]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/patron.properties/tr-TR.po
Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / patron.properties / tr-TR.po
1 # Turkish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-05-25 00:15-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-09-06 10:45+0000\n"
12 "Last-Translator: Hamit Naiboglu <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:34+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
19
20 #: staff.patron.barcode_entry.user_permission_editor
21 msgid "User Permission Editor"
22 msgstr "Kullanıcı İzinleri"
23
24 #: staff.patron.barcode_entry.check_out
25 msgid "Check Out"
26 msgstr ""
27
28 #: staff.patron.barcode_entry.no_barcode
29 msgid "No barcode entered."
30 msgstr "Barkod girilmedi."
31
32 #: staff.patron.barcode_entry.barcode_retrieval_problem
33 msgid ""
34 "Problem retrieving %1$s.  Please report this message: \n"
35 "%2$s"
36 msgstr ""
37 "%1$s' i alırken bir hata oldu. Lütfen bu mesajı bildiriniz: \n"
38 "%2$s"
39
40 #: staff.patron.barcode_entry.barcode_not_found
41 msgid "Barcode %1$s not found."
42 msgstr "%1$s şeklinde bir barkod bulunamadı."
43
44 #: staff.patron.barcode_entry.opt_in_restricted
45 msgid "This patron's record is not viewable at your library."
46 msgstr ""
47
48 #: staff.patron.barcode_entry.consent_from_patron
49 msgid ""
50 "Does patron %1$s, %2$s from %3$s (%4$s) consent to having their personal "
51 "information shared with your library?"
52 msgstr ""
53
54 #: staff.patron.barcode_entry.patron_consent_title
55 msgid "Patron/Library Opt-In Confirmation"
56 msgstr ""
57
58 #: staff.patron.barcode_entry.patron_consent_accept
59 msgid "Accept"
60 msgstr "Kabul Et"
61
62 #: staff.patron.barcode_entry.patron_consent_deny
63 msgid "Deny"
64 msgstr "Reddet"
65
66 #: staff.patron.barcode_entry.patron_consent_confirm
67 msgctxt "staff.patron.barcode_entry.patron_consent_confirm"
68 msgid "Check here to confirm this message"
69 msgstr "Bu mesajı onaymalak için tıklayın"
70
71 #: staff.patron.barcode_entry.patron_display_error
72 msgid "spawning patron display"
73 msgstr ""
74
75 #: staff.patron.barcode_entry.user_perm_display_error
76 msgid "spawning user perm editor"
77 msgstr ""
78
79 #: staff.patron.bill_interface.payment_pending.column_header
80 msgid "Payment Pending"
81 msgstr "Ödeme Beklemede"
82
83 #: staff.patron.bill_cc_info.need_cc_number
84 msgid "You must provide a credit card number"
85 msgstr "Kredi kartı numarası tanımlamalısınız"
86
87 #: staff.patron.bill_cc_info.need_approval_code
88 msgid "You must provide an approval code or an imprint slip number"
89 msgstr ""
90
91 #: staff.patron.bill_details.my_init.error
92 msgid "bill_details.xul, my_init:"
93 msgstr ""
94
95 #: staff.patron.bill_details.my_cleanup.error
96 msgid "bill_details.xul, my_cleanup:"
97 msgstr ""
98
99 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_bill_note.note_dialog.title
100 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_edit_bill_note.note_dialog.title"
101 msgid "Replacement Note"
102 msgstr ""
103
104 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_bill_note.note_dialog.prompt
105 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_edit_bill_note.note_dialog.prompt"
106 msgid "Enter new note:"
107 msgstr "Yeni bir not girin:"
108
109 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_bill_note.failure
110 msgid "Note for selected bills not likely updated."
111 msgstr ""
112
113 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_payment_note.note_dialog.title
114 msgctxt ""
115 "staff.patron.bill_details.handle_edit_payment_note.note_dialog.title"
116 msgid "Replacement Note"
117 msgstr ""
118
119 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_payment_note.note_dialog.prompt
120 msgctxt ""
121 "staff.patron.bill_details.handle_edit_payment_note.note_dialog.prompt"
122 msgid "Enter new note:"
123 msgstr "Yeni bir not girin:"
124
125 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_payment_note.failure
126 msgid "Note for selected payments not likely updated."
127 msgstr ""
128
129 #: staff.patron.bill_details.handle_void.voided_billings.alert
130 msgid "All selected billings have already voided."
131 msgstr ""
132
133 #: staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing
134 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing"
135 msgid ""
136 "Are you sure you would like to void $%1$s worth of line-item billings?"
137 msgstr ""
138
139 #: staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_title
140 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_title"
141 msgid "Voiding Bills"
142 msgstr ""
143
144 #: staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_yes
145 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_yes"
146 msgid "Yes"
147 msgstr ""
148
149 #: staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_no
150 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_no"
151 msgid "No"
152 msgstr ""
153
154 #: staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_confirm_message
155 msgctxt ""
156 "staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_confirm_message"
157 msgid "Check here to confirm this message"
158 msgstr ""
159
160 #: staff.patron.bill_details.handle_void.voiding_error
161 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_void.voiding_error"
162 msgid "Error voiding bills."
163 msgstr ""
164
165 #: staff.patron.bill_history.retrieve_mbts_for_list.close_win_try_again
166 msgid "Please close this window and try again."
167 msgstr "Lütfen bu pencereyi kapatın ve yeniden deneyin."
168
169 #: staff.patron.bill_history.my_init.current_bills
170 msgid "Current Bills"
171 msgstr "Son Ödemeler"
172
173 #: staff.patron.bill_history.my_init.bill_history
174 msgid "Bill History"
175 msgstr "Ödeme Tarihi"
176
177 #: staff.patron.bill_history.handle_add.message_plural
178 msgid "Are you sure you would like to add a billing to bills %1$s?"
179 msgstr ""
180
181 #: staff.patron.bill_history.handle_add.message_singular
182 msgid "Are you sure you would like to add a billing to bill %1$s?"
183 msgstr ""
184
185 #: staff.patron.bill_history.handle_add.title
186 msgid "Bill Patron"
187 msgstr ""
188
189 #: staff.patron.bill_history.handle_add.btn_yes
190 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_add.btn_yes"
191 msgid "Yes"
192 msgstr ""
193
194 #: staff.patron.bill_history.handle_add.btn_no
195 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_add.btn_no"
196 msgid "No"
197 msgstr ""
198
199 #: staff.patron.bill_history.handle_add.confirm_message
200 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_add.confirm_message"
201 msgid "Check here to confirm this message"
202 msgstr ""
203
204 #: staff.patron.bill_history.handle_void.message_plural
205 msgid "Are you sure you would like to void all billings on bills %1$s?"
206 msgstr ""
207
208 #: staff.patron.bill_history.handle_void.message_singular
209 msgid "Are you sure you would like to void all billings on bill %1$s?"
