]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/reports.js/hy-AM.po
Forward port 2.9.0 translations.
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / reports.js / hy-AM.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-12-24 11:34+0000\n"
7 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:44+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
14
15 #: reports.js:OPERATORS_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_IN
16 msgid "In list"
17 msgstr "ցուցակում"
18
19 #: reports.js:WIDGET_REAL_DATE
20 msgid "Real Date"
21 msgstr "Իրական ամսաթիվ"
22
23 #: reports.js:TFORMS_LABEL_MONTH_NAME
24 msgid "Month Name'"
25 msgstr "Ամսվա անվանում"
26
27 #: reports.js:OPERATORS_IS_NOT_NULL reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_NULL
28 msgid "Is not NULL"
29 msgstr "NULL չէ"
30
31 #: reports.js:FOLDERS_TEMPLATE
32 msgid "Template"
33 msgstr "Ձևաօրինակ"
34
35 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NE_ANY reports.js:OPERATORS_NE_ANY
36 msgid "Does Not Equal Any"
37 msgstr "Ոչ մեկը Հավասար Չէ"
38
39 #: reports.js:REPORT_EDITOR_INVALID_DATE_ALERT
40 msgid "invalid start date -  YYYY-MM-DD"
41 msgstr "սկսման սխալ ամսաթիվ -  ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ"
42
43 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_CONFIRM_SAVE reports.js:RPT_BUILDER_CONFIRM_SAVE
44 msgid ""
45 "Name : ${0}\n"
46 "Description: ${1}\n"
47 "Save Template?"
48 msgstr ""
49 "Անուն : ${0}\n"
50 "Նկարագրություն: ${1}\n"
51 "Հիշե՞լ ձևաօրինակը"
52
53 #: reports.js:OPERATORS_GT_EQUAL reports.js:FILTERS_LABEL_GT_EQUAL
54 msgid "Greater than or equal to"
55 msgstr "Մեծ է քան կա հավասար է"
56
57 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_PROMPT_CHANGE
58 msgid "Change the column header to: ${0}"
59 msgstr "Փոխել սյունակ առաջատարը սրան ${0}"
60
61 #: reports.js:LINK_NULLABLE_RIGHT
62 msgid "Parent"
63 msgstr "Ծնող"
64
65 #: reports.js:TRANSFORMS_MONTH_NAME
66 msgid "Month Name"
67 msgstr "Ամսվա անուն"
68
69 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_BETWEEN
70 msgid "Field value is between (comma separated):"
71 msgstr "Դաշտի արժեքը ընկած է տիրույթում (ստորակետով բաժանված):"
72
73 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DAY_NAME reports.js:TRANSFORMS_DAY_NAME
74 msgid "Day Name"
75 msgstr "Օրվա անվանում"
76
77 #: reports.js:SOURCE_SETUP_CONFIRM_EXIT
78 msgid ""
79 "You have started building a template!\n"
80 " Selecting a new starting source will destroy the current template and start "
81 "over.  Is this OK?"
82 msgstr ""
83 "Դու սկսել ես ձևաօրինակի կառուցումը։\n"
84 " Սկզբնավորման նոր աղբյուրի ընտրությունը կոչնչացնի ընթացիկ ձևանմուշը և կսկի "
85 "նորից։ Սա հարմա՞ր է։"
86
87 #: reports.js:WIDGET_YEARS
88 msgid "Year(s)"
89 msgstr "Տարի(ներ)"
90
91 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_SELECT_ITEM
92 msgid "Please select an item from the list"
93 msgstr "Ցուցակից ընտրիր նյութը"
94
95 #: reports.js:FOLDERS_REPORT
96 msgid "Report"
97 msgstr "Հաշվետվություն"
98
99 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LSE_TIME reports.js:OPERATORS_LTE_TIME
100 msgid "On or Before (Date/Time)"
101 msgstr "Ճիշտ կամ մինչ (Ամսաթիվ/Ժամանակ)"
102
103 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_FALSE
104 msgid "False"
105 msgstr "Սխալ"
106
107 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_DEFAULT
108 msgid "Value ${0}:"
109 msgstr "Արժեք ${0}:"
110
111 #: reports.js:TRANSFORMS_COUNT_DISTINCT reports.js:TFORMS_LABEL_COUNT_DISTINCT
112 msgid "Count Distinct"
113 msgstr "Հաշվել առանձին"
114
115 #: reports.js:TRANSFORMS_SUBSTRING
116 msgid "Substring"
117 msgstr "Ենթատող"
118
119 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_CHANGE_FOLDERS
120 msgid "Change Folders"
121 msgstr "Փոխիր թղթապանակները"
122
123 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_SUCCESS_SAVE
124 msgid "Template ${0} was successfully saved."
