1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-11 02:13-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-06-23 15:24+0000\n"
12 "Last-Translator: Juan Pablo <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 06:24+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20 #: reports.js:OPERATORS_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_IN
24 #: reports.js:WIDGET_REAL_DATE
28 #: reports.js:TFORMS_LABEL_MONTH_NAME
30 msgstr "Nombre del mes'"
32 #: reports.js:OPERATORS_IS_NOT_NULL reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_NULL
36 #: reports.js:FOLDERS_TEMPLATE
40 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NE_ANY reports.js:OPERATORS_NE_ANY
41 msgid "Does Not Equal Any"
42 msgstr "Es distinto de"
44 #: reports.js:REPORT_EDITOR_INVALID_DATE_ALERT
45 msgid "invalid start date - YYYY-MM-DD"
46 msgstr "fecha inicia inválida - YYYY-MM-DD"
48 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_CONFIRM_SAVE reports.js:RPT_BUILDER_CONFIRM_SAVE
58 #: reports.js:OPERATORS_GT_EQUAL reports.js:FILTERS_LABEL_GT_EQUAL
59 msgid "Greater than or equal to"
60 msgstr "Mayor o igual a"
62 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_PROMPT_CHANGE
63 msgid "Change the column header to: ${0}"
64 msgstr "Cambiar el encabezado de la columna a: ${0}"
66 #: reports.js:LINK_NULLABLE_RIGHT
70 #: reports.js:TRANSFORMS_MONTH_NAME
72 msgstr "Nombre del mes"
74 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_BETWEEN
75 msgid "Field value is between (comma separated):"
76 msgstr "El valor del campo está entre (separados por comas):"
78 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DAY_NAME reports.js:TRANSFORMS_DAY_NAME
80 msgstr "Nombre del día"
82 #: reports.js:SOURCE_SETUP_CONFIRM_EXIT
84 "You have started building a template!\n"
85 " Selecting a new starting source will destroy the current template and start "
88 "¡Usted ha comenzado a crear una plantilla!\n"
89 " Seleccionar una nueva fuente de inicio destruirá la plantilla actual y "
90 "tendrá que volver a empezar. ¿Está de acuerdo?"
92 #: reports.js:WIDGET_YEARS
96 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_SELECT_ITEM
97 msgid "Please select an item from the list"
98 msgstr "Por favor seleccione un elemento de la lista"
100 #: reports.js:FOLDERS_REPORT
104 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LSE_TIME reports.js:OPERATORS_LTE_TIME
105 msgid "On or Before (Date/Time)"
106 msgstr "En o Antes (Fecha/Hora)"
108 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_FALSE
112 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_DEFAULT
116 #: reports.js:TRANSFORMS_COUNT_DISTINCT reports.js:TFORMS_LABEL_COUNT_DISTINCT
117 msgid "Count Distinct"
118 msgstr "Recuento distintivo"
120 #: reports.js:TRANSFORMS_SUBSTRING
124 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_CHANGE_FOLDERS
125 msgid "Change Folders"
126 msgstr "Cambiar carpetas"
128 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_SUCCESS_SAVE
129 msgid "Template ${0} was successfully saved."
130 msgstr "La plantilla ${0} fue guardada correctamente."
