3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:03:45-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2010-03-21 15:48+0000\n"
7 "Last-Translator: Jörg BUCHMANN <Unknown>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-22 04:47+0000\n"
15 #: reports.js:OPERATORS_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_IN
17 msgstr "Dans la liste"
19 #: reports.js:WIDGET_REAL_DATE
23 #: reports.js:TFORMS_LABEL_MONTH_NAME
27 #: reports.js:OPERATORS_IS_NOT_NULL reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_NULL
29 msgstr "N'est pas NULL"
31 #: reports.js:FOLDERS_TEMPLATE
35 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NE_ANY reports.js:OPERATORS_NE_ANY
36 msgid "Does Not Equal Any"
37 msgstr "Ne correspond à aucun"
39 #: reports.js:REPORT_EDITOR_INVALID_DATE_ALERT
40 msgid "invalid start date - YYYY-MM-DD"
41 msgstr "Date initiale invalid - AAAA-MM-JJ"
43 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_CONFIRM_SAVE reports.js:RPT_BUILDER_CONFIRM_SAVE
53 #: reports.js:OPERATORS_GT_EQUAL reports.js:FILTERS_LABEL_GT_EQUAL
54 msgid "Greater than or equal to"
55 msgstr "Plus grand ou égale à"
57 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_PROMPT_CHANGE
58 msgid "Change the column header to: ${0}"
59 msgstr "Changer l'entête de la colonne à : ${0}"
61 #: reports.js:LINK_NULLABLE_RIGHT
65 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_BETWEEN
66 msgid "Field value is between (comma separated):"
67 msgstr "Valeur du champ est entre (séparé par des virgules) :"
69 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DAY_NAME reports.js:TRANSFORMS_DAY_NAME
73 #: reports.js:SOURCE_SETUP_CONFIRM_EXIT
75 "You have started building a template!\n"
76 " Selecting a new starting source will destroy the current template and start over. Is this OK?"
78 "Vous avez commencé à construire un modèle !\n"
79 " Choisir une nouvelle source de démarrage détruira le modèle en cours et "
80 "recommencera. Est-ce bon ?"
82 #: reports.js:WIDGET_YEARS
86 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_SELECT_ITEM
87 msgid "Please select an item from the list"
88 msgstr "Veuillez sélectionner un article de la liste"
90 #: reports.js:FOLDERS_REPORT
94 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LSE_TIME reports.js:OPERATORS_LTE_TIME
95 msgid "On or Before (Date/Time)"
96 msgstr "Avant le (Date/Heure)"
98 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_FALSE
102 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_DEFAULT
104 msgstr "Valeur ${0} :"
106 #: reports.js:TRANSFORMS_COUNT_DISTINCT reports.js:TFORMS_LABEL_COUNT_DISTINCT
107 msgid "Count Distinct"
110 #: reports.js:TRANSFORMS_SUBSTRING
114 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_CHANGE_FOLDERS
115 msgid "Change Folders"
116 msgstr "Changer de répertoires"
118 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_SUCCESS_SAVE
119 msgid "Template ${0} was successfully saved."
120 msgstr "Modèle ${0} a été enregistré."
