]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/opac.js/cs-CZ.po
Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / opac.js / cs-CZ.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-09-11 02:13-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-04-30 12:59+0000\n"
7 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 06:24+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
14
15 #: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_PROMPT
16 msgid ""
17 "To begin the password reset process, enter either your barcode or user name "
18 "in the form below and click 'Submit'"
19 msgstr ""
20 "Pro nastavení nového hesla vložte do formuláře níže svůj čárový kód vašeho "
21 "průkazu, nebo své uživatelské jméno a pak klikněte na 'Potvrdit'"
22
23 #: opac.js:PWD_RESET_FORM_TITLE
24 msgid "Request password reset"
25 msgstr "Požádat o nastavení nového hesla"
26
27 #: opac.js:PWD_RESET_RESPONSE_TITLE
28 msgid "Password reset response"
29 msgstr "Reakce na nastavení nového hesla"
30
31 #: opac.js:SUBMIT_BUTTON_LABEL
32 msgid "Submit"
33 msgstr "Potvrdit"
34
35 #: opac.js:CREATED_MFHD_RECORD
36 msgid "Created MFHD record for ${0}"
37 msgstr "Vytvořen záznam MFHD pro ${0}"
38
39 #: opac.js:BARCODE_PROMPT
40 msgid "Barcode: "
41 msgstr "Čárový kód: "
42
43 #: opac.js:PWD_RESET_FORGOT_PROMPT
44 msgid "Forgot your password?"
45 msgstr "Zapomněli jste heslo?"
46
47 #: opac.js:SUPPLEMENT_HOLDINGS_ADD
48 msgid "Additional Supplement Information"
49 msgstr "Další informace o přílohách"
50
51 #: opac.js:DELETED_MFHD_RECORD
52 msgid "Deleted MFHD record ${0}"
53 msgstr "Smazaný záznam MFHD ${0}"
54
55 #: opac.js:HOLD_STATUS_PLURAL
56 msgid "hold # ${0} of ${1} total holds and ${2} potential items"
57 msgstr "rezervace č. ${0} z ${1} celkových rezerací a ${2} možných exemplářů"
58
59 #: opac.js:MORE
60 msgid "More"
61 msgstr "Více"
62
63 #: opac.js:MORE_COPIES_FULL_RECORD
64 msgid "... more copies listed in full record"
65 msgstr "... více exemplářů vypsáno v detailním záznamu"
66
67 #: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_ERROR
68 msgid ""
69 "The system could not process your request for a password reset. Please try "
70 "again, or contact circulation staff for assistance."
71 msgstr ""
72 "Systém nemohl zpracovat Vaší žádost o nastavení nového hesla. Zkuste to "
73 "prosím znovu nebo poproste o pomoc knihovníka."
74
75 #: opac.js:EDIT_MFHD_RECORD
76 msgid "Edit Record"
77 msgstr "Editovat záznam"
78
79 #: opac.js:SAVE_MFHD_LABEL
80 msgid "Save MFHD"
81 msgstr "Uložit MFHD"
82
83 #: opac.js:INDEX_HOLDINGS_ADD
84 msgid "Additional Index Information"
85 msgstr "Další informace o rejstříku"
86
87 #: opac.js:INCOMPLETE_VOLUMES
88 msgid "Incomplete volumes"
89 msgstr "Neúplné svazky"
90
91 #: opac.js:CURRENT_HOLDINGS
92 msgid "Current volume"
93 msgstr "Aktuální svazek"
94
95 #: opac.js:MISSING_VOLUMES
96 msgid "Missing volumes"
97 msgstr "Chybějící svazky"
98
99 #: opac.js:HOLD_STATUS_SINGULAR
100 msgid "hold # ${0} of ${1} total holds and ${2} potential item"
101 msgstr ""
102 "rezervace č. ${0} z ${1} celkových rezervací a ${2} možných exemplářů"
103
104 #: opac.js:PLACE_HOLD
105 msgid "Place hold"
106 msgstr "Rezervovat"
107
108 #: opac.js:BASIC_HOLDINGS_ADD
109 msgid "Additional Volume Information"
110 msgstr "Další informace o svazku"
111
112 #: opac.js:EDIT_MFHD_MENU
113 msgid "Edit Holdings"
114 msgstr "Editovat fond"
115
116 #: opac.js:SUPPLEMENT_HOLDINGS
117 msgid "Supplements"
118 msgstr "Přílohy"
119
120 #: opac.js:BASIC_HOLDINGS
121 msgid "Volumes"
122 msgstr "Svazky"
123
124 #: opac.js:HOLDINGS_TABLE_CAPTION
125 msgid "Holdings summary (${0})"
126 msgstr "Přehled o fondu (${0})"
127
128 #: opac.js:OK
129 msgid "OK"
130 msgstr "OK"
131
132 #: opac.js:INDEX_HOLDINGS
133 msgid "Indexes"
134 msgstr "Rejstříky"
135
136 #: opac.js:CURRENT_SUPPLEMENTS
137 msgid "Current supplements"
138 msgstr "Aktuální dodatky"
139
140 #: opac.js:SOURCE_CANNOT_HAVE_COPIES
141 msgid "Records from ${0} cannot have copies."
142 msgstr "Záznam z  ${0} nemůže mít exempláře."
143
144 #: opac.js:CURRENT_INDEXES
145 msgid "Current indexes"
146 msgstr "Aktuální rejstříky"
147
148 #: opac.js:DELETE_MFHD
149 msgid "Delete Record"
150 msgstr "Smazat záznam"
151
152 #: opac.js:CREATE_MFHD
153 msgid "Add MFHD Record"
154 msgstr "Přidat záznam MFHD"
155
156 #: opac.js:USERNAME_PROMPT
157 msgid "User name: "
158 msgstr "Uživatelské jméno: "
159
160 #: opac.js:EDIT_PROPERTIES
161 msgid "Edit Properties"
162 msgstr "Editovat vlastnosti"
163
164 #: opac.js:DELETE_MFHD_CONFIRM
165 msgid "Are you sure you want to delete this serial record?"
166 msgstr "Opravdu chcete smazat tento záznam seriálu?"
167
168 #: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_SUCCESS
169 msgid ""
170 "Your request to begin the password reset process has been processed. If your "
171 "account has a valid email address, you should soon receive an email "
172 "containing further instructions for resetting your password."
173 msgstr ""
174 "Váš požadavek na nastavení nového hesla hesla byl přijat. Pokud máte ve svém "
175 "čtenářském kontu uvedenu platnou e-mailovou adresu, měli byste v brzké době "
176 "obdržet e-mail s dalšími instrukcemi pro nastevení nového hesla."
177
178 #: opac.js:CANCEL_BUTTON_LABEL
179 msgid "Cancel"
180 msgstr "Storno"
181
182 #: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_STATUS
183 msgid "Sending request..."
184 msgstr "Odesílání požadavku..."
185
186 #: opac.js:ONLINE_VOLUMES
187 msgid "Online volumes"
188 msgstr "Online svazky"
189
190 #~ msgid "Edit Propeties"
191 #~ msgstr "Upravit Vlastnosti"