1 # German translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:44-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-12-24 08:40+0000\n"
12 "Last-Translator: Thomas Schwiertz <thomas.schwiertz@googlemail.com>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-25 04:54+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
21 #: reports.common.logged_in_as
22 msgid "You are logged in as "
23 msgstr "Sie sind angemeldet als "
25 #: reports.common.loading
27 msgstr "Wird geladen..."
29 #: reports.oils_rpt.title
30 msgid "Evergreen: Reports"
31 msgstr "Evergreen: Berichte"
33 #: reports.oils_rpt.insufficient_permissions
34 msgid "You do not have sufficient permissions to run reports"
36 "Sie haben keine ausreichenden Berechtigungen, um Berichte anzufertigen"
38 #: reports.oils_rpt.my_folders
42 #: reports.oils_rpt.shared_folders
43 msgid "Shared Folders"
44 msgstr "Freigegebene Ordner"
46 #: reports.oils_rpt.manage_folder_contents
47 msgid "Manage Folder Contents"
48 msgstr "Ordnerinhalt verwalten"
50 #: reports.oils_rpt.manage_folder
52 msgstr "Ordner verwalten"
54 #: reports.oils_rpt.created_by
56 msgstr "erstellt von "
58 #: reports.oils_rpt.create_new_sub_folder
59 msgctxt "reports.oils_rpt.create_new_sub_folder"
60 msgid "Create a new sub-folder"
61 msgstr "Einen neuen Unterordner erstellen"
63 #: reports.oils_rpt.folder_type
67 #: reports.oils_rpt.folder_name
68 msgctxt "reports.oils_rpt.folder_name"
72 #: reports.oils_rpt.share_folder
73 msgid "Share this folder:"
74 msgstr "Diesen Ordner freigeben:"
76 #: reports.oils_rpt.do_not_share
77 msgctxt "reports.oils_rpt.do_not_share"
79 msgstr "Nicht freigeben"
81 #: reports.oils_rpt.share
82 msgctxt "reports.oils_rpt.share"
86 #: reports.oils_rpt.share_with
87 msgctxt "reports.oils_rpt.share_with"
91 #: reports.oils_rpt.create_sub_folder
92 msgctxt "reports.oils_rpt.create_sub_folder"
93 msgid "Create Sub Folder"
94 msgstr "Unterordner erstellen"
96 #: reports.oils_rpt_builder.title
97 msgid "Evergreen: Report Builder"
98 msgstr "Evergreen: Berichtersteller"
100 #: reports.oils_rpt_builder.reports_home
104 #: reports.oils_rpt_builder.cloning_template
105 msgid "Cloning template"
108 #: reports.oils_rpt_builder.template_name
109 msgid "Template Name: "
110 msgstr "Vorlagenname: "
112 #: reports.oils_rpt_builder.template_description
113 msgid "Template Description: "
114 msgstr "Vorlagenbeschreibung: "
116 #: reports.oils_rpt_builder.template_type
117 msgid "Template Type: "
118 msgstr "Vorlagenart: "
120 #: reports.oils_rpt_builder.save_this_template
121 msgid "Save this Template: "
122 msgstr "Vorlage speichern: "
124 #: reports.oils_rpt_builder.filtering_note
126 "Indicates that when filtering on the item, a list of named choices will be "
130 #: reports.oils_rpt_builder.temp_disp_items
131 msgid "Template Display Items"
134 #: reports.oils_rpt_builder.remove_selected
135 msgid "Remove Selected"
136 msgstr "Ausgewähltes entfernen"
138 #: reports.oils_rpt_builder.move_up
139 msgctxt "reports.oils_rpt_builder.move_up"
143 #: reports.oils_rpt_builder.move_down
144 msgctxt "reports.oils_rpt_builder.move_down"
146 msgstr "Nach unten verschieben"
148 #. The below two entity strings were the contents of the .xhtml file but I don't think that works when using XML entities
149 #. ENTITY reports.oils_rpt_builder.move_up "Move ↑"
150 #. ENTITY reports.oils_rpt_builder.move_down "Move ↓"
151 #: reports.oils_rpt_builder.template_filters
152 msgid "Template Filters"
155 #: reports.oils_rpt_builder.report_aggregate_filters
156 msgid "Report Aggregate Filters"
159 #: reports.oils_rpt_builder.hint
163 #: reports.oils_rpt_builder.hint_item_details
164 msgid "Double-click on an item to see the item details."