125 msgstr "${0} ձևանմուշը հաջողությամբ հիշվել է։"
126
127 #: reports.js:REPORT_EDITOR_ENTER_NAME_ALERT
128 msgid "Please enter a report name"
129 msgstr "Մուտք արա հաշվետվության անունը"
130
131 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_COLNAME_SELECT
132 msgid "Select"
133 msgstr "Ընտրել"
134
135 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LT_TIME reports.js:OPERATORS_LT_TIME
136 msgid "Before (Date/Time)"
137 msgstr "Մինչ (Ամսաթիվ/Ժամանակ)"
138
139 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DOY reports.js:TRANSFORMS_DOY
140 msgid "Day of Year"
141 msgstr "Տարվա օր"
142
143 #: reports.js:TRANSFORMS_SUM reports.js:TFORMS_LABEL_SUM
144 msgid "Sum"
145 msgstr "Գումար"
146
147 #: reports.js:TFORMS_LABEL_LOWER reports.js:TRANSFORMS_LOWER
148 msgid "Lower case"
149 msgstr "Ստորին ստեղնաշար"
150
151 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DOW reports.js:TRANSFORMS_DOW
152 msgid "Day of Week"
153 msgstr "Շաբաթվա օր"
154
155 #: reports.js:REPORT_EDITOR_OUTPUT_FOLDERS
156 msgid "Output Folders"
157 msgstr "Ելքային թղթապանակներ"
158
159 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_COLNAME_ALL
160 msgid "All"
161 msgstr "Բոլոր"
162
163 #: reports.js:REPORT_EDITOR_REPORT_FOLDERS
164 msgid "Report Folders"
165 msgstr "Հաշվետվության թղթապանակներ"
166
167 #: reports.js:FILTERS_LABEL_BETWEEN reports.js:OPERATORS_BETWEEN
168 msgid "Between"
169 msgstr "Միջև"
170
171 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LT_EQUAL reports.js:OPERATORS_LT_EQUAL
172 msgid "Less than or equal to"
173 msgstr "Փոքր է քան կամ հավասար է"
174
175 #: reports.js:TRANSFORMS_UPPER reports.js:TFORMS_LABEL_UPPER
176 msgid "Upper case"
177 msgstr "Վերին ստբղնաշար"
178
179 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_BETWEEN reports.js:OPERATORS_NOT_BETWEEN
180 msgid "Not between"
181 msgstr "Միջև չէ"
182
183 #: reports.js:WIDGET_MONTHS
184 msgid "Month(s)"
185 msgstr "Ամիս(ներ)"
186
187 #: reports.js:SOURCE_BROWSE_AGGREGATE
188 msgid "Aggregate"
189 msgstr "Ագրեգացված"
190
191 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_TRUE
192 msgid "True"
193 msgstr "Ճիշտ"
194
195 #: reports.js:TFORMS_LABEL_AVERAGE reports.js:TRANSFORMS_AVERAGE
196 msgid "Average"
197 msgstr "Միջին"
198
199 #: reports.js:LINK_NULLABLE_NONE reports.js:FOLDER_WINDOW_COLNAME_NONE
200 msgid "None"
201 msgstr "Ոչ մեկը"
202
203 #: reports.js:TFORMS_LABEL_INT reports.js:TRANSFORMS_INT
204 msgid "Drop trailing decimals"
205 msgstr "Անտեսիր եզրափակող տասնորդականները"
206
207 #: reports.js:TRANSFORMS_HOUR_TRUNC reports.js:TFORMS_LABEL_HOUR_TRUNC
208 msgid "Hour"
209 msgstr "Ժամ"
210
211 #: reports.js:TRANSFORMS_AGE reports.js:TFORMS_LABEL_AGE
212 msgid "Age"
213 msgstr "Տարիք"
214
215 #: reports.js:TRANSFORMS_QOY reports.js:TFORMS_LABEL_QOY
216 msgid "Quarter of Year"
217 msgstr "Տարվա քառորդ"
218
219 #: reports.js:TRANSFORMS_LAST reports.js:TFORMS_LABEL_LAST
220 msgid "Last Value"
221 msgstr "Վերջին արժեք"
222
223 #: reports.js:FILTERS_LABEL_EQ_ANY reports.js:OPERATORS_EQ_ANY
224 msgid "Equals Any"
225 msgstr "Հավասար է ցանկացածին"
226
227 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_BARE
228 msgid "Bare"
229 msgstr "Մերկ"
230
231 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_IN
232 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
233 msgstr "Դաշտը համընկնում է ցուցակներից մեկին"
234