210 msgstr ""
211
212 #: staff.patron.bill_history.handle_void.title
213 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_void.title"
214 msgid "Void All Billings"
215 msgstr ""
216
217 #: staff.patron.bill_history.handle_void.btn_yes
218 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_void.btn_yes"
219 msgid "Yes"
220 msgstr ""
221
222 #: staff.patron.bill_history.handle_void.btn_no
223 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_void.btn_no"
224 msgid "No"
225 msgstr ""
226
227 #: staff.patron.bill_history.handle_void.confirm_message
228 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_void.confirm_message"
229 msgid "Check here to confirm this message"
230 msgstr ""
231
232 #: staff.patron.bills.handle_refund.message_plural
233 msgid ""
234 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1$s?  This "
235 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
236 "negative value.  You must still select Apply Payment!  Certain types of "
237 "payments may not be refunded.  The refund may be applied to checked "
238 "transactions that follow the refunded transaction."
239 msgstr ""
240
241 #: staff.patron.bills.handle_refund.message_singular
242 msgid ""
243 "Are you sure you would like to refund excess payment on bill %1$s?  This "
244 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
245 "negative value.  You must still select Apply Payment!  Certain types of "
246 "payments may not be refunded.  The refund may be applied to checked "
247 "transactions that follow the refunded transaction."
248 msgstr ""
249
250 #: staff.patron.bills.handle_refund.title
251 msgid "Refund Excess Payment"
252 msgstr ""
253
254 #: staff.patron.bills.handle_refund.btn_yes
255 msgctxt "staff.patron.bills.handle_refund.btn_yes"
256 msgid "Yes"
257 msgstr ""
258
259 #: staff.patron.bills.handle_refund.btn_no
260 msgctxt "staff.patron.bills.handle_refund.btn_no"
261 msgid "No"
262 msgstr ""
263
264 #: staff.patron.bills.handle_adjust_to_zero.message_plural
265 msgid ""
266 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1$s?"
267 msgstr ""
268
269 #: staff.patron.bills.handle_adjust_to_zero.message_singular
270 msgid ""
271 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bill %1$s?"
272 msgstr ""
273
274 #: staff.patron.bills.handle_adjust_to_zero.title
275 msgid "Adjust to Zero"
276 msgstr ""
277
278 #: staff.patron.bills.handle_adjust_to_zero.btn_yes
279 msgctxt "staff.patron.bills.handle_adjust_to_zero.btn_yes"
280 msgid "Yes"
281 msgstr ""
282
283 #: staff.patron.bills.handle_adjust_to_zero.btn_no
284 msgctxt "staff.patron.bills.handle_adjust_to_zero.btn_no"
285 msgid "No"
286 msgstr ""
287
288 #: staff.patron.bill_history.print_bills.print_error
289 msgid "printing bills"
290 msgstr ""
291
292 #: staff.patron.bill_history.column.xact_type.label
293 msgid "Transaction Type"
294 msgstr "Muamele Türü"
295
296 #: staff.patron.bill_history.column.last_billing_type.label
297 msgid "Last Billing Type"
298 msgstr "Son Ödeme Türü"
299
300 #: staff.patron.bill_history.column.title.label
301 msgctxt "staff.patron.bill_history.column.title.label"
302 msgid "Title"
303 msgstr ""
304
305 #: staff.patron.bills.init_controller.money_summary_label
306 msgid "Money Summary"
307 msgstr "Para Geçmişi"
308
309 #: staff.patron.bills.bill_payment_amount.credit_amount
310 msgid "Patron only has %1$s in credit."
311 msgstr ""
312
313 #: staff.patron.bills.bill_change_amount.greedy
314 msgid "Someone wanted more money than they deserved"
315 msgstr "Birileri hak ettiklerinden daha fazla para istedi"
316
317 #: staff.patron.bills.apply_payment.nothing_applied
318 msgid "No payments or patron credit applied."
319 msgstr ""
320
321 #: staff.patron.bills.pay.annotate_payment
322 msgid "Please annotate this payment:"
323 msgstr ""
324
325 #: staff.patron.bills.pay.annotate_payment.title
326 msgid "Annotate Payment"
327 msgstr ""
328
329 #: staff.patron.bills.pay.refund_exceeds_desk_payment
330 msgid ""
331 "%1$s\n"
332 "\n"
333 "Another way to \"zero\" this transaction is to use Add Billing and add a "
334 "miscellaneous bill to counter the negative balance."
335 msgstr ""
336
337 #: staff.patron.bills.pay.invalid_user_xact_id
338 msgid ""
339 "%1$s\n"
340 "\n"
341 "This patron data is stale.  Refreshing patron data.  You should re-attempt "
342 "the payment."
343 msgstr ""
344
345 #: staff.patron.bills.pay.payment_failed
346 msgid "Bill payment likely failed"
347 msgstr ""
348
349 #: staff.patron.bills.pay.over_warn_limit.title
350 msgid "Verify Payment Amount"
351 msgstr ""
352
353 #: staff.patron.bills.pay.over_warn_limit
354 msgid "Are you sure you want to apply a payment of $%1$s?"
355 msgstr ""
356
357 #: staff.patron.bills.pay.over_limit
358 msgid "Payments over $%1$s are denied by policy."
359 msgstr ""
360
361 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.reservation
362 msgid "Reservation"
363 msgstr ""
364
365 #. # 1 - Resource Barcode  2 - Resource Type Name
366 #: staff.patron.bills.info_box.value_format.reservation
367 msgid "%1$s : %2$s"
368 msgstr ""
369
370 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.title
371 msgctxt "staff.patron.bills.info_box.label_value.title"
372 msgid "Title"
373 msgstr ""
374
375 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.type
376 msgid "Type"
377 msgstr ""
378
379 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.last_billing
380 msgid "Last Billing:"
381 msgstr "Son Ödeme:"
382
383 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.add_billing
384 msgid "Add Billing"
385 msgstr "Ödeme Ekle"
386
387 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.refund
388 msgid "Refund"
389 msgstr ""
390
391 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.void_all_billings
392 msgctxt "staff.patron.bills.info_box.label_value.void_all_billings"
393 msgid "Void All Billings"
394 msgstr ""
395
396 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.full_details
397 msgid "Full Details"
398 msgstr "Tüm Ayrıntılar"
399
400 #: staff.patron.bills.void_all_billings.all_voided
401 msgid "All billings already voided on this bill."
402 msgstr ""
403
404 #: staff.patron.bills.void_all_billings.void.message
405 msgctxt "staff.patron.bills.void_all_billings.void.message"
406 msgid ""
407 "Are you sure you would like to void $%1$s worth of line-item billings?"
408 msgstr ""
409
410 #: staff.patron.bills.void_all_billings.void.title
411 msgctxt "staff.patron.bills.void_all_billings.void.title"
412 msgid "Voiding Bills"
413 msgstr ""
414
415 #: staff.patron.bills.void_all_billings.void.yes
416 msgctxt "staff.patron.bills.void_all_billings.void.yes"
417 msgid "Yes"
418 msgstr ""
419
420 #: staff.patron.bills.void_all_billings.void.no
421 msgctxt "staff.patron.bills.void_all_billings.void.no"
422 msgid "No"
423 msgstr ""
424
425 #: staff.patron.bills.void_all_billings.void.confirm_message
426 msgctxt "staff.patron.bills.void_all_billings.void.confirm_message"
427 msgid "Check here to confirm this message"
428 msgstr ""
429
430 #: staff.patron.bills.void_all_billings.error_voiding_bills
431 msgctxt "staff.patron.bills.void_all_billings.error_voiding_bills"
432 msgid "Error voiding bills."
