]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/opac.dtd/en-GB.po
Import updated translations from Launchpad
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / opac.dtd / en-GB.po
1 # English (United Kingdom) translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-04-28 14:16-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-02 18:40+0000\n"
12 "Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
13 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-03 05:28+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15185)\n"
19
20 #. =================================================================
21 #. Some generic stuff
22 #. =================================================================
23 #: lang.version
24 msgid "remote v1"
25 msgstr "remote v1"
26
27 #: lang.description
28 msgid "English"
29 msgstr "English"
30
31 #: lang.author
32 msgid "PINES"
33 msgstr "PINES"
34
35 #: common.all
36 msgid "All"
37 msgstr "All"
38
39 #: common.currency
40 msgid "$"
41 msgstr "£"
42
43 #: common.language
44 msgid "Language: "
45 msgstr "Language: "
46
47 #: common.name
48 msgid "Name"
49 msgstr "Name"
50
51 #: common.none
52 msgid "None"
53 msgstr "None"
54
55 #: common.title
56 msgctxt "common.title"
57 msgid "Title"
58 msgstr "Title"
59
60 #: common.author
61 msgctxt "common.author"
62 msgid "Author"
63 msgstr "Author"
64
65 #: common.authors
66 msgid "Authors"
67 msgstr "Authors"
68
69 #: common.callnumber
70 msgctxt "common.callnumber"
71 msgid "Call Number"
72 msgstr "Class Number"
73
74 #: common.edition
75 msgid "Edition"
76 msgstr "Edition"
77
78 #: common.subject
79 msgid "Subject"
80 msgstr "Subject"
81
82 #: common.series
83 msgid "Series"
84 msgstr "Series"
85
86 #: common.keyword
87 msgid "Keyword"
88 msgstr "Keyword"
89
90 #: common.type
91 msgid "Search Type"
92 msgstr "Search Type"
93
94 #: common.isbn
95 msgctxt "common.isbn"
96 msgid "ISBN"
97 msgstr "ISBN"
98
99 #: common.format
100 msgid "Format"
101 msgstr "Format"
102
103 #. Message displayed while search results are loading
104 #: common.loading
105 msgctxt "common.loading"
106 msgid "Loading..."
107 msgstr "Loading..."
108
109 #: common.login
110 msgctxt "common.login"
111 msgid "Login"
112 msgstr "Login"
113
114 #: common.logout
115 msgid "Log Out"
116 msgstr "Log Out"
117
118 #: common.physical
119 msgid "Physical Description"
120 msgstr "Physical Description"
121
122 #: common.pubdate
123 msgid "Publication Date"
124 msgstr "Publication Date"
125
126 #: common.publisher
127 msgid "Publisher"
128 msgstr "Publisher"
129
130 #: common.results
131 msgid "Results"
132 msgstr "Results"
133
134 #: common.select
135 msgid "Select"
136 msgstr "Select"
137
138 #: common.status
139 msgid "Status"
140 msgstr "Status"
141
142 #: common.at
143 msgid "at"
144 msgstr "at"
145
146 #: common.of
147 msgid "of"
148 msgstr "of"
149
150 #: common.no
151 msgid "No"
152 msgstr "No"
153
154 #: common.yes
155 msgid "Yes"
156 msgstr "Yes"
157
158 #: common.cancel
159 msgctxt "common.cancel"
160 msgid "Cancel"
161 msgstr "Cancel"
162
163 #: common.library
164 msgctxt "common.library"
165 msgid "Library"
166 msgstr "Library"
167
168 #: common.username
169 msgid "Username"
170 msgstr "Username"
171
172 #: common.password
173 msgctxt "common.password"
174 msgid "Password"
175 msgstr "Password"
176
177 #: common.submit
178 msgctxt "common.submit"
179 msgid "Submit"
180 msgstr "Submit"
181
182 #: common.close
183 msgid "close"
184 msgstr "close"
185
186 #: common.and
187 msgid "and"
188 msgstr "and"
189
190 #: common.user_not_found
191 msgid "User not found"
192 msgstr "User not found"
193
194 #: opac.advanced.wizard.title
195 msgctxt "opac.advanced.wizard.title"
196 msgid "Advanced Search"
197 msgstr "Advanced Search"
198
199 #: common.nowSearching
200 msgid "Now searching "
201 msgstr "Now searching "
202
203 #: common.ofAtLeast
204 msgid " of about "
205 msgstr " of about "
206
207 #: common.relevancy
208 msgid "Match Score: "
209 msgstr "Match Score: "
210
211 #: common.tips
212 msgid "Tips:"
213 msgstr "Tips:"
214
215 #: common.tips.tip1
216 msgid ""
217 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
218 msgstr ""
219 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
220
221 #: common.tips.tip2
222 msgid ""
223 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
224 "selector at the right of the search bar"
225 msgstr ""
226 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
227 "selector at the right of the search bar"
228
229 #: common.org.openAll
230 msgid "Expand All"
231 msgstr "Expand All"
232
233 #: common.org.closeAll
234 msgid "Close All"
235 msgstr "Close All"
236
237 #: common.org.cancel
238 msgctxt "common.org.cancel"
239 msgid "Cancel"
240 msgstr "Cancel"
241
242 #: common.org.loading
243 msgid "Loading library selector..."
244 msgstr "Loading library selector..."
245
246 #: common.org.note
247 msgctxt "common.org.note"
248 msgid "Tip:"
249 msgstr "Tip:"
250
251 #: common.org.notetext
252 msgid ""
253 "Click on a location's name to select it.  Click on the folder icons to "
254 "expand a section."
255 msgstr ""
256 "Click on a location's name to select it.  Click on the folder icons to "
257 "expand a section."
258
259 #: opac.login.login
260 msgctxt "opac.login.login"
261 msgid "Login"
262 msgstr "Login"
263
264 #: opac.basic
265 msgctxt "opac.basic"
266 msgid "Basic Catalog (HTML only)"
267 msgstr "Basic Catalogue (HTML only)"
268
269 #: common.password_criteria
270 msgid ""
271 "The password must be at least 7 characters in length, \n"
272 "contain at least one letter (a-z/A-Z), \n"
273 "and contain at least one number."
