1 # German translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-01-11 15:57+0000\n"
12 "Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:27+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
20 #: staff.patron.barcode_entry.user_permission_editor
21 msgid "User Permission Editor"
24 #: staff.patron.barcode_entry.check_out
28 #: staff.patron.barcode_entry.no_barcode
29 msgid "No barcode entered."
30 msgstr "Kein Barcode wurde eingegeben."
32 #: staff.patron.barcode_entry.barcode_retrieval_problem
34 "Problem retrieving %1$s. Please report this message: \n"
38 #: staff.patron.barcode_entry.barcode_not_found
39 msgid "Barcode %1$s not found."
40 msgstr "Der Barcode %1$s wurde nicht gefunden."
42 #: staff.patron.barcode_entry.opt_in_restricted
43 msgid "This patron's record is not viewable at your library."
46 #: staff.patron.barcode_entry.consent_from_patron
48 "Does patron %1$s, %2$s from %3$s (%4$s) consent to having their personal "
49 "information shared with your library?"
52 #: staff.patron.barcode_entry.patron_consent_title
53 msgid "Patron/Library Opt-In Confirmation"
56 #: staff.patron.barcode_entry.patron_consent_accept
60 #: staff.patron.barcode_entry.patron_consent_deny
64 #: staff.patron.barcode_entry.patron_consent_confirm
65 msgctxt "staff.patron.barcode_entry.patron_consent_confirm"
66 msgid "Check here to confirm this message"
69 #: staff.patron.barcode_entry.patron_display_error
70 msgid "spawning patron display"
73 #: staff.patron.barcode_entry.user_perm_display_error
74 msgid "spawning user perm editor"
77 #: staff.patron.bill_interface.payment_pending.column_header
78 msgid "Payment Pending"
79 msgstr "Ausstehende Gebühren"
81 #: staff.patron.bill_cc_info.need_cc_number
82 msgid "You must provide a credit card number"
83 msgstr "Sie müssen eine Kreditkartennummer angeben"
85 #: staff.patron.bill_cc_info.need_approval_code
86 msgid "You must provide an approval code or an imprint slip number"
89 #: staff.patron.bill_details.my_init.error
90 msgid "bill_details.xul, my_init:"
91 msgstr "bill_details.xul, my_init:"
93 #: staff.patron.bill_details.my_cleanup.error
94 msgid "bill_details.xul, my_cleanup:"
97 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_bill_note.note_dialog.title
98 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_edit_bill_note.note_dialog.title"
99 msgid "Replacement Note"
102 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_bill_note.note_dialog.prompt
103 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_edit_bill_note.note_dialog.prompt"
104 msgid "Enter new note:"
105 msgstr "Neue Notiz eingeben:"
107 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_bill_note.failure
108 msgid "Note for selected bills not likely updated."
111 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_payment_note.note_dialog.title
113 "staff.patron.bill_details.handle_edit_payment_note.note_dialog.title"
114 msgid "Replacement Note"
117 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_payment_note.note_dialog.prompt
119 "staff.patron.bill_details.handle_edit_payment_note.note_dialog.prompt"
120 msgid "Enter new note:"
121 msgstr "Neue Notiz eingeben:"
123 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_payment_note.failure
124 msgid "Note for selected payments not likely updated."
127 #: staff.patron.bill_details.handle_void.voided_billings.alert
128 msgid "All selected billings have already voided."
131 #: staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing
132 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing"
134 "Are you sure you would like to void $%1$s worth of line-item billings?"
137 #: staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_title
138 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_title"
139 msgid "Voiding Bills"
142 #: staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_yes
143 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_yes"
147 #: staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_no
148 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_no"
152 #: staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_confirm_message
154 "staff.patron.bill_details.handle_void.confirm_void_billing_confirm_message"
155 msgid "Check here to confirm this message"
158 #: staff.patron.bill_details.handle_void.voiding_error
159 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_void.voiding_error"
160 msgid "Error voiding bills."
163 #: staff.patron.bill_history.retrieve_mbts_for_list.close_win_try_again
164 msgid "Please close this window and try again."
165 msgstr "Bitte schließen Sie dieses Fenster und versuchen Sie es noch einmal."
167 #: staff.patron.bill_history.my_init.current_bills
168 msgid "Current Bills"
169 msgstr "Aktuelle Rechnungen"
171 #: staff.patron.bill_history.my_init.bill_history
173 msgstr "Alle Rechnungen"
175 #: staff.patron.bill_history.handle_add.message_plural
176 msgid "Are you sure you would like to add a billing to bills %1$s?"
179 #: staff.patron.bill_history.handle_add.message_singular
180 msgid "Are you sure you would like to add a billing to bill %1$s?"
183 #: staff.patron.bill_history.handle_add.title
187 #: staff.patron.bill_history.handle_add.btn_yes
188 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_add.btn_yes"
192 #: staff.patron.bill_history.handle_add.btn_no
193 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_add.btn_no"
197 #: staff.patron.bill_history.handle_add.confirm_message
198 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_add.confirm_message"
199 msgid "Check here to confirm this message"
202 #: staff.patron.bill_history.handle_void.message_plural
203 msgid "Are you sure you would like to void all billings on bills %1$s?"
206 #: staff.patron.bill_history.handle_void.message_singular
207 msgid "Are you sure you would like to void all billings on bill %1$s?"
210 #: staff.patron.bill_history.handle_void.title
211 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_void.title"
212 msgid "Void All Billings"
215 #: staff.patron.bill_history.handle_void.btn_yes
216 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_void.btn_yes"
220 #: staff.patron.bill_history.handle_void.btn_no
221 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_void.btn_no"
225 #: staff.patron.bill_history.handle_void.confirm_message
226 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_void.confirm_message"
227 msgid "Check here to confirm this message"
230 #: staff.patron.bills.handle_refund.message_plural
232 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1$s? This "
233 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
234 "negative value. You must still select Apply Payment! Certain types of "
235 "payments may not be refunded. The refund may be applied to checked "
236 "transactions that follow the refunded transaction."
239 #: staff.patron.bills.handle_refund.message_singular
241 "Are you sure you would like to refund excess payment on bill %1$s? This "
242 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
243 "negative value. You must still select Apply Payment! Certain types of "
244 "payments may not be refunded. The refund may be applied to checked "
245 "transactions that follow the refunded transaction."