167 #: reports.oils_rpt_builder.template_types
168 msgid "Template Types"
169 msgstr "Vorlagentypen"
171 #: reports.oils_rpt_builder.display_items
172 msgid "Display Items"
175 #: reports.oils_rpt_builder.filters
179 #: reports.oils_rpt_builder.aggregate_filters
180 msgctxt "reports.oils_rpt_builder.aggregate_filters"
181 msgid "Aggregate Filters"
184 #: reports.oils_rpt_builder.create_aggregate_filter
185 msgid "Create Aggregate Filter"
188 #: reports.oils_rpt_builder.field_editor_window.label
189 msgid "Select how this field should be displayed:"
192 #: reports.oils_rpt_builder.add_item
194 msgstr "Element hinzufügen"
196 #: reports.oils_rpt_builder.select_filter_to_apply
197 msgid "Select what filter should be applied to this field:"
200 #: reports.oils_rpt_builder.choose_a_transform
201 msgid "Choose a Transform: "
204 #: reports.oils_rpt_builder.choose_a_filter
205 msgid "Choose a Filter: "
206 msgstr "Wählen Sie einen Filter: "
208 #: reports.oils_rpt_builder.create_filter
209 msgid "Create Filter"
210 msgstr "Filter erstellen"
212 #: reports.oils_rpt_builder.aggregate_filter_to_apply
213 msgid "Select what aggregate filter should be applied to this field:"
216 #: reports.oils_rpt_builder.selected_to_sort_columns
217 msgid "Select how the columns should be sorted"
220 #: reports.oils_rpt_builder.choose_column
221 msgid "Choose a column: "
222 msgstr "Wählen Sie eine Spalte: "
224 #: reports.oils_rpt_builder.choose_sorting_direction
225 msgid "Choose the direction the sorting should occur: "
228 #: reports.oils_rpt_builder.ascending
232 #: reports.oils_rpt_builder.descending
236 #: reports.oils_rpt_builder.add_sort
240 #: reports.oils_rpt_builder.close_window
242 msgstr "Fenster schließen"
244 #: reports.oils_rpt_builder.confirm_new_report
246 "This will destroy the report you are currently constructing. Are you sure "
247 "you wish to do this?"
250 #: reports.oils_rpt_common.action_succeeded
251 msgid "Action Succeeded"
252 msgstr "Vorgang erfolgreich"
254 #: reports.oils_rpt_common.action_failed
255 msgid "Action Failed"
256 msgstr "Vorgang fehlgeschlagen"
258 #: reports.oils_rpt_common.generic_calendar_button
259 msgid "Date selector"
262 #: reports.oils_rpt_editor.template_name
263 msgid "Template Name:"
266 #: reports.oils_rpt_editor.template_creator
267 msgid "Template Creator:"
270 #: reports.oils_rpt_editor.template_description
271 msgid "Template Description:"
274 #: reports.oils_rpt_editor.report_name
278 #: reports.oils_rpt_editor.report_description
279 msgid "Report Description:"
282 #: reports.oils_rpt_editor.report_columns
283 msgid "Report Columns:"
286 #: reports.oils_rpt_editor.pivot_label_column
287 msgid "Pivot Label Column:"
290 #: reports.oils_rpt_editor.select_option
291 msgid "Select One (optional)"
294 #: reports.oils_rpt_editor.pivot_data_column
295 msgid "Pivot Data Column:"
298 #: reports.oils_rpt_editor.store_report_definition
299 msgid "Choose a folder to store this report definition: "
302 #: reports.oils_rpt_editor.selected_folder
303 msgctxt "reports.oils_rpt_editor.selected_folder"
304 msgid "Selected Folder: "