433 msgstr ""
434
435 #: staff.patron.bills.void_all_billings.billings_voided
436 msgid "Billings voided."
437 msgstr ""
438
439 #: staff.patron.bills.void_warning.title
440 msgid "Void Policy Warning"
441 msgstr ""
442
443 #: staff.patron.bills.void_warning.message
444 msgid ""
445 "WARNING: Voiding these bills may violate local policy.  Are you sure you "
446 "wish to continue?"
447 msgstr ""
448
449 #: staff.patron.bill_wizard.patron_bill_finish.billing_added
450 msgid "Billing added."
451 msgstr ""
452
453 #: staff.patron.display.cmd_search_form.no_patron
454 msgid "No Patron Selected"
455 msgstr ""
456
457 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dialog.title
458 msgid "Delete Patron Account"
459 msgstr ""
460
461 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dialog.message
462 msgid ""
463 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
464 "bookbags, etc?  This is IRREVERSIBLE."
465 msgstr ""
466
467 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dialog.confirmation
468 msgid "Check here to confirm this action."
469 msgstr ""
470
471 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dialog.cancel
472 msgid "Cancel Deletion"
473 msgstr ""
474
475 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dialog.okay
476 msgid "Delete Account"
477 msgstr ""
478
479 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.deny_deletion_of_super_user
480 msgid "You may not delete a super user through this interface."
481 msgstr ""
482
483 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.deny_deletion_of_self
484 msgid "You may not delete your own account."
485 msgstr ""
486
487 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dest_user.prompt
488 msgid ""
489 "The user you're attempting to delete has STAFF_LOGIN priviledges.  Please "
490 "enter the barcode for a destination user to receive the deleted user's "
491 "miscellaneous staff artifacts (reports, etc.):"
492 msgstr ""
493
494 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dest_user.title
495 msgid "Destination User"
496 msgstr ""
497
498 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dest_user.failure
499 msgid "Failed to retrieve destination user.  User deletion aborted."
500 msgstr ""
501
502 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dest_user.self_reference_failure
503 msgid ""
504 "Cannot specify the deleted user as the destination user.  User deletion "
505 "aborted."
506 msgstr ""
507
508 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.override_prompt
509 msgid "Override patron deletion failure?"
510 msgstr ""
511
512 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.success_message
513 msgid "Patron deleted. Please close tab."
514 msgstr ""
515
516 #: staff.patron.display.spawn_editor.editing_related_patron
517 msgctxt "staff.patron.display.spawn_editor.editing_related_patron"
518 msgid "Editing Related Patron"
519 msgstr ""
520
521 #: staff.patron.display.init.retrieving_patron
522 msgid "Retrieving Patron..."
523 msgstr ""
524
525 #: staff.patron.display.init.retrieving
526 msgid "Retrieving..."
527 msgstr ""
528
529 #: staff.patron.display.init.network_request.alert_message
530 msgid "Alert message: \"%1$s\""
531 msgstr ""
532
533 #: staff.patron.display.init.network_request.inactive_card
534 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card."
535 msgstr ""
536
537 #: staff.patron.display.init.network_request.account_barred
538 msgid "Patron account is BARRED."
539 msgstr ""
540
541 #: staff.patron.display.init.network_request.account_inactive
542 msgid "Patron account is INACTIVE."
543 msgstr ""
544
545 #: staff.patron.display.init.network_request.account_expire_soon
546 msgid "Patron account will expire soon.  Please renew."
547 msgstr ""
548
549 #: staff.patron.display.init.network_request.account_expired
550 msgid "Patron account is EXPIRED."
551 msgstr ""
552
553 #: staff.patron.display.init.holds_ready
554 msgid "Holds available: %1$s"
555 msgstr ""
556
557 #: staff.patron.display.init.network_request.window_title
558 msgid "Alert"
559 msgstr ""
560
561 #: staff.patron.display.init.network_request.window_message
562 msgid ""
563 "Press a navigation button above (for example, Check Out) to clear this alert."
564 msgstr ""
565
566 #: staff.patron.display.init.network_request.dump_error_message
567 msgid "Not re-displaying this alert message: %1$s"
568 msgstr ""
569
570 #: staff.patron.display.init.network_request.error_showing_alert
571 msgid "Error showing patron alert and holds availability."
572 msgstr ""
573
574 #: staff.patron.display.render_search_form.patron_search
575 msgid "Patron Search"
576 msgstr ""
577
578 #: staff.patron.display.tab_name
579 msgid "Patron:"
580 msgstr ""
581
582 #: staff.patron.display.no_alerts_or_messages
583 msgid "No Alerts, Blocks, or Messages"
584 msgstr "Alarm, Engel, yada Mesaj yok"
585
586 #. # Field 1 = actor.usr.id, Field 2 = actor.usr.create_date, Field 3 = actor.usr.last_update_time
587 #: staff.patron.display.db_data
588 msgid "Database ID: %1$s Create Date: %2$s Last Updated: %3$s"
589 msgstr ""
590
591 #: staff.patron.hold_notices.tooltiptext
592 msgid "ID: %1$s Hold ID: %2$s Notifying Staff ID: %3$s"
593 msgstr ""
594
595 #: staff.patron.hold_notices.new_notification_record
596 msgid "New Notification Record"
597 msgstr ""
598
599 #: staff.patron.hold_notices.method
600 msgid "Method"
601 msgstr ""
602
603 #: staff.patron.hold_notices.note
604 msgctxt "staff.patron.hold_notices.note"
605 msgid "Note"
606 msgstr ""
607
608 #: staff.patron.hold_notices.cancel
609 msgctxt "staff.patron.hold_notices.cancel"
610 msgid "Cancel"
611 msgstr ""
612
613 #: staff.patron.hold_notices.cancel_accesskey
614 msgctxt "staff.patron.hold_notices.cancel_accesskey"
615 msgid "C"
616 msgstr ""
617
618 #: staff.patron.hold_notices.add_notif_record
619 msgid "Add Notification Record"
620 msgstr "Bildiri Kaydı Ekle"
621
622 #: staff.patron.hold_notices.add_notif_record_accesskey
623 msgctxt "staff.patron.hold_notices.add_notif_record_accesskey"
624 msgid "A"
625 msgstr ""
626
627 #: staff.patron.hold_notices.new_notification.not_created
628 msgid "The notification was not likely created."
629 msgstr ""
630
631 #: staff.patron.hold_notes.tooltiptext
632 msgid "ID: %1$s Hold ID: %2$s Staff ID: %3$s"
633 msgstr ""
634
635 #: staff.patron.hold_notes.new_note
636 msgctxt "staff.patron.hold_notes.new_note"
637 msgid "New Note"
638 msgstr ""
639
640 #: staff.patron.hold_notes.title
641 msgctxt "staff.patron.hold_notes.title"
642 msgid "Title"
643 msgstr ""
644
645 #: staff.patron.hold_notes.body
646 msgctxt "staff.patron.hold_notes.body"
647 msgid "Note"
648 msgstr ""
649
650 #: staff.patron.hold_notes.public
651 msgid "Public"
652 msgstr ""
653
654 #: staff.patron.hold_notes.private
655 msgid "Private"
656 msgstr ""
657
658 #: staff.patron.hold_notes.print_on_slip
659 msgid "Print on Slip"
660 msgstr ""
661
662 #: staff.patron.hold_notes.no_print_on_slip
663 msgid "No print on Slip"
664 msgstr ""
665
666 #: staff.patron.hold_notes.by_staff
667 msgid "By Staff"
668 msgstr ""
669
670 #: staff.patron.hold_notes.by_patron
671 msgid "By Patron "
672 msgstr ""
673
674 #: staff.patron.hold_notes.new_note.public
675 msgid "Public?"
