1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-05-04 09:23-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-08-16 16:20+0000\n"
12 "Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2023-05-05 04:48+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 90e2150bef31b411d7bae5c4032c7e320fcaaec8)\n"
20 #: selfcheck.js:TOTAL_ITEMS_SESSION
21 msgid "Total items this session: ${0}."
22 msgstr "Total de ejemplares esta sesión: ${0}."
24 #: selfcheck.js:TOTAL_ITEMS_ACCOUNT
25 msgid "Total items on account: ${0}."
26 msgstr "Total de ejemplares en la cuenta: ${0}."
28 #: selfcheck.js:HOLDS_READY_FOR_PICKUP
29 msgid "You have ${0} item(s) ready for pickup."
30 msgstr "Tiene ${0} ejemplar(es) listos para recolección."
32 #: selfcheck.js:TOTAL_HOLDS
33 msgid "You have ${0} total holds."
34 msgstr "Usted tiene un total de ${0} apartados."
36 #: selfcheck.js:TOTAL_FINES_ACCOUNT
37 msgid "Total fines on account: $${0}."
38 msgstr "Total de multas en la cuenta: $${0}."
40 #: selfcheck.js:HOLD_STATUS_READY
41 msgid "Ready for pickup"
42 msgstr "Listo para ser recogido"
44 #: selfcheck.js:HOLD_STATUS_WAITING
45 msgid "#${0} in line with ${1} copies"
46 msgstr "#${0} en línea con ${1} copias"
48 #: selfcheck.js:CHECKOUT_SUCCESS
49 msgid "Checkout of item ${0} succeeded"
50 msgstr "Pago del item ${0} realizado"
52 #: selfcheck.js:RENEW_SUCCESS
53 msgid "Renewal of item ${0} succeeded"
54 msgstr "La renovación del item ${0} ha sido exitosa"
56 #: selfcheck.js:ALREADY_OUT
57 msgid "Item ${0} is already checked out"
58 msgstr "El ejemplar ${0} ya está prestado"
60 #: selfcheck.js:OPEN_CIRCULATION_EXISTS
61 msgid "Item ${0} is already checked out to another user"
62 msgstr "El ejemplar ${0} ha sido prestado a otro usuario"
64 #: selfcheck.js:GENERIC_CIRC_FAILURE
65 msgid "Unable to check out item ${0}. Please see staff."
66 msgstr "No se puede desproteger artículo ${0}. Por favor, vea el personal."
68 #: selfcheck.js:LOGIN_FAILED
69 msgid "Login for ${0} failed"
70 msgstr "Error en inicio de sesión de ${0}"
72 #: selfcheck.js:UNKNOWN_ERROR
73 msgid "An unhandled exception occurred with error code ${0}"
74 msgstr "Excepción no controlada con el código de error ${0}"
76 #: selfcheck.js:MAX_RENEWALS
77 msgid "No more renewals allowed for item ${0}"
78 msgstr "No hay más renovaciones permitidas para el ejemplar ${0}"
80 #: selfcheck.js:ITEM_NOT_CATALOGED
81 msgid "Item ${0} was not found in the system. Try re-scanning the item."
83 "El elemento ${0} no se encontró en el sistema. Intente reescanear el "
86 #: selfcheck.js:WORKSTATION_REQUIRED
88 "A workstation is required to log in to selfcheck. You can set the "
89 "workstation name with URL param 'ws'. \n"
91 "Would you like to register a new workstation for this self-check interface?"
93 "Se requiere una estación de trabajo para iniciar sesión en autocheckin. "
94 "Puede establecer el nombre de estación de trabajo con el URL param 'ws'. \n"
96 "¿Le gustaría registrar una nueva estación de trabajo para esta interfaz de "
99 #: selfcheck.js:WORKSTATION_EXISTS
101 "This workstation has already been registered. Would you like to use it for "
102 "this self-check station?"
104 "Esta estación de trabajo ya ha sido registrada. ¿Le gustaría utilizarla para "
105 "esta estación de auto-préstamo?"
107 #: selfcheck.js:CC_PAYABLE_BALANCE
108 msgid "Total amount to pay: $${0}"
109 msgstr "Monto total a pagar: $${0}"
111 #: selfcheck.js:TOTAL_FINES_SELECTED
112 msgid "Selected total: $${0}"
113 msgstr "Total seleccionado: $${0}"
115 #: selfcheck.js:WELCOME_BANNER
116 msgid "Welcome, ${0}"
117 msgstr "Bienvenido, ${0}"
119 #: selfcheck.js:ENTER_PASSWORD
120 msgid "Please enter your password"
121 msgstr "Escriba su contraseña"
123 #: selfcheck.js:PLEASE_LOGIN
124 msgid "Please log in with your username or library barcode."
