1 # English (United Kingdom) translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-04-28 14:16-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-02 18:40+0000\n"
12 "Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
13 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-03 05:28+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15185)\n"
20 #. =================================================================
22 #. =================================================================
56 msgctxt "common.title"
61 msgctxt "common.author"
70 msgctxt "common.callnumber"
103 #. Message displayed while search results are loading
105 msgctxt "common.loading"
110 msgctxt "common.login"
119 msgid "Physical Description"
120 msgstr "Physical Description"
123 msgid "Publication Date"
124 msgstr "Publication Date"
159 msgctxt "common.cancel"
164 msgctxt "common.library"
173 msgctxt "common.password"
178 msgctxt "common.submit"
190 #: common.user_not_found
191 msgid "User not found"
192 msgstr "User not found"
194 #: opac.advanced.wizard.title
195 msgctxt "opac.advanced.wizard.title"
196 msgid "Advanced Search"
197 msgstr "Advanced Search"
199 #: common.nowSearching
200 msgid "Now searching "
201 msgstr "Now searching "
208 msgid "Match Score: "
209 msgstr "Match Score: "
217 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
219 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
223 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
224 "selector at the right of the search bar"
226 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
227 "selector at the right of the search bar"
229 #: common.org.openAll
233 #: common.org.closeAll
238 msgctxt "common.org.cancel"
242 #: common.org.loading
243 msgid "Loading library selector..."
244 msgstr "Loading library selector..."
247 msgctxt "common.org.note"
251 #: common.org.notetext
253 "Click on a location's name to select it. Click on the folder icons to "
256 "Click on a location's name to select it. Click on the folder icons to "
260 msgctxt "opac.login.login"
266 msgid "Basic Catalog (HTML only)"
267 msgstr "Basic Catalogue (HTML only)"
269 #: common.password_criteria
271 "The password must be at least 7 characters in length, \n"
272 "contain at least one letter (a-z/A-Z), \n"
273 "and contain at least one number."
275 "The password must be at least 7 characters in length, \n"
276 "contain at least one letter (a-z/A-Z), \n"
277 "and contain at least one number."
280 msgid "Title: A to Z"
281 msgstr "Title: A to Z"
284 msgid "Title: Z to A"
285 msgstr "Title: Z to A"
288 msgid "Author: A to Z"
289 msgstr "Author: A to Z"
292 msgid "Author: Z to A"
293 msgstr "Author: Z to A"
295 #: common.new2old.pubdate
296 msgid "Date: Newest to Oldest"
297 msgstr "Date: Newest to Oldest"
299 #: common.old2new.pubdate
300 msgid "Date: Oldest to Newest"
301 msgstr "Date: Oldest to Newest"
303 #: opac.style.reddish
309 "Holds lists are not as simple as \n"
310 "'first come, first served.' A complex matrix combining \n"
311 "consideration of item ownership, patron home library, and item purchase \n"
312 "date determines priorities for holds; the list is dynamic, changing \n"
313 "with every hold placed. Therefore, any indication of a place in the \n"
314 "holds list would be inaccurate. The holds system is designed to \n"
315 "obtain a requested item in the fastest and most efficient way possible. \n"
316 "Your library will contact you when you hold items become \n"
319 "Holds lists are not as simple as \n"
320 "'first come, first served.' A complex matrix combining \n"
321 "consideration of item ownership, patron home library, and item purchase \n"
322 "date determines priorities for holds; the list is dynamic, changing \n"
323 "with every hold placed. Therefore, any indication of a place in the \n"
324 "holds list would be inaccurate. The holds system is designed to \n"
325 "obtain a requested item in the fastest and most efficient way possible. \n"
326 "Your library will contact you when you hold items become \n"
329 #: holds.advanced_options
331 "If you wish to broaden the scope of your hold to include other \n"
332 "versions of this title, select the formats that would be acceptable. \n"
333 "The first available copy will be sent to you."
335 "If you wish to broaden the scope of your hold to include other \n"
336 "versions of this title, select the formats that would be acceptable. \n"
337 "The first available copy will be sent to you."
339 #. =================================================================
340 #. Events and Permissions
341 #. =================================================================
343 msgid "Operation Succeeded"
344 msgstr "Operation Succeeded"
347 msgid "Login failed. The username or password entered was incorrect."
348 msgstr "Login failed. The username or password entered was incorrect."
351 msgid "Login session has timed out or does not exist"
352 msgstr "Login session has timed out or does not exist"
355 msgid "User was not found in the database"
356 msgstr "User was not found in the database"
359 msgid "The given username already exists in the database"
360 msgstr "The given username already exists in the database"
363 msgid "Permission Denied"
364 msgstr "Permission Denied"
366 #: ilsperm.CREATE_HOLD
367 msgid "User is not allowed to create holds for other users at this location"
368 msgstr "User is not allowed to create holds for other users at this location"
370 #. =================================================================
372 #. =================================================================
374 msgid "Loading Callnumber Page..."
375 msgstr "Loading Callnumber Page..."
377 #: common.cn.browsing
378 msgid "You are now browsing"
379 msgstr "You are now browsing"
381 #: common.cn.previous
382 msgid "<< Previous Page"
383 msgstr "<< Previous Page"
386 msgctxt "common.cn.shelf"
387 msgid "Shelf Browser"
388 msgstr "Shelf Browser"
391 msgid "Next Page >>"
392 msgstr "Next Page >>"
394 #: common.textsize.title
398 #: common.textsize.regular
403 #: common.textsize.separator
407 #: common.textsize.large
411 #: common.googlechromeframe.why
413 "Installing the Google Chrome Frame plugin for Internet Explorer will improve "
414 "your Evergreen experience with more speed and advanced features!"
416 "Installing the Google Chrome Frame plugin for Internet Explorer will improve "
417 "your Evergreen experience with more speed and advanced features!"
419 #: common.googlechromeframe.install
421 msgstr "Install Now!"
423 #: common.googlechromeframe.dontask
424 msgid "Don't ask me again"
425 msgstr "Don't ask me again"
429 "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
431 "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
433 "To use the regular Evergreen Catalog, enable JavaScript by changing your "
434 "browser options, then \n"
435 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. "
437 "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalog \n"
438 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
439 "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
441 "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
443 "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
445 "To use the regular Evergreen Catalogue, enable JavaScript by changing your "
446 "browser options, then \n"
447 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. "
449 "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalogue \n"
450 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
451 "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
453 #. =================================================================
454 #. MyOPAC bookbag page
455 #. =================================================================
456 #: myopac.delete.bookbag
458 "This will remove the selected bookbag and all items contained within the "
460 "Are you sure you wish to continue?"
462 "This will remove the selected bookbag and all items contained within the "
464 "Are you sure you wish to continue?"
466 #: myopac.no.bookbags
467 msgid "You have not created any bookbags"
468 msgstr "You have not created any bookbags"
470 #: myopac.bookbags.title
471 msgctxt "myopac.bookbags.title"
475 #: myopac.bookbag.items
477 msgstr "No. of Items"
479 #: myopac.bookbag.shared
483 #: myopac.bookbag.toggle
485 msgstr "Share / Hide"
487 #: myopac.bookbag.delete
488 msgid "Delete this bookbag?"
489 msgstr "Delete this bookbag?"
