]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/opac.dtd/en-GB.po
Update translations from Launchpad
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / opac.dtd / en-GB.po
1 # English (United Kingdom) translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:44-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-04-21 15:23+0000\n"
12 "Last-Translator: Ben Ostrowsky <Unknown>\n"
13 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:47+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
19
20 #. =================================================================
21 #. Some generic stuff
22 #. =================================================================
23 #: lang.version
24 msgid "remote v1"
25 msgstr "remote v1"
26
27 #: lang.description
28 msgid "English"
29 msgstr "English"
30
31 #: lang.author
32 msgid "PINES"
33 msgstr "PINES"
34
35 #: common.all
36 msgid "All"
37 msgstr "All"
38
39 #: common.currency
40 msgid "$"
41 msgstr "£"
42
43 #: common.language
44 msgid "Language: "
45 msgstr "Language: "
46
47 #: common.name
48 msgid "Name"
49 msgstr "Name"
50
51 #: common.none
52 msgid "None"
53 msgstr "None"
54
55 #: common.title
56 msgctxt "common.title"
57 msgid "Title"
58 msgstr "Title"
59
60 #: common.author
61 msgctxt "common.author"
62 msgid "Author"
63 msgstr "Author"
64
65 #: common.authors
66 msgid "Authors"
67 msgstr "Authors"
68
69 #: common.callnumber
70 msgctxt "common.callnumber"
71 msgid "Call Number"
72 msgstr "Class Number"
73
74 #: common.edition
75 msgid "Edition"
76 msgstr "Edition"
77
78 #: common.subject
79 msgid "Subject"
80 msgstr "Subject"
81
82 #: common.series
83 msgid "Series"
84 msgstr "Series"
85
86 #: common.keyword
87 msgid "Keyword"
88 msgstr "Keyword"
89
90 #: common.type
91 msgid "Search Type"
92 msgstr "Search Type"
93
94 #: common.isbn
95 msgctxt "common.isbn"
96 msgid "ISBN"
97 msgstr "ISBN"
98
99 #: common.format
100 msgid "Format"
101 msgstr "Format"
102
103 #. Message displayed while search results are loading
104 #: common.loading
105 msgctxt "common.loading"
106 msgid "Loading..."
107 msgstr "Loading..."
108
109 #: common.login
110 msgctxt "common.login"
111 msgid "Login"
112 msgstr "Login"
113
114 #: common.logout
115 msgid "Log Out"
116 msgstr "Log Out"
117
118 #: common.physical
119 msgid "Physical Description"
120 msgstr "Physical Description"
121
122 #: common.pubdate
123 msgid "Publication Date"
124 msgstr "Publication Date"
125
126 #: common.publisher
127 msgid "Publisher"
128 msgstr "Publisher"
129
130 #: common.results
131 msgid "Results"
132 msgstr "Results"
133
134 #: common.select
135 msgid "Select"
136 msgstr "Select"
137
138 #: common.status
139 msgid "Status"
140 msgstr "Status"
141
142 #: common.at
143 msgid "at"
144 msgstr "at"
145
146 #: common.of
147 msgid "of"
148 msgstr "of"
149
150 #: common.no
151 msgid "No"
152 msgstr "No"
153
154 #: common.yes
155 msgid "Yes"
156 msgstr "Yes"
157
158 #: common.cancel
159 msgctxt "common.cancel"
160 msgid "Cancel"
161 msgstr "Cancel"
162
163 #: common.library
164 msgctxt "common.library"
165 msgid "Library"
166 msgstr "Library"
167
168 #: common.username
169 msgid "Username"
170 msgstr "Username"
171
172 #: common.password
173 msgctxt "common.password"
174 msgid "Password"
175 msgstr "Password"
176
177 #: common.submit
178 msgctxt "common.submit"
179 msgid "Submit"
180 msgstr "Submit"
181
182 #: common.close
183 msgid "close"
184 msgstr "close"
185
186 #: common.and
187 msgid "and"
188 msgstr "and"
189
190 #: common.user_not_found
191 msgid "User not found"
192 msgstr "User not found"
193
194 #: opac.advanced.wizard.title
195 msgctxt "opac.advanced.wizard.title"
196 msgid "Advanced Search"
197 msgstr "Advanced Search"
198
199 #: common.nowSearching
200 msgid "Now searching "
201 msgstr "Now searching "
202
203 #: common.ofAtLeast
204 msgid " of about "
205 msgstr " of about "
206
207 #: common.relevancy
208 msgid "Match Score: "
209 msgstr "Match Score: "
210
211 #: common.tips
212 msgid "Tips:"
213 msgstr "Tips:"
214
215 #: common.tips.tip1
216 msgid ""
217 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
218 msgstr ""
219 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
220
221 #: common.tips.tip2
222 msgid ""
223 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
224 "selector at the right of the search bar"
225 msgstr ""
226 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
227 "selector at the right of the search bar"
228
229 #: common.org.openAll
230 msgid "Expand All"
231 msgstr "Expand All"
232
233 #: common.org.closeAll
234 msgid "Close All"
235 msgstr "Close All"
236
237 #: common.org.cancel
238 msgctxt "common.org.cancel"
239 msgid "Cancel"
240 msgstr "Cancel"
241
242 #: common.org.loading
243 msgid "Loading library selector..."
244 msgstr "Loading library selector..."
245
246 #: common.org.note
247 msgctxt "common.org.note"
248 msgid "Tip:"
249 msgstr "Tip:"
250
251 #: common.org.notetext
252 msgid ""
253 "Click on a location's name to select it.  Click on the folder icons to "
254 "expand a section."
255 msgstr ""
256 "Click on a location's name to select it.  Click on the folder icons to "
257 "expand a section."
258
259 #: opac.login.login
260 msgctxt "opac.login.login"
261 msgid "Login"
262 msgstr "Login"
263
264 #: opac.basic
265 msgctxt "opac.basic"
266 msgid "Basic Catalog (HTML only)"
267 msgstr "Basic Catalogue (HTML only)"
268
269 #: common.password_criteria
270 msgid ""
271 "The password must be at least 7 characters in length, \n"
272 "contain at least one letter (a-z/A-Z), \n"
273 "and contain at least one number."
274 msgstr ""
275 "The password must be at least 7 characters in length, \n"
276 "contain at least one letter (a-z/A-Z), \n"
277 "and contain at least one number."
278
279 #: common.a2z.title
280 msgid "Title: A to Z"
281 msgstr "Title: A to Z"
282
283 #: common.z2a.title
284 msgid "Title: Z to A"
285 msgstr "Title: Z to A"
286
287 #: common.a2z.author
288 msgid "Author: A to Z"
289 msgstr "Author: A to Z"
290
291 #: common.z2a.author
292 msgid "Author: Z to A"
293 msgstr "Author: Z to A"
294
295 #: common.new2old.pubdate
296 msgid "Date: Newest to Oldest"
297 msgstr "Date: Newest to Oldest"
298
299 #: common.old2new.pubdate
300 msgid "Date: Oldest to Newest"
301 msgstr "Date: Oldest to Newest"
302
303 #: opac.style.reddish
304 msgid "Reddish"
305 msgstr "Reddish"
306
307 #: holds.where_am_i
308 msgid ""
309 "Holds lists are not as simple as \n"
310 "'first come, first served.'  A complex matrix combining \n"
311 "consideration of item ownership, patron home library, and item purchase \n"
312 "date determines  priorities for holds; the list is dynamic, changing \n"
313 "with every hold placed.  Therefore, any indication of a place in the \n"
314 "holds list would be inaccurate.  The holds system is designed to \n"
315 "obtain a requested item in the fastest and most efficient way possible. \n"
316 "Your library will contact you when you hold items become \n"
317 "available."
318 msgstr ""
319 "Holds lists are not as simple as \n"
320 "'first come, first served.'  A complex matrix combining \n"
321 "consideration of item ownership, patron home library, and item purchase \n"
322 "date determines  priorities for holds; the list is dynamic, changing \n"
323 "with every hold placed.  Therefore, any indication of a place in the \n"
324 "holds list would be inaccurate.  The holds system is designed to \n"
325 "obtain a requested item in the fastest and most efficient way possible. \n"
326 "Your library will contact you when you hold items become \n"
327 "available."
328
329 #: holds.advanced_options
330 msgid ""
331 "If you wish to broaden the scope of your hold to include other \n"
332 "versions of this title, select the formats that would be acceptable. \n"
333 "The first available copy will be sent to you."
334 msgstr ""
335 "If you wish to broaden the scope of your hold to include other \n"
336 "versions of this title, select the formats that would be acceptable. \n"
337 "The first available copy will be sent to you."
338
339 #. =================================================================
340 #. Events and Permissions
341 #. =================================================================
342 #: ilsevent.0
343 msgid "Operation Succeeded"
344 msgstr "Operation Succeeded"
345
346 #: ilsevent.1000
347 msgid "Login failed.  The username or password entered was incorrect."
348 msgstr "Login failed.  The username or password entered was incorrect."
349
350 #: ilsevent.1001
351 msgid "Login session has timed out or does not exist"
352 msgstr "Login session has timed out or does not exist"
353
354 #: ilsevent.1002
355 msgid "User was not found in the database"
356 msgstr "User was not found in the database"
357
358 #: ilsevent.1200
359 msgid "The given username already exists in the database"
360 msgstr "The given username already exists in the database"
361
362 #: ilsevent.5000
363 msgid "Permission Denied"
364 msgstr "Permission Denied"
365
366 #: ilsperm.CREATE_HOLD
367 msgid "User is not allowed to create holds for other users at this location"
368 msgstr "User is not allowed to create holds for other users at this location"
369
370 #. =================================================================
371 #. common/pages
372 #. =================================================================
373 #: common.cn.loading
374 msgid "Loading Callnumber Page..."
375 msgstr "Loading Callnumber Page..."
376
377 #: common.cn.browsing
378 msgid "You are now browsing"
379 msgstr "You are now browsing"
380
381 #: common.cn.previous
382 msgid "&lt;&lt; Previous Page"
383 msgstr "&lt;&lt; Previous Page"
384
385 #: common.cn.shelf
386 msgctxt "common.cn.shelf"
387 msgid "Shelf Browser"
388 msgstr "Shelf Browser"
389
390 #: common.cn.next
391 msgid "Next Page &gt;&gt;"
392 msgstr "Next Page &gt;&gt;"
393
394 #: common.textsize.title
395 msgid "Text Size: "
396 msgstr "Text Size: "
397
398 #: common.textsize.regular
399 msgid "Regular"
400 msgstr "Regular"
401
402 #. Regular / Large
403 #: common.textsize.separator
404 msgid "/"
405 msgstr "/"
406
407 #: common.textsize.large
408 msgid "Large"
409 msgstr "Large"
410
411 #: common.googlechromeframe.why
412 msgid ""
413 "Installing the Google Chrome Frame plugin for Internet Explorer will improve "
414 "your Evergreen experience with more speed and advanced features!"