274 msgstr ""
275 "The password must be at least 7 characters in length, \n"
276 "contain at least one letter (a-z/A-Z), \n"
277 "and contain at least one number."
278
279 #: common.a2z.title
280 msgid "Title: A to Z"
281 msgstr "Title: A to Z"
282
283 #: common.z2a.title
284 msgid "Title: Z to A"
285 msgstr "Title: Z to A"
286
287 #: common.a2z.author
288 msgid "Author: A to Z"
289 msgstr "Author: A to Z"
290
291 #: common.z2a.author
292 msgid "Author: Z to A"
293 msgstr "Author: Z to A"
294
295 #: common.new2old.pubdate
296 msgid "Date: Newest to Oldest"
297 msgstr "Date: Newest to Oldest"
298
299 #: common.old2new.pubdate
300 msgid "Date: Oldest to Newest"
301 msgstr "Date: Oldest to Newest"
302
303 #: opac.style.reddish
304 msgid "Reddish"
305 msgstr "Reddish"
306
307 #: holds.where_am_i
308 msgid ""
309 "Holds lists are not as simple as \n"
310 "'first come, first served.'  A complex matrix combining \n"
311 "consideration of item ownership, patron home library, and item purchase \n"
312 "date determines  priorities for holds; the list is dynamic, changing \n"
313 "with every hold placed.  Therefore, any indication of a place in the \n"
314 "holds list would be inaccurate.  The holds system is designed to \n"
315 "obtain a requested item in the fastest and most efficient way possible. \n"
316 "Your library will contact you when you hold items become \n"
317 "available."
318 msgstr ""
319 "Holds lists are not as simple as \n"
320 "'first come, first served.'  A complex matrix combining \n"
321 "consideration of item ownership, patron home library, and item purchase \n"
322 "date determines  priorities for holds; the list is dynamic, changing \n"
323 "with every hold placed.  Therefore, any indication of a place in the \n"
324 "holds list would be inaccurate.  The holds system is designed to \n"
325 "obtain a requested item in the fastest and most efficient way possible. \n"
326 "Your library will contact you when you hold items become \n"
327 "available."
328
329 #: holds.advanced_options
330 msgid ""
331 "If you wish to broaden the scope of your hold to include other \n"
332 "versions of this title, select the formats that would be acceptable. \n"
333 "The first available copy will be sent to you."
334 msgstr ""
335 "If you wish to broaden the scope of your hold to include other \n"
336 "versions of this title, select the formats that would be acceptable. \n"
337 "The first available copy will be sent to you."
338
339 #. =================================================================
340 #. Events and Permissions
341 #. =================================================================
342 #: ilsevent.0
343 msgid "Operation Succeeded"
344 msgstr "Operation Succeeded"
345
346 #: ilsevent.1000
347 msgid "Login failed.  The username or password entered was incorrect."
348 msgstr "Login failed.  The username or password entered was incorrect."
349
350 #: ilsevent.1001
351 msgid "Login session has timed out or does not exist"
352 msgstr "Login session has timed out or does not exist"
353
354 #: ilsevent.1002
355 msgid "User was not found in the database"
356 msgstr "User was not found in the database"
357
358 #: ilsevent.1200
359 msgid "The given username already exists in the database"
360 msgstr "The given username already exists in the database"
361
362 #: ilsevent.5000
363 msgid "Permission Denied"
364 msgstr "Permission Denied"
365
366 #: ilsperm.CREATE_HOLD
367 msgid "User is not allowed to create holds for other users at this location"
368 msgstr "User is not allowed to create holds for other users at this location"
369
370 #. =================================================================
371 #. common/pages
372 #. =================================================================
373 #: common.cn.loading
374 msgid "Loading Callnumber Page..."
375 msgstr "Loading Callnumber Page..."
376
377 #: common.cn.browsing
378 msgid "You are now browsing"
379 msgstr "You are now browsing"
380
381 #: common.cn.previous
382 msgid "&lt;&lt; Previous Page"
383 msgstr "&lt;&lt; Previous Page"
384
385 #: common.cn.shelf
386 msgctxt "common.cn.shelf"
387 msgid "Shelf Browser"
388 msgstr "Shelf Browser"
389
390 #: common.cn.next
391 msgid "Next Page &gt;&gt;"
392 msgstr "Next Page &gt;&gt;"
393
394 #: common.textsize.title
395 msgid "Text Size: "
396 msgstr "Text Size: "
397
398 #: common.textsize.regular
399 msgid "Regular"
400 msgstr "Regular"
401
402 #. Regular / Large
403 #: common.textsize.separator
404 msgid "/"
405 msgstr "/"
406
407 #: common.textsize.large
408 msgid "Large"
409 msgstr "Large"
410
411 #: common.googlechromeframe.why
412 msgid ""
413 "Installing the Google Chrome Frame plugin for Internet Explorer will improve "
414 "your Evergreen experience with more speed and advanced features!"
415 msgstr ""
416 "Installing the Google Chrome Frame plugin for Internet Explorer will improve "
417 "your Evergreen experience with more speed and advanced features!"
418
419 #: common.googlechromeframe.install
420 msgid "Install Now!"
421 msgstr "Install Now!"
422
423 #: common.googlechromeframe.dontask
424 msgid "Don't ask me again"
425 msgstr "Don't ask me again"
426
427 #: home.js.disabled
428 msgid ""
429 "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
430 "Catalog. \n"
431 "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
432 "browser. \n"
433 "To use the regular Evergreen Catalog, enable JavaScript by changing your "
434 "browser options, then \n"
435 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. "
436 "\n"
437 "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalog \n"
438 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
439 "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
440 msgstr ""
441 "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
442 "Catalogue. \n"
443 "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
444 "browser. \n"
445 "To use the regular Evergreen Catalogue, enable JavaScript by changing your "
446 "browser options, then \n"
447 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. "
448 "\n"
449 "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalogue \n"
450 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
451 "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
452
453 #. =================================================================
454 #. MyOPAC bookbag page
455 #. =================================================================
456 #: myopac.delete.bookbag
457 msgid ""
458 "This will remove the selected bookbag and all items contained within the "
459 "bookbag. \n"
460 "Are you sure you wish to continue?"
461 msgstr ""
462 "This will remove the selected bookbag and all items contained within the "
463 "bookbag. \n"
464 "Are you sure you wish to continue?"