503 #: myopac.bookbag.hide
511 #: myopac.bookbag.create
512 msgid "Create a new Bookbag"
513 msgstr "Create a new Bookbag"
515 #: myopac.bookbag.naming
516 msgid "Enter the name of the new Bookbag: "
517 msgstr "Enter the name of the new Bookbag: "
519 #: myopac.bookbag.share
520 msgid "Share this Bookbag"
521 msgstr "Share this Bookbag"
523 #: myopac.bookbag.refworks
524 msgctxt "myopac.bookbag.refworks"
525 msgid "Export to RefWorks"
526 msgstr "Export to RefWorks"
528 #: myopac.bookbag.no.items
529 msgid "The selected bookbag contains no items..."
530 msgstr "The selected bookbag contains no items..."
532 #: myopac.bookbag.remove
533 msgid "Remove this item?"
534 msgstr "Remove this item?"
536 #: myopac.remove.link
540 #: myopac.publish.text
542 "Sharing a Bookbag means that the contents of the Bookbag will be visible to "
544 "To see the public view of a shared Bookbag, click the \"View\" link in the \n"
545 "\"Shared\" column of the Bookbag list at the top of this page."
547 "Sharing a Bookbag means that the contents of the Bookbag will be visible to "
549 "To see the public view of a shared Bookbag, click the \"View\" link in the \n"
550 "\"Shared\" column of the Bookbag list at the top of this page."
552 #: myopac.item.confirm
553 msgid "Are you sure you wish to remove this bookbag item?"
554 msgstr "Are you sure you wish to remove this bookbag item?"
556 #: myopac.publish.confirm
558 "Sharing this bookbag will allow the contents \n"
559 "of the bookbag to be seen by others. Are you sure you wish to share this "
562 "Sharing this bookbag will allow the contents \n"
563 "of the bookbag to be seen by others. Are you sure you wish to share this "
566 #: myopac.unpublish.confirm
567 msgid "Are you sure you wish to hide this bookbag?"
568 msgstr "Are you sure you wish to hide this bookbag?"
570 #: myopac.update.success
571 msgid "The Bookbag was successfully updated."
572 msgstr "The Bookbag was successfully updated."
574 #: myopac.updated.success
575 msgid "Bookbag successfully updated"
576 msgstr "Bookbag successfully updated"
578 #: myopac.create.warning
580 "Warning: Adding items to a bookbag creates a link between you and the \n"
581 "items in the database. The contents of the bookbag are NOT publicly \n"
582 "viewable unless the bookbag is shared. However, if you prefer not to \n"
583 "have any link between your patron record and a particular item or items, \n"
584 "we suggest that you do not place said items in a bookbag or that you \n"
585 "avoid using bookbags all together. Thank you."
587 "Warning: Adding items to a bookbag creates a link between you and the \n"
588 "items in the database. The contents of the bookbag are NOT publicly \n"
589 "viewable unless the bookbag is shared. However, if you prefer not to \n"
590 "have any link between your patron record and a particular item or items, \n"
591 "we suggest that you do not place said items in a bookbag or that you \n"
592 "avoid using bookbags all together. Thank you."
594 #: myopac.describe.bookbags
595 msgid "Bookbags are..."
596 msgstr "Bookbags are..."
598 #. =================================================================
599 #. MyOPAC Checked Page
600 #. =================================================================
601 #: myopac.checked.out
602 msgid "Total items out:"
603 msgstr "Total items out:"
605 #: myopac.checked.overdue
606 msgid "Total items overdue:"
607 msgstr "Total items overdue:"
609 #: myopac.checked.renew
610 msgid "Renew Selected Items"
611 msgstr "Renew Selected Items"
613 #: myopac.checked.renewing
617 #: myopac.checked.renew.remaining
618 msgctxt "myopac.checked.renew.remaining"
619 msgid "Renewals Remaining"
620 msgstr "Renewals Remaining"
622 #: myopac.checked.noitems
623 msgid "You have no items checked out at this time"
624 msgstr "You have no items on loan at this time"
626 #: myopac.checked.other.circ
627 msgid "Other Circulations"
628 msgstr "Other Circulations"
630 #: myopac.checked.circ.lib
631 msgid "Circulating Library"
632 msgstr "Circulating Library"
634 #: myopac.checked.item.type
635 msgid "Circulation Type"
636 msgstr "Circulation Type"
638 #: myopac.checked.circ.time
639 msgid "Please return by ..."
640 msgstr "Please return by ..."
642 #: myopac.checked.renew.success
643 msgid "item(s) successfully renewed"
644 msgstr "item(s) successfully renewed"
646 #: myopac.checked.renew.confirm
647 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
648 msgstr "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
650 #: myopac.checked.renew.fail
652 "The system is unable to renew the selected item at this time. This usually "
653 "means the item is needed to fulfill a hold. Please see a librarian for "
656 "The system is unable to renew the selected item at this time. This usually "
657 "means the item is needed to fulfill a hold. Please see a librarian for "
660 #: myopac.checked.renew.fail2
662 "Library policy prevents the renewal of this item at this time. Please see a "
663 "librarian for further details."
665 "Library policy prevents the renewal of this item at this time. Please see a "
666 "librarian for further details."
668 #. =================================================================
670 #. =================================================================
671 #: myopac.fines.title
672 msgctxt "myopac.fines.title"
684 #: myopac.fines.balance
686 msgstr "Balance Owed"
688 #: myopac.fines.status
689 msgctxt "myopac.fines.status"
693 #: myopac.fines.overdue
694 msgid "Overdue Materials"
695 msgstr "Overdue Materials"
697 #: myopac.fines.checkout
698 msgid "Checkout Date"
702 msgctxt "myopac.fines.due"
706 #: myopac.fines.returned
707 msgid "Date Returned"
708 msgstr "Date Returned"
710 #: myopac.fines.accruing
711 msgid "(fines accruing)"
712 msgstr "(fines accruing)"
714 #: myopac.fines.other
718 #: myopac.fines.time.start
719 msgid "Transaction Start Time"
720 msgstr "Transaction Start Time"
722 #: myopac.fines.time.paid
723 msgid "Last Payment Time"
724 msgstr "Last Payment Time"
726 #: myopac.fines.owed.initial
727 msgid "Initial Amount Owed"
728 msgstr "Initial Amount Owed"
730 #: myopac.fines.paid.amount
731 msgid "Total Amount Paid"
732 msgstr "Total Amount Paid"
736 msgstr "Billing Type"
738 #. =================================================================
740 #. =================================================================
741 #: myopac.holds.formats
745 #: myopac.holds.location
746 msgid "Pickup Location"
747 msgstr "Pickup Location"
753 #: myopac.holds.status.none
754 msgid "You have no items on hold at this time"
755 msgstr "You have no items on hold at this time"
757 #: myopac.holds.status.waiting
758 msgid "Waiting for copy"
759 msgstr "Waiting for copy"
761 #: myopac.holds.status.intransit
765 #: myopac.holds.status.available
766 msgid "Ready for Pickup"
767 msgstr "Ready for Pickup"
769 #: myopac.holds.status.suspended
773 #: myopac.holds.cancel
774 msgctxt "myopac.holds.cancel"
778 #: myopac.holds.verify
780 "If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel."
782 "If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel."
784 #: myopac.holds.freeze_selected
788 #: myopac.holds.thaw_selected
792 #: myopac.holds.thaw_date_selected
793 msgid "Set Active Date"
794 msgstr "Set Active Date"
796 #: myopac.holds.cancel_selected
797 msgctxt "myopac.holds.cancel_selected"
801 #: myopac.holds.processing
802 msgid "Processing holds... This may take a moment."
803 msgstr "Processing holds... This may take a moment."
805 #: myopac.holds.actions
806 msgid "Actions for selected holds"
807 msgstr "Actions for selected holds"
809 #: myopac.holds.cancel.confirm
810 msgid "Are you sure you wish to cancel the selected holds?"