415 msgstr ""
416 "Installing the Google Chrome Frame plugin for Internet Explorer will improve "
417 "your Evergreen experience with more speed and advanced features!"
418
419 #: common.googlechromeframe.install
420 msgid "Install Now!"
421 msgstr "Install Now!"
422
423 #: common.googlechromeframe.dontask
424 msgid "Don't ask me again"
425 msgstr "Don't ask me again"
426
427 #: home.js.disabled
428 msgid ""
429 "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
430 "Catalog. \n"
431 "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
432 "browser. \n"
433 "To use the regular Evergreen Catalog, enable JavaScript by changing your "
434 "browser options, then \n"
435 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. "
436 "\n"
437 "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalog \n"
438 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
439 "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
440 msgstr ""
441 "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
442 "Catalogue. \n"
443 "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
444 "browser. \n"
445 "To use the regular Evergreen Catalogue, enable JavaScript by changing your "
446 "browser options, then \n"
447 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. "
448 "\n"
449 "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalogue \n"
450 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
451 "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
452
453 #. =================================================================
454 #. MyOPAC bookbag page
455 #. =================================================================
456 #: myopac.delete.bookbag
457 msgid ""
458 "This will remove the selected bookbag and all items contained within the "
459 "bookbag. \n"
460 "Are you sure you wish to continue?"
461 msgstr ""
462 "This will remove the selected bookbag and all items contained within the "
463 "bookbag. \n"
464 "Are you sure you wish to continue?"
465
466 #: myopac.no.bookbags
467 msgid "You have not created any bookbags"
468 msgstr "You have not created any bookbags"
469
470 #: myopac.bookbags.title
471 msgctxt "myopac.bookbags.title"
472 msgid "My Bookbags"
473 msgstr "My Bookbags"
474
475 #: myopac.bookbag.items
476 msgid "# Items"
477 msgstr "No. of Items"
478
479 #: myopac.bookbag.shared
480 msgid "Shared"
481 msgstr "Shared"
482
483 #: myopac.bookbag.toggle
484 msgid "Share / Hide"
485 msgstr "Share / Hide"
486
487 #: myopac.bookbag.delete
488 msgid "Delete this bookbag?"
489 msgstr "Delete this bookbag?"
490
491 #: myopac.items
492 msgid "Items"
493 msgstr "Items"
494
495 #: myopac.view
496 msgid "(View)"
497 msgstr "(View)"
498
499 #: myopac.atom.feed
500 msgid "ATOM Feed"
501 msgstr "ATOM Feed"
502
503 #: myopac.bookbag.hide
504 msgid "Hide"
505 msgstr "Hide"
506
507 #: myopac.delete
508 msgid "Delete"
509 msgstr "Delete"
510
511 #: myopac.bookbag.create
512 msgid "Create a new Bookbag"
513 msgstr "Create a new Bookbag"
514
515 #: myopac.bookbag.naming
516 msgid "Enter the name of the new Bookbag: "
517 msgstr "Enter the name of the new Bookbag: "
518
519 #: myopac.bookbag.share
520 msgid "Share this Bookbag"
521 msgstr "Share this Bookbag"
522
523 #: myopac.bookbag.refworks
524 msgctxt "myopac.bookbag.refworks"
525 msgid "Export to RefWorks"
526 msgstr "Export to RefWorks"
527
528 #: myopac.bookbag.no.items
529 msgid "The selected bookbag contains no items..."
530 msgstr "The selected bookbag contains no items..."
531
532 #: myopac.bookbag.remove
533 msgid "Remove this item?"
534 msgstr "Remove this item?"
535
536 #: myopac.remove.link
537 msgid "remove"
538 msgstr "remove"
539
540 #: myopac.publish.text
541 msgid ""
542 "Sharing a Bookbag means that the contents of the Bookbag will be visible to "
543 "others. \n"
544 "To see the public view of a shared Bookbag, click the \"View\" link in the \n"
545 "\"Shared\" column of the Bookbag list at the top of this page."
546 msgstr ""
547 "Sharing a Bookbag means that the contents of the Bookbag will be visible to "
548 "others. \n"
549 "To see the public view of a shared Bookbag, click the \"View\" link in the \n"
550 "\"Shared\" column of the Bookbag list at the top of this page."
551
552 #: myopac.item.confirm
553 msgid "Are you sure you wish to remove this bookbag item?"
554 msgstr "Are you sure you wish to remove this bookbag item?"
555
556 #: myopac.publish.confirm
557 msgid ""
558 "Sharing this bookbag will allow the contents \n"
559 "of the bookbag to be seen by others.  Are you sure you wish to share this "
560 "bookbag?"
561 msgstr ""
562 "Sharing this bookbag will allow the contents \n"
563 "of the bookbag to be seen by others.  Are you sure you wish to share this "
564 "bookbag?"
565
566 #: myopac.unpublish.confirm
567 msgid "Are you sure you wish to hide this bookbag?"
568 msgstr "Are you sure you wish to hide this bookbag?"
569
570 #: myopac.update.success
571 msgid "The Bookbag was successfully updated."
572 msgstr "The Bookbag was successfully updated."
573
574 #: myopac.updated.success
575 msgid "Bookbag successfully updated"
576 msgstr "Bookbag successfully updated"
577
578 #: myopac.create.warning
579 msgid ""
580 "Warning: Adding items to a bookbag creates a link between you and the \n"
581 "items in the database.  The contents of the bookbag are NOT publicly \n"
582 "viewable unless the bookbag is shared. However, if you prefer not to \n"
583 "have any link between your patron record and a particular item or items, \n"
584 "we suggest that you do not place said items in a bookbag or that you \n"
585 "avoid using bookbags all together.  Thank you."
586 msgstr ""
587 "Warning: Adding items to a bookbag creates a link between you and the \n"
588 "items in the database.  The contents of the bookbag are NOT publicly \n"
589 "viewable unless the bookbag is shared. However, if you prefer not to \n"
590 "have any link between your patron record and a particular item or items, \n"
591 "we suggest that you do not place said items in a bookbag or that you \n"
592 "avoid using bookbags all together.  Thank you."
593
594 #: myopac.describe.bookbags
595 msgid "Bookbags are..."
596 msgstr "Bookbags are..."
597
598 #. =================================================================
599 #. MyOPAC Checked Page
600 #. =================================================================
601 #: myopac.checked.out
602 msgid "Total items out:"
603 msgstr "Total items out:"
604
605 #: myopac.checked.overdue
606 msgid "Total items overdue:"
607 msgstr "Total items overdue:"
608
609 #: myopac.checked.renew
610 msgid "Renew Selected Items"
611 msgstr "Renew Selected Items"
612
613 #: myopac.checked.renewing
614 msgid "Renewing..."
615 msgstr "Renewing..."
616
617 #: myopac.checked.renew.remaining
618 msgctxt "myopac.checked.renew.remaining"
619 msgid "Renewals Remaining"
620 msgstr "Renewals Remaining"
621
622 #: myopac.checked.noitems
623 msgid "You have no items checked out at this time"
624 msgstr "You have no items on loan at this time"
625
626 #: myopac.checked.other.circ
627 msgid "Other Circulations"
628 msgstr "Other Circulations"
629
630 #: myopac.checked.circ.lib
631 msgid "Circulating Library"
632 msgstr "Circulating Library"
633
634 #: myopac.checked.item.type
635 msgid "Circulation Type"
636 msgstr "Circulation Type"
637
638 #: myopac.checked.circ.time
639 msgid "Please return by ..."
640 msgstr "Please return by ..."
641
642 #: myopac.checked.renew.success
643 msgid "item(s) successfully renewed"
644 msgstr "item(s) successfully renewed"
645
646 #: myopac.checked.renew.confirm
647 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
648 msgstr "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
649
650 #: myopac.checked.renew.fail
651 msgid ""
652 "The system is unable to renew the selected item at this time.  This usually "
653 "means the item is needed to fulfill a hold.  Please see a librarian for "
654 "further help."
655 msgstr ""
656 "The system is unable to renew the selected item at this time.  This usually "
657 "means the item is needed to fulfill a hold.  Please see a librarian for "
658 "further help."
659
660 #: myopac.checked.renew.fail2
661 msgid ""
662 "Library policy prevents the renewal of this item at this time.  Please see a "
663 "librarian for further details."
664 msgstr ""
665 "Library policy prevents the renewal of this item at this time.  Please see a "
666 "librarian for further details."
667
668 #. =================================================================
669 #. MyOPAC Fines Page
670 #. =================================================================
671 #: myopac.fines.title
672 msgctxt "myopac.fines.title"
673 msgid "Summary"
674 msgstr "Summary"
675
676 #: myopac.fines.owed
677 msgid "Total Owed"
678 msgstr "Total Owed"
679
680 #: myopac.fines.paid
681 msgid "Total Paid"
682 msgstr "Total Paid"
683
684 #: myopac.fines.balance
685 msgid "Balance Owed"
686 msgstr "Balance Owed"
687
688 #: myopac.fines.status
689 msgctxt "myopac.fines.status"
690 msgid "Loading..."
691 msgstr "Loading..."