676 msgstr ""
677
678 #: staff.patron.hold_notes.new_note.slip
679 msgid "Print on slip?"
680 msgstr ""
681
682 #: staff.patron.hold_notes.cancel
683 msgctxt "staff.patron.hold_notes.cancel"
684 msgid "Cancel"
685 msgstr ""
686
687 #: staff.patron.hold_notes.cancel_accesskey
688 msgctxt "staff.patron.hold_notes.cancel_accesskey"
689 msgid "C"
690 msgstr ""
691
692 #: staff.patron.hold_notes.add_note
693 msgctxt "staff.patron.hold_notes.add_note"
694 msgid "Add Note"
695 msgstr ""
696
697 #: staff.patron.hold_notes.add_note.accesskey
698 msgctxt "staff.patron.hold_notes.add_note.accesskey"
699 msgid "A"
700 msgstr ""
701
702 #: staff.patron.hold_notes.new_note.not_created
703 msgctxt "staff.patron.hold_notes.new_note.not_created"
704 msgid "The note was not likely created."
705 msgstr ""
706
707 #: staff.patron.holds.init.hold_num_error
708 msgid "Error retrieving details for hold #%1$s"
709 msgstr ""
710
711 #: staff.patron.holds.show_notifications.error_rendering_notifs
712 msgid "Error rendering or retrieving hold notifications."
713 msgstr ""
714
715 #: staff.patron.holds.total_count
716 msgid "Total Holds: %1$s"
717 msgstr ""
718
719 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.choose_hold_range
720 msgid "Please choose a Hold Range:"
721 msgstr ""
722
723 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.done.label
724 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.done.label"
725 msgid "Done"
726 msgstr ""
727
728 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.done.accesskey
729 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.done.accesskey"
730 msgid "D"
731 msgstr ""
732
733 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.cancel.label
734 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.cancel.label"
735 msgid "Cancel"
736 msgstr ""
737
738 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.cancel.accesskey
739 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.cancel.accesskey"
740 msgid "C"
741 msgstr ""
742
743 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.choose_library
744 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.choose_library"
745 msgid "Choose a Pick Up Library"
746 msgstr ""
747
748 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.modify_holds_message.singular
749 msgid ""
750 "Are you sure you would like to change the Hold Range for hold %1$s to "
751 "\"%2$s\"?;"
752 msgstr ""
753
754 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.modify_holds_message.plural
755 msgid ""
756 "Are you sure you would like to change the Hold Range for holds %1$s to "
757 "\"%2$s\"?;"
758 msgstr ""
759
760 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.modify_holds_title
761 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.modify_holds_title"
762 msgid "Modifying Holds"
763 msgstr ""
764
765 #: staff.patron.holds.holds_not_modified
766 msgid "Holds not likely modified."
767 msgstr ""
768
769 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.new_pickup_lib.description
770 msgid "Please choose a new Pickup Library:"
771 msgstr ""
772
773 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.done.label
774 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.done.label"
775 msgid "Done"
776 msgstr ""
777
778 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.done.accesskey
779 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.done.accesskey"
780 msgid "D"
781 msgstr ""
782
783 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.cancel.label
784 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.cancel.label"
785 msgid "Cancel"
786 msgstr ""
787
788 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.cancel.accesskey
789 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.cancel.accesskey"
790 msgid "C"
791 msgstr ""
792
793 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.choose_lib
794 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.choose_lib"
795 msgid "Choose a Pick Up Library"
796 msgstr ""
797
798 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.change_pickup_lib_message.singular
799 msgid ""
800 "Are you sure you would like to change the Pick Up Library for hold %1$s to "
801 "%2$s?"
802 msgstr ""
803
804 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.change_pickup_lib_message.plural
805 msgid ""
806 "Are you sure you would like to change the Pick Up Library for holds %1$s to "
807 "%2$s?"
808 msgstr ""
809
810 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.change_pickup_lib_title
811 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.change_pickup_lib_title"
812 msgid "Modifying Holds"
813 msgstr ""
814
815 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.new_phone_number
816 msgid ""
817 "Please enter a new phone number for hold notification (leave the field empty "
818 "to disable phone notification):"
819 msgstr ""
820
821 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_done.label
822 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_done.label"
823 msgid "Done"
824 msgstr ""
825
826 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_done.accesskey
827 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_done.accesskey"
828 msgid "D"
829 msgstr ""
830
831 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_cancel.label
832 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_cancel.label"
833 msgid "Cancel"
834 msgstr ""
835
836 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_cancel.accesskey
837 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_cancel.accesskey"
838 msgid "C"
839 msgstr ""
840
841 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.choose_phone_number
842 msgid "Choose a Hold Notification Phone Number"
843 msgstr ""
844
845 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.confirm_phone_number_change.singular
846 msgid ""
847 "Are you sure you would like to change the Notification Phone Number for hold "
848 "%1$s to \"%2$s\"?"
849 msgstr ""
850
851 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.confirm_phone_number_change.plural
852 msgid ""
853 "Are you sure you would like to change the Notification Phone Number for "
854 "holds %1$s to \"%2$s\"?"
855 msgstr ""
856
857 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.modifying_holds_title
858 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.modifying_holds_title"
859 msgid "Modifying Holds"
860 msgstr ""
861
862 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.new_phone_number
863 msgid ""
864 "Please enter a new mobile number for hold notification via text (leave the "
865 "field empty to disable):"
866 msgstr ""
867
868 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_done.label
869 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_done.label"
870 msgid "Done"
871 msgstr ""
872
873 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_done.accesskey
874 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_done.accesskey"
875 msgid "D"
876 msgstr ""
877
878 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_cancel.label
879 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_cancel.label"
880 msgid "Cancel"
881 msgstr ""
882
883 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_cancel.accesskey
884 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_cancel.accesskey"
885 msgid "C"
886 msgstr ""
887
888 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.choose_phone_number
889 msgid "Choose a Hold Notification Mobile Text Number"
890 msgstr ""
891
892 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.confirm_phone_number_change.singular
893 msgid ""
894 "Are you sure you would like to change the Notification Mobile/Text Number "
895 "for hold %1$s to \"%2$s\"?"
896 msgstr ""
897
898 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.confirm_phone_number_change.plural
899 msgid ""
900 "Are you sure you would like to change the Notification Mobile/Text Number "
901 "for holds %1$s to \"%2$s\"?"