248 #: staff.patron.bills.handle_refund.title
249 msgid "Refund Excess Payment"
252 #: staff.patron.bills.handle_refund.btn_yes
253 msgctxt "staff.patron.bills.handle_refund.btn_yes"
257 #: staff.patron.bills.handle_refund.btn_no
258 msgctxt "staff.patron.bills.handle_refund.btn_no"
262 #: staff.patron.bills.handle_adjust_to_zero.message_plural
264 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1$s?"
267 #: staff.patron.bills.handle_adjust_to_zero.message_singular
269 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bill %1$s?"
272 #: staff.patron.bills.handle_adjust_to_zero.title
273 msgid "Adjust to Zero"
276 #: staff.patron.bills.handle_adjust_to_zero.btn_yes
277 msgctxt "staff.patron.bills.handle_adjust_to_zero.btn_yes"
281 #: staff.patron.bills.handle_adjust_to_zero.btn_no
282 msgctxt "staff.patron.bills.handle_adjust_to_zero.btn_no"
286 #: staff.patron.bill_history.print_bills.print_error
287 msgid "printing bills"
288 msgstr "Rechnungen ausdrucken"
290 #: staff.patron.bill_history.column.xact_type.label
291 msgid "Transaction Type"
294 #: staff.patron.bill_history.column.last_billing_type.label
295 msgid "Last Billing Type"
296 msgstr "Letzte Rechnungsart"
298 #: staff.patron.bill_history.column.title.label
299 msgctxt "staff.patron.bill_history.column.title.label"
303 #: staff.patron.bills.init_controller.money_summary_label
304 msgid "Money Summary"
307 #: staff.patron.bills.bill_payment_amount.credit_amount
308 msgid "Patron only has %1$s in credit."
311 #: staff.patron.bills.bill_change_amount.greedy
312 msgid "Someone wanted more money than they deserved"
313 msgstr "Jemand wollte mehr Geld als er verdient"
315 #: staff.patron.bills.apply_payment.nothing_applied
316 msgid "No payments or patron credit applied."
319 #: staff.patron.bills.pay.annotate_payment
320 msgid "Please annotate this payment:"
323 #: staff.patron.bills.pay.annotate_payment.title
324 msgid "Annotate Payment"
327 #: staff.patron.bills.pay.refund_exceeds_desk_payment
331 "Another way to \"zero\" this transaction is to use Add Billing and add a "
332 "miscellaneous bill to counter the negative balance."
335 #: staff.patron.bills.pay.invalid_user_xact_id
339 "This patron data is stale. Refreshing patron data. You should re-attempt "
343 #: staff.patron.bills.pay.payment_failed
344 msgid "Bill payment likely failed"
347 #: staff.patron.bills.pay.over_warn_limit.title
348 msgid "Verify Payment Amount"
351 #: staff.patron.bills.pay.over_warn_limit
352 msgid "Are you sure you want to apply a payment of $%1$s?"
355 #: staff.patron.bills.pay.over_limit
356 msgid "Payments over $%1$s are denied by policy."
359 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.reservation
361 msgstr "Reservierung"
363 #. # 1 - Resource Barcode 2 - Resource Type Name
364 #: staff.patron.bills.info_box.value_format.reservation
368 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.title
369 msgctxt "staff.patron.bills.info_box.label_value.title"
373 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.type
377 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.last_billing
378 msgid "Last Billing:"
379 msgstr "Letzte Rechnung:"
381 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.add_billing
383 msgstr "Rechnung hinzufügen"
385 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.refund
389 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.void_all_billings
390 msgctxt "staff.patron.bills.info_box.label_value.void_all_billings"
391 msgid "Void All Billings"
394 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.full_details
398 #: staff.patron.bills.void_all_billings.all_voided
399 msgid "All billings already voided on this bill."
402 #: staff.patron.bills.void_all_billings.void.message
403 msgctxt "staff.patron.bills.void_all_billings.void.message"
405 "Are you sure you would like to void $%1$s worth of line-item billings?"
408 #: staff.patron.bills.void_all_billings.void.title
409 msgctxt "staff.patron.bills.void_all_billings.void.title"
410 msgid "Voiding Bills"
413 #: staff.patron.bills.void_all_billings.void.yes
414 msgctxt "staff.patron.bills.void_all_billings.void.yes"
418 #: staff.patron.bills.void_all_billings.void.no
419 msgctxt "staff.patron.bills.void_all_billings.void.no"
423 #: staff.patron.bills.void_all_billings.void.confirm_message
424 msgctxt "staff.patron.bills.void_all_billings.void.confirm_message"
425 msgid "Check here to confirm this message"
428 #: staff.patron.bills.void_all_billings.error_voiding_bills
429 msgctxt "staff.patron.bills.void_all_billings.error_voiding_bills"
430 msgid "Error voiding bills."
433 #: staff.patron.bills.void_all_billings.billings_voided
434 msgid "Billings voided."
437 #: staff.patron.bills.void_warning.title
438 msgid "Void Policy Warning"
441 #: staff.patron.bills.void_warning.message
443 "WARNING: Voiding these bills may violate local policy. Are you sure you "
447 #: staff.patron.bill_wizard.patron_bill_finish.billing_added
448 msgid "Billing added."
451 #: staff.patron.display.cmd_search_form.no_patron
452 msgid "No Patron Selected"
453 msgstr "Kein Kunde ausgewählt"
455 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dialog.title
456 msgid "Delete Patron Account"
457 msgstr "Kundenkonto löschen"
459 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dialog.message
461 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
462 "bookbags, etc? This is IRREVERSIBLE."
464 "Kundenkonto inklusive Rechnungen, Zahlungen, Büchermappen etc., KOMPLETT "
465 "löschen? Der Vorgang lässt sich NICHT rückgängig machen."
467 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dialog.confirmation
468 msgid "Check here to confirm this action."
469 msgstr "Klicken Sie hier, um den Vorgang zu bestätigen."
471 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dialog.cancel
472 msgid "Cancel Deletion"
473 msgstr "Löschen abbrechen"
475 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dialog.okay
476 msgid "Delete Account"
477 msgstr "Benutzerkonto löschen"
479 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.deny_deletion_of_super_user
480 msgid "You may not delete a super user through this interface."
481 msgstr "Sie können keinen Administrator über diese Oberfläche löschen"
483 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.deny_deletion_of_self
484 msgid "You may not delete your own account."
