Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / reports.js / oc-FR.po
1 # Occitan (post 1500) translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-11 02:13-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-11-02 17:46+0000\n"
12 "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
13 "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 06:24+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #: reports.js:OPERATORS_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_IN
21 msgid "In list"
22 msgstr "Dins la lista"
23
24 #: reports.js:WIDGET_REAL_DATE
25 msgid "Real Date"
26 msgstr "Data vertadièra"
27
28 #: reports.js:TFORMS_LABEL_MONTH_NAME
29 msgid "Month Name'"
30 msgstr "Nom del mes"
31
32 #: reports.js:OPERATORS_IS_NOT_NULL reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_NULL
33 msgid "Is not NULL"
34 msgstr "Es pas NULL"
35
36 #: reports.js:FOLDERS_TEMPLATE
37 msgid "Template"
38 msgstr "Modèl"
39
40 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NE_ANY reports.js:OPERATORS_NE_ANY
41 msgid "Does Not Equal Any"
42 msgstr "Correspond a cap"
43
44 #: reports.js:REPORT_EDITOR_INVALID_DATE_ALERT
45 msgid "invalid start date -  YYYY-MM-DD"
46 msgstr "Data iniciala invalida - AAAA-MM-JJ"
47
48 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_CONFIRM_SAVE reports.js:RPT_BUILDER_CONFIRM_SAVE
49 msgid ""
50 "Name : ${0}\n"
51 "Description: ${1}\n"
52 "Save Template?"
53 msgstr ""
54 "Nom : ${0}\n"
55 "Descripcion: ${1}\n"
56 "Enregistrar lo modèl ?"
57
58 #: reports.js:OPERATORS_GT_EQUAL reports.js:FILTERS_LABEL_GT_EQUAL
59 msgid "Greater than or equal to"
60 msgstr "Superior o egal a"
61
62 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_PROMPT_CHANGE
63 msgid "Change the column header to: ${0}"
64 msgstr ""
65
66 #: reports.js:LINK_NULLABLE_RIGHT
67 msgid "Parent"
68 msgstr "Parent"
69
70 #: reports.js:TRANSFORMS_MONTH_NAME
71 msgid "Month Name"
72 msgstr "Nom del mes"
73
74 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_BETWEEN
75 msgid "Field value is between (comma separated):"
76 msgstr ""
77
78 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DAY_NAME reports.js:TRANSFORMS_DAY_NAME
79 msgid "Day Name"
80 msgstr "Nom del jorn"
81
82 #: reports.js:SOURCE_SETUP_CONFIRM_EXIT
83 msgid ""
84 "You have started building a template!\n"
85 " Selecting a new starting source will destroy the current template and start "
86 "over.  Is this OK?"
87 msgstr ""
88
89 #: reports.js:WIDGET_YEARS
90 msgid "Year(s)"
91 msgstr "Annada(s)"
92
93 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_SELECT_ITEM
94 msgid "Please select an item from the list"
95 msgstr ""
96
97 #: reports.js:FOLDERS_REPORT
98 msgid "Report"
99 msgstr "Rapòrt"
100
101 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LSE_TIME reports.js:OPERATORS_LTE_TIME
102 msgid "On or Before (Date/Time)"
103 msgstr "Fins al (Data / ora)"
104
105 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_FALSE
106 msgid "False"
107 msgstr "Fals"
108
109 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_DEFAULT
110 msgid "Value ${0}:"
111 msgstr "Valor ${0} :"
112
113 #: reports.js:TRANSFORMS_COUNT_DISTINCT reports.js:TFORMS_LABEL_COUNT_DISTINCT
114 msgid "Count Distinct"
115 msgstr "Calcul distincte"
116
117 #: reports.js:TRANSFORMS_SUBSTRING
118 msgid "Substring"
119 msgstr "Soscadena"
120
121 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_CHANGE_FOLDERS
122 msgid "Change Folders"
123 msgstr ""
124
125 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_SUCCESS_SAVE
126 msgid "Template ${0} was successfully saved."
