]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/reservation.js/cs-CZ.po
LP2045292 Color contrast for AngularJS patron bills
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / reservation.js / cs-CZ.po
1 # Czech translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-04-27 17:07-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-09-24 18:02+0000\n"
12 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2023-05-05 04:48+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 90e2150bef31b411d7bae5c4032c7e320fcaaec8)\n"
19
20 #: reservation.js:NO_BRT_RESULTS
21 msgid "There are no bookable resource types registered."
22 msgstr "Nejsou registrovány  žádné rezervovatelné typy zdrojů."
23
24 #: reservation.js:NO_TARG_DIV
25 msgid "Could not find target div"
26 msgstr "Nemohu najít zástupce cíle"
27
28 #: reservation.js:NO_BRA_RESULTS
29 msgid "Couldn't retrieve booking resource attributes."
30 msgstr "Nemohu získat atributy rezervovatelného zdroje."
31
32 #: reservation.js:SELECT_A_BRSRC_THEN
33 msgid ""
34 "You have clicked 'Reserve Selected', but nothing is selected!\n"
35 "\n"
36 "You must select a resource from the large box above.\n"
37 "\n"
38 "***  If resources that you would select are highlighted in RED, ***\n"
39 "these items are not available during the requested time; if\n"
40 "possible, choose another resource or change the reservation time."
41 msgstr ""
42 "Klikl(a) jste na  'Rezervovat vybrané', ale nic není vybráno!\n"
43 "\n"
44 "Musíte vybrat zdroj k rezervaci z velkého boxu nahoře.\n"
45 "\n"
46 "***  Pokud je zdroj který chete vybrat zvýrazněn ČERVENĚ, ***\n"
47 "potom není tato položka v požadovaném čase dostupná,\n"
48 "je-li to možné, vyberte jiný zdroj nebo změnte čas rezervace."
49
50 #: reservation.js:CREATE_BRESV_LOCAL_ERROR
51 msgid "Exception trying to create reservation: "
52 msgstr "Při pokusu o vytvoření rezervace nastala výjimka: "
53
54 #: reservation.js:CREATE_BRESV_SERVER_ERROR
55 msgid "Server error trying to create reservation: "
56 msgstr "Při pokusu o vytvoření rezervace zdroje nastala chyba: "
57
58 #: reservation.js:CREATE_BRESV_SERVER_NO_RESPONSE
59 msgid "No response from server after trying to create reservation."
60 msgstr "Při pokusu o vytvoření rezervace zdroje server neodpovídá."
61
62 #: reservation.js:CREATE_BRESV_OK_MISSING_TARGET
63 msgid ""
64 "Created ${0} reservation(s), but ${1} of these could not target any "
65 "resources.\n"
66 "\n"
67 "This means that it won't be possible to fulfill some of these\n"
68 "reservations until a suitable resource becomes available."
69 msgstr ""
70 "Vytvořeno ${0} rezervací zdrojů, ale ${1} z nich se neodkazují na dostupný "
71 "zdroj.\n"
72 "\n"
73 "To znamená, že nebude možné vyplnit některé z těchto rezervací\n"
74 "dokud nebude k dispozici vhodný zdroj."
75
76 #: reservation.js:CREATE_BRESV_OK_MISSING_TARGET_BLOCKED_BY_CIRC
77 msgid ""
78 "The desired reservation(s) are blocked by circulation(s) with the following "
79 "due date(s):\n"
80 "${0}"
81 msgstr ""
82 "Požadované zdroje k rezervaci jsou blokovány  výpůjčkami s následujícími "
83 "přepokládanými daty vrácení:\n"
84 "${0}"
85
86 #: reservation.js:CREATE_BRESV_OK_MISSING_TARGET_WILL_CANCEL
87 msgid ""
88 "Since the requested resource could not be targeted, this\n"
89 "reservation will now be canceled."
90 msgstr ""
91 "Z důvodu nedostupnosti požadovaného zdroje bude\n"
92 "nyní tato rezervace zrušena."
93
94 #: reservation.js:CREATE_BRESV_OK
95 msgid "Created ${0} reservation(s)"
96 msgstr "Vytvořeno ${0} rezervací"
97
98 #: reservation.js:WHERES_THE_BARCODE
99 msgid "Enter a patron's barcode to make a reservation."
