]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/selfcheck.js/fr-CA.po
LP1915464 follow-up: use spaces, not tabs; remove extra comma
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / selfcheck.js / fr-CA.po
1 # French translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-05-04 09:23-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-08-31 18:41+0000\n"
12 "Last-Translator: Jennifer Pringle <Unknown>\n"
13 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2023-05-05 04:48+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 90e2150bef31b411d7bae5c4032c7e320fcaaec8)\n"
19
20 #: selfcheck.js:TOTAL_ITEMS_SESSION
21 msgid "Total items this session: ${0}."
22 msgstr "Nombre d’articles dans cette session : ${0}."
23
24 #: selfcheck.js:TOTAL_ITEMS_ACCOUNT
25 msgid "Total items on account:  ${0}."
26 msgstr "Nombre total d’articles dans le compte : ${0}."
27
28 #: selfcheck.js:HOLDS_READY_FOR_PICKUP
29 msgid "You have ${0} item(s) ready for pickup."
30 msgstr "Vous avez ${0} articles prêts pour cueillette."
31
32 #: selfcheck.js:TOTAL_HOLDS
33 msgid "You have ${0} total holds."
34 msgstr "Vous avez un total de ${0} réservations."
35
36 #: selfcheck.js:TOTAL_FINES_ACCOUNT
37 msgid "Total fines on account: $${0}."
38 msgstr "Montant total des amendes du compte : $${0}."
39
40 #: selfcheck.js:HOLD_STATUS_READY
41 msgid "Ready for pickup"
42 msgstr "Document(s) prêt(s) pour la collecte"
43
44 #: selfcheck.js:HOLD_STATUS_WAITING
45 msgid "#${0} in line with ${1} copies"
46 msgstr "#${0} en ligne avec ${1} copies"
47
48 #: selfcheck.js:CHECKOUT_SUCCESS
49 msgid "Checkout of item ${0} succeeded"
50 msgstr "L’enregistrement du document ${0} a été effectué."
51
52 #: selfcheck.js:RENEW_SUCCESS
53 msgid "Renewal of item ${0} succeeded"
54 msgstr "Le renouvellement du document ${0} a été effectué."
55
56 #: selfcheck.js:ALREADY_OUT
57 msgid "Item ${0} is already checked out"
58 msgstr "Le document ${0} est déjà enregistré"
59
60 #: selfcheck.js:OPEN_CIRCULATION_EXISTS
61 msgid "Item ${0} is already checked out to another user"
62 msgstr ""
63 "Le document ${0} est déjà enregistré sur le compte d’un autre utilisateur"
64
65 #: selfcheck.js:GENERIC_CIRC_FAILURE
66 msgid "Unable to check out item ${0}.  Please see staff."
67 msgstr ""
68 "Impossible d’enregistrer le document ${0}. Veuillez vous renseigner auprès "
69 "du personnel."
70
71 #: selfcheck.js:LOGIN_FAILED
72 msgid "Login for ${0} failed"
73 msgstr "Échec de l’ouverture de session pour ${0}"
74
75 #: selfcheck.js:UNKNOWN_ERROR
76 msgid "An unhandled exception occurred with error code ${0}"
77 msgstr "Une exception non gérée s’est produite. Code d’erreur ${0}"
78
79 #: selfcheck.js:MAX_RENEWALS
80 msgid "No more renewals allowed for item ${0}"
81 msgstr "Aucun renouvellement accepté pour le document ${0}"
82
83 #: selfcheck.js:ITEM_NOT_CATALOGED
84 msgid "Item ${0} was not found in the system.  Try re-scanning the item."
85 msgstr ""
86 "Impossible de trouver le document ${0} dans le système. Essayez à nouveau."
87
88 #: selfcheck.js:WORKSTATION_REQUIRED
89 msgid ""
90 "A workstation is required to log in to selfcheck.  You can set the  "
91 "workstation name with URL param 'ws'.  \n"
92 "\n"
93 "Would you like to register a new workstation for this self-check interface?"
94 msgstr ""
95 "Un poste de travail est requis pour se connecter au libre-service. Vous "
96 "pouvez enregistrer le poste de travail avec le paramètre URL « ws ».\n"
97 "\n"
98 "Voulez-vous enregistrer un nouveau poste de travail pour la station libre-"
99 "service?"
100
101 #: selfcheck.js:WORKSTATION_EXISTS
102 msgid ""
103 "This workstation has already been registered.  Would you like to use it for "
104 "this self-check station?"
105 msgstr ""
106 "Ce poste de travail a déjà été enregistré. Voulez-vous l’utiliser pour cette "
107 "station libre-service ?"
108
109 #: selfcheck.js:CC_PAYABLE_BALANCE
110 msgid "Total amount to pay: $${0}"
111 msgstr "Montant total à payer : $${0}"
112
113 #: selfcheck.js:TOTAL_FINES_SELECTED
114 msgid "Selected total: $${0}"
115 msgstr "Total d’éléments sélectionnés : $${0}"
116
117 #: selfcheck.js:WELCOME_BANNER
118 msgid "Welcome, ${0}"
119 msgstr "Bienvenue, ${0}"
120
121 #: selfcheck.js:ENTER_PASSWORD
122 msgid "Please enter your password"
123 msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe"
124
125 #: selfcheck.js:PLEASE_LOGIN
126 msgid "Please log in with your username or library barcode."