811 msgstr "Are you sure you wish to cancel the selected holds?"
813 #: myopac.holds.freeze.confirm
815 "Are you sure you wish to suspend the selected holds? \n"
816 "If an item has already been selected to fulfill the hold, it will not be "
819 "Are you sure you wish to suspend the selected holds? \n"
820 "If an item has already been selected to fulfill the hold, it will not be "
823 #: myopac.holds.thaw.confirm
824 msgid "Are you sure you wish to activate the selected holds?"
825 msgstr "Are you sure you wish to activate the selected holds?"
827 #: myopac.holds.thaw_date.confirm
829 "Are you sure you wish to change the activate date for the selected holds?"
831 "Are you sure you wish to change the activate date for the selected holds?"
833 #: myopac.holds.freeze.select_thaw
835 "Select an automatic activation date. If no date is chosen, the holds will "
836 "remain suspended until they are manually activated."
838 "Select an automatic activation date. If no date is chosen, the holds will "
839 "remain suspended until they are manually activated."
842 msgid "Suspend this hold"
843 msgstr "Suspend this hold"
845 #: opac.holds.freeze.help
847 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
848 "fulfilled until it has been activated."
850 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
851 "fulfilled until it has been activated."
853 #: opac.holds.freeze.thaw_date
854 msgid "Automatically activate hold on:"
855 msgstr "Automatically activate hold on:"
857 #: opac.holds.expire_time
858 msgid "Expiration date"
859 msgstr "Expiration date"
861 #: myopac.holds.estimated_wait
862 msgid "Estimated Wait (days)"
863 msgstr "Estimated Wait (days)"
865 #. =================================================================
866 #. MyOPAC Preferences Page
867 #. =================================================================
868 #: myopac.prefs.title
873 msgid "Search hits per page"
874 msgstr "Search hits per page"
877 msgid "Default Font Size"
878 msgstr "Default Font Size"
880 #: myopac.prefs.font.regular
882 msgstr "Regular Font"
884 #: myopac.prefs.font.large
888 #: myopac.prefs.holds.notify
889 msgid "Default Hold Notification Method"
890 msgstr "Default Hold Notification Method"
892 #: myopac.prefs.holds.both
893 msgid "Use Phone and Email"
894 msgstr "Use Phone and Email"
896 #: myopac.prefs.holds.phone
897 msgid "Use Phone Only"
898 msgstr "Use Phone Only"
900 #: myopac.prefs.holds.email
901 msgid "Use Email Only"
902 msgstr "Use Email Only"
904 #: myopac.prefs.search.location
905 msgid "Default Search Location"
906 msgstr "Default Search Location"
908 #: myopac.prefs.search.home
909 msgid "Always search my home library by default."
910 msgstr "Always search my home library by default."
912 #: myopac.prefs.search.range
913 msgid "Default Search Range"
914 msgstr "Default Search Range"
917 msgid "Save Preference Changes"
918 msgstr "Save Preference Changes"
920 #: myopac.prefs.save.success
921 msgid "Preferences successfully updated"
922 msgstr "Preferences successfully updated"
924 #: myopac.prefs.save.failed
925 msgid "Preferences update failed!"
926 msgstr "Preferences update failed!"
930 "This setting defines how you will be notified of holds that are ready to be "
931 "picked up from the library. \n"
932 "By default, holds will use the notification style you choose here. \n"
933 "However, you will still have the option to change individual holds "
934 "regardless of this setting."
936 "This setting defines how you will be notified of holds that are ready to be "
937 "picked up from the library. \n"
938 "By default, holds will use the notification style you choose here. \n"
939 "However, you will still have the option to change individual holds "
940 "regardless of this setting."
942 #: myopac.holds.unfrozen
946 #: myopac.holds.frozen.until
947 msgid "Activate on..."
948 msgstr "Activate on..."
950 #. =================================================================
951 #. MyOPAC Summary page
952 #. =================================================================
953 #: myopac.summary.expired
955 "Your account expired on <span id='myopac.expired.date'/>! \n"
956 "Please see a librarian to renew your account."
958 "Your account expired on <span id='myopac.expired.date'/>! \n"
959 "Please see a librarian to renew your account."
961 #: myopac.summary.notes
962 msgid "* Staff Notes *"
963 msgstr "* Staff Notes *"
965 #: myopac.summary.phone.day
969 #: myopac.summary.phone.evening
970 msgid "Evening Phone"
971 msgstr "Evening Phone"
973 #: myopac.summary.phone.other
977 #: myopac.summary.change
981 #: myopac.summary.username.enter
982 msgid "Enter new username:"
983 msgstr "Enter new username:"
985 #: myopac.summary.password.text
989 #: myopac.summary.password.current
990 msgid "Enter current password:"
991 msgstr "Enter current password:"
993 #: myopac.summary.password.new
994 msgid "Enter new password:"
995 msgstr "Enter new password:"
997 #: myopac.summary.password.reenter
998 msgid "Re-enter new password:"
999 msgstr "Re-enter new password:"
1001 #: myopac.summary.email
1002 msgid "Email Address"
1003 msgstr "Email Address"
1005 #: myopac.summary.email.new
1006 msgid "Enter new email address:"
1007 msgstr "Enter new email address:"
1009 #: myopac.summary.id.primary
1010 msgid "Primary Identification"
1011 msgstr "Primary Identification"
1013 #: myopac.summary.barcode
1014 msgid "Active Barcode"
1015 msgstr "Active Barcode"
1017 #: myopac.summary.home
1018 msgid "Home Library"
1019 msgstr "Home Library"
1021 #: myopac.summary.genesis
1022 msgid "Account Creation Date"
1023 msgstr "Account Creation Date"
1025 #: myopac.summary.addresses
1029 #: myopac.summary.addresses.pending
1030 msgid "Pending Addresses"
1031 msgstr "Pending Addresses"
1033 #: myopac.summary.address.type
1034 msgid "Address Type"
1035 msgstr "Address Type"
1037 #: myopac.summary.address.street
1041 #: myopac.summary.address.city
1045 #: myopac.summary.address.county
1049 #: myopac.summary.address.state
1053 #: myopac.summary.address.country
1057 #: myopac.summary.address.zip
1061 #: myopac.summary.address.edit
1062 msgid "Edit Address"
1063 msgstr "Edit Address"
1065 #: myopac.summary.address.invalid
1066 msgid "Invalid Address"
1067 msgstr "Invalid Address"
1069 #: myopac.summary.username.error
1070 msgid "Please enter a username"
1071 msgstr "Please enter a username"
1073 #: myopac.summary.username.dup
1075 "The requested username is not available. Please choose a different username."
1077 "The requested username is not available. Please choose a different username."
