]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/patron.properties/tr-TR.po
Merge branch 'master' of git.evergreen-ils.org:Evergreen-DocBook into doc_consolidati...
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / patron.properties / tr-TR.po
1 # Turkish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-09-06 10:45+0000\n"
12 "Last-Translator: Hamit Selahattin Naiboğlu <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-07 04:37+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13861)\n"
19
20 #: staff.patron.barcode_entry.user_permission_editor
21 msgid "User Permission Editor"
22 msgstr "Kullanıcı İzinleri"
23
24 #: staff.patron.barcode_entry.check_out
25 msgid "Check Out"
26 msgstr ""
27
28 #: staff.patron.barcode_entry.no_barcode
29 msgid "No barcode entered."
30 msgstr "Barkod girilmedi."
31
32 #: staff.patron.barcode_entry.barcode_retrieval_problem
33 msgid ""
34 "Problem retrieving %1$s.  Please report this message: \n"
35 "%2$s"
36 msgstr ""
37 "%1$s' i alırken bir hata oldu. Lütfen bu mesajı bildiriniz: \n"
38 "%2$s"
39
40 #: staff.patron.barcode_entry.barcode_not_found
41 msgid "Barcode %1$s not found."
42 msgstr "%1$s şeklinde bir barkod bulunamadı."
43
44 #: staff.patron.barcode_entry.consent_from_patron
45 msgid ""
46 "Does patron %1$s, %2$s from %3$s (%4$s) consent to having their personal "
47 "information shared with your library?"
48 msgstr ""
49
50 #: staff.patron.barcode_entry.patron_consent_title
51 msgid "Patron/Library Opt-In Confirmation"
52 msgstr ""
53
54 #: staff.patron.barcode_entry.patron_consent_accept
55 msgid "Accept"
56 msgstr "Kabul Et"
57
58 #: staff.patron.barcode_entry.patron_consent_deny
59 msgid "Deny"
60 msgstr "Reddet"
61
62 #: staff.patron.barcode_entry.patron_consent_confirm
63 msgctxt "staff.patron.barcode_entry.patron_consent_confirm"
64 msgid "Check here to confirm this message"
65 msgstr "Bu mesajı onaymalak için tıklayın"
66
67 #: staff.patron.barcode_entry.patron_display_error
68 msgid "spawning patron display"
69 msgstr ""
70
71 #: staff.patron.barcode_entry.user_perm_display_error
72 msgid "spawning user perm editor"
73 msgstr ""
74
75 #: staff.patron.bill_interface.payment_pending.column_header
76 msgid "Payment Pending"
77 msgstr "Ödeme Beklemede"
78
79 #: staff.patron.bill_cc_info.need_cc_number
80 msgid "You must provide a credit card number"
81 msgstr "Kredi kartı numarası tanımlamalısınız"
82
83 #: staff.patron.bill_cc_info.need_approval_code
84 msgid "You must provide an approval code or an imprint slip number"
85 msgstr ""
86
87 #: staff.patron.bill_details.my_init.error
88 msgid "bill_details.xul, my_init:"
89 msgstr ""
90
91 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_bill_note.note_dialog.title
92 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_edit_bill_note.note_dialog.title"
93 msgid "Replacement Note"
94 msgstr ""
95
96 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_bill_note.note_dialog.prompt
97 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_edit_bill_note.note_dialog.prompt"
98 msgid "Enter new note:"
99 msgstr "Yeni bir not girin:"
100
101 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_bill_note.failure
102 msgid "Note for selected bills not likely updated."
103 msgstr ""
104
105 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_payment_note.note_dialog.title
106 msgctxt ""
107 "staff.patron.bill_details.handle_edit_payment_note.note_dialog.title"
108 msgid "Replacement Note"
109 msgstr ""
110
111 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_payment_note.note_dialog.prompt
112 msgctxt ""
113 "staff.patron.bill_details.handle_edit_payment_note.note_dialog.prompt"
114 msgid "Enter new note:"
115 msgstr "Yeni bir not girin:"
116
117 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_payment_note.failure
118 msgid "Note for selected payments not likely updated."
119 msgstr ""
120
121 #: staff.patron.bill_details.handle_void.voided_billings.alert
122 msgid "All selected billings have already voided."
123 msgstr ""
124
125 #: staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing
126 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing"
127 msgid ""
128 "Are you sure you would like to void $%1$s worth of line-item billings?"
129 msgstr ""
130
131 #: staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_title
132 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_title"
133 msgid "Voiding Bills"
134 msgstr ""
135
136 #: staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_yes
137 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_yes"
138 msgid "Yes"
139 msgstr ""
140
141 #: staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_no
142 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_no"
143 msgid "No"
144 msgstr ""
145
146 #: staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_confirm_message
147 msgctxt ""
148 "staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_confirm_message"
149 msgid "Check here to confirm this message"
150 msgstr ""
151
152 #: staff.patron.bill_details.handle_void.voiding_error
153 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_void.voiding_error"
154 msgid "Error voiding bills."
155 msgstr ""
156
157 #: staff.patron.bill_history.retrieve_mbts_for_list.close_win_try_again
158 msgid "Please close this window and try again."
159 msgstr "Lütfen bu pencereyi kapatın ve yeniden deneyin."
160
161 #: staff.patron.bill_history.my_init.current_bills
162 msgid "Current Bills"
163 msgstr "Son Ödemeler"
164
165 #: staff.patron.bill_history.my_init.bill_history
166 msgid "Bill History"
167 msgstr "Ödeme Tarihi"
168
169 #: staff.patron.bill_history.handle_add.message_plural
170 msgid "Are you sure you would like to add a billing to bills %1$s?"
171 msgstr ""
172
173 #: staff.patron.bill_history.handle_add.message_singular
174 msgid "Are you sure you would like to add a billing to bill %1$s?"
175 msgstr ""
176
177 #: staff.patron.bill_history.handle_add.title
178 msgid "Bill Patron"
179 msgstr ""
180
181 #: staff.patron.bill_history.handle_add.btn_yes
182 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_add.btn_yes"
183 msgid "Yes"
184 msgstr ""
185
186 #: staff.patron.bill_history.handle_add.btn_no
187 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_add.btn_no"
188 msgid "No"
189 msgstr ""
190
191 #: staff.patron.bill_history.handle_add.confirm_message
192 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_add.confirm_message"
193 msgid "Check here to confirm this message"
194 msgstr ""
195
196 #: staff.patron.bill_history.handle_void.message_plural
197 msgid "Are you sure you would like to void all billings on bills %1$s?"
198 msgstr ""
199
200 #: staff.patron.bill_history.handle_void.message_singular
201 msgid "Are you sure you would like to void all billings on bill %1$s?"
