3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:22+0000\n"
7 "Last-Translator: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
8 "Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 05:01+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
16 #: reports.js:OPERATORS_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_IN
20 #: reports.js:WIDGET_REAL_DATE
22 msgstr "Todellinen päiväys"
24 #: reports.js:TFORMS_LABEL_MONTH_NAME
26 msgstr "Kuukauden nimi'"
28 #: reports.js:OPERATORS_IS_NOT_NULL reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_NULL
32 #: reports.js:FOLDERS_TEMPLATE
34 msgstr "Raporttipohja"
36 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NE_ANY reports.js:OPERATORS_NE_ANY
37 msgid "Does Not Equal Any"
38 msgstr "Ei vastaa yhtään"
40 #: reports.js:REPORT_EDITOR_INVALID_DATE_ALERT
41 msgid "invalid start date - YYYY-MM-DD"
42 msgstr "virheellinen aloituspäivä - VVVV-KK-PP"
44 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_CONFIRM_SAVE reports.js:RPT_BUILDER_CONFIRM_SAVE
52 "Tallennetaanko pohja?"
54 #: reports.js:OPERATORS_GT_EQUAL reports.js:FILTERS_LABEL_GT_EQUAL
55 msgid "Greater than or equal to"
56 msgstr "Suurempi tai yhtä suuri kuin"
58 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_PROMPT_CHANGE
59 msgid "Change the column header to: ${0}"
60 msgstr "Muuta sarakkeen otsikoksi: ${0}"
62 #: reports.js:LINK_NULLABLE_RIGHT
66 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_BETWEEN
67 msgid "Field value is between (comma separated):"
68 msgstr "Kentän arvo on välillä (pilkuilla erotettu):"
70 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DAY_NAME reports.js:TRANSFORMS_DAY_NAME
74 #: reports.js:SOURCE_SETUP_CONFIRM_EXIT
76 "You have started building a template!\n"
77 " Selecting a new starting source will destroy the current template and start "
80 "Olet aloittanut raporttipohjan luomisen!\n"
81 "Uudet aloituslähteen valinta tuhoaa nykyisen raporttipohjan ja aloittaa "
84 #: reports.js:WIDGET_YEARS
88 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_SELECT_ITEM
89 msgid "Please select an item from the list"
90 msgstr "Valitse kohde luettelosta"
92 #: reports.js:FOLDERS_REPORT
96 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LSE_TIME reports.js:OPERATORS_LTE_TIME
97 msgid "On or Before (Date/Time)"
98 msgstr "Ajankohtana tai ennen (päiväys/aika)"
100 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_FALSE
104 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_DEFAULT
108 #: reports.js:TRANSFORMS_COUNT_DISTINCT reports.js:TFORMS_LABEL_COUNT_DISTINCT
109 msgid "Count Distinct"
110 msgstr "Laske erikseen"
112 #: reports.js:TRANSFORMS_SUBSTRING
116 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_CHANGE_FOLDERS
117 msgid "Change Folders"
118 msgstr "Muuta kansioita"
120 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_SUCCESS_SAVE
121 msgid "Template ${0} was successfully saved."
122 msgstr "Raporttipohja ${0} tallennettiin onnistuneesti."
124 #: reports.js:REPORT_EDITOR_ENTER_NAME_ALERT
125 msgid "Please enter a report name"
126 msgstr "Syötä raportin nimi"
128 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_COLNAME_SELECT
132 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LT_TIME reports.js:OPERATORS_LT_TIME
133 msgid "Before (Date/Time)"
134 msgstr "Ennen (päiväys/aika)"
136 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DOY reports.js:TRANSFORMS_DOY
138 msgstr "Vuoden päivä"
140 #: reports.js:TRANSFORMS_SUM reports.js:TFORMS_LABEL_SUM
144 #: reports.js:TFORMS_LABEL_LOWER reports.js:TRANSFORMS_LOWER
146 msgstr "Pienet kirjaimet"
148 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DOW reports.js:TRANSFORMS_DOW
152 #: reports.js:REPORT_EDITOR_OUTPUT_FOLDERS
153 msgid "Output Folders"
154 msgstr "Tulostekansiot"
156 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_COLNAME_ALL
160 #: reports.js:REPORT_EDITOR_REPORT_FOLDERS
161 msgid "Report Folders"
162 msgstr "Raporttikansiot"
164 #: reports.js:FILTERS_LABEL_BETWEEN reports.js:OPERATORS_BETWEEN
168 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LT_EQUAL reports.js:OPERATORS_LT_EQUAL
169 msgid "Less than or equal to"
170 msgstr "Pienempi tai yhtä suuri kuin"