692
693 #: myopac.fines.overdue
694 msgid "Overdue Materials"
695 msgstr "Overdue Materials"
696
697 #: myopac.fines.checkout
698 msgid "Checkout Date"
699 msgstr "Loan Date"
700
701 #: myopac.fines.due
702 msgctxt "myopac.fines.due"
703 msgid "Due Date"
704 msgstr "Due Date"
705
706 #: myopac.fines.returned
707 msgid "Date Returned"
708 msgstr "Date Returned"
709
710 #: myopac.fines.accruing
711 msgid "(fines accruing)"
712 msgstr "(fines accruing)"
713
714 #: myopac.fines.other
715 msgid "Other Fees"
716 msgstr "Other Fees"
717
718 #: myopac.fines.time.start
719 msgid "Transaction Start Time"
720 msgstr "Transaction Start Time"
721
722 #: myopac.fines.time.paid
723 msgid "Last Payment Time"
724 msgstr "Last Payment Time"
725
726 #: myopac.fines.owed.initial
727 msgid "Initial Amount Owed"
728 msgstr "Initial Amount Owed"
729
730 #: myopac.fines.paid.amount
731 msgid "Total Amount Paid"
732 msgstr "Total Amount Paid"
733
734 #: myopac.fines.type
735 msgid "Billing Type"
736 msgstr "Billing Type"
737
738 #. =================================================================
739 #. MyOPAC Holds Page
740 #. =================================================================
741 #: myopac.holds.formats
742 msgid "Formats"
743 msgstr "Formats"
744
745 #: myopac.holds.location
746 msgid "Pickup Location"
747 msgstr "Pickup Location"
748
749 #: myopac.holds.edit
750 msgid "Edit"
751 msgstr "Edit"
752
753 #: myopac.holds.status.none
754 msgid "You have no items on hold at this time"
755 msgstr "You have no items on hold at this time"
756
757 #: myopac.holds.status.waiting
758 msgid "Waiting for copy"
759 msgstr "Waiting for copy"
760
761 #: myopac.holds.status.intransit
762 msgid "In Transit"
763 msgstr "In Transit"
764
765 #: myopac.holds.status.available
766 msgid "Ready for Pickup"
767 msgstr "Ready for Pickup"
768
769 #: myopac.holds.cancel
770 msgctxt "myopac.holds.cancel"
771 msgid "Cancel"
772 msgstr "Cancel"
773
774 #: myopac.holds.verify
775 msgid ""
776 "If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel."
777 msgstr ""
778 "If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel."
779
780 #: myopac.holds.freeze_selected
781 msgid "Suspend"
782 msgstr "Suspend"
783
784 #: myopac.holds.thaw_selected
785 msgid "Activate"
786 msgstr "Activate"
787
788 #: myopac.holds.thaw_date_selected
789 msgid "Set Active Date"
790 msgstr "Set Active Date"
791
792 #: myopac.holds.cancel_selected
793 msgctxt "myopac.holds.cancel_selected"
794 msgid "Cancel"
795 msgstr "Cancel"
796
797 #: myopac.holds.processing
798 msgid "Processing holds... This may take a moment."
799 msgstr "Processing holds... This may take a moment."
800
801 #: myopac.holds.actions
802 msgid "Actions for selected holds"
803 msgstr "Actions for selected holds"
804
805 #: myopac.holds.cancel.confirm
806 msgid "Are you sure you wish to cancel the selected holds?"
807 msgstr "Are you sure you wish to cancel the selected holds?"
808
809 #: myopac.holds.freeze.confirm
810 msgid ""
811 "Are you sure you wish to suspend the selected holds? \n"
812 "If an item has already been selected to fulfill the hold, it will not be "
813 "suspended"
814 msgstr ""
815 "Are you sure you wish to suspend the selected holds? \n"
816 "If an item has already been selected to fulfill the hold, it will not be "
817 "suspended"
818
819 #: myopac.holds.thaw.confirm
820 msgid "Are you sure you wish to activate the selected holds?"
821 msgstr "Are you sure you wish to activate the selected holds?"
822
823 #: myopac.holds.thaw_date.confirm
824 msgid ""
825 "Are you sure you wish to change the activate date for the selected holds?"
826 msgstr ""
827 "Are you sure you wish to change the activate date for the selected holds?"
828
829 #: myopac.holds.freeze.select_thaw
830 msgid ""
831 "Select an automatic activation date.  If no date is chosen, the holds will "
832 "remain suspended until they are manually activated."
833 msgstr ""
834 "Select an automatic activation date.  If no date is chosen, the holds will "
835 "remain suspended until they are manually activated."
836
837 #: opac.holds.freeze
838 msgid "Suspend this hold"
839 msgstr "Suspend this hold"
840
841 #: opac.holds.freeze.help
842 msgid ""
843 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
844 "fulfilled until it has been activated."
845 msgstr ""
846 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
847 "fulfilled until it has been activated."
848
849 #: opac.holds.freeze.thaw_date
850 msgid "Automatically activate hold on:"
851 msgstr "Automatically activate hold on:"
852
853 #: opac.holds.expire_time
854 msgid "Expiration date"
855 msgstr "Expiration date"
856
857 #: myopac.holds.estimated_wait
858 msgid "Estimated Wait (days)"
859 msgstr "Estimated Wait (days)"
860
861 #. =================================================================
862 #. MyOPAC Preferences Page
863 #. =================================================================
864 #: myopac.prefs.title
865 msgid "Preferences"
866 msgstr "Preferences"
867
868 #: myopac.prefs.hits
869 msgid "Search hits per page"
870 msgstr "Search hits per page"
871
872 #: myopac.prefs.font
873 msgid "Default Font Size"
874 msgstr "Default Font Size"
875
876 #: myopac.prefs.font.regular
877 msgid "Regular Font"
878 msgstr "Regular Font"
879
880 #: myopac.prefs.font.large
881 msgid "Large Font"
882 msgstr "Large Font"
883
884 #: myopac.prefs.holds.notify
885 msgid "Default Hold Notification Method"
886 msgstr "Default Hold Notification Method"
887
888 #: myopac.prefs.holds.both
889 msgid "Use Phone and Email"
890 msgstr "Use Phone and Email"
891
892 #: myopac.prefs.holds.phone
893 msgid "Use Phone Only"
894 msgstr "Use Phone Only"
895
896 #: myopac.prefs.holds.email
897 msgid "Use Email Only"
898 msgstr "Use Email Only"
899
900 #: myopac.prefs.search.location
901 msgid "Default Search Location"
902 msgstr "Default Search Location"
903
904 #: myopac.prefs.search.home
905 msgid "Always search my home library by default."
906 msgstr "Always search my home library by default."
907
908 #: myopac.prefs.search.range
909 msgid "Default Search Range"
910 msgstr "Default Search Range"
911
912 #: myopac.prefs.save
913 msgid "Save Preference Changes"
914 msgstr "Save Preference Changes"
915
916 #: myopac.prefs.save.success
917 msgid "Preferences successfully updated"
918 msgstr "Preferences successfully updated"
919
920 #: myopac.prefs.save.failed
921 msgid "Preferences update failed!"
922 msgstr "Preferences update failed!"
923
924 #: myopac.prefs.help
925 msgid ""
926 "This setting defines how you will be notified of holds that are ready to be "
927 "picked up from the library. \n"
928 "By default, holds will use the notification style you choose here. \n"
929 "However, you will still have the option to change individual holds "
930 "regardless of this setting."
931 msgstr ""
932 "This setting defines how you will be notified of holds that are ready to be "
933 "picked up from the library. \n"
934 "By default, holds will use the notification style you choose here. \n"
935 "However, you will still have the option to change individual holds "
936 "regardless of this setting."
937
938 #: myopac.holds.unfrozen
939 msgid "Active"
940 msgstr "Active"
941
942 #: myopac.holds.frozen.until
943 msgid "Activate on..."
944 msgstr "Activate on..."
945
946 #. =================================================================
947 #. MyOPAC Summary page
948 #. =================================================================
949 #: myopac.summary.expired
950 msgid ""
951 "Your account expired on <span id='myopac.expired.date'/>! \n"
952 "Please see a librarian to renew your account."
953 msgstr ""
954 "Your account expired on <span id='myopac.expired.date'/>! \n"
955 "Please see a librarian to renew your account."
956
957 #: myopac.summary.notes
958 msgid "* Staff Notes *"
959 msgstr "* Staff Notes *"
960
961 #: myopac.summary.phone.day
962 msgid "Day Phone"
963 msgstr "Day Phone"
964
965 #: myopac.summary.phone.evening
966 msgid "Evening Phone"
967 msgstr "Evening Phone"
968
969 #: myopac.summary.phone.other
970 msgid "Other Phone"
971 msgstr "Other Phone"
972
973 #: myopac.summary.change
974 msgid "Change"
975 msgstr "Change"
976
977 #: myopac.summary.username.enter
978 msgid "Enter new username:"
979 msgstr "Enter new username:"
980
981 #: myopac.summary.password.text
982 msgid "(not shown)"
983 msgstr "(not shown)"
984
985 #: myopac.summary.password.current
986 msgid "Enter current password:"
987 msgstr "Enter current password:"
988
989 #: myopac.summary.password.new
990 msgid "Enter new password:"
991 msgstr "Enter new password:"
992
993 #: myopac.summary.password.reenter
994 msgid "Re-enter new password:"
995 msgstr "Re-enter new password:"
996
997 #: myopac.summary.email
998 msgid "Email Address"
999 msgstr "Email Address"
1000
1001 #: myopac.summary.email.new
1002 msgid "Enter new email address:"
1003 msgstr "Enter new email address:"
1004
1005 #: myopac.summary.id.primary
1006 msgid "Primary Identification"
1007 msgstr "Primary Identification"
1008
1009 #: myopac.summary.barcode
1010 msgid "Active Barcode"
1011 msgstr "Active Barcode"
1012
1013 #: myopac.summary.home
1014 msgid "Home Library"
1015 msgstr "Home Library"
1016
1017 #: myopac.summary.genesis
1018 msgid "Account Creation Date"
1019 msgstr "Account Creation Date"
1020
1021 #: myopac.summary.addresses
1022 msgid "Addresses"
1023 msgstr "Addresses"
1024
1025 #: myopac.summary.addresses.pending
1026 msgid "Pending Addresses"
1027 msgstr "Pending Addresses"
1028
1029 #: myopac.summary.address.type
1030 msgid "Address Type"
1031 msgstr "Address Type"
1032
1033 #: myopac.summary.address.street
1034 msgid "Street"
1035 msgstr "Street"
1036
1037 #: myopac.summary.address.city
1038 msgid "City"
1039 msgstr "City"
1040
1041 #: myopac.summary.address.county
1042 msgid "County"
1043 msgstr "County"
1044
1045 #: myopac.summary.address.state
1046 msgid "State"
1047 msgstr "State"
1048
1049 #: myopac.summary.address.country
1050 msgid "Country"
1051 msgstr "Country"
1052
1053 #: myopac.summary.address.zip
1054 msgid "Zip"
1055 msgstr "Post code"
1056
1057 #: myopac.summary.address.edit
1058 msgid "Edit Address"
1059 msgstr "Edit Address"
1060
1061 #: myopac.summary.address.invalid
1062 msgid "Invalid Address"
1063 msgstr "Invalid Address"
1064
1065 #: myopac.summary.username.error
1066 msgid "Please enter a username"
1067 msgstr "Please enter a username"
1068
1069 #: myopac.summary.username.dup
1070 msgid ""
1071 "The requested username is not available.  Please choose a different username."