1079 #: myopac.summary.username.success
1080 msgid "Username successfully updated"
1081 msgstr "Username successfully updated"
1083 #: myopac.summary.username.failure
1084 msgid "Username update failed"
1085 msgstr "Username update failed"
1087 #: myopac.summary.username.invalid
1089 "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode, and may "
1090 "be restricted by policy"
1092 "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode, and may "
1093 "be restricted by policy"
1095 #: myopac.summary.email.error
1096 msgid "Please enter a valid email address"
1097 msgstr "Please enter a valid email address"
1099 #: myopac.summary.email.success
1100 msgid "Email address successfully updated"
1101 msgstr "Email address successfully updated"
1103 #: myopac.summary.email.failed
1104 msgid "Email address update failed"
1105 msgstr "Email address update failed"
1107 #: myopac.summary.password.error
1108 msgid "Passwords are empty or do not match"
1109 msgstr "Passwords are empty or do not match"
1111 #: myopac.summary.password.success
1112 msgctxt "myopac.summary.password.success"
1113 msgid "Password successfully updated"
1114 msgstr "Password successfully updated"
1116 #: myopac.summary.password.failure
1117 msgid "Password update failed"
1118 msgstr "Password update failed"
1120 #. =================================================================
1121 #. Advanced Search Page
1122 #. =================================================================
1123 #: opac.advanced.wizard.contains
1124 msgid "Selected field contains the following words"
1125 msgstr "Selected field contains the following words"
1127 #: opac.advanced.wizard.nocontains
1128 msgid "Selected field does <u>not</u> contain the following words"
1129 msgstr "Selected field does <u>not</u> contain the following words"
1131 #: opac.advanced.wizard.exact
1132 msgid "Selected field contains the <u>exact</u> phrase"
1133 msgstr "Selected field contains the <u>exact</u> phrase"
1135 #: opac.advanced.refined.title
1136 msgid "Refined Advanced Search"
1137 msgstr "Refined Advanced Search"
1139 #: opac.advanced.refined.title_contains
1140 msgid "Title contains the following words"
1141 msgstr "Title contains the following words"
1143 #: opac.advanced.refined.author_contains
1144 msgid "Author contains the following words"
1145 msgstr "Author contains the following words"
1147 #: opac.advanced.refined.subject_contains
1148 msgid "Subject contains the following words"
1149 msgstr "Subject contains the following words"
1151 #: opac.advanced.refined.series_contains
1152 msgid "Series contains the following words"
1153 msgstr "Series contains the following words"
1155 #: opac.advanced.refined.contains
1159 #: opac.advanced.refined.nocontains
1160 msgid "Does not contain"
1161 msgstr "Does not contain"
1163 #: opac.advanced.refined.exact
1164 msgid "Matches Exactly"
1165 msgstr "Matches Exactly"
1167 #: opac.advanced.marc.warning
1168 msgid "For Librarians"
1169 msgstr "For Librarians"
1171 #: opac.advanced.marc.title
1172 msgctxt "opac.advanced.marc.title"
1173 msgid "MARC Expert Search"
1174 msgstr "MARC Expert Search"
1176 #: opac.advanced.marc.tag
1180 #: opac.advanced.marc.ind1
1182 msgstr "Indicator 1"
1184 #: opac.advanced.marc.ind2
1186 msgstr "Indicator 2"
1188 #: opac.advanced.marc.subfield
1192 #: opac.advanced.marc.value
1196 #: opac.advanced.marc.addrow
1197 msgid "Add a new row"
1198 msgstr "Add a new row"
1200 #: opac.advanced.quick.title
1201 msgctxt "opac.advanced.quick.title"
1202 msgid "Quick Search"
1203 msgstr "Quick Search"
1205 #: opac.advanced.quick.isbn
1206 msgctxt "opac.advanced.quick.isbn"
1210 #: opac.advanced.quick.issn
1214 #: opac.advanced.quick.lccn
1218 #. title control number
1219 #: opac.advanced.quick.tcn
1223 #: opac.advanced.quick.barcode
1224 msgid "Item Barcode"
1225 msgstr "Item Barcode"
1227 #: opac.advanced.quick.cn
1228 msgctxt "opac.advanced.quick.cn"
1230 msgstr "Class Number"
1232 #: opac.advanced.copy_loc_filter
1233 msgid "Shelving Location"
1234 msgstr "Shelving Location"
1236 #. ==========================================================
1237 #. MARC expert search
1238 #. ==========================================================
1240 msgctxt "search.marc"
1241 msgid "MARC Expert Search"
1242 msgstr "MARC Expert Search"
1248 #: search.marc.subfield
1252 #: search.marc.value
1256 #: search.marc.add.row
1260 #. ==========================================================
1262 #. ==========================================================
1264 msgid "Including results for"
1265 msgstr "Including results for"
1267 #. ==========================================================
1269 #. ==========================================================
1271 msgctxt "tips.label"
1275 #. =================================================================
1276 #. More generic stuff
1277 #. =================================================================
1278 #: opac.session_expiring
1279 msgid "Your login session will timeout in 1 minute unless there is activity."
1281 "Your login session will timeout in 1 minute unless there is activity."
1283 #: opac.session_expired
1284 msgid "Your login session has expired"
1285 msgstr "Your login session has expired"
1291 #: navigate.home.title
1292 msgid "Go to the Home page"
1293 msgstr "Go to the Home page"
1295 #: opac.navigate.advanced
1296 msgctxt "opac.navigate.advanced"
1297 msgid "Advanced Search"
1298 msgstr "Advanced Search"
1300 #: opac.navigate.advanced.title
1301 msgid "Go to the Advanced Search Page"
1302 msgstr "Go to the Advanced Search Page"
1305 msgctxt "navigate.myopac"
1309 #: opac.navigate.myopac
1310 msgctxt "opac.navigate.myopac"
1314 #: navigate.myopac.title
1315 msgid "Go to My OPAC"
1316 msgstr "Go to My OPAC"
1322 #: navigate.login.title
1323 msgid "Log in for personalized features"
1324 msgstr "Log in for personalised features"
1327 msgctxt "navigate.logout"
1331 #: navigate.logout.title
1332 msgctxt "navigate.logout.title"
1336 #: opac.navigate.selectNewOrg
1337 msgid "Choose a different library"
1338 msgstr "Choose a different library"
1340 #: opac.navigate.selectOrg
1341 msgctxt "opac.navigate.selectOrg"
1342 msgid "Choose a library to search"
1343 msgstr "Choose a library to search"
1345 #: navigate.loggedinas
1346 msgid "You are logged in as "
1347 msgstr "You are logged in as "
1349 #: navigate.loggedinas.title
1350 msgid "Logged in as..."
1351 msgstr "Logged in as..."
