]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/opac.dtd/en-GB.po
Merge translations from Launchpad
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / opac.dtd / en-GB.po
1 # English (United Kingdom) translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-11-23 23:35-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-04-22 10:28+0000\n"
12 "Last-Translator: Jonathan Field <Unknown>\n"
13 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-23 03:48+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. =================================================================
21 #. Some generic stuff
22 #. =================================================================
23 #: lang.version
24 msgid "remote v1"
25 msgstr "remote v1"
26
27 #: lang.description
28 msgid "English"
29 msgstr "English"
30
31 #: lang.author
32 msgid "PINES"
33 msgstr "PINES"
34
35 #: common.all
36 msgid "All"
37 msgstr "All"
38
39 #: common.currency
40 msgid "$"
41 msgstr "£"
42
43 #: common.language
44 msgid "Language: "
45 msgstr "Language: "
46
47 #: common.name
48 msgid "Name"
49 msgstr "Name"
50
51 #: common.none
52 msgid "None"
53 msgstr "None"
54
55 #: common.title
56 msgctxt "common.title"
57 msgid "Title"
58 msgstr "Title"
59
60 #: common.author
61 msgctxt "common.author"
62 msgid "Author"
63 msgstr "Author"
64
65 #: common.authors
66 msgid "Authors"
67 msgstr "Authors"
68
69 #: common.callnumber
70 msgctxt "common.callnumber"
71 msgid "Call Number"
72 msgstr "Class Number"
73
74 #: common.edition
75 msgid "Edition"
76 msgstr "Edition"
77
78 #: common.subject
79 msgid "Subject"
80 msgstr "Subject"
81
82 #: common.series
83 msgid "Series"
84 msgstr "Series"
85
86 #: common.keyword
87 msgid "Keyword"
88 msgstr "Keyword"
89
90 #: common.type
91 msgid "Search Type"
92 msgstr "Search Type"
93
94 #: common.isbn
95 msgctxt "common.isbn"
96 msgid "ISBN"
97 msgstr "ISBN"
98
99 #: common.format
100 msgid "Format"
101 msgstr "Format"
102
103 #. Message displayed while search results are loading
104 #: common.loading
105 msgctxt "common.loading"
106 msgid "Loading..."
107 msgstr "Loading..."
108
109 #: common.login
110 msgctxt "common.login"
111 msgid "Login"
112 msgstr "Login"
113
114 #: common.logout
115 msgid "Log Out"
116 msgstr "Log Out"
117
118 #: common.physical
119 msgid "Physical Description"
120 msgstr "Physical Description"
121
122 #: common.pubdate
123 msgid "Publication Date"
124 msgstr "Publication Date"
125
126 #: common.publisher
127 msgid "Publisher"
128 msgstr "Publisher"
129
130 #: common.results
131 msgid "Results"
132 msgstr "Results"
133
134 #: common.select
135 msgid "Select"
136 msgstr "Select"
137
138 #: common.status
139 msgid "Status"
140 msgstr "Status"
141
142 #: common.at
143 msgid "at"
144 msgstr "at"
145
146 #: common.of
147 msgid "of"
148 msgstr "of"
149
150 #: common.no
151 msgid "No"
152 msgstr "No"
153
154 #: common.yes
155 msgid "Yes"
156 msgstr "Yes"
157
158 #: common.cancel
159 msgctxt "common.cancel"
160 msgid "Cancel"
161 msgstr "Cancel"
162
163 #: common.library
164 msgctxt "common.library"
165 msgid "Library"
166 msgstr "Library"
167
168 #: common.username
169 msgid "Username"
170 msgstr "Username"
171
172 #: common.password
173 msgctxt "common.password"
174 msgid "Password"
175 msgstr "Password"
176
177 #: common.submit
178 msgctxt "common.submit"
179 msgid "Submit"
180 msgstr "Submit"
181
182 #: common.close
183 msgid "close"
184 msgstr "close"
185
186 #: common.and
187 msgid "and"
188 msgstr "and"
189
190 #: common.user_not_found
191 msgid "User not found"
192 msgstr "User not found"
193
194 #: opac.advanced.wizard.title
195 msgctxt "opac.advanced.wizard.title"
196 msgid "Advanced Search"
197 msgstr "Advanced Search"
198
199 #: common.nowSearching
200 msgid "Now searching "
201 msgstr "Now searching "
202
203 #: common.ofAtLeast
204 msgid " of about "
205 msgstr " of about "
206
207 #: common.relevancy
208 msgid "Match Score: "
209 msgstr "Match Score: "
210
211 #: common.tips
212 msgid "Tips:"
213 msgstr "Tips:"
214
215 #: common.tips.tip1
216 msgid ""
217 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
218 msgstr ""
219 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
220
221 #: common.tips.tip2
222 msgid ""
223 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
224 "selector at the right of the search bar"
225 msgstr ""
226 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
227 "selector at the right of the search bar"
228
229 #: common.org.openAll
230 msgid "Expand All"
231 msgstr "Expand All"
232
233 #: common.org.closeAll
234 msgid "Close All"
235 msgstr "Close All"
236
237 #: common.org.cancel
238 msgctxt "common.org.cancel"
239 msgid "Cancel"
240 msgstr "Cancel"
241
242 #: common.org.loading
243 msgid "Loading library selector..."
244 msgstr "Loading library selector..."
245
246 #: common.org.note
247 msgctxt "common.org.note"
248 msgid "Tip:"
249 msgstr "Tip:"
250
251 #: common.org.notetext
252 msgid ""
253 "Click on a location's name to select it.  Click on the folder icons to "
254 "expand a section."
255 msgstr ""
256 "Click on a location's name to select it.  Click on the folder icons to "
257 "expand a section."
258
259 #: opac.login.login
260 msgctxt "opac.login.login"
261 msgid "Login"
262 msgstr "Login"
263
264 #: opac.basic
265 msgctxt "opac.basic"
266 msgid "Basic Catalog (HTML only)"
267 msgstr "Basic Catalogue (HTML only)"
268
269 #: common.password_criteria
270 msgid ""
271 "The password must be at least 7 characters in length, \n"
272 "contain at least one letter (a-z/A-Z), \n"
273 "and contain at least one number."
274 msgstr ""
275 "The password must be at least 7 characters in length, \n"
276 "contain at least one letter (a-z/A-Z), \n"
277 "and contain at least one number."
278
279 #: common.a2z.title
280 msgid "Title: A to Z"
281 msgstr "Title: A to Z"
282
283 #: common.z2a.title
284 msgid "Title: Z to A"
285 msgstr "Title: Z to A"
286
287 #: common.a2z.author
288 msgid "Author: A to Z"
289 msgstr "Author: A to Z"
290
291 #: common.z2a.author
292 msgid "Author: Z to A"
293 msgstr "Author: Z to A"
294
295 #: common.new2old.pubdate
296 msgid "Date: Newest to Oldest"
297 msgstr "Date: Newest to Oldest"
298
299 #: common.old2new.pubdate
300 msgid "Date: Oldest to Newest"
301 msgstr "Date: Oldest to Newest"
302
303 #: opac.style.reddish
304 msgid "Reddish"
305 msgstr "Reddish"
306
307 #: holds.where_am_i
308 msgid ""
309 "Holds lists are not as simple as \n"
310 "'first come, first served.'  A complex matrix combining \n"
311 "consideration of item ownership, patron home library, and item purchase \n"
312 "date determines  priorities for holds; the list is dynamic, changing \n"
313 "with every hold placed.  Therefore, any indication of a place in the \n"
314 "holds list would be inaccurate.  The holds system is designed to \n"
315 "obtain a requested item in the fastest and most efficient way possible. \n"
316 "Your library will contact you when you hold items become \n"
317 "available."
318 msgstr ""
319 "Holds lists are not as simple as \n"
320 "'first come, first served.'  A complex matrix combining \n"
321 "consideration of item ownership, patron home library, and item purchase \n"
322 "date determines  priorities for holds; the list is dynamic, changing \n"
323 "with every hold placed.  Therefore, any indication of a place in the \n"
324 "holds list would be inaccurate.  The holds system is designed to \n"
325 "obtain a requested item in the fastest and most efficient way possible. \n"
326 "Your library will contact you when you hold items become \n"
327 "available."
328
329 #: holds.advanced_options
330 msgid ""
331 "If you wish to broaden the scope of your hold to include other \n"
332 "versions of this title, select the formats that would be acceptable. \n"
333 "The first available copy will be sent to you."
334 msgstr ""
335 "If you wish to broaden the scope of your hold to include other \n"
336 "versions of this title, select the formats that would be acceptable. \n"
337 "The first available copy will be sent to you."
338
339 #. =================================================================
340 #. Events and Permissions
341 #. =================================================================
342 #: ilsevent.0
343 msgid "Operation Succeeded"
344 msgstr "Operation Succeeded"
345
346 #: ilsevent.1000
347 msgid "Login failed.  The username or password entered was incorrect."
348 msgstr "Login failed.  The username or password entered was incorrect."
349
350 #: ilsevent.1001
351 msgid "Login session has timed out or does not exist"
352 msgstr "Login session has timed out or does not exist"
353
354 #: ilsevent.1002
355 msgid "User was not found in the database"
356 msgstr "User was not found in the database"
357
358 #: ilsevent.1200
359 msgid "The given username already exists in the database"
360 msgstr "The given username already exists in the database"
361
362 #: ilsevent.5000
363 msgid "Permission Denied"
364 msgstr "Permission Denied"
365
366 #: ilsperm.CREATE_HOLD
367 msgid "User is not allowed to create holds for other users at this location"
368 msgstr "User is not allowed to create holds for other users at this location"
369
370 #. =================================================================
371 #. common/pages
372 #. =================================================================
373 #: common.cn.loading
374 msgid "Loading Callnumber Page..."