202 msgstr ""
203
204 #: staff.patron.bill_history.handle_void.title
205 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_void.title"
206 msgid "Void All Billings"
207 msgstr ""
208
209 #: staff.patron.bill_history.handle_void.btn_yes
210 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_void.btn_yes"
211 msgid "Yes"
212 msgstr ""
213
214 #: staff.patron.bill_history.handle_void.btn_no
215 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_void.btn_no"
216 msgid "No"
217 msgstr ""
218
219 #: staff.patron.bill_history.handle_void.confirm_message
220 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_void.confirm_message"
221 msgid "Check here to confirm this message"
222 msgstr ""
223
224 #: staff.patron.bills.handle_refund.message_plural
225 msgid ""
226 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1$s?  This "
227 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
228 "negative value.  You must still select Apply Payment!  Certain types of "
229 "payments may not be refunded.  The refund may be applied to checked "
230 "transactions that follow the refunded transaction."
231 msgstr ""
232
233 #: staff.patron.bills.handle_refund.message_singular
234 msgid ""
235 "Are you sure you would like to refund excess payment on bill %1$s?  This "
236 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
237 "negative value.  You must still select Apply Payment!  Certain types of "
238 "payments may not be refunded.  The refund may be applied to checked "
239 "transactions that follow the refunded transaction."
240 msgstr ""
241
242 #: staff.patron.bills.handle_refund.title
243 msgid "Refund Excess Payment"
244 msgstr ""
245
246 #: staff.patron.bills.handle_refund.btn_yes
247 msgctxt "staff.patron.bills.handle_refund.btn_yes"
248 msgid "Yes"
249 msgstr ""
250
251 #: staff.patron.bills.handle_refund.btn_no
252 msgctxt "staff.patron.bills.handle_refund.btn_no"
253 msgid "No"
254 msgstr ""
255
256 #: staff.patron.bills.handle_refund.confirm_message
257 msgctxt "staff.patron.bills.handle_refund.confirm_message"
258 msgid "Check here to confirm this message"
259 msgstr ""
260
261 #: staff.patron.bill_history.print_bills.print_error
262 msgid "printing bills"
263 msgstr ""
264
265 #: staff.patron.bill_history.column.xact_type.label
266 msgid "Transaction Type"
267 msgstr "Muamele Türü"
268
269 #: staff.patron.bill_history.column.last_billing_type.label
270 msgid "Last Billing Type"
271 msgstr "Son Ödeme Türü"
272
273 #: staff.patron.bill_history.column.title.label
274 msgctxt "staff.patron.bill_history.column.title.label"
275 msgid "Title"
276 msgstr ""
277
278 #: staff.patron.bills.init_controller.money_summary_label
279 msgid "Money Summary"
280 msgstr "Para Geçmişi"
281
282 #: staff.patron.bills.bill_payment_amount.credit_amount
283 msgid "Patron only has %1$s in credit."
284 msgstr ""
285
286 #: staff.patron.bills.bill_change_amount.greedy
287 msgid "Someone wanted more money than they deserved"
288 msgstr "Birileri hak ettiklerinden daha fazla para istedi"
289
290 #: staff.patron.bills.apply_payment.nothing_applied
291 msgid "No payments or patron credit applied."
292 msgstr ""
293
294 #: staff.patron.bills.pay.annotate_payment
295 msgid "Please annotate this payment:"
296 msgstr ""
297
298 #: staff.patron.bills.pay.annotate_payment.title
299 msgid "Annotate Payment"
300 msgstr ""
301
302 #: staff.patron.bills.pay.refund_exceeds_desk_payment
303 msgid ""
304 "%1$s\n"
305 "\n"
306 "Another way to \"zero\" this transaction is to use Add Billing and add a "
307 "miscellaneous bill to counter the negative balance."
308 msgstr ""
309
310 #: staff.patron.bills.pay.invalid_user_xact_id
311 msgid ""
312 "%1$s\n"
313 "\n"
314 "This patron data is stale.  Refreshing patron data.  You should re-attempt "
315 "the payment."
316 msgstr ""
317
318 #: staff.patron.bills.pay.payment_failed
319 msgid "Bill payment likely failed"
320 msgstr ""
321
322 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.reservation
323 msgid "Reservation"
324 msgstr ""
325
326 #. # 1 - Resource Barcode  2 - Resource Type Name
327 #: staff.patron.bills.info_box.value_format.reservation
328 msgid "%1$s : %2$s"
329 msgstr ""
330
331 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.title
332 msgctxt "staff.patron.bills.info_box.label_value.title"
333 msgid "Title"
334 msgstr ""
335
336 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.type
337 msgid "Type"
338 msgstr ""
339
340 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.last_billing
341 msgid "Last Billing:"
342 msgstr "Son Ödeme:"
343
344 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.add_billing
345 msgid "Add Billing"
346 msgstr "Ödeme Ekle"
347
348 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.refund
349 msgid "Refund"
350 msgstr ""
351
352 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.void_all_billings
353 msgctxt "staff.patron.bills.info_box.label_value.void_all_billings"
354 msgid "Void All Billings"
355 msgstr ""
356
357 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.full_details
358 msgid "Full Details"
359 msgstr "Tüm Ayrıntılar"
360
361 #: staff.patron.bills.void_all_billings.all_voided
362 msgid "All billings already voided on this bill."
363 msgstr ""
364
365 #: staff.patron.bills.void_all_billings.void.message
366 msgctxt "staff.patron.bills.void_all_billings.void.message"
367 msgid ""
368 "Are you sure you would like to void $%1$s worth of line-item billings?"
369 msgstr ""
370
371 #: staff.patron.bills.void_all_billings.void.title
372 msgctxt "staff.patron.bills.void_all_billings.void.title"
373 msgid "Voiding Bills"
374 msgstr ""
375
376 #: staff.patron.bills.void_all_billings.void.yes
377 msgctxt "staff.patron.bills.void_all_billings.void.yes"
378 msgid "Yes"
379 msgstr ""
380
381 #: staff.patron.bills.void_all_billings.void.no
382 msgctxt "staff.patron.bills.void_all_billings.void.no"
383 msgid "No"
384 msgstr ""
385
386 #: staff.patron.bills.void_all_billings.void.confirm_message
387 msgctxt "staff.patron.bills.void_all_billings.void.confirm_message"
388 msgid "Check here to confirm this message"
389 msgstr ""
390
391 #: staff.patron.bills.void_all_billings.error_voiding_bills
392 msgctxt "staff.patron.bills.void_all_billings.error_voiding_bills"
393 msgid "Error voiding bills."