465
466 #: myopac.no.bookbags
467 msgid "You have not created any bookbags"
468 msgstr "You have not created any bookbags"
469
470 #: myopac.bookbags.title
471 msgctxt "myopac.bookbags.title"
472 msgid "My Bookbags"
473 msgstr "My Bookbags"
474
475 #: myopac.bookbag.items
476 msgid "# Items"
477 msgstr "No. of Items"
478
479 #: myopac.bookbag.shared
480 msgid "Shared"
481 msgstr "Shared"
482
483 #: myopac.bookbag.toggle
484 msgid "Share / Hide"
485 msgstr "Share / Hide"
486
487 #: myopac.bookbag.delete
488 msgid "Delete this bookbag?"
489 msgstr "Delete this bookbag?"
490
491 #: myopac.items
492 msgid "Items"
493 msgstr "Items"
494
495 #: myopac.view
496 msgid "(View)"
497 msgstr "(View)"
498
499 #: myopac.atom.feed
500 msgid "ATOM Feed"
501 msgstr "ATOM Feed"
502
503 #: myopac.bookbag.hide
504 msgid "Hide"
505 msgstr "Hide"
506
507 #: myopac.delete
508 msgid "Delete"
509 msgstr "Delete"
510
511 #: myopac.bookbag.create
512 msgid "Create a new Bookbag"
513 msgstr "Create a new Bookbag"
514
515 #: myopac.bookbag.naming
516 msgid "Enter the name of the new Bookbag: "
517 msgstr "Enter the name of the new Bookbag: "
518
519 #: myopac.bookbag.share
520 msgid "Share this Bookbag"
521 msgstr "Share this Bookbag"
522
523 #: myopac.bookbag.refworks
524 msgctxt "myopac.bookbag.refworks"
525 msgid "Export to RefWorks"
526 msgstr "Export to RefWorks"
527
528 #: myopac.bookbag.no.items
529 msgid "The selected bookbag contains no items..."
530 msgstr "The selected bookbag contains no items..."
531
532 #: myopac.bookbag.remove
533 msgid "Remove this item?"
534 msgstr "Remove this item?"
535
536 #: myopac.remove.link
537 msgid "remove"
538 msgstr "remove"
539
540 #: myopac.publish.text
541 msgid ""
542 "Sharing a Bookbag means that the contents of the Bookbag will be visible to "
543 "others. \n"
544 "To see the public view of a shared Bookbag, click the \"View\" link in the \n"
545 "\"Shared\" column of the Bookbag list at the top of this page."
546 msgstr ""
547 "Sharing a Bookbag means that the contents of the Bookbag will be visible to "
548 "others. \n"
549 "To see the public view of a shared Bookbag, click the \"View\" link in the \n"
550 "\"Shared\" column of the Bookbag list at the top of this page."
551
552 #: myopac.item.confirm
553 msgid "Are you sure you wish to remove this bookbag item?"
554 msgstr "Are you sure you wish to remove this bookbag item?"
555
556 #: myopac.publish.confirm
557 msgid ""
558 "Sharing this bookbag will allow the contents \n"
559 "of the bookbag to be seen by others.  Are you sure you wish to share this "
560 "bookbag?"
561 msgstr ""
562 "Sharing this bookbag will allow the contents \n"
563 "of the bookbag to be seen by others.  Are you sure you wish to share this "
564 "bookbag?"
565
566 #: myopac.unpublish.confirm
567 msgid "Are you sure you wish to hide this bookbag?"
568 msgstr "Are you sure you wish to hide this bookbag?"
569
570 #: myopac.update.success
571 msgid "The Bookbag was successfully updated."
572 msgstr "The Bookbag was successfully updated."
573
574 #: myopac.updated.success
575 msgid "Bookbag successfully updated"
576 msgstr "Bookbag successfully updated"
577
578 #: myopac.create.warning
579 msgid ""
580 "Warning: Adding items to a bookbag creates a link between you and the \n"
581 "items in the database.  The contents of the bookbag are NOT publicly \n"
582 "viewable unless the bookbag is shared. However, if you prefer not to \n"
583 "have any link between your patron record and a particular item or items, \n"
584 "we suggest that you do not place said items in a bookbag or that you \n"
585 "avoid using bookbags all together.  Thank you."
586 msgstr ""
587 "Warning: Adding items to a bookbag creates a link between you and the \n"
588 "items in the database.  The contents of the bookbag are NOT publicly \n"
589 "viewable unless the bookbag is shared. However, if you prefer not to \n"
590 "have any link between your patron record and a particular item or items, \n"
591 "we suggest that you do not place said items in a bookbag or that you \n"
592 "avoid using bookbags all together.  Thank you."
593
594 #: myopac.describe.bookbags
595 msgid "Bookbags are..."
596 msgstr "Bookbags are..."
597
598 #. =================================================================
599 #. MyOPAC Checked Page
600 #. =================================================================
601 #: myopac.checked.out
602 msgid "Total items out:"
603 msgstr "Total items out:"
604
605 #: myopac.checked.overdue
606 msgid "Total items overdue:"
607 msgstr "Total items overdue:"
608
609 #: myopac.checked.renew
610 msgid "Renew Selected Items"
611 msgstr "Renew Selected Items"
612
613 #: myopac.checked.renewing
614 msgid "Renewing..."
615 msgstr "Renewing..."
616
617 #: myopac.checked.renew.remaining
618 msgctxt "myopac.checked.renew.remaining"
619 msgid "Renewals Remaining"
620 msgstr "Renewals Remaining"
621
622 #: myopac.checked.noitems
623 msgid "You have no items checked out at this time"
624 msgstr "You have no items on loan at this time"
625
626 #: myopac.checked.other.circ
627 msgid "Other Circulations"
628 msgstr "Other Circulations"
629
630 #: myopac.checked.circ.lib
631 msgid "Circulating Library"
632 msgstr "Circulating Library"
633
634 #: myopac.checked.item.type
635 msgid "Circulation Type"
636 msgstr "Circulation Type"
637
638 #: myopac.checked.circ.time
639 msgid "Please return by ..."
640 msgstr "Please return by ..."
