]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/pickup_and_return.js/fr-CA.po
Update translations from Launchpad
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / pickup_and_return.js / fr-CA.po
1 # French translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-06-26 19:30+0000\n"
12 "Last-Translator: Tubuntu <Unknown>\n"
13 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:47+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
19
20 #: pickup_and_return.js:NO_SUCH_RETURNABLE_RESOURCE
21 msgid "No such returnable resource."
22 msgstr "Aucune ressource retournable de la sorte."
23
24 #: pickup_and_return.js:PICKUP_ERROR
25 msgid "Error communicating with server (attempting pickup):"
26 msgstr ""
27 "Erreur de communication avec le serveur (tentative de prise de livraison) :"
28
29 #: pickup_and_return.js:ADDRESS
30 msgid ""
31 "${0}\n"
32 "${1}\n"
33 "${2}, ${3} ${4}"
34 msgstr ""
35 "${0}\n"
36 "${1}\n"
37 "${2}, ${3} ${4}"
38
39 #: pickup_and_return.js:AUTO_ready_bresv
40 msgid "Patron has these reservations ready for pickup:"
41 msgstr "Ces réservations du client sont prêtes à être prises en livraison :"
42
43 #: pickup_and_return.js:AUTO_ATTR_VALUE_pickup
44 msgid "Pick up"
45 msgstr "Prendre en livraison"
46
47 #: pickup_and_return.js:RETURN_ERROR
48 msgid "Error communicating with server (attempting return):"
49 msgstr "Erreur de communication avec le serveur (tentative de restitution) :"
50
51 #: pickup_and_return.js:AUTO_no_in_bresv
52 msgid "Patron has not returned any resources today."
53 msgstr "Le client n’a pas restitué de ressources aujourd’hui :"
54
55 #: pickup_and_return.js:NO_PATRON_BARCODE
56 msgid "Please enter a patron barcode."
57 msgstr "Veuillez entrer le code à barres d’un client"
58
59 #: pickup_and_return.js:AUTO_ATTR_VALUE_return
60 msgid "Return"
61 msgstr "Restitution"
62
63 #: pickup_and_return.js:AUTO_no_out_bresv
64 msgid "Patron has no more reservations out at this time."
65 msgstr "Le client n’a plus de réservations sorties pour le moment."
66
67 #: pickup_and_return.js:RESERVATIONS_ERROR
68 msgid "Error communicating with server (asking for reservations):"
69 msgstr "Erreur de communication avec le serveur (demande de réservations) :"
70
71 #: pickup_and_return.js:AUTO_return_h1
72 msgid "Reservations Return"
73 msgstr "Restitution d’articles réservés"
74
75 #: pickup_and_return.js:AUTO_ATTR_VALUE_reset
76 msgid "Clear / New Patron"
77 msgstr "Effacer/nouveau client"
78
79 #: pickup_and_return.js:AUTO_h1
80 msgid "Reservations Pickup"
81 msgstr "Prise en livraison de réservations"
82
83 #: pickup_and_return.js:AUTO_no_ready_bresv
84 msgid "Patron has no reservations ready for pickup at this time."
85 msgstr ""
86 "Le client n’a pas de réservations qui sont prêtes à être prises en livraison "
87 "pour le moment."
88
89 #: pickup_and_return.js:AUTO_resource
90 msgid "Resource"
91 msgstr "Ressource"
92
93 #: pickup_and_return.js:COPY_ALERT
94 msgid ""
95 "${0}:\n"
96 "${1}\n"
97 "\n"
98 "Do you wish to process it anyway?"
99 msgstr ""
100 "${0}:\n"
101 "${1}\n"
102 "\n"
103 "Voulez-vous le traiter de toute façon?"
104
105 #: pickup_and_return.js:NOTICE_CHANGE_OF_PATRON
106 msgid ""
107 "Note that the resource scanned was out on reservation to a different\n"
108 "patron than the last resource you scanned.  If this is not\n"
109 "expected, stop to examine outstanding reservations for your patron\n"
110 "or on the resource."
111 msgstr ""
112 "Prenez note que la ressources scannée empruntée à titre de réservation par "
113 "un client diffère de la dernière ressource que vous avez scannée. Si cela "
114 "vous surprend, arrêtez-vous à examiner les réservations en suspens pour "
115 "votre client ou relatives à la ressource."
116
117 #: pickup_and_return.js:SELECT_SOMETHING
118 msgid "You have not selected any reservations."
119 msgstr "Vous n’avez sélectionné aucune réservation."
120
121 #: pickup_and_return.js:AUTO_out_bresv
122 msgid "Patron currently has these reservations out:"
123 msgstr "Le client a sorti ces réservations :"
124
125 #: pickup_and_return.js:RESERVATIONS_NO_RESPONSE
126 msgid "No response from server when asking for reservations."
127 msgstr "Aucune réponse du serveur aux demandes sur les réservations"
128
129 #: pickup_and_return.js:AUTO_barcode_type
130 msgid "Return by barcode of"
131 msgstr "Restitué avec le code à barres suivant :"
132
133 #: pickup_and_return.js:RETURN_NO_RESPONSE
134 msgid "No response from server when attempting return."
135 msgstr "Aucune réponse du serveur à la tentative de restitution."
136
137 #: pickup_and_return.js:RETURN_SUCCESS
138 msgid "Return successful."
139 msgstr "Restitution réussie."
140
141 #: pickup_and_return.js:AUTO_patron_barcode
142 msgid "Enter patron barcode:"
143 msgstr "Entrer le code à barres du client :"
144
145 #: pickup_and_return.js:PICKUP_NO_RESPONSE
146 msgid "No response from server when attempting pickup."
147 msgstr "Aucune réponse du serveur à la tentative de prise en livraison."
148
149 #: pickup_and_return.js:RETURNABLE_RESOURCE_ERROR
150 msgid "Error looking up returnable resource:"
151 msgstr "Erreur à la recherche d’une ressource retournable :"
152
153 #: pickup_and_return.js:AUTO_patron
154 msgid "Patron"
155 msgstr "Client"
156
157 #: pickup_and_return.js:AUTO_in_bresv
158 msgid "Patron has returned these resources today:"
159 msgstr "Le client a restitué ces ressources aujourd’hui"
160
161 #: pickup_and_return.js:AUTO_ATTR_VALUE_go
162 msgid "Go"
163 msgstr "Aller"