394 msgstr ""
395
396 #: staff.patron.bills.void_all_billings.billings_voided
397 msgid "Billings voided."
398 msgstr ""
399
400 #: staff.patron.bill_wizard.patron_bill_finish.billing_added
401 msgid "Billing added."
402 msgstr ""
403
404 #: staff.patron.display.cmd_search_form.no_patron
405 msgid "No Patron Selected"
406 msgstr ""
407
408 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dialog.title
409 msgid "Delete Patron Account"
410 msgstr ""
411
412 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dialog.message
413 msgid ""
414 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
415 "bookbags, etc?  This is IRREVERSIBLE."
416 msgstr ""
417
418 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dialog.confirmation
419 msgid "Check here to confirm this action."
420 msgstr ""
421
422 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dialog.cancel
423 msgid "Cancel Deletion"
424 msgstr ""
425
426 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dialog.okay
427 msgid "Delete Account"
428 msgstr ""
429
430 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.deny_deletion_of_super_user
431 msgid "You may not delete a super user through this interface."
432 msgstr ""
433
434 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.deny_deletion_of_self
435 msgid "You may not delete your own account."
436 msgstr ""
437
438 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dest_user.prompt
439 msgid ""
440 "The user you're attempting to delete has STAFF_LOGIN priviledges.  Please "
441 "enter the barcode for a destination user to receive the deleted user's "
442 "miscellaneous staff artifacts (reports, etc.):"
443 msgstr ""
444
445 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dest_user.title
446 msgid "Destination User"
447 msgstr ""
448
449 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dest_user.failure
450 msgid "Failed to retrieve destination user.  User deletion aborted."
451 msgstr ""
452
453 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dest_user.self_reference_failure
454 msgid ""
455 "Cannot specify the deleted user as the destination user.  User deletion "
456 "aborted."
457 msgstr ""
458
459 #: staff.patron.display.spawn_editor.editing_related_patron
460 msgctxt "staff.patron.display.spawn_editor.editing_related_patron"
461 msgid "Editing Related Patron"
462 msgstr ""
463
464 #: staff.patron.display.init.retrieving_patron
465 msgid "Retrieving Patron..."
466 msgstr ""
467
468 #: staff.patron.display.init.retrieving
469 msgid "Retrieving..."
470 msgstr ""
471
472 #: staff.patron.display.init.network_request.alert_message
473 msgid "Alert message: \"%1$s\"<br/><br/>"
474 msgstr ""
475
476 #: staff.patron.display.init.network_request.inactive_card
477 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card.<br/><br/>"
478 msgstr ""
479
480 #: staff.patron.display.init.network_request.account_barred
481 msgid "Patron account is BARRED.<br/><br/>"
482 msgstr "Hesabınız zaman aşımına uğradı."
483
484 #: staff.patron.display.init.network_request.account_inactive
485 msgid "Patron account is INACTIVE.<br/><br/>"
486 msgstr ""
487
488 #: staff.patron.display.init.network_request.account_expired
489 msgid "Patron account is EXPIRED.<br/><br/>"
490 msgstr ""
491
492 #: staff.patron.display.init.holds_ready
493 msgid "Holds available: %1$s"
494 msgstr ""
495
496 #: staff.patron.display.init.network_request.window_title
497 msgid "Alert"
498 msgstr ""
499
500 #: staff.patron.display.init.network_request.window_message
501 msgid ""
502 "Press a navigation button above (for example, Check Out) to clear this alert."
503 msgstr ""
504
505 #: staff.patron.display.init.network_request.dump_error_message
506 msgid "Not re-displaying this alert message: %1$s"
507 msgstr ""
508
509 #: staff.patron.display.init.network_request.error_showing_alert
510 msgid "Error showing patron alert and holds availability."
511 msgstr ""
512
513 #: staff.patron.display.render_search_form.patron_search
514 msgid "Patron Search"
515 msgstr ""
516
517 #: staff.patron.display.tab_name
518 msgid "Patron:"
519 msgstr ""
520
521 #: staff.patron.display.no_alerts_or_messages
522 msgid "No Alerts, Blocks, or Messages"
523 msgstr "Alarm, Engel, yada Mesaj yok"
524
525 #. # Field 1 = actor.usr.id, Field 2 = actor.usr.create_date
526 #: staff.patron.display.db_data
527 msgid "Record ID: %1$s Create Date: %2$s "
528 msgstr ""
529
530 #: staff.patron.hold_notices.tooltiptext
531 msgid "ID: %1$s Hold ID: %2$s Notifying Staff ID: %3$s"
532 msgstr ""
533
534 #: staff.patron.hold_notices.new_notification_record
535 msgid "New Notification Record"
536 msgstr ""
537
538 #: staff.patron.hold_notices.method
539 msgid "Method"
540 msgstr ""
541
542 #: staff.patron.hold_notices.note
543 msgctxt "staff.patron.hold_notices.note"
544 msgid "Note"
545 msgstr ""
546
547 #: staff.patron.hold_notices.cancel
548 msgctxt "staff.patron.hold_notices.cancel"
549 msgid "Cancel"
550 msgstr ""
551
552 #: staff.patron.hold_notices.cancel_accesskey
553 msgctxt "staff.patron.hold_notices.cancel_accesskey"
554 msgid "C"
555 msgstr ""
556
557 #: staff.patron.hold_notices.add_notif_record
558 msgid "Add Notification Record"
559 msgstr "Bildiri Kaydı Ekle"
560
561 #: staff.patron.hold_notices.add_notif_record_accesskey
562 msgctxt "staff.patron.hold_notices.add_notif_record_accesskey"
563 msgid "A"
564 msgstr ""
565
566 #: staff.patron.hold_notices.new_notification.not_created
567 msgid "The notification was not likely created."
568 msgstr ""
569
570 #: staff.patron.hold_notes.tooltiptext
571 msgid "ID: %1$s Hold ID: %2$s Staff ID: %3$s"
572 msgstr ""
573
574 #: staff.patron.hold_notes.new_note
575 msgctxt "staff.patron.hold_notes.new_note"
576 msgid "New Note"
577 msgstr ""
578
579 #: staff.patron.hold_notes.title
580 msgctxt "staff.patron.hold_notes.title"
581 msgid "Title"
582 msgstr ""
583
584 #: staff.patron.hold_notes.body
585 msgctxt "staff.patron.hold_notes.body"
586 msgid "Note"
587 msgstr ""
588
589 #: staff.patron.hold_notes.public
590 msgid "Public"
591 msgstr ""
592
593 #: staff.patron.hold_notes.private
594 msgid "Private"
595 msgstr ""
596
597 #: staff.patron.hold_notes.print_on_slip
598 msgid "Print on Slip"
599 msgstr ""
600
601 #: staff.patron.hold_notes.no_print_on_slip
602 msgid "No print on Slip"
603 msgstr ""
604
605 #: staff.patron.hold_notes.by_staff
606 msgid "By Staff"
607 msgstr ""
608
609 #: staff.patron.hold_notes.by_patron
610 msgid "By Patron "
611 msgstr ""
612
613 #: staff.patron.hold_notes.new_note.public
614 msgid "Public?"