485 msgstr "Sie können Ihren eigenen Account nicht löschen"
487 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dest_user.prompt
489 "The user you're attempting to delete has STAFF_LOGIN priviledges. Please "
490 "enter the barcode for a destination user to receive the deleted user's "
491 "miscellaneous staff artifacts (reports, etc.):"
494 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dest_user.title
495 msgid "Destination User"
496 msgstr "Ziel-Benutzer"
498 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dest_user.failure
499 msgid "Failed to retrieve destination user. User deletion aborted."
502 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dest_user.self_reference_failure
504 "Cannot specify the deleted user as the destination user. User deletion "
508 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.override_prompt
509 msgid "Override patron deletion failure?"
512 #: staff.patron.display.spawn_editor.editing_related_patron
513 msgctxt "staff.patron.display.spawn_editor.editing_related_patron"
514 msgid "Editing Related Patron"
517 #: staff.patron.display.init.retrieving_patron
518 msgid "Retrieving Patron..."
519 msgstr "Empfange Kundendaten …"
521 #: staff.patron.display.init.retrieving
522 msgid "Retrieving..."
525 #: staff.patron.display.init.network_request.alert_message
526 msgid "Alert message: \"%1$s\""
529 #: staff.patron.display.init.network_request.inactive_card
530 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card."
533 #: staff.patron.display.init.network_request.account_barred
534 msgid "Patron account is BARRED."
537 #: staff.patron.display.init.network_request.account_inactive
538 msgid "Patron account is INACTIVE."
541 #: staff.patron.display.init.network_request.account_expire_soon
542 msgid "Patron account will expire soon. Please renew."
545 #: staff.patron.display.init.network_request.account_expired
546 msgid "Patron account is EXPIRED."
549 #: staff.patron.display.init.holds_ready
550 msgid "Holds available: %1$s"
553 #: staff.patron.display.init.network_request.window_title
557 #: staff.patron.display.init.network_request.window_message
559 "Press a navigation button above (for example, Check Out) to clear this alert."
562 #: staff.patron.display.init.network_request.dump_error_message
563 msgid "Not re-displaying this alert message: %1$s"
566 #: staff.patron.display.init.network_request.error_showing_alert
567 msgid "Error showing patron alert and holds availability."
570 #: staff.patron.display.render_search_form.patron_search
571 msgid "Patron Search"
572 msgstr "Suche nach Kunden"
574 #: staff.patron.display.tab_name
578 #: staff.patron.display.no_alerts_or_messages
579 msgid "No Alerts, Blocks, or Messages"
582 #. # Field 1 = actor.usr.id, Field 2 = actor.usr.create_date, Field 3 = actor.usr.last_update_time
583 #: staff.patron.display.db_data
584 msgid "Database ID: %1$s Create Date: %2$s Last Updated: %3$s"
587 #: staff.patron.hold_notices.tooltiptext
588 msgid "ID: %1$s Hold ID: %2$s Notifying Staff ID: %3$s"
591 #: staff.patron.hold_notices.new_notification_record
592 msgid "New Notification Record"
595 #: staff.patron.hold_notices.method
599 #: staff.patron.hold_notices.note
600 msgctxt "staff.patron.hold_notices.note"
604 #: staff.patron.hold_notices.cancel
605 msgctxt "staff.patron.hold_notices.cancel"
609 #: staff.patron.hold_notices.cancel_accesskey
610 msgctxt "staff.patron.hold_notices.cancel_accesskey"
614 #: staff.patron.hold_notices.add_notif_record
615 msgid "Add Notification Record"
618 #: staff.patron.hold_notices.add_notif_record_accesskey
619 msgctxt "staff.patron.hold_notices.add_notif_record_accesskey"
623 #: staff.patron.hold_notices.new_notification.not_created
624 msgid "The notification was not likely created."
627 #: staff.patron.hold_notes.tooltiptext
628 msgid "ID: %1$s Hold ID: %2$s Staff ID: %3$s"
631 #: staff.patron.hold_notes.new_note
632 msgctxt "staff.patron.hold_notes.new_note"
636 #: staff.patron.hold_notes.title
637 msgctxt "staff.patron.hold_notes.title"
641 #: staff.patron.hold_notes.body
642 msgctxt "staff.patron.hold_notes.body"
646 #: staff.patron.hold_notes.public
650 #: staff.patron.hold_notes.private
654 #: staff.patron.hold_notes.print_on_slip
655 msgid "Print on Slip"
658 #: staff.patron.hold_notes.no_print_on_slip
659 msgid "No print on Slip"
662 #: staff.patron.hold_notes.by_staff
664 msgstr "Vom Personal"
666 #: staff.patron.hold_notes.by_patron
670 #: staff.patron.hold_notes.new_note.public
674 #: staff.patron.hold_notes.new_note.slip
675 msgid "Print on slip?"
678 #: staff.patron.hold_notes.cancel
679 msgctxt "staff.patron.hold_notes.cancel"
683 #: staff.patron.hold_notes.cancel_accesskey
684 msgctxt "staff.patron.hold_notes.cancel_accesskey"
688 #: staff.patron.hold_notes.add_note
689 msgctxt "staff.patron.hold_notes.add_note"
693 #: staff.patron.hold_notes.add_note.accesskey
694 msgctxt "staff.patron.hold_notes.add_note.accesskey"
698 #: staff.patron.hold_notes.new_note.not_created
699 msgctxt "staff.patron.hold_notes.new_note.not_created"
700 msgid "The note was not likely created."
703 #: staff.patron.holds.init.hold_num_error
704 msgid "Error retrieving details for hold #%1$s"
707 #: staff.patron.holds.show_notifications.error_rendering_notifs
708 msgid "Error rendering or retrieving hold notifications."
711 #: staff.patron.holds.total_count
712 msgid "Total Holds: %1$s"
715 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.choose_hold_range
716 msgid "Please choose a Hold Range:"
719 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.done.label
720 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.done.label"
722 msgstr "Abgeschlossen"
724 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.done.accesskey
725 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.done.accesskey"
729 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.cancel.label
730 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.cancel.label"
734 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.cancel.accesskey
735 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.cancel.accesskey"
739 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.choose_library
740 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.choose_library"
741 msgid "Choose a Pick Up Library"
744 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.modify_holds_message.singular
746 "Are you sure you would like to change the Hold Range for hold %1$s to "
750 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.modify_holds_message.plural
752 "Are you sure you would like to change the Hold Range for holds %1$s to "
756 #: staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.modify_holds_title
757 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_selection_depth.modify_holds_title"
758 msgid "Modifying Holds"
761 #: staff.patron.holds.holds_not_modified
762 msgid "Holds not likely modified."