122 #: reports.js:REPORT_EDITOR_ENTER_NAME_ALERT
123 msgid "Please enter a report name"
124 msgstr "Veuillez entrer le nom du rapport"
126 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_COLNAME_SELECT
128 msgstr "Sélectionner"
130 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LT_TIME reports.js:OPERATORS_LT_TIME
131 msgid "Before (Date/Time)"
132 msgstr "Avant (Date/Heure)"
134 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DOY reports.js:TRANSFORMS_DOY
136 msgstr "Jour de l'année"
138 #: reports.js:TRANSFORMS_SUM reports.js:TFORMS_LABEL_SUM
142 #: reports.js:TFORMS_LABEL_LOWER reports.js:TRANSFORMS_LOWER
146 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DOW reports.js:TRANSFORMS_DOW
148 msgstr "Jour de la semaine"
150 #: reports.js:REPORT_EDITOR_OUTPUT_FOLDERS
151 msgid "Output Folders"
152 msgstr "Répertoires de sortie"
154 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_COLNAME_ALL
158 #: reports.js:REPORT_EDITOR_REPORT_FOLDERS
159 msgid "Report Folders"
160 msgstr "Répertoires de rapport"
162 #: reports.js:FILTERS_LABEL_BETWEEN reports.js:OPERATORS_BETWEEN
166 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LT_EQUAL reports.js:OPERATORS_LT_EQUAL
167 msgid "Less than or equal to"
168 msgstr "Plus petit ou égale à"
170 #: reports.js:TRANSFORMS_UPPER reports.js:TFORMS_LABEL_UPPER
174 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_BETWEEN reports.js:OPERATORS_NOT_BETWEEN
178 #: reports.js:WIDGET_MONTHS
182 #: reports.js:SOURCE_BROWSE_AGGREGATE
186 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_TRUE
190 #: reports.js:TFORMS_LABEL_AVERAGE reports.js:TRANSFORMS_AVERAGE
194 #: reports.js:LINK_NULLABLE_NONE reports.js:FOLDER_WINDOW_COLNAME_NONE
198 #: reports.js:TFORMS_LABEL_INT reports.js:TRANSFORMS_INT
199 msgid "Drop trailing decimals"
202 #: reports.js:TRANSFORMS_HOUR_TRUNC reports.js:TFORMS_LABEL_HOUR_TRUNC
206 #: reports.js:TRANSFORMS_AGE reports.js:TFORMS_LABEL_AGE
210 #: reports.js:TRANSFORMS_QOY reports.js:TFORMS_LABEL_QOY
211 msgid "Quarter of Year"
214 #: reports.js:TRANSFORMS_LAST reports.js:TFORMS_LABEL_LAST
216 msgstr "Dernière valeur"
218 #: reports.js:FILTERS_LABEL_EQ_ANY reports.js:OPERATORS_EQ_ANY
222 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_BARE
226 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_IN
227 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
228 msgstr "Champ correspond à une entrée de la liste (séparé par des virgules) :"
230 #: reports.js:TRANSFORMS_MONTH_TRUNC reports.js:TFORMS_LABEL_MONTH_TRUNC
232 msgstr "Année + Mois"
234 #: reports.js:TRANSFORMS_FIRST_WORD reports.js:TFORMS_LABEL_FIRST_WORD
235 msgid "First contiguous non-space string"
238 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_NOT_BETWEEN
240 msgid "Field value is not between (comma separated):"
241 msgstr "Valeur du champ est entre (séparé par des virgules) :"
243 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_RAW_DATA reports.js:TRANSFORMS_BARE
244 #: reports.js:TFORMS_LABEL_RAW_DATA
246 msgstr "Données non traitées"
248 #: reports.js:SOURCE_SETUP_ALL_AVAIL_SOURCES
249 msgid "All Available Sources"
250 msgstr "Tous les sources disponibles"
252 #: reports.js:OPERATORS_LIKE reports.js:FILTERS_LABEL_LIKE
253 msgid "Contains Matching substring"
256 #: reports.js:OPERATORS_EQUALS reports.js:TEMPLATE_CONF_EQUALS
257 #: reports.js:FILTERS_LABEL_EQUALS
261 #: reports.js:WIDGET_QUARTERS
263 msgstr "Trimestre(s)"
265 #: reports.js:LINK_NULLABLE_LEFT
269 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DATE reports.js:TRANSFORMS_DATE
273 #: reports.js:TFORMS_LABEL_COUNT reports.js:TRANSFORMS_COUNT
277 #: reports.js:LINK_NULLABLE_DEFAULT
281 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LESS_THAN reports.js:OPERATORS_LESS_THAN
285 #: reports.js:SOURCE_SETUP_CORE_SOURCES
287 msgstr "Sources principales"
289 #: reports.js:TRANSFORMS_MONTHS_AGO reports.js:TFORMS_LABEL_MONTHS_AGO
293 #: reports.js:TRANSFORMS_ROUND reports.js:TFORMS_LABEL_ROUND
297 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NULL_BLANK reports.js:OPERATORS_NULL_BLANK
298 msgid "Is NULL or Blank"
299 msgstr "Est NULL ou vide"
301 #: reports.js:FILTERS_LABEL_GT_TIME reports.js:OPERATORS_GT_TIME
302 msgid "After (Date/Time)"
303 msgstr "Après (Date/Heure)"
305 #: reports.js:TRANSFORMS_WOY reports.js:TFORMS_LABEL_WOY
307 msgstr "Semaine de l'année"
309 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DOM reports.js:TRANSFORMS_DOM
311 msgstr "Jour du mois"
313 #: reports.js:SOURCE_BROWSE_NON_AGGREGATE
314 msgid "Non-Aggregate"
317 #: reports.js:OPERATORS_IS_NULL reports.js:FILTERS_LABEL_NULL
321 #: reports.js:TRANSFORMS_MIN reports.js:TFORMS_LABEL_MIN
325 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_NULL_BLANK reports.js:OPERATORS_NOT_NULL_BLANK
326 msgid "Is not NULL or Blank"
327 msgstr "N'est pas NULL ou vide"
329 #: reports.js:WIDGET_DAYS
333 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_REPORT_OUTPUT
334 msgid "Report Output: ${0}"
335 msgstr "Sortie du rapport : ${0}"
337 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_CONFIRM_STATE
338 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
339 msgstr "Cliquer OK pour VRAI et Annuler pour FAUX."