1072 msgstr ""
1073 "The requested username is not available.  Please choose a different username."
1074
1075 #: myopac.summary.username.success
1076 msgid "Username successfully updated"
1077 msgstr "Username successfully updated"
1078
1079 #: myopac.summary.username.failure
1080 msgid "Username update failed"
1081 msgstr "Username update failed"
1082
1083 #: myopac.summary.username.invalid
1084 msgid "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
1085 msgstr "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
1086
1087 #: myopac.summary.email.error
1088 msgid "Please enter a valid email address"
1089 msgstr "Please enter a valid email address"
1090
1091 #: myopac.summary.email.success
1092 msgid "Email address successfully updated"
1093 msgstr "Email address successfully updated"
1094
1095 #: myopac.summary.email.failed
1096 msgid "Email address update failed"
1097 msgstr "Email address update failed"
1098
1099 #: myopac.summary.password.error
1100 msgid "Passwords are empty or do not match"
1101 msgstr "Passwords are empty or do not match"
1102
1103 #: myopac.summary.password.success
1104 msgctxt "myopac.summary.password.success"
1105 msgid "Password successfully updated"
1106 msgstr "Password successfully updated"
1107
1108 #: myopac.summary.password.failure
1109 msgid "Password update failed"
1110 msgstr "Password update failed"
1111
1112 #. =================================================================
1113 #. Advanced Search Page
1114 #. =================================================================
1115 #: opac.advanced.wizard.contains
1116 msgid "Selected field contains the following words"
1117 msgstr "Selected field contains the following words"
1118
1119 #: opac.advanced.wizard.nocontains
1120 msgid "Selected field does <u>not</u> contain the following words"
1121 msgstr "Selected field does <u>not</u> contain the following words"
1122
1123 #: opac.advanced.wizard.exact
1124 msgid "Selected field contains the <u>exact</u> phrase"
1125 msgstr "Selected field contains the <u>exact</u> phrase"
1126
1127 #: opac.advanced.refined.title
1128 msgid "Refined Advanced Search"
1129 msgstr "Refined Advanced Search"
1130
1131 #: opac.advanced.refined.title_contains
1132 msgid "Title contains the following words"
1133 msgstr "Title contains the following words"
1134
1135 #: opac.advanced.refined.author_contains
1136 msgid "Author contains the following words"
1137 msgstr "Author contains the following words"
1138
1139 #: opac.advanced.refined.subject_contains
1140 msgid "Subject contains the following words"
1141 msgstr "Subject contains the following words"
1142
1143 #: opac.advanced.refined.series_contains
1144 msgid "Series contains the following words"
1145 msgstr "Series contains the following words"
1146
1147 #: opac.advanced.refined.contains
1148 msgid "Contains"
1149 msgstr "Contains"
1150
1151 #: opac.advanced.refined.nocontains
1152 msgid "Does not contain"
1153 msgstr "Does not contain"
1154
1155 #: opac.advanced.refined.exact
1156 msgid "Matches Exactly"
1157 msgstr "Matches Exactly"
1158
1159 #: opac.advanced.marc.warning
1160 msgid "For Librarians"
1161 msgstr "For Librarians"
1162
1163 #: opac.advanced.marc.title
1164 msgctxt "opac.advanced.marc.title"
1165 msgid "MARC Expert Search"
1166 msgstr "MARC Expert Search"
1167
1168 #: opac.advanced.marc.tag
1169 msgid "MARC Tag"
1170 msgstr "MARC Tag"
1171
1172 #: opac.advanced.marc.ind1
1173 msgid "Indicator 1"
1174 msgstr "Indicator 1"
1175
1176 #: opac.advanced.marc.ind2
1177 msgid "Indicator 2"
1178 msgstr "Indicator 2"
1179
1180 #: opac.advanced.marc.subfield
1181 msgid "Subfield"
1182 msgstr "Subfield"
1183
1184 #: opac.advanced.marc.value
1185 msgid "Value"
1186 msgstr "Value"
1187
1188 #: opac.advanced.marc.addrow
1189 msgid "Add a new row"
1190 msgstr "Add a new row"
1191
1192 #: opac.advanced.quick.title
1193 msgctxt "opac.advanced.quick.title"
1194 msgid "Quick Search"
1195 msgstr "Quick Search"
1196
1197 #: opac.advanced.quick.isbn
1198 msgctxt "opac.advanced.quick.isbn"
1199 msgid "ISBN"
1200 msgstr "ISBN"
1201
1202 #: opac.advanced.quick.issn
1203 msgid "ISSN"
1204 msgstr "ISSN"
1205
1206 #: opac.advanced.quick.lccn
1207 msgid "LCCN"
1208 msgstr "LCCN"
1209
1210 #. title control number
1211 #: opac.advanced.quick.tcn
1212 msgid "TCN"
1213 msgstr "TCN"
1214
1215 #: opac.advanced.quick.barcode
1216 msgid "Item Barcode"
1217 msgstr "Item Barcode"
1218
1219 #: opac.advanced.quick.cn
1220 msgctxt "opac.advanced.quick.cn"
1221 msgid "Call Number"
1222 msgstr "Class Number"
1223
1224 #: opac.advanced.copy_loc_filter
1225 msgid "Shelving Location"
1226 msgstr "Shelving Location"
1227
1228 #. ==========================================================
1229 #. MARC expert search
1230 #. ==========================================================
1231 #: search.marc
1232 msgctxt "search.marc"
1233 msgid "MARC Expert Search"
1234 msgstr "MARC Expert Search"
1235
1236 #: search.marc.tag
1237 msgid "Tag:"
1238 msgstr "Tag:"
1239
1240 #: search.marc.subfield
1241 msgid "Subfield:"
1242 msgstr "Subfield:"
1243
1244 #: search.marc.value
1245 msgid "Value:"
1246 msgstr "Value:"
1247
1248 #: search.marc.add.row
1249 msgid "Add Row"
1250 msgstr "Add Row"
1251
1252 #. ==========================================================
1253 #. Status bar
1254 #. ==========================================================
1255 #: status.results
1256 msgid "Including results for"
1257 msgstr "Including results for"
1258
1259 #. ==========================================================
1260 #. Tips
1261 #. ==========================================================
1262 #: tips.label
1263 msgctxt "tips.label"
1264 msgid "Tip:"
1265 msgstr "Tip:"
1266
1267 #. =================================================================
1268 #. More generic stuff
1269 #. =================================================================
1270 #: opac.session_expiring
1271 msgid "Your login session will timeout in 1 minute unless there is activity."
1272 msgstr ""
1273 "Your login session will timeout in 1 minute unless there is activity."
1274
1275 #: opac.session_expired
1276 msgid "Your login session has expired"
1277 msgstr "Your login session has expired"
1278
1279 #: navigate.home
1280 msgid "Home"
1281 msgstr "Home"
1282
1283 #: navigate.home.title
1284 msgid "Go to the Home page"
1285 msgstr "Go to the Home page"
1286
1287 #: opac.navigate.advanced
1288 msgctxt "opac.navigate.advanced"
1289 msgid "Advanced Search"
1290 msgstr "Advanced Search"
1291
1292 #: opac.navigate.advanced.title
1293 msgid "Go to the Advanced Search Page"
1294 msgstr "Go to the Advanced Search Page"
1295
1296 #: navigate.myopac
1297 msgctxt "navigate.myopac"
1298 msgid "My Account"
1299 msgstr "My Account"
1300
1301 #: opac.navigate.myopac
1302 msgctxt "opac.navigate.myopac"
1303 msgid "My Account"
1304 msgstr "My Account"
1305
1306 #: navigate.myopac.title
1307 msgid "Go to My OPAC"
1308 msgstr "Go to My OPAC"
1309
1310 #: navigate.login
1311 msgid "Log in"
1312 msgstr "Log in"
1313
1314 #: navigate.login.title
1315 msgid "Log in for personalized features"
1316 msgstr "Log in for personalised features"
1317
1318 #: navigate.logout
1319 msgctxt "navigate.logout"
1320 msgid "Log out"
1321 msgstr "Log out"
1322
1323 #: navigate.logout.title
1324 msgctxt "navigate.logout.title"
1325 msgid "Log out"
1326 msgstr "Log out"
1327
1328 #: opac.navigate.selectNewOrg
1329 msgid "Choose a different library"
1330 msgstr "Choose a different library"
1331
1332 #: opac.navigate.selectOrg
1333 msgctxt "opac.navigate.selectOrg"
1334 msgid "Choose a library to search"
1335 msgstr "Choose a library to search"
1336
1337 #: navigate.loggedinas
1338 msgid "You are logged in as "
1339 msgstr "You are logged in as "
1340
1341 #: navigate.loggedinas.title
1342 msgid "Logged in as..."
1343 msgstr "Logged in as..."