615 msgstr ""
616
617 #: staff.patron.hold_notes.new_note.slip
618 msgid "Print on slip?"
619 msgstr ""
620
621 #: staff.patron.hold_notes.cancel
622 msgctxt "staff.patron.hold_notes.cancel"
623 msgid "Cancel"
624 msgstr ""
625
626 #: staff.patron.hold_notes.cancel_accesskey
627 msgctxt "staff.patron.hold_notes.cancel_accesskey"
628 msgid "C"
629 msgstr ""
630
631 #: staff.patron.hold_notes.add_note
632 msgctxt "staff.patron.hold_notes.add_note"
633 msgid "Add Note"
634 msgstr ""
635
636 #: staff.patron.hold_notes.add_note.accesskey
637 msgctxt "staff.patron.hold_notes.add_note.accesskey"
638 msgid "A"
639 msgstr ""
640
641 #: staff.patron.hold_notes.new_note.not_created
642 msgctxt "staff.patron.hold_notes.new_note.not_created"
643 msgid "The note was not likely created."
644 msgstr ""
645
646 #: staff.patron.holds.init.hold_num_error
647 msgid "Error retrieving details for hold #%1$s"
648 msgstr ""
649
650 #: staff.patron.holds.show_notifications.error_rendering_notifs
651 msgid "Error rendering or retrieving hold notifications."
652 msgstr ""
653
654 #: staff.patron.holds.total_count
655 msgid "Total Holds: %1$s"
656 msgstr ""
657
658 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.choose_hold_range
659 msgid "Please choose a Hold Range:"
660 msgstr ""
661
662 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.done.label
663 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.done.label"
664 msgid "Done"
665 msgstr ""
666
667 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.done.accesskey
668 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.done.accesskey"
669 msgid "D"
670 msgstr ""
671
672 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.cancel.label
673 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.cancel.label"
674 msgid "Cancel"
675 msgstr ""
676
677 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.cancel.accesskey
678 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.cancel.accesskey"
679 msgid "C"
680 msgstr ""
681
682 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.choose_library
683 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.choose_library"
684 msgid "Choose a Pick Up Library"
685 msgstr ""
686
687 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.modify_holds_message.singular
688 msgid ""
689 "Are you sure you would like to change the Hold Range for hold %1$s to "
690 "\"%2$s\"?;"
691 msgstr ""
692
693 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.modify_holds_message.plural
694 msgid ""
695 "Are you sure you would like to change the Hold Range for holds %1$s to "
696 "\"%2$s\"?;"
697 msgstr ""
698
699 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.modify_holds_title
700 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.modify_holds_title"
701 msgid "Modifying Holds"
702 msgstr ""
703
704 #: staff.patron.holds.holds_not_modified
705 msgid "Holds not likely modified."
706 msgstr ""
707
708 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.new_pickup_lib.description
709 msgid "Please choose a new Pickup Library:"
710 msgstr ""
711
712 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.done.label
713 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.done.label"
714 msgid "Done"
715 msgstr ""
716
717 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.done.accesskey
718 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.done.accesskey"
719 msgid "D"
720 msgstr ""
721
722 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.cancel.label
723 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.cancel.label"
724 msgid "Cancel"
725 msgstr ""
726
727 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.cancel.accesskey
728 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.cancel.accesskey"
729 msgid "C"
730 msgstr ""
731
732 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.choose_lib
733 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.choose_lib"
734 msgid "Choose a Pick Up Library"
735 msgstr ""
736
737 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.change_pickup_lib_message.singular
738 msgid ""
739 "Are you sure you would like to change the Pick Up Library for hold %1$s to "
740 "%2$s?"
741 msgstr ""
742
743 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.change_pickup_lib_message.plural
744 msgid ""
745 "Are you sure you would like to change the Pick Up Library for holds %1$s to "
746 "%2$s?"
747 msgstr ""
748
749 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.change_pickup_lib_title
750 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.change_pickup_lib_title"
751 msgid "Modifying Holds"
752 msgstr ""
753
754 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.new_phone_number
755 msgid ""
756 "Please enter a new phone number for hold notification (leave the field empty "
757 "to disable phone notification):"
758 msgstr ""
759
760 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_done.label
761 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_done.label"
762 msgid "Done"
763 msgstr ""
764
765 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_done.accesskey
766 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_done.accesskey"
767 msgid "D"
768 msgstr ""
769
770 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_cancel.label
771 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_cancel.label"
772 msgid "Cancel"
773 msgstr ""
774
775 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_cancel.accesskey
776 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_cancel.accesskey"
777 msgid "C"
778 msgstr ""
779
780 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.choose_phone_number
781 msgid "Choose a Hold Notification Phone Number"
782 msgstr ""
783
784 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.confirm_phone_number_change.singular
785 msgid ""
786 "Are you sure you would like to change the Notification Phone Number for hold "
787 "%1$s to \"%2$s\"?"
788 msgstr ""
789
790 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.confirm_phone_number_change.plural
791 msgid ""
792 "Are you sure you would like to change the Notification Phone Number for "
793 "holds %1$s to \"%2$s\"?"
794 msgstr ""
795
796 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.modifying_holds_title
797 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.modifying_holds_title"
798 msgid "Modifying Holds"
799 msgstr ""
800
801 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.description
802 msgid ""
803 "Send email notifications (when appropriate)?  The email address used is "
804 "found in the hold recipient account."
805 msgstr ""
806
807 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_email.label
808 msgid "Email"
809 msgstr ""
810
811 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_email.accesskey
812 msgid "E"
813 msgstr ""
814
815 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_no_email.label
816 msgid "No Email"
817 msgstr ""
818
819 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_no_email.accesskey
820 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_no_email.accesskey"
821 msgid "N"
822 msgstr ""
823
824 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_cancel.label
825 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_cancel.label"
826 msgid "Cancel"
827 msgstr ""
828
829 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_cancel.accesskey
830 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_cancel.accesskey"
831 msgid "C"
832 msgstr ""
833
834 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.set_notifs
835 msgid "Set Email Notification for Holds"
836 msgstr ""
837
838 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.enable_email.singular
839 msgid ""
840 "Are you sure you would like to enable email notification for hold %1$s?"