641
642 #: myopac.checked.renew.success
643 msgid "item(s) successfully renewed"
644 msgstr "item(s) successfully renewed"
645
646 #: myopac.checked.renew.confirm
647 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
648 msgstr "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
649
650 #: myopac.checked.renew.fail
651 msgid ""
652 "The system is unable to renew the selected item at this time.  This usually "
653 "means the item is needed to fulfill a hold.  Please see a librarian for "
654 "further help."
655 msgstr ""
656 "The system is unable to renew the selected item at this time.  This usually "
657 "means the item is needed to fulfill a hold.  Please see a librarian for "
658 "further help."
659
660 #: myopac.checked.renew.fail2
661 msgid ""
662 "Library policy prevents the renewal of this item at this time.  Please see a "
663 "librarian for further details."
664 msgstr ""
665 "Library policy prevents the renewal of this item at this time.  Please see a "
666 "librarian for further details."
667
668 #. =================================================================
669 #. MyOPAC Fines Page
670 #. =================================================================
671 #: myopac.fines.title
672 msgctxt "myopac.fines.title"
673 msgid "Summary"
674 msgstr "Summary"
675
676 #: myopac.fines.owed
677 msgid "Total Owed"
678 msgstr "Total Owed"
679
680 #: myopac.fines.paid
681 msgid "Total Paid"
682 msgstr "Total Paid"
683
684 #: myopac.fines.balance
685 msgid "Balance Owed"
686 msgstr "Balance Owed"
687
688 #: myopac.fines.status
689 msgctxt "myopac.fines.status"
690 msgid "Loading..."
691 msgstr "Loading..."
692
693 #: myopac.fines.overdue
694 msgid "Overdue Materials"
695 msgstr "Overdue Materials"
696
697 #: myopac.fines.checkout
698 msgid "Checkout Date"
699 msgstr "Loan Date"
700
701 #: myopac.fines.due
702 msgctxt "myopac.fines.due"
703 msgid "Due Date"
704 msgstr "Due Date"
705
706 #: myopac.fines.returned
707 msgid "Date Returned"
708 msgstr "Date Returned"
709
710 #: myopac.fines.accruing
711 msgid "(fines accruing)"
712 msgstr "(fines accruing)"
713
714 #: myopac.fines.other
715 msgid "Other Fees"
716 msgstr "Other Fees"
717
718 #: myopac.fines.time.start
719 msgid "Transaction Start Time"
720 msgstr "Transaction Start Time"
721
722 #: myopac.fines.time.paid
723 msgid "Last Payment Time"
724 msgstr "Last Payment Time"
725
726 #: myopac.fines.owed.initial
727 msgid "Initial Amount Owed"
728 msgstr "Initial Amount Owed"
729
730 #: myopac.fines.paid.amount
731 msgid "Total Amount Paid"
732 msgstr "Total Amount Paid"
733
734 #: myopac.fines.type
735 msgid "Billing Type"
736 msgstr "Billing Type"
737
738 #. =================================================================
739 #. MyOPAC Holds Page
740 #. =================================================================
741 #: myopac.holds.formats
742 msgid "Formats"
743 msgstr "Formats"
744
745 #: myopac.holds.location
746 msgid "Pickup Location"
747 msgstr "Pickup Location"
748
749 #: myopac.holds.edit
750 msgid "Edit"
751 msgstr "Edit"
752
753 #: myopac.holds.status.none
754 msgid "You have no items on hold at this time"
755 msgstr "You have no items on hold at this time"
756
757 #: myopac.holds.status.waiting
758 msgid "Waiting for copy"
759 msgstr "Waiting for copy"
760
761 #: myopac.holds.status.intransit
762 msgid "In Transit"
763 msgstr "In Transit"
764
765 #: myopac.holds.status.available
766 msgid "Ready for Pickup"
767 msgstr "Ready for Pickup"
768
769 #: myopac.holds.status.suspended
770 msgid "Suspended"
771 msgstr "Suspended"
772
773 #: myopac.holds.cancel
774 msgctxt "myopac.holds.cancel"
775 msgid "Cancel"
776 msgstr "Cancel"
777
778 #: myopac.holds.verify
779 msgid ""
780 "If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel."
781 msgstr ""
782 "If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel."
783
784 #: myopac.holds.freeze_selected
785 msgid "Suspend"
786 msgstr "Suspend"
787
788 #: myopac.holds.thaw_selected
789 msgid "Activate"
790 msgstr "Activate"
791
792 #: myopac.holds.thaw_date_selected
793 msgid "Set Active Date"
794 msgstr "Set Active Date"
795
796 #: myopac.holds.cancel_selected
797 msgctxt "myopac.holds.cancel_selected"
798 msgid "Cancel"
799 msgstr "Cancel"
800
801 #: myopac.holds.processing
802 msgid "Processing holds... This may take a moment."
803 msgstr "Processing holds... This may take a moment."
804
805 #: myopac.holds.actions
806 msgid "Actions for selected holds"
807 msgstr "Actions for selected holds"
808
809 #: myopac.holds.cancel.confirm
810 msgid "Are you sure you wish to cancel the selected holds?"
811 msgstr "Are you sure you wish to cancel the selected holds?"
812
813 #: myopac.holds.freeze.confirm
814 msgid ""
815 "Are you sure you wish to suspend the selected holds? \n"
816 "If an item has already been selected to fulfill the hold, it will not be "
817 "suspended"
818 msgstr ""
819 "Are you sure you wish to suspend the selected holds? \n"
820 "If an item has already been selected to fulfill the hold, it will not be "
821 "suspended"
822
823 #: myopac.holds.thaw.confirm
824 msgid "Are you sure you wish to activate the selected holds?"
825 msgstr "Are you sure you wish to activate the selected holds?"
826
827 #: myopac.holds.thaw_date.confirm
828 msgid ""
829 "Are you sure you wish to change the activate date for the selected holds?"
830 msgstr ""
831 "Are you sure you wish to change the activate date for the selected holds?"
832
833 #: myopac.holds.freeze.select_thaw
834 msgid ""
835 "Select an automatic activation date.  If no date is chosen, the holds will "
836 "remain suspended until they are manually activated."
837 msgstr ""
838 "Select an automatic activation date.  If no date is chosen, the holds will "
839 "remain suspended until they are manually activated."