1344
1345 #: navigate.titleGroupResults
1346 msgid "My Search Results"
1347 msgstr "My Search Results"
1348
1349 #: navigate.titleResults
1350 msgid "My Title Results"
1351 msgstr "My Title Results"
1352
1353 #: navigate.facetRefine
1354 msgid "Refine your search"
1355 msgstr "Refine your search"
1356
1357 #: navigate.title.details
1358 msgid "My Title Details"
1359 msgstr "My Title Details"
1360
1361 #: navigate.record.details
1362 msgid "Record Details"
1363 msgstr "Record Details"
1364
1365 #. =================================================================
1366 #. Footer
1367 #. =================================================================
1368 #: footer.basic
1369 msgctxt "footer.basic"
1370 msgid "Basic Catalog (HTML only)"
1371 msgstr "Basic Catalogue (HTML only)"
1372
1373 #: footer.find.library
1374 msgid "Find a Library Near Me"
1375 msgstr "Find a Library Near Me"
1376
1377 #: footer.find.url
1378 msgid "http://www.georgialibraries.org/lib/directories/pineslibdir.html"
1379 msgstr "http://www.georgialibraries.org/lib/directories/pineslibdir.html"
1380
1381 #: footer.help.url
1382 msgid "http://open-ils.org/dokuwiki/doku.php?id=evergreen-user:opac_help"
1383 msgstr "http://open-ils.org/dokuwiki/doku.php?id=evergreen-user:opac_help"
1384
1385 #: footer.help
1386 msgid "Help"
1387 msgstr "Help"
1388
1389 #: footer.library.url
1390 msgid "http://www.georgialibraries.org/public/pines.html"
1391 msgstr "http://www.georgialibraries.org/public/pines.html"
1392
1393 #: footer.library.about
1394 msgid "About PINES"
1395 msgstr "About PINES"
1396
1397 #: footer.union.url
1398 msgid "http://www.galileo.usg.edu/"
1399 msgstr "http://www.galileo.usg.edu/"
1400
1401 #: footer.union
1402 msgid "GALILEO"
1403 msgstr "GALILEO"
1404
1405 #: footer.copyright
1406 msgid "Copyright &#xA9; 2006-2010 Georgia Public Library Service, and others"
1407 msgstr ""
1408 "Copyright &#xA9; 2006-2010 Georgia Public Library Service, and others"
1409
1410 #. Introduces the logo for the project
1411 #: footer.logo
1412 msgid "Powered by"
1413 msgstr "Powered by"
1414
1415 #. =================================================================
1416 #. My OPAC
1417 #. =================================================================
1418 #: myopac.account
1419 msgid "Account Summary"
1420 msgstr "Account Summary"
1421
1422 #: myopac.checkouts
1423 msgid "Items Checked Out"
1424 msgstr "Items On Loan"
1425
1426 #: myopac.holds
1427 msgid "Items on Hold"
1428 msgstr "Items on Hold"
1429
1430 #: myopac.fines
1431 msgid "Fines"
1432 msgstr "Fines"
1433
1434 #: myopac.preferences
1435 msgid "Account Preferences"
1436 msgstr "Account Preferences"
1437
1438 #: myopac.bookbags
1439 msgctxt "myopac.bookbags"
1440 msgid "My Bookbags"
1441 msgstr "My Bookbags"
1442
1443 #. =================================================================
1444 #. Sidebar
1445 #. =================================================================
1446 #: sidebar.relevantSubjects.headerLabel
1447 msgid "Relevant Subjects"
1448 msgstr "Relevant Subjects"
1449
1450 #: sidebar.relevantAuthors.headerLabel
1451 msgid "Relevant Authors"
1452 msgstr "Relevant Authors"
1453
1454 #: sidebar.relevantSeries.headerLabel
1455 msgid "Relevant Series"
1456 msgstr "Relevant Series"
1457
1458 #: sidebar.relevantReviews.headerLabel
1459 msgctxt "sidebar.relevantReviews.headerLabel"
1460 msgid "Reviews"
1461 msgstr "Reviews"
1462
1463 #: sidebar.quick.search
1464 msgctxt "sidebar.quick.search"
1465 msgid "Quick Search"
1466 msgstr "Quick Search"
1467
1468 #: sidebar.copy.not.found
1469 msgid "No copy with the requested barcode was found"
1470 msgstr "No copy with the requested barcode was found"
1471
1472 #. =================================================================
1473 #. Search formats
1474 #. =================================================================
1475 #: opac.search.books
1476 msgid "Books"
1477 msgstr "Books"
1478
1479 #: opac.search.allFormats
1480 msgid "All Formats"
1481 msgstr "All Formats"
1482
1483 #: opac.search.largePrint
1484 msgid "Large Print Books"
1485 msgstr "Large Print Books"
1486
1487 #: opac.search.ebook
1488 msgid "E-Books"
1489 msgstr "E-Books"
1490
1491 #: opac.search.audioBooks
1492 msgid "Audiobooks"
1493 msgstr "Audiobooks"
1494
1495 #: opac.search.videoRecordings
1496 msgid "Video Recordings"
1497 msgstr "Video Recordings"
1498
1499 #: opac.search.music
1500 msgid "Music"
1501 msgstr "Music"
1502
1503 #: opac.search.electronic
1504 msgid "Electronic Resources"
1505 msgstr "Electronic Resources"
1506
1507 #: opac.search.nowSearching
1508 msgid "Now Searching"
1509 msgstr "Now Searching"
1510
1511 #. =================================================================
1512 #. Page Titles
1513 #. =================================================================
1514 #: opac.title.home
1515 msgid "Evergreen Home"
1516 msgstr "Evergreen Home"
1517
1518 #: opac.title.mresult
1519 msgid "Evergreen Title Groups"
1520 msgstr "Evergreen Title Groups"
1521
1522 #: opac.title.rresult
1523 msgid "Evergreen Titles"
1524 msgstr "Evergreen Titles"
1525
1526 #: opac.title.myopac
1527 msgid "Evergreen My Account"
1528 msgstr "Evergreen My Account"
1529
1530 #: opac.title.rdetail
1531 msgid "Evergreen Title Details"
1532 msgstr "Evergreen Title Details"
1533
1534 #: opac.title.advanced
1535 msgid "Evergreen Advanced Search"
1536 msgstr "Evergreen Advanced Search"
1537
1538 #: opac.title.reqitems
1539 msgid "Evergreen Request Items"
1540 msgstr "Evergreen Request Items"
1541
1542 #: opac.title.cnbrowse
1543 msgid "Evergreen Call Number Browse"
1544 msgstr "Evergreen Class Number Browse"
1545
1546 #: opac.holds.forMe
1547 msgid "Place this hold for myself"
1548 msgstr "Place this hold for myself"
1549
1550 #: opac.holds.xulRecipient
1551 msgid "Enter recipient barcode"
1552 msgstr "Enter recipient barcode"
1553
1554 #: opac.holds.recipient
1555 msgid "Recipient"
1556 msgstr "Recipient"
1557
1558 #: opac.holds.placeHold
1559 msgctxt "opac.holds.placeHold"
1560 msgid "Place Hold"
1561 msgstr "Place Hold"
1562
1563 #: opac.holds.exportRefWorks
1564 msgctxt "opac.holds.exportRefWorks"
1565 msgid "Export to RefWorks"
1566 msgstr "Export to RefWorks"
1567
1568 #: opac.holds.contactPhone
1569 msgid "Contact telephone number"
1570 msgstr "Contact telephone number"
1571
1572 #: opac.holds.contactEmail
1573 msgid "Contact email address"
1574 msgstr "Contact email address"
1575
1576 #: opac.holds.pickupLocation
1577 msgid "Pickup location"
1578 msgstr "Pickup location"
1579
1580 #: opac.holds.success
1581 msgid "Hold was successfully placed"
1582 msgstr "Hold was successfully placed"
1583
1584 #: opac.holds.failure
1585 msgid "Hold was not successfully placed"
1586 msgstr "Hold was not successfully placed"
1587
1588 #. =================================================================
1589 #. Advanced
1590 #. =================================================================
1591 #: advanced.search.title
1592 msgid "Search Input"
1593 msgstr "Search Input"
1594
1595 #: advanced.add.row
1596 msgid "Add Search Row"
1597 msgstr "Add Search Row"
1598
1599 #: advanced.search.submit
1600 msgid "Submit Search"
1601 msgstr "Submit Search"
1602
1603 #: advanced.search.reset
1604 msgid "Reset Form"
1605 msgstr "Reset Form"
1606
1607 #: advanced.search.filters
1608 msgid "Search Filters"
1609 msgstr "Search Filters"
1610
1611 #: advanced.item.form
1612 msgid "Item Form"
1613 msgstr "Item Form"
1614
1615 #: advanced.item.type
1616 msgid "Item Type"
1617 msgstr "Item Type"
1618
1619 #: advanced.link
1620 msgid "Advanced"
1621 msgstr "Advanced"
1622
1623 #: advanced.basic.link
1624 msgid "Basic"
1625 msgstr "Basic"
1626
1627 #: advanced.literary.form
1628 msgid "Literary Form"
1629 msgstr "Literary Form"
1630
1631 #: advanced.non.fiction
1632 msgid "Non Fiction"
1633 msgstr "Non Fiction"
1634
1635 #: advanced.fiction
1636 msgid "Fiction"
1637 msgstr "Fiction"
1638
1639 #: advanced.language
1640 msgid "Language"
1641 msgstr "Language"
1642
1643 #: advanced.audience
1644 msgid "Audience"
1645 msgstr "Audience"
1646
1647 #: advanced.adult
1648 msgid "Adult"
1649 msgstr "Adult"
1650
1651 #: advanced.juvenile
1652 msgid "Juvenile"
1653 msgstr "Juvenile"
1654
1655 #: advanced.general
1656 msgid "General"
1657 msgstr "General"
1658
1659 #: advanced.sort.criteria
1660 msgid "Sort Criteria"
1661 msgstr "Sort Criteria"
1662
1663 #: advanced.search.library
1664 msgid "Search Library"
1665 msgstr "Search Library"
1666
1667 #: advanced.relevance
1668 msgid "Relevance"
1669 msgstr "Relevance"
1670
1671 #: advanced.pubdate
1672 msgid "Publication date"
1673 msgstr "Publication date"
1674
1675 #: advanced.sort.asc
1676 msgid "Ascending / A to Z"
1677 msgstr "Ascending / A to Z"
1678
1679 #: advanced.sort.desc
1680 msgid "Descending / Z to A"
1681 msgstr "Descending / Z to A"
1682
1683 #: advanced.frbrize
1684 msgid "Group Formats and Editions"
1685 msgstr "Group Formats and Editions"
1686
1687 #: advanced.go
1688 msgid "Go"
1689 msgstr "Go"
1690
1691 #: advanced.biblevel
1692 msgid "Bib Level"
1693 msgstr "Bib Level"
1694
1695 #: advanced.filter.pubyear
1696 msgid "Publication Year"
1697 msgstr "Publication Year"
1698
1699 #: advanced.filter.pubyear.equals
1700 msgid "Is"
1701 msgstr "Is"
1702
1703 #: advanced.filter.pubyear.before
1704 msgid "Before"
1705 msgstr "Before"
1706
1707 #: advanced.filter.pubyear.after
1708 msgid "After"
1709 msgstr "After"
1710
1711 #: advanced.filter.pubyear.between
1712 msgid "Between"
1713 msgstr "Between"
1714
1715 #. =================================================================
1716 #. Rdetail
1717 #. =================================================================
1718 #: rdetail.print
1719 msgid "print these details"
1720 msgstr "print these details"
1721
1722 #: rdetail.cn.part
1723 msgid "Part"
1724 msgstr "Part"
1725
1726 #: rdetail.cn.barcode
1727 msgctxt "rdetail.cn.barcode"
1728 msgid "Barcode"
1729 msgstr "Barcode"
1730
1731 #: rdetail.cn.location
1732 msgid "Location"
1733 msgstr "Location"
1734
1735 #: rdetail.cn.hold.age
1736 msgid "Age Hold Protection"
1737 msgstr "Age Hold Protection"
1738
1739 #: rdetail.cn.genesis
1740 msgid "Create Date"
1741 msgstr "Create Date"
1742
1743 #: rdetail.cn.holdable
1744 msgid "Holdable"
1745 msgstr "Holdable"
1746
1747 #: rdetail.cn.due
1748 msgctxt "rdetail.cn.due"
1749 msgid "Due Date"
1750 msgstr "Due Date"
1751
1752 #: rdetail.cn.more
1753 msgid "more info..."