235 #: reports.js:TRANSFORMS_MONTH_TRUNC reports.js:TFORMS_LABEL_MONTH_TRUNC
236 msgid "Year + Month"
237 msgstr "Տարի + Ամիս"
238
239 #: reports.js:TRANSFORMS_FIRST_WORD reports.js:TFORMS_LABEL_FIRST_WORD
240 msgid "First contiguous non-space string"
241 msgstr "Առաջին սահմանակից առանց բացատի տողը"
242
243 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_NOT_BETWEEN
244 msgid "Field value is not between (comma separated):"
245 msgstr "Դաշտի արժեքը չի գտնվում միջև (ստորակետով բաժանված)"
246
247 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_RAW_DATA reports.js:TRANSFORMS_BARE
248 #: reports.js:TFORMS_LABEL_RAW_DATA
249 msgid "Raw Data"
250 msgstr "Հում տվյալներ"
251
252 #: reports.js:SOURCE_SETUP_ALL_AVAIL_SOURCES
253 msgid "All Available Sources"
254 msgstr "Մատչելի բոլոր աղբյուրները"
255
256 #: reports.js:FOLDERS_OUTPUT
257 msgid "Output"
258 msgstr "Ելք"
259
260 #: reports.js:OPERATORS_LIKE reports.js:FILTERS_LABEL_LIKE
261 msgid "Contains Matching substring"
262 msgstr "Պարունակում է համընկնող ենթատող"
263
264 #: reports.js:OPERATORS_EQUALS reports.js:TEMPLATE_CONF_EQUALS
265 #: reports.js:FILTERS_LABEL_EQUALS
266 msgid "Equals"
267 msgstr "Հավասար է"
268
269 #: reports.js:WIDGET_QUARTERS
270 msgid "Quarter(s)"
271 msgstr "Քառորդ(ներ)"
272
273 #: reports.js:LINK_NULLABLE_LEFT
274 msgid "Child"
275 msgstr "Երեխա"
276
277 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DATE reports.js:TRANSFORMS_DATE
278 msgid "Date"
279 msgstr "Ամսաթիվ"
280
281 #: reports.js:TFORMS_LABEL_COUNT reports.js:TRANSFORMS_COUNT
282 msgid "Count"
283 msgstr "Հաշիվ"
284
285 #: reports.js:LINK_NULLABLE_DEFAULT
286 msgid "Default"
287 msgstr "Լռելյայն"
288
289 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LESS_THAN reports.js:OPERATORS_LESS_THAN
290 msgid "Less than"
291 msgstr "Փոքր է քան"
292
293 #: reports.js:SOURCE_SETUP_CORE_SOURCES
294 msgid "Core Sources"
295 msgstr "Միջուկի աղբյուր"
296
297 #: reports.js:TRANSFORMS_MONTHS_AGO reports.js:TFORMS_LABEL_MONTHS_AGO
298 msgid "Months ago"
299 msgstr "Ամիսներ առաջ"
300
301 #: reports.js:TRANSFORMS_ROUND reports.js:TFORMS_LABEL_ROUND
302 msgid "Round"
303 msgstr "Կլոր"
304
305 #: reports.js:TEMPLATE_FIELD_DOC_PROMPT_CHANGE
306 msgid "Change the field hint to:"
307 msgstr ""
308
309 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NULL_BLANK reports.js:OPERATORS_NULL_BLANK
310 msgid "Is NULL or Blank"
311 msgstr "NULL կամ Դատարկ"
312
313 #: reports.js:FILTERS_LABEL_GT_TIME reports.js:OPERATORS_GT_TIME
314 msgid "After (Date/Time)"
315 msgstr "Հետո (Ամսաթիվ/Ժամանակ)"
316
317 #: reports.js:TRANSFORMS_WOY reports.js:TFORMS_LABEL_WOY
318 msgid "Week of Year"
319 msgstr "Տարվա շաբաթ"
320
321 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DOM reports.js:TRANSFORMS_DOM
322 msgid "Day of Month"
323 msgstr "Ամսվա օր"
324
325 #: reports.js:SOURCE_BROWSE_NON_AGGREGATE
326 msgid "Non-Aggregate"
327 msgstr "Չագրեգացված"
328
329 #: reports.js:OPERATORS_IS_NULL reports.js:FILTERS_LABEL_NULL
330 msgid "Is NULL"
331 msgstr "NULL է"
332
333 #: reports.js:TRANSFORMS_MIN reports.js:TFORMS_LABEL_MIN
334 msgid "Min"
335 msgstr "Մին"
336
337 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_NULL_BLANK reports.js:OPERATORS_NOT_NULL_BLANK
338 msgid "Is not NULL or Blank"
339 msgstr "NULL չէ կամ դատարկ չէ"
340
341 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_REPORT_OUTPUT