1353 #: navigate.titleGroupResults
1354 msgid "My Search Results"
1355 msgstr "My Search Results"
1357 #: navigate.titleResults
1358 msgid "My Title Results"
1359 msgstr "My Title Results"
1361 #: navigate.facetRefine
1362 msgid "Refine your search"
1363 msgstr "Refine your search"
1365 #: navigate.title.details
1366 msgid "My Title Details"
1367 msgstr "My Title Details"
1369 #: navigate.record.details
1370 msgid "Record Details"
1371 msgstr "Record Details"
1373 #. =================================================================
1375 #. =================================================================
1377 msgctxt "footer.basic"
1378 msgid "Basic Catalog (HTML only)"
1379 msgstr "Basic Catalogue (HTML only)"
1381 #: footer.find.library
1382 msgid "Find a Library Near Me"
1383 msgstr "Find a Library Near Me"
1386 msgid "http://www.georgialibraries.org/lib/directories/pineslibdir.html"
1387 msgstr "http://www.georgialibraries.org/lib/directories/pineslibdir.html"
1390 msgid "http://open-ils.org/dokuwiki/doku.php?id=evergreen-user:opac_help"
1391 msgstr "http://open-ils.org/dokuwiki/doku.php?id=evergreen-user:opac_help"
1397 #: footer.library.url
1398 msgid "http://www.georgialibraries.org/public/pines.html"
1399 msgstr "http://www.georgialibraries.org/public/pines.html"
1401 #: footer.library.about
1403 msgstr "About PINES"
1406 msgid "http://www.galileo.usg.edu/"
1407 msgstr "http://www.galileo.usg.edu/"
1414 msgid "Copyright © 2006-2012 Georgia Public Library Service, and others"
1416 "Copyright © 2006-2012 Georgia Public Library Service, and others"
1418 #. Introduces the logo for the project
1423 #. =================================================================
1425 #. =================================================================
1427 msgid "Account Summary"
1428 msgstr "Account Summary"
1431 msgid "Items Checked Out"
1432 msgstr "Items On Loan"
1435 msgid "Items on Hold"
1436 msgstr "Items on Hold"
1442 #: myopac.preferences
1443 msgid "Account Preferences"
1444 msgstr "Account Preferences"
1447 msgctxt "myopac.bookbags"
1449 msgstr "My Bookbags"
1451 #. =================================================================
1453 #. =================================================================
1454 #: sidebar.relevantSubjects.headerLabel
1455 msgid "Relevant Subjects"
1456 msgstr "Relevant Subjects"
1458 #: sidebar.relevantAuthors.headerLabel
1459 msgid "Relevant Authors"
1460 msgstr "Relevant Authors"
1462 #: sidebar.relevantSeries.headerLabel
1463 msgid "Relevant Series"
1464 msgstr "Relevant Series"
1466 #: sidebar.relevantReviews.headerLabel
1467 msgctxt "sidebar.relevantReviews.headerLabel"
1471 #: sidebar.quick.search
1472 msgctxt "sidebar.quick.search"
1473 msgid "Quick Search"
1474 msgstr "Quick Search"
1476 #: sidebar.authority.browse
1477 msgid "Authority Browse"
1478 msgstr "Authority Browse"
1480 #: sidebar.copy.not.found
1481 msgid "No copy with the requested barcode was found"
1482 msgstr "No copy with the requested barcode was found"
1484 #: sidebar.copy.not.cataloged
1485 msgid "The copy with the requested barcode is not cataloged"
1486 msgstr "The copy with the requested barcode is not catalogued"
1488 #. =================================================================
1490 #. =================================================================
1491 #: opac.search.books
1495 #: opac.search.allFormats
1497 msgstr "All Formats"
1499 #: opac.search.largePrint
1500 msgid "Large Print Books"
1501 msgstr "Large Print Books"
1503 #: opac.search.ebook
1507 #: opac.search.audioBooks
1511 #: opac.search.videoRecordings
1512 msgid "Video Recordings"
1513 msgstr "Video Recordings"
1515 #: opac.search.music
1519 #: opac.search.electronic
1520 msgid "Electronic Resources"
1521 msgstr "Electronic Resources"
1523 #: opac.search.nowSearching
1524 msgid "Now Searching"
1525 msgstr "Now Searching"
1527 #. =================================================================
1529 #. =================================================================
1531 msgid "Evergreen Home"
1532 msgstr "Evergreen Home"
1534 #: opac.title.mresult
1535 msgid "Evergreen Title Groups"
1536 msgstr "Evergreen Title Groups"
1538 #: opac.title.rresult
1539 msgid "Evergreen Titles"
1540 msgstr "Evergreen Titles"
1542 #: opac.title.myopac
1543 msgid "Evergreen My Account"
1544 msgstr "Evergreen My Account"
1546 #: opac.title.rdetail
1547 msgid "Evergreen Title Details"
1548 msgstr "Evergreen Title Details"
1550 #: opac.title.advanced
1551 msgid "Evergreen Advanced Search"
1552 msgstr "Evergreen Advanced Search"
1554 #: opac.title.reqitems
1555 msgid "Evergreen Request Items"
1556 msgstr "Evergreen Request Items"
1558 #: opac.title.cnbrowse
1559 msgid "Evergreen Call Number Browse"
1560 msgstr "Evergreen Class Number Browse"
1562 #: opac.title.authbrowse
1563 msgid "Evergreen Authority Record Browse"
1564 msgstr "Evergreen Authority Record Browse"
1567 msgid "Place this hold for myself"
1568 msgstr "Place this hold for myself"
1570 #: opac.holds.xulRecipient
1571 msgid "Enter recipient barcode"
1572 msgstr "Enter recipient barcode"
1574 #: opac.holds.recipient
1578 #: opac.holds.placeHold
1579 msgctxt "opac.holds.placeHold"
1583 #: opac.holds.exportRefWorks
1584 msgctxt "opac.holds.exportRefWorks"
1585 msgid "Export to RefWorks"
1586 msgstr "Export to RefWorks"
1588 #: opac.holds.contactPhone
1589 msgid "Contact telephone number"
1590 msgstr "Contact telephone number"
1592 #: opac.holds.contactEmail
1593 msgid "Contact email address"
1594 msgstr "Contact email address"
1596 #: opac.holds.pickupLocation
1597 msgid "Pickup location"
1598 msgstr "Pickup location"
1600 #: opac.holds.success
1601 msgid "Hold was successfully placed"
1602 msgstr "Hold was successfully placed"
1604 #: opac.holds.failure
1605 msgid "Hold was not successfully placed"
1606 msgstr "Hold was not successfully placed"
1608 #: opac.hold.has_parts
1610 "The system was not able to place the requested hold. The item requested has "
1611 "multiple parts to choose from. Try selecting a specific part for the hold."
1613 "The system was not able to place the requested hold. The item requested has "
1614 "multiple parts to choose from. Try selecting a specific part for the hold."
1616 #. =================================================================
1618 #. =================================================================
1619 #: advanced.search.title
1620 msgid "Search Input"
1621 msgstr "Search Input"
1624 msgid "Add Search Row"
1625 msgstr "Add Search Row"
1627 #: advanced.search.submit
1628 msgid "Submit Search"
1629 msgstr "Submit Search"
1631 #: advanced.search.reset
1635 #: advanced.search.filters
1636 msgid "Search Filters"
1637 msgstr "Search Filters"
1639 #: advanced.item.form
1643 #: advanced.item.type
1651 #: advanced.basic.link
1655 #: advanced.literary.form
1656 msgid "Literary Form"
1657 msgstr "Literary Form"
1659 #: advanced.non.fiction
1661 msgstr "Non Fiction"
1667 #: advanced.language
1671 #: advanced.audience
1679 #: advanced.juvenile
1687 #: advanced.sort.criteria
1688 msgid "Sort Criteria"
1689 msgstr "Sort Criteria"
1691 #: advanced.search.library
1692 msgid "Search Library"
1693 msgstr "Search Library"
1695 #: advanced.relevance
1700 msgid "Publication date"
1701 msgstr "Publication date"
1703 #: advanced.sort.asc
1704 msgid "Ascending / A to Z"
1705 msgstr "Ascending / A to Z"
1707 #: advanced.sort.desc
1708 msgid "Descending / Z to A"
1709 msgstr "Descending / Z to A"
1712 msgid "Group Formats and Editions"
1713 msgstr "Group Formats and Editions"
1719 #: advanced.biblevel
1723 #: advanced.filter.pubyear
1724 msgid "Publication Year"
1725 msgstr "Publication Year"
1727 #: advanced.filter.pubyear.equals
1731 #: advanced.filter.pubyear.before
1735 #: advanced.filter.pubyear.after
1739 #: advanced.filter.pubyear.between
1743 #. =================================================================
1745 #. =================================================================
1747 msgid "print these details"
1748 msgstr "print these details"
1754 #: rdetail.cn.barcode
1755 msgctxt "rdetail.cn.barcode"
1759 #: rdetail.cn.location
1763 #: rdetail.cn.hold.age
1764 msgid "Age Hold Protection"
1765 msgstr "Age Hold Protection"
1767 #: rdetail.cn.genesis
1769 msgstr "Create Date"
1771 #: rdetail.cn.active
1773 msgstr "Active Date"
1775 #: rdetail.cn.holdable
1780 msgctxt "rdetail.cn.due"
1785 msgid "more info..."
1786 msgstr "more info..."