1754 msgstr "more info..."
1755
1756 #: rdetail.cn.less
1757 msgid "less info"
1758 msgstr "less info"
1759
1760 #: rdetail.cn.hold
1761 msgid "place hold"
1762 msgstr "place hold"
1763
1764 #: rdetail.cn.reserve
1765 msgid "book now"
1766 msgstr "book now"
1767
1768 #: rdetail.cn.multi_home
1769 msgid "linked titles"
1770 msgstr "linked titles"
1771
1772 #: rdetail.cn.disabled
1773 msgid "- Disabled -"
1774 msgstr "- Disabled -"
1775
1776 #: rdetail.cn.note
1777 msgid "Copy Note"
1778 msgstr "Copy Note"
1779
1780 #: rdetail.cn.category
1781 msgid "Copy Category"
1782 msgstr "Copy Category"
1783
1784 #: rdetail.cn.print
1785 msgid "Print Page"
1786 msgstr "Print Page"
1787
1788 #: rdetail.page.results
1789 msgid "First results page"
1790 msgstr "First results page"
1791
1792 #. Result # &common.of; #
1793 #: rdetail.result
1794 msgid "Result"
1795 msgstr "Result"
1796
1797 #: rdetail.start
1798 msgid "Start"
1799 msgstr "Start"
1800
1801 #: rdetail.page.previous
1802 msgid "Previous page"
1803 msgstr "Previous page"
1804
1805 #: rdetail.page.previous.short
1806 msgid "&#171;"
1807 msgstr "&#171;"
1808
1809 #: rdetail.page.next
1810 msgid "Next page"
1811 msgstr "Next page"
1812
1813 #: rdetail.page.next.short
1814 msgid "&#187;"
1815 msgstr "&#187;"
1816
1817 #: rdetail.page.last
1818 msgid "Last results page"
1819 msgstr "Last results page"
1820
1821 #: rdetail.end
1822 msgid "End"
1823 msgstr "End"
1824
1825 #: rdetail.more
1826 msgid "More Actions..."
1827 msgstr "More Actions..."
1828
1829 #: rdetail.bookbag.add
1830 msgid "Add to bookbag"
1831 msgstr "Add to bookbag"
1832
1833 #: rdetail.bookbag.create
1834 msgid "Create a new bookbag"
1835 msgstr "Create a new bookbag"
1836
1837 #: rdetail.record.deleted
1838 msgid ""
1839 "This record has been deleted from the database. \n"
1840 "We recommend that you remove this title from any bookbags it may have been "
1841 "added to."
1842 msgstr ""
1843 "This record has been deleted from the database. \n"
1844 "We recommend that you remove this title from any bookbags it may have been "
1845 "added to."
1846
1847 #: rdetail.none
1848 msgid "(none)"
1849 msgstr "(none)"
1850
1851 #: rdetail.bookbag.add.success
1852 msgid "Item successfully added to bookbag"
1853 msgstr "Item successfully added to bookbag"
1854
1855 #: rdetail.bookbag.name
1856 msgid "Enter the name of the new bookbag"
1857 msgstr "Enter the name of the new bookbag"
1858
1859 #: rdetail.bookbag.create.success
1860 msgid "Bookbag successfully created"
1861 msgstr "Bookbag successfully created"
1862
1863 #: rdetail.detailMain.headerLabel
1864 msgid "Record Summary"
1865 msgstr "Record Summary"
1866
1867 #: rdetail.detailMain.subjects
1868 msgctxt "rdetail.detailMain.subjects"
1869 msgid "Subjects"
1870 msgstr "Subjects"
1871
1872 #: rdetail.detailMain.abstract
1873 msgid "Abstract"
1874 msgstr "Abstract"
1875
1876 #: rdetail.detailMain.viewMarc
1877 msgid "View MARC"
1878 msgstr "View MARC"
1879
1880 #: rdetail.detailMain.hideMarc
1881 msgid "Return to title details"
1882 msgstr "Return to title details"
1883
1884 #: rdetail.author.search
1885 msgid "Perform an author search"
1886 msgstr "Perform an author search"
1887
1888 #: rdetail.copyInfo.headerLabel
1889 msgid "Copy Information"
1890 msgstr "Copy Information"
1891
1892 #: rdetail.copyInfo.library
1893 msgctxt "rdetail.copyInfo.library"
1894 msgid "Library"
1895 msgstr "Library"
1896
1897 #: rdetail.copyInfo.callnumber
1898 msgid "Callnumber"
1899 msgstr "Class number"
1900
1901 #: rdetail.copyInfo.copylocation
1902 msgid "Copy Location"
1903 msgstr "Copy Location"
1904
1905 #: rdetail.copyInfo.local
1906 msgid "View Copy Information for this location only"
1907 msgstr "View Copy Information for this location only"
1908
1909 #: rdetail.copyInfo.all
1910 msgid "View copy information for all libraries"
1911 msgstr "View copy information for all libraries"
1912
1913 #: rdetail.copyInfo.actions
1914 msgid "Actions"
1915 msgstr "Actions"
1916
1917 #: rdetail.copyInfo.print
1918 msgid "Print Call Numbers for this library"
1919 msgstr "Print Class Numbers for this library"
1920
1921 #: rdetail.copyInfo.details
1922 msgid "Copy Details"
1923 msgstr "Copy Details"
1924
1925 #: rdetail.copyInfo.browse
1926 msgid "Browse Call Numbers"
1927 msgstr "Browse Class Numbers"
1928
1929 #: rdetail.copyInfo.hold
1930 msgctxt "rdetail.copyInfo.hold"
1931 msgid "Place Hold"
1932 msgstr "Place Hold"
1933
1934 #: rdetail.extras.summary
1935 msgid "Copy Summary"
1936 msgstr "Copy Summary"
1937
1938 #: rdetail.extras.browser
1939 msgctxt "rdetail.extras.browser"
1940 msgid "Shelf Browser"
1941 msgstr "Shelf Browser"
1942
1943 #: rdetail.extras.bib_summary
1944 msgctxt "rdetail.extras.bib_summary"
1945 msgid "Summary"
1946 msgstr "Summary"
1947
1948 #: rdetail.extras.reviews
1949 msgctxt "rdetail.extras.reviews"
1950 msgid "Reviews"
1951 msgstr "Reviews"
1952
1953 #: rdetail.extras.toc
1954 msgid "Table of Contents"
1955 msgstr "Table of Contents"
1956
1957 #: rdetail.extras.excerpt
1958 msgid "Excerpt"
1959 msgstr "Excerpt"
1960
1961 #: rdetail.extras.preview
1962 msgid "Preview"
1963 msgstr "Preview"
1964
1965 #: rdetail.extras.author.notes
1966 msgid "Author Notes"
1967 msgstr "Author Notes"
1968
1969 #: rdetail.extras.annotation
1970 msgid "Annotation"
1971 msgstr "Annotation"
1972
1973 #: rdetail.extras.marc
1974 msgid "MARC Record"
1975 msgstr "MARC Record"
1976
1977 #: rdetail.extras.foreign_items
1978 msgid "Linked Titles"
1979 msgstr "Linked Titles"
1980
1981 #: rdetail.extras.call.null
1982 msgid "There are no call numbers for this item at this location."
1983 msgstr "There are no call numbers for this item at this location."
1984
1985 #: rdetail.extras.call.local
1986 msgctxt "rdetail.extras.call.local"
1987 msgid "Local Call Numbers:"
1988 msgstr "Local Call Numbers:"
1989
1990 #: rdetail.extras.preview.fulltext
1991 msgid "Full text"
1992 msgstr "Full text"
1993
1994 #: rdetail.extras.preview.title
1995 msgid "See the full text of this book."
1996 msgstr "See the full text of this book."
1997
1998 #: rdetail.extras.preview.badge
1999 msgid "Show a preview of this book from Google Book Search"
2000 msgstr "Show a preview of this book from Google Book Search"
2001
2002 #: rdetail.extras.novelist
2003 msgid "Suggestions by NoveList"
2004 msgstr "Suggestions by NoveList"
2005
2006 #: rdetail.loading
2007 msgid "Loading copy information..."
2008 msgstr "Loading copy information..."
2009
2010 #: rdetail.noneAvailable
2011 msgid " * There are no copies in this location"
2012 msgstr " * There are no copies in this location"
2013
2014 #: rdetail.summary.online
2015 msgid "Online Resources"
2016 msgstr "Online Resources"
2017
2018 #: rdetail.summary.subjects
2019 msgctxt "rdetail.summary.subjects"
2020 msgid "Subjects"
2021 msgstr "Subjects"
2022
2023 #: rdetail.summary.issues_held
2024 msgid "Issues Held"
2025 msgstr "Issues Held"
2026
2027 #: result.sort_by
2028 msgid "Sort Results by Relevance"
2029 msgstr "Sort Results by Relevance"
2030
2031 #: result.sort_by.title
2032 msgid "Sort Results by Title"
2033 msgstr "Sort Results by Title"
2034
2035 #: result.sort_by.author
2036 msgid "Sort Results by Author"
2037 msgstr "Sort Results by Author"
2038
2039 #: result.sort_by.pubdate
2040 msgid "Sort Results by Publication Date"
2041 msgstr "Sort Results by Publication Date"
2042
2043 #: result.limit2avail
2044 msgid "Limit to Available"
2045 msgstr "Limit to Available"
2046
2047 #: result.info.copies
2048 msgid "Available copies / Total copies"
2049 msgstr "Available copies / Total copies"
2050
2051 #: result.info.no.items
2052 msgid "No items with the selected format were found in this location."
2053 msgstr "No items with the selected format were found in this location."