902 msgstr ""
903
904 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.modifying_holds_title
905 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.modifying_holds_title"
906 msgid "Modifying Holds"
907 msgstr ""
908
909 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.new_carrier
910 msgid "Please select a new mobile carrier for hold notification via text:"
911 msgstr ""
912
913 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_done.label
914 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_done.label"
915 msgid "Done"
916 msgstr ""
917
918 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_done.accesskey
919 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_done.accesskey"
920 msgid "D"
921 msgstr ""
922
923 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_cancel.label
924 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_cancel.label"
925 msgid "Cancel"
926 msgstr ""
927
928 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_cancel.accesskey
929 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_cancel.accesskey"
930 msgid "C"
931 msgstr ""
932
933 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.choose_carrier
934 msgid "Select a Hold Notification Mobile Text Carrier"
935 msgstr ""
936
937 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.confirm_carrier_change.singular
938 msgid ""
939 "Are you sure you would like to change the Notification Mobile/Text Carrier "
940 "for hold %1$s to \"%2$s\"?"
941 msgstr ""
942
943 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.confirm_carrier_change.plural
944 msgid ""
945 "Are you sure you would like to change the Notification Mobile/Text Carrier "
946 "for holds %1$s to \"%2$s\"?"
947 msgstr ""
948
949 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.modifying_holds_title
950 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.modifying_holds_title"
951 msgid "Modifying Holds"
952 msgstr ""
953
954 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.description
955 msgid ""
956 "Send email notifications (when appropriate)?  The email address used is "
957 "found in the hold recipient account."
958 msgstr ""
959
960 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_email.label
961 msgid "Email"
962 msgstr ""
963
964 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_email.accesskey
965 msgid "E"
966 msgstr ""
967
968 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_no_email.label
969 msgid "No Email"
970 msgstr ""
971
972 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_no_email.accesskey
973 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_no_email.accesskey"
974 msgid "N"
975 msgstr ""
976
977 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_cancel.label
978 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_cancel.label"
979 msgid "Cancel"
980 msgstr ""
981
982 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_cancel.accesskey
983 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_cancel.accesskey"
984 msgid "C"
985 msgstr ""
986
987 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.set_notifs
988 msgid "Set Email Notification for Holds"
989 msgstr ""
990
991 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.enable_email.singular
992 msgid ""
993 "Are you sure you would like to enable email notification for hold %1$s?"
994 msgstr ""
995
996 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.enable_email.plural
997 msgid ""
998 "Are you sure you would like to enable email notification for holds %1$s?"
999 msgstr ""
1000
1001 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.disable_email.singular
1002 msgid ""
1003 "Are you sure you would like to disable email notification for hold %1$s?"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.disable_email.plural
1007 msgid ""
1008 "Are you sure you would like to disable email notification for holds %1$s?"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.mod_holds_title
1012 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.mod_holds_title"
1013 msgid "Modifying Holds"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.description
1017 msgid ""
1018 "Move to the front of the holds queue above other holds that are not likewise "
1019 "flagged Top of Queue?"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_cut.label
1023 msgid "Top of Queue"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_cut.accesskey
1027 msgid "T"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_no_cut.label
1031 msgid "No Top of Queue"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_no_cut.accesskey
1035 msgctxt "staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_no_cut.accesskey"
1036 msgid "N"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_cancel.label
1040 msgctxt "staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_cancel.label"
1041 msgid "Cancel"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_cancel.accesskey
1045 msgctxt "staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_cancel.accesskey"
1046 msgid "C"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.set_notifs
1050 msgid "Set Top of Queue (Force to Front) for Holds"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.enable_cut.singular
1054 msgid "Are you sure you would like to enable Top of Queue for hold %1$s?"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.enable_cut.plural
1058 msgid "Are you sure you would like to enable Top of Queue for holds %1$s?"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.disable_cut.singular
1062 msgid "Are you sure you would like to disable Top of Queue for hold %1$s?"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.disable_cut.plural
1066 msgid "Are you sure you would like to disable Top of Queue for holds %1$s?"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.mod_holds_title
1070 msgctxt "staff.patron.holds.holds_cut_in_line.mod_holds_title"
1071 msgid "Modifying Holds"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.description
1075 msgid "Accept only \"good condition\" copies?"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_good.label
1079 msgid "Good Condition"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_good.accesskey
1083 msgid "G"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_mediocre.label
1087 msgid "Any Condition"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_mediocre.accesskey
1091 msgctxt ""
1092 "staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_mediocre.accesskey"
1093 msgid "A"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_cancel.label
1097 msgctxt "staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_cancel.label"
1098 msgid "Cancel"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_cancel.accesskey
1102 msgctxt "staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_cancel.accesskey"
1103 msgid "C"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.set_notifs
1107 msgid "Set Desired Copy Quality for Holds"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.enable_good.singular
1111 msgid ""
1112 "Are you sure you would like to restrict to Good Condition copies for hold "
1113 "%1$s?"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.enable_good.plural
1117 msgid ""
1118 "Are you sure you would like to restrict to Good Condition copies for holds "
1119 "%1$s?"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.disable_good.singular
1123 msgid ""
1124 "Are you sure you would like to NOT restrict to Good Condition copies for "
1125 "hold %1$s?"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.disable_good.plural
1129 msgid ""
1130 "Are you sure you would like to NOT restrict to Good Condition copies for "
1131 "holds %1$s?"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.mod_holds_title
1135 msgctxt "staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.mod_holds_title"
1136 msgid "Modifying Holds"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: staff.patron.holds.holds_retarget.reset_hold_message.singular
1140 msgid "Are you sure you would like to reset hold %1$s?"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: staff.patron.holds.holds_retarget.reset_hold_message.plural
1144 msgid "Are you sure you would like to reset holds %1$s?"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: staff.patron.holds.holds_retarget.reset_hold_title
1148 msgid "Resetting Holds"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: staff.patron.holds.holds_retarget.holds_not_reset
1152 msgid "Holds not likely reset."
1153 msgstr ""
1154
1155 #: staff.patron.holds.holds_cancel.cancel_hold_message.singular
1156 msgid "Are you sure you would like to cancel hold %1$s?"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: staff.patron.holds.holds_cancel.cancel_hold_message.plural
1160 msgid "Are you sure you would like to cancel holds %1$s?"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: staff.patron.holds.holds_cancel.cancel_hold_title
1164 msgid "Cancelling Holds"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: staff.patron.holds.holds_cancel.cancel_for_barcodes
1168 msgid "For barcodes %1$s, should the associated transits also be cancelled?"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: staff.patron.holds.holds_cancel.cancel_for_barcodes.title
1172 msgid "Cancelling Transits"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: staff.patron.holds.holds_cancel.hold_transits_not_cancelled
1176 msgid "Hold transits not likely cancelled."
1177 msgstr ""
1178
1179 #: staff.patron.holds.holds_cancel.hold_not_cancelled
1180 msgid "Holds not likely cancelled."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: staff.patron.holds.holds_uncancel.hold_not_uncancelled
1184 msgid "Holds not likely un-cancelled."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: staff.patron.holds.show_catalog.unknown_htype
1188 msgid ""
1189 "I do not understand the hold type of %1$s so I can not display the "
1190 "appropriate record in the catalog."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: staff.patron.holds.show_catalog.retrieving_title
1194 msgctxt "staff.patron.holds.show_catalog.retrieving_title"
1195 msgid "Retrieving title..."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: staff.patron.holds.lib_menus.missing_library_list
1199 msgctxt "staff.patron.holds.lib_menus.missing_library_list"
1200 msgid "Missing library list."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: staff.patron.info_group.retrieve_group_members.failure
1204 msgid "Failed to retrieve all the group members."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: staff.patron.info_group.retrieve_patron.tab_name
1208 msgid "Retrieving Patron.."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: staff.patron.info_group.retrieve_patron.failed_retrieving_patron
1212 msgid "Failed to retrieve patron."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: staff.patron.info_group.retrieve_patron.failed_retrieving_patrons
1216 msgid "Failed to retrieve patrons."