840
841 #: opac.holds.freeze
842 msgid "Suspend this hold"
843 msgstr "Suspend this hold"
844
845 #: opac.holds.freeze.help
846 msgid ""
847 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
848 "fulfilled until it has been activated."
849 msgstr ""
850 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
851 "fulfilled until it has been activated."
852
853 #: opac.holds.freeze.thaw_date
854 msgid "Automatically activate hold on:"
855 msgstr "Automatically activate hold on:"
856
857 #: opac.holds.expire_time
858 msgid "Expiration date"
859 msgstr "Expiration date"
860
861 #: myopac.holds.estimated_wait
862 msgid "Estimated Wait (days)"
863 msgstr "Estimated Wait (days)"
864
865 #. =================================================================
866 #. MyOPAC Preferences Page
867 #. =================================================================
868 #: myopac.prefs.title
869 msgid "Preferences"
870 msgstr "Preferences"
871
872 #: myopac.prefs.hits
873 msgid "Search hits per page"
874 msgstr "Search hits per page"
875
876 #: myopac.prefs.font
877 msgid "Default Font Size"
878 msgstr "Default Font Size"
879
880 #: myopac.prefs.font.regular
881 msgid "Regular Font"
882 msgstr "Regular Font"
883
884 #: myopac.prefs.font.large
885 msgid "Large Font"
886 msgstr "Large Font"
887
888 #: myopac.prefs.holds.notify
889 msgid "Default Hold Notification Method"
890 msgstr "Default Hold Notification Method"
891
892 #: myopac.prefs.holds.both
893 msgid "Use Phone and Email"
894 msgstr "Use Phone and Email"
895
896 #: myopac.prefs.holds.phone
897 msgid "Use Phone Only"
898 msgstr "Use Phone Only"
899
900 #: myopac.prefs.holds.email
901 msgid "Use Email Only"
902 msgstr "Use Email Only"
903
904 #: myopac.prefs.search.location
905 msgid "Default Search Location"
906 msgstr "Default Search Location"
907
908 #: myopac.prefs.search.home
909 msgid "Always search my home library by default."
910 msgstr "Always search my home library by default."
911
912 #: myopac.prefs.search.range
913 msgid "Default Search Range"
914 msgstr "Default Search Range"
915
916 #: myopac.prefs.save
917 msgid "Save Preference Changes"
918 msgstr "Save Preference Changes"
919
920 #: myopac.prefs.save.success
921 msgid "Preferences successfully updated"
922 msgstr "Preferences successfully updated"
923
924 #: myopac.prefs.save.failed
925 msgid "Preferences update failed!"
926 msgstr "Preferences update failed!"
927
928 #: myopac.prefs.help
929 msgid ""
930 "This setting defines how you will be notified of holds that are ready to be "
931 "picked up from the library. \n"
932 "By default, holds will use the notification style you choose here. \n"
933 "However, you will still have the option to change individual holds "
934 "regardless of this setting."
935 msgstr ""
936 "This setting defines how you will be notified of holds that are ready to be "
937 "picked up from the library. \n"
938 "By default, holds will use the notification style you choose here. \n"
939 "However, you will still have the option to change individual holds "
940 "regardless of this setting."
941
942 #: myopac.holds.unfrozen
943 msgid "Active"
944 msgstr "Active"
945
946 #: myopac.holds.frozen.until
947 msgid "Activate on..."
948 msgstr "Activate on..."
949
950 #. =================================================================
951 #. MyOPAC Summary page
952 #. =================================================================
953 #: myopac.summary.expired
954 msgid ""
955 "Your account expired on <span id='myopac.expired.date'/>! \n"
956 "Please see a librarian to renew your account."
957 msgstr ""
958 "Your account expired on <span id='myopac.expired.date'/>! \n"
959 "Please see a librarian to renew your account."
960
961 #: myopac.summary.notes
962 msgid "* Staff Notes *"
963 msgstr "* Staff Notes *"
964
965 #: myopac.summary.phone.day
966 msgid "Day Phone"
967 msgstr "Day Phone"
968
969 #: myopac.summary.phone.evening
970 msgid "Evening Phone"
971 msgstr "Evening Phone"
972
973 #: myopac.summary.phone.other
974 msgid "Other Phone"
975 msgstr "Other Phone"
976
977 #: myopac.summary.change
978 msgid "Change"
979 msgstr "Change"
980
981 #: myopac.summary.username.enter
982 msgid "Enter new username:"
983 msgstr "Enter new username:"
984
985 #: myopac.summary.password.text
986 msgid "(not shown)"
987 msgstr "(not shown)"
988
989 #: myopac.summary.password.current
990 msgid "Enter current password:"
991 msgstr "Enter current password:"
992
993 #: myopac.summary.password.new
994 msgid "Enter new password:"
995 msgstr "Enter new password:"
996
997 #: myopac.summary.password.reenter
998 msgid "Re-enter new password:"
999 msgstr "Re-enter new password:"
1000
1001 #: myopac.summary.email
1002 msgid "Email Address"
1003 msgstr "Email Address"
1004
1005 #: myopac.summary.email.new
1006 msgid "Enter new email address:"
1007 msgstr "Enter new email address:"
1008
1009 #: myopac.summary.id.primary
1010 msgid "Primary Identification"
1011 msgstr "Primary Identification"
1012
1013 #: myopac.summary.barcode
1014 msgid "Active Barcode"
1015 msgstr "Active Barcode"
1016
1017 #: myopac.summary.home
1018 msgid "Home Library"
1019 msgstr "Home Library"
1020
1021 #: myopac.summary.genesis
1022 msgid "Account Creation Date"
1023 msgstr "Account Creation Date"
1024
1025 #: myopac.summary.addresses
1026 msgid "Addresses"
1027 msgstr "Addresses"
1028
1029 #: myopac.summary.addresses.pending
1030 msgid "Pending Addresses"
1031 msgstr "Pending Addresses"
1032
1033 #: myopac.summary.address.type
1034 msgid "Address Type"
1035 msgstr "Address Type"
1036
1037 #: myopac.summary.address.street
1038 msgid "Street"
1039 msgstr "Street"
1040
1041 #: myopac.summary.address.city
1042 msgid "City"
1043 msgstr "City"
1044
1045 #: myopac.summary.address.county
1046 msgid "County"
1047 msgstr "County"
1048
1049 #: myopac.summary.address.state
1050 msgid "State"
1051 msgstr "State"
1052
1053 #: myopac.summary.address.country
1054 msgid "Country"
1055 msgstr "Country"
1056
1057 #: myopac.summary.address.zip
1058 msgid "Zip"
1059 msgstr "Post code"
1060
1061 #: myopac.summary.address.edit
1062 msgid "Edit Address"
1063 msgstr "Edit Address"
1064
1065 #: myopac.summary.address.invalid
1066 msgid "Invalid Address"
1067 msgstr "Invalid Address"
1068
1069 #: myopac.summary.username.error
1070 msgid "Please enter a username"
1071 msgstr "Please enter a username"
1072
1073 #: myopac.summary.username.dup
1074 msgid ""
1075 "The requested username is not available.  Please choose a different username."