127 msgstr ""
128
129 #: reports.js:REPORT_EDITOR_ENTER_NAME_ALERT
130 msgid "Please enter a report name"
131 msgstr ""
132
133 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_COLNAME_SELECT
134 msgid "Select"
135 msgstr "Seleccionar"
136
137 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LT_TIME reports.js:OPERATORS_LT_TIME
138 msgid "Before (Date/Time)"
139 msgstr "Abans (Data/Ora)"
140
141 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DOY reports.js:TRANSFORMS_DOY
142 msgid "Day of Year"
143 msgstr "Jorn de l'annada"
144
145 #: reports.js:TRANSFORMS_SUM reports.js:TFORMS_LABEL_SUM
146 msgid "Sum"
147 msgstr "Soma"
148
149 #: reports.js:TFORMS_LABEL_LOWER reports.js:TRANSFORMS_LOWER
150 msgid "Lower case"
151 msgstr "Minusculas"
152
153 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DOW reports.js:TRANSFORMS_DOW
154 msgid "Day of Week"
155 msgstr "Jorn de la setmana"
156
157 #: reports.js:REPORT_EDITOR_OUTPUT_FOLDERS
158 msgid "Output Folders"
159 msgstr ""
160
161 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_COLNAME_ALL
162 msgid "All"
163 msgstr "Totes"
164
165 #: reports.js:REPORT_EDITOR_REPORT_FOLDERS
166 msgid "Report Folders"
167 msgstr ""
168
169 #: reports.js:FILTERS_LABEL_BETWEEN reports.js:OPERATORS_BETWEEN
170 msgid "Between"
171 msgstr "Entre"
172
173 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LT_EQUAL reports.js:OPERATORS_LT_EQUAL
174 msgid "Less than or equal to"
175 msgstr "Inferior o egal a"
176
177 #: reports.js:TRANSFORMS_UPPER reports.js:TFORMS_LABEL_UPPER
178 msgid "Upper case"
179 msgstr "Majusculas"
180
181 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_BETWEEN reports.js:OPERATORS_NOT_BETWEEN
182 msgid "Not between"
183 msgstr "Pas entre"
184
185 #: reports.js:WIDGET_MONTHS
186 msgid "Month(s)"
187 msgstr "Mes(es)"
188
189 #: reports.js:SOURCE_BROWSE_AGGREGATE
190 msgid "Aggregate"
191 msgstr ""
192
193 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_TRUE
194 msgid "True"
195 msgstr "Verai"
196
197 #: reports.js:TFORMS_LABEL_AVERAGE reports.js:TRANSFORMS_AVERAGE
198 msgid "Average"
199 msgstr "Mejan"
200
201 #: reports.js:LINK_NULLABLE_NONE reports.js:FOLDER_WINDOW_COLNAME_NONE
202 msgid "None"
203 msgstr "Pas cap"
204
205 #: reports.js:TFORMS_LABEL_INT reports.js:TRANSFORMS_INT
206 msgid "Drop trailing decimals"
207 msgstr ""
208
209 #: reports.js:TRANSFORMS_HOUR_TRUNC reports.js:TFORMS_LABEL_HOUR_TRUNC
210 msgid "Hour"
211 msgstr "Ora"
212
213 #: reports.js:TRANSFORMS_AGE reports.js:TFORMS_LABEL_AGE
214 msgid "Age"
215 msgstr "Edat"
216
217 #: reports.js:TRANSFORMS_QOY reports.js:TFORMS_LABEL_QOY
218 msgid "Quarter of Year"
219 msgstr "Trimèstre"
220
221 #: reports.js:TRANSFORMS_LAST reports.js:TFORMS_LABEL_LAST
222 msgid "Last Value"
223 msgstr "Darrièra valor"
224
225 #: reports.js:FILTERS_LABEL_EQ_ANY reports.js:OPERATORS_EQ_ANY
226 msgid "Equals Any"
227 msgstr "Egala"
228
229 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_BARE
230 msgid "Bare"
231 msgstr "Void"
232
233 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_IN