765 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.new_pickup_lib.description
766 msgid "Please choose a new Pickup Library:"
769 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.done.label
770 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.done.label"
774 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.done.accesskey
775 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.done.accesskey"
779 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.cancel.label
780 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.cancel.label"
784 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.cancel.accesskey
785 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.cancel.accesskey"
789 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.choose_lib
790 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.choose_lib"
791 msgid "Choose a Pick Up Library"
794 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.change_pickup_lib_message.singular
796 "Are you sure you would like to change the Pick Up Library for hold %1$s to "
800 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.change_pickup_lib_message.plural
802 "Are you sure you would like to change the Pick Up Library for holds %1$s to "
806 #: staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.change_pickup_lib_title
807 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_pickup_lib.change_pickup_lib_title"
808 msgid "Modifying Holds"
811 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.new_phone_number
813 "Please enter a new phone number for hold notification (leave the field empty "
814 "to disable phone notification):"
817 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_done.label
818 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_done.label"
822 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_done.accesskey
823 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_done.accesskey"
827 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_cancel.label
828 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_cancel.label"
832 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_cancel.accesskey
833 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.btn_cancel.accesskey"
837 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.choose_phone_number
838 msgid "Choose a Hold Notification Phone Number"
841 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.confirm_phone_number_change.singular
843 "Are you sure you would like to change the Notification Phone Number for hold "
847 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.confirm_phone_number_change.plural
849 "Are you sure you would like to change the Notification Phone Number for "
850 "holds %1$s to \"%2$s\"?"
853 #: staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.modifying_holds_title
854 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_phone_notify.modifying_holds_title"
855 msgid "Modifying Holds"
858 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.new_phone_number
860 "Please enter a new mobile number for hold notification via text (leave the "
861 "field empty to disable):"
864 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_done.label
865 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_done.label"
869 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_done.accesskey
870 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_done.accesskey"
874 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_cancel.label
875 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_cancel.label"
879 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_cancel.accesskey
880 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_cancel.accesskey"
884 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.choose_phone_number
885 msgid "Choose a Hold Notification Mobile Text Number"
888 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.confirm_phone_number_change.singular
890 "Are you sure you would like to change the Notification Mobile/Text Number "
891 "for hold %1$s to \"%2$s\"?"
894 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.confirm_phone_number_change.plural
896 "Are you sure you would like to change the Notification Mobile/Text Number "
897 "for holds %1$s to \"%2$s\"?"
900 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.modifying_holds_title
901 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.modifying_holds_title"
902 msgid "Modifying Holds"
905 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.new_carrier
906 msgid "Please select a new mobile carrier for hold notification via text:"
909 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_done.label
910 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_done.label"
914 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_done.accesskey
915 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_done.accesskey"
919 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_cancel.label
920 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_cancel.label"
924 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_cancel.accesskey
925 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_cancel.accesskey"
929 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.choose_carrier
930 msgid "Select a Hold Notification Mobile Text Carrier"
933 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.confirm_carrier_change.singular
935 "Are you sure you would like to change the Notification Mobile/Text Carrier "
936 "for hold %1$s to \"%2$s\"?"
939 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.confirm_carrier_change.plural
941 "Are you sure you would like to change the Notification Mobile/Text Carrier "
942 "for holds %1$s to \"%2$s\"?"
945 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.modifying_holds_title
946 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.modifying_holds_title"
947 msgid "Modifying Holds"
950 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.description
952 "Send email notifications (when appropriate)? The email address used is "
953 "found in the hold recipient account."
956 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_email.label
960 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_email.accesskey
964 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_no_email.label
968 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_no_email.accesskey
969 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_no_email.accesskey"
973 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_cancel.label
974 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_cancel.label"
978 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_cancel.accesskey
979 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.btn_cancel.accesskey"
983 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.set_notifs
984 msgid "Set Email Notification for Holds"
987 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.enable_email.singular
989 "Are you sure you would like to enable email notification for hold %1$s?"
992 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.enable_email.plural
994 "Are you sure you would like to enable email notification for holds %1$s?"
997 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.disable_email.singular
999 "Are you sure you would like to disable email notification for hold %1$s?"
1002 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.disable_email.plural
1004 "Are you sure you would like to disable email notification for holds %1$s?"
1007 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.mod_holds_title
1008 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.mod_holds_title"
1009 msgid "Modifying Holds"
1012 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.description
1014 "Move to the front of the holds queue above other holds that are not likewise "
1015 "flagged Top of Queue?"
1018 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_cut.label
1019 msgid "Top of Queue"
1022 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_cut.accesskey
1026 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_no_cut.label
1027 msgid "No Top of Queue"
1030 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_no_cut.accesskey
1031 msgctxt "staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_no_cut.accesskey"
1035 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_cancel.label
1036 msgctxt "staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_cancel.label"
1040 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_cancel.accesskey
1041 msgctxt "staff.patron.holds.holds_cut_in_line.btn_cancel.accesskey"
1045 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.set_notifs
1046 msgid "Set Top of Queue (Force to Front) for Holds"
1049 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.enable_cut.singular
1050 msgid "Are you sure you would like to enable Top of Queue for hold %1$s?"
1053 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.enable_cut.plural
1054 msgid "Are you sure you would like to enable Top of Queue for holds %1$s?"
1057 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.disable_cut.singular
1058 msgid "Are you sure you would like to disable Top of Queue for hold %1$s?"
1061 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.disable_cut.plural
1062 msgid "Are you sure you would like to disable Top of Queue for holds %1$s?"
1065 #: staff.patron.holds.holds_cut_in_line.mod_holds_title
1066 msgctxt "staff.patron.holds.holds_cut_in_line.mod_holds_title"
1067 msgid "Modifying Holds"
1070 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.description
1071 msgid "Accept only \"good condition\" copies?"