305 msgstr "Ausgewählter Ordner: "
307 #: reports.oils_rpt_editor.output_options
308 msgid "Output Options"
311 #: reports.oils_rpt_editor.excel_output
315 #: reports.oils_rpt_editor.csv_output
319 #: reports.oils_rpt_editor.html_output
323 #: reports.oils_rpt_editor.bar_charts
327 #: reports.oils_rpt_editor.line_charts
331 #: reports.oils_rpt_editor.recurring_report
332 msgid "Recurring Report: "
335 #: reports.oils_rpt_editor.recurring_interval
336 msgid "Recurrence Interval: "
339 #: reports.oils_rpt_editor.days
340 msgctxt "reports.oils_rpt_editor.days"
344 #: reports.oils_rpt_editor.weeks
345 msgctxt "reports.oils_rpt_editor.weeks"
349 #: reports.oils_rpt_editor.months
353 #: reports.oils_rpt_editor.run_asap
354 msgid "Run as soon as possible"
357 #: reports.oils_rpt_editor.sent_to_email
358 msgid "Send completion notification to this Email address:"
361 #: reports.oils_rpt_editor.midnight
365 #: reports.oils_rpt_editor.noon
369 #: reports.oils_rpt_editor.storage_folder_for_output
370 msgid "Choose a folder to store this report's output:"
373 #: reports.oils_rpt_editor.save_report
377 #: reports.oils_rpt_editor.empty_parameter
379 "One or more of the user-defined parameters has been left empty. Please fill "
383 #: reports.oils_rpt_editor.same_name
384 msgid "There is already a report in this folder with the given name."
387 #: reports.oils_rpt_folder_manager.change_folder_name
388 msgid "Change folder name"
389 msgstr "Ordnernamen ändern"
391 #: reports.oils_rpt_folder_manager.delete_folder
392 msgid "Delete this folder"
393 msgstr "Diesen Ordner löschen"
395 #: reports.oils_rpt_folder_manager.create_new_sub_folder
396 msgctxt "reports.oils_rpt_folder_manager.create_new_sub_folder"
397 msgid "Create a new sub-folder"
398 msgstr "Einen neuen Unterordner erstellen"
400 #: reports.oils_rpt_folder_manager.share_this_folder
401 msgid "Share this folder"
404 #: reports.oils_rpt_folder_manager.hide_folder
405 msgid "Hide (un-share) this folder"
408 #: reports.oils_rpt_folder_manager.disable_recurrence
409 msgid "Disable recurrence"
412 #: reports.oils_rpt_folder_manager.fldr_mngr_actions_submit
416 #: reports.oils_rpt_folder_manager.change_name
417 msgid "Enter new name:"
418 msgstr "Neuen Namen eingeben:"
420 #: reports.oils_rpt_folder_manager.submit
421 msgctxt "reports.oils_rpt_folder_manager.submit"
425 #: reports.oils_rpt_folder_manager.folder_name
426 msgctxt "reports.oils_rpt_folder_manager.folder_name"
430 #: reports.oils_rpt_folder_manager.do_not_share
431 msgctxt "reports.oils_rpt_folder_manager.do_not_share"
435 #: reports.oils_rpt_folder_manager.share
436 msgctxt "reports.oils_rpt_folder_manager.share"
440 #: reports.oils_rpt_folder_manager.share_with
441 msgctxt "reports.oils_rpt_folder_manager.share_with"
445 #: reports.oils_rpt_folder_manager.create_sub_folder
446 msgctxt "reports.oils_rpt_folder_manager.create_sub_folder"
447 msgid "Create Sub Folder"
448 msgstr "Unterordner erstellen"
450 #: reports.oils_rpt_folder_manager.change_name_confirm
451 msgid "Are you sure you wish to change this folder's name?"
452 msgstr "Möchten Sie den Ordnernamen wirklich ändern?"