234 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
235 msgstr ""
236
237 #: reports.js:TRANSFORMS_MONTH_TRUNC reports.js:TFORMS_LABEL_MONTH_TRUNC
238 msgid "Year + Month"
239 msgstr "Annada + Mes"
240
241 #: reports.js:TRANSFORMS_FIRST_WORD reports.js:TFORMS_LABEL_FIRST_WORD
242 msgid "First contiguous non-space string"
243 msgstr ""
244
245 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_NOT_BETWEEN
246 msgid "Field value is not between (comma separated):"
247 msgstr ""
248
249 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_RAW_DATA reports.js:TRANSFORMS_BARE
250 #: reports.js:TFORMS_LABEL_RAW_DATA
251 msgid "Raw Data"
252 msgstr "Donadas originalas"
253
254 #: reports.js:SOURCE_SETUP_ALL_AVAIL_SOURCES
255 msgid "All Available Sources"
256 msgstr "Totas las fonts disponiblas"
257
258 #: reports.js:FOLDERS_OUTPUT
259 msgid "Output"
260 msgstr "Fichièr de destinacion"
261
262 #: reports.js:OPERATORS_LIKE reports.js:FILTERS_LABEL_LIKE
263 msgid "Contains Matching substring"
264 msgstr ""
265
266 #: reports.js:OPERATORS_EQUALS reports.js:TEMPLATE_CONF_EQUALS
267 #: reports.js:FILTERS_LABEL_EQUALS
268 msgid "Equals"
269 msgstr "Egal"
270
271 #: reports.js:WIDGET_QUARTERS
272 msgid "Quarter(s)"
273 msgstr "Trimèstre(s)"
274
275 #: reports.js:LINK_NULLABLE_LEFT
276 msgid "Child"
277 msgstr "Enfant"
278
279 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DATE reports.js:TRANSFORMS_DATE
280 msgid "Date"
281 msgstr "Data"
282
283 #: reports.js:TFORMS_LABEL_COUNT reports.js:TRANSFORMS_COUNT
284 msgid "Count"
285 msgstr "Compte"
286
287 #: reports.js:LINK_NULLABLE_DEFAULT
288 msgid "Default"
289 msgstr "Valor per defaut"
290
291 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LESS_THAN reports.js:OPERATORS_LESS_THAN
292 msgid "Less than"
293 msgstr "Inferior a"
294
295 #: reports.js:SOURCE_SETUP_CORE_SOURCES
296 msgid "Core Sources"
297 msgstr "Fonts principalas"
298
299 #: reports.js:TRANSFORMS_MONTHS_AGO reports.js:TFORMS_LABEL_MONTHS_AGO
300 msgid "Months ago"
301 msgstr ""
302
303 #: reports.js:TRANSFORMS_ROUND reports.js:TFORMS_LABEL_ROUND
304 msgid "Round"
305 msgstr "Arredondir"
306
307 #: reports.js:TEMPLATE_FIELD_DOC_PROMPT_CHANGE
308 msgid "Change the field hint to:"
309 msgstr ""
310
311 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NULL_BLANK reports.js:OPERATORS_NULL_BLANK
312 msgid "Is NULL or Blank"
313 msgstr "Es NULL o void"
314
315 #: reports.js:FILTERS_LABEL_GT_TIME reports.js:OPERATORS_GT_TIME
316 msgid "After (Date/Time)"
317 msgstr "Aprèp (Data/Ora)"
318
319 #: reports.js:TRANSFORMS_WOY reports.js:TFORMS_LABEL_WOY
320 msgid "Week of Year"
321 msgstr "Setmana de l'annada"
322
323 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DOM reports.js:TRANSFORMS_DOM
324 msgid "Day of Month"
325 msgstr "Jorn del mes"
326
327 #: reports.js:SOURCE_BROWSE_NON_AGGREGATE
328 msgid "Non-Aggregate"
329 msgstr ""
330
331 #: reports.js:OPERATORS_IS_NULL reports.js:FILTERS_LABEL_NULL
332 msgid "Is NULL"
333 msgstr "Es NULL"
334
335 #: reports.js:TRANSFORMS_MIN reports.js:TFORMS_LABEL_MIN
336 msgid "Min"
337 msgstr "Min."