1217 msgstr ""
1218
1219 #: staff.patron.info_group.merge_patrons.failed_merging_patrons
1220 msgid "Failed merging patrons."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: staff.patron.info_group.clone_patron.register_clone.tab_name
1224 msgid "Register Patron Clone for Group"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: staff.patron.info_group.clone_patron.error_spawning_editors
1228 msgid "error spawning user editors"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: staff.patron.info_group.spawn_editor.editing_patron
1232 msgctxt "staff.patron.info_group.spawn_editor.editing_patron"
1233 msgid "Editing Related Patron"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: staff.patron.info_group.spawn_search
1237 msgid "spawn search"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: staff.patron.info_group.remove_patron.warning_message
1241 msgid ""
1242 "WARNING: If you remove the currently displayed patron, a NEW group will be "
1243 "displayed in this interface."
1244 msgstr ""
1245
1246 #: staff.patron.info_group.remove_patron.warning_message_confirm
1247 msgid "Remove selected patrons from this group?  %1$s"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: staff.patron.info_group.remove_patron.error_removing_patron
1251 msgid "error removing patron (ID=%1$s) from usergroup"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: staff.patron.info_group.remove_patron.patrons_removed_from_group
1255 msgid "Patrons removed from group."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: staff.patron.info_group.remove_patron.patrons_not_removed_from_group
1259 msgid "Patron not removed from group."
1260 msgstr ""
1261
1262 #: staff.patron.info_group.link_patron.null_not_allowed
1263 msgid "null parameter not allowed"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: staff.patron.info_group.link_patron.invalid_parameter
1267 msgid "Invalid parameter.  Expected boolean."
1268 msgstr ""
1269
1270 #: staff.patron.info_group.link_patron.scan_patron_barcode
1271 msgid "Please scan a patron barcode:"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: staff.patron.info_group.link_patron.move_patron_to_new_usergroup
1275 msgid "Move patron %1$s into patron %2$s's usergroup..."
1276 msgstr ""
1277
1278 #: staff.patron.info_group.link_patron.move.label
1279 msgid "Move"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: staff.patron.info_group.link_patron.move.accesskey
1283 msgid "M"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: staff.patron.info_group.link_patron.done.label
1287 msgctxt "staff.patron.info_group.link_patron.done.label"
1288 msgid "Done"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: staff.patron.info_group.link_patron.done.accesskey
1292 msgctxt "staff.patron.info_group.link_patron.done.accesskey"
1293 msgid "D"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: staff.patron.info_group.link_patron.move_patron_to_usergroup
1297 msgid "Move Patron into a Usergroup"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: staff.patron.info_group.link_patron.error_linking_patron
1301 msgid "error linking patron (ID=%1$s)"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: staff.patron.info_group.link_patron.usergroups_updated
1305 msgid "User groups updated."
1306 msgstr ""
1307
1308 #: staff.patron.info_group.link_patron.error_linking_patrons
1309 msgid "error linking patrons"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: staff.patron.info_group.column.circs_out.label
1313 msgid "Items Out"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: staff.patron.info_group.column.circs_overdue.label
1317 msgid "Items Overdue"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: staff.patron.info_group.column.circs_claimed_returned.label
1321 msgid "Items Claimed Returned"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: staff.patron.info_group.column.circs_long_overdue.label
1325 msgid "Items Long Overdue"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: staff.patron.info_group.column.circs_lost.label
1329 msgid "Items Lost"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: staff.patron.info_group.total_owed.label
1333 msgid "Total Owed: %1$s"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: staff.patron.info_group.total_out.label
1337 msgid "Total Items Out: %1$s"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: staff.patron.info_group.total_overdue.label
1341 msgid "Total Items Overdue: %1$s"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: staff.patron.info_notes.render_notes.add_new_note.label
1345 msgid "Add New Note"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: staff.patron.info_notes.render_notes.add_new_note.accesskey
1349 msgctxt "staff.patron.info_notes.render_notes.add_new_note.accesskey"
1350 msgid "A"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: staff.patron.info_notes.render_notes.tooltiptext
1354 msgid "Note ID: %1$s Creator ID: %2$s"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: staff.patron.info_notes.render_notes.pub.patron_visible
1358 msgid "Patron Visible"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: staff.patron.info_notes.render_notes.pub.staff_only
1362 msgid "Staff Only"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: staff.patron.info_notes.render_notes.delete_note_message
1366 msgid "Delete the note titled \"%1$s\" created on %2$s?"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: staff.patron.info_notes.render_notes.delete_note_title
1370 msgid "Delete Note"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: staff.patron.info_notes.render_notes.btn1.delete_note.label
1374 msgid "Delete This Note"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: staff.patron.info_notes.render_notes.note_deleted
1378 msgid "Note deleted."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: staff.patron.info_notes.render_notes.pertaining_to
1382 msgid "Pertaining to"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: staff.patron.info_notes.render_notes.created_on
1386 msgid "created on"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: staff.patron.info_notes.render_notes.printing_note_num
1390 msgid "printing note #%1$s"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: staff.patron.info_notes.render_notes.btn2.print_note.label
1394 msgid "Print"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: staff.patron.info_notes.new_note.label
1398 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.label"
1399 msgid "New Note"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: staff.patron.info_notes.new_note.patron_visible.value
1403 msgid "Patron Visible?"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: staff.patron.info_notes.new_note.title.value
1407 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.title.value"
1408 msgid "Title"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: staff.patron.info_notes.new_note.note.value
1412 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.note.value"
1413 msgid "Note"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: staff.patron.info_notes.new_note.initials.value
1417 msgid "Initials"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: staff.patron.info_notes.new_note.cancel.label
1421 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.cancel.label"
1422 msgid "Cancel"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: staff.patron.info_notes.new_note.cancel.accesskey
1426 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.cancel.accesskey"
1427 msgid "C"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: staff.patron.info_notes.new_note.add.label
1431 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.add.label"
1432 msgid "Add Note"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: staff.patron.info_notes.new_note.add.accesskey
1436 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.add.accesskey"
1437 msgid "A"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: staff.patron.info_notes.new_note.add_note_title
1441 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.add_note_title"
1442 msgid "Add Note"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: staff.patron.info_notes.new_note.note_not_created
1446 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.note_not_created"
1447 msgid "The note was not likely created."
1448 msgstr ""
1449
1450 #: staff.patron.info_stat_cats.retrieve_fleshed_patron.failed
1451 msgid "Failed to retrieve patron stat cats."
1452 msgstr ""
1453
1454 #: staff.patron.info_stat_cats.render_stat_cats.opac_visible
1455 msgid "OPAC Visible"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: staff.patron.info_stat_cats.render_stat_cats.not_opac_visible
1459 msgid "Not OPAC Visible"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: staff.patron.info_stat_cats.render_stat_cats.rendering_exception
1463 msgid "rendering or retrieving stat cat"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: staff.patron.info_surveys.retrieve_surveys.failed
1467 msgid "Failed to retrieve all the survey responses."