132 #: reports.js:REPORT_EDITOR_ENTER_NAME_ALERT
133 msgid "Please enter a report name"
134 msgstr "Por favor ingrese un nombre de informe"
136 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_COLNAME_SELECT
140 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LT_TIME reports.js:OPERATORS_LT_TIME
141 msgid "Before (Date/Time)"
142 msgstr "Antes de (Fecha/Hora)"
144 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DOY reports.js:TRANSFORMS_DOY
148 #: reports.js:TRANSFORMS_SUM reports.js:TFORMS_LABEL_SUM
152 #: reports.js:TFORMS_LABEL_LOWER reports.js:TRANSFORMS_LOWER
156 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DOW reports.js:TRANSFORMS_DOW
158 msgstr "Día de la semana"
160 #: reports.js:REPORT_EDITOR_OUTPUT_FOLDERS
161 msgid "Output Folders"
162 msgstr "Carpetas de salida"
164 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_COLNAME_ALL
168 #: reports.js:REPORT_EDITOR_REPORT_FOLDERS
169 msgid "Report Folders"
170 msgstr "Carpetas de informes"
172 #: reports.js:FILTERS_LABEL_BETWEEN reports.js:OPERATORS_BETWEEN
176 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LT_EQUAL reports.js:OPERATORS_LT_EQUAL
177 msgid "Less than or equal to"
178 msgstr "Menor o igual a"
180 #: reports.js:TRANSFORMS_UPPER reports.js:TFORMS_LABEL_UPPER
184 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_BETWEEN reports.js:OPERATORS_NOT_BETWEEN
186 msgstr "No esté entre"
188 #: reports.js:WIDGET_MONTHS
192 #: reports.js:SOURCE_BROWSE_AGGREGATE
196 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_TRUE
200 #: reports.js:TFORMS_LABEL_AVERAGE reports.js:TRANSFORMS_AVERAGE
204 #: reports.js:LINK_NULLABLE_NONE reports.js:FOLDER_WINDOW_COLNAME_NONE
208 #: reports.js:TFORMS_LABEL_INT reports.js:TRANSFORMS_INT
209 msgid "Drop trailing decimals"
210 msgstr "Descartar decimales"
212 #: reports.js:TRANSFORMS_HOUR_TRUNC reports.js:TFORMS_LABEL_HOUR_TRUNC
216 #: reports.js:TRANSFORMS_AGE reports.js:TFORMS_LABEL_AGE
220 #: reports.js:TRANSFORMS_QOY reports.js:TFORMS_LABEL_QOY
221 msgid "Quarter of Year"
222 msgstr "Cuarto de año"
224 #: reports.js:TRANSFORMS_LAST reports.js:TFORMS_LABEL_LAST
226 msgstr "Último valor"
228 #: reports.js:FILTERS_LABEL_EQ_ANY reports.js:OPERATORS_EQ_ANY
230 msgstr "Igual a cualquiera"
232 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_BARE
236 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_IN
237 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
238 msgstr "Campo coincide con uno de la lista (separados por coma):"
240 #: reports.js:TRANSFORMS_MONTH_TRUNC reports.js:TFORMS_LABEL_MONTH_TRUNC
244 #: reports.js:TRANSFORMS_FIRST_WORD reports.js:TFORMS_LABEL_FIRST_WORD
245 msgid "First contiguous non-space string"
246 msgstr "Primera cadena contigua sin espacios"
248 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_NOT_BETWEEN
249 msgid "Field value is not between (comma separated):"
250 msgstr "Valor de campo no está entre (separados por coma):"
252 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_RAW_DATA reports.js:TRANSFORMS_BARE
253 #: reports.js:TFORMS_LABEL_RAW_DATA
255 msgstr "Datos en crudo"
257 #: reports.js:SOURCE_SETUP_ALL_AVAIL_SOURCES
258 msgid "All Available Sources"
259 msgstr "Todas las fuentes disponibles"
261 #: reports.js:FOLDERS_OUTPUT
265 #: reports.js:OPERATORS_LIKE reports.js:FILTERS_LABEL_LIKE
266 msgid "Contains Matching substring"
267 msgstr "Contiene subcadena coincidente"
269 #: reports.js:OPERATORS_EQUALS reports.js:TEMPLATE_CONF_EQUALS
270 #: reports.js:FILTERS_LABEL_EQUALS
274 #: reports.js:WIDGET_QUARTERS
278 #: reports.js:LINK_NULLABLE_LEFT
282 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DATE reports.js:TRANSFORMS_DATE
286 #: reports.js:TFORMS_LABEL_COUNT reports.js:TRANSFORMS_COUNT
290 #: reports.js:LINK_NULLABLE_DEFAULT
292 msgstr "Predeterminado"
294 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LESS_THAN reports.js:OPERATORS_LESS_THAN
298 #: reports.js:SOURCE_SETUP_CORE_SOURCES
300 msgstr "Fuentes centrales"
302 #: reports.js:TRANSFORMS_MONTHS_AGO reports.js:TFORMS_LABEL_MONTHS_AGO
306 #: reports.js:TRANSFORMS_ROUND reports.js:TFORMS_LABEL_ROUND
310 #: reports.js:TEMPLATE_FIELD_DOC_PROMPT_CHANGE
311 msgid "Change the field hint to:"
314 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NULL_BLANK reports.js:OPERATORS_NULL_BLANK
315 msgid "Is NULL or Blank"
316 msgstr "Es NULL ó vacío"
318 #: reports.js:FILTERS_LABEL_GT_TIME reports.js:OPERATORS_GT_TIME
319 msgid "After (Date/Time)"
320 msgstr "Después de (Fecha/Hora)"
322 #: reports.js:TRANSFORMS_WOY reports.js:TFORMS_LABEL_WOY
324 msgstr "Semana del año"
326 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DOM reports.js:TRANSFORMS_DOM
330 #: reports.js:SOURCE_BROWSE_NON_AGGREGATE
331 msgid "Non-Aggregate"
332 msgstr "No Agregados"
334 #: reports.js:OPERATORS_IS_NULL reports.js:FILTERS_LABEL_NULL
338 #: reports.js:TRANSFORMS_MIN reports.js:TFORMS_LABEL_MIN
342 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_NULL_BLANK reports.js:OPERATORS_NOT_NULL_BLANK
343 msgid "Is not NULL or Blank"
344 msgstr "No es NULL o vacío"
346 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_REPORT_OUTPUT
347 msgid "Report Output: ${0}"
348 msgstr "Informe de salida: ${0}"
350 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_CONFIRM_STATE
351 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
352 msgstr "Click en OK para VERDADERO o en Cancelar para FALSO."