2054
2055 #: result.info.format.items
2056 msgid "Listed below are all items in the catalog with the chosen format."
2057 msgstr "Listed below are all items in the catalogue with the chosen format."
2058
2059 #: result.info.show
2060 msgid "Show records for"
2061 msgstr "Show records for"
2062
2063 #: result.lowhits.few
2064 msgid "Few hits were returned for your search."
2065 msgstr "Few hits were returned for your search."
2066
2067 #: result.lowhits.zero
2068 msgid "Zero hits were returned for your search."
2069 msgstr "Zero hits were returned for your search."
2070
2071 #: result.lowhits.did.you.mean
2072 msgid "Maybe you meant:"
2073 msgstr "Maybe you meant:"
2074
2075 #: result.lowhits.formats
2076 msgid "You will find more hits when searching all item formats:"
2077 msgstr "You will find more hits when searching all item formats:"
2078
2079 #: result.lowhits.formats.search
2080 msgid "Search again with all formats?"
2081 msgstr "Search again with all formats?"
2082
2083 #: result.lowhits.related
2084 msgid "You may also like to try these related searches:"
2085 msgstr "You may also like to try these related searches:"
2086
2087 #: result.lowhits.expand
2088 msgid "You may also wish to expand your search range to:"
2089 msgstr "You may also wish to expand your search range to:"
2090
2091 #: result.lowhits.class
2092 msgid "You can try searching the same terms by:"
2093 msgstr "You can try searching the same terms by:"
2094
2095 #: result.lowhits.title
2096 msgid "title"
2097 msgstr "title"
2098
2099 #: result.lowhits.author
2100 msgid "author"
2101 msgstr "author"
2102
2103 #: result.lowhits.subject
2104 msgid "subject"
2105 msgstr "subject"
2106
2107 #: result.lowhits.series
2108 msgid "series"
2109 msgstr "series"
2110
2111 #: result.lowhits.keyword
2112 msgid "keyword"
2113 msgstr "keyword"
2114
2115 #: result.table.keyword
2116 msgid "View titles for this record"
2117 msgstr "View titles for this record"
2118
2119 #: result.table.author
2120 msgid "Perform an Author Search"
2121 msgstr "Perform an Author Search"
2122
2123 #: result.googleBooks.browse
2124 msgid "Browse in Google Books Search"
2125 msgstr "Browse in Google Books Search"
2126
2127 #: result.localCallNumbers
2128 msgctxt "result.localCallNumbers"
2129 msgid "Local Call Numbers:"
2130 msgstr "Local Call Numbers:"
2131
2132 #: common.call.number.label
2133 msgid "Call Number:"
2134 msgstr "Class Number:"
2135
2136 #: common.isbn.label
2137 msgid "ISBN:"
2138 msgstr "ISBN:"
2139
2140 #: common.issn.label
2141 msgid "ISSN:"
2142 msgstr "ISSN:"
2143
2144 #: common.mono_parts.label
2145 msgid "Monograph Parts:"
2146 msgstr "Monograph Parts:"
2147
2148 #: common.copy.barcode.label
2149 msgid "Copy Barcode:"
2150 msgstr "Copy Barcode:"
2151
2152 #: common.issuance_label.label
2153 msgid "Issuance Label:"
2154 msgstr "Issuance Label:"
2155
2156 #: common.hold.place
2157 msgid "Place hold for my account"
2158 msgstr "Place hold for my account"
2159
2160 #: common.hold.check
2161 msgid "Checking for possibility of hold fulfillment..."
2162 msgstr "Checking for possibility of hold fulfillment..."
2163
2164 #: common.hold.create
2165 msgid "Create / Edit a Hold"
2166 msgstr "Create / Edit a Hold"
2167
2168 #: common.hold.update
2169 msgid "Update Hold"
2170 msgstr "Update Hold"
2171
2172 #: common.hold.type.label
2173 msgid "Hold Type:"
2174 msgstr "Hold Type:"
2175
2176 #: common.hold.volume
2177 msgid "Volume Hold"
2178 msgstr "Volume Hold"
2179
2180 #: common.hold.copy
2181 msgid "Copy Hold"
2182 msgstr "Copy Hold"
2183
2184 #: common.hold.issuance
2185 msgid "Issuance Hold"
2186 msgstr "Issuance Hold"
2187
2188 #: common.hold.advanced
2189 msgid "Advanced Hold Options"
2190 msgstr "Advanced Hold Options"
2191
2192 #: common.hold.delivery
2193 msgid "Please select a physical location where your hold can be delivered."
2194 msgstr "Please select a physical location where your hold can be delivered."
2195
2196 #: common.hold.checked_out
2197 msgid "This item is already checked out."
2198 msgstr "This item is already checked out."
2199
2200 #: common.hold.checked_out.override
2201 msgid ""
2202 "This item is already checked out.  Would you like to place the hold anyway?"
2203 msgstr ""
2204 "This item is already checked out.  Would you like to place the hold anyway?"
2205
2206 #: common.hold.exists
2207 msgid "A hold already exists on the requested item."
2208 msgstr "A hold already exists on the requested item."
2209
2210 #: common.hold.exists.override
2211 msgid ""
2212 "A hold already exists on the requested item. Would you like to create the "
2213 "hold anyway?"
2214 msgstr ""
2215 "A hold already exists on the requested item. Would you like to create the "
2216 "hold anyway?"
2217
2218 #: common.hold.barred
2219 msgid ""
2220 "PATRON BARRED. Please see any notes in the \n"
2221 "\"Staff Notes\" section of your \"My Account\" page or contact your local "
2222 "library."
2223 msgstr ""
2224 "PATRON BARRED. Please see any notes in the \n"
2225 "\"Staff Notes\" section of your \"My Account\" page or contact your local "
2226 "library."
2227
2228 #: common.hold.item.invalid
2229 msgid ""
2230 "This hold is no longer valid. It's likely that the \n"
2231 "target for the hold was deleted from the system.  Please cancel this hold "
2232 "and \n"
2233 "place a new one."
2234 msgstr ""
2235 "This hold is no longer valid. It's likely that the \n"
2236 "target for the hold was deleted from the system.  Please cancel this hold "
2237 "and \n"
2238 "place a new one."
2239
2240 #: common.hold.patron.invalid
2241 msgid "The patron barcode entered as the hold recipient is invalid."
2242 msgstr "The patron barcode entered as the hold recipient is invalid."
2243
2244 #. Was (??), perhaps change to a button or icon?
2245 #: common.help
2246 msgid "(Help)"
2247 msgstr "(Help)"
2248
2249 #: common.phone.format.help
2250 msgid ""
2251 "The phone number does not have the correct format. The expected format is "
2252 "XXX-YYY-ZZZZ"
2253 msgstr "The phone number does not have the correct format."
2254
2255 #: common.hold.failed
2256 msgid ""
2257 "No items were found that could fulfill the requested holds. \n"
2258 "It's possible that choosing a different format will result in a successful "
2259 "hold. \n"
2260 "It is also possible that you have exceeded the number of allowable holds. \n"
2261 "For further information, please consult your local librarian."
2262 msgstr ""
2263 "No items were found that could fulfill the requested holds. \n"
2264 "It's possible that choosing a different format will result in a successful "
2265 "hold. \n"
2266 "It is also possible that you have exceeded the number of allowable holds. \n"
2267 "For further information, please consult your local librarian."
2268
2269 #: common.control.click
2270 msgid "(control-click to select multiple formats)"
2271 msgstr "(control-click to select multiple formats)"
2272
2273 #: common.format.alternatives
2274 msgid "Acceptable Alternative Formats:"
2275 msgstr "Acceptable Alternative Formats:"
2276
2277 #: common.phone.format
2278 msgid "(XXX-YYY-ZZZZ)"
2279 msgstr "(XXXX YYYYYY)"
2280
2281 #: common.phone.enable
2282 msgid "Enable phone notifications for this hold?"
2283 msgstr "Enable phone notifications for this hold?"
2284
2285 #: common.email.enable
2286 msgid "Enable email notifications for this hold?"
2287 msgstr "Enable email notifications for this hold?"
2288
2289 #: common.email.none
2290 msgid "(Patron has no configured email address)"
2291 msgstr "(Patron has no configured email address)"
2292
2293 #: common.email.set
2294 msgid ""
2295 "(See <a class='classic_link' id='holds.no_email.my_account'>My Account</a> "
2296 "for setting your email address)"
2297 msgstr ""
2298 "(See <a class='classic_link' id='holds.no_email.my_account'>My Account</a> "
2299 "for setting your email address)"
2300
2301 #: common.keywords.label
2302 msgid "Keywords:"
2303 msgstr "Keywords:"
2304
2305 #: common.physical.label
2306 msgid "Physical Description:"
2307 msgstr "Physical Description:"
2308
2309 #: common.series.label
2310 msgid "Series:"
2311 msgstr "Series:"
2312
2313 #: common.subject.label
2314 msgid "Subject:"
2315 msgstr "Subject:"
2316
2317 #: common.title.label
2318 msgid "Title:"
2319 msgstr "Title:"
2320
2321 #: common.author.label
2322 msgid "Author:"
2323 msgstr "Author:"
2324
2325 #: common.format.label
2326 msgid "Format:"
2327 msgstr "Format:"
2328
2329 #: library.select
2330 msgid "Find results in"
2331 msgstr "Find results in"
2332
2333 #: library.select.label
2334 msgid "Choose a different library..."
2335 msgstr "Choose a different library..."
2336
2337 #: library.select.help
2338 msgctxt "library.select.help"
2339 msgid "Choose a library to search"
2340 msgstr "Choose a library to search"
2341
2342 #: login.username
2343 msgid "Enter your username or library barcode"
2344 msgstr "Enter your username or library barcode"
2345
2346 #: login.password.change
2347 msgid "Change Password"
2348 msgstr "Change Password"
2349
2350 #: login.first.time
2351 msgid ""
2352 "This appears to be the first time you have logged in. \n"
2353 "You will need to change your password."
2354 msgstr ""
2355 "This appears to be the first time you have logged in. \n"
2356 "You will need to change your password."
