1 # English (United Kingdom) translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #. extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/opac.dtd
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:44-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-04-21 15:23+0000\n"
12 "Last-Translator: Ben Ostrowsky <Unknown>\n"
13 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
18 "X-Accelerator-Marker: &\n"
19 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:47+0000\n"
21 #. =================================================================
23 #. =================================================================
57 msgctxt "common.title"
62 msgctxt "common.author"
71 msgctxt "common.callnumber"
104 #. Message displayed while search results are loading
106 msgctxt "common.loading"
111 msgctxt "common.login"
120 msgid "Physical Description"
121 msgstr "Physical Description"
124 msgid "Publication Date"
125 msgstr "Publication Date"
160 msgctxt "common.cancel"
165 msgctxt "common.library"
174 msgctxt "common.password"
179 msgctxt "common.submit"
191 #: common.user_not_found
192 msgid "User not found"
193 msgstr "User not found"
195 #: opac.advanced.wizard.title
196 msgctxt "opac.advanced.wizard.title"
197 msgid "Advanced Search"
198 msgstr "Advanced Search"
200 #: common.nowSearching
201 msgid "Now searching "
202 msgstr "Now searching "
209 msgid "Match Score: "
210 msgstr "Match Score: "
217 msgid "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
218 msgstr "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
222 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
223 "selector at the right of the search bar"
225 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
226 "selector at the right of the search bar"
228 #: common.org.openAll
232 #: common.org.closeAll
237 msgctxt "common.org.cancel"
241 #: common.org.loading
242 msgid "Loading library selector..."
243 msgstr "Loading library selector..."
246 msgctxt "common.org.note"
250 #: common.org.notetext
252 "Click on a location's name to select it. Click on the folder icons to "
255 "Click on a location's name to select it. Click on the folder icons to "
259 msgctxt "opac.login.login"
265 msgid "Basic Catalog (HTML only)"
266 msgstr "Basic Catalogue (HTML only)"
268 #: common.password_criteria
270 "The password must be at least 7 characters in length, \n"
271 "contain at least one letter (a-z/A-Z), \n"
272 "and contain at least one number."
274 "The password must be at least 7 characters in length, \n"
275 "contain at least one letter (a-z/A-Z), \n"
276 "and contain at least one number."
279 msgid "Title: A to Z"
280 msgstr "Title: A to Z"
283 msgid "Title: Z to A"
284 msgstr "Title: Z to A"
287 msgid "Author: A to Z"
288 msgstr "Author: A to Z"
291 msgid "Author: Z to A"
292 msgstr "Author: Z to A"
294 #: common.new2old.pubdate
295 msgid "Date: Newest to Oldest"
296 msgstr "Date: Newest to Oldest"
298 #: common.old2new.pubdate
299 msgid "Date: Oldest to Newest"
300 msgstr "Date: Oldest to Newest"
302 #: opac.style.reddish
308 "Holds lists are not as simple as \n"
309 "'first come, first served.' A complex matrix combining \n"
310 "consideration of item ownership, patron home library, and item purchase \n"
311 "date determines priorities for holds; the list is dynamic, changing \n"
312 "with every hold placed. Therefore, any indication of a place in the \n"
313 "holds list would be inaccurate. The holds system is designed to \n"
314 "obtain a requested item in the fastest and most efficient way possible. \n"
315 "Your library will contact you when you hold items become \n"
318 "Holds lists are not as simple as \n"
319 "'first come, first served.' A complex matrix combining \n"
320 "consideration of item ownership, patron home library, and item purchase \n"
321 "date determines priorities for holds; the list is dynamic, changing \n"
322 "with every hold placed. Therefore, any indication of a place in the \n"
323 "holds list would be inaccurate. The holds system is designed to \n"
324 "obtain a requested item in the fastest and most efficient way possible. \n"
325 "Your library will contact you when you hold items become \n"
328 #: holds.advanced_options
330 "If you wish to broaden the scope of your hold to include other \n"
331 "versions of this title, select the formats that would be acceptable. \n"
332 "The first available copy will be sent to you."
334 "If you wish to broaden the scope of your hold to include other \n"
335 "versions of this title, select the formats that would be acceptable. \n"
336 "The first available copy will be sent to you."
338 #. =================================================================
339 #. Events and Permissions
340 #. =================================================================
342 msgid "Operation Succeeded"
343 msgstr "Operation Succeeded"
346 msgid "Login failed. The username or password entered was incorrect."
347 msgstr "Login failed. The username or password entered was incorrect."
350 msgid "Login session has timed out or does not exist"
351 msgstr "Login session has timed out or does not exist"
354 msgid "User was not found in the database"
355 msgstr "User was not found in the database"
358 msgid "The given username already exists in the database"
359 msgstr "The given username already exists in the database"
362 msgid "Permission Denied"
363 msgstr "Permission Denied"
365 #: ilsperm.CREATE_HOLD
366 msgid "User is not allowed to create holds for other users at this location"
367 msgstr "User is not allowed to create holds for other users at this location"
369 #. =================================================================
371 #. =================================================================
373 msgid "Loading Callnumber Page..."
374 msgstr "Loading Callnumber Page..."
376 #: common.cn.browsing
377 msgid "You are now browsing"
378 msgstr "You are now browsing"
380 #: common.cn.previous
381 msgid "<< Previous Page"
382 msgstr "<< Previous Page"
385 msgctxt "common.cn.shelf"
386 msgid "Shelf Browser"
387 msgstr "Shelf Browser"
390 msgid "Next Page >>"
391 msgstr "Next Page >>"
393 #: common.textsize.title
397 #: common.textsize.regular
402 #: common.textsize.separator
406 #: common.textsize.large
410 #: common.googlechromeframe.why
412 "Installing the Google Chrome Frame plugin for Internet Explorer will improve "
413 "your Evergreen experience with more speed and advanced features!"
415 "Installing the Google Chrome Frame plugin for Internet Explorer will improve "
416 "your Evergreen experience with more speed and advanced features!"
418 #: common.googlechromeframe.install
420 msgstr "Install Now!"
422 #: common.googlechromeframe.dontask
423 msgid "Don't ask me again"
424 msgstr "Don't ask me again"
428 "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
430 "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
432 "To use the regular Evergreen Catalog, enable JavaScript by changing your "
433 "browser options, then \n"
434 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. \n"
435 "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalog \n"
436 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
437 "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
439 "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
441 "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
443 "To use the regular Evergreen Catalogue, enable JavaScript by changing your "
444 "browser options, then \n"
445 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. \n"
446 "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalogue \n"
447 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
448 "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
450 #. =================================================================
451 #. MyOPAC bookbag page
452 #. =================================================================
453 #: myopac.delete.bookbag
455 "This will remove the selected bookbag and all items contained within the "
457 "Are you sure you wish to continue?"
459 "This will remove the selected bookbag and all items contained within the "
461 "Are you sure you wish to continue?"
463 #: myopac.no.bookbags
464 msgid "You have not created any bookbags"
465 msgstr "You have not created any bookbags"
467 #: myopac.bookbags.title
468 msgctxt "myopac.bookbags.title"
472 #: myopac.bookbag.items
474 msgstr "No. of Items"
476 #: myopac.bookbag.shared
480 #: myopac.bookbag.toggle
482 msgstr "Share / Hide"
484 #: myopac.bookbag.delete
485 msgid "Delete this bookbag?"
486 msgstr "Delete this bookbag?"