1074 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_good.label
1075 msgid "Good Condition"
1076 msgstr "Guter Zustand"
1078 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_good.accesskey
1082 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_mediocre.label
1083 msgid "Any Condition"
1084 msgstr "Jeder Zustand"
1086 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_mediocre.accesskey
1088 "staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_mediocre.accesskey"
1092 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_cancel.label
1093 msgctxt "staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_cancel.label"
1097 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_cancel.accesskey
1098 msgctxt "staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.btn_cancel.accesskey"
1102 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.set_notifs
1103 msgid "Set Desired Copy Quality for Holds"
1106 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.enable_good.singular
1108 "Are you sure you would like to restrict to Good Condition copies for hold "
1112 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.enable_good.plural
1114 "Are you sure you would like to restrict to Good Condition copies for holds "
1118 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.disable_good.singular
1120 "Are you sure you would like to NOT restrict to Good Condition copies for "
1124 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.disable_good.plural
1126 "Are you sure you would like to NOT restrict to Good Condition copies for "
1130 #: staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.mod_holds_title
1131 msgctxt "staff.patron.holds.holds_desire_mint_condition.mod_holds_title"
1132 msgid "Modifying Holds"
1135 #: staff.patron.holds.holds_retarget.reset_hold_message.singular
1136 msgid "Are you sure you would like to reset hold %1$s?"
1139 #: staff.patron.holds.holds_retarget.reset_hold_message.plural
1140 msgid "Are you sure you would like to reset holds %1$s?"
1143 #: staff.patron.holds.holds_retarget.reset_hold_title
1144 msgid "Resetting Holds"
1147 #: staff.patron.holds.holds_retarget.holds_not_reset
1148 msgid "Holds not likely reset."
1151 #: staff.patron.holds.holds_cancel.cancel_hold_message.singular
1152 msgid "Are you sure you would like to cancel hold %1$s?"
1155 #: staff.patron.holds.holds_cancel.cancel_hold_message.plural
1156 msgid "Are you sure you would like to cancel holds %1$s?"
1159 #: staff.patron.holds.holds_cancel.cancel_hold_title
1160 msgid "Cancelling Holds"
1163 #: staff.patron.holds.holds_cancel.cancel_for_barcodes
1164 msgid "For barcodes %1$s, should the associated transits also be cancelled?"
1167 #: staff.patron.holds.holds_cancel.cancel_for_barcodes.title
1168 msgid "Cancelling Transits"
1171 #: staff.patron.holds.holds_cancel.hold_transits_not_cancelled
1172 msgid "Hold transits not likely cancelled."
1175 #: staff.patron.holds.holds_cancel.hold_not_cancelled
1176 msgid "Holds not likely cancelled."
1179 #: staff.patron.holds.holds_uncancel.hold_not_uncancelled
1180 msgid "Holds not likely un-cancelled."
1183 #: staff.patron.holds.show_catalog.unknown_htype
1185 "I do not understand the hold type of %1$s so I can not display the "
1186 "appropriate record in the catalog."
1189 #: staff.patron.holds.show_catalog.retrieving_title
1190 msgctxt "staff.patron.holds.show_catalog.retrieving_title"
1191 msgid "Retrieving title..."
1194 #: staff.patron.holds.lib_menus.missing_library_list
1195 msgctxt "staff.patron.holds.lib_menus.missing_library_list"
1196 msgid "Missing library list."
1199 #: staff.patron.info_group.retrieve_group_members.failure
1200 msgid "Failed to retrieve all the group members."
1203 #: staff.patron.info_group.retrieve_patron.tab_name
1204 msgid "Retrieving Patron.."
1207 #: staff.patron.info_group.retrieve_patron.failed_retrieving_patron
1208 msgid "Failed to retrieve patron."
1211 #: staff.patron.info_group.retrieve_patron.failed_retrieving_patrons
1212 msgid "Failed to retrieve patrons."
1215 #: staff.patron.info_group.merge_patrons.failed_merging_patrons
1216 msgid "Failed merging patrons."
1219 #: staff.patron.info_group.clone_patron.register_clone.tab_name
1220 msgid "Register Patron Clone for Group"
1223 #: staff.patron.info_group.clone_patron.error_spawning_editors
1224 msgid "error spawning user editors"
1227 #: staff.patron.info_group.spawn_editor.editing_patron
1228 msgctxt "staff.patron.info_group.spawn_editor.editing_patron"
1229 msgid "Editing Related Patron"
1232 #: staff.patron.info_group.spawn_search
1233 msgid "spawn search"
1236 #: staff.patron.info_group.remove_patron.warning_message
1238 "WARNING: If you remove the currently displayed patron, a NEW group will be "
1239 "displayed in this interface."
1242 #: staff.patron.info_group.remove_patron.warning_message_confirm
1243 msgid "Remove selected patrons from this group? %1$s"
1246 #: staff.patron.info_group.remove_patron.error_removing_patron
1247 msgid "error removing patron (ID=%1$s) from usergroup"
1250 #: staff.patron.info_group.remove_patron.patrons_removed_from_group
1251 msgid "Patrons removed from group."
1254 #: staff.patron.info_group.remove_patron.patrons_not_removed_from_group
1255 msgid "Patron not removed from group."
1258 #: staff.patron.info_group.link_patron.null_not_allowed
1259 msgid "null parameter not allowed"
1262 #: staff.patron.info_group.link_patron.invalid_parameter
1263 msgid "Invalid parameter. Expected boolean."
1266 #: staff.patron.info_group.link_patron.scan_patron_barcode
1267 msgid "Please scan a patron barcode:"
1270 #: staff.patron.info_group.link_patron.move_patron_to_new_usergroup
1271 msgid "Move patron %1$s into patron %2$s's usergroup..."
1274 #: staff.patron.info_group.link_patron.move.label
1276 msgstr "Verschieben"
1278 #: staff.patron.info_group.link_patron.move.accesskey
1282 #: staff.patron.info_group.link_patron.done.label
1283 msgctxt "staff.patron.info_group.link_patron.done.label"
1287 #: staff.patron.info_group.link_patron.done.accesskey
1288 msgctxt "staff.patron.info_group.link_patron.done.accesskey"
1292 #: staff.patron.info_group.link_patron.move_patron_to_usergroup
1293 msgid "Move Patron into a Usergroup"
1296 #: staff.patron.info_group.link_patron.error_linking_patron
1297 msgid "error linking patron (ID=%1$s)"
1300 #: staff.patron.info_group.link_patron.usergroups_updated
1301 msgid "User groups updated."