375 msgstr "Loading Callnumber Page..."
376
377 #: common.cn.browsing
378 msgid "You are now browsing"
379 msgstr "You are now browsing"
380
381 #: common.cn.previous
382 msgid "&lt;&lt; Previous Page"
383 msgstr "&lt;&lt; Previous Page"
384
385 #: common.cn.shelf
386 msgctxt "common.cn.shelf"
387 msgid "Shelf Browser"
388 msgstr "Shelf Browser"
389
390 #: common.cn.next
391 msgid "Next Page &gt;&gt;"
392 msgstr "Next Page &gt;&gt;"
393
394 #: common.textsize.title
395 msgid "Text Size: "
396 msgstr "Text Size: "
397
398 #: common.textsize.regular
399 msgid "Regular"
400 msgstr "Regular"
401
402 #. Regular / Large
403 #: common.textsize.separator
404 msgid "/"
405 msgstr "/"
406
407 #: common.textsize.large
408 msgid "Large"
409 msgstr "Large"
410
411 #: home.js.disabled
412 msgid ""
413 "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
414 "Catalog. \n"
415 "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
416 "browser. \n"
417 "To use the regular Evergreen Catalog, enable JavaScript by changing your "
418 "browser options, then \n"
419 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. "
420 "\n"
421 "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalog \n"
422 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
423 "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
424 msgstr ""
425 "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
426 "Catalogue. \n"
427 "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
428 "browser. \n"
429 "To use the regular Evergreen Catalogue, enable JavaScript by changing your "
430 "browser options, then \n"
431 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. "
432 "\n"
433 "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalogue \n"
434 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
435 "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
436
437 #. =================================================================
438 #. MyOPAC bookbag page
439 #. =================================================================
440 #: myopac.delete.bookbag
441 msgid ""
442 "This will remove the selected bookbag and all items contained within the "
443 "bookbag. \n"
444 "Are you sure you wish to continue?"
445 msgstr ""
446 "This will remove the selected bookbag and all items contained within the "
447 "bookbag. \n"
448 "Are you sure you wish to continue?"
449
450 #: myopac.no.bookbags
451 msgid "You have not created any bookbags"
452 msgstr "You have not created any bookbags"
453
454 #: myopac.bookbags.title
455 msgctxt "myopac.bookbags.title"
456 msgid "My Bookbags"
457 msgstr "My Bookbags"
458
459 #: myopac.bookbag.items
460 msgid "# Items"
461 msgstr "No. of Items"
462
463 #: myopac.bookbag.shared
464 msgid "Shared"
465 msgstr "Shared"
466
467 #: myopac.bookbag.toggle
468 msgid "Share / Hide"
469 msgstr "Share / Hide"
470
471 #: myopac.bookbag.delete
472 msgid "Delete this bookbag?"
473 msgstr "Delete this bookbag?"
474
475 #: myopac.items
476 msgid "Items"
477 msgstr "Items"
478
479 #: myopac.view
480 msgid "(View)"
481 msgstr "(View)"
482
483 #: myopac.atom.feed
484 msgid "ATOM Feed"
485 msgstr "ATOM Feed"
486
487 #: myopac.bookbag.hide
488 msgid "Hide"
489 msgstr "Hide"
490
491 #: myopac.delete
492 msgid "Delete"
493 msgstr "Delete"
494
495 #: myopac.bookbag.create
496 msgid "Create a new Bookbag"
497 msgstr "Create a new Bookbag"
498
499 #: myopac.bookbag.naming
500 msgid "Enter the name of the new Bookbag: "
501 msgstr "Enter the name of the new Bookbag: "
502
503 #: myopac.bookbag.share
504 msgid "Share this Bookbag"
505 msgstr "Share this Bookbag"
506
507 #: myopac.bookbag.refworks
508 msgctxt "myopac.bookbag.refworks"
509 msgid "Export to RefWorks"
510 msgstr "Export to RefWorks"
511
512 #: myopac.bookbag.no.items
513 msgid "The selected bookbag contains no items..."
514 msgstr "The selected bookbag contains no items..."
515
516 #: myopac.bookbag.remove
517 msgid "Remove this item?"
518 msgstr "Remove this item?"
519
520 #: myopac.remove.link
521 msgid "remove"
522 msgstr "remove"
523
524 #: myopac.publish.text
525 msgid ""
526 "Sharing a Bookbag means that the contents of the Bookbag will be visible to "
527 "others. \n"
528 "To see the public view of a shared Bookbag, click the \"View\" link in the \n"
529 "\"Shared\" column of the Bookbag list at the top of this page."
530 msgstr ""
531 "Sharing a Bookbag means that the contents of the Bookbag will be visible to "
532 "others. \n"
533 "To see the public view of a shared Bookbag, click the \"View\" link in the \n"
534 "\"Shared\" column of the Bookbag list at the top of this page."
535
536 #: myopac.item.confirm
537 msgid "Are you sure you wish to remove this bookbag item?"
538 msgstr "Are you sure you wish to remove this bookbag item?"
539
540 #: myopac.publish.confirm
541 msgid ""
542 "Sharing this bookbag will allow the contents \n"
543 "of the bookbag to be seen by others.  Are you sure you wish to share this "
544 "bookbag?"
545 msgstr ""
546 "Sharing this bookbag will allow the contents \n"
547 "of the bookbag to be seen by others.  Are you sure you wish to share this "
548 "bookbag?"
549
550 #: myopac.unpublish.confirm
551 msgid "Are you sure you wish to hide this bookbag?"
552 msgstr "Are you sure you wish to hide this bookbag?"
553
554 #: myopac.update.success
555 msgid "The Bookbag was successfully updated."
556 msgstr "The Bookbag was successfully updated."
557
558 #: myopac.updated.success
559 msgid "Bookbag successfully updated"
560 msgstr "Bookbag successfully updated"
561
562 #: myopac.create.warning
563 msgid ""
564 "Warning: Adding items to a bookbag creates a link between you and the \n"
565 "items in the database.  The contents of the bookbag are NOT publicly \n"
566 "viewable unless the bookbag is shared. However, if you prefer not to \n"
567 "have any link between your patron record and a particular item or items, \n"
568 "we suggest that you do not place said items in a bookbag or that you \n"
569 "avoid using bookbags all together.  Thank you."
570 msgstr ""
571 "Warning: Adding items to a bookbag creates a link between you and the \n"
572 "items in the database.  The contents of the bookbag are NOT publicly \n"
573 "viewable unless the bookbag is shared. However, if you prefer not to \n"
574 "have any link between your patron record and a particular item or items, \n"
575 "we suggest that you do not place said items in a bookbag or that you \n"
576 "avoid using bookbags all together.  Thank you."
577
578 #: myopac.describe.bookbags
579 msgid "Bookbags are..."
580 msgstr "Bookbags are..."
581
582 #. =================================================================
583 #. MyOPAC Checked Page
584 #. =================================================================
585 #: myopac.checked.out
586 msgid "Total items out:"
587 msgstr "Total items out:"
588
589 #: myopac.checked.overdue
590 msgid "Total items overdue:"
591 msgstr "Total items overdue:"
592
593 #: myopac.checked.renew
594 msgid "Renew Selected Items"
595 msgstr "Renew Selected Items"
596
597 #: myopac.checked.renewing
598 msgid "Renewing..."
599 msgstr "Renewing..."
600
601 #: myopac.checked.renew.remaining
602 msgctxt "myopac.checked.renew.remaining"
603 msgid "Renewals Remaining"
604 msgstr "Renewals Remaining"
605
606 #: myopac.checked.noitems
607 msgid "You have no items checked out at this time"
608 msgstr "You have no items on loan at this time"
609
610 #: myopac.checked.other.circ
611 msgid "Other Circulations"
612 msgstr "Other Circulations"
613
614 #: myopac.checked.circ.lib
615 msgid "Circulating Library"
616 msgstr "Circulating Library"
617
618 #: myopac.checked.item.type
619 msgid "Circulation Type"
620 msgstr "Circulation Type"
621
622 #: myopac.checked.circ.time
623 msgid "Please return by ..."
624 msgstr "Please return by ..."
625
626 #: myopac.checked.renew.success
627 msgid "item(s) successfully renewed"
628 msgstr "item(s) successfully renewed"
629
630 #: myopac.checked.renew.confirm
631 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
632 msgstr "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
633
634 #: myopac.checked.renew.fail
635 msgid ""
636 "The system is unable to renew the selected item at this time.  This usually "
637 "means the item is needed to fulfill a hold.  Please see a librarian for "
638 "further help."
639 msgstr ""
640 "The system is unable to renew the selected item at this time.  This usually "
641 "means the item is needed to fulfill a hold.  Please see a librarian for "
642 "further help."
643
644 #: myopac.checked.renew.fail2
645 msgid ""
646 "Library policy prevents the renewal of this item at this time.  Please see a "
647 "librarian for further details."
648 msgstr ""
649 "Library policy prevents the renewal of this item at this time.  Please see a "
650 "librarian for further details."
651
652 #. =================================================================
653 #. MyOPAC Fines Page
654 #. =================================================================
655 #: myopac.fines.title
656 msgid "Summary"
657 msgstr "Summary"
658
659 #: myopac.fines.owed
660 msgid "Total Owed"
661 msgstr "Total Owed"
662
663 #: myopac.fines.paid
664 msgid "Total Paid"
665 msgstr "Total Paid"
666
667 #: myopac.fines.balance
668 msgid "Balance Owed"
669 msgstr "Balance Owed"
670
671 #: myopac.fines.status
672 msgctxt "myopac.fines.status"
673 msgid "Loading..."