500 #: myopac.bookbag.hide
508 #: myopac.bookbag.create
509 msgid "Create a new Bookbag"
510 msgstr "Create a new Bookbag"
512 #: myopac.bookbag.naming
513 msgid "Enter the name of the new Bookbag: "
514 msgstr "Enter the name of the new Bookbag: "
516 #: myopac.bookbag.share
517 msgid "Share this Bookbag"
518 msgstr "Share this Bookbag"
520 #: myopac.bookbag.refworks
521 msgctxt "myopac.bookbag.refworks"
522 msgid "Export to RefWorks"
523 msgstr "Export to RefWorks"
525 #: myopac.bookbag.no.items
526 msgid "The selected bookbag contains no items..."
527 msgstr "The selected bookbag contains no items..."
529 #: myopac.bookbag.remove
530 msgid "Remove this item?"
531 msgstr "Remove this item?"
533 #: myopac.remove.link
537 #: myopac.publish.text
539 "Sharing a Bookbag means that the contents of the Bookbag will be visible to "
541 "To see the public view of a shared Bookbag, click the \"View\" link in the \n"
542 "\"Shared\" column of the Bookbag list at the top of this page."
544 "Sharing a Bookbag means that the contents of the Bookbag will be visible to "
546 "To see the public view of a shared Bookbag, click the \"View\" link in the \n"
547 "\"Shared\" column of the Bookbag list at the top of this page."
549 #: myopac.item.confirm
550 msgid "Are you sure you wish to remove this bookbag item?"
551 msgstr "Are you sure you wish to remove this bookbag item?"
553 #: myopac.publish.confirm
555 "Sharing this bookbag will allow the contents \n"
556 "of the bookbag to be seen by others. Are you sure you wish to share this "
559 "Sharing this bookbag will allow the contents \n"
560 "of the bookbag to be seen by others. Are you sure you wish to share this "
563 #: myopac.unpublish.confirm
564 msgid "Are you sure you wish to hide this bookbag?"
565 msgstr "Are you sure you wish to hide this bookbag?"
567 #: myopac.update.success
568 msgid "The Bookbag was successfully updated."
569 msgstr "The Bookbag was successfully updated."
571 #: myopac.updated.success
572 msgid "Bookbag successfully updated"
573 msgstr "Bookbag successfully updated"
575 #: myopac.create.warning
577 "Warning: Adding items to a bookbag creates a link between you and the \n"
578 "items in the database. The contents of the bookbag are NOT publicly \n"
579 "viewable unless the bookbag is shared. However, if you prefer not to \n"
580 "have any link between your patron record and a particular item or items, \n"
581 "we suggest that you do not place said items in a bookbag or that you \n"
582 "avoid using bookbags all together. Thank you."
584 "Warning: Adding items to a bookbag creates a link between you and the \n"
585 "items in the database. The contents of the bookbag are NOT publicly \n"
586 "viewable unless the bookbag is shared. However, if you prefer not to \n"
587 "have any link between your patron record and a particular item or items, \n"
588 "we suggest that you do not place said items in a bookbag or that you \n"
589 "avoid using bookbags all together. Thank you."
591 #: myopac.describe.bookbags
592 msgid "Bookbags are..."
593 msgstr "Bookbags are..."
595 #. =================================================================
596 #. MyOPAC Checked Page
597 #. =================================================================
598 #: myopac.checked.out
599 msgid "Total items out:"
600 msgstr "Total items out:"
602 #: myopac.checked.overdue
603 msgid "Total items overdue:"
604 msgstr "Total items overdue:"
606 #: myopac.checked.renew
607 msgid "Renew Selected Items"
608 msgstr "Renew Selected Items"
610 #: myopac.checked.renewing
614 #: myopac.checked.renew.remaining
615 msgctxt "myopac.checked.renew.remaining"
616 msgid "Renewals Remaining"
617 msgstr "Renewals Remaining"
619 #: myopac.checked.noitems
620 msgid "You have no items checked out at this time"
621 msgstr "You have no items on loan at this time"
623 #: myopac.checked.other.circ
624 msgid "Other Circulations"
625 msgstr "Other Circulations"
627 #: myopac.checked.circ.lib
628 msgid "Circulating Library"
629 msgstr "Circulating Library"
631 #: myopac.checked.item.type
632 msgid "Circulation Type"
633 msgstr "Circulation Type"
635 #: myopac.checked.circ.time
636 msgid "Please return by ..."
637 msgstr "Please return by ..."
639 #: myopac.checked.renew.success
640 msgid "item(s) successfully renewed"
641 msgstr "item(s) successfully renewed"
643 #: myopac.checked.renew.confirm
644 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
645 msgstr "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
647 #: myopac.checked.renew.fail
649 "The system is unable to renew the selected item at this time. This usually "
650 "means the item is needed to fulfill a hold. Please see a librarian for "
653 "The system is unable to renew the selected item at this time. This usually "
654 "means the item is needed to fulfill a hold. Please see a librarian for "
657 #: myopac.checked.renew.fail2
659 "Library policy prevents the renewal of this item at this time. Please see a "
660 "librarian for further details."
662 "Library policy prevents the renewal of this item at this time. Please see a "
663 "librarian for further details."
665 #. =================================================================
667 #. =================================================================
668 #: myopac.fines.title
669 msgctxt "myopac.fines.title"
681 #: myopac.fines.balance
683 msgstr "Balance Owed"
685 #: myopac.fines.status
686 msgctxt "myopac.fines.status"
690 #: myopac.fines.overdue
691 msgid "Overdue Materials"
692 msgstr "Overdue Materials"
694 #: myopac.fines.checkout
695 msgid "Checkout Date"
699 msgctxt "myopac.fines.due"
703 #: myopac.fines.returned
704 msgid "Date Returned"
705 msgstr "Date Returned"
707 #: myopac.fines.accruing
708 msgid "(fines accruing)"
709 msgstr "(fines accruing)"
711 #: myopac.fines.other
715 #: myopac.fines.time.start
716 msgid "Transaction Start Time"
717 msgstr "Transaction Start Time"
719 #: myopac.fines.time.paid
720 msgid "Last Payment Time"
721 msgstr "Last Payment Time"
723 #: myopac.fines.owed.initial
724 msgid "Initial Amount Owed"
725 msgstr "Initial Amount Owed"
727 #: myopac.fines.paid.amount
728 msgid "Total Amount Paid"
729 msgstr "Total Amount Paid"
733 msgstr "Billing Type"
735 #. =================================================================
737 #. =================================================================
738 #: myopac.holds.formats
742 #: myopac.holds.location
743 msgid "Pickup Location"
744 msgstr "Pickup Location"
750 #: myopac.holds.status.none
751 msgid "You have no items on hold at this time"
752 msgstr "You have no items on hold at this time"
754 #: myopac.holds.status.waiting
755 msgid "Waiting for copy"
756 msgstr "Waiting for copy"
758 #: myopac.holds.status.intransit
762 #: myopac.holds.status.available
763 msgid "Ready for Pickup"
764 msgstr "Ready for Pickup"
766 #: myopac.holds.cancel
767 msgctxt "myopac.holds.cancel"
771 #: myopac.holds.verify
773 "If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel."
775 "If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel."
777 #: myopac.holds.freeze_selected
781 #: myopac.holds.thaw_selected
785 #: myopac.holds.thaw_date_selected
786 msgid "Set Active Date"
787 msgstr "Set Active Date"
789 #: myopac.holds.cancel_selected
790 msgctxt "myopac.holds.cancel_selected"
794 #: myopac.holds.processing
795 msgid "Processing holds... This may take a moment."