172 #: reports.js:TRANSFORMS_UPPER reports.js:TFORMS_LABEL_UPPER
174 msgstr "Isot kirjaimet"
176 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_BETWEEN reports.js:OPERATORS_NOT_BETWEEN
180 #: reports.js:WIDGET_MONTHS
182 msgstr "Kuukausi/kuukaudet"
184 #: reports.js:SOURCE_BROWSE_AGGREGATE
186 msgstr "Yhteenkokouma"
188 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_TRUE
192 #: reports.js:TFORMS_LABEL_AVERAGE reports.js:TRANSFORMS_AVERAGE
196 #: reports.js:LINK_NULLABLE_NONE reports.js:FOLDER_WINDOW_COLNAME_NONE
200 #: reports.js:TFORMS_LABEL_INT reports.js:TRANSFORMS_INT
201 msgid "Drop trailing decimals"
202 msgstr "Jätä ylimääräiset desimaalit pois"
204 #: reports.js:TRANSFORMS_HOUR_TRUNC reports.js:TFORMS_LABEL_HOUR_TRUNC
208 #: reports.js:TRANSFORMS_AGE reports.js:TFORMS_LABEL_AGE
212 #: reports.js:TRANSFORMS_QOY reports.js:TFORMS_LABEL_QOY
213 msgid "Quarter of Year"
214 msgstr "Vuosineljännes"
216 #: reports.js:TRANSFORMS_LAST reports.js:TFORMS_LABEL_LAST
218 msgstr "Viimeisin arvo"
220 #: reports.js:FILTERS_LABEL_EQ_ANY reports.js:OPERATORS_EQ_ANY
222 msgstr "Vastaa mitä tahansa"
224 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_BARE
228 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_IN
229 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
230 msgstr "Kenttä vastaa yhtä arvoa luettelosta (pilkuilla erotettu):"
232 #: reports.js:TRANSFORMS_MONTH_TRUNC reports.js:TFORMS_LABEL_MONTH_TRUNC
234 msgstr "Vuosi + kuukausi"
236 #: reports.js:TRANSFORMS_FIRST_WORD reports.js:TFORMS_LABEL_FIRST_WORD
237 msgid "First contiguous non-space string"
238 msgstr "Ensimmäinen yhtäjaksoinen merkkijono ilman välilyöntejä"
240 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_NOT_BETWEEN
241 msgid "Field value is not between (comma separated):"
242 msgstr "Kentän arvo ei ole välillä (pilkuilla erotettu):"
244 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_RAW_DATA reports.js:TRANSFORMS_BARE
245 #: reports.js:TFORMS_LABEL_RAW_DATA
249 #: reports.js:SOURCE_SETUP_ALL_AVAIL_SOURCES
250 msgid "All Available Sources"
251 msgstr "Kaikki lainattavissa olevat lähteet"
253 #: reports.js:OPERATORS_LIKE reports.js:FILTERS_LABEL_LIKE
254 msgid "Contains Matching substring"
255 msgstr "Sisältää osuvan alijonon"
257 #: reports.js:OPERATORS_EQUALS reports.js:TEMPLATE_CONF_EQUALS
258 #: reports.js:FILTERS_LABEL_EQUALS
262 #: reports.js:WIDGET_QUARTERS
264 msgstr "Neljännes/neljännekset"
266 #: reports.js:LINK_NULLABLE_LEFT
270 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DATE reports.js:TRANSFORMS_DATE
274 #: reports.js:TFORMS_LABEL_COUNT reports.js:TRANSFORMS_COUNT
278 #: reports.js:LINK_NULLABLE_DEFAULT
282 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LESS_THAN reports.js:OPERATORS_LESS_THAN
284 msgstr "Pienempi kuin"
286 #: reports.js:SOURCE_SETUP_CORE_SOURCES
290 #: reports.js:TRANSFORMS_MONTHS_AGO reports.js:TFORMS_LABEL_MONTHS_AGO
292 msgstr "Kuukautta sitten"
294 #: reports.js:TRANSFORMS_ROUND reports.js:TFORMS_LABEL_ROUND
298 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NULL_BLANK reports.js:OPERATORS_NULL_BLANK
299 msgid "Is NULL or Blank"
300 msgstr "On NULL tai tyhjä"
302 #: reports.js:FILTERS_LABEL_GT_TIME reports.js:OPERATORS_GT_TIME
303 msgid "After (Date/Time)"
304 msgstr "Jälkeen (päiväys/aika)"
306 #: reports.js:TRANSFORMS_WOY reports.js:TFORMS_LABEL_WOY
308 msgstr "Vuoden viikko"
310 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DOM reports.js:TRANSFORMS_DOM
312 msgstr "Kuukauden päivä"
314 #: reports.js:SOURCE_BROWSE_NON_AGGREGATE
315 msgid "Non-Aggregate"
316 msgstr "Ei-yhteenkokouma"
318 #: reports.js:OPERATORS_IS_NULL reports.js:FILTERS_LABEL_NULL
322 #: reports.js:TRANSFORMS_MIN reports.js:TFORMS_LABEL_MIN
326 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_NULL_BLANK reports.js:OPERATORS_NOT_NULL_BLANK
327 msgid "Is not NULL or Blank"
328 msgstr "Ei ole NULL tai tyhjä"
330 #: reports.js:WIDGET_DAYS
334 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_REPORT_OUTPUT
335 msgid "Report Output: ${0}"
336 msgstr "Raportin tuloste: ${0}"
338 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_CONFIRM_STATE
339 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
340 msgstr "Napsauta OK = TOSI tai Peruuta = EPÄTOSI."