1468 msgstr ""
1469
1470 #: staff.patron.info_surveys.render_surveys.required
1471 msgid "Required"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: staff.patron.info_surveys.render_surveys.not_required
1475 msgid "Not Required"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: staff.patron.items.show_noncats.14_days
1479 msgid "14 days"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: staff.patron.items.show_noncats.err_showing_noncat
1483 msgid "Error showing NonCat #%1$s"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: staff.patron.items.show_noncats.err_showing_circulations
1487 msgid "Error showing NonCat circulations"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: staff.patron.items.items_renew_all.list_is_busy
1491 msgid ""
1492 "This is list is busy retrieving or rendering rows for a prior action.  Abort "
1493 "the prior action and proceed?"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: staff.patron.items.items_renew_all.renew_items_in_list
1497 msgid "Renew all the items in this list?"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: staff.patron.items.items_renew_all.items_not_renewed
1501 msgid "All items were not likely renewed (%1$s)"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: staff.patron.items.items_renew.renew_item_singular
1505 msgid "Are you sure you would like to renew item %1$s?"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: staff.patron.items.items_renew.renew_item_plural
1509 msgid "Are you sure you would like to renew items %1$s?"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: staff.patron.items.items_renew.renewing
1513 msgid "Renewing %1$s"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: staff.patron.items.items_renew.renewed
1517 msgid "%1$s renewed."
1518 msgstr ""
1519
1520 #: staff.patron.items.items_renew.not_renewed
1521 msgid ""
1522 "%1$s not renewed.\n"
1523 "%2$s"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: staff.patron.items.items_renew.err_in_renew_via_barcode
1527 msgid ""
1528 "Error in renew_via_barcode callback\n"
1529 "Renew probably did not happen for barcode %1$s"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: staff.patron.items.items_renew.no_renew_for_barcode
1533 msgid "Renew probably did not happen for barcode %1$s"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: staff.patron.items.items_renew.no_renew
1537 msgid "Renew probably did not happen."
1538 msgstr ""
1539
1540 #: staff.patron.items.items_edit.renew_with_date.title
1541 msgctxt "staff.patron.items.items_edit.renew_with_date.title"
1542 msgid "Renew with Due Date"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: staff.patron.items.items_edit.renew_with_date.description
1546 msgctxt "staff.patron.items.items_edit.renew_with_date.description"
1547 msgid "Renew with Due Date"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: staff.patron.items.items_edit.renew_with_date.prompt
1551 msgid "Enter a new due date for these items to be renewed: %1$s"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: staff.patron.items.items_edit.edit_due_date.singular
1555 msgid "Edit Due Date"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: staff.patron.items.items_edit.edit_due_date.plural
1559 msgid "Edit Due Dates"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: staff.patron.items.items_edit.edit_due_date.description
1563 msgid "Due Date"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: staff.patron.items.items_edit.new_due_date
1567 msgid "Enter a new due date for these items: %1$s"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: staff.patron.items.items_edit.dates_not_modified
1571 msgid "The due dates were not likely modified."
1572 msgstr ""
1573
1574 #: staff.patron.items.items_edit.mark_barcode_lost
1575 msgid "Mark barcode lost = %1$s"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: staff.patron.items.items_edit.item_barcode
1579 msgid ""
1580 "Item Barcode %1$s\n"
1581 "%2$s"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: staff.patron.items.items_edit.items_not_marked_lost
1585 msgid "The items were not likely marked lost."
1586 msgstr ""
1587
1588 #: staff.patron.items.items_claimed_returned.claimed_returned
1589 msgid "Claimed Returned"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: staff.patron.items.items_claimed_returned.claimed_returned.description
1593 msgid "Date Claimed"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: staff.patron.items.items_claimed_returned.enter_returned_date
1597 msgid "Enter a claimed returned date for these items: %1$s"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: staff.patron.items.items_claimed_returned.not_marked_claimed_returned
1601 msgid "The items were not likely marked Claimed Returned."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: staff.patron.items.set_claim_returned_failure
1605 msgid "Override set claimed returned failure?"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: staff.patron.items.items_checkin.confirm_item_check_in.singular
1609 msgid "Are you sure you would like to check in item %1$s?"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: staff.patron.items.items_checkin.confirm_item_check_in.plural
1613 msgid "Are you sure you would like to check in items %1$s?"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: staff.patron.items.items_checkin.confirm_item_claimed_never_checked_out.singular
1617 msgid ""
1618 "Are you sure you would like to mark this item as Claimed Never Checked Out? "
1619 "%1$s"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: staff.patron.items.items_checkin.confirm_item_claimed_never_checked_out.plural
1623 msgid ""
1624 "Are you sure you would like to mark these items as Claimed Never Checked "
1625 "Out? %1$s"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: staff.patron.items.items_checkin.no_checkin
1629 msgid "Checkin probably did not happen."
1630 msgstr ""
1631
1632 #: staff.patron.items.show_catalog.barcode_not_cataloged
1633 msgid "%1$s is not cataloged"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: staff.patron.items.show_catalog.retrieving_title
1637 msgctxt "staff.patron.items.show_catalog.retrieving_title"
1638 msgid "Retrieving title..."
1639 msgstr ""
1640
1641 #: staff.patron.items.retrieve_row.callback_error
1642 msgid ""
1643 "Error in callback for FM_CIRC_DETAILS.authoritative in patron/items.js"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: staff.patron.items.retrieve_row.error_in_retrieve_row
1647 msgid "error in patron/items.js retrieve_row():"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: staff.patron.items.refresh.error_refreshing_row2
1651 msgid ""
1652 "2 Error refreshing row in list\n"
1653 "circ_id = %1$s\n"
1654 "nparams = %2$s"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: staff.patron.items.refresh.error_refreshing_row
1658 msgid ""
1659 "Error refreshing row in list\n"
1660 "circ_id = %1$s\n"
1661 "nparams = %2$s"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: staff.patron.items.retrieve.err_retrieving_circulations
1665 msgid "Error retrieving circulations."
1666 msgstr ""
1667
1668 #: staff.patron.items.gen_list_append.error
1669 msgid "patron/items.js: error in gen_list_append"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: staff.patron.search_result.search.no_patrons_found
1673 msgid "No patrons found matching search criteria."
1674 msgstr ""
1675
1676 #: staff.patron.search_result.search.capped_results
1677 msgid "Results capped at %1$s patrons."
1678 msgstr ""
1679
1680 #: staff.patron.search_result.search.enter_search_terms
1681 msgid "Please enter some search terms."