2357
2358 #: login.password.current.enter
2359 msgid "Enter your current password"
2360 msgstr "Enter your current password"
2361
2362 #: login.password.new.enter
2363 msgid "Enter the new password"
2364 msgstr "Enter the new password"
2365
2366 #: login.password.new.reenter
2367 msgid "Re-type the new password for verification"
2368 msgstr "Re-type the new password for verification"
2369
2370 #: login.password.update
2371 msgid "Update Password"
2372 msgstr "Update Password"
2373
2374 #: login.password.nomatch
2375 msgid "Passwords do not match"
2376 msgstr "Passwords do not match"
2377
2378 #: login.password.success
2379 msgctxt "login.password.success"
2380 msgid "Password successfully updated"
2381 msgstr "Password successfully updated"
2382
2383 #: login.password.strength
2384 msgid "The password provided is not strong enough."
2385 msgstr "The password provided is not strong enough."
2386
2387 #: login.barcode.inactive
2388 msgid ""
2389 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
2390 "library."
2391 msgstr ""
2392 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
2393 "library."
2394
2395 #: login.account.inactive
2396 msgid ""
2397 "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
2398 msgstr ""
2399 "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
2400
2401 #: login.failed
2402 msgid ""
2403 "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
2404 "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
2405 msgstr ""
2406 "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
2407 "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
2408
2409 #: button.go
2410 msgid "Go!"
2411 msgstr "Go!"
2412
2413 #. =================================================================
2414 #. Slimpac Simple Search
2415 #. =================================================================
2416 #: slimpac.language.select
2417 msgid "Select language"
2418 msgstr "Select language"
2419
2420 #: slimpac.start.title
2421 msgid "Simple Search"
2422 msgstr "Simple Search"
2423
2424 #: slimpac.start.nowSearching
2425 msgid "Now searching: "
2426 msgstr "Now searching: "
2427
2428 #: slimpac.start.dynamic
2429 msgid "Dynamic Catalog"
2430 msgstr "Dynamic Catalogue"
2431
2432 #. =================================================================
2433 #. Slimpac Advanced Search
2434 #. =================================================================
2435 #: slimpac.advanced.language
2436 msgid "Item Language"
2437 msgstr "Item Language"
2438
2439 #: slimpac.advanced.create_date
2440 msgid "Record Creation Date"
2441 msgstr "Record Creation Date"
2442
2443 #: slimpac.advanced.edit_date
2444 msgid "Record Edit Date"
2445 msgstr "Record Edit Date"
2446
2447 #: opac.image_provided
2448 msgid "Image provided by"
2449 msgstr "Image provided by"
2450
2451 #: vendor.name
2452 msgid "Amazon"
2453 msgstr "Amazon"
2454
2455 #: vendor.base_link
2456 msgid "http://amazon.com/dp/"
2457 msgstr "http://amazon.co.uk/dp/"
2458
2459 #. =================================================================
2460 #. Selfcheck
2461 #. =================================================================
2462 #: selfck.staff_login_label
2463 msgid "Staff login"
2464 msgstr "Staff login"
2465
2466 #: selfck.staff_login
2467 msgid "Library barcode or username"
2468 msgstr "Library barcode or username"
2469
2470 #: selfck.staff_pw
2471 msgctxt "selfck.staff_pw"
2472 msgid "Password"
2473 msgstr "Password"
2474
2475 #: selfck.submit
2476 msgctxt "selfck.submit"
2477 msgid "Submit"
2478 msgstr "Submit"
2479
2480 #: selfck.clear
2481 msgid "Clear"
2482 msgstr "Clear"
2483
2484 #: selfck.patron_barcode_label
2485 msgid "Please scan your library barcode"
2486 msgstr "Please scan your library barcode"
2487
2488 #: selfck.item_barcode_label
2489 msgid "Please scan an item to checkout or renew:"
2490 msgstr "Please scan an item to issue or renew:"
2491
2492 #: selfck.barcode
2493 msgctxt "selfck.barcode"
2494 msgid "Barcode"
2495 msgstr "Barcode"
2496
2497 #: selfck.title
2498 msgctxt "selfck.title"
2499 msgid "Title"
2500 msgstr "Title"
2501
2502 #: selfck.author
2503 msgctxt "selfck.author"
2504 msgid "Author"
2505 msgstr "Author"
2506
2507 #: selfck.due_date
2508 msgctxt "selfck.due_date"
2509 msgid "Due Date"
2510 msgstr "Due Date"
2511
2512 #: selfck.remaining
2513 msgctxt "selfck.remaining"
2514 msgid "Renewals Remaining"
2515 msgstr "Renewals Remaining"
2516
2517 #: selfck.cotype
2518 msgid "Type"
2519 msgstr "Type"
2520
2521 #: selfck.cotype_co
2522 msgid "Checkout"
2523 msgstr "Issue"
2524
2525 #: selfck.cotype_rn
2526 msgid "Renewal"
2527 msgstr "Renewal"
2528
2529 #: selfck.done
2530 msgid "Done"
2531 msgstr "Done"
2532
2533 #: selfck.welcome
2534 msgid "Welcome"
2535 msgstr "Welcome"
2536
2537 #: selfck.printing
2538 msgid "Printing Receipt..."
2539 msgstr "Printing Receipt..."
2540
2541 #. event messages
2542 #: selfck.event.co_success
2543 msgid "Check out succeeded"
2544 msgstr "Issue succeeded"
2545
2546 #: selfck.event.co_unknown
2547 msgid "An unknown event has occurred"
2548 msgstr "An unknown event has occurred"
2549
2550 #: selfck.event.dupe_barcode
2551 msgid "This item has already been checked out during this session"
2552 msgstr "This item has already been issued during this session"
2553
2554 #: selfck.event.patron_not_found
2555 msgid "The patron barcode was not found"
2556 msgstr "The patron barcode was not found"
2557
2558 #: selfck.event.item_noncat
2559 msgid "The requested item is not in the catalog"
2560 msgstr "The requested item is not in the catalogue"
2561
2562 #: selfck.event.item_nocirc
2563 msgid "The requested item is not allowed to circulate"
2564 msgstr "The requested item is not allowed to circulate"
2565
2566 #: selfck.event.already_out
2567 msgid "The requested item is already checked out to another patron"
2568 msgstr "The requested item is already issued to another patron"
2569
2570 #: selfck.items_out
2571 msgid "You checked out the following items"
2572 msgstr "You borrowed the following items"
2573
2574 #: selfck.org_hours
2575 msgid "Hours of Operation"
2576 msgstr "Hours of Operation"
2577
2578 #: selfck.org_phone
2579 msgid "Library Phone Number"
2580 msgstr "Library Phone Number"
2581
2582 #: selfck.day0
2583 msgid "Monday"
2584 msgstr "Monday"
2585
2586 #: selfck.day1
2587 msgid "Tuesday"
2588 msgstr "Tuesday"
2589
2590 #: selfck.day2
2591 msgid "Wednesday"
2592 msgstr "Wednesday"
2593
2594 #: selfck.day3
2595 msgid "Thursday"
2596 msgstr "Thursday"
2597
2598 #: selfck.day4
2599 msgid "Friday"
2600 msgstr "Friday"
2601
2602 #: selfck.day5
2603 msgid "Saturday"
2604 msgstr "Saturday"
2605
2606 #: selfck.day6
2607 msgid "Sunday"
2608 msgstr "Sunday"
2609
2610 #: circ.fail_part.actor.usr.barred
2611 msgid "The patron is barred"
2612 msgstr "The patron is barred"
2613
2614 #: circ.fail_part.asset.copy.circulate
2615 msgid "The item does not circulate"
2616 msgstr "The item does not circulate"
2617
2618 #: circ.fail_part.asset.copy_location.circulate
2619 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2620 msgstr "Items from this shelving location do not circulate"
2621
2622 #: circ.fail_part.asset.copy.status
2623 msgid "The item cannot circulate at this time"
2624 msgstr "The item cannot circulate at this time"
2625
2626 #: circ.fail_part.circ.holds.target_skip_me
2627 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
2628 msgstr "The item's circulation library does not fulfill holds"
2629
2630 #: circ.fail_part.config.circ_matrix_circ_mod_test
2631 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
2632 msgstr "The patron has too many items of this type checked out"
2633
2634 #: circ.fail_part.config.circ_matrix_test.available_copy_hold_ratio
2635 msgid "The available item-to-hold ratio is too low"
2636 msgstr "The available item-to-hold ratio is too low"
2637
2638 #: circ.fail_part.config.circ_matrix_test.circulate
2639 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
2640 msgstr "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
2641
2642 #: circ.fail_part.config.circ_matrix_test.total_copy_hold_ratio
2643 msgid "The total item-to-hold ratio is too low"
2644 msgstr "The total item-to-hold ratio is too low"
2645
2646 #: circ.fail_part.config.hold_matrix_test.holdable
2647 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
2648 msgstr "Hold rules reject this item as unholdable"
2649
2650 #: circ.fail_part.config.hold_matrix_test.max_holds
2651 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
2652 msgstr "The patron has reached the maximum number of holds"
2653
2654 #: circ.fail_part.config.rule_age_hold_protect.prox
2655 msgid "The item is too new to transit this far"
2656 msgstr "The item is too new to transit this far"
2657
2658 #: circ.fail_part.no_item
2659 msgid "The system could not find this item"
2660 msgstr "The system could not find this item"
2661
2662 #: circ.fail_part.no_ultimate_items
2663 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
2664 msgstr "The system could not find any items to match this hold request"
2665
2666 #: circ.fail_part.no_matchpoint
2667 msgid "System rules do not define how to handle this item"
2668 msgstr "System rules do not define how to handle this item"
2669
2670 #: circ.fail_part.no_user
2671 msgid "The system could not find this patron"
2672 msgstr "The system could not find this patron"
2673
2674 #: circ.fail_part.transit_range
2675 msgid "The item cannot transit this far"
2676 msgstr "The item cannot transit this far"
2677
2678 #~ msgid "Summary"
2679 #~ msgstr "Summary"
2680
2681 #~ msgid "Copyright &#xA9; 2006-2008 Georgia Public Library Service"
2682 #~ msgstr "Copyright &#xA9; 2006-2008 Georgia Public Library Service"
2683
2684 #~ msgid "Local Call Numbers:"
2685 #~ msgstr "Local Class Numbers:"
2686
2687 #~ msgid "Loading copy infomation..."
2688 #~ msgstr "Loading copy infomation..."
2689
2690 #~ msgid ""
2691 #~ "A hold already exists on the requested \n"
2692 #~ "item. Would you like to create the hold anyway?"
2693 #~ msgstr ""
2694 #~ "A hold already exists on the requested \n"
2695 #~ "item. Would you like to create the hold anyway?"