1302 msgstr "Benutzergruppen aktualisiert."
1304 #: staff.patron.info_group.link_patron.error_linking_patrons
1305 msgid "error linking patrons"
1308 #: staff.patron.info_group.column.circs_out.label
1312 #: staff.patron.info_group.column.circs_overdue.label
1313 msgid "Items Overdue"
1316 #: staff.patron.info_group.column.circs_claimed_returned.label
1317 msgid "Items Claimed Returned"
1320 #: staff.patron.info_group.column.circs_long_overdue.label
1321 msgid "Items Long Overdue"
1324 #: staff.patron.info_group.column.circs_lost.label
1328 #: staff.patron.info_group.total_owed.label
1329 msgid "Total Owed: %1$s"
1332 #: staff.patron.info_group.total_out.label
1333 msgid "Total Items Out: %1$s"
1336 #: staff.patron.info_group.total_overdue.label
1337 msgid "Total Items Overdue: %1$s"
1340 #: staff.patron.info_notes.render_notes.add_new_note.label
1341 msgid "Add New Note"
1344 #: staff.patron.info_notes.render_notes.add_new_note.accesskey
1345 msgctxt "staff.patron.info_notes.render_notes.add_new_note.accesskey"
1349 #: staff.patron.info_notes.render_notes.tooltiptext
1350 msgid "Note ID: %1$s Creator ID: %2$s"
1353 #: staff.patron.info_notes.render_notes.pub.patron_visible
1354 msgid "Patron Visible"
1357 #: staff.patron.info_notes.render_notes.pub.staff_only
1361 #: staff.patron.info_notes.render_notes.delete_note_message
1362 msgid "Delete the note titled \"%1$s\" created on %2$s?"
1365 #: staff.patron.info_notes.render_notes.delete_note_title
1369 #: staff.patron.info_notes.render_notes.btn1.delete_note.label
1370 msgid "Delete This Note"
1373 #: staff.patron.info_notes.render_notes.note_deleted
1374 msgid "Note deleted."
1377 #: staff.patron.info_notes.render_notes.pertaining_to
1378 msgid "Pertaining to"
1381 #: staff.patron.info_notes.render_notes.created_on
1385 #: staff.patron.info_notes.render_notes.printing_note_num
1386 msgid "printing note #%1$s"
1389 #: staff.patron.info_notes.render_notes.btn2.print_note.label
1393 #: staff.patron.info_notes.new_note.label
1394 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.label"
1398 #: staff.patron.info_notes.new_note.patron_visible.value
1399 msgid "Patron Visible?"
1402 #: staff.patron.info_notes.new_note.title.value
1403 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.title.value"
1407 #: staff.patron.info_notes.new_note.note.value
1408 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.note.value"
1412 #: staff.patron.info_notes.new_note.initials.value
1416 #: staff.patron.info_notes.new_note.cancel.label
1417 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.cancel.label"
1421 #: staff.patron.info_notes.new_note.cancel.accesskey
1422 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.cancel.accesskey"
1426 #: staff.patron.info_notes.new_note.add.label
1427 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.add.label"
1431 #: staff.patron.info_notes.new_note.add.accesskey
1432 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.add.accesskey"
1436 #: staff.patron.info_notes.new_note.add_note_title
1437 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.add_note_title"
1441 #: staff.patron.info_notes.new_note.note_not_created
1442 msgctxt "staff.patron.info_notes.new_note.note_not_created"
1443 msgid "The note was not likely created."
1446 #: staff.patron.info_stat_cats.retrieve_fleshed_patron.failed
1447 msgid "Failed to retrieve patron stat cats."
1450 #: staff.patron.info_stat_cats.render_stat_cats.opac_visible
1451 msgid "OPAC Visible"
1452 msgstr "OPAC sichtbar"
1454 #: staff.patron.info_stat_cats.render_stat_cats.not_opac_visible
1455 msgid "Not OPAC Visible"
1456 msgstr "Nicht OPAC sichtbar"
1458 #: staff.patron.info_stat_cats.render_stat_cats.rendering_exception
1459 msgid "rendering or retrieving stat cat"
1462 #: staff.patron.info_surveys.retrieve_surveys.failed
1463 msgid "Failed to retrieve all the survey responses."
1466 #: staff.patron.info_surveys.render_surveys.required
1470 #: staff.patron.info_surveys.render_surveys.not_required
1471 msgid "Not Required"
1472 msgstr "Nicht benöigt"
1474 #: staff.patron.items.show_noncats.14_days
1478 #: staff.patron.items.show_noncats.err_showing_noncat
1479 msgid "Error showing NonCat #%1$s"
1482 #: staff.patron.items.show_noncats.err_showing_circulations
1483 msgid "Error showing NonCat circulations"
1486 #: staff.patron.items.items_renew_all.list_is_busy
1488 "This is list is busy retrieving or rendering rows for a prior action. Abort "
1489 "the prior action and proceed?"
1492 #: staff.patron.items.items_renew_all.renew_items_in_list
1493 msgid "Renew all the items in this list?"
1496 #: staff.patron.items.items_renew_all.items_not_renewed
1497 msgid "All items were not likely renewed (%1$s)"
1500 #: staff.patron.items.items_renew.renew_item_singular
1501 msgid "Are you sure you would like to renew item %1$s?"
1504 #: staff.patron.items.items_renew.renew_item_plural
1505 msgid "Are you sure you would like to renew items %1$s?"
1508 #: staff.patron.items.items_renew.renewing
1509 msgid "Renewing %1$s"
1510 msgstr "Verlängere %1$s"
1512 #: staff.patron.items.items_renew.renewed
1513 msgid "%1$s renewed."
1514 msgstr "%1$s verlängert."
1516 #: staff.patron.items.items_renew.not_renewed
1518 "%1$s not renewed.\n"
1521 "%1$s nicht verlängert.\n"
1524 #: staff.patron.items.items_renew.err_in_renew_via_barcode
1526 "Error in renew_via_barcode callback\n"
1527 "Renew probably did not happen for barcode %1$s"
1530 #: staff.patron.items.items_renew.no_renew_for_barcode
1531 msgid "Renew probably did not happen for barcode %1$s"
1533 "Die Verlängerung hat wahrscheinlich für den Barcode %1$s nicht funktioniert"
1535 #: staff.patron.items.items_renew.no_renew
1536 msgid "Renew probably did not happen."