1682 msgstr ""
1683
1684 #: staff.patron.search_result.init.typeof_params
1685 msgid "typeof params.on_retrieve == %1$s"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: staff.patron.search_result.init.search_print
1689 msgid "patron search print"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: staff.patron.search_result.init.search_clipboard
1693 msgid "patron search clipboard"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: staff.patron.search_result.init.search_saving_columns
1697 msgid "patron search saving columns"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: staff.patron.search_result.mailing_address_column_label_prefix
1701 msgid "Mailing Addr: "
1702 msgstr ""
1703
1704 #: staff.patron.search_result.billing_address_column_label_prefix
1705 msgid "Billing Addr: "
1706 msgstr ""
1707
1708 #: staff.patron.summary.patron_bill.money
1709 msgid "$ %1$s"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: staff.patron.summary.retrieve.no_barcode
1713 msgid "summary: No barcode or ID"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: staff.patron.summary.patron_net_access
1717 msgid "Internet"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: staff.patron.summary.create_date
1721 msgid "Account created on"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: staff.patron.summary.expires_on
1725 msgid "Expires on"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: staff.patron.summary.last_activity
1729 msgid "Last Activity"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: staff.patron.summary.updated_on
1733 msgid "Last updated on"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: staff.patron.summary.standing_penalty.remove
1737 msgid "Remove"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: staff.patron.summary.standing_penalty.none
1741 msgid "No Blocks/Penalties"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: staff.patron.summary.group_list.column.family_name.label
1745 msgid "Family Name"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: staff.patron.summary.group_list.column.first_given_name.label
1749 msgid "First Name"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: staff.patron.summary.group_list.column.second_given_name.label
1753 msgid "Middle Name"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: staff.patron.summary.group_list.column.home_ou.label
1757 msgid "Home Lib"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: staff.patron.summary.group_list.column.balance_owed.label
1761 msgid "Balance Owed"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: staff.patron.summary.tab.group_list_with_total_owed.label
1765 msgid "Group: %1$s"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: staff.patron.staged.register_patron
1769 msgid "Registering Pending Patron: %1$s"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: staff.patron.staged.confirm_patron_delete
1773 msgid "Delete the selected patrons?"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: staff.patron.staged.error_on_delete
1777 msgid "Error deleting pending patron with row_id = %1$s"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: staff.patron.staged.lib_menus.missing_library_list
1781 msgctxt "staff.patron.staged.lib_menus.missing_library_list"
1782 msgid "Missing library list."
1783 msgstr ""
1784
1785 #: staff.patron.standing_penalty.apply_error
1786 msgid "Error applying %1$s block/standing penalty."
1787 msgstr ""
1788
1789 #: staff.patron.standing_penalty.remove_error
1790 msgid "Error removing %1$s block/standing penalty."
1791 msgstr ""
1792
1793 #: staff.patron.standing_penalty.update_error
1794 msgid "Error updating block/standing penalty."
1795 msgstr ""
1796
1797 #: staff.patron.standing_penalty.retrieve_error
1798 msgid "Error retrieving block/standing penalty."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: staff.patron.ue.uEditInit.session_no_defined
1802 msgctxt "staff.patron.ue.uEditInit.session_no_defined"
1803 msgid "User session is not defined"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: staff.patron.ue.uEditSaveuser.error_creating_note
1807 msgid "Error creating patron guardian or parent note"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: staff.patron.ue.uEditShowSearch.search
1811 msgctxt "staff.patron.ue.uEditShowSearch.search"
1812 msgid ""
1813 "Search would be:\n"
1814 "%1$s"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: staff.patron.user_buckets.tab_name
1818 msgid "User Buckets"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: staff.patron.user_edit.save_user.depth_required
1822 msgid "Depth is required on the %1$s permission."
1823 msgstr ""
1824
1825 #: staff.patron.user_edit.save_user.user_modified_successfully
1826 msgid ""
1827 "User %1$s [%2$s] successfully modified.\n"
1828 "%3$s permissions and %4$s work locations updated."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: staff.patron.user_edit.display_perm.select_one
1832 msgid "-- Select One --"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: staff.patron.cmd_verify_credentials.correct_credentials
1836 msgid "Success testing credentials!"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: staff.patron.cmd_verify_credentials.incorrect_credentials
1840 msgid "Failure testing credentials!"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: staff.patron.cmd_verify_credentials.name_feedback
1844 msgid "Username: <%1$s>"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: staff.patron.cmd_verify_credentials.barcode_feedback
1848 msgid "Barcode: <%1$s>"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.merge_lead
1852 msgid "Merge these records? (Select the \"lead\" record first)"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.button.label
1856 msgid "Merge"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.cancel_button.label
1860 msgctxt "staff.patron.usr_buckets.merge_records.cancel_button.label"
1861 msgid "Cancel"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey
1865 msgctxt "staff.patron.usr_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey"
1866 msgid "C"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.lead_record_number
1870 msgid "Lead Record? # %1$s"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.lead
1874 msgid "Lead"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.fancy_prompt_title
1878 msgid "Record Merging"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.fancy_prompt.alert
1882 msgid "Merge Aborted"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.success
1886 msgid "Records were successfully merged."
1887 msgstr ""
1888
1889 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.catch.std_unex_error
1890 msgid "Records were not likely merged."
1891 msgstr ""
1892
1893 #. # The < and > highlight that the value is hidden from immediate display; translate Hidden and change the delimiters as needed
1894 #: staff.patron.field.hidden
1895 msgid "<Hidden>"
1896 msgstr ""
1897
1898 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1899 #: staff.patron.field.unset
1900 msgid "<Unset>"
1901 msgstr ""
1902
1903 #. # Unused by default but available: %7 is county; %10 is country.
1904 #: staff.patron.mailable_address_format
1905 msgid ""
1906 "%1$s %2$s %3$s\n"
1907 "%4$s\n"
1908 "%5$s\n"
1909 "%6$s, %8$s %9$s"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: web.staff.patron.ue.session_no_defined
1913 msgctxt "web.staff.patron.ue.session_no_defined"
1914 msgid "User session is not defined"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: web.staff.patron.ue.uedit_show_search.search_would_be
1918 msgctxt "web.staff.patron.ue.uedit_show_search.search_would_be"
1919 msgid ""
1920 "Search would be:\n"
1921 "%1$s"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: web.staff.patron.ue.uedit_show_addr_replacement
1925 msgid ""
1926 "<div>Replaces address <b>%1$s</b><br/> %2$s %3$s<br/> %4$s, %5$s %6$s</div>"
1927 msgstr ""
1928
1929 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode
1930 #: staff.circ.work_log_patron_edit.message
1931 msgid "%1$s edited %3$s (%2$s)"
1932 msgstr ""
1933
1934 #. # 1 - Number of hold requests created
1935 #: staff.item.batch.hold.x_holds_created
1936 msgid "%1$s holds created."
1937 msgstr ""
1938
1939 #. # 1 - Number of holds not created for a given reason  2 - the reason for failure
1940 #: staff.item.batch.hold.x_failed_holds
1941 msgid "%1$s failed for %2$s"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: staff.item.batch.hold.tab_name
1945 msgid "Item Hold/Recall/Force"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: staff.item.batch.hold.retry_btn_label
1949 msgid "Retry"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: staff.item.batch.hold.override_btn_label
1953 msgid "Override"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: staff.item.batch.hold.user_not_found
1957 msgid "User Not Found"
1958 msgstr ""
1959
1960 #. # hold count tooltip labels
1961 #: staff.patron.summary.hold_counts_behind_desk
1962 msgid "Available / Total (Behind Desk)"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: staff.patron.summary.hold_counts
1966 msgid "Available / Total"
1967 msgstr ""
1968
1969 #~ msgid "Patron account is BARRED.<br/><br/>"
1970 #~ msgstr "Hesabınız zaman aşımına uğradı."