127 msgstr ""
128 "Veuillez ouvrir une session en utilisant votre nom d'utilisateur ou le code-"
129 "barre de la bibliothèque."
130
131 #: selfcheck.js:ENTER_BARCODE
132 msgid "Please enter an item barcode"
133 msgstr "Veuillez entrer le code-barre d’un article"
134
135 #: selfcheck.js:MISCELLANEOUS
136 msgid "Miscellaneous"
137 msgstr "Divers"
138
139 #: selfcheck.js:FAIL_PART_actor_usr_barred
140 msgid "The patron is barred"
141 msgstr "Le client est banni."
142
143 #: selfcheck.js:FAIL_PART_asset_copy_circulate
144 msgid "The item does not circulate"
145 msgstr "Le document n’est pas en circulation."
146
147 #: selfcheck.js:FAIL_PART_asset_copy_location_circulate
148 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
149 msgstr "Les documents de ce rayon ne peuvent être prêtés."
150
151 #: selfcheck.js:FAIL_PART_asset_copy_status
152 msgid "The item cannot circulate at this time"
153 msgstr "Ce document ne peut être prêté pour l’instant."
154
155 #: selfcheck.js:FAIL_PART_circ_holds_target_skip_me
156 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
157 msgstr "La bibliothèque qui possède le document ne fait pas de réservations."
158
159 #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_circ_matrix_circ_mod_test
160 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
161 msgstr "Trop de documents du même type sont enregistrés au compte du client."
162
163 #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_circ_matrix_test_available_copy_hold_ratio
164 msgid "The available item-to-hold ratio is too low"
165 msgstr "Le ratio disponible de documents à réserver est trop bas."
166
167 #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_circ_matrix_test_circulate
168 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
169 msgstr ""
170 "Ce document ne peut être mis en circulation, conformément aux modalités de "
171 "circulation."
172
173 #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_circ_matrix_test_total_copy_hold_ratio
174 msgid "The total item-to-hold ratio is too low"
175 msgstr "Le ratio total de documents à réserver est trop bas."
176
177 #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_hold_matrix_test_holdable
178 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
179 msgstr ""
180 "Ce document ne peut être réservé, conformément aux modalités de réservation."
181
182 #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_hold_matrix_test_max_holds
183 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
184 msgstr "Le client a atteint le nombre maximal de réservations."
185
186 #: selfcheck.js:FAIL_PART_item.holdable
187 msgid "The item is not holdable"
188 msgstr "Impossible de réserver cet article"
189
190 #: selfcheck.js:FAIL_PART_location.holdable
191 msgid "The item's location is not holdable"
192 msgstr "Impossible de réserver l’article à cet emplacement"
193
194 #: selfcheck.js:FAIL_PART_status.holdable
195 msgid "The item is not in a holdable status"
196 msgstr "Impossible de réserver cet article"
197
198 #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_rule_age_hold_protect_prox
199 msgid "The item is too new to transit this far"
200 msgstr "Le document est trop récent pour être transféré aussi loin."
201
202 #: selfcheck.js:FAIL_PART_no_item
203 msgid "The system could not find this item"
204 msgstr "Document introuvable"
205
206 #: selfcheck.js:FAIL_PART_no_ultimate_items
207 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
208 msgstr "Aucun document correspondant à la demande de réservation."
209
210 #: selfcheck.js:FAIL_PART_monographic_part_required
211 msgid "Title hold request invalid when monographic part required"
212 msgstr ""
213
214 #: selfcheck.js:FAIL_PART_no_matchpoint
215 msgid "System rules do not define how to handle this item"
216 msgstr ""
217 "Les modalités du système ne définissent pas comment traiter ce document."
218
219 #: selfcheck.js:FAIL_PART_no_user
220 msgid "The system could not find this patron"
221 msgstr "Client introuvable"
222
223 #: selfcheck.js:FAIL_PART_transit_range
224 msgid "The item cannot transit this far"
225 msgstr "Ce document ne peut pas être transféré aussi loin."
226
227 #: selfcheck.js:PAYMENT_INVALID_USER_XACT_ID
228 msgid ""
229 "We cannot proceed with the payment, because your account was updated from "
230 "another location.  Please refresh the interface or log out and back in to "
231 "retrieve the latest account information"
232 msgstr ""
233 "Nous ne pouvons pas effectuer le paiement puisque votre compte a été mis à "
234 "jour à partir d’un autre endroit. Veuillez actualiser l’interface ou vous "
235 "déconnecter et vous connecter à nouveau pour obtenir les informations les "
236 "plus récentes liées à votre compte."
237
238 #~ msgid "Total fines on account: <b>$${0}</b>."
239 #~ msgstr "Montant des amendes associées au compte :"
240
241 #~ msgid "Total items on account:  <b>${0}</b>."
242 #~ msgstr "Nombre de documents associés au compte : <b>${0}</b>."
243
244 #~ msgid "You have <b>${0}</b> total holds."
245 #~ msgstr "Vous avez un total de <b>${0}</b> réservés."
246
247 #~ msgid "You have <b>${0}</b> item(s) ready for pickup."
248 #~ msgstr "Vous avez <b>${0}</b> document(s) prêt(s) pour la collecte."
249
250 #~ msgid "Total items this session: <b>${0}</b>."
251 #~ msgstr "Nombre de documents enregistrés lors de la session : <b>${0}</b>."