841 msgstr ""
842
843 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.enable_email.plural
844 msgid ""
845 "Are you sure you would like to enable email notification for holds %1$s?"
846 msgstr ""
847
848 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.disable_email.singular
849 msgid ""
850 "Are you sure you would like to disable email notification for hold %1$s?"
851 msgstr ""
852
853 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.disable_email.plural
854 msgid ""
855 "Are you sure you would like to disable email notification for holds %1$s?"
856 msgstr ""
857
858 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.mod_holds_title
859 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.mod_holds_title"
860 msgid "Modifying Holds"
861 msgstr ""
862
863 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.description
864 msgid ""
865 "Move to the front of the holds queue above other holds that are not likewise "
866 "flagged Top of Queue?"
867 msgstr ""
868
869 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_cut.label
870 msgid "Top of Queue"
871 msgstr ""
872
873 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_cut.accesskey
874 msgid "T"
875 msgstr ""
876
877 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_no_cut.label
878 msgid "No Top of Queue"
879 msgstr ""
880
881 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_no_cut.accesskey
882 msgctxt "staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_no_cut.accesskey"
883 msgid "N"
884 msgstr ""
885
886 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_cancel.label
887 msgctxt "staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_cancel.label"
888 msgid "Cancel"
889 msgstr ""
890
891 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_cancel.accesskey
892 msgctxt "staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_cancel.accesskey"
893 msgid "C"
894 msgstr ""
895
896 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.set_notifs
897 msgid "Set Top of Queue (Force to Front) for Holds"
898 msgstr ""
899
900 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.enable_cut.singular
901 msgid "Are you sure you would like to enable Top of Queue for hold %1$s?"
902 msgstr ""
903
904 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.enable_cut.plural
905 msgid "Are you sure you would like to enable Top of Queue for holds %1$s?"
906 msgstr ""
907
908 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.disable_cut.singular
909 msgid "Are you sure you would like to disable Top of Queue for hold %1$s?"
910 msgstr ""
911
912 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.disable_cut.plural
913 msgid "Are you sure you would like to disable Top of Queue for holds %1$s?"
914 msgstr ""
915
916 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.mod_holds_title
917 msgctxt "staff.patron.holds.holds_cut_in_line.mod_holds_title"
918 msgid "Modifying Holds"
919 msgstr ""
920
921 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.description
922 msgid "Accept only \"good condition\" copies?"
923 msgstr ""
924
925 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_good.label
926 msgid "Good Condition"
927 msgstr ""
928
929 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_good.accesskey
930 msgid "G"
931 msgstr ""
932
933 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_mediocre.label
934 msgid "Any Condition"
935 msgstr ""
936
937 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_mediocre.accesskey
938 msgctxt ""
939 "staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_mediocre.accesskey"
940 msgid "A"
941 msgstr ""
942
943 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_cancel.label
944 msgctxt "staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_cancel.label"
945 msgid "Cancel"
946 msgstr ""
947
948 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_cancel.accesskey
949 msgctxt "staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_cancel.accesskey"
950 msgid "C"
951 msgstr ""
952
953 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.set_notifs
954 msgid "Set Desired Copy Quality for Holds"
955 msgstr ""
956
957 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.enable_good.singular
958 msgid ""
959 "Are you sure you would like to restrict to Good Condition copies for hold "
960 "%1$s?"
961 msgstr ""
962
963 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.enable_good.plural
964 msgid ""
965 "Are you sure you would like to restrict to Good Condition copies for holds "
966 "%1$s?"
967 msgstr ""
968
969 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.disable_good.singular
970 msgid ""
971 "Are you sure you would like to NOT restrict to Good Condition copies for "
972 "hold %1$s?"
973 msgstr ""
974
975 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.disable_good.plural
976 msgid ""
977 "Are you sure you would like to NOT restrict to Good Condition copies for "
978 "holds %1$s?"
979 msgstr ""
980
981 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.mod_holds_title
982 msgctxt "staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.mod_holds_title"
983 msgid "Modifying Holds"
984 msgstr ""
985
986 #: staff.patron.holds.holds_retarget.reset_hold_message.singular
987 msgid "Are you sure you would like to reset hold %1$s?"
988 msgstr ""
989
990 #: staff.patron.holds.holds_retarget.reset_hold_message.plural
991 msgid "Are you sure you would like to reset holds %1$s?"
992 msgstr ""
993
994 #: staff.patron.holds.holds_retarget.reset_hold_title
995 msgid "Resetting Holds"
996 msgstr ""
997
998 #: staff.patron.holds.holds_retarget.holds_not_reset
999 msgid "Holds not likely reset."
1000 msgstr ""
1001
1002 #: staff.patron.holds.holds_cancel.cancel_hold_message.singular
1003 msgid "Are you sure you would like to cancel hold %1$s?"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: staff.patron.holds.holds_cancel.cancel_hold_message.plural
1007 msgid "Are you sure you would like to cancel holds %1$s?"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: staff.patron.holds.holds_cancel.cancel_hold_title
1011 msgid "Cancelling Holds"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: staff.patron.holds.holds_cancel.cancel_for_barcodes
1015 msgid "For barcodes %1$s, should the associated transits also be cancelled?"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: staff.patron.holds.holds_cancel.cancel_for_barcodes.title
1019 msgid "Cancelling Transits"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: staff.patron.holds.holds_cancel.hold_transits_not_cancelled
1023 msgid "Hold transits not likely cancelled."
1024 msgstr ""
1025
1026 #: staff.patron.holds.holds_cancel.hold_not_cancelled
1027 msgid "Holds not likely cancelled."
1028 msgstr ""
1029
1030 #: staff.patron.holds.holds_uncancel.hold_not_uncancelled
1031 msgid "Holds not likely un-cancelled."
1032 msgstr ""
1033
1034 #: staff.patron.holds.show_catalog.unknown_htype
1035 msgid ""
1036 "I do not understand the hold type of %1$s so I can not display the "
1037 "appropriate record in the catalog."
1038 msgstr ""
1039
1040 #: staff.patron.holds.show_catalog.retrieving_title
1041 msgctxt "staff.patron.holds.show_catalog.retrieving_title"
1042 msgid "Retrieving title..."
1043 msgstr ""
1044
1045 #: staff.patron.holds.lib_menus.missing_library_list
1046 msgctxt "staff.patron.holds.lib_menus.missing_library_list"
1047 msgid "Missing library list."
1048 msgstr ""
1049
1050 #: staff.patron.info_group.retrieve_group_members.failure
1051 msgid "Failed to retrieve all the group members."
1052 msgstr ""
1053
1054 #: staff.patron.info_group.retrieve_patron.tab_name
1055 msgid "Retrieving Patron.."