1539 #: staff.patron.items.items_edit.renew_with_date.title
1540 msgctxt "staff.patron.items.items_edit.renew_with_date.title"
1541 msgid "Renew with Due Date"
1544 #: staff.patron.items.items_edit.renew_with_date.description
1545 msgctxt "staff.patron.items.items_edit.renew_with_date.description"
1546 msgid "Renew with Due Date"
1549 #: staff.patron.items.items_edit.renew_with_date.prompt
1550 msgid "Enter a new due date for these items to be renewed: %1$s"
1553 #: staff.patron.items.items_edit.edit_due_date.singular
1554 msgid "Edit Due Date"
1557 #: staff.patron.items.items_edit.edit_due_date.plural
1558 msgid "Edit Due Dates"
1561 #: staff.patron.items.items_edit.edit_due_date.description
1565 #: staff.patron.items.items_edit.new_due_date
1566 msgid "Enter a new due date for these items: %1$s"
1569 #: staff.patron.items.items_edit.dates_not_modified
1570 msgid "The due dates were not likely modified."
1573 #: staff.patron.items.items_edit.mark_barcode_lost
1574 msgid "Mark barcode lost = %1$s"
1575 msgstr "Barcode als verloren kennzeichnen = %1$s"
1577 #: staff.patron.items.items_edit.item_barcode
1579 "Item Barcode %1$s\n"
1583 #: staff.patron.items.items_edit.items_not_marked_lost
1584 msgid "The items were not likely marked lost."
1587 #: staff.patron.items.items_claimed_returned.claimed_returned
1588 msgid "Claimed Returned"
1591 #: staff.patron.items.items_claimed_returned.claimed_returned.description
1592 msgid "Date Claimed"
1595 #: staff.patron.items.items_claimed_returned.enter_returned_date
1596 msgid "Enter a claimed returned date for these items: %1$s"
1599 #: staff.patron.items.items_claimed_returned.not_marked_claimed_returned
1600 msgid "The items were not likely marked Claimed Returned."
1603 #: staff.patron.items.set_claim_returned_failure
1604 msgid "Override set claimed returned failure?"
1607 #: staff.patron.items.items_checkin.confirm_item_check_in.singular
1608 msgid "Are you sure you would like to check in item %1$s?"
1611 #: staff.patron.items.items_checkin.confirm_item_check_in.plural
1612 msgid "Are you sure you would like to check in items %1$s?"
1615 #: staff.patron.items.items_checkin.confirm_item_claimed_never_checked_out.singular
1617 "Are you sure you would like to mark this item as Claimed Never Checked Out? "
1621 #: staff.patron.items.items_checkin.confirm_item_claimed_never_checked_out.plural
1623 "Are you sure you would like to mark these items as Claimed Never Checked "
1627 #: staff.patron.items.items_checkin.no_checkin
1628 msgid "Checkin probably did not happen."
1631 #: staff.patron.items.show_catalog.barcode_not_cataloged
1632 msgid "%1$s is not cataloged"
1635 #: staff.patron.items.show_catalog.retrieving_title
1636 msgctxt "staff.patron.items.show_catalog.retrieving_title"
1637 msgid "Retrieving title..."
1640 #: staff.patron.items.retrieve_row.callback_error
1642 "Error in callback for FM_CIRC_DETAILS.authoritative in patron/items.js"
1645 #: staff.patron.items.retrieve_row.error_in_retrieve_row
1646 msgid "error in patron/items.js retrieve_row():"
1649 #: staff.patron.items.refresh.error_refreshing_row2
1651 "2 Error refreshing row in list\n"
1656 #: staff.patron.items.refresh.error_refreshing_row
1658 "Error refreshing row in list\n"
1663 #: staff.patron.items.retrieve.err_retrieving_circulations
1664 msgid "Error retrieving circulations."
1667 #: staff.patron.items.gen_list_append.error
1668 msgid "patron/items.js: error in gen_list_append"
1671 #: staff.patron.search_result.search.no_patrons_found
1672 msgid "No patrons found matching search criteria."
1675 #: staff.patron.search_result.search.capped_results
1676 msgid "Results capped at %1$s patrons."
1679 #: staff.patron.search_result.search.enter_search_terms
1680 msgid "Please enter some search terms."
1683 #: staff.patron.search_result.init.typeof_params
1684 msgid "typeof params.on_retrieve == %1$s"
1687 #: staff.patron.search_result.init.search_print
1688 msgid "patron search print"
1691 #: staff.patron.search_result.init.search_clipboard
1692 msgid "patron search clipboard"
1695 #: staff.patron.search_result.init.search_saving_columns
1696 msgid "patron search saving columns"
1699 #: staff.patron.search_result.mailing_address_column_label_prefix
1700 msgid "Mailing Addr: "
1703 #: staff.patron.search_result.billing_address_column_label_prefix
1704 msgid "Billing Addr: "
1707 #: staff.patron.summary.patron_bill.money
1711 #: staff.patron.summary.retrieve.no_barcode
1712 msgid "summary: No barcode or ID"
1715 #: staff.patron.summary.patron_net_access
1719 #: staff.patron.summary.create_date
1720 msgid "Account created on"
1723 #: staff.patron.summary.expires_on
1727 #: staff.patron.summary.last_activity
1728 msgid "Last Activity"
1731 #: staff.patron.summary.updated_on
1732 msgid "Last updated on"
1735 #: staff.patron.summary.standing_penalty.remove
1739 #: staff.patron.summary.standing_penalty.none
1740 msgid "No Blocks/Penalties"
1743 #: staff.patron.summary.group_list.column.family_name.label
1747 #: staff.patron.summary.group_list.column.first_given_name.label
1751 #: staff.patron.summary.group_list.column.second_given_name.label
1755 #: staff.patron.summary.group_list.column.home_ou.label
1759 #: staff.patron.summary.group_list.column.balance_owed.label
1760 msgid "Balance Owed"
1763 #: staff.patron.summary.tab.group_list_with_total_owed.label
1767 #: staff.patron.staged.register_patron
1768 msgid "Registering Pending Patron: %1$s"
1771 #: staff.patron.staged.confirm_patron_delete
1772 msgid "Delete the selected patrons?"