1796 #: rdetail.cn.reserve
1800 #: rdetail.cn.multi_home
1801 msgid "linked titles"
1802 msgstr "linked titles"
1804 #: rdetail.cn.disabled
1805 msgid "- Disabled -"
1806 msgstr "- Disabled -"
1812 #: rdetail.cn.category
1813 msgid "Copy Category"
1814 msgstr "Copy Category"
1820 #: rdetail.page.results
1821 msgid "First results page"
1822 msgstr "First results page"
1824 #. Result # &common.of; #
1833 #: rdetail.page.previous
1834 msgid "Previous page"
1835 msgstr "Previous page"
1837 #: rdetail.page.previous.short
1841 #: rdetail.page.next
1845 #: rdetail.page.next.short
1849 #: rdetail.page.last
1850 msgid "Last results page"
1851 msgstr "Last results page"
1858 msgid "More Actions..."
1859 msgstr "More Actions..."
1861 #: rdetail.bookbag.add
1862 msgid "Add to bookbag"
1863 msgstr "Add to bookbag"
1865 #: rdetail.bookbag.create
1866 msgid "Create a new bookbag"
1867 msgstr "Create a new bookbag"
1869 #: rdetail.record.deleted
1871 "This record has been deleted from the database. \n"
1872 "We recommend that you remove this title from any bookbags it may have been "
1875 "This record has been deleted from the database. \n"
1876 "We recommend that you remove this title from any bookbags it may have been "
1883 #: rdetail.bookbag.add.success
1884 msgid "Item successfully added to bookbag"
1885 msgstr "Item successfully added to bookbag"
1887 #: rdetail.bookbag.name
1888 msgid "Enter the name of the new bookbag"
1889 msgstr "Enter the name of the new bookbag"
1891 #: rdetail.bookbag.create.success
1892 msgid "Bookbag successfully created"
1893 msgstr "Bookbag successfully created"
1895 #: rdetail.detailMain.headerLabel
1896 msgid "Record Summary"
1897 msgstr "Record Summary"
1899 #: rdetail.detailMain.subjects
1900 msgctxt "rdetail.detailMain.subjects"
1904 #: rdetail.detailMain.abstract
1908 #: rdetail.detailMain.viewMarc
1912 #: rdetail.detailMain.hideMarc
1913 msgid "Return to title details"
1914 msgstr "Return to title details"
1916 #: rdetail.author.search
1917 msgid "Perform an author search"
1918 msgstr "Perform an author search"
1920 #: rdetail.copyInfo.headerLabel
1921 msgid "Copy Information"
1922 msgstr "Copy Information"
1924 #: rdetail.copyInfo.library
1925 msgctxt "rdetail.copyInfo.library"
1929 #: rdetail.copyInfo.callnumber
1931 msgstr "Class number"
1933 #: rdetail.copyInfo.copylocation
1934 msgid "Copy Location"
1935 msgstr "Copy Location"
1937 #: rdetail.copyInfo.local
1938 msgid "View Copy Information for this location only"
1939 msgstr "View Copy Information for this location only"
1941 #: rdetail.copyInfo.all
1942 msgid "View copy information for all libraries"
1943 msgstr "View copy information for all libraries"
1945 #: rdetail.copyInfo.actions
1949 #: rdetail.copyInfo.print
1950 msgid "Print Call Numbers for this library"
1951 msgstr "Print Class Numbers for this library"
1953 #: rdetail.copyInfo.details
1954 msgid "Copy Details"
1955 msgstr "Copy Details"
1957 #: rdetail.copyInfo.browse
1958 msgid "Browse Call Numbers"
1959 msgstr "Browse Class Numbers"
1961 #: rdetail.copyInfo.hold
1962 msgctxt "rdetail.copyInfo.hold"
1966 #: rdetail.extras.summary
1967 msgid "Copy Summary"
1968 msgstr "Copy Summary"
1970 #: rdetail.extras.browser
1971 msgctxt "rdetail.extras.browser"
1972 msgid "Shelf Browser"
1973 msgstr "Shelf Browser"
1975 #: rdetail.extras.bib_summary
1976 msgctxt "rdetail.extras.bib_summary"
1980 #: rdetail.extras.reviews
1981 msgctxt "rdetail.extras.reviews"
1985 #: rdetail.extras.toc
1986 msgid "Table of Contents"
1987 msgstr "Table of Contents"
1989 #: rdetail.extras.excerpt
1993 #: rdetail.extras.preview
1997 #: rdetail.extras.author.notes
1998 msgid "Author Notes"
1999 msgstr "Author Notes"
2001 #: rdetail.extras.annotation
2005 #: rdetail.extras.marc
2007 msgstr "MARC Record"
2009 #: rdetail.extras.foreign_items
2010 msgid "Linked Titles"
2011 msgstr "Linked Titles"
2013 #: rdetail.extras.call.null
2014 msgid "There are no call numbers for this item at this location."
2015 msgstr "There are no call numbers for this item at this location."
2017 #: rdetail.extras.call.local
2018 msgctxt "rdetail.extras.call.local"
2019 msgid "Local Call Numbers:"
2020 msgstr "Local Call Numbers:"
2022 #: rdetail.extras.preview.fulltext
2026 #: rdetail.extras.preview.title
2027 msgid "See the full text of this book."
2028 msgstr "See the full text of this book."
2030 #: rdetail.extras.preview.badge
2031 msgid "Show a preview of this book from Google Book Search"
2032 msgstr "Show a preview of this book from Google Book Search"
2034 #: rdetail.extras.novelist
2035 msgid "Suggestions by NoveList"
2036 msgstr "Suggestions by NoveList"
2039 msgid "Loading copy information..."
2040 msgstr "Loading copy information..."
2042 #: rdetail.noneAvailable
2043 msgid " * There are no copies in this location"
2044 msgstr " * There are no copies in this location"
2046 #: rdetail.summary.online
2047 msgid "Online Resources"
2048 msgstr "Online Resources"
2050 #: rdetail.summary.subjects
2051 msgctxt "rdetail.summary.subjects"
2055 #: rdetail.summary.issues_held
2057 msgstr "Issues Held"
2060 msgid "Sort Results by Relevance"
2061 msgstr "Sort Results by Relevance"
2063 #: result.sort_by.title
2064 msgid "Sort Results by Title"
2065 msgstr "Sort Results by Title"
2067 #: result.sort_by.author
2068 msgid "Sort Results by Author"
2069 msgstr "Sort Results by Author"
2071 #: result.sort_by.pubdate
2072 msgid "Sort Results by Publication Date"
2073 msgstr "Sort Results by Publication Date"
2075 #: result.limit2avail
2076 msgid "Limit to Available"
2077 msgstr "Limit to Available"
2079 #: result.info.copies
2080 msgid "Available copies / Total copies"
2081 msgstr "Available copies / Total copies"
2083 #: result.info.no.items
2084 msgid "No items with the selected format were found in this location."
2085 msgstr "No items with the selected format were found in this location."
2087 #: result.info.format.items
2088 msgid "Listed below are all items in the catalog with the chosen format."
2089 msgstr "Listed below are all items in the catalogue with the chosen format."
2092 msgid "Show records for"
2093 msgstr "Show records for"
2095 #: result.lowhits.few
2096 msgid "Few hits were returned for your search."
2097 msgstr "Few hits were returned for your search."
2099 #: result.lowhits.zero
2100 msgid "Zero hits were returned for your search."
2101 msgstr "Zero hits were returned for your search."
