provided barcodes and call numbers for all of the selected "
483 "items.  Choose OK to receive those items anyway, or choose Cancel to supply "
484 "the missing information."
485 msgstr ""
486
487 #: batch_receive.missing_cn
488 msgid ""
489 "You cannot assign a barcode without selecting a call number. Please correct "
490 "the non-conforming units."
491 msgstr ""
492
493 #: batch_receive.print_routing_list_users
494 msgid "Print Routing List"
495 msgstr ""
496
497 #: pattern_wizard.enumeration.a
498 msgctxt "pattern_wizard.enumeration.a"
499 msgid "First level"
500 msgstr ""
501
502 #: pattern_wizard.enumeration.b
503 msgctxt "pattern_wizard.enumeration.b"
504 msgid "Second level"
505 msgstr ""
506
507 #: pattern_wizard.enumeration.c
508 msgctxt "pattern_wizard.enumeration.c"
509 msgid "Third level"
510 msgstr ""
511
512 #: pattern_wizard.enumeration.d
513 msgctxt "pattern_wizard.enumeration.d"
514 msgid "Fourth level"
515 msgstr ""
516
517 #: pattern_wizard.enumeration.e
518 msgid "Fifth level"
519 msgstr ""
520
521 #: pattern_wizard.enumeration.f
522 msgid "Sixth level"
523 msgstr ""
524
525 #: pattern_wizard.enumeration.g
526 msgid "First alternate"
527 msgstr ""
528
529 #: pattern_wizard.enumeration.h
530 msgid "Second alternate"
531 msgstr ""
532
533 #: pattern_wizard.chronology.i
534 msgctxt "pattern_wizard.chronology.i"
535 msgid "First level"
536 msgstr ""
537
538 #: pattern_wizard.chronology.j
539 msgctxt "pattern_wizard.chronology.j"
540 msgid "Second level"
541 msgstr ""
542
543 #: pattern_wizard.chronology.k
544 msgctxt "pattern_wizard.chronology.k"
545 msgid "Third level"
546 msgstr ""
547
548 #: pattern_wizard.chronology.l
549 msgctxt "pattern_wizard.chronology.l"
550 msgid "Fourth level"
551 msgstr ""
552
553 #: pattern_wizard.chronology.m
554 msgid "Alternative numbering scheme"
555 msgstr ""
556
557 #: pattern_wizard.not_removable_row
558 msgid ""
559 "You cannot remove this row because it's not at the end of the sequence.  "
560 "Remove later rows first."
561 msgstr ""
562
563 #: pattern_wizard.bad_date_value
564 msgid "That is not a valid day for that month."
565 msgstr ""
566
567 #: pattern_wizard.weekdays
568 msgid "Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday"
569 msgstr ""
570
571 #: pattern_wizard.months
572 msgid ""
573 "January February March April May June July August September October November "
574 "December"
575 msgstr ""
576
577 #: pattern_wizard.weeks
578 msgid ""
579 "Every.First.Second.Third.Fourth.Fifth.Third from last.Second from last.Last"
580 msgstr ""
581
582 #: pattern_wizard.seasons
583 msgid "Spring Summer Autumn Winter"
584 msgstr ""
585
586 #: pattern_wizard.week
587 msgid "week"
588 msgstr ""
589
590 #: pattern_wizard.remove_sub_row
591 msgid "Remove sub-row"
592 msgstr ""
593
594 #: serial.editor_base.unset
595 msgid "<Unset>"
596 msgstr ""
597
598 #: serial.manage_dists.streams
599 msgid "Streams"
600 msgstr ""
601
602 #: serial.manage_dists.stream_num
603 msgid "Stream : # %1$s"
604 msgstr ""
605
606 #: serial.manage_dists.sbsum
607 msgid "Basic Summary"
608 msgstr ""
609
610 #: serial.manage_dists.sssum
611 msgid "Supplement Summary"
612 msgstr ""
613
614 #: serial.manage_dists.sisum
615 msgid "Index Summary"
616 msgstr ""
617
618 #: serial.manage_dists.library_label
619 msgid "%1$s : %2$s"
620 msgstr ""
621
622 #: serial.manage_dists.distributions
623 msgctxt "serial.manage_dists.distributions"
624 msgid "Distributions"
625 msgstr ""
626
627 #: serial.common.default
628 msgid "Default"
629 msgstr ""
630
631 #: serial.manage_subs.predict.alert
632 msgid "You must select a subscription before predicting issuances."
633 msgstr ""
634
635 #: serial.manage_subs.predict.prompt
636 msgid "How many items (per active pattern) would you like to predict?"
637 msgstr ""
638
639 #: serial.manage_subs.predict.prompt.text
640 msgid "Number of Predicted Issuances"
641 msgstr ""
642
643 #: serial.manage_subs.invalid_number
644 msgid "Invalid number entered!"
645 msgstr ""
646
647 #: serial.manage_subs.predict_success
648 msgid "Successfully predicted %1$s item(s) for subscription # %2$s."
649 msgstr ""
650
651 #: serial.manage_subs.distributions
652 msgctxt "serial.manage_subs.distributions"
653 msgid "Distributions"
654 msgstr ""
655
656 #: serial.manage_subs.issuances
657 msgid "Issuances"
658 msgstr ""
659
660 #: serial.manage_subs.captions_patterns
661 msgid "Captions/Patterns"
662 msgstr ""
663
664 #: serial.manage_subs.tree_location
665 msgid "Location"
666 msgstr ""
667
668 #: serial.manage_subs.scap_id
669 msgid "Caption / Pattern : # %1$s"
670 msgstr ""
671
672 #: serial.manage_subs.ssub_id
673 msgid "Subscription : # %1$s"
674 msgstr ""
675
676 #: serial.manage_subs.subscriptions
677 msgid "Subscriptions"
678 msgstr ""