126 "Inicie sesión con su nombre de usuario o código de barras de la bibilioteca."
128 #: selfcheck.js:ENTER_BARCODE
129 msgid "Please enter an item barcode"
130 msgstr "Introduzca el código de barras de un ejemplar"
132 #: selfcheck.js:MISCELLANEOUS
133 msgid "Miscellaneous"
136 #: selfcheck.js:FAIL_PART_actor_usr_barred
137 msgid "The patron is barred"
138 msgstr "El patrón es prohibido."
140 #: selfcheck.js:FAIL_PART_asset_copy_circulate
141 msgid "The item does not circulate"
142 msgstr "El ejemplar no circula"
144 #: selfcheck.js:FAIL_PART_asset_copy_location_circulate
145 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
146 msgstr "Ejemplares en esta estantería no están disponibles para circulación"
148 #: selfcheck.js:FAIL_PART_asset_copy_status
149 msgid "The item cannot circulate at this time"
150 msgstr "El item no puede circular en este momento."
152 #: selfcheck.js:FAIL_PART_circ_holds_target_skip_me
153 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
154 msgstr "La biblioteca dueña del titulo no permite apartados"
156 #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_circ_matrix_circ_mod_test
157 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
158 msgstr "El usuario tiene demasiados préstamos de este tipo de material"
160 #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_circ_matrix_test_available_copy_hold_ratio
161 msgid "The available item-to-hold ratio is too low"
162 msgstr "La relacion del elemento disponible a tener es demasiado baja."
164 #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_circ_matrix_test_circulate
165 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
166 msgstr "Las normas de circulacion rechazan este articulo como no circulable."
168 #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_circ_matrix_test_total_copy_hold_ratio
169 msgid "The total item-to-hold ratio is too low"
170 msgstr "La proporción total de la pieza a tener es demasiada baja"
172 #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_hold_matrix_test_holdable
173 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
174 msgstr "Las reglas de solicitud rechazaron este item como no-solicitable."
176 #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_hold_matrix_test_max_holds
177 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
178 msgstr "El usuario ha superado el numero máximo de solicitudes."
180 #: selfcheck.js:FAIL_PART_item.holdable
181 msgid "The item is not holdable"
182 msgstr "El ejemplar no se aparta"
184 #: selfcheck.js:FAIL_PART_location.holdable
185 msgid "The item's location is not holdable"
186 msgstr "La ubicación del elemento no se puede retener"
188 #: selfcheck.js:FAIL_PART_status.holdable
189 msgid "The item is not in a holdable status"
190 msgstr "El ejemplar no está en un estado que permita ser apartado"
192 #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_rule_age_hold_protect_prox
193 msgid "The item is too new to transit this far"
194 msgstr "El tema es demasiado nuevo para transitar este momento."
196 #: selfcheck.js:FAIL_PART_no_item
197 msgid "The system could not find this item"
198 msgstr "El sistema no pudo encontrar este elemento."
200 #: selfcheck.js:FAIL_PART_no_ultimate_items
201 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
203 "El sistema no ha encontrado items que coincidan con esta solicitud requerida."
205 #: selfcheck.js:FAIL_PART_monographic_part_required
206 msgid "Title hold request invalid when monographic part required"
209 #: selfcheck.js:FAIL_PART_no_matchpoint
210 msgid "System rules do not define how to handle this item"
211 msgstr "Las reglas del sistema no definen como manejar este ejemplar"
213 #: selfcheck.js:FAIL_PART_no_user
214 msgid "The system could not find this patron"
215 msgstr "El sistema no pudo encontrar este usuario."
217 #: selfcheck.js:FAIL_PART_transit_range
218 msgid "The item cannot transit this far"
219 msgstr "El item no puede transitar hasta aqui."
221 #: selfcheck.js:PAYMENT_INVALID_USER_XACT_ID
223 "We cannot proceed with the payment, because your account was updated from "
224 "another location. Please refresh the interface or log out and back in to "
225 "retrieve the latest account information"
227 "No podemos proceder con el pago, porque su cuenta se actualiza desde otra "
228 "ubicación. Por favor, actualice la interfaz o la sesión y volver a recuperar "
229 "la última información de la cuenta"
231 #~ msgid "Total fines on account: <b>$${0}</b>."
232 #~ msgstr "Total de multas en la cuenta : <b>$${0}</b>"
234 #~ msgid "Total items on account: <b>${0}</b>."
235 #~ msgstr "Total items en la cuenta: <b>${0}</b>."