674 msgstr "Loading..."
675
676 #: myopac.fines.overdue
677 msgid "Overdue Materials"
678 msgstr "Overdue Materials"
679
680 #: myopac.fines.checkout
681 msgid "Checkout Date"
682 msgstr "Loan Date"
683
684 #: myopac.fines.due
685 msgctxt "myopac.fines.due"
686 msgid "Due Date"
687 msgstr "Due Date"
688
689 #: myopac.fines.returned
690 msgid "Date Returned"
691 msgstr "Date Returned"
692
693 #: myopac.fines.accruing
694 msgid "(fines accruing)"
695 msgstr "(fines accruing)"
696
697 #: myopac.fines.other
698 msgid "Other Fees"
699 msgstr "Other Fees"
700
701 #: myopac.fines.time.start
702 msgid "Transaction Start Time"
703 msgstr "Transaction Start Time"
704
705 #: myopac.fines.time.paid
706 msgid "Last Payment Time"
707 msgstr "Last Payment Time"
708
709 #: myopac.fines.owed.initial
710 msgid "Initial Amount Owed"
711 msgstr "Initial Amount Owed"
712
713 #: myopac.fines.paid.amount
714 msgid "Total Amount Paid"
715 msgstr "Total Amount Paid"
716
717 #: myopac.fines.type
718 msgid "Billing Type"
719 msgstr "Billing Type"
720
721 #. =================================================================
722 #. MyOPAC Holds Page
723 #. =================================================================
724 #: myopac.holds.formats
725 msgid "Formats"
726 msgstr "Formats"
727
728 #: myopac.holds.location
729 msgid "Pickup Location"
730 msgstr "Pickup Location"
731
732 #: myopac.holds.edit
733 msgid "Edit"
734 msgstr "Edit"
735
736 #: myopac.holds.status.none
737 msgid "You have no items on hold at this time"
738 msgstr "You have no items on hold at this time"
739
740 #: myopac.holds.status.waiting
741 msgid "Waiting for copy"
742 msgstr "Waiting for copy"
743
744 #: myopac.holds.status.intransit
745 msgid "In Transit"
746 msgstr "In Transit"
747
748 #: myopac.holds.status.available
749 msgid "Ready for Pickup"
750 msgstr "Ready for Pickup"
751
752 #: myopac.holds.cancel
753 msgctxt "myopac.holds.cancel"
754 msgid "Cancel"
755 msgstr "Cancel"
756
757 #: myopac.holds.verify
758 msgid ""
759 "If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel."
760 msgstr ""
761 "If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel."
762
763 #: myopac.holds.freeze_selected
764 msgid "Suspend"
765 msgstr "Suspend"
766
767 #: myopac.holds.thaw_selected
768 msgid "Activate"
769 msgstr "Activate"
770
771 #: myopac.holds.thaw_date_selected
772 msgid "Set Active Date"
773 msgstr "Set Active Date"
774
775 #: myopac.holds.cancel_selected
776 msgctxt "myopac.holds.cancel_selected"
777 msgid "Cancel"
778 msgstr "Cancel"
779
780 #: myopac.holds.processing
781 msgid "Processing holds... This may take a moment."
782 msgstr "Processing holds... This may take a moment."
783
784 #: myopac.holds.actions
785 msgid "Actions for selected holds"
786 msgstr "Actions for selected holds"
787
788 #: myopac.holds.cancel.confirm
789 msgid "Are you sure you wish to cancel the selected holds?"
790 msgstr "Are you sure you wish to cancel the selected holds?"
791
792 #: myopac.holds.freeze.confirm
793 msgid ""
794 "Are you sure you wish to suspend the selected holds? \n"
795 "If an item has already been selected to fulfill the hold, it will not be "
796 "suspended"
797 msgstr ""
798 "Are you sure you wish to suspend the selected holds? \n"
799 "If an item has already been selected to fulfill the hold, it will not be "
800 "suspended"
801
802 #: myopac.holds.thaw.confirm
803 msgid "Are you sure you wish to activate the selected holds?"
804 msgstr "Are you sure you wish to activate the selected holds?"
805
806 #: myopac.holds.thaw_date.confirm
807 msgid ""
808 "Are you sure you wish to change the activate date for the selected holds?"
809 msgstr ""
810 "Are you sure you wish to change the activate date for the selected holds?"
811
812 #: myopac.holds.freeze.select_thaw
813 msgid ""
814 "Select an automatic activation date.  If no date is chosen, the holds will "
815 "remain suspended until they are manually activated."
816 msgstr ""
817 "Select an automatic activation date.  If no date is chosen, the holds will "
818 "remain suspended until they are manually activated."
819
820 #: opac.holds.freeze
821 msgid "Suspend this hold"
822 msgstr "Suspend this hold"
823
824 #: opac.holds.freeze.help
825 msgid ""
826 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
827 "fulfilled until it has been activated."
828 msgstr ""
829 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
830 "fulfilled until it has been activated."
831
832 #: opac.holds.freeze.thaw_date
833 msgid "Automatically activate hold on:"
834 msgstr "Automatically activate hold on:"
835
836 #: opac.holds.expire_time
837 msgid "Expiration date"
838 msgstr "Expiration date"
839
840 #: myopac.holds.estimated_wait
841 msgid "Estimated Wait (days)"
842 msgstr "Estimated Wait (days)"
843
844 #. =================================================================
845 #. MyOPAC Preferences Page
846 #. =================================================================
847 #: myopac.prefs.title
848 msgid "Preferences"
849 msgstr "Preferences"
850
851 #: myopac.prefs.hits
852 msgid "Search hits per page"
853 msgstr "Search hits per page"
854
855 #: myopac.prefs.font
856 msgid "Default Font Size"
857 msgstr "Default Font Size"
858
859 #: myopac.prefs.font.regular
860 msgid "Regular Font"
861 msgstr "Regular Font"
862
863 #: myopac.prefs.font.large
864 msgid "Large Font"
865 msgstr "Large Font"
866
867 #: myopac.prefs.holds.notify
868 msgid "Default Hold Notification Method"
869 msgstr "Default Hold Notification Method"
870
871 #: myopac.prefs.holds.both
872 msgid "Use Phone and Email"
873 msgstr "Use Phone and Email"
874
875 #: myopac.prefs.holds.phone
876 msgid "Use Phone Only"
877 msgstr "Use Phone Only"
878
879 #: myopac.prefs.holds.email
880 msgid "Use Email Only"
881 msgstr "Use Email Only"
882
883 #: myopac.prefs.search.location
884 msgid "Default Search Location"
885 msgstr "Default Search Location"
886
887 #: myopac.prefs.search.home
888 msgid "Always search my home library by default."
889 msgstr "Always search my home library by default."
890
891 #: myopac.prefs.search.range
892 msgid "Default Search Range"
893 msgstr "Default Search Range"
894
895 #: myopac.prefs.save
896 msgid "Save Preference Changes"
897 msgstr "Save Preference Changes"
898
899 #: myopac.prefs.save.success
900 msgid "Preferences successfully updated"
901 msgstr "Preferences successfully updated"
902
903 #: myopac.prefs.save.failed
904 msgid "Preferences update failed!"
905 msgstr "Preferences update failed!"
906
907 #: myopac.prefs.help
908 msgid ""
909 "This setting defines how you will be notified of holds that are ready to be "
910 "picked up from the library. \n"
911 "By default, holds will use the notification style you choose here. \n"
912 "However, you will still have the option to change individual holds "
913 "regardless of this setting."
914 msgstr ""
915 "This setting defines how you will be notified of holds that are ready to be "
916 "picked up from the library. \n"
917 "By default, holds will use the notification style you choose here. \n"
918 "However, you will still have the option to change individual holds "
919 "regardless of this setting."
920
921 #: myopac.holds.unfrozen
922 msgid "Active"
923 msgstr "Active"
924
925 #: myopac.holds.frozen.until
926 msgid "Activate on..."
927 msgstr "Activate on..."
928
929 #. =================================================================
930 #. MyOPAC Summary page
931 #. =================================================================
932 #: myopac.summary.expired
933 msgid ""
934 "Your account expired on <span id='myopac.expired.date'/>! \n"
935 "Please see a librarian to renew your account."
936 msgstr ""
937 "Your account expired on <span id='myopac.expired.date'/>! \n"
938 "Please see a librarian to renew your account."