354 #: reports.js:FOLDERS_TEMPLATES
358 #: reports.js:WIDGET_RELATIVE_DATE
359 msgid "Relative Date"
360 msgstr "Fecha relativa"
362 #: reports.js:TRANSFORMS_FIRST reports.js:TFORMS_LABEL_FIRST
364 msgstr "Primer valor"
366 #: reports.js:FILTERS_LABEL_GREATER_THAN reports.js:OPERATORS_GREATER_THAN
370 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_BOOLEAN_VALUE
371 msgid "Boolean Value"
372 msgstr "Valor booleano"
374 #: reports.js:REPORT_EDITOR_PROVIDE_OUTPUT_ALERT
375 msgid "Please provide an output folder"
376 msgstr "Por favor provea una carpeta de salida"
378 #: reports.js:REPORT_EDITOR_PROVIDE_FOLDER_ALERT
379 msgid "Please provide a report folder"
380 msgstr "Por favor provea una carpeta de informe"
382 #: reports.js:WIDGET_DAYS
386 #: reports.js:TFORMS_LABEL_FIRST5 reports.js:TRANSFORMS_FIRST5
387 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
388 msgstr "Primeros 5 caracteres (para códigos postales de EEUU)"
390 #: reports.js:OPERATORS_GTE_TIME reports.js:FILTERS_LABEL_GTE_TIME
391 msgid "On or After (Date/Time)"
392 msgstr "En o Después (Fecha/Hora)"
394 #: reports.js:TRANSFORMS_YEAR_TRUNC reports.js:TFORMS_LABEL_YEAR_TRUNC
398 #: reports.js:FOLDERS_REPORTS
402 #: reports.js:TFORMS_LABEL_QUARTERS_AGO reports.js:TRANSFORMS_QUARTERS_AGO
404 msgstr "trimestres atrás"
406 #: reports.js:REPORT_EDITOR_ENTER_NEW_NAME_ALERT
407 msgid "Please change the report name"
410 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_SELECT_CANCEL
411 msgid "Select the value, or cancel:"
412 msgstr "Seleccione el valor, o cancelar:"
414 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_CONFIRM_RESET
416 "You have already added the [${0}] field\n"
417 "from the [${1}] source. Click OK if you\n"
418 "would like to reset this field."
420 "Ya agregó el campo [${0}]\n"
421 "desde la fuente [${1}]. Click en\n"
422 "OK sí desea reiniciar el campo."
424 #: reports.js:OPERATORS_NOT_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_IN
426 msgstr "No está en la lista"
428 #: reports.js:OPERATORS_ILIKE reports.js:FILTERS_LABEL_ILIKE
429 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
430 msgstr "Contiene subcadena coincidente (ignorar mayúsculas)"
432 #: reports.js:TRANSFORMS_MOY reports.js:TFORMS_LABEL_MOY
433 msgid "Month of Year"
436 #: reports.js:TRANSFORMS_HOD reports.js:TFORMS_LABEL_HOD
438 msgstr "Hora del día"
440 #: reports.js:TRANSFORMS_MAX reports.js:TFORMS_LABEL_MAX
444 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_NOT_IN reports.js:TEMPLATE_CONF_NO_MATCH
445 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
446 msgstr "Campo no coincide con ninguno de la lista (separados por coma):"