796 msgstr "Processing holds... This may take a moment."
798 #: myopac.holds.actions
799 msgid "Actions for selected holds"
800 msgstr "Actions for selected holds"
802 #: myopac.holds.cancel.confirm
803 msgid "Are you sure you wish to cancel the selected holds?"
804 msgstr "Are you sure you wish to cancel the selected holds?"
806 #: myopac.holds.freeze.confirm
808 "Are you sure you wish to suspend the selected holds? \n"
809 "If an item has already been selected to fulfill the hold, it will not be "
812 "Are you sure you wish to suspend the selected holds? \n"
813 "If an item has already been selected to fulfill the hold, it will not be "
816 #: myopac.holds.thaw.confirm
817 msgid "Are you sure you wish to activate the selected holds?"
818 msgstr "Are you sure you wish to activate the selected holds?"
820 #: myopac.holds.thaw_date.confirm
822 "Are you sure you wish to change the activate date for the selected holds?"
824 "Are you sure you wish to change the activate date for the selected holds?"
826 #: myopac.holds.freeze.select_thaw
828 "Select an automatic activation date. If no date is chosen, the holds will "
829 "remain suspended until they are manually activated."
831 "Select an automatic activation date. If no date is chosen, the holds will "
832 "remain suspended until they are manually activated."
835 msgid "Suspend this hold"
836 msgstr "Suspend this hold"
838 #: opac.holds.freeze.help
840 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
841 "fulfilled until it has been activated."
843 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
844 "fulfilled until it has been activated."
846 #: opac.holds.freeze.thaw_date
847 msgid "Automatically activate hold on:"
848 msgstr "Automatically activate hold on:"
850 #: opac.holds.expire_time
851 msgid "Expiration date"
852 msgstr "Expiration date"
854 #: myopac.holds.estimated_wait
855 msgid "Estimated Wait (days)"
856 msgstr "Estimated Wait (days)"
858 #. =================================================================
859 #. MyOPAC Preferences Page
860 #. =================================================================
861 #: myopac.prefs.title
866 msgid "Search hits per page"
867 msgstr "Search hits per page"
870 msgid "Default Font Size"
871 msgstr "Default Font Size"
873 #: myopac.prefs.font.regular
875 msgstr "Regular Font"
877 #: myopac.prefs.font.large
881 #: myopac.prefs.holds.notify
882 msgid "Default Hold Notification Method"
883 msgstr "Default Hold Notification Method"
885 #: myopac.prefs.holds.both
886 msgid "Use Phone and Email"
887 msgstr "Use Phone and Email"
889 #: myopac.prefs.holds.phone
890 msgid "Use Phone Only"
891 msgstr "Use Phone Only"
893 #: myopac.prefs.holds.email
894 msgid "Use Email Only"
895 msgstr "Use Email Only"
897 #: myopac.prefs.search.location
898 msgid "Default Search Location"
899 msgstr "Default Search Location"
901 #: myopac.prefs.search.home
902 msgid "Always search my home library by default."
903 msgstr "Always search my home library by default."
905 #: myopac.prefs.search.range
906 msgid "Default Search Range"
907 msgstr "Default Search Range"
910 msgid "Save Preference Changes"
911 msgstr "Save Preference Changes"
913 #: myopac.prefs.save.success
914 msgid "Preferences successfully updated"
915 msgstr "Preferences successfully updated"
917 #: myopac.prefs.save.failed
918 msgid "Preferences update failed!"
919 msgstr "Preferences update failed!"
923 "This setting defines how you will be notified of holds that are ready to be "
924 "picked up from the library. \n"
925 "By default, holds will use the notification style you choose here. \n"
926 "However, you will still have the option to change individual holds "
927 "regardless of this setting."
929 "This setting defines how you will be notified of holds that are ready to be "
930 "picked up from the library. \n"
931 "By default, holds will use the notification style you choose here. \n"
932 "However, you will still have the option to change individual holds "
933 "regardless of this setting."
935 #: myopac.holds.unfrozen
939 #: myopac.holds.frozen.until
940 msgid "Activate on..."
941 msgstr "Activate on..."
943 #. =================================================================
944 #. MyOPAC Summary page
945 #. =================================================================
946 #: myopac.summary.expired
948 "Your account expired on <span id='myopac.expired.date'/>! \n"
949 "Please see a librarian to renew your account."
951 "Your account expired on <span id='myopac.expired.date'/>! \n"
952 "Please see a librarian to renew your account."
954 #: myopac.summary.notes
955 msgid "* Staff Notes *"
956 msgstr "* Staff Notes *"
958 #: myopac.summary.phone.day
962 #: myopac.summary.phone.evening
963 msgid "Evening Phone"
964 msgstr "Evening Phone"
966 #: myopac.summary.phone.other
970 #: myopac.summary.change
974 #: myopac.summary.username.enter
975 msgid "Enter new username:"
976 msgstr "Enter new username:"
978 #: myopac.summary.password.text
982 #: myopac.summary.password.current
983 msgid "Enter current password:"
984 msgstr "Enter current password:"
986 #: myopac.summary.password.new
987 msgid "Enter new password:"
988 msgstr "Enter new password:"
990 #: myopac.summary.password.reenter
991 msgid "Re-enter new password:"
992 msgstr "Re-enter new password:"
994 #: myopac.summary.email
995 msgid "Email Address"
996 msgstr "Email Address"
998 #: myopac.summary.email.new
999 msgid "Enter new email address:"
1000 msgstr "Enter new email address:"
1002 #: myopac.summary.id.primary
1003 msgid "Primary Identification"
1004 msgstr "Primary Identification"
1006 #: myopac.summary.barcode
1007 msgid "Active Barcode"
1008 msgstr "Active Barcode"
1010 #: myopac.summary.home
1011 msgid "Home Library"
1012 msgstr "Home Library"
1014 #: myopac.summary.genesis
1015 msgid "Account Creation Date"
1016 msgstr "Account Creation Date"
1018 #: myopac.summary.addresses
1022 #: myopac.summary.addresses.pending
1023 msgid "Pending Addresses"
1024 msgstr "Pending Addresses"
1026 #: myopac.summary.address.type
1027 msgid "Address Type"
1028 msgstr "Address Type"
1030 #: myopac.summary.address.street
1034 #: myopac.summary.address.city
1038 #: myopac.summary.address.county
1042 #: myopac.summary.address.state
1046 #: myopac.summary.address.country
1050 #: myopac.summary.address.zip
1054 #: myopac.summary.address.edit
1055 msgid "Edit Address"
1056 msgstr "Edit Address"
1058 #: myopac.summary.address.invalid
1059 msgid "Invalid Address"
1060 msgstr "Invalid Address"
1062 #: myopac.summary.username.error
1063 msgid "Please enter a username"