939
940 #: myopac.summary.notes
941 msgid "* Staff Notes *"
942 msgstr "* Staff Notes *"
943
944 #: myopac.summary.phone.day
945 msgid "Day Phone"
946 msgstr "Day Phone"
947
948 #: myopac.summary.phone.evening
949 msgid "Evening Phone"
950 msgstr "Evening Phone"
951
952 #: myopac.summary.phone.other
953 msgid "Other Phone"
954 msgstr "Other Phone"
955
956 #: myopac.summary.change
957 msgid "Change"
958 msgstr "Change"
959
960 #: myopac.summary.username.enter
961 msgid "Enter new username:"
962 msgstr "Enter new username:"
963
964 #: myopac.summary.password.text
965 msgid "(not shown)"
966 msgstr "(not shown)"
967
968 #: myopac.summary.password.current
969 msgid "Enter current password:"
970 msgstr "Enter current password:"
971
972 #: myopac.summary.password.new
973 msgid "Enter new password:"
974 msgstr "Enter new password:"
975
976 #: myopac.summary.password.reenter
977 msgid "Re-enter new password:"
978 msgstr "Re-enter new password:"
979
980 #: myopac.summary.email
981 msgid "Email Address"
982 msgstr "Email Address"
983
984 #: myopac.summary.email.new
985 msgid "Enter new email address:"
986 msgstr "Enter new email address:"
987
988 #: myopac.summary.id.primary
989 msgid "Primary Identification"
990 msgstr "Primary Identification"
991
992 #: myopac.summary.barcode
993 msgid "Active Barcode"
994 msgstr "Active Barcode"
995
996 #: myopac.summary.home
997 msgid "Home Library"
998 msgstr "Home Library"
999
1000 #: myopac.summary.genesis
1001 msgid "Account Creation Date"
1002 msgstr "Account Creation Date"
1003
1004 #: myopac.summary.addresses
1005 msgid "Addresses"
1006 msgstr "Addresses"
1007
1008 #: myopac.summary.addresses.pending
1009 msgid "Pending Addresses"
1010 msgstr "Pending Addresses"
1011
1012 #: myopac.summary.address.type
1013 msgid "Address Type"
1014 msgstr "Address Type"
1015
1016 #: myopac.summary.address.street
1017 msgid "Street"
1018 msgstr "Street"
1019
1020 #: myopac.summary.address.city
1021 msgid "City"
1022 msgstr "City"
1023
1024 #: myopac.summary.address.county
1025 msgid "County"
1026 msgstr "County"
1027
1028 #: myopac.summary.address.state
1029 msgid "State"
1030 msgstr "State"
1031
1032 #: myopac.summary.address.country
1033 msgid "Country"
1034 msgstr "Country"
1035
1036 #: myopac.summary.address.zip
1037 msgid "Zip"
1038 msgstr "Post code"
1039
1040 #: myopac.summary.address.edit
1041 msgid "Edit Address"
1042 msgstr "Edit Address"
1043
1044 #: myopac.summary.address.invalid
1045 msgid "Invalid Address"
1046 msgstr "Invalid Address"
1047
1048 #: myopac.summary.username.error
1049 msgid "Please enter a username"
1050 msgstr "Please enter a username"
1051
1052 #: myopac.summary.username.dup
1053 msgid ""
1054 "The requested username is not available.  Please choose a different username."
1055 msgstr ""
1056 "The requested username is not available.  Please choose a different username."
1057
1058 #: myopac.summary.username.success
1059 msgid "Username successfully updated"
1060 msgstr "Username successfully updated"
1061
1062 #: myopac.summary.username.failure
1063 msgid "Username update failed"
1064 msgstr "Username update failed"
1065
1066 #: myopac.summary.username.invalid
1067 msgid "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
1068 msgstr "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
1069
1070 #: myopac.summary.email.error
1071 msgid "Please enter a valid email address"
1072 msgstr "Please enter a valid email address"
1073
1074 #: myopac.summary.email.success
1075 msgid "Email address successfully updated"
1076 msgstr "Email address successfully updated"
1077
1078 #: myopac.summary.email.failed
1079 msgid "Email address update failed"
1080 msgstr "Email address update failed"
1081
1082 #: myopac.summary.password.error
1083 msgid "Passwords are empty or do not match"
1084 msgstr "Passwords are empty or do not match"
1085
1086 #: myopac.summary.password.success
1087 msgctxt "myopac.summary.password.success"
1088 msgid "Password successfully updated"
1089 msgstr "Password successfully updated"
1090
1091 #: myopac.summary.password.failure
1092 msgid "Password update failed"
1093 msgstr "Password update failed"
1094
1095 #. =================================================================
1096 #. Advanced Search Page
1097 #. =================================================================
1098 #: opac.advanced.wizard.contains
1099 msgid "Selected field contains the following words"
1100 msgstr "Selected field contains the following words"
1101
1102 #: opac.advanced.wizard.nocontains
1103 msgid "Selected field does <u>not</u> contain the following words"
1104 msgstr "Selected field does <u>not</u> contain the following words"
1105
1106 #: opac.advanced.wizard.exact
1107 msgid "Selected field contains the <u>exact</u> phrase"
1108 msgstr "Selected field contains the <u>exact</u> phrase"
1109
1110 #: opac.advanced.refined.title
1111 msgid "Refined Advanced Search"
1112 msgstr "Refined Advanced Search"
1113
1114 #: opac.advanced.refined.title_contains
1115 msgid "Title contains the following words"
1116 msgstr "Title contains the following words"
1117
1118 #: opac.advanced.refined.author_contains
1119 msgid "Author contains the following words"
1120 msgstr "Author contains the following words"
1121
1122 #: opac.advanced.refined.subject_contains
1123 msgid "Subject contains the following words"
1124 msgstr "Subject contains the following words"
1125
1126 #: opac.advanced.refined.series_contains
1127 msgid "Series contains the following words"
1128 msgstr "Series contains the following words"
1129
1130 #: opac.advanced.refined.contains
1131 msgid "Contains"
1132 msgstr "Contains"
1133
1134 #: opac.advanced.refined.nocontains
1135 msgid "Does not contain"
1136 msgstr "Does not contain"
1137
1138 #: opac.advanced.refined.exact
1139 msgid "Matches Exactly"
1140 msgstr "Matches Exactly"
1141
1142 #: opac.advanced.marc.warning
1143 msgid "For Librarians"
1144 msgstr "For Librarians"
1145
1146 #: opac.advanced.marc.title
1147 msgctxt "opac.advanced.marc.title"
1148 msgid "MARC Expert Search"
1149 msgstr "MARC Expert Search"
1150
1151 #: opac.advanced.marc.tag
1152 msgid "MARC Tag"
1153 msgstr "MARC Tag"
1154
1155 #: opac.advanced.marc.ind1
1156 msgid "Indicator 1"
1157 msgstr "Indicator 1"
1158
1159 #: opac.advanced.marc.ind2
1160 msgid "Indicator 2"
1161 msgstr "Indicator 2"
1162
1163 #: opac.advanced.marc.subfield
1164 msgid "Subfield"
1165 msgstr "Subfield"
1166
1167 #: opac.advanced.marc.value
1168 msgid "Value"
1169 msgstr "Value"
1170
1171 #: opac.advanced.marc.addrow
1172 msgid "Add a new row"
1173 msgstr "Add a new row"
1174
1175 #: opac.advanced.quick.title
1176 msgctxt "opac.advanced.quick.title"
1177 msgid "Quick Search"
1178 msgstr "Quick Search"
1179
1180 #: opac.advanced.quick.isbn
1181 msgctxt "opac.advanced.quick.isbn"
1182 msgid "ISBN"
1183 msgstr "ISBN"
1184
1185 #: opac.advanced.quick.issn
1186 msgid "ISSN"
1187 msgstr "ISSN"
1188
1189 #: opac.advanced.quick.lccn
1190 msgid "LCCN"
1191 msgstr "LCCN"
1192
1193 #. title control number
1194 #: opac.advanced.quick.tcn
1195 msgid "TCN"
1196 msgstr "TCN"
1197
1198 #: opac.advanced.quick.barcode
1199 msgid "Item Barcode"
1200 msgstr "Item Barcode"
1201
1202 #: opac.advanced.quick.cn
1203 msgctxt "opac.advanced.quick.cn"
1204 msgid "Call Number"
1205 msgstr "Class Number"
1206
1207 #: opac.advanced.copy_loc_filter
1208 msgid "Shelving Location"
1209 msgstr "Shelving Location"
1210
1211 #. ==========================================================
1212 #. MARC expert search
1213 #. ==========================================================
1214 #: search.marc
1215 msgctxt "search.marc"
1216 msgid "MARC Expert Search"
1217 msgstr "MARC Expert Search"
1218
1219 #: search.marc.tag
1220 msgid "Tag:"
1221 msgstr "Tag:"
1222
1223 #: search.marc.subfield
1224 msgid "Subfield:"
1225 msgstr "Subfield:"
1226
1227 #: search.marc.value
1228 msgid "Value:"
1229 msgstr "Value:"
1230
1231 #: search.marc.add.row
1232 msgid "Add Row"
1233 msgstr "Add Row"
1234
1235 #. ==========================================================
1236 #. Status bar
1237 #. ==========================================================
1238 #: status.results
1239 msgid "Including results for"
1240 msgstr "Including results for"
1241
1242 #. ==========================================================
1243 #. Tips
1244 #. ==========================================================
1245 #: tips.label
1246 msgctxt "tips.label"
1247 msgid "Tip:"
1248 msgstr "Tip:"
1249
1250 #. =================================================================
1251 #. More generic stuff
1252 #. =================================================================
1253 #: opac.session_expiring
1254 msgid "Your login session will timeout in 1 minute unless there is activity."
1255 msgstr ""
1256 "Your login session will timeout in 1 minute unless there is activity."