2103 #: result.lowhits.did.you.mean
2104 msgid "Maybe you meant:"
2105 msgstr "Maybe you meant:"
2107 #: result.lowhits.formats
2108 msgid "You will find more hits when searching all item formats:"
2109 msgstr "You will find more hits when searching all item formats:"
2111 #: result.lowhits.formats.search
2112 msgid "Search again with all formats?"
2113 msgstr "Search again with all formats?"
2115 #: result.lowhits.related
2116 msgid "You may also like to try these related searches:"
2117 msgstr "You may also like to try these related searches:"
2119 #: result.lowhits.expand
2120 msgid "You may also wish to expand your search range to:"
2121 msgstr "You may also wish to expand your search range to:"
2123 #: result.lowhits.class
2124 msgid "You can try searching the same terms by:"
2125 msgstr "You can try searching the same terms by:"
2127 #: result.lowhits.title
2131 #: result.lowhits.author
2135 #: result.lowhits.subject
2139 #: result.lowhits.series
2143 #: result.lowhits.keyword
2147 #: result.table.keyword
2148 msgid "View titles for this record"
2149 msgstr "View titles for this record"
2151 #: result.table.author
2152 msgid "Perform an Author Search"
2153 msgstr "Perform an Author Search"
2155 #: result.googleBooks.browse
2156 msgid "Browse in Google Books Search"
2157 msgstr "Browse in Google Books Search"
2159 #: result.localCallNumbers
2160 msgctxt "result.localCallNumbers"
2161 msgid "Local Call Numbers:"
2162 msgstr "Local Call Numbers:"
2164 #: common.call.number.label
2165 msgid "Call Number:"
2166 msgstr "Class Number:"
2168 #: common.isbn.label
2172 #: common.issn.label
2176 #: common.mono_parts.label
2177 msgid "Monograph Parts:"
2178 msgstr "Monograph Parts:"
2180 #: common.copy.barcode.label
2181 msgid "Copy Barcode:"
2182 msgstr "Copy Barcode:"
2184 #: common.issuance_label.label
2185 msgid "Issuance Label:"
2186 msgstr "Issuance Label:"
2188 #: common.hold.place
2189 msgid "Place hold for my account"
2190 msgstr "Place hold for my account"
2192 #: common.hold.check
2193 msgid "Checking for possibility of hold fulfillment..."
2194 msgstr "Checking for possibility of hold fulfillment..."
2196 #: common.hold.create
2197 msgid "Create / Edit a Hold"
2198 msgstr "Create / Edit a Hold"
2200 #: common.hold.update
2202 msgstr "Update Hold"
2204 #: common.hold.type.label
2208 #: common.hold.volume
2210 msgstr "Volume Hold"
2216 #: common.hold.issuance
2217 msgid "Issuance Hold"
2218 msgstr "Issuance Hold"
2220 #: common.hold.advanced
2221 msgid "Advanced Hold Options"
2222 msgstr "Advanced Hold Options"
2224 #: common.hold.delivery
2225 msgid "Please select a physical location where your hold can be delivered."
2226 msgstr "Please select a physical location where your hold can be delivered."
2228 #: common.hold.checked_out
2229 msgid "This item is already checked out."
2230 msgstr "This item is already checked out."
2232 #: common.hold.checked_out.override
2234 "This item is already checked out. Would you like to place the hold anyway?"
2236 "This item is already checked out. Would you like to place the hold anyway?"
2238 #: common.hold.exists
2239 msgid "A hold already exists on the requested item."
2240 msgstr "A hold already exists on the requested item."
2242 #: common.hold.exists.override
2244 "A hold already exists on the requested item. Would you like to create the "
2247 "A hold already exists on the requested item. Would you like to create the "
2250 #: common.hold.age_protect.override
2252 "This hold may take extra time to fill due to library policies. Would you "
2253 "like to create the hold anyway?"
2255 "This hold may take extra time to fill due to library policies. Would you "
2256 "like to create the hold anyway?"
2258 #: common.hold.place_unfillable.override
2260 "The requested hold cannot currently be filled. You have permission to place "
2261 "the hold regardless, but should only do so if you believe the hold will "
2262 "eventually be filled. Would you like to create the hold anyway?"
2264 "The requested hold cannot currently be filled. You have permission to place "
2265 "the hold regardless, but should only do so if you believe the hold will "
2266 "eventually be filled. Would you like to create the hold anyway?"
2268 #: common.hold.barred
2270 "PATRON BARRED. Please see any notes in the \n"
2271 "\"Staff Notes\" section of your \"My Account\" page or contact your local "
2274 "PATRON BARRED. Please see any notes in the \n"
2275 "\"Staff Notes\" section of your \"My Account\" page or contact your local "
2278 #: common.hold.item.invalid
2280 "This hold is no longer valid. It's likely that the \n"
2281 "target for the hold was deleted from the system. Please cancel this hold "
2285 "This hold is no longer valid. It's likely that the \n"
2286 "target for the hold was deleted from the system. Please cancel this hold "
2290 #: common.hold.patron.invalid
2291 msgid "The patron barcode entered as the hold recipient is invalid."
2292 msgstr "The patron barcode entered as the hold recipient is invalid."
2294 #. Was (??), perhaps change to a button or icon?
2299 #: common.phone.format.help
2301 "The phone number does not have the correct format. The expected format is "
2303 msgstr "The phone number does not have the correct format."
2305 #: common.hold.failed
2307 "No items were found that could fulfill the requested holds. \n"
2308 "It's possible that choosing a different format will result in a successful "
2310 "It is also possible that you have exceeded the number of allowable holds. \n"
2311 "For further information, please consult your local librarian."
2313 "No items were found that could fulfill the requested holds. \n"
2314 "It's possible that choosing a different format will result in a successful "
2316 "It is also possible that you have exceeded the number of allowable holds. \n"
2317 "For further information, please consult your local librarian."
2319 #: common.control.click
2320 msgid "(control-click to select multiple formats)"
2321 msgstr "(control-click to select multiple formats)"
2323 #: common.format.alternatives
2324 msgid "Acceptable Alternative Formats:"
2325 msgstr "Acceptable Alternative Formats:"
2327 #: common.phone.format
2328 msgid "(XXX-YYY-ZZZZ)"
2329 msgstr "(XXXX YYYYYY)"
2331 #: common.phone.enable
2332 msgid "Enable phone notifications for this hold?"
2333 msgstr "Enable phone notifications for this hold?"
2335 #: common.email.enable
2336 msgid "Enable email notifications for this hold?"
2337 msgstr "Enable email notifications for this hold?"
2339 #: common.email.none
2340 msgid "(Patron has no configured email address)"
2341 msgstr "(Patron has no configured email address)"
2345 "(See <a class='classic_link' id='holds.no_email.my_account'>My Account</a> "
2346 "for setting your email address)"
2348 "(See <a class='classic_link' id='holds.no_email.my_account'>My Account</a> "
2349 "for setting your email address)"
2351 #: common.keywords.label
2355 #: common.physical.label
2356 msgid "Physical Description:"
2357 msgstr "Physical Description:"
2359 #: common.series.label
2363 #: common.subject.label
2367 #: common.title.label
2371 #: common.author.label
2375 #: common.format.label
2380 msgid "Find results in"
2381 msgstr "Find results in"
2383 #: library.select.label
2384 msgid "Choose a different library..."
2385 msgstr "Choose a different library..."
2387 #: library.select.help
2388 msgctxt "library.select.help"
2389 msgid "Choose a library to search"
2390 msgstr "Choose a library to search"
2393 msgid "Enter your username or library barcode"
2394 msgstr "Enter your username or library barcode"
2396 #: login.password.change
2397 msgid "Change Password"
2398 msgstr "Change Password"
2402 "This appears to be the first time you have logged in. \n"
2403 "You will need to change your password."