1775 #: staff.patron.staged.error_on_delete
1776 msgid "Error deleting pending patron with row_id = %1$s"
1779 #: staff.patron.staged.lib_menus.missing_library_list
1780 msgctxt "staff.patron.staged.lib_menus.missing_library_list"
1781 msgid "Missing library list."
1784 #: staff.patron.standing_penalty.apply_error
1785 msgid "Error applying %1$s block/standing penalty."
1788 #: staff.patron.standing_penalty.remove_error
1789 msgid "Error removing %1$s block/standing penalty."
1792 #: staff.patron.standing_penalty.update_error
1793 msgid "Error updating block/standing penalty."
1796 #: staff.patron.standing_penalty.retrieve_error
1797 msgid "Error retrieving block/standing penalty."
1800 #: staff.patron.ue.uEditInit.session_no_defined
1801 msgctxt "staff.patron.ue.uEditInit.session_no_defined"
1802 msgid "User session is not defined"
1805 #: staff.patron.ue.uEditSaveuser.error_creating_note
1806 msgid "Error creating patron guardian or parent note"
1809 #: staff.patron.ue.uEditShowSearch.search
1810 msgctxt "staff.patron.ue.uEditShowSearch.search"
1812 "Search would be:\n"
1816 #: staff.patron.user_buckets.tab_name
1817 msgid "User Buckets"
1820 #: staff.patron.user_edit.save_user.depth_required
1821 msgid "Depth is required on the %1$s permission."
1824 #: staff.patron.user_edit.save_user.user_modified_successfully
1826 "User %1$s [%2$s] successfully modified.\n"
1827 "%3$s permissions and %4$s work locations updated."
1830 #: staff.patron.user_edit.display_perm.select_one
1831 msgid "-- Select One --"
1834 #: staff.patron.cmd_verify_credentials.correct_credentials
1835 msgid "Success testing credentials!"
1838 #: staff.patron.cmd_verify_credentials.incorrect_credentials
1839 msgid "Failure testing credentials!"
1842 #: staff.patron.cmd_verify_credentials.name_feedback
1843 msgid "Username: <%1$s>"
1844 msgstr "Benutzername: <%1$s>"
1846 #: staff.patron.cmd_verify_credentials.barcode_feedback
1847 msgid "Barcode: <%1$s>"
1848 msgstr "Barcode: <%1$s>"
1850 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.merge_lead
1851 msgid "Merge these records? (Select the \"lead\" record first)"
1854 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.button.label
1856 msgstr "Zusammenführen"
1858 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.cancel_button.label
1859 msgctxt "staff.patron.usr_buckets.merge_records.cancel_button.label"
1863 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey
1864 msgctxt "staff.patron.usr_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey"
1868 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.lead_record_number
1869 msgid "Lead Record? # %1$s"
1872 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.lead
1876 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.fancy_prompt_title
1877 msgid "Record Merging"
1878 msgstr "Einträge werden zusammengeführt"
1880 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.fancy_prompt.alert
1881 msgid "Merge Aborted"
1882 msgstr "Zusammenführung abgebrochen"
1884 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.success
1885 msgid "Records were successfully merged."
1886 msgstr "Einträge wurden erfolgreich zusammengeführt."
1888 #: staff.patron.usr_buckets.merge_records.catch.std_unex_error
1889 msgid "Records were not likely merged."
1890 msgstr "Einträge wurden vermutlich nicht zusammengeführt."
1892 #. # The < and > highlight that the value is hidden from immediate display; translate Hidden and change the delimiters as needed
1893 #: staff.patron.field.hidden
1895 msgstr "<versteckt>"
1897 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1898 #: staff.patron.field.unset
1900 msgstr "<nicht festgelegt>"
1902 #. # Unused by default but available: %7 is county; %10 is country.
1903 #: staff.patron.mailable_address_format
1915 #: web.staff.patron.ue.session_no_defined
1916 msgctxt "web.staff.patron.ue.session_no_defined"
1917 msgid "User session is not defined"
1920 #: web.staff.patron.ue.uedit_show_search.search_would_be
1921 msgctxt "web.staff.patron.ue.uedit_show_search.search_would_be"
1923 "Search would be:\n"
1927 #: web.staff.patron.ue.uedit_show_addr_replacement
1929 "<div>Replaces address <b>%1$s</b><br/> %2$s %3$s<br/> %4$s, %5$s %6$s</div>"
1931 "<div>Ersetzt Adresse <b>%1$s</b><br/> %2$s %3$s<br/> %4$s, %5$s %6$s</div>"
1933 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode
1934 #: staff.circ.work_log_patron_edit.message
1935 msgid "%1$s edited %3$s (%2$s)"
1938 #. # 1 - Number of hold requests created
1939 #: staff.item.batch.hold.x_holds_created
1940 msgid "%1$s holds created."
1943 #. # 1 - Number of holds not created for a given reason 2 - the reason for failure
1944 #: staff.item.batch.hold.x_failed_holds
1945 msgid "%1$s failed for %2$s"
1948 #: staff.item.batch.hold.tab_name
1949 msgid "Item Hold/Recall/Force"
1952 #: staff.item.batch.hold.retry_btn_label
1956 #: staff.item.batch.hold.override_btn_label
1960 #: staff.item.batch.hold.user_not_found
1961 msgid "User Not Found"
1964 #. # hold count tooltip labels
1965 #: staff.patron.summary.hold_counts_behind_desk
1966 msgid "Available / Total (Behind Desk)"
1969 #: staff.patron.summary.hold_counts
1970 msgid "Available / Total"
1973 #~ msgid "Alert message: \"%1$s\"<br/><br/>"
1974 #~ msgstr "Fehlermeldung: \"%1$s\"<br/><br/>"
1976 #~ msgid "Patron account is INACTIVE.<br/><br/>"
1977 #~ msgstr "Kundenkonto ist INAKTIV.<br/><br/>"
1979 #~ msgid "Patron account is BARRED.<br/><br/>"
1980 #~ msgstr "Kundenkonto ist GESPERRT.<br/><br/>"
1982 #~ msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card.<br/><br/>"
1983 #~ msgstr "Kundenkonto mit INAKTIVER Karte erneuert.<br/><br/>"
1985 #~ msgid "Patron account is EXPIRED.<br/><br/>"
1986 #~ msgstr "Kundenkonto ist ABGELAUFEN.<br/><br/>"