1076 msgstr ""
1077 "The requested username is not available.  Please choose a different username."
1078
1079 #: myopac.summary.username.success
1080 msgid "Username successfully updated"
1081 msgstr "Username successfully updated"
1082
1083 #: myopac.summary.username.failure
1084 msgid "Username update failed"
1085 msgstr "Username update failed"
1086
1087 #: myopac.summary.username.invalid
1088 msgid ""
1089 "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode, and may "
1090 "be restricted by policy"
1091 msgstr ""
1092 "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode, and may "
1093 "be restricted by policy"
1094
1095 #: myopac.summary.email.error
1096 msgid "Please enter a valid email address"
1097 msgstr "Please enter a valid email address"
1098
1099 #: myopac.summary.email.success
1100 msgid "Email address successfully updated"
1101 msgstr "Email address successfully updated"
1102
1103 #: myopac.summary.email.failed
1104 msgid "Email address update failed"
1105 msgstr "Email address update failed"
1106
1107 #: myopac.summary.password.error
1108 msgid "Passwords are empty or do not match"
1109 msgstr "Passwords are empty or do not match"
1110
1111 #: myopac.summary.password.success
1112 msgctxt "myopac.summary.password.success"
1113 msgid "Password successfully updated"
1114 msgstr "Password successfully updated"
1115
1116 #: myopac.summary.password.failure
1117 msgid "Password update failed"
1118 msgstr "Password update failed"
1119
1120 #. =================================================================
1121 #. Advanced Search Page
1122 #. =================================================================
1123 #: opac.advanced.wizard.contains
1124 msgid "Selected field contains the following words"
1125 msgstr "Selected field contains the following words"
1126
1127 #: opac.advanced.wizard.nocontains
1128 msgid "Selected field does <u>not</u> contain the following words"
1129 msgstr "Selected field does <u>not</u> contain the following words"
1130
1131 #: opac.advanced.wizard.exact
1132 msgid "Selected field contains the <u>exact</u> phrase"
1133 msgstr "Selected field contains the <u>exact</u> phrase"
1134
1135 #: opac.advanced.refined.title
1136 msgid "Refined Advanced Search"
1137 msgstr "Refined Advanced Search"
1138
1139 #: opac.advanced.refined.title_contains
1140 msgid "Title contains the following words"
1141 msgstr "Title contains the following words"
1142
1143 #: opac.advanced.refined.author_contains
1144 msgid "Author contains the following words"
1145 msgstr "Author contains the following words"
1146
1147 #: opac.advanced.refined.subject_contains
1148 msgid "Subject contains the following words"
1149 msgstr "Subject contains the following words"
1150
1151 #: opac.advanced.refined.series_contains
1152 msgid "Series contains the following words"
1153 msgstr "Series contains the following words"
1154
1155 #: opac.advanced.refined.contains
1156 msgid "Contains"
1157 msgstr "Contains"
1158
1159 #: opac.advanced.refined.nocontains
1160 msgid "Does not contain"
1161 msgstr "Does not contain"
1162
1163 #: opac.advanced.refined.exact
1164 msgid "Matches Exactly"
1165 msgstr "Matches Exactly"
1166
1167 #: opac.advanced.marc.warning
1168 msgid "For Librarians"
1169 msgstr "For Librarians"
1170
1171 #: opac.advanced.marc.title
1172 msgctxt "opac.advanced.marc.title"
1173 msgid "MARC Expert Search"
1174 msgstr "MARC Expert Search"
1175
1176 #: opac.advanced.marc.tag
1177 msgid "MARC Tag"
1178 msgstr "MARC Tag"
1179
1180 #: opac.advanced.marc.ind1
1181 msgid "Indicator 1"
1182 msgstr "Indicator 1"
1183
1184 #: opac.advanced.marc.ind2
1185 msgid "Indicator 2"
1186 msgstr "Indicator 2"
1187
1188 #: opac.advanced.marc.subfield
1189 msgid "Subfield"
1190 msgstr "Subfield"
1191
1192 #: opac.advanced.marc.value
1193 msgid "Value"
1194 msgstr "Value"
1195
1196 #: opac.advanced.marc.addrow
1197 msgid "Add a new row"
1198 msgstr "Add a new row"
1199
1200 #: opac.advanced.quick.title
1201 msgctxt "opac.advanced.quick.title"
1202 msgid "Quick Search"
1203 msgstr "Quick Search"
1204
1205 #: opac.advanced.quick.isbn
1206 msgctxt "opac.advanced.quick.isbn"
1207 msgid "ISBN"
1208 msgstr "ISBN"
1209
1210 #: opac.advanced.quick.issn
1211 msgid "ISSN"
1212 msgstr "ISSN"
1213
1214 #: opac.advanced.quick.lccn
1215 msgid "LCCN"
1216 msgstr "LCCN"
1217
1218 #. title control number
1219 #: opac.advanced.quick.tcn
1220 msgid "TCN"
1221 msgstr "TCN"
1222
1223 #: opac.advanced.quick.barcode
1224 msgid "Item Barcode"
1225 msgstr "Item Barcode"
1226
1227 #: opac.advanced.quick.cn
1228 msgctxt "opac.advanced.quick.cn"
1229 msgid "Call Number"
1230 msgstr "Class Number"
1231
1232 #: opac.advanced.copy_loc_filter
1233 msgid "Shelving Location"
1234 msgstr "Shelving Location"
1235
1236 #. ==========================================================
1237 #. MARC expert search
1238 #. ==========================================================
1239 #: search.marc
1240 msgctxt "search.marc"
1241 msgid "MARC Expert Search"
1242 msgstr "MARC Expert Search"
1243
1244 #: search.marc.tag
1245 msgid "Tag:"
1246 msgstr "Tag:"
1247
1248 #: search.marc.subfield
1249 msgid "Subfield:"
1250 msgstr "Subfield:"
1251
1252 #: search.marc.value
1253 msgid "Value:"
1254 msgstr "Value:"
1255
1256 #: search.marc.add.row
1257 msgid "Add Row"
1258 msgstr "Add Row"
1259
1260 #. ==========================================================
1261 #. Status bar
1262 #. ==========================================================
1263 #: status.results
1264 msgid "Including results for"
1265 msgstr "Including results for"
1266
1267 #. ==========================================================
1268 #. Tips
1269 #. ==========================================================
1270 #: tips.label
1271 msgctxt "tips.label"
1272 msgid "Tip:"
1273 msgstr "Tip:"
1274
1275 #. =================================================================
1276 #. More generic stuff
1277 #. =================================================================
1278 #: opac.session_expiring
1279 msgid "Your login session will timeout in 1 minute unless there is activity."