1056 msgstr ""
1057
1058 #: staff.patron.info_group.retrieve_patron.failed_retrieving_patron
1059 msgid "Failed to retrieve patron."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: staff.patron.info_group.retrieve_patron.failed_retrieving_patrons
1063 msgid "Failed to retrieve patrons."
1064 msgstr ""
1065
1066 #: staff.patron.info_group.merge_patrons.failed_merging_patrons
1067 msgid "Failed merging patrons."
1068 msgstr ""
1069
1070 #: staff.patron.info_group.clone_patron.register_clone.tab_name
1071 msgid "Register Patron Clone for Group"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: staff.patron.info_group.clone_patron.error_spawning_editors
1075 msgid "error spawning user editors"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: staff.patron.info_group.spawn_editor.editing_patron
1079 msgctxt "staff.patron.info_group.spawn_editor.editing_patron"
1080 msgid "Editing Related Patron"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: staff.patron.info_group.spawn_search
1084 msgid "spawn search"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: staff.patron.info_group.remove_patron.warning_message
1088 msgid ""
1089 "WARNING: If you remove the currently displayed patron, a NEW group will be "
1090 "displayed in this interface."
1091 msgstr ""
1092
1093 #: staff.patron.info_group.remove_patron.warning_message_confirm
1094 msgid "Remove selected patrons from this group?  %1$s"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: staff.patron.info_group.remove_patron.error_removing_patron
1098 msgid "error removing patron (ID=%1$s) from usergroup"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: staff.patron.info_group.remove_patron.patrons_removed_from_group
1102 msgid "Patrons removed from group."
1103 msgstr ""
1104
1105 #: staff.patron.info_group.remove_patron.patrons_not_removed_from_group
1106 msgid "Patron not removed from group."
1107 msgstr ""
1108
1109 #: staff.patron.info_group.link_patron.null_not_allowed
1110 msgid "null parameter not allowed"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: staff.patron.info_group.link_patron.invalid_parameter
1114 msgid "Invalid parameter.  Expected boolean."
1115 msgstr ""
1116
1117 #: staff.patron.info_group.link_patron.scan_patron_barcode
1118 msgid "Please scan a patron barcode:"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: staff.patron.info_group.link_patron.move_patron_to_new_usergroup
1122 msgid "Move patron %1$s into patron %2$s's usergroup..."
1123 msgstr ""
1124
1125 #: staff.patron.info_group.link_patron.move.label
1126 msgid "Move"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: staff.patron.info_group.link_patron.move.accesskey
1130 msgid "M"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: staff.patron.info_group.link_patron.done.label
1134 msgctxt "staff.patron.info_group.link_patron.done.label"
1135 msgid "Done"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: staff.patron.info_group.link_patron.done.accesskey
1139 msgctxt "staff.patron.info_group.link_patron.done.accesskey"
1140 msgid "D"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: staff.patron.info_group.link_patron.move_patron_to_usergroup
1144 msgid "Move Patron into a Usergroup"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: staff.patron.info_group.link_patron.error_linking_patron
1148 msgid "error linking patron (ID=%1$s)"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: staff.patron.info_group.link_patron.usergroups_updated
1152 msgid "User groups updated."
1153 msgstr ""
1154
1155 #: staff.patron.info_group.link_patron.error_linking_patrons
1156 msgid "error linking patrons"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: staff.patron.info_group.column.circs_out.label
1160 msgid "Items Out"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: staff.patron.info_group.column.circs_overdue.label
1164 msgid "Items Overdue"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: staff.patron.info_group.column.circs_claimed_returned.label
1168 msgid "Items Claimed Returned"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: staff.patron.info_group.column.circs_long_overdue.label
1172 msgid "Items Long Overdue"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: staff.patron.info_group.column.circs_lost.label
1176 msgid "Items Lost"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: staff.patron.info_group.total_owed.label
1180 msgid "Total Owed: %1$s"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: staff.patron.info_group.total_out.label
1184 msgid "Total Items Out: %1$s"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: staff.patron.info_group.total_overdue.label
1188 msgid "Total Items Overdue: %1$s"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: staff.patron.info_notes.render_notes.add_new_note.label
1192 msgid "Add New Note"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: staff.patron.info_notes.render_notes.add_new_note.accesskey
1196 msgctxt "staff.patron.info_notes.render_notes.add_new_note.accesskey"
1197 msgid "A"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: staff.patron.info_notes.render_notes.tooltiptext
1201 msgid "Note ID: %1$s Creator ID: %2$s"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: staff.patron.info_notes.render_notes.pub.patron_visible
1205 msgid "Patron Visible"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: staff.patron.info_notes.render_notes.pub.staff_only
1209 msgid "Staff Only"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: staff.patron.info_notes.render_notes.delete_note_message
1213 msgid "Delete the note titled \"%1$s\" created on %2$s?"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: staff.patron.info_notes.render_notes.delete_note_title
1217 msgid "Delete Note"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: staff.patron.info_notes.render_notes.btn1.delete_note.label
1221 msgid "Delete This Note"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: staff.patron.info_notes.render_notes.note_deleted
1225 msgid "Note deleted."
1226 msgstr ""
1227
1228 #: staff.patron.info_notes.render_notes.pertaining_to
1229 msgid "Pertaining to"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: staff.patron.info_notes.render_notes.created_on
1233 msgid "created on"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: staff.patron.info_notes.render_notes.printing_note_num
1237 msgid "printing note #%1$s"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: staff.patron.info_notes.render_notes.btn2.print_note.label
1241 msgid "Print"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: staff.patron.info_notes.new_note.label
1245 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.label"
1246 msgid "New Note"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: staff.patron.info_notes.new_note.patron_visible.value
1250 msgid "Patron Visible?"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: staff.patron.info_notes.new_note.title.value
1254 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.title.value"
1255 msgid "Title"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: staff.patron.info_notes.new_note.note.value
1259 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.note.value"
1260 msgid "Note"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: staff.patron.info_notes.new_note.initials.value
1264 msgid "Initials"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: staff.patron.info_notes.new_note.cancel.label
1268 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.cancel.label"
1269 msgid "Cancel"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: staff.patron.info_notes.new_note.cancel.accesskey
1273 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.cancel.accesskey"
1274 msgid "C"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: staff.patron.info_notes.new_note.add.label
1278 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.add.label"
1279 msgid "Add Note"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: staff.patron.info_notes.new_note.add.accesskey
1283 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.add.accesskey"
1284 msgid "A"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: staff.patron.info_notes.new_note.add_note_title
1288 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.add_note_title"
1289 msgid "Add Note"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: staff.patron.info_notes.new_note.note_not_created
1293 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.note_not_created"
1294 msgid "The note was not likely created."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: staff.patron.info_stat_cats.retrieve_fleshed_patron.failed
1298 msgid "Failed to retrieve patron stat cats."