1257
1258 #: opac.session_expired
1259 msgid "Your login session has expired"
1260 msgstr "Your login session has expired"
1261
1262 #: navigate.home
1263 msgid "Home"
1264 msgstr "Home"
1265
1266 #: navigate.home.title
1267 msgid "Go to the Home page"
1268 msgstr "Go to the Home page"
1269
1270 #: opac.navigate.advanced
1271 msgctxt "opac.navigate.advanced"
1272 msgid "Advanced Search"
1273 msgstr "Advanced Search"
1274
1275 #: opac.navigate.advanced.title
1276 msgid "Go to the Advanced Search Page"
1277 msgstr "Go to the Advanced Search Page"
1278
1279 #: navigate.myopac
1280 msgctxt "navigate.myopac"
1281 msgid "My Account"
1282 msgstr "My Account"
1283
1284 #: opac.navigate.myopac
1285 msgctxt "opac.navigate.myopac"
1286 msgid "My Account"
1287 msgstr "My Account"
1288
1289 #: navigate.myopac.title
1290 msgid "Go to My OPAC"
1291 msgstr "Go to My OPAC"
1292
1293 #: navigate.login
1294 msgid "Log in"
1295 msgstr "Log in"
1296
1297 #: navigate.login.title
1298 msgid "Log in for personalized features"
1299 msgstr "Log in for personalised features"
1300
1301 #: navigate.logout
1302 msgctxt "navigate.logout"
1303 msgid "Log out"
1304 msgstr "Log out"
1305
1306 #: navigate.logout.title
1307 msgctxt "navigate.logout.title"
1308 msgid "Log out"
1309 msgstr "Log out"
1310
1311 #: opac.navigate.selectNewOrg
1312 msgid "Choose a different library"
1313 msgstr "Choose a different library"
1314
1315 #: opac.navigate.selectOrg
1316 msgctxt "opac.navigate.selectOrg"
1317 msgid "Choose a library to search"
1318 msgstr "Choose a library to search"
1319
1320 #: navigate.loggedinas
1321 msgid "You are logged in as "
1322 msgstr "You are logged in as "
1323
1324 #: navigate.loggedinas.title
1325 msgid "Logged in as..."
1326 msgstr "Logged in as..."
1327
1328 #: navigate.titleGroupResults
1329 msgid "My Search Results"
1330 msgstr "My Search Results"
1331
1332 #: navigate.titleResults
1333 msgid "My Title Results"
1334 msgstr "My Title Results"
1335
1336 #: navigate.title.details
1337 msgid "My Title Details"
1338 msgstr "My Title Details"
1339
1340 #: navigate.record.details
1341 msgid "Record Details"
1342 msgstr "Record Details"
1343
1344 #. =================================================================
1345 #. Footer
1346 #. =================================================================
1347 #: footer.basic
1348 msgctxt "footer.basic"
1349 msgid "Basic Catalog (HTML only)"
1350 msgstr "Basic Catalogue (HTML only)"
1351
1352 #: footer.find.library
1353 msgid "Find a Library Near Me"
1354 msgstr "Find a Library Near Me"
1355
1356 #: footer.find.url
1357 msgid "http://www.georgialibraries.org/lib/directories/pineslibdir.html"
1358 msgstr "http://www.georgialibraries.org/lib/directories/pineslibdir.html"
1359
1360 #: footer.help.url
1361 msgid "http://open-ils.org/dokuwiki/doku.php?id=evergreen-user:opac_help"
1362 msgstr "http://open-ils.org/dokuwiki/doku.php?id=evergreen-user:opac_help"
1363
1364 #: footer.help
1365 msgid "Help"
1366 msgstr "Help"
1367
1368 #: footer.library.url
1369 msgid "http://www.georgialibraries.org/public/pines.html"
1370 msgstr "http://www.georgialibraries.org/public/pines.html"
1371
1372 #: footer.library.about
1373 msgid "About PINES"
1374 msgstr "About PINES"
1375
1376 #: footer.union.url
1377 msgid "http://www.galileo.usg.edu/"
1378 msgstr "http://www.galileo.usg.edu/"
1379
1380 #: footer.union
1381 msgid "GALILEO"
1382 msgstr "GALILEO"
1383
1384 #: footer.copyright
1385 msgid "Copyright &#xA9; 2006-2008 Georgia Public Library Service"
1386 msgstr "Copyright &#xA9; 2006-2008 Georgia Public Library Service"
1387
1388 #. Introduces the logo for the project
1389 #: footer.logo
1390 msgid "Powered by"
1391 msgstr "Powered by"
1392
1393 #. =================================================================
1394 #. My OPAC
1395 #. =================================================================
1396 #: myopac.account
1397 msgid "Account Summary"
1398 msgstr "Account Summary"
1399
1400 #: myopac.checkouts
1401 msgid "Items Checked Out"
1402 msgstr "Items On Loan"
1403
1404 #: myopac.holds
1405 msgid "Items on Hold"
1406 msgstr "Items on Hold"
1407
1408 #: myopac.fines
1409 msgid "Fines"
1410 msgstr "Fines"
1411
1412 #: myopac.preferences
1413 msgid "Account Preferences"
1414 msgstr "Account Preferences"
1415
1416 #: myopac.bookbags
1417 msgctxt "myopac.bookbags"
1418 msgid "My Bookbags"
1419 msgstr "My Bookbags"
1420
1421 #. =================================================================
1422 #. Sidebar
1423 #. =================================================================
1424 #: sidebar.relevantSubjects.headerLabel
1425 msgid "Relevant Subjects"
1426 msgstr "Relevant Subjects"
1427
1428 #: sidebar.relevantAuthors.headerLabel
1429 msgid "Relevant Authors"
1430 msgstr "Relevant Authors"
1431
1432 #: sidebar.relevantSeries.headerLabel
1433 msgid "Relevant Series"
1434 msgstr "Relevant Series"
1435
1436 #: sidebar.relevantReviews.headerLabel
1437 msgctxt "sidebar.relevantReviews.headerLabel"
1438 msgid "Reviews"
1439 msgstr "Reviews"
1440
1441 #: sidebar.quick.search
1442 msgctxt "sidebar.quick.search"
1443 msgid "Quick Search"
1444 msgstr "Quick Search"
1445
1446 #: sidebar.copy.not.found
1447 msgid "No copy with the requested barcode was found"
1448 msgstr "No copy with the requested barcode was found"
1449
1450 #. =================================================================
1451 #. Search formats
1452 #. =================================================================
1453 #: opac.search.books
1454 msgid "Books"
1455 msgstr "Books"
1456
1457 #: opac.search.allFormats
1458 msgid "All Formats"
1459 msgstr "All Formats"
1460
1461 #: opac.search.largePrint
1462 msgid "Large Print Books"
1463 msgstr "Large Print Books"
1464
1465 #: opac.search.audioBooks
1466 msgid "Audiobooks"
1467 msgstr "Audiobooks"
1468
1469 #: opac.search.videoRecordings
1470 msgid "Video Recordings"
1471 msgstr "Video Recordings"
1472
1473 #: opac.search.music
1474 msgid "Music"
1475 msgstr "Music"
1476
1477 #: opac.search.electronic
1478 msgid "Electronic Resources"
1479 msgstr "Electronic Resources"
1480
1481 #: opac.search.nowSearching
1482 msgid "Now Searching"
1483 msgstr "Now Searching"
1484
1485 #. =================================================================
1486 #. Page Titles
1487 #. =================================================================
1488 #: opac.title.home
1489 msgid "Evergreen Home"
1490 msgstr "Evergreen Home"
1491
1492 #: opac.title.mresult
1493 msgid "Evergreen Title Groups"
1494 msgstr "Evergreen Title Groups"
1495
1496 #: opac.title.rresult
1497 msgid "Evergreen Titles"
1498 msgstr "Evergreen Titles"
1499
1500 #: opac.title.myopac
1501 msgid "Evergreen My Account"
1502 msgstr "Evergreen My Account"
1503
1504 #: opac.title.rdetail
1505 msgid "Evergreen Title Details"
1506 msgstr "Evergreen Title Details"
1507
1508 #: opac.title.advanced
1509 msgid "Evergreen Advanced Search"
1510 msgstr "Evergreen Advanced Search"
1511
1512 #: opac.title.reqitems
1513 msgid "Evergreen Request Items"
1514 msgstr "Evergreen Request Items"
1515
1516 #: opac.title.cnbrowse
1517 msgid "Evergreen Call Number Browse"
1518 msgstr "Evergreen Class Number Browse"
1519
1520 #: opac.holds.forMe
1521 msgid "Place this hold for myself"
1522 msgstr "Place this hold for myself"
1523
1524 #: opac.holds.xulRecipient
1525 msgid "Enter recipient barcode"
1526 msgstr "Enter recipient barcode"
1527
1528 #: opac.holds.recipient
1529 msgid "Recipient"
1530 msgstr "Recipient"
1531
1532 #: opac.holds.placeHold
1533 msgctxt "opac.holds.placeHold"
1534 msgid "Place Hold"
1535 msgstr "Place Hold"
1536
1537 #: opac.holds.exportRefWorks
1538 msgctxt "opac.holds.exportRefWorks"
1539 msgid "Export to RefWorks"
1540 msgstr "Export to RefWorks"
1541
1542 #: opac.holds.contactPhone
1543 msgid "Contact telephone number"
1544 msgstr "Contact telephone number"
1545
1546 #: opac.holds.contactEmail
1547 msgid "Contact email address"
1548 msgstr "Contact email address"
1549
1550 #: opac.holds.pickupLocation
1551 msgid "Pickup location"
1552 msgstr "Pickup location"
1553
1554 #: opac.holds.success
1555 msgid "Hold was successfully placed"
1556 msgstr "Hold was successfully placed"
1557
1558 #: opac.holds.failure
1559 msgid "Hold was not successfully placed"
1560 msgstr "Hold was not successfully placed"
1561
1562 #. =================================================================
1563 #. Advanced
1564 #. =================================================================