341 #: reports.js:FOLDERS_TEMPLATES
345 #: reports.js:WIDGET_RELATIVE_DATE
346 msgid "Relative Date"
347 msgstr "Date relative"
349 #: reports.js:TRANSFORMS_FIRST reports.js:TFORMS_LABEL_FIRST
351 msgstr "Première valeur"
353 #: reports.js:FILTERS_LABEL_GREATER_THAN reports.js:OPERATORS_GREATER_THAN
355 msgstr "Plus grand que"
357 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_BOOLEAN_VALUE
358 msgid "Boolean Value"
359 msgstr "Valeur booléenne"
361 #: reports.js:REPORT_EDITOR_PROVIDE_OUTPUT_ALERT
362 msgid "Please provide an output folder"
363 msgstr "Veuillez spécifier un répertoire de sortie"
365 #: reports.js:REPORT_EDITOR_PROVIDE_FOLDER_ALERT
366 msgid "Please provide a report folder"
367 msgstr "Veuillez spécifier un répertoire de rapports"
369 #: reports.js:TRANSFORMS_MONTH_NAME
373 #: reports.js:TFORMS_LABEL_FIRST5 reports.js:TRANSFORMS_FIRST5
374 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
375 msgstr "Premier 5 caractères (pour code ZIP des États-Unis)"
377 #: reports.js:OPERATORS_GTE_TIME reports.js:FILTERS_LABEL_GTE_TIME
379 msgid "On or After (Date/Time)"
380 msgstr "Avant le (Date/Heure)"
382 #: reports.js:TRANSFORMS_YEAR_TRUNC reports.js:TFORMS_LABEL_YEAR_TRUNC
386 #: reports.js:FOLDERS_REPORTS
390 #: reports.js:TFORMS_LABEL_QUARTERS_AGO reports.js:TRANSFORMS_QUARTERS_AGO
394 #: reports.js:FOLDERS_OUTPUT
398 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_SELECT_CANCEL
399 msgid "Select the value, or cancel:"
400 msgstr "Sélectionner la valeur, ou annuler :"
402 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_CONFIRM_RESET
404 "You have already added the [${0}] field\n"
405 "from the [${1}] source. Click OK if you\n"
406 "would like to reset this field."
409 #: reports.js:OPERATORS_NOT_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_IN
411 msgstr "Pas dans la liste"
413 #: reports.js:OPERATORS_ILIKE reports.js:FILTERS_LABEL_ILIKE
414 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
417 #: reports.js:TRANSFORMS_MOY reports.js:TFORMS_LABEL_MOY
418 msgid "Month of Year"
419 msgstr "Mois de l'année"
421 #: reports.js:TRANSFORMS_HOD reports.js:TFORMS_LABEL_HOD
425 #: reports.js:TRANSFORMS_MAX reports.js:TFORMS_LABEL_MAX
429 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_NOT_IN reports.js:TEMPLATE_CONF_NO_MATCH
431 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
432 msgstr "Champ correspond à une entrée de la liste (séparé par des virgules) :"