1299 msgstr ""
1300
1301 #: staff.patron.info_stat_cats.render_stat_cats.opac_visible
1302 msgid "OPAC Visible"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: staff.patron.info_stat_cats.render_stat_cats.not_opac_visible
1306 msgid "Not OPAC Visible"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: staff.patron.info_stat_cats.render_stat_cats.rendering_exception
1310 msgid "rendering or retrieving stat cat"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: staff.patron.info_surveys.retrieve_surveys.failed
1314 msgid "Failed to retrieve all the survey responses."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: staff.patron.info_surveys.render_surveys.required
1318 msgid "Required"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: staff.patron.info_surveys.render_surveys.not_required
1322 msgid "Not Required"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: staff.patron.items.show_noncats.14_days
1326 msgid "14 days"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: staff.patron.items.show_noncats.err_showing_noncat
1330 msgid "Error showing NonCat #%1$s"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: staff.patron.items.show_noncats.err_showing_circulations
1334 msgid "Error showing NonCat circulations"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: staff.patron.items.items_renew_all.list_is_busy
1338 msgid ""
1339 "This is list is busy retrieving or rendering rows for a prior action.  Abort "
1340 "the prior action and proceed?"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: staff.patron.items.items_renew_all.renew_items_in_list
1344 msgid "Renew all the items in this list?"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: staff.patron.items.items_renew_all.items_not_renewed
1348 msgid "All items were not likely renewed (%1$s)"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: staff.patron.items.items_renew.renew_item_singular
1352 msgid "Are you sure you would like to renew item %1$s?"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: staff.patron.items.items_renew.renew_item_plural
1356 msgid "Are you sure you would like to renew items %1$s?"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: staff.patron.items.items_renew.renewing
1360 msgid "Renewing %1$s"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: staff.patron.items.items_renew.renewed
1364 msgid "%1$s renewed."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: staff.patron.items.items_renew.not_renewed
1368 msgid ""
1369 "%1$s not renewed.\n"
1370 "%2$s"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: staff.patron.items.items_renew.err_in_renew_via_barcode
1374 msgid ""
1375 "Error in renew_via_barcode callback\n"
1376 "Renew probably did not happen for barcode %1$s"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: staff.patron.items.items_renew.no_renew_for_barcode
1380 msgid "Renew probably did not happen for barcode %1$s"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: staff.patron.items.items_renew.no_renew
1384 msgid "Renew probably did not happen."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: staff.patron.items.items_edit.renew_with_date.title
1388 msgctxt "staff.patron.items.items_edit.renew_with_date.title"
1389 msgid "Renew with Due Date"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: staff.patron.items.items_edit.renew_with_date.description
1393 msgctxt "staff.patron.items.items_edit.renew_with_date.description"
1394 msgid "Renew with Due Date"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: staff.patron.items.items_edit.renew_with_date.prompt
1398 msgid "Enter a new due date for these items to be renewed: %1$s"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: staff.patron.items.items_edit.edit_due_date.singular
1402 msgid "Edit Due Date"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: staff.patron.items.items_edit.edit_due_date.plural
1406 msgid "Edit Due Dates"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: staff.patron.items.items_edit.edit_due_date.description
1410 msgid "Due Date"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: staff.patron.items.items_edit.new_due_date
1414 msgid "Enter a new due date for these items: %1$s"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: staff.patron.items.items_edit.dates_not_modified
1418 msgid "The due dates were not likely modified."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: staff.patron.items.items_edit.mark_barcode_lost
1422 msgid "Mark barcode lost = %1$s"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: staff.patron.items.items_edit.item_barcode
1426 msgid ""
1427 "Item Barcode %1$s\n"
1428 "%2$s"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: staff.patron.items.items_edit.items_not_marked_lost
1432 msgid "The items were not likely marked lost."
1433 msgstr ""
1434
1435 #: staff.patron.items.items_claimed_returned.claimed_returned
1436 msgid "Claimed Returned"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: staff.patron.items.items_claimed_returned.claimed_returned.description
1440 msgid "Date Claimed"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: staff.patron.items.items_claimed_returned.enter_returned_date
1444 msgid "Enter a claimed returned date for these items: %1$s"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: staff.patron.items.items_claimed_returned.not_marked_claimed_returned
1448 msgid "The items were not likely marked Claimed Returned."
1449 msgstr ""
1450
1451 #: staff.patron.items.set_claim_returned_failure
1452 msgid "Override set claimed returned failure?"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: staff.patron.items.items_checkin.confirm_item_check_in.singular
1456 msgid "Are you sure you would like to check in item %1$s?"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: staff.patron.items.items_checkin.confirm_item_check_in.plural
1460 msgid "Are you sure you would like to check in items %1$s?"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: staff.patron.items.items_checkin.no_checkin
1464 msgid "Checkin probably did not happen."
1465 msgstr ""
1466
1467 #: staff.patron.items.show_catalog.barcode_not_cataloged
1468 msgid "%1$s is not cataloged"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: staff.patron.items.show_catalog.retrieving_title
1472 msgctxt "staff.patron.items.show_catalog.retrieving_title"
1473 msgid "Retrieving title..."
1474 msgstr ""
1475
1476 #: staff.patron.items.retrieve_row.callback_error
1477 msgid ""
1478 "Error in callback for FM_CIRC_DETAILS.authoritative in patron/items.js"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: staff.patron.items.retrieve_row.error_in_retrieve_row
1482 msgid "error in patron/items.js retrieve_row():"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: staff.patron.items.refresh.error_refreshing_row2
1486 msgid ""
1487 "2 Error refreshing row in list\n"
1488 "circ_id = %1$s\n"
1489 "nparams = %2$s"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: staff.patron.items.refresh.error_refreshing_row
1493 msgid ""
1494 "Error refreshing row in list\n"
1495 "circ_id = %1$s\n"
1496 "nparams = %2$s"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: staff.patron.items.retrieve.err_retrieving_circulations
1500 msgid "Error retrieving circulations."
1501 msgstr ""
1502
1503 #: staff.patron.items.gen_list_append.error
1504 msgid "patron/items.js: error in gen_list_append"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: staff.patron.search_result.search.no_patrons_found
1508 msgid "No patrons found matching search criteria."
1509 msgstr ""
1510
1511 #: staff.patron.search_result.search.capped_results
1512 msgid "Results capped at %1$s patrons."
1513 msgstr ""
1514
1515 #: staff.patron.search_result.search.enter_search_terms
1516 msgid "Please enter some search terms."