1565 #: advanced.search.title
1566 msgid "Search Input"
1567 msgstr "Search Input"
1568
1569 #: advanced.add.row
1570 msgid "Add Search Row"
1571 msgstr "Add Search Row"
1572
1573 #: advanced.search.submit
1574 msgid "Submit Search"
1575 msgstr "Submit Search"
1576
1577 #: advanced.search.reset
1578 msgid "Reset Form"
1579 msgstr "Reset Form"
1580
1581 #: advanced.search.filters
1582 msgid "Search Filters"
1583 msgstr "Search Filters"
1584
1585 #: advanced.item.form
1586 msgid "Item Form"
1587 msgstr "Item Form"
1588
1589 #: advanced.item.type
1590 msgid "Item Type"
1591 msgstr "Item Type"
1592
1593 #: advanced.link
1594 msgid "Advanced"
1595 msgstr "Advanced"
1596
1597 #: advanced.basic.link
1598 msgid "Basic"
1599 msgstr "Basic"
1600
1601 #: advanced.literary.form
1602 msgid "Literary Form"
1603 msgstr "Literary Form"
1604
1605 #: advanced.non.fiction
1606 msgid "Non Fiction"
1607 msgstr "Non Fiction"
1608
1609 #: advanced.fiction
1610 msgid "Fiction"
1611 msgstr "Fiction"
1612
1613 #: advanced.language
1614 msgid "Language"
1615 msgstr "Language"
1616
1617 #: advanced.audience
1618 msgid "Audience"
1619 msgstr "Audience"
1620
1621 #: advanced.adult
1622 msgid "Adult"
1623 msgstr "Adult"
1624
1625 #: advanced.juvenile
1626 msgid "Juvenile"
1627 msgstr "Juvenile"
1628
1629 #: advanced.general
1630 msgid "General"
1631 msgstr "General"
1632
1633 #: advanced.sort.criteria
1634 msgid "Sort Criteria"
1635 msgstr "Sort Criteria"
1636
1637 #: advanced.search.library
1638 msgid "Search Library"
1639 msgstr "Search Library"
1640
1641 #: advanced.relevance
1642 msgid "Relevance"
1643 msgstr "Relevance"
1644
1645 #: advanced.pubdate
1646 msgid "Publication date"
1647 msgstr "Publication date"
1648
1649 #: advanced.sort.asc
1650 msgid "Ascending / A to Z"
1651 msgstr "Ascending / A to Z"
1652
1653 #: advanced.sort.desc
1654 msgid "Descending / Z to A"
1655 msgstr "Descending / Z to A"
1656
1657 #: advanced.frbrize
1658 msgid "Group Formats and Editions"
1659 msgstr "Group Formats and Editions"
1660
1661 #: advanced.go
1662 msgid "Go"
1663 msgstr "Go"
1664
1665 #: advanced.biblevel
1666 msgid "Bib Level"
1667 msgstr "Bib Level"
1668
1669 #: advanced.filter.pubyear
1670 msgid "Publication Year"
1671 msgstr "Publication Year"
1672
1673 #: advanced.filter.pubyear.equals
1674 msgid "Is"
1675 msgstr "Is"
1676
1677 #: advanced.filter.pubyear.before
1678 msgid "Before"
1679 msgstr "Before"
1680
1681 #: advanced.filter.pubyear.after
1682 msgid "After"
1683 msgstr "After"
1684
1685 #: advanced.filter.pubyear.between
1686 msgid "Between"
1687 msgstr "Between"
1688
1689 #. =================================================================
1690 #. Rdetail
1691 #. =================================================================
1692 #: rdetail.print
1693 msgid "print these details"
1694 msgstr "print these details"
1695
1696 #: rdetail.cn.barcode
1697 msgctxt "rdetail.cn.barcode"
1698 msgid "Barcode"
1699 msgstr "Barcode"
1700
1701 #: rdetail.cn.location
1702 msgid "Location"
1703 msgstr "Location"
1704
1705 #: rdetail.cn.hold.age
1706 msgid "Age Hold Protection"
1707 msgstr "Age Hold Protection"
1708
1709 #: rdetail.cn.genesis
1710 msgid "Create Date"
1711 msgstr "Create Date"
1712
1713 #: rdetail.cn.holdable
1714 msgid "Holdable"
1715 msgstr "Holdable"
1716
1717 #: rdetail.cn.due
1718 msgctxt "rdetail.cn.due"
1719 msgid "Due Date"
1720 msgstr "Due Date"
1721
1722 #: rdetail.cn.more
1723 msgid "more info..."
1724 msgstr "more info..."
1725
1726 #: rdetail.cn.less
1727 msgid "less info"
1728 msgstr "less info"
1729
1730 #: rdetail.cn.hold
1731 msgid "place hold"
1732 msgstr "place hold"
1733
1734 #: rdetail.cn.disabled
1735 msgid "- Disabled -"
1736 msgstr "- Disabled -"
1737
1738 #: rdetail.cn.note
1739 msgid "Copy Note"
1740 msgstr "Copy Note"
1741
1742 #: rdetail.cn.category
1743 msgid "Copy Category"
1744 msgstr "Copy Category"
1745
1746 #: rdetail.cn.print
1747 msgid "Print Page"
1748 msgstr "Print Page"
1749
1750 #: rdetail.page.results
1751 msgid "First results page"
1752 msgstr "First results page"
1753
1754 #. Result # &common.of; #
1755 #: rdetail.result
1756 msgid "Result"
1757 msgstr "Result"
1758
1759 #: rdetail.start
1760 msgid "Start"
1761 msgstr "Start"
1762
1763 #: rdetail.page.previous
1764 msgid "Previous page"
1765 msgstr "Previous page"
1766
1767 #: rdetail.page.next
1768 msgid "Next page"
1769 msgstr "Next page"
1770
1771 #: rdetail.page.last
1772 msgid "Last results page"
1773 msgstr "Last results page"
1774
1775 #: rdetail.end
1776 msgid "End"
1777 msgstr "End"
1778
1779 #: rdetail.more
1780 msgid "More Actions..."
1781 msgstr "More Actions..."
1782
1783 #: rdetail.bookbag.add
1784 msgid "Add to bookbag"
1785 msgstr "Add to bookbag"
1786
1787 #: rdetail.bookbag.create
1788 msgid "Create a new bookbag"
1789 msgstr "Create a new bookbag"
1790
1791 #: rdetail.record.deleted
1792 msgid ""
1793 "This record has been deleted from the database. \n"
1794 "We recommend that you remove this title from any bookbags it may have been "
1795 "added to."
1796 msgstr ""
1797 "This record has been deleted from the database. \n"
1798 "We recommend that you remove this title from any bookbags it may have been "
1799 "added to."
1800
1801 #: rdetail.none
1802 msgid "(none)"
1803 msgstr "(none)"
1804
1805 #: rdetail.bookbag.add.success
1806 msgid "Item successfully added to bookbag"
1807 msgstr "Item successfully added to bookbag"
1808
1809 #: rdetail.bookbag.name
1810 msgid "Enter the name of the new bookbag"
1811 msgstr "Enter the name of the new bookbag"
1812
1813 #: rdetail.bookbag.create.success
1814 msgid "Bookbag successfully created"
1815 msgstr "Bookbag successfully created"
1816
1817 #: rdetail.detailMain.headerLabel
1818 msgid "Record Summary"
1819 msgstr "Record Summary"
1820
1821 #: rdetail.detailMain.subjects
1822 msgctxt "rdetail.detailMain.subjects"
1823 msgid "Subjects"
1824 msgstr "Subjects"
1825
1826 #: rdetail.detailMain.abstract
1827 msgid "Abstract"
1828 msgstr "Abstract"
1829
1830 #: rdetail.detailMain.viewMarc
1831 msgid "View MARC"
1832 msgstr "View MARC"
1833
1834 #: rdetail.detailMain.hideMarc
1835 msgid "Return to title details"
1836 msgstr "Return to title details"
1837
1838 #: rdetail.author.search
1839 msgid "Perform an author search"
1840 msgstr "Perform an author search"
1841
1842 #: rdetail.copyInfo.headerLabel
1843 msgid "Copy Information"
1844 msgstr "Copy Information"
1845
1846 #: rdetail.copyInfo.library
1847 msgctxt "rdetail.copyInfo.library"
1848 msgid "Library"
1849 msgstr "Library"
1850
1851 #: rdetail.copyInfo.callnumber
1852 msgid "Callnumber"
1853 msgstr "Class number"
1854
1855 #: rdetail.copyInfo.copylocation
1856 msgid "Copy Location"
1857 msgstr "Copy Location"
1858
1859 #: rdetail.copyInfo.local
1860 msgid "View Copy Information for this location only"
1861 msgstr "View Copy Information for this location only"
1862
1863 #: rdetail.copyInfo.all
1864 msgid "View copy information for all libraries"
1865 msgstr "View copy information for all libraries"
1866
1867 #: rdetail.copyInfo.actions
1868 msgid "Actions"
1869 msgstr "Actions"
1870
1871 #: rdetail.copyInfo.print
1872 msgid "Print Call Numbers for this library"
1873 msgstr "Print Class Numbers for this library"
1874
1875 #: rdetail.copyInfo.details
1876 msgid "Copy Details"
1877 msgstr "Copy Details"
1878
1879 #: rdetail.copyInfo.browse
1880 msgid "Browse Call Numbers"
1881 msgstr "Browse Class Numbers"
1882
1883 #: rdetail.copyInfo.hold
1884 msgctxt "rdetail.copyInfo.hold"
1885 msgid "Place Hold"
1886 msgstr "Place Hold"
1887
1888 #: rdetail.extras.summary
1889 msgid "Copy Summary"
1890 msgstr "Copy Summary"
1891
1892 #: rdetail.extras.browser
1893 msgctxt "rdetail.extras.browser"
1894 msgid "Shelf Browser"
1895 msgstr "Shelf Browser"
1896
1897 #: rdetail.extras.reviews
1898 msgctxt "rdetail.extras.reviews"
1899 msgid "Reviews"
1900 msgstr "Reviews"
1901
1902 #: rdetail.extras.toc
1903 msgid "Table of Contents"
1904 msgstr "Table of Contents"
1905
1906 #: rdetail.extras.excerpt
1907 msgid "Excerpt"
1908 msgstr "Excerpt"
1909
1910 #: rdetail.extras.preview
1911 msgid "Preview"
1912 msgstr "Preview"
1913
1914 #: rdetail.extras.author.notes
1915 msgid "Author Notes"
1916 msgstr "Author Notes"
1917
1918 #: rdetail.extras.annotation
1919 msgid "Annotation"
1920 msgstr "Annotation"
1921
1922 #: rdetail.extras.marc
1923 msgid "MARC Record"
1924 msgstr "MARC Record"
1925
1926 #: rdetail.extras.call.null
1927 msgid "There are no call numbers for this item at this location."