1280 msgstr ""
1281 "Your login session will timeout in 1 minute unless there is activity."
1282
1283 #: opac.session_expired
1284 msgid "Your login session has expired"
1285 msgstr "Your login session has expired"
1286
1287 #: navigate.home
1288 msgid "Home"
1289 msgstr "Home"
1290
1291 #: navigate.home.title
1292 msgid "Go to the Home page"
1293 msgstr "Go to the Home page"
1294
1295 #: opac.navigate.advanced
1296 msgctxt "opac.navigate.advanced"
1297 msgid "Advanced Search"
1298 msgstr "Advanced Search"
1299
1300 #: opac.navigate.advanced.title
1301 msgid "Go to the Advanced Search Page"
1302 msgstr "Go to the Advanced Search Page"
1303
1304 #: navigate.myopac
1305 msgctxt "navigate.myopac"
1306 msgid "My Account"
1307 msgstr "My Account"
1308
1309 #: opac.navigate.myopac
1310 msgctxt "opac.navigate.myopac"
1311 msgid "My Account"
1312 msgstr "My Account"
1313
1314 #: navigate.myopac.title
1315 msgid "Go to My OPAC"
1316 msgstr "Go to My OPAC"
1317
1318 #: navigate.login
1319 msgid "Log in"
1320 msgstr "Log in"
1321
1322 #: navigate.login.title
1323 msgid "Log in for personalized features"
1324 msgstr "Log in for personalised features"
1325
1326 #: navigate.logout
1327 msgctxt "navigate.logout"
1328 msgid "Log out"
1329 msgstr "Log out"
1330
1331 #: navigate.logout.title
1332 msgctxt "navigate.logout.title"
1333 msgid "Log out"
1334 msgstr "Log out"
1335
1336 #: opac.navigate.selectNewOrg
1337 msgid "Choose a different library"
1338 msgstr "Choose a different library"
1339
1340 #: opac.navigate.selectOrg
1341 msgctxt "opac.navigate.selectOrg"
1342 msgid "Choose a library to search"
1343 msgstr "Choose a library to search"
1344
1345 #: navigate.loggedinas
1346 msgid "You are logged in as "
1347 msgstr "You are logged in as "
1348
1349 #: navigate.loggedinas.title
1350 msgid "Logged in as..."
1351 msgstr "Logged in as..."
1352
1353 #: navigate.titleGroupResults
1354 msgid "My Search Results"
1355 msgstr "My Search Results"
1356
1357 #: navigate.titleResults
1358 msgid "My Title Results"
1359 msgstr "My Title Results"
1360
1361 #: navigate.facetRefine
1362 msgid "Refine your search"
1363 msgstr "Refine your search"
1364
1365 #: navigate.title.details
1366 msgid "My Title Details"
1367 msgstr "My Title Details"
1368
1369 #: navigate.record.details
1370 msgid "Record Details"
1371 msgstr "Record Details"
1372
1373 #. =================================================================
1374 #. Footer
1375 #. =================================================================
1376 #: footer.basic
1377 msgctxt "footer.basic"
1378 msgid "Basic Catalog (HTML only)"
1379 msgstr "Basic Catalogue (HTML only)"
1380
1381 #: footer.find.library
1382 msgid "Find a Library Near Me"
1383 msgstr "Find a Library Near Me"
1384
1385 #: footer.find.url
1386 msgid "http://www.georgialibraries.org/lib/directories/pineslibdir.html"
1387 msgstr "http://www.georgialibraries.org/lib/directories/pineslibdir.html"
1388
1389 #: footer.help.url
1390 msgid "http://open-ils.org/dokuwiki/doku.php?id=evergreen-user:opac_help"
1391 msgstr "http://open-ils.org/dokuwiki/doku.php?id=evergreen-user:opac_help"
1392
1393 #: footer.help
1394 msgid "Help"
1395 msgstr "Help"
1396
1397 #: footer.library.url
1398 msgid "http://www.georgialibraries.org/public/pines.html"
1399 msgstr "http://www.georgialibraries.org/public/pines.html"
1400
1401 #: footer.library.about
1402 msgid "About PINES"
1403 msgstr "About PINES"
1404
1405 #: footer.union.url
1406 msgid "http://www.galileo.usg.edu/"
1407 msgstr "http://www.galileo.usg.edu/"
1408
1409 #: footer.union
1410 msgid "GALILEO"
1411 msgstr "GALILEO"
1412
1413 #: footer.copyright
1414 msgid "Copyright &#xA9; 2006-2012 Georgia Public Library Service, and others"
1415 msgstr ""
1416 "Copyright &#xA9; 2006-2012 Georgia Public Library Service, and others"
1417
1418 #. Introduces the logo for the project
1419 #: footer.logo
1420 msgid "Powered by"
1421 msgstr "Powered by"
1422
1423 #. =================================================================
1424 #. My OPAC
1425 #. =================================================================
1426 #: myopac.account
1427 msgid "Account Summary"
1428 msgstr "Account Summary"
1429
1430 #: myopac.checkouts
1431 msgid "Items Checked Out"
1432 msgstr "Items On Loan"
1433
1434 #: myopac.holds
1435 msgid "Items on Hold"
1436 msgstr "Items on Hold"
1437
1438 #: myopac.fines
1439 msgid "Fines"
1440 msgstr "Fines"
1441
1442 #: myopac.preferences
1443 msgid "Account Preferences"
1444 msgstr "Account Preferences"
1445
1446 #: myopac.bookbags
1447 msgctxt "myopac.bookbags"
1448 msgid "My Bookbags"
1449 msgstr "My Bookbags"
1450
1451 #. =================================================================
1452 #. Sidebar