338
339 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_NULL_BLANK reports.js:OPERATORS_NOT_NULL_BLANK
340 msgid "Is not NULL or Blank"
341 msgstr "Es pas NULL o void"
342
343 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_REPORT_OUTPUT
344 msgid "Report Output: ${0}"
345 msgstr "Sortida del rapòrt : ${0}"
346
347 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_CONFIRM_STATE
348 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
349 msgstr ""
350
351 #: reports.js:FOLDERS_TEMPLATES
352 msgid "Templates"
353 msgstr "Modèls"
354
355 #: reports.js:WIDGET_RELATIVE_DATE
356 msgid "Relative Date"
357 msgstr "Data relativa"
358
359 #: reports.js:TRANSFORMS_FIRST reports.js:TFORMS_LABEL_FIRST
360 msgid "First Value"
361 msgstr "Primièra valor"
362
363 #: reports.js:FILTERS_LABEL_GREATER_THAN reports.js:OPERATORS_GREATER_THAN
364 msgid "Greater than"
365 msgstr "Superior a"
366
367 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_BOOLEAN_VALUE
368 msgid "Boolean Value"
369 msgstr "Valor booleana"
370
371 #: reports.js:REPORT_EDITOR_PROVIDE_OUTPUT_ALERT
372 msgid "Please provide an output folder"
373 msgstr ""
374
375 #: reports.js:REPORT_EDITOR_PROVIDE_FOLDER_ALERT
376 msgid "Please provide a report folder"
377 msgstr ""
378
379 #: reports.js:WIDGET_DAYS
380 msgid "Day(s)"
381 msgstr "Jorn(s)"
382
383 #: reports.js:TFORMS_LABEL_FIRST5 reports.js:TRANSFORMS_FIRST5
384 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
385 msgstr ""
386
387 #: reports.js:OPERATORS_GTE_TIME reports.js:FILTERS_LABEL_GTE_TIME
388 msgid "On or After (Date/Time)"
389 msgstr ""
390
391 #: reports.js:TRANSFORMS_YEAR_TRUNC reports.js:TFORMS_LABEL_YEAR_TRUNC
392 msgid "Year"
393 msgstr "Annada"
394
395 #: reports.js:FOLDERS_REPORTS
396 msgid "Reports"
397 msgstr "Rapòrts"
398
399 #: reports.js:TFORMS_LABEL_QUARTERS_AGO reports.js:TRANSFORMS_QUARTERS_AGO
400 msgid "Quarters ago"
401 msgstr ""
402
403 #: reports.js:REPORT_EDITOR_ENTER_NEW_NAME_ALERT
404 msgid "Please change the report name"
405 msgstr ""
406
407 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_SELECT_CANCEL
408 msgid "Select the value, or cancel:"
409 msgstr ""
410
411 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_CONFIRM_RESET
412 msgid ""
413 "You have already added the [${0}] field\n"
414 "from the [${1}] source. Click OK if you\n"
415 "would like to reset this field."
416 msgstr ""
417
418 #: reports.js:OPERATORS_NOT_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_IN
419 msgid "Not in list"
420 msgstr "Pas dins la lista"
421
422 #: reports.js:OPERATORS_ILIKE reports.js:FILTERS_LABEL_ILIKE
423 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
424 msgstr ""
425
426 #: reports.js:TRANSFORMS_MOY reports.js:TFORMS_LABEL_MOY
427 msgid "Month of Year"
428 msgstr "Mes de l'annada"
429
430 #: reports.js:TRANSFORMS_HOD reports.js:TFORMS_LABEL_HOD
431 msgid "Hour of day"
432 msgstr "Ora"
433
434 #: reports.js:TRANSFORMS_MAX reports.js:TFORMS_LABEL_MAX
435 msgid "Max"
436 msgstr "Max."
437
438 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_NOT_IN reports.js:TEMPLATE_CONF_NO_MATCH
439 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
440 msgstr ""