1928 msgstr "There are no call numbers for this item at this location."
1929
1930 #: rdetail.extras.call.local
1931 msgid "Local Call Numbers:"
1932 msgstr "Local Class Numbers:"
1933
1934 #: rdetail.extras.preview.fulltext
1935 msgid "Full text"
1936 msgstr "Full text"
1937
1938 #: rdetail.extras.preview.title
1939 msgid "See the full text of this book."
1940 msgstr "See the full text of this book."
1941
1942 #: rdetail.extras.preview.badge
1943 msgid "Show a preview of this book from Google Book Search"
1944 msgstr "Show a preview of this book from Google Book Search"
1945
1946 #: rdetail.loading
1947 msgid "Loading copy infomation..."
1948 msgstr "Loading copy infomation..."
1949
1950 #: rdetail.noneAvailable
1951 msgid " * There are no copies in this location"
1952 msgstr " * There are no copies in this location"
1953
1954 #: rdetail.summary.online
1955 msgid "Online Resources"
1956 msgstr "Online Resources"
1957
1958 #: rdetail.summary.subjects
1959 msgctxt "rdetail.summary.subjects"
1960 msgid "Subjects"
1961 msgstr "Subjects"
1962
1963 #: result.sort_by
1964 msgid "Sort Results by Relevance"
1965 msgstr "Sort Results by Relevance"
1966
1967 #: result.sort_by.title
1968 msgid "Sort Results by Title"
1969 msgstr "Sort Results by Title"
1970
1971 #: result.sort_by.author
1972 msgid "Sort Results by Author"
1973 msgstr "Sort Results by Author"
1974
1975 #: result.sort_by.pubdate
1976 msgid "Sort Results by Publication Date"
1977 msgstr "Sort Results by Publication Date"
1978
1979 #: result.limit2avail
1980 msgid "Limit to Available"
1981 msgstr "Limit to Available"
1982
1983 #: result.info.copies
1984 msgid "Available copies / Total copies"
1985 msgstr "Available copies / Total copies"
1986
1987 #: result.info.no.items
1988 msgid "No items with the selected format were found in this location."
1989 msgstr "No items with the selected format were found in this location."
1990
1991 #: result.info.format.items
1992 msgid "Listed below are all items in the catalog with the chosen format."
1993 msgstr "Listed below are all items in the catalogue with the chosen format."
1994
1995 #: result.info.show
1996 msgid "Show records for"
1997 msgstr "Show records for"
1998
1999 #: result.lowhits.few
2000 msgid "Few hits were returned for your search."
2001 msgstr "Few hits were returned for your search."
2002
2003 #: result.lowhits.zero
2004 msgid "Zero hits were returned for your search."
2005 msgstr "Zero hits were returned for your search."
2006
2007 #: result.lowhits.did.you.mean
2008 msgid "Maybe you meant:"
2009 msgstr "Maybe you meant:"
2010
2011 #: result.lowhits.formats
2012 msgid "You will find more hits when searching all item formats:"
2013 msgstr "You will find more hits when searching all item formats:"
2014
2015 #: result.lowhits.formats.search
2016 msgid "Search again with all formats?"
2017 msgstr "Search again with all formats?"
2018
2019 #: result.lowhits.related
2020 msgid "You may also like to try these related searches:"
2021 msgstr "You may also like to try these related searches:"
2022
2023 #: result.lowhits.expand
2024 msgid "You may also wish to expand your search range to:"
2025 msgstr "You may also wish to expand your search range to:"
2026
2027 #: result.lowhits.class
2028 msgid "You can try searching the same terms by:"
2029 msgstr "You can try searching the same terms by:"
2030
2031 #: result.lowhits.title
2032 msgid "title"
2033 msgstr "title"
2034
2035 #: result.lowhits.author
2036 msgid "author"
2037 msgstr "author"
2038
2039 #: result.lowhits.subject
2040 msgid "subject"
2041 msgstr "subject"
2042
2043 #: result.lowhits.series
2044 msgid "series"
2045 msgstr "series"
2046
2047 #: result.lowhits.keyword
2048 msgid "keyword"
2049 msgstr "keyword"
2050
2051 #: result.table.keyword
2052 msgid "View titles for this record"
2053 msgstr "View titles for this record"
2054
2055 #: result.table.author
2056 msgid "Perform an Author Search"
2057 msgstr "Perform an Author Search"
2058
2059 #: result.googleBooks.browse
2060 msgid "Browse in Google Books Search"
2061 msgstr "Browse in Google Books Search"
2062
2063 #: common.call.number.label
2064 msgid "Call Number:"
2065 msgstr "Class Number:"
2066
2067 #: common.isbn.label
2068 msgid "ISBN:"
2069 msgstr "ISBN:"
2070
2071 #: common.issn.label
2072 msgid "ISSN:"
2073 msgstr "ISSN:"
2074
2075 #: common.copy.barcode.label
2076 msgid "Copy Barcode:"
2077 msgstr "Copy Barcode:"
2078
2079 #: common.hold.place
2080 msgid "Place hold for my account"
2081 msgstr "Place hold for my account"
2082
2083 #: common.hold.check
2084 msgid "Checking for possibility of hold fulfillment..."
2085 msgstr "Checking for possibility of hold fulfillment..."
2086
2087 #: common.hold.create
2088 msgid "Create / Edit a Hold"
2089 msgstr "Create / Edit a Hold"
2090
2091 #: common.hold.update
2092 msgid "Update Hold"
2093 msgstr "Update Hold"
2094
2095 #: common.hold.type.label
2096 msgid "Hold Type:"
2097 msgstr "Hold Type:"
2098
2099 #: common.hold.volume
2100 msgid "Volume Hold"
2101 msgstr "Volume Hold"
2102
2103 #: common.hold.copy
2104 msgid "Copy Hold"
2105 msgstr "Copy Hold"
2106
2107 #: common.hold.advanced
2108 msgid "Advanced Hold Options"
2109 msgstr "Advanced Hold Options"
2110
2111 #: common.hold.delivery
2112 msgid "Please select a physical location where your hold can be delivered."
2113 msgstr "Please select a physical location where your hold can be delivered."
2114
2115 #: common.hold.exists
2116 msgid "A hold already exists on the requested item."
2117 msgstr "A hold already exists on the requested item."
2118
2119 #: common.hold.exists.override
2120 msgid ""
2121 "A hold already exists on the requested \n"
2122 "item. Would you like to create the hold anyway?"
2123 msgstr ""
2124 "A hold already exists on the requested \n"
2125 "item. Would you like to create the hold anyway?"
2126
2127 #: common.hold.barred
2128 msgid ""
2129 "PATRON BARRED. Please see any notes in the \n"
2130 "\"Staff Notes\" section of your \"My Account\" page or contact your local "
2131 "library."
2132 msgstr ""
2133 "PATRON BARRED. Please see any notes in the \n"
2134 "\"Staff Notes\" section of your \"My Account\" page or contact your local "
2135 "library."
2136
2137 #: common.hold.item.invalid
2138 msgid ""
2139 "This hold is no longer valid. It's likely that the \n"
2140 "target for the hold was deleted from the system.  Please cancel this hold "
2141 "and \n"
2142 "place a new one."
2143 msgstr ""
2144 "This hold is no longer valid. It's likely that the \n"
2145 "target for the hold was deleted from the system.  Please cancel this hold "
2146 "and \n"
2147 "place a new one."
2148
2149 #: common.hold.patron.invalid
2150 msgid "The patron barcode entered as the hold recipient is invalid."
2151 msgstr "The patron barcode entered as the hold recipient is invalid."
2152
2153 #. Was (??), perhaps change to a button or icon?
2154 #: common.help
2155 msgid "(Help)"
2156 msgstr "(Help)"
2157
2158 #: common.phone.format.help
2159 msgid ""
2160 "The phone number does not have the correct format. The expected format is "
2161 "XXX-YYY-ZZZZ"
2162 msgstr "The phone number does not have the correct format."
2163
2164 #: common.hold.failed
2165 msgid ""
2166 "No items were found that could fulfill the requested holds. \n"
2167 "It's possible that choosing a different format will result in a successful "
2168 "hold. \n"
2169 "It is also possible that you have exceeded the number of allowable holds. \n"
2170 "For further information, please consult your local librarian."
2171 msgstr ""
2172 "No items were found that could fulfill the requested holds. \n"
2173 "It's possible that choosing a different format will result in a successful "
2174 "hold. \n"
2175 "It is also possible that you have exceeded the number of allowable holds. \n"
2176 "For further information, please consult your local librarian."
2177
2178 #: common.control.click
2179 msgid "(control-click to select multiple formats)"
2180 msgstr "(control-click to select multiple formats)"
2181
2182 #: common.format.alternatives
2183 msgid "Acceptable Alternative Formats:"
2184 msgstr "Acceptable Alternative Formats:"
2185
2186 #: common.phone.format
2187 msgid "(XXX-YYY-ZZZZ)"
2188 msgstr "(XXXX YYYYYY)"
2189
2190 #: common.phone.enable
2191 msgid "Enable phone notifications for this hold?"