1064 msgstr "Please enter a username"
1066 #: myopac.summary.username.dup
1068 "The requested username is not available. Please choose a different "
1071 "The requested username is not available. Please choose a different "
1074 #: myopac.summary.username.success
1075 msgid "Username successfully updated"
1076 msgstr "Username successfully updated"
1078 #: myopac.summary.username.failure
1079 msgid "Username update failed"
1080 msgstr "Username update failed"
1082 #: myopac.summary.username.invalid
1083 msgid "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
1084 msgstr "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
1086 #: myopac.summary.email.error
1087 msgid "Please enter a valid email address"
1088 msgstr "Please enter a valid email address"
1090 #: myopac.summary.email.success
1091 msgid "Email address successfully updated"
1092 msgstr "Email address successfully updated"
1094 #: myopac.summary.email.failed
1095 msgid "Email address update failed"
1096 msgstr "Email address update failed"
1098 #: myopac.summary.password.error
1099 msgid "Passwords are empty or do not match"
1100 msgstr "Passwords are empty or do not match"
1102 #: myopac.summary.password.success
1103 msgctxt "myopac.summary.password.success"
1104 msgid "Password successfully updated"
1105 msgstr "Password successfully updated"
1107 #: myopac.summary.password.failure
1108 msgid "Password update failed"
1109 msgstr "Password update failed"
1111 #. =================================================================
1112 #. Advanced Search Page
1113 #. =================================================================
1114 #: opac.advanced.wizard.contains
1115 msgid "Selected field contains the following words"
1116 msgstr "Selected field contains the following words"
1118 #: opac.advanced.wizard.nocontains
1119 msgid "Selected field does <u>not</u> contain the following words"
1120 msgstr "Selected field does <u>not</u> contain the following words"
1122 #: opac.advanced.wizard.exact
1123 msgid "Selected field contains the <u>exact</u> phrase"
1124 msgstr "Selected field contains the <u>exact</u> phrase"
1126 #: opac.advanced.refined.title
1127 msgid "Refined Advanced Search"
1128 msgstr "Refined Advanced Search"
1130 #: opac.advanced.refined.title_contains
1131 msgid "Title contains the following words"
1132 msgstr "Title contains the following words"
1134 #: opac.advanced.refined.author_contains
1135 msgid "Author contains the following words"
1136 msgstr "Author contains the following words"
1138 #: opac.advanced.refined.subject_contains
1139 msgid "Subject contains the following words"
1140 msgstr "Subject contains the following words"
1142 #: opac.advanced.refined.series_contains
1143 msgid "Series contains the following words"
1144 msgstr "Series contains the following words"
1146 #: opac.advanced.refined.contains
1150 #: opac.advanced.refined.nocontains
1151 msgid "Does not contain"
1152 msgstr "Does not contain"
1154 #: opac.advanced.refined.exact
1155 msgid "Matches Exactly"
1156 msgstr "Matches Exactly"
1158 #: opac.advanced.marc.warning
1159 msgid "For Librarians"
1160 msgstr "For Librarians"
1162 #: opac.advanced.marc.title
1163 msgctxt "opac.advanced.marc.title"
1164 msgid "MARC Expert Search"
1165 msgstr "MARC Expert Search"
1167 #: opac.advanced.marc.tag
1171 #: opac.advanced.marc.ind1
1173 msgstr "Indicator 1"
1175 #: opac.advanced.marc.ind2
1177 msgstr "Indicator 2"
1179 #: opac.advanced.marc.subfield
1183 #: opac.advanced.marc.value
1187 #: opac.advanced.marc.addrow
1188 msgid "Add a new row"
1189 msgstr "Add a new row"
1191 #: opac.advanced.quick.title
1192 msgctxt "opac.advanced.quick.title"
1193 msgid "Quick Search"
1194 msgstr "Quick Search"
1196 #: opac.advanced.quick.isbn
1197 msgctxt "opac.advanced.quick.isbn"
1201 #: opac.advanced.quick.issn
1205 #: opac.advanced.quick.lccn
1209 #. title control number
1210 #: opac.advanced.quick.tcn
1214 #: opac.advanced.quick.barcode
1215 msgid "Item Barcode"
1216 msgstr "Item Barcode"
1218 #: opac.advanced.quick.cn
1219 msgctxt "opac.advanced.quick.cn"
1221 msgstr "Class Number"
1223 #: opac.advanced.copy_loc_filter
1224 msgid "Shelving Location"
1225 msgstr "Shelving Location"
1227 #. ==========================================================
1228 #. MARC expert search
1229 #. ==========================================================
1231 msgctxt "search.marc"
1232 msgid "MARC Expert Search"
1233 msgstr "MARC Expert Search"
1239 #: search.marc.subfield
1243 #: search.marc.value
1247 #: search.marc.add.row
1251 #. ==========================================================
1253 #. ==========================================================
1255 msgid "Including results for"
1256 msgstr "Including results for"
1258 #. ==========================================================
1260 #. ==========================================================
1262 msgctxt "tips.label"
1266 #. =================================================================
1267 #. More generic stuff
1268 #. =================================================================
1269 #: opac.session_expiring
1270 msgid "Your login session will timeout in 1 minute unless there is activity."
1271 msgstr "Your login session will timeout in 1 minute unless there is activity."
1273 #: opac.session_expired
1274 msgid "Your login session has expired"
1275 msgstr "Your login session has expired"
1281 #: navigate.home.title
1282 msgid "Go to the Home page"
1283 msgstr "Go to the Home page"
1285 #: opac.navigate.advanced
1286 msgctxt "opac.navigate.advanced"
1287 msgid "Advanced Search"
1288 msgstr "Advanced Search"
1290 #: opac.navigate.advanced.title
1291 msgid "Go to the Advanced Search Page"
1292 msgstr "Go to the Advanced Search Page"
1295 msgctxt "navigate.myopac"
1299 #: opac.navigate.myopac
1300 msgctxt "opac.navigate.myopac"
1304 #: navigate.myopac.title
1305 msgid "Go to My OPAC"
1306 msgstr "Go to My OPAC"
1312 #: navigate.login.title
1313 msgid "Log in for personalized features"
1314 msgstr "Log in for personalised features"
1317 msgctxt "navigate.logout"
1321 #: navigate.logout.title
1322 msgctxt "navigate.logout.title"
1326 #: opac.navigate.selectNewOrg
1327 msgid "Choose a different library"
1328 msgstr "Choose a different library"
1330 #: opac.navigate.selectOrg
1331 msgctxt "opac.navigate.selectOrg"
1332 msgid "Choose a library to search"
1333 msgstr "Choose a library to search"
1335 #: navigate.loggedinas
1336 msgid "You are logged in as "
1337 msgstr "You are logged in as "
1339 #: navigate.loggedinas.title
1340 msgid "Logged in as..."
1341 msgstr "Logged in as..."