100 msgstr "Pro vytvoření rezervace zdroje načtěte čárový kód čtenáře:"
101
102 #: reservation.js:ACTOR_CARD_NOT_FOUND
103 msgid "Patron barcode not found. Please try again."
104 msgstr "Čárový kód čtenáře nebyl nalezen. Zkuste toprosím  znovu."
105
106 #: reservation.js:GET_BRESV_LIST_ERR
107 msgid "Error while retrieving reservation list: "
108 msgstr "Chyba při načítání seznamu rezervací zdrojů: "
109
110 #: reservation.js:GET_BRESV_LIST_NO_RESULT
111 msgid "No results from server retrieving reservation list."
112 msgstr ""
113 "Při načítání seznamu rezervací zdrojů nevrátil server žádné výsledky."
114
115 #: reservation.js:OUTSTANDING_BRESV
116 msgid "Outstanding reservations for patron"
117 msgstr "Čtenář má nevyřešené  rezervace zdrojů"
118
119 #: reservation.js:UNTARGETED
120 msgid "None targeted"
121 msgstr "Není vybrán cíl"
122
123 #: reservation.js:GET_PATRON_NO_RESULT
124 msgid "No server response after attempting to look up patron by barcode."
125 msgstr ""
126 "Při pokusu o vyhledání  čtenáře pomocí čárového kódu server neodpovídá."
127
128 #: reservation.js:HERE_ARE_EXISTING_BRESV
129 msgid "Existing reservations for"
130 msgstr "Existující rezervace zdroje pro"
131
132 #: reservation.js:NO_EXISTING_BRESV
133 msgid "This user has no existing reservations at this time."
134 msgstr "Tento uživatel nemá nyní žádné rezervace zdrojů."
135
136 #: reservation.js:NO_USABLE_BRSRC
137 msgid ""
138 "No reservable resources.  Adjust start and end time\n"
139 "until a resource is available for reservation."
140 msgstr ""
141 "Nejsou dostupné žádné rezervovatelné zdroje.  Upravte čas \n"
142 "začátku a konce rezervace, aby byl zdroj rezervovatelný."
143
144 #: reservation.js:CXL_BRESV_SUCCESS
145 msgid "Canceled ${0} reservation(s)"
146 msgstr "Zrušeno rezervací zdroje: ${0}"
147
148 #: reservation.js:CXL_BRESV_FAILURE
149 msgid "Error canceling reservations; server silent."
150 msgstr "Chyba při rušení rezervací zdrojů: server neodpovídá."
151
152 #: reservation.js:CXL_BRESV_FAILURE2
153 msgid "Error canceling reservations:\n"
154 msgstr "Chyba při rušení rezervace zdroje:\n"
155
156 #: reservation.js:CXL_BRESV_SELECT_SOMETHING
157 msgid "You have not selected any reservations to cancel."
158 msgstr "Nevybrali jste žádné rezervace zdrojů ke zrušení."
159
160 #: reservation.js:NEED_EXACTLY_ONE_BRT_PASSED_IN
161 msgid "Can't book multiple resource types at once"
162 msgstr "Není možné rezervovat zdroje různých typů najednou"
163
164 #: reservation.js:COULD_NOT_RETRIEVE_BRT_PASSED_IN
165 msgid "Error retrieving booking resource type"
166 msgstr "Chyba při načtení typu rezervačního zdroje"
167
168 #: reservation.js:INVALID_TS_RANGE
169 msgid "You must choose a valid start and end time for the reservation."
170 msgstr "Musíte vybrat platný čas začátku a konce rezervace zdroje."
171
172 #: reservation.js:BRSRC_NOT_FOUND
173 msgid "Could not locate that resource."
174 msgstr "Nelze lokalizovat uvedený zdroj."
175
176 #: reservation.js:BRSRC_RETRIVE_ERROR
177 msgid "Error retrieving resource: "
178 msgstr "Chyba při načtení  zdroje: "
179
180 #: reservation.js:ON_FLY_NO_RESPONSE
181 msgid "No response from server attempting to make item a bookable resource."
182 msgstr "Při pokusu o vytvoření rezervovatelného zdroje server neodpovídá."
