]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/opac.js/ar-AR.po
Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / opac.js / ar-AR.po
1 # Arabic translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-01-19 07:37+0000\n"
12 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-21 06:03+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
19
20 #: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_PROMPT
21 msgid ""
22 "To begin the password reset process, enter either your barcode or user name "
23 "in the form below and click 'Submit'"
24 msgstr ""
25 "لبدء عملية إعادة تعيين كلمة المرور، أدخل إما الباركود الخاص بك أو اسم مستخدم "
26 "في النموذج أدناه، وانقر على \"إرسال\""
27
28 #: opac.js:PWD_RESET_FORM_TITLE
29 msgid "Request password reset"
30 msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور الطلب"
31
32 #: opac.js:PWD_RESET_RESPONSE_TITLE
33 msgid "Password reset response"
34 msgstr "استجابة إعادة تعيين كلمة المرور"
35
36 #: opac.js:SUBMIT_BUTTON_LABEL
37 msgid "Submit"
38 msgstr "إرسال"
39
40 #: opac.js:CREATED_MFHD_RECORD
41 msgid "Created MFHD record for ${0}"
42 msgstr "إنشاء تسجيلة مارك المُنسَق لـِ حيازة البيانات مِن أجل ${0}"
43
44 #: opac.js:BARCODE_PROMPT
45 msgid "Barcode: "
46 msgstr "الباركود: "
47
48 #: opac.js:PWD_RESET_FORGOT_PROMPT
49 msgid "Forgot your password?"
50 msgstr "هل نسيت رمز الدخول؟"
51
52 #: opac.js:SUPPLEMENT_HOLDINGS_ADD
53 msgid "Additional Supplement Information"
54 msgstr "تفاصيل الملحق الإضافية"
55
56 #: opac.js:DELETED_MFHD_RECORD
57 msgid "Deleted MFHD record ${0}"
58 msgstr "حذف تسجيلة مارك المُنسَق لـِ حيازة البيانات ${0}"
59
60 #: opac.js:HOLD_STATUS_PLURAL
61 msgid "hold # ${0} of ${1} total holds and ${2} potential items"
62 msgstr "الحجز # ${0} من ${1} مجموع الحجوزات و ${2} النُسخ المُحتملة"
63
64 #: opac.js:MORE
65 msgid "More"
66 msgstr "المزيد"
67
68 #: opac.js:MORE_COPIES_FULL_RECORD
69 msgid "... more copies listed in full record"
70 msgstr "المزيد من النُسخ المدرجة في التسجيلة الكاملة ..."
71
72 #: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_ERROR
73 msgid ""
74 "The system could not process your request for a password reset. Please try "
75 "again, or contact circulation staff for assistance."
76 msgstr ""
77 "لا يمكن معالجة طلبك لإعادة تعيين كلمة المرور. يرجى المحاولة مرة أخرى، أو "
78 "الاتصال بموظفي الإعارة للحصول على المساعدة."
79
80 #: opac.js:EDIT_MFHD_RECORD
81 msgid "Edit Record"
82 msgstr "تعديل التسجيلة"
83
84 #: opac.js:SAVE_MFHD_LABEL
85 msgid "Save MFHD"
86 msgstr "حفظ مارك المُنسَق لـِ حيازة البيانات"
87
88 #: opac.js:INDEX_HOLDINGS_ADD
89 msgid "Additional Index Information"
90 msgstr "معلومات الكشاف الإضافية"
91
92 #: opac.js:INCOMPLETE_VOLUMES
93 msgid "Incomplete volumes"
94 msgstr "المُجلدات غير المُكتملة"
95
96 #: opac.js:CURRENT_HOLDINGS
97 msgid "Current volume"
98 msgstr "المُجلد الحالي"
99
100 #: opac.js:MISSING_VOLUMES
101 msgid "Missing volumes"
102 msgstr "المُجلدات المفقودة"
103
104 #: opac.js:HOLD_STATUS_SINGULAR
105 msgid "hold # ${0} of ${1} total holds and ${2} potential item"
106 msgstr "الحجز # ${0} من ${1} مجموع الحجوزات و ${2} النُسخ المُحتملة"
107
108 #: opac.js:PLACE_HOLD
109 msgid "Place hold"
110 msgstr "الحجز"
111
112 #: opac.js:BASIC_HOLDINGS_ADD
113 msgid "Additional Volume Information"
114 msgstr "تفاصيل إضافية للمجلد"
115
116 #: opac.js:EDIT_MFHD_MENU
117 msgid "Edit Holdings"
118 msgstr "تعديل حجز"
119
120 #: opac.js:SUPPLEMENT_HOLDINGS
121 msgid "Supplements"
122 msgstr "الملاحق"
123
124 #: opac.js:BASIC_HOLDINGS
125 msgid "Volumes"
126 msgstr "المجلدات"
127
128 #: opac.js:HOLDINGS_TABLE_CAPTION
129 msgid "Holdings summary (${0})"
130 msgstr "مُلخص الحجوزات (${0})"
131
132 #: opac.js:OK
133 msgid "OK"
134 msgstr "نعم"
135
136 #: opac.js:INDEX_HOLDINGS
137 msgid "Indexes"
138 msgstr "الكشافات أو الفهارس"
139
140 #: opac.js:CURRENT_SUPPLEMENTS
141 msgid "Current supplements"
142 msgstr "الملاحق الحالية"
143
144 #: opac.js:SOURCE_CANNOT_HAVE_COPIES
145 msgid "Records from ${0} cannot have copies."
146 msgstr "التسجيلات من ${0} لا تحتوي على نُسخ."
147
148 #: opac.js:CURRENT_INDEXES
149 msgid "Current indexes"
150 msgstr "الفهارس الحالية"
151
152 #: opac.js:DELETE_MFHD
153 msgid "Delete Record"
154 msgstr "حذف التسجيلة"
155
156 #: opac.js:CREATE_MFHD
157 msgid "Add MFHD Record"
158 msgstr "إضافة تسجيلة مارك المُنسَق لـِ حيازة البيانات"
159
160 #: opac.js:USERNAME_PROMPT
161 msgid "User name: "
162 msgstr "اسم المستخدم: "
163
164 #: opac.js:EDIT_PROPERTIES
165 msgid "Edit Properties"
166 msgstr "تعديل الخصائص"
167
168 #: opac.js:DELETE_MFHD_CONFIRM
169 msgid "Are you sure you want to delete this serial record?"
170 msgstr "هل تُأكد حقاً حذف سلسلة التسجيلة هذه؟"
171
172 #: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_SUCCESS
173 msgid ""
174 "Your request to begin the password reset process has been processed. If your "
175 "account has a valid email address, you should soon receive an email "
176 "containing further instructions for resetting your password."
177 msgstr ""
178 "لقد تم معالجة طلبك لبدء عملية إعادة تعيين كلمة المرور. إذا كان حسابك لديه "
179 "عنوان بريد إلكتروني صالح، ينيغي أن تتلقى قريبا رسالة بريد إلكتروني تحتوي على "
180 "تعليمات إضافية لإعادة ضبط كلمة المرور الخاصة بك."
181
182 #: opac.js:CANCEL_BUTTON_LABEL
183 msgid "Cancel"
184 msgstr "إلغاء"
185
186 #: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_STATUS
187 msgid "Sending request..."
188 msgstr "إِرسال الطلب..."
189
190 #: opac.js:ONLINE_VOLUMES
191 msgid "Online volumes"
192 msgstr "المُجلدات عبر الإنترنت"