]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/register.js/oc-FR.po
Translations update step 1: update profiles
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / register.js / oc-FR.po
1 # Occitan (post 1500) translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-08-03 10:01-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-11-02 12:25+0000\n"
12 "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
13 "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 05:07+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
19
20 #: register.js:USER_SETTINGS
21 msgid "User Settings"
22 msgstr "Paramètres de l'utilizaire"
23
24 #: register.js:ALL_CARDS_APPLY
25 msgid "Apply Changes"
26 msgstr "Aplicar los cambiaments"
27
28 #: register.js:DUPE_PATRON_EMAIL
29 msgid "Found ${0} patron(s) with the same email address"
30 msgstr "Trobat ${0} client(s) amb lo meteis corrièl"
31
32 #: register.js:ADDRESS_BILLING
33 msgid "Billing"
34 msgstr "Facturacion"
35
36 #: register.js:ADDRESS_OWNED
37 msgid "This address is owned by another user: "
38 msgstr "Aquesta adreça aparten a un autre utilizaire : "
39
40 #: register.js:ALL_CARDS_PRIMARY
41 msgid "Primary"
42 msgstr "Principal"
43
44 #: register.js:ALL_CARDS_BARCODE
45 msgid "Barcode"
46 msgstr "Còde de barras"
47
48 #: register.js:REPLACED_ADDRESS
49 msgid ""
50 "<div>Replaces address <b>${0}</b><br/> ${1} ${2}<br/> ${3}, ${4} ${5}</div>"
51 msgstr ""
52 "<div>Remplaça l'adreça <b>${0}</b><br/> ${1} ${2}<br/> ${3}, ${4} ${5}</div>"
53
54 #: register.js:SHOW_REQUIRED
55 msgid "Show Only Required Fields"
56 msgstr "Far veire sonque los camps obligatòris"
57
58 #: register.js:DUPE_PATRON_ADDR
59 msgid "Found ${0} patron(s) with the same address"
60 msgstr "Trobat ${0} client(s) amb la meteissa adreça"
61
62 #: register.js:SAVE
63 msgid "Save"
64 msgstr "Enregistrar"
65
66 #: register.js:DUPE_PATRON_IDENT
67 msgid "Found ${0} patron(s) with the same identification"
68 msgstr "Trobat ${0} client(s) amb la meteissa identificacion"
69
70 #: register.js:ADDRESS_MAILING
71 msgid "Mailing"
72 msgstr "Mandadís"
73
74 #: register.js:REPLACE_BARCODE
75 msgid "Replace Barcode"
76 msgstr "Remplaçar lo còde de barras"
77
78 #: register.js:NEED_ADDRESS
79 msgid "An address is required during registration."
80 msgstr "Una adreça es requesida al moment de l'inscripcion."
81
82 #: register.js:BARCODE_IN_USE
83 msgid "Barcode is already in use"
84 msgstr "Lo còde de barras es ja utilizat"
85
86 #: register.js:ADDRESS_HEADER
87 msgid "Address"
88 msgstr "Adreça"
89
90 #: register.js:ALL_CARDS_ACTIVE
91 msgid "Active"
92 msgstr "Activa"
93
94 #: register.js:DUPE_PATRON_PHONE
95 msgid "Found ${0} patron(s) with the same phone number"
96 msgstr "Trobat ${0} client(s) amb lo meteis numèro de telefòn"
97
98 #: register.js:INVALID_FORM
99 msgid "Form is invalid.  Please edit and try again."
100 msgstr ""
101 "Lo formulari es pas valid. Mercé de lo modificar e ensajatz tornarmai."
102
103 #: register.js:PARENT_OR_GUARDIAN
104 msgid "Parent/Guardian"
105 msgstr "Parent/tutor"
106
107 #: register.js:EXAMPLE
108 msgid "Example: "
109 msgstr "Exemple : "
110
111 #: register.js:SHOW_SUGGESTED
112 msgid "Show Suggested Fields"
113 msgstr "Far veire los camps suggerits"
114
115 #: register.js:ADDRESS_PENDING
116 msgid "This is a pending address: "
117 msgstr "S’agís d’una adreça en espèra : "
118
119 #: register.js:DUPE_USERNAME
120 msgid "Username is already in use"
121 msgstr "Nom d’utilizaire ja utilizat"
122
123 #: register.js:HOLD_NOTIFY_PHONE
124 msgid "Phone: "
125 msgstr "Telefòn : "
126
127 #: register.js:DUPE_PATRON_NAME
128 msgid "Found ${0} patron(s) with the same name"
129 msgstr "Trobat ${0} client(s) amb lo meteis nom"
130
131 #: register.js:DEFAULT_ADDRESS_TYPE
132 msgid "MAILING"
133 msgstr "DIFUSION"
134
135 #: register.js:HOLD_NOTIFY_SMS
136 msgid "SMS: "
137 msgstr "SMS : "
138
139 #: register.js:INVALIDATE
140 msgid "Invalidate"
141 msgstr "Invalidar"
142
143 #: register.js:SHOW_ALL
144 msgid "Show All Fields"
145 msgstr "Far veire totes los camps"
146
147 #: register.js:ADDRESS_APPROVE
148 msgid "Approve Address"
149 msgstr "Adreça aprovada"
150
151 #: register.js:VERIFY_PASSWORD
152 msgid "Verify Password"
153 msgstr "Verificar lo senhal"
154
155 #: register.js:SAVE_CLONE
156 msgid "Save &amp; Clone"
157 msgstr "Salvar &amp; Clonar"
158
159 #: register.js:STAT_CATS
160 msgid "Statistical Categories"
161 msgstr "Categorias estatisticas"
162
163 #: register.js:ADDRESS_NEW
164 msgid "New Address"
165 msgstr "Adreça novèla"
166
167 #: register.js:RESET_PASSWORD
168 msgid "Reset Password"
169 msgstr "Reïnicializar lo senhal"
170
171 #: register.js:HOLD_NOTIFY_EMAIL
172 msgid "Email: "
173 msgstr "Adreça electronica : "
174
175 #: register.js:SEE_ALL
176 msgid "See All"
177 msgstr "Veire tot"
178
179 #: register.js:ALL_CARDS_CLOSE
180 msgid "Close"
181 msgstr "Tampar"
182
183 #: register.js:DELETE_ADDRESS
184 msgid "Delete address ${0}?"
185 msgstr "Suprimir l'adreça ${0}?"