1343 #: navigate.titleGroupResults
1344 msgid "My Search Results"
1345 msgstr "My Search Results"
1347 #: navigate.titleResults
1348 msgid "My Title Results"
1349 msgstr "My Title Results"
1351 #: navigate.facetRefine
1352 msgid "Refine your search"
1353 msgstr "Refine your search"
1355 #: navigate.title.details
1356 msgid "My Title Details"
1357 msgstr "My Title Details"
1359 #: navigate.record.details
1360 msgid "Record Details"
1361 msgstr "Record Details"
1363 #. =================================================================
1365 #. =================================================================
1367 msgctxt "footer.basic"
1368 msgid "Basic Catalog (HTML only)"
1369 msgstr "Basic Catalogue (HTML only)"
1371 #: footer.find.library
1372 msgid "Find a Library Near Me"
1373 msgstr "Find a Library Near Me"
1376 msgid "http://www.georgialibraries.org/lib/directories/pineslibdir.html"
1377 msgstr "http://www.georgialibraries.org/lib/directories/pineslibdir.html"
1380 msgid "http://open-ils.org/dokuwiki/doku.php?id=evergreen-user:opac_help"
1381 msgstr "http://open-ils.org/dokuwiki/doku.php?id=evergreen-user:opac_help"
1387 #: footer.library.url
1388 msgid "http://www.georgialibraries.org/public/pines.html"
1389 msgstr "http://www.georgialibraries.org/public/pines.html"
1391 #: footer.library.about
1393 msgstr "About PINES"
1396 msgid "http://www.galileo.usg.edu/"
1397 msgstr "http://www.galileo.usg.edu/"
1404 msgid "Copyright © 2006-2010 Georgia Public Library Service, and others"
1405 msgstr "Copyright © 2006-2010 Georgia Public Library Service, and others"
1407 #. Introduces the logo for the project
1412 #. =================================================================
1414 #. =================================================================
1416 msgid "Account Summary"
1417 msgstr "Account Summary"
1420 msgid "Items Checked Out"
1421 msgstr "Items On Loan"
1424 msgid "Items on Hold"
1425 msgstr "Items on Hold"
1431 #: myopac.preferences
1432 msgid "Account Preferences"
1433 msgstr "Account Preferences"
1436 msgctxt "myopac.bookbags"
1438 msgstr "My Bookbags"
1440 #. =================================================================
1442 #. =================================================================
1443 #: sidebar.relevantSubjects.headerLabel
1444 msgid "Relevant Subjects"
1445 msgstr "Relevant Subjects"
1447 #: sidebar.relevantAuthors.headerLabel
1448 msgid "Relevant Authors"
1449 msgstr "Relevant Authors"
1451 #: sidebar.relevantSeries.headerLabel
1452 msgid "Relevant Series"
1453 msgstr "Relevant Series"
1455 #: sidebar.relevantReviews.headerLabel
1456 msgctxt "sidebar.relevantReviews.headerLabel"
1460 #: sidebar.quick.search
1461 msgctxt "sidebar.quick.search"
1462 msgid "Quick Search"
1463 msgstr "Quick Search"
1465 #: sidebar.copy.not.found
1466 msgid "No copy with the requested barcode was found"
1467 msgstr "No copy with the requested barcode was found"
1469 #. =================================================================
1471 #. =================================================================
1472 #: opac.search.books
1476 #: opac.search.allFormats
1478 msgstr "All Formats"
1480 #: opac.search.largePrint
1481 msgid "Large Print Books"
1482 msgstr "Large Print Books"
1484 #: opac.search.ebook
1488 #: opac.search.audioBooks
1492 #: opac.search.videoRecordings
1493 msgid "Video Recordings"
1494 msgstr "Video Recordings"
1496 #: opac.search.music
1500 #: opac.search.electronic
1501 msgid "Electronic Resources"
1502 msgstr "Electronic Resources"
1504 #: opac.search.nowSearching
1505 msgid "Now Searching"
1506 msgstr "Now Searching"
1508 #. =================================================================
1510 #. =================================================================
1512 msgid "Evergreen Home"
1513 msgstr "Evergreen Home"
1515 #: opac.title.mresult
1516 msgid "Evergreen Title Groups"
1517 msgstr "Evergreen Title Groups"
1519 #: opac.title.rresult
1520 msgid "Evergreen Titles"
1521 msgstr "Evergreen Titles"
1523 #: opac.title.myopac
1524 msgid "Evergreen My Account"
1525 msgstr "Evergreen My Account"
1527 #: opac.title.rdetail
1528 msgid "Evergreen Title Details"
1529 msgstr "Evergreen Title Details"
1531 #: opac.title.advanced
1532 msgid "Evergreen Advanced Search"
1533 msgstr "Evergreen Advanced Search"
1535 #: opac.title.reqitems
1536 msgid "Evergreen Request Items"
1537 msgstr "Evergreen Request Items"
1539 #: opac.title.cnbrowse
1540 msgid "Evergreen Call Number Browse"
1541 msgstr "Evergreen Class Number Browse"
1544 msgid "Place this hold for myself"
1545 msgstr "Place this hold for myself"
1547 #: opac.holds.xulRecipient
1548 msgid "Enter recipient barcode"
1549 msgstr "Enter recipient barcode"
1551 #: opac.holds.recipient
1555 #: opac.holds.placeHold
1556 msgctxt "opac.holds.placeHold"
1560 #: opac.holds.exportRefWorks
1561 msgctxt "opac.holds.exportRefWorks"
1562 msgid "Export to RefWorks"
1563 msgstr "Export to RefWorks"
1565 #: opac.holds.contactPhone
1566 msgid "Contact telephone number"
1567 msgstr "Contact telephone number"
1569 #: opac.holds.contactEmail
1570 msgid "Contact email address"
1571 msgstr "Contact email address"
1573 #: opac.holds.pickupLocation
1574 msgid "Pickup location"
1575 msgstr "Pickup location"
1577 #: opac.holds.success
1578 msgid "Hold was successfully placed"
1579 msgstr "Hold was successfully placed"
1581 #: opac.holds.failure
1582 msgid "Hold was not successfully placed"
1583 msgstr "Hold was not successfully placed"
1585 #. =================================================================
1587 #. =================================================================
1588 #: advanced.search.title
1589 msgid "Search Input"
1590 msgstr "Search Input"
1593 msgid "Add Search Row"
1594 msgstr "Add Search Row"
1596 #: advanced.search.submit
1597 msgid "Submit Search"
1598 msgstr "Submit Search"
1600 #: advanced.search.reset
1604 #: advanced.search.filters
1605 msgid "Search Filters"
1606 msgstr "Search Filters"
1608 #: advanced.item.form
1612 #: advanced.item.type
1620 #: advanced.basic.link
1624 #: advanced.literary.form
1625 msgid "Literary Form"
1626 msgstr "Literary Form"
1628 #: advanced.non.fiction
1630 msgstr "Non Fiction"
1636 #: advanced.language
1640 #: advanced.audience
1648 #: advanced.juvenile
1656 #: advanced.sort.criteria
1657 msgid "Sort Criteria"
1658 msgstr "Sort Criteria"
1660 #: advanced.search.library
1661 msgid "Search Library"
1662 msgstr "Search Library"
1664 #: advanced.relevance
1669 msgid "Publication date"
1670 msgstr "Publication date"
1672 #: advanced.sort.asc
1673 msgid "Ascending / A to Z"
1674 msgstr "Ascending / A to Z"
1676 #: advanced.sort.desc
1677 msgid "Descending / Z to A"
1678 msgstr "Descending / Z to A"
1681 msgid "Group Formats and Editions"
1682 msgstr "Group Formats and Editions"
1688 #: advanced.biblevel
1692 #: advanced.filter.pubyear
1693 msgid "Publication Year"
1694 msgstr "Publication Year"
1696 #: advanced.filter.pubyear.equals
1700 #: advanced.filter.pubyear.before
1704 #: advanced.filter.pubyear.after
1708 #: advanced.filter.pubyear.between
1712 #. =================================================================
1714 #. =================================================================
1716 msgid "print these details"
1717 msgstr "print these details"
1723 #: rdetail.cn.barcode
1724 msgctxt "rdetail.cn.barcode"
1728 #: rdetail.cn.location
1732 #: rdetail.cn.hold.age
1733 msgid "Age Hold Protection"
1734 msgstr "Age Hold Protection"
1736 #: rdetail.cn.genesis
1738 msgstr "Create Date"
1740 #: rdetail.cn.holdable
1745 msgctxt "rdetail.cn.due"
1750 msgid "more info..."
1751 msgstr "more info..."