342 msgid "Report Output: ${0}"
343 msgstr "Հաշվետվության ելք: ${0}"
344
345 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_CONFIRM_STATE
346 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
347 msgstr "Սեղմիր ԼԱՎ TRUE համար և ԱՆՏԵՍԵԼ FALSE համար։"
348
349 #: reports.js:FOLDERS_TEMPLATES
350 msgid "Templates"
351 msgstr "Նմուշներ"
352
353 #: reports.js:WIDGET_RELATIVE_DATE
354 msgid "Relative Date"
355 msgstr "Հարաբերական ամսաթիվ"
356
357 #: reports.js:TRANSFORMS_FIRST reports.js:TFORMS_LABEL_FIRST
358 msgid "First Value"
359 msgstr "Առաջին արժեք"
360
361 #: reports.js:FILTERS_LABEL_GREATER_THAN reports.js:OPERATORS_GREATER_THAN
362 msgid "Greater than"
363 msgstr "Մեծ է քան"
364
365 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_BOOLEAN_VALUE
366 msgid "Boolean Value"
367 msgstr "Բուլյան արժեք"
368
369 #: reports.js:REPORT_EDITOR_PROVIDE_OUTPUT_ALERT
370 msgid "Please provide an output folder"
371 msgstr "Նշիր ելքային թղթապանակը"
372
373 #: reports.js:REPORT_EDITOR_PROVIDE_FOLDER_ALERT
374 msgid "Please provide a report folder"
375 msgstr "Նշիր հաշվետվության թղթապանակը"
376
377 #: reports.js:WIDGET_DAYS
378 msgid "Day(s)"
379 msgstr "Օր(եր)"
380
381 #: reports.js:TFORMS_LABEL_FIRST5 reports.js:TRANSFORMS_FIRST5
382 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
383 msgstr "Առաջին 5 նիշերը (ԱՄՆ ZIP կոդի համար)"
384
385 #: reports.js:OPERATORS_GTE_TIME reports.js:FILTERS_LABEL_GTE_TIME
386 msgid "On or After (Date/Time)"
387 msgstr "Ճիշտ կամ հետո (Ամսաթիվ/Ժամանակ)"
388
389 #: reports.js:TRANSFORMS_YEAR_TRUNC reports.js:TFORMS_LABEL_YEAR_TRUNC
390 msgid "Year"
391 msgstr "Տարի"
392
393 #: reports.js:FOLDERS_REPORTS
394 msgid "Reports"
395 msgstr "Հաշվետվություններ"
396
397 #: reports.js:TFORMS_LABEL_QUARTERS_AGO reports.js:TRANSFORMS_QUARTERS_AGO
398 msgid "Quarters ago"
399 msgstr "Քառորդներ առաջ"
400
401 #: reports.js:REPORT_EDITOR_ENTER_NEW_NAME_ALERT
402 msgid "Please change the report name"
403 msgstr ""
404
405 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_SELECT_CANCEL
406 msgid "Select the value, or cancel:"
407 msgstr "Ընտրիր արժեքը կամ անտեսիր։"
408
409 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_CONFIRM_RESET
410 msgid ""
411 "You have already added the [${0}] field\n"
412 "from the [${1}] source. Click OK if you\n"
413 "would like to reset this field."
414 msgstr ""
415 "Դու արդեն ավելացրել ես ${0}] դաշտը\n"
416 "այս [${1}] աղբյուրից։ Սեղմիր ԼԱՎ եթե\n"
417 "ցանկանում ես նորից գրել այս դաշտը։"
418
419 #: reports.js:OPERATORS_NOT_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_IN
420 msgid "Not in list"
421 msgstr "Ցուցակում չէ"
422
423 #: reports.js:OPERATORS_ILIKE reports.js:FILTERS_LABEL_ILIKE
424 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
425 msgstr "Պարունակում է համընկնող ենթատող (անտեսիր ռեգիստրը)"
426
427 #: reports.js:TRANSFORMS_MOY reports.js:TFORMS_LABEL_MOY
428 msgid "Month of Year"
429 msgstr "Տարվա ամիս"
430
431 #: reports.js:TRANSFORMS_HOD reports.js:TFORMS_LABEL_HOD
432 msgid "Hour of day"
433 msgstr "Օրվա ժամ"
434
435 #: reports.js:TRANSFORMS_MAX reports.js:TFORMS_LABEL_MAX
436 msgid "Max"
437 msgstr "Մաքս"
438
439 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_NOT_IN reports.js:TEMPLATE_CONF_NO_MATCH
440 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
441 msgstr "Դաշտը չի համընկնում մեկ ցուցակին (ստորակետով բաժանված)"