183
184 #: reservation.js:ON_FLY_ERROR
185 msgid "Error attempting to make item a bookable resource:"
186 msgstr "Chyba při pokusu vytvořit z položky rezervovatelný zdroj:"
187
188 #: reservation.js:ANY
189 msgid "ANY"
190 msgstr "Kterýkoliv"
191
192 #: reservation.js:ERROR_FETCHING_AOUS
193 msgid ""
194 "Could not retrieve organizational unit settings.\n"
195 "This is a non-fatal error, but you may wish to\n"
196 "contact your system administrator."
197 msgstr ""
198 "Nelze načíst nastavení organizační jednotky.\n"
199 "Nejedná se o závažnou chybu, ale možná  budete chtít\n"
200 "kontaktovat Vašeho systémového administrátora."
201
202 #: reservation.js:AUTO_choose_a_brt
203 msgid "Choose a Bookable Resource Type"
204 msgstr "Vyberte si rezervovatelný typ zdroje"
205
206 #: reservation.js:AUTO_i_need_this_resource
207 msgid "I need this resource..."
208 msgstr "Potřebuji tento zdroj..."
209
210 #: reservation.js:AUTO_starting_at
211 msgid "Between"
212 msgstr "Mezi"
213
214 #: reservation.js:AUTO_ending_at
215 msgid "and"
216 msgstr "a"
217
218 #: reservation.js:AUTO_with_these_attr
219 msgid "With these attributes:"
220 msgstr "S těmito atributy:"
221
222 #: reservation.js:AUTO_patron_barcode
223 msgid "Reserve to patron barcode:"
224 msgstr "Rezervuj k čárovému kódu čtenáře:"
225
226 #: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_next
227 msgid "Next"
228 msgstr "Další"
229
230 #: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_reserve_brsrc
231 msgid "Reserve Selected"
232 msgstr "Rezervuj vybraný zdroj"
233
234 #: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_reserve_brt
235 msgid "Reserve Any"
236 msgstr "Rezervuj kterýkoliv"
237
238 #: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_button_edit_existing
239 msgid "Edit selected"
240 msgstr "Upravit vybrané"
241
242 #: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_button_cancel_existing
243 msgid "Cancel selected"
244 msgstr "Zrušit vybrané"
245
246 #: reservation.js:AUTO_bresv_grid_type
247 msgid "Type"
248 msgstr "Typ"
249
250 #: reservation.js:AUTO_bresv_grid_resource
251 msgid "Resource"
252 msgstr "Zdroj"
253
254 #: reservation.js:AUTO_bresv_grid_start_time
255 msgid "Start time"
256 msgstr "Čas začátku"
257
258 #: reservation.js:AUTO_bresv_grid_end_time
259 msgid "End time"
260 msgstr "Čas ukončení"
261
262 #: reservation.js:AUTO_brt_noncat_only
263 msgid "Show only non-cataloged bookable resource types"
264 msgstr "Zobraz pouze nekatalogizované typy rezervovatelných zdrojů"
265
266 #: reservation.js:AUTO_arbitrary_resource
267 msgid "Enter the barcode of a cataloged, bookable resource:"
268 msgstr "Zadejte čárový kód katalogizovaného, rezervovatelného zdroje:"
269
270 #: reservation.js:AUTO_explain_bookable
271 msgid ""
272 "To reserve an item that is not yet registered as a bookable resource, find "
273 "it in the catalog or under <em>Display Item</em>, and select <em>Make Item "
274 "Bookable</em> or <em>Book Item Now</em> there."
275 msgstr ""
276 "Chcete-li rezervovat položku, která není registrována jako rezervovatelný "
277 "zdroj,  najděte nejdříve tuto položku v  katalogu a v <em>Zobraz "
278 "položku</em> a vyberte<em>Nastav položku jako rezervovatelnou</em> nebo "
279 "<em>Rezervovat zdroj</em>."
280
281 #: reservation.js:AUTO_pickup_lib_selector
282 msgid "Choose the pickup library for this reservation:"
283 msgstr "Vyberte knihovnu pro vyzvednutní rezervovaného zdroje."
284
285 #: reservation.js:AUTO_email_notify
286 msgid "Send email notification when resource is available for pickup."
287 msgstr "Poslat e-mailové upozornění když je zdroj připraven k vyzvednutí."
288
289 #: reservation.js:AUTO_or
290 msgid "- Or -"
291 msgstr "- Nebo -"