1761 #: rdetail.cn.reserve
1765 #: rdetail.cn.multi_home
1766 msgid "linked titles"
1767 msgstr "linked titles"
1769 #: rdetail.cn.disabled
1770 msgid "- Disabled -"
1771 msgstr "- Disabled -"
1777 #: rdetail.cn.category
1778 msgid "Copy Category"
1779 msgstr "Copy Category"
1785 #: rdetail.page.results
1786 msgid "First results page"
1787 msgstr "First results page"
1789 #. Result # &common.of; #
1798 #: rdetail.page.previous
1799 msgid "Previous page"
1800 msgstr "Previous page"
1802 #: rdetail.page.previous.short
1806 #: rdetail.page.next
1810 #: rdetail.page.next.short
1814 #: rdetail.page.last
1815 msgid "Last results page"
1816 msgstr "Last results page"
1823 msgid "More Actions..."
1824 msgstr "More Actions..."
1826 #: rdetail.bookbag.add
1827 msgid "Add to bookbag"
1828 msgstr "Add to bookbag"
1830 #: rdetail.bookbag.create
1831 msgid "Create a new bookbag"
1832 msgstr "Create a new bookbag"
1834 #: rdetail.record.deleted
1836 "This record has been deleted from the database. \n"
1837 "We recommend that you remove this title from any bookbags it may have been "
1840 "This record has been deleted from the database. \n"
1841 "We recommend that you remove this title from any bookbags it may have been "
1848 #: rdetail.bookbag.add.success
1849 msgid "Item successfully added to bookbag"
1850 msgstr "Item successfully added to bookbag"
1852 #: rdetail.bookbag.name
1853 msgid "Enter the name of the new bookbag"
1854 msgstr "Enter the name of the new bookbag"
1856 #: rdetail.bookbag.create.success
1857 msgid "Bookbag successfully created"
1858 msgstr "Bookbag successfully created"
1860 #: rdetail.detailMain.headerLabel
1861 msgid "Record Summary"
1862 msgstr "Record Summary"
1864 #: rdetail.detailMain.subjects
1865 msgctxt "rdetail.detailMain.subjects"
1869 #: rdetail.detailMain.abstract
1873 #: rdetail.detailMain.viewMarc
1877 #: rdetail.detailMain.hideMarc
1878 msgid "Return to title details"
1879 msgstr "Return to title details"
1881 #: rdetail.author.search
1882 msgid "Perform an author search"
1883 msgstr "Perform an author search"
1885 #: rdetail.copyInfo.headerLabel
1886 msgid "Copy Information"
1887 msgstr "Copy Information"
1889 #: rdetail.copyInfo.library
1890 msgctxt "rdetail.copyInfo.library"
1894 #: rdetail.copyInfo.callnumber
1896 msgstr "Class number"
1898 #: rdetail.copyInfo.copylocation
1899 msgid "Copy Location"
1900 msgstr "Copy Location"
1902 #: rdetail.copyInfo.local
1903 msgid "View Copy Information for this location only"
1904 msgstr "View Copy Information for this location only"
1906 #: rdetail.copyInfo.all
1907 msgid "View copy information for all libraries"
1908 msgstr "View copy information for all libraries"
1910 #: rdetail.copyInfo.actions
1914 #: rdetail.copyInfo.print
1915 msgid "Print Call Numbers for this library"
1916 msgstr "Print Class Numbers for this library"
1918 #: rdetail.copyInfo.details
1919 msgid "Copy Details"
1920 msgstr "Copy Details"
1922 #: rdetail.copyInfo.browse
1923 msgid "Browse Call Numbers"
1924 msgstr "Browse Class Numbers"
1926 #: rdetail.copyInfo.hold
1927 msgctxt "rdetail.copyInfo.hold"
1931 #: rdetail.extras.summary
1932 msgid "Copy Summary"
1933 msgstr "Copy Summary"
1935 #: rdetail.extras.browser
1936 msgctxt "rdetail.extras.browser"
1937 msgid "Shelf Browser"
1938 msgstr "Shelf Browser"
1940 #: rdetail.extras.bib_summary
1941 msgctxt "rdetail.extras.bib_summary"
1945 #: rdetail.extras.reviews
1946 msgctxt "rdetail.extras.reviews"
1950 #: rdetail.extras.toc
1951 msgid "Table of Contents"
1952 msgstr "Table of Contents"
1954 #: rdetail.extras.excerpt
1958 #: rdetail.extras.preview
1962 #: rdetail.extras.author.notes
1963 msgid "Author Notes"
1964 msgstr "Author Notes"
1966 #: rdetail.extras.annotation
1970 #: rdetail.extras.marc
1972 msgstr "MARC Record"
1974 #: rdetail.extras.foreign_items
1975 msgid "Linked Titles"
1976 msgstr "Linked Titles"
1978 #: rdetail.extras.call.null
1979 msgid "There are no call numbers for this item at this location."
1980 msgstr "There are no call numbers for this item at this location."
1982 #: rdetail.extras.call.local
1983 msgctxt "rdetail.extras.call.local"
1984 msgid "Local Call Numbers:"
1985 msgstr "Local Call Numbers:"
1987 #: rdetail.extras.preview.fulltext
1991 #: rdetail.extras.preview.title
1992 msgid "See the full text of this book."
1993 msgstr "See the full text of this book."
1995 #: rdetail.extras.preview.badge
1996 msgid "Show a preview of this book from Google Book Search"
1997 msgstr "Show a preview of this book from Google Book Search"
1999 #: rdetail.extras.novelist
2000 msgid "Suggestions by NoveList"
2001 msgstr "Suggestions by NoveList"
2004 msgid "Loading copy information..."
2005 msgstr "Loading copy information..."
2007 #: rdetail.noneAvailable
2008 msgid " * There are no copies in this location"
2009 msgstr " * There are no copies in this location"
2011 #: rdetail.summary.online
2012 msgid "Online Resources"
2013 msgstr "Online Resources"
2015 #: rdetail.summary.subjects
2016 msgctxt "rdetail.summary.subjects"
2020 #: rdetail.summary.issues_held
2022 msgstr "Issues Held"
2025 msgid "Sort Results by Relevance"
2026 msgstr "Sort Results by Relevance"
2028 #: result.sort_by.title
2029 msgid "Sort Results by Title"
2030 msgstr "Sort Results by Title"
2032 #: result.sort_by.author
2033 msgid "Sort Results by Author"
2034 msgstr "Sort Results by Author"
2036 #: result.sort_by.pubdate
2037 msgid "Sort Results by Publication Date"
2038 msgstr "Sort Results by Publication Date"
2040 #: result.limit2avail
2041 msgid "Limit to Available"
2042 msgstr "Limit to Available"
2044 #: result.info.copies
2045 msgid "Available copies / Total copies"
2046 msgstr "Available copies / Total copies"
2048 #: result.info.no.items
2049 msgid "No items with the selected format were found in this location."
2050 msgstr "No items with the selected format were found in this location."
2052 #: result.info.format.items
2053 msgid "Listed below are all items in the catalog with the chosen format."
2054 msgstr "Listed below are all items in the catalogue with the chosen format."
2057 msgid "Show records for"
2058 msgstr "Show records for"
2060 #: result.lowhits.few
2061 msgid "Few hits were returned for your search."
2062 msgstr "Few hits were returned for your search."
2064 #: result.lowhits.zero
2065 msgid "Zero hits were returned for your search."
2066 msgstr "Zero hits were returned for your search."