2192 msgstr "Enable phone notifications for this hold?"
2193
2194 #: common.email.enable
2195 msgid "Enable email notifications for this hold?"
2196 msgstr "Enable email notifications for this hold?"
2197
2198 #: common.email.none
2199 msgid "(Patron has no configured email address)"
2200 msgstr "(Patron has no configured email address)"
2201
2202 #: common.email.set
2203 msgid ""
2204 "(See <a class='classic_link' id='holds.no_email.my_account'>My Account</a> "
2205 "for setting your email address)"
2206 msgstr ""
2207 "(See <a class='classic_link' id='holds.no_email.my_account'>My Account</a> "
2208 "for setting your email address)"
2209
2210 #: common.keywords.label
2211 msgid "Keywords:"
2212 msgstr "Keywords:"
2213
2214 #: common.physical.label
2215 msgid "Physical Description:"
2216 msgstr "Physical Description:"
2217
2218 #: common.series.label
2219 msgid "Series:"
2220 msgstr "Series:"
2221
2222 #: common.subject.label
2223 msgid "Subject:"
2224 msgstr "Subject:"
2225
2226 #: common.title.label
2227 msgid "Title:"
2228 msgstr "Title:"
2229
2230 #: common.author.label
2231 msgid "Author:"
2232 msgstr "Author:"
2233
2234 #: common.format.label
2235 msgid "Format:"
2236 msgstr "Format:"
2237
2238 #: library.select
2239 msgid "Find results in"
2240 msgstr "Find results in"
2241
2242 #: library.select.label
2243 msgid "Choose a different library..."
2244 msgstr "Choose a different library..."
2245
2246 #: library.select.help
2247 msgctxt "library.select.help"
2248 msgid "Choose a library to search"
2249 msgstr "Choose a library to search"
2250
2251 #: login.username
2252 msgid "Enter your username or library barcode"
2253 msgstr "Enter your username or library barcode"
2254
2255 #: login.password.change
2256 msgid "Change Password"
2257 msgstr "Change Password"
2258
2259 #: login.first.time
2260 msgid ""
2261 "This appears to be the first time you have logged in. \n"
2262 "You will need to change your password."
2263 msgstr ""
2264 "This appears to be the first time you have logged in. \n"
2265 "You will need to change your password."
2266
2267 #: login.password.current.enter
2268 msgid "Enter your current password"
2269 msgstr "Enter your current password"
2270
2271 #: login.password.new.enter
2272 msgid "Enter the new password"
2273 msgstr "Enter the new password"
2274
2275 #: login.password.new.reenter
2276 msgid "Re-type the new password for verification"
2277 msgstr "Re-type the new password for verification"
2278
2279 #: login.password.update
2280 msgid "Update Password"
2281 msgstr "Update Password"
2282
2283 #: login.password.nomatch
2284 msgid "Passwords do not match"
2285 msgstr "Passwords do not match"
2286
2287 #: login.password.success
2288 msgctxt "login.password.success"
2289 msgid "Password successfully updated"
2290 msgstr "Password successfully updated"
2291
2292 #: login.password.strength
2293 msgid "The password provided is not strong enough."
2294 msgstr "The password provided is not strong enough."
2295
2296 #: login.barcode.inactive
2297 msgid ""
2298 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
2299 "library."
2300 msgstr ""
2301 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
2302 "library."
2303
2304 #: login.account.inactive
2305 msgid ""
2306 "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
2307 msgstr ""
2308 "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
2309
2310 #: login.failed
2311 msgid ""
2312 "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
2313 "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
2314 msgstr ""
2315 "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
2316 "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
2317
2318 #: button.go
2319 msgid "Go!"
2320 msgstr "Go!"
2321
2322 #. =================================================================
2323 #. Slimpac Simple Search
2324 #. =================================================================
2325 #: slimpac.language.select
2326 msgid "Select language"
2327 msgstr "Select language"
2328
2329 #: slimpac.start.title
2330 msgid "Simple Search"
2331 msgstr "Simple Search"
2332
2333 #: slimpac.start.nowSearching
2334 msgid "Now searching: "
2335 msgstr "Now searching: "
2336
2337 #: slimpac.start.dynamic
2338 msgid "Dynamic Catalog"
2339 msgstr "Dynamic Catalogue"
2340
2341 #. =================================================================
2342 #. Slimpac Advanced Search
2343 #. =================================================================
2344 #: slimpac.advanced.language
2345 msgid "Item Language"
2346 msgstr "Item Language"
2347
2348 #: slimpac.advanced.create_date
2349 msgid "Record Creation Date"
2350 msgstr "Record Creation Date"
2351
2352 #: slimpac.advanced.edit_date
2353 msgid "Record Edit Date"
2354 msgstr "Record Edit Date"
2355
2356 #: opac.image_provided
2357 msgid "Image provided by"
2358 msgstr "Image provided by"
2359
2360 #: vendor.name
2361 msgid "Amazon"
2362 msgstr "Amazon"
2363
2364 #: vendor.base_link
2365 msgid "http://amazon.com/dp/"
2366 msgstr "http://amazon.co.uk/dp/"
2367
2368 #. =================================================================
2369 #. Selfcheck
2370 #. =================================================================
2371 #: selfck.staff_login_label
2372 msgid "Staff login"
2373 msgstr "Staff login"
2374
2375 #: selfck.staff_login
2376 msgid "Library barcode or username"
2377 msgstr "Library barcode or username"
2378
2379 #: selfck.staff_pw
2380 msgctxt "selfck.staff_pw"
2381 msgid "Password"
2382 msgstr "Password"
2383
2384 #: selfck.submit
2385 msgctxt "selfck.submit"
2386 msgid "Submit"
2387 msgstr "Submit"
2388
2389 #: selfck.clear
2390 msgid "Clear"
2391 msgstr "Clear"
2392
2393 #: selfck.patron_barcode_label
2394 msgid "Please scan your library barcode"
2395 msgstr "Please scan your library barcode"
2396
2397 #: selfck.item_barcode_label
2398 msgid "Please scan an item to checkout or renew:"
2399 msgstr "Please scan an item to issue or renew:"
2400
2401 #: selfck.barcode
2402 msgctxt "selfck.barcode"
2403 msgid "Barcode"
2404 msgstr "Barcode"
2405
2406 #: selfck.title
2407 msgctxt "selfck.title"
2408 msgid "Title"
2409 msgstr "Title"
2410
2411 #: selfck.author
2412 msgctxt "selfck.author"
2413 msgid "Author"
2414 msgstr "Author"
2415
2416 #: selfck.due_date
2417 msgctxt "selfck.due_date"
2418 msgid "Due Date"
2419 msgstr "Due Date"
2420
2421 #: selfck.remaining
2422 msgctxt "selfck.remaining"
2423 msgid "Renewals Remaining"
2424 msgstr "Renewals Remaining"
2425
2426 #: selfck.cotype
2427 msgid "Type"
2428 msgstr "Type"
2429
2430 #: selfck.cotype_co
2431 msgid "Checkout"
2432 msgstr "Issue"
2433
2434 #: selfck.cotype_rn
2435 msgid "Renewal"
2436 msgstr "Renewal"
2437
2438 #: selfck.done
2439 msgid "Done"
2440 msgstr "Done"
2441
2442 #: selfck.welcome
2443 msgid "Welcome"
2444 msgstr "Welcome"
2445
2446 #: selfck.printing
2447 msgid "Printing Receipt..."
2448 msgstr "Printing Receipt..."
2449
2450 #. event messages
2451 #: selfck.event.co_success
2452 msgid "Check out succeeded"
2453 msgstr "Issue succeeded"
2454
2455 #: selfck.event.co_unknown
2456 msgid "An unknown event has occurred"
2457 msgstr "An unknown event has occurred"
2458
2459 #: selfck.event.dupe_barcode
2460 msgid "This item has already been checked out during this session"
2461 msgstr "This item has already been issued during this session"
2462
2463 #: selfck.event.patron_not_found
2464 msgid "The patron barcode was not found"
2465 msgstr "The patron barcode was not found"
2466
2467 #: selfck.event.item_noncat
2468 msgid "The requested item is not in the catalog"
2469 msgstr "The requested item is not in the catalogue"
2470
2471 #: selfck.event.item_nocirc
2472 msgid "The requested item is not allowed to circulate"
2473 msgstr "The requested item is not allowed to circulate"
2474
2475 #: selfck.event.already_out
2476 msgid "The requested item is already checked out to another patron"
2477 msgstr "The requested item is already issued to another patron"
2478
2479 #: selfck.items_out
2480 msgid "You checked out the following items"
2481 msgstr "You borrowed the following items"
2482
2483 #: selfck.org_hours
2484 msgid "Hours of Operation"
2485 msgstr "Hours of Operation"
2486
2487 #: selfck.org_phone
2488 msgid "Library Phone Number"
2489 msgstr "Library Phone Number"
2490
2491 #: selfck.day0
2492 msgid "Monday"
2493 msgstr "Monday"
2494
2495 #: selfck.day1
2496 msgid "Tuesday"
2497 msgstr "Tuesday"
2498
2499 #: selfck.day2
2500 msgid "Wednesday"
2501 msgstr "Wednesday"
2502
2503 #: selfck.day3
2504 msgid "Thursday"
2505 msgstr "Thursday"
2506
2507 #: selfck.day4
2508 msgid "Friday"
2509 msgstr "Friday"
2510
2511 #: selfck.day5
2512 msgid "Saturday"
2513 msgstr "Saturday"
2514
2515 #: selfck.day6
2516 msgid "Sunday"
2517 msgstr "Sunday"