454 #: reports.oils_rpt_folder_manager.delete_name_confirm
455 msgid "Are you sure you wish to delete this folder?"
456 msgstr "Möchten Sie diesen Ordner wirklich löschen?"
458 #: reports.oils_rpt_folder_manager.cannot_delete
459 msgid "This folder may not be deleted because it is not empty."
460 msgstr "Dieser Ordner kann nicht gelöscht werden, da er leer ist."
462 #: reports.oils_rpt_folder_manager.already_shared
463 msgid "This folder is already shared"
466 #: reports.oils_rpt_folder_manager.folder_not_shared
467 msgid "This folder is not shared"
470 #: reports.oils_rpt_folder_manager.confirm_hide_folder
471 msgid "Are you sure you wish to hide this folder?"
472 msgstr "Möchten Sie den Ordner wirklich verstecken?"
474 #: reports.oils_rpt_folder_window.new_report_from_template
475 msgid "Create a new report from selected template"
478 #: reports.oils_rpt_folder_window.clone_template
479 msgid "Clone selected template"
482 #: reports.oils_rpt_folder_window.delete_template
483 msgid "Delete selected template(s)"
486 #: reports.oils_rpt_folder_window.clone_report
490 #: reports.oils_rpt_folder_window.schedule_report
491 msgid "Schedule report"
494 #: reports.oils_rpt_folder_window.delete_reports
495 msgid "Delete selected report(s)"
498 #: reports.oils_rpt_folder_window.view_report_output
499 msgid "View report output"
502 #: reports.oils_rpt_folder_window.delete_output
503 msgid "Delete selected output(s)"
506 #: reports.oils_rpt_folder_window.move_templates
507 msgid "Move the selected template(s) to a different folder"
510 #: reports.oils_rpt_folder_window.move_reports
511 msgid "Move the selected report(s) to a different folder"
514 #: reports.oils_rpt_folder_window.move_output
515 msgid "Move the selected output(s) to a different folder"
518 #: reports.oils_rpt_folder_window.submit
519 msgctxt "reports.oils_rpt_folder_window.submit"
523 #: reports.oils_rpt_folder_window.limit_output
524 msgid "Limit output to "
527 #: reports.oils_rpt_folder_window.all
531 #: reports.oils_rpt_folder_window.pending_items
532 msgid "Pending Items"
535 #: reports.oils_rpt_folder_window.new_template
536 msgid "Create a new Template for this folder"
539 #: reports.oils_rpt_folder_window.no_items_to_display
540 msgid "No items to display"
543 #: reports.oils_rpt_folder_window.completed_items
544 msgid "Completed Items"
547 #: reports.oils_rpt_folder_window.selected_folder
548 msgctxt "reports.oils_rpt_folder_window.selected_folder"
549 msgid "Selected Folder: "
550 msgstr "Ausgewählter Ordner: "
552 #: reports.oils_rpt_folder_window.select_folder
553 msgid "Select Folder"
554 msgstr "Ordner auswählen"
556 #: reports.oils_rpt_folder_window.cancel
560 #: reports.oils_rpt_folder_window.confirm_delete
561 msgid "Are you sure you wish to delete the selected item(s)?"
564 #: reports.oils_rpt_folder_window.dependant_reports_no_delete
566 "One or more of the selected templates could not be deleted because there are "
567 "reports that depend on them."
570 #: reports.oils_rpt_folder_window.dependant_outputs_no_delete
572 "One or more of The selected reports could not be deleted because there are "
573 "outputs that depend on them."
576 #: reports.oils_rpt_folder_window.cannot_delete_another_users_data
577 msgid "You may not delete another user's items"
580 #: reports.oils_rpt_folder_window.cannot_move_another_users_data
581 msgid "You may not move another user's items"
584 #: reports.oils_rpt_folder_window.delete_all_attached_reports
586 " This will also delete all of your attached reports and outputs for \n"
589 "If other users have reports or outputs attached to this template, \n"
590 "those will be left untouched and the template will not be deleted. \n"
592 "Do you wish to continue?"