2068 #: result.lowhits.did.you.mean
2069 msgid "Maybe you meant:"
2070 msgstr "Maybe you meant:"
2072 #: result.lowhits.formats
2073 msgid "You will find more hits when searching all item formats:"
2074 msgstr "You will find more hits when searching all item formats:"
2076 #: result.lowhits.formats.search
2077 msgid "Search again with all formats?"
2078 msgstr "Search again with all formats?"
2080 #: result.lowhits.related
2081 msgid "You may also like to try these related searches:"
2082 msgstr "You may also like to try these related searches:"
2084 #: result.lowhits.expand
2085 msgid "You may also wish to expand your search range to:"
2086 msgstr "You may also wish to expand your search range to:"
2088 #: result.lowhits.class
2089 msgid "You can try searching the same terms by:"
2090 msgstr "You can try searching the same terms by:"
2092 #: result.lowhits.title
2096 #: result.lowhits.author
2100 #: result.lowhits.subject
2104 #: result.lowhits.series
2108 #: result.lowhits.keyword
2112 #: result.table.keyword
2113 msgid "View titles for this record"
2114 msgstr "View titles for this record"
2116 #: result.table.author
2117 msgid "Perform an Author Search"
2118 msgstr "Perform an Author Search"
2120 #: result.googleBooks.browse
2121 msgid "Browse in Google Books Search"
2122 msgstr "Browse in Google Books Search"
2124 #: result.localCallNumbers
2125 msgctxt "result.localCallNumbers"
2126 msgid "Local Call Numbers:"
2127 msgstr "Local Call Numbers:"
2129 #: common.call.number.label
2130 msgid "Call Number:"
2131 msgstr "Class Number:"
2133 #: common.isbn.label
2137 #: common.issn.label
2141 #: common.mono_parts.label
2142 msgid "Monograph Parts:"
2143 msgstr "Monograph Parts:"
2145 #: common.copy.barcode.label
2146 msgid "Copy Barcode:"
2147 msgstr "Copy Barcode:"
2149 #: common.issuance_label.label
2150 msgid "Issuance Label:"
2151 msgstr "Issuance Label:"
2153 #: common.hold.place
2154 msgid "Place hold for my account"
2155 msgstr "Place hold for my account"
2157 #: common.hold.check
2158 msgid "Checking for possibility of hold fulfillment..."
2159 msgstr "Checking for possibility of hold fulfillment..."
2161 #: common.hold.create
2162 msgid "Create / Edit a Hold"
2163 msgstr "Create / Edit a Hold"
2165 #: common.hold.update
2167 msgstr "Update Hold"
2169 #: common.hold.type.label
2173 #: common.hold.volume
2175 msgstr "Volume Hold"
2181 #: common.hold.issuance
2182 msgid "Issuance Hold"
2183 msgstr "Issuance Hold"
2185 #: common.hold.advanced
2186 msgid "Advanced Hold Options"
2187 msgstr "Advanced Hold Options"
2189 #: common.hold.delivery
2190 msgid "Please select a physical location where your hold can be delivered."
2191 msgstr "Please select a physical location where your hold can be delivered."
2193 #: common.hold.checked_out
2194 msgid "This item is already checked out."
2195 msgstr "This item is already checked out."
2197 #: common.hold.checked_out.override
2199 "This item is already checked out. Would you like to place the hold anyway?"
2201 "This item is already checked out. Would you like to place the hold anyway?"
2203 #: common.hold.exists
2204 msgid "A hold already exists on the requested item."
2205 msgstr "A hold already exists on the requested item."
2207 #: common.hold.exists.override
2209 "A hold already exists on the requested item. Would you like to create the "
2212 "A hold already exists on the requested item. Would you like to create the "
2215 #: common.hold.barred
2217 "PATRON BARRED. Please see any notes in the \n"
2218 "\"Staff Notes\" section of your \"My Account\" page or contact your local "
2221 "PATRON BARRED. Please see any notes in the \n"
2222 "\"Staff Notes\" section of your \"My Account\" page or contact your local "
2225 #: common.hold.item.invalid
2227 "This hold is no longer valid. It's likely that the \n"
2228 "target for the hold was deleted from the system. Please cancel this hold "
2232 "This hold is no longer valid. It's likely that the \n"
2233 "target for the hold was deleted from the system. Please cancel this hold "
2237 #: common.hold.patron.invalid
2238 msgid "The patron barcode entered as the hold recipient is invalid."
2239 msgstr "The patron barcode entered as the hold recipient is invalid."
2241 #. Was (??), perhaps change to a button or icon?
2246 #: common.phone.format.help
2248 "The phone number does not have the correct format. The expected format is "
2250 msgstr "The phone number does not have the correct format."
2252 #: common.hold.failed
2254 "No items were found that could fulfill the requested holds. \n"
2255 "It's possible that choosing a different format will result in a successful "
2257 "It is also possible that you have exceeded the number of allowable holds. \n"
2258 "For further information, please consult your local librarian."
2260 "No items were found that could fulfill the requested holds. \n"
2261 "It's possible that choosing a different format will result in a successful "
2263 "It is also possible that you have exceeded the number of allowable holds. \n"
2264 "For further information, please consult your local librarian."
2266 #: common.control.click
2267 msgid "(control-click to select multiple formats)"
2268 msgstr "(control-click to select multiple formats)"
2270 #: common.format.alternatives
2271 msgid "Acceptable Alternative Formats:"
2272 msgstr "Acceptable Alternative Formats:"
2274 #: common.phone.format
2275 msgid "(XXX-YYY-ZZZZ)"
2276 msgstr "(XXXX YYYYYY)"
2278 #: common.phone.enable
2279 msgid "Enable phone notifications for this hold?"
2280 msgstr "Enable phone notifications for this hold?"
2282 #: common.email.enable
2283 msgid "Enable email notifications for this hold?"
2284 msgstr "Enable email notifications for this hold?"
2286 #: common.email.none
2287 msgid "(Patron has no configured email address)"
2288 msgstr "(Patron has no configured email address)"
2292 "(See <a class='classic_link' id='holds.no_email.my_account'>My Account</a> "
2293 "for setting your email address)"
2295 "(See <a class='classic_link' id='holds.no_email.my_account'>My Account</a> "
2296 "for setting your email address)"
2298 #: common.keywords.label
2302 #: common.physical.label
2303 msgid "Physical Description:"
2304 msgstr "Physical Description:"
2306 #: common.series.label
2310 #: common.subject.label
2314 #: common.title.label
2318 #: common.author.label
2322 #: common.format.label
2327 msgid "Find results in"
2328 msgstr "Find results in"
2330 #: library.select.label
2331 msgid "Choose a different library..."
2332 msgstr "Choose a different library..."
2334 #: library.select.help
2335 msgctxt "library.select.help"
2336 msgid "Choose a library to search"
2337 msgstr "Choose a library to search"
2340 msgid "Enter your username or library barcode"
2341 msgstr "Enter your username or library barcode"
2343 #: login.password.change
2344 msgid "Change Password"
2345 msgstr "Change Password"
2349 "This appears to be the first time you have logged in. \n"
2350 "You will need to change your password."
2352 "This appears to be the first time you have logged in. \n"
2353 "You will need to change your password."