1517 msgstr ""
1518
1519 #: staff.patron.search_result.init.typeof_params
1520 msgid "typeof params.on_retrieve == %1$s"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: staff.patron.search_result.init.search_print
1524 msgid "patron search print"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: staff.patron.search_result.init.search_clipboard
1528 msgid "patron search clipboard"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: staff.patron.search_result.init.search_saving_columns
1532 msgid "patron search saving columns"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: staff.patron.search_result.mailing_address_column_label_prefix
1536 msgid "Mailing Addr: "
1537 msgstr ""
1538
1539 #: staff.patron.search_result.billing_address_column_label_prefix
1540 msgid "Billing Addr: "
1541 msgstr ""
1542
1543 #: staff.patron.summary.patron_bill.money
1544 msgid "$ %1$s"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: staff.patron.summary.retrieve.no_barcode
1548 msgid "summary: No barcode or ID"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: staff.patron.summary.patron_net_access
1552 msgid "Internet"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: staff.patron.summary.expires_on
1556 msgid "Expires on"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: staff.patron.summary.standing_penalty.remove
1560 msgid "Remove"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: staff.patron.summary.standing_penalty.none
1564 msgid "No Blocks/Penalties"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: staff.patron.summary.group_list.column.family_name.label
1568 msgid "Family Name"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: staff.patron.summary.group_list.column.first_given_name.label
1572 msgid "First Name"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: staff.patron.summary.group_list.column.second_given_name.label
1576 msgid "Middle Name"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: staff.patron.summary.group_list.column.home_ou.label
1580 msgid "Home Lib"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: staff.patron.summary.group_list.column.balance_owed.label
1584 msgid "Balance Owed"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: staff.patron.summary.tab.group_list_with_total_owed.label
1588 msgid "Group: %1$s"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: staff.patron.staged.register_patron
1592 msgid "Registering Pending Patron: %1$s"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: staff.patron.staged.confirm_patron_delete
1596 msgid "Delete the selected patrons?"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: staff.patron.staged.error_on_delete
1600 msgid "Error deleting pending patron with row_id = %1$s"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: staff.patron.staged.lib_menus.missing_library_list
1604 msgctxt "staff.patron.staged.lib_menus.missing_library_list"
1605 msgid "Missing library list."
1606 msgstr ""
1607
1608 #: staff.patron.standing_penalty.apply_error
1609 msgid "Error applying %1$s block/standing penalty."
1610 msgstr ""
1611
1612 #: staff.patron.standing_penalty.remove_error
1613 msgid "Error removing %1$s block/standing penalty."
1614 msgstr ""
1615
1616 #: staff.patron.standing_penalty.update_error
1617 msgid "Error updating block/standing penalty."
1618 msgstr ""
1619
1620 #: staff.patron.standing_penalty.retrieve_error
1621 msgid "Error retrieving block/standing penalty."
1622 msgstr ""
1623
1624 #: staff.patron.ue.uEditInit.session_no_defined
1625 msgctxt "staff.patron.ue.uEditInit.session_no_defined"
1626 msgid "User session is not defined"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: staff.patron.ue.uEditSaveuser.error_creating_note
1630 msgid "Error creating patron guardian or parent note"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: staff.patron.ue.uEditShowSearch.search
1634 msgctxt "staff.patron.ue.uEditShowSearch.search"
1635 msgid ""
1636 "Search would be:\n"
1637 "%1$s"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: staff.patron.user_buckets.tab_name
1641 msgid "User Buckets"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: staff.patron.user_edit.save_user.depth_required
1645 msgid "Depth is required on the %1$s permission."
1646 msgstr ""
1647
1648 #: staff.patron.user_edit.save_user.user_modified_successfully
1649 msgid ""
1650 "User %1$s [%2$s] successfully modified.\n"
1651 "%3$s permissions and %4$s work locations updated."
1652 msgstr ""
1653
1654 #: staff.patron.user_edit.display_perm.select_one
1655 msgid "-- Select One --"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: staff.patron.cmd_verify_credentials.correct_credentials
1659 msgid "Success testing credentials!"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: staff.patron.cmd_verify_credentials.incorrect_credentials
1663 msgid "Failure testing credentials!"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: staff.patron.cmd_verify_credentials.name_feedback
1667 msgid "Username: <%1$s>"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: staff.patron.cmd_verify_credentials.barcode_feedback
1671 msgid "Barcode: <%1$s>"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.merge_lead
1675 msgid "Merge these records? (Select the \"lead\" record first)"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.button.label
1679 msgid "Merge"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.cancel_button.label
1683 msgctxt "staff.patron.usr_buckets.merge_records.cancel_button.label"
1684 msgid "Cancel"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey
1688 msgctxt "staff.patron.usr_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey"
1689 msgid "C"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.lead_record_number
1693 msgid "Lead Record? # %1$s"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.lead
1697 msgid "Lead"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.fancy_prompt_title
1701 msgid "Record Merging"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.fancy_prompt.alert
1705 msgid "Merge Aborted"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.success
1709 msgid "Records were successfully merged."
1710 msgstr ""
1711
1712 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.catch.std_unex_error
1713 msgid "Records were not likely merged."
1714 msgstr ""
1715
1716 #. # The < and > highlight that the value is hidden from immediate display; translate Hidden and change the delimiters as needed
1717 #: staff.patron.field.hidden
1718 msgid "<Hidden>"
1719 msgstr ""
1720
1721 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1722 #: staff.patron.field.unset
1723 msgid "<Unset>"
1724 msgstr ""
1725
1726 #. # Unused by default but available: %7 is county; %10 is country.
1727 #: staff.patron.mailable_address_format
1728 msgid ""
1729 "%1$s %2$s %3$s\n"
1730 "%4$s\n"
1731 "%5$s\n"
1732 "%6$s, %8$s %9$s"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: web.staff.patron.ue.session_no_defined
1736 msgctxt "web.staff.patron.ue.session_no_defined"
1737 msgid "User session is not defined"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: web.staff.patron.ue.uedit_show_search.search_would_be
1741 msgctxt "web.staff.patron.ue.uedit_show_search.search_would_be"
1742 msgid ""
1743 "Search would be:\n"
1744 "%1$s"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: web.staff.patron.ue.uedit_show_addr_replacement
1748 msgid ""
1749 "<div>Replaces address <b>%1$s</b><br/> %2$s %3$s<br/> %4$s, %5$s %6$s</div>"
1750 msgstr ""
1751
1752 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode
1753 #: staff.circ.work_log_patron_edit.message
1754 msgid "%1$s edited %3$s (%2$s)"
1755 msgstr ""