595 #: reports.oils_rpt_folder_window.delete_all_attached_outputs
597 " This will also delete all of your attached outputs for \n"
600 "If other users have outputs attached to this report, \n"
601 "those will be left untouched and the report will not be deleted. \n"
603 "Do you wish to continue?"
606 #: reports.oils_rpt_param_editor.column
610 #: reports.oils_rpt_param_editor.transform
614 #: reports.oils_rpt_param_editor.action
618 #: reports.oils_rpt_param_editor.user_params
622 #: reports.oils_rpt_param_editor.or
626 #: reports.oils_rpt_param_editor.use_relative_date
627 msgid "Use a relative date instead."
630 #: reports.oils_rpt_param_editor.days
631 msgctxt "reports.oils_rpt_param_editor.days"
635 #: reports.oils_rpt_param_editor.weeks
636 msgctxt "reports.oils_rpt_param_editor.weeks"
640 #: reports.oils_rpt_param_editor.months
644 #: reports.oils_rpt_param_editor.ago
648 #: reports.xul.template_builder.db_source_browser.label
649 msgid "Database Source Browser"
652 #: reports.xul.template_builder.sources_menulist.label
656 #: reports.xul.template_builder.source_name.label
660 #: reports.xul.template_builder.source_nullable.label
664 #: reports.xul.template_builder.nullability_select.label
665 msgid "Enable nullability selection"
668 #: reports.xul.template_builder.source_specifier.label
669 msgid "Source Specifier:"
672 #: reports.xul.template_builder.field_name.label
676 #: reports.xul.template_builder.data_type.label
680 #: reports.xul.template_builder.field_transform.label
681 msgid "Field Transform"
684 #: reports.xul.template_builder.params.label
688 #: reports.xul.template_builder.applicable_datatypes.label
689 msgid "Applicable Datatypes"
692 #: reports.xul.template_builder.output_type.label
696 #: reports.xul.template_builder.source_add.label
697 msgid "Add Selected Fields"
700 #: reports.xul.template_builder.template_config_caption.label
701 msgid "Template Configuration"
704 #: reports.xul.template_builder.name.label
708 #: reports.xul.template_builder.description.label
710 msgstr "Beschreibung:"
712 #: reports.xul.template_builder.save.label
716 #: reports.xul.template_builder.displayed_fields.label
717 msgid "Displayed Fields"
720 #: reports.xul.template_builder.base_filters.label
724 #: reports.xul.template_builder.aggregate_filters.label
725 msgctxt "reports.xul.template_builder.aggregate_filters.label"
726 msgid "Aggregate Filters"
729 #: reports.xul.template_builder.display_name.label
733 #: reports.xul.template_builder.field_transform_type.label
734 msgid "Field Transform Type"
737 #: reports.xul.template_builder.alter_display_header.label
738 msgid "Alter Display Header"
741 #: reports.xul.template_builder.move_up.label
742 msgctxt "reports.xul.template_builder.move_up.label"
746 #: reports.xul.template_builder.move_down.label
747 msgctxt "reports.xul.template_builder.move_down.label"
751 #: reports.xul.template_builder.remove_selected_field.label
752 msgid "Remove Selected Field"
755 #: reports.xul.template_builder.filter_field.label
759 #: reports.xul.template_builder.operator.label
763 #: reports.xul.template_builder.value.label
767 #: reports.xul.template_builder.change_transform.label
768 msgid "Change Transform"
771 #: reports.xul.template_builder.change_operator.label
772 msgid "Change Operator"
775 #: reports.xul.template_builder.change_value.label
779 #: reports.xul.template_builder.remove_value.label
783 #: reports.xul.template_builder.remove_selected_fields.label
784 msgid "Remove Selected Fields"
787 #: reports.xul.template_builder.table_name.label
791 #: reports.xul.template_builder.sql_alias.label
795 #: reports.xul.template_builder.relationship.label