2355 #: login.password.current.enter
2356 msgid "Enter your current password"
2357 msgstr "Enter your current password"
2359 #: login.password.new.enter
2360 msgid "Enter the new password"
2361 msgstr "Enter the new password"
2363 #: login.password.new.reenter
2364 msgid "Re-type the new password for verification"
2365 msgstr "Re-type the new password for verification"
2367 #: login.password.update
2368 msgid "Update Password"
2369 msgstr "Update Password"
2371 #: login.password.nomatch
2372 msgid "Passwords do not match"
2373 msgstr "Passwords do not match"
2375 #: login.password.success
2376 msgctxt "login.password.success"
2377 msgid "Password successfully updated"
2378 msgstr "Password successfully updated"
2380 #: login.password.strength
2381 msgid "The password provided is not strong enough."
2382 msgstr "The password provided is not strong enough."
2384 #: login.barcode.inactive
2386 "The barcode used to login is marked as inactive. Please contact your local "
2389 "The barcode used to login is marked as inactive. Please contact your local "
2392 #: login.account.inactive
2393 msgid "This account has been deactivated. Please contact your local library."
2394 msgstr "This account has been deactivated. Please contact your local library."
2398 "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
2399 "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
2401 "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
2402 "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
2408 #. =================================================================
2409 #. Slimpac Simple Search
2410 #. =================================================================
2411 #: slimpac.language.select
2412 msgid "Select language"
2413 msgstr "Select language"
2415 #: slimpac.start.title
2416 msgid "Simple Search"
2417 msgstr "Simple Search"
2419 #: slimpac.start.nowSearching
2420 msgid "Now searching: "
2421 msgstr "Now searching: "
2423 #: slimpac.start.dynamic
2424 msgid "Dynamic Catalog"
2425 msgstr "Dynamic Catalogue"
2427 #. =================================================================
2428 #. Slimpac Advanced Search
2429 #. =================================================================
2430 #: slimpac.advanced.language
2431 msgid "Item Language"
2432 msgstr "Item Language"
2434 #: slimpac.advanced.create_date
2435 msgid "Record Creation Date"
2436 msgstr "Record Creation Date"
2438 #: slimpac.advanced.edit_date
2439 msgid "Record Edit Date"
2440 msgstr "Record Edit Date"
2442 #: opac.image_provided
2443 msgid "Image provided by"
2444 msgstr "Image provided by"
2451 msgid "http://amazon.com/dp/"
2452 msgstr "http://amazon.co.uk/dp/"
2454 #. =================================================================
2456 #. =================================================================
2457 #: selfck.staff_login_label
2459 msgstr "Staff login"
2461 #: selfck.staff_login
2462 msgid "Library barcode or username"
2463 msgstr "Library barcode or username"
2466 msgctxt "selfck.staff_pw"
2471 msgctxt "selfck.submit"
2479 #: selfck.patron_barcode_label
2480 msgid "Please scan your library barcode"
2481 msgstr "Please scan your library barcode"
2483 #: selfck.item_barcode_label
2484 msgid "Please scan an item to checkout or renew:"
2485 msgstr "Please scan an item to issue or renew:"
2488 msgctxt "selfck.barcode"
2493 msgctxt "selfck.title"
2498 msgctxt "selfck.author"
2503 msgctxt "selfck.due_date"
2508 msgctxt "selfck.remaining"
2509 msgid "Renewals Remaining"
2510 msgstr "Renewals Remaining"
2533 msgid "Printing Receipt..."
2534 msgstr "Printing Receipt..."
2537 #: selfck.event.co_success
2538 msgid "Check out succeeded"
2539 msgstr "Issue succeeded"
2541 #: selfck.event.co_unknown
2542 msgid "An unknown event has occurred"
2543 msgstr "An unknown event has occurred"
2545 #: selfck.event.dupe_barcode
2546 msgid "This item has already been checked out during this session"
2547 msgstr "This item has already been issued during this session"
2549 #: selfck.event.patron_not_found
2550 msgid "The patron barcode was not found"
2551 msgstr "The patron barcode was not found"
2553 #: selfck.event.item_noncat
2554 msgid "The requested item is not in the catalog"
2555 msgstr "The requested item is not in the catalogue"
2557 #: selfck.event.item_nocirc
2558 msgid "The requested item is not allowed to circulate"
2559 msgstr "The requested item is not allowed to circulate"
2561 #: selfck.event.already_out
2562 msgid "The requested item is already checked out to another patron"
2563 msgstr "The requested item is already issued to another patron"
2566 msgid "You checked out the following items"
2567 msgstr "You borrowed the following items"
2570 msgid "Hours of Operation"
2571 msgstr "Hours of Operation"
2574 msgid "Library Phone Number"
2575 msgstr "Library Phone Number"
2605 #: circ.fail_part.actor.usr.barred
2606 msgid "The patron is barred"
2607 msgstr "The patron is barred"
2609 #: circ.fail_part.asset.copy.circulate
2610 msgid "The item does not circulate"
2611 msgstr "The item does not circulate"
2613 #: circ.fail_part.asset.copy_location.circulate
2614 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2615 msgstr "Items from this shelving location do not circulate"
2617 #: circ.fail_part.asset.copy.status
2618 msgid "The item cannot circulate at this time"
2619 msgstr "The item cannot circulate at this time"
2621 #: circ.fail_part.circ.holds.target_skip_me
2622 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
2623 msgstr "The item's circulation library does not fulfill holds"
2625 #: circ.fail_part.config.circ_matrix_circ_mod_test
2626 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
2627 msgstr "The patron has too many items of this type checked out"
2629 #: circ.fail_part.config.circ_matrix_test.available_copy_hold_ratio
2630 msgid "The available item-to-hold ratio is too low"
2631 msgstr "The available item-to-hold ratio is too low"
2633 #: circ.fail_part.config.circ_matrix_test.circulate
2634 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
2635 msgstr "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
2637 #: circ.fail_part.config.circ_matrix_test.total_copy_hold_ratio
2638 msgid "The total item-to-hold ratio is too low"
2639 msgstr "The total item-to-hold ratio is too low"
2641 #: circ.fail_part.config.hold_matrix_test.holdable
2642 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
2643 msgstr "Hold rules reject this item as unholdable"
2645 #: circ.fail_part.config.hold_matrix_test.max_holds
2646 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
2647 msgstr "The patron has reached the maximum number of holds"
2649 #: circ.fail_part.config.rule_age_hold_protect.prox
2650 msgid "The item is too new to transit this far"
2651 msgstr "The item is too new to transit this far"
2653 #: circ.fail_part.no_item
2654 msgid "The system could not find this item"
2655 msgstr "The system could not find this item"
2657 #: circ.fail_part.no_ultimate_items
2658 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
2659 msgstr "The system could not find any items to match this hold request"
2661 #: circ.fail_part.no_matchpoint
2662 msgid "System rules do not define how to handle this item"
2663 msgstr "System rules do not define how to handle this item"
2665 #: circ.fail_part.no_user
2666 msgid "The system could not find this patron"
2667 msgstr "The system could not find this patron"
2669 #: circ.fail_part.transit_range
2670 msgid "The item cannot transit this far"
2671 msgstr "The item cannot transit this far"
2676 #~ msgid "Copyright © 2006-2008 Georgia Public Library Service"
2677 #~ msgstr "Copyright © 2006-2008 Georgia Public Library Service"
2679 #~ msgid "Local Call Numbers:"
2680 #~ msgstr "Local Class Numbers:"
2682 #~ msgid "Loading copy infomation..."
2683 #~ msgstr "Loading copy infomation..."
2686 #~ "A hold already exists on the requested \n"
2687 #~ "item. Would you like to create the hold anyway?"
2689 #~ "A hold already exists on the requested \n"
2690 #~ "item. Would you like to create the hold anyway?"