2405 "This appears to be the first time you have logged in. \n"
2406 "You will need to change your password."
2408 #: login.password.current.enter
2409 msgid "Enter your current password"
2410 msgstr "Enter your current password"
2412 #: login.password.new.enter
2413 msgid "Enter the new password"
2414 msgstr "Enter the new password"
2416 #: login.password.new.reenter
2417 msgid "Re-type the new password for verification"
2418 msgstr "Re-type the new password for verification"
2420 #: login.password.update
2421 msgid "Update Password"
2422 msgstr "Update Password"
2424 #: login.password.nomatch
2425 msgid "Passwords do not match"
2426 msgstr "Passwords do not match"
2428 #: login.password.success
2429 msgctxt "login.password.success"
2430 msgid "Password successfully updated"
2431 msgstr "Password successfully updated"
2433 #: login.password.strength
2434 msgid "The password provided is not strong enough."
2435 msgstr "The password provided is not strong enough."
2437 #: login.barcode.inactive
2439 "The barcode used to login is marked as inactive. Please contact your local "
2442 "The barcode used to login is marked as inactive. Please contact your local "
2445 #: login.account.inactive
2447 "This account has been deactivated. Please contact your local library."
2449 "This account has been deactivated. Please contact your local library."
2453 "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
2454 "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
2456 "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
2457 "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
2463 #. =================================================================
2464 #. Slimpac Simple Search
2465 #. =================================================================
2466 #: slimpac.language.select
2467 msgid "Select language"
2468 msgstr "Select language"
2470 #: slimpac.start.title
2471 msgid "Simple Search"
2472 msgstr "Simple Search"
2474 #: slimpac.start.nowSearching
2475 msgid "Now searching: "
2476 msgstr "Now searching: "
2478 #: slimpac.start.dynamic
2479 msgid "Dynamic Catalog"
2480 msgstr "Dynamic Catalogue"
2482 #. =================================================================
2483 #. Slimpac Advanced Search
2484 #. =================================================================
2485 #: slimpac.advanced.language
2486 msgid "Item Language"
2487 msgstr "Item Language"
2489 #: slimpac.advanced.create_date
2490 msgid "Record Creation Date"
2491 msgstr "Record Creation Date"
2493 #: slimpac.advanced.edit_date
2494 msgid "Record Edit Date"
2495 msgstr "Record Edit Date"
2497 #: opac.image_provided
2498 msgid "Image provided by"
2499 msgstr "Image provided by"
2506 msgid "http://amazon.com/dp/"
2507 msgstr "http://amazon.co.uk/dp/"
2509 #. =================================================================
2511 #. =================================================================
2512 #: selfck.staff_login_label
2514 msgstr "Staff login"
2516 #: selfck.staff_login
2517 msgid "Library barcode or username"
2518 msgstr "Library barcode or username"
2521 msgctxt "selfck.staff_pw"
2526 msgctxt "selfck.submit"
2534 #: selfck.patron_barcode_label
2535 msgid "Please scan your library barcode"
2536 msgstr "Please scan your library barcode"
2538 #: selfck.item_barcode_label
2539 msgid "Please scan an item to checkout or renew:"
2540 msgstr "Please scan an item to issue or renew:"
2543 msgctxt "selfck.barcode"
2548 msgctxt "selfck.title"
2553 msgctxt "selfck.author"
2558 msgctxt "selfck.due_date"
2563 msgctxt "selfck.remaining"
2564 msgid "Renewals Remaining"
2565 msgstr "Renewals Remaining"
2588 msgid "Printing Receipt..."
2589 msgstr "Printing Receipt..."
2592 #: selfck.event.co_success
2593 msgid "Check out succeeded"
2594 msgstr "Issue succeeded"
2596 #: selfck.event.co_unknown
2597 msgid "An unknown event has occurred"
2598 msgstr "An unknown event has occurred"
2600 #: selfck.event.dupe_barcode
2601 msgid "This item has already been checked out during this session"
2602 msgstr "This item has already been issued during this session"
2604 #: selfck.event.patron_not_found
2605 msgid "The patron barcode was not found"
2606 msgstr "The patron barcode was not found"
2608 #: selfck.event.item_noncat
2609 msgid "The requested item is not in the catalog"
2610 msgstr "The requested item is not in the catalogue"
2612 #: selfck.event.item_nocirc
2613 msgid "The requested item is not allowed to circulate"
2614 msgstr "The requested item is not allowed to circulate"
2616 #: selfck.event.already_out
2617 msgid "The requested item is already checked out to another patron"
2618 msgstr "The requested item is already issued to another patron"
2621 msgid "You checked out the following items"
2622 msgstr "You borrowed the following items"
2625 msgid "Hours of Operation"
2626 msgstr "Hours of Operation"
2629 msgid "Library Phone Number"
2630 msgstr "Library Phone Number"
2660 #: circ.fail_part.actor.usr.barred
2661 msgid "The patron is barred"
2662 msgstr "The patron is barred"
2664 #: circ.fail_part.asset.copy.circulate
2665 msgid "The item does not circulate"
2666 msgstr "The item does not circulate"
2668 #: circ.fail_part.asset.copy_location.circulate
2669 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2670 msgstr "Items from this shelving location do not circulate"
2672 #: circ.fail_part.asset.copy.status
2673 msgid "The item cannot circulate at this time"
2674 msgstr "The item cannot circulate at this time"
2676 #: circ.fail_part.circ.holds.target_skip_me
2677 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
2678 msgstr "The item's circulation library does not fulfill holds"
2680 #: circ.fail_part.config.circ_matrix_circ_mod_test
2681 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
2682 msgstr "The patron has too many items of this type checked out"
2684 #: circ.fail_part.config.circ_matrix_test.available_copy_hold_ratio
2685 msgid "The available item-to-hold ratio is too low"
2686 msgstr "The available item-to-hold ratio is too low"
2688 #: circ.fail_part.config.circ_matrix_test.circulate
2689 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
2690 msgstr "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
2692 #: circ.fail_part.config.circ_matrix_test.total_copy_hold_ratio
2693 msgid "The total item-to-hold ratio is too low"
2694 msgstr "The total item-to-hold ratio is too low"
2696 #: circ.fail_part.config.hold_matrix_test.holdable
2697 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
2698 msgstr "Hold rules reject this item as unholdable"
2700 #: circ.fail_part.config.hold_matrix_test.max_holds
2701 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
2702 msgstr "The patron has reached the maximum number of holds"
2704 #: circ.fail_part.config.rule_age_hold_protect.prox
2705 msgid "The item is too new to transit this far"
2706 msgstr "The item is too new to transit this far"
2708 #: circ.fail_part.no_item
2709 msgid "The system could not find this item"
2710 msgstr "The system could not find this item"
2712 #: circ.fail_part.no_ultimate_items
2713 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
2714 msgstr "The system could not find any items to match this hold request"
2716 #: circ.fail_part.no_matchpoint
2717 msgid "System rules do not define how to handle this item"
2718 msgstr "System rules do not define how to handle this item"
2720 #: circ.fail_part.no_user
2721 msgid "The system could not find this patron"
2722 msgstr "The system could not find this patron"
2724 #: circ.fail_part.transit_range
2725 msgid "The item cannot transit this far"
2726 msgstr "The item cannot transit this far"
2728 #~ msgid "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
2729 #~ msgstr "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
2731 #~ msgid "Copyright © 2006-2010 Georgia Public Library Service, and others"
2733 #~ "Copyright © 2006-2010 Georgia Public Library Service, and others"