342 #: reports.js:FOLDERS_TEMPLATES
344 msgstr "Raporttipohjat"
346 #: reports.js:WIDGET_RELATIVE_DATE
347 msgid "Relative Date"
348 msgstr "Suhteellinen päivä"
350 #: reports.js:TRANSFORMS_FIRST reports.js:TFORMS_LABEL_FIRST
352 msgstr "Ensimmäinen arvo"
354 #: reports.js:FILTERS_LABEL_GREATER_THAN reports.js:OPERATORS_GREATER_THAN
356 msgstr "Suurempi kuin"
358 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_BOOLEAN_VALUE
359 msgid "Boolean Value"
360 msgstr "Boolean-arvo"
362 #: reports.js:REPORT_EDITOR_PROVIDE_OUTPUT_ALERT
363 msgid "Please provide an output folder"
364 msgstr "Syötä tulostekansio"
366 #: reports.js:REPORT_EDITOR_PROVIDE_FOLDER_ALERT
367 msgid "Please provide a report folder"
368 msgstr "Syötä raporttikansio"
370 #: reports.js:TRANSFORMS_MONTH_NAME
372 msgstr "Kuukauden nimi"
374 #: reports.js:TFORMS_LABEL_FIRST5 reports.js:TRANSFORMS_FIRST5
375 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
376 msgstr "Ensimmäiset 5 merkkiä (postinumerosta)"
378 #: reports.js:OPERATORS_GTE_TIME reports.js:FILTERS_LABEL_GTE_TIME
379 msgid "On or After (Date/Time)"
380 msgstr "Ajankohtana tai jälkeen (päiväys/aika)"
382 #: reports.js:TRANSFORMS_YEAR_TRUNC reports.js:TFORMS_LABEL_YEAR_TRUNC
386 #: reports.js:FOLDERS_REPORTS
390 #: reports.js:TFORMS_LABEL_QUARTERS_AGO reports.js:TRANSFORMS_QUARTERS_AGO
392 msgstr "Neljännestä sitten"
394 #: reports.js:FOLDERS_OUTPUT
398 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_SELECT_CANCEL
399 msgid "Select the value, or cancel:"
400 msgstr "Valitse arvo tai peruuta:"
402 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_CONFIRM_RESET
404 "You have already added the [${0}] field\n"
405 "from the [${1}] source. Click OK if you\n"
406 "would like to reset this field."
408 "Olet jo lisännyt kentän [${0}]\n"
409 " lähteestä [${1}]. Napsauta OK, jos\n"
410 "haluat tyhjentää kentän."
412 #: reports.js:OPERATORS_NOT_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_IN
414 msgstr "Ei luettelossa"
416 #: reports.js:OPERATORS_ILIKE reports.js:FILTERS_LABEL_ILIKE
417 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
418 msgstr "Sisältää osuvan alijonon (kirjainten koosta riippumatta)"
420 #: reports.js:TRANSFORMS_MOY reports.js:TFORMS_LABEL_MOY
421 msgid "Month of Year"
422 msgstr "Vuoden kuukausi"
424 #: reports.js:TRANSFORMS_HOD reports.js:TFORMS_LABEL_HOD
426 msgstr "Päivän tunti"
428 #: reports.js:TRANSFORMS_MAX reports.js:TFORMS_LABEL_MAX
432 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_NOT_IN reports.js:TEMPLATE_CONF_NO_MATCH
433 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
434 msgstr "Kenttä ei vastaa arvoa luettelossa (pilkulla erotettu):"