1453 #. =================================================================
1454 #: sidebar.relevantSubjects.headerLabel
1455 msgid "Relevant Subjects"
1456 msgstr "Relevant Subjects"
1457
1458 #: sidebar.relevantAuthors.headerLabel
1459 msgid "Relevant Authors"
1460 msgstr "Relevant Authors"
1461
1462 #: sidebar.relevantSeries.headerLabel
1463 msgid "Relevant Series"
1464 msgstr "Relevant Series"
1465
1466 #: sidebar.relevantReviews.headerLabel
1467 msgctxt "sidebar.relevantReviews.headerLabel"
1468 msgid "Reviews"
1469 msgstr "Reviews"
1470
1471 #: sidebar.quick.search
1472 msgctxt "sidebar.quick.search"
1473 msgid "Quick Search"
1474 msgstr "Quick Search"
1475
1476 #: sidebar.authority.browse
1477 msgid "Authority Browse"
1478 msgstr "Authority Browse"
1479
1480 #: sidebar.copy.not.found
1481 msgid "No copy with the requested barcode was found"
1482 msgstr "No copy with the requested barcode was found"
1483
1484 #: sidebar.copy.not.cataloged
1485 msgid "The copy with the requested barcode is not cataloged"
1486 msgstr "The copy with the requested barcode is not catalogued"
1487
1488 #. =================================================================
1489 #. Search formats
1490 #. =================================================================
1491 #: opac.search.books
1492 msgid "Books"
1493 msgstr "Books"
1494
1495 #: opac.search.allFormats
1496 msgid "All Formats"
1497 msgstr "All Formats"
1498
1499 #: opac.search.largePrint
1500 msgid "Large Print Books"
1501 msgstr "Large Print Books"
1502
1503 #: opac.search.ebook
1504 msgid "E-Books"
1505 msgstr "E-Books"
1506
1507 #: opac.search.audioBooks
1508 msgid "Audiobooks"
1509 msgstr "Audiobooks"
1510
1511 #: opac.search.videoRecordings
1512 msgid "Video Recordings"
1513 msgstr "Video Recordings"
1514
1515 #: opac.search.music
1516 msgid "Music"
1517 msgstr "Music"
1518
1519 #: opac.search.electronic
1520 msgid "Electronic Resources"
1521 msgstr "Electronic Resources"
1522
1523 #: opac.search.nowSearching
1524 msgid "Now Searching"
1525 msgstr "Now Searching"
1526
1527 #. =================================================================
1528 #. Page Titles
1529 #. =================================================================
1530 #: opac.title.home
1531 msgid "Evergreen Home"
1532 msgstr "Evergreen Home"
1533
1534 #: opac.title.mresult
1535 msgid "Evergreen Title Groups"
1536 msgstr "Evergreen Title Groups"
1537
1538 #: opac.title.rresult
1539 msgid "Evergreen Titles"
1540 msgstr "Evergreen Titles"
1541
1542 #: opac.title.myopac
1543 msgid "Evergreen My Account"
1544 msgstr "Evergreen My Account"
1545
1546 #: opac.title.rdetail
1547 msgid "Evergreen Title Details"
1548 msgstr "Evergreen Title Details"
1549
1550 #: opac.title.advanced
1551 msgid "Evergreen Advanced Search"
1552 msgstr "Evergreen Advanced Search"
1553
1554 #: opac.title.reqitems
1555 msgid "Evergreen Request Items"
1556 msgstr "Evergreen Request Items"
1557
1558 #: opac.title.cnbrowse
1559 msgid "Evergreen Call Number Browse"
1560 msgstr "Evergreen Class Number Browse"
1561
1562 #: opac.title.authbrowse
1563 msgid "Evergreen Authority Record Browse"
1564 msgstr "Evergreen Authority Record Browse"
1565
1566 #: opac.holds.forMe
1567 msgid "Place this hold for myself"
1568 msgstr "Place this hold for myself"
1569
1570 #: opac.holds.xulRecipient
1571 msgid "Enter recipient barcode"
1572 msgstr "Enter recipient barcode"
1573
1574 #: opac.holds.recipient
1575 msgid "Recipient"
1576 msgstr "Recipient"
1577
1578 #: opac.holds.placeHold
1579 msgctxt "opac.holds.placeHold"
1580 msgid "Place Hold"
1581 msgstr "Place Hold"
1582
1583 #: opac.holds.exportRefWorks
1584 msgctxt "opac.holds.exportRefWorks"
1585 msgid "Export to RefWorks"
1586 msgstr "Export to RefWorks"
1587
1588 #: opac.holds.contactPhone
1589 msgid "Contact telephone number"
1590 msgstr "Contact telephone number"
1591
1592 #: opac.holds.contactEmail
1593 msgid "Contact email address"
1594 msgstr "Contact email address"
1595
1596 #: opac.holds.pickupLocation
1597 msgid "Pickup location"
1598 msgstr "Pickup location"
1599
1600 #: opac.holds.success
1601 msgid "Hold was successfully placed"
1602 msgstr "Hold was successfully placed"
1603
1604 #: opac.holds.failure
1605 msgid "Hold was not successfully placed"
1606 msgstr "Hold was not successfully placed"
1607
1608 #: opac.hold.has_parts
1609 msgid ""
1610 "The system was not able to place the requested hold.  The item requested has "
1611 "multiple parts to choose from.  Try selecting a specific part for the hold."
1612 msgstr ""
1613 "The system was not able to place the requested hold.  The item requested has "
1614 "multiple parts to choose from.  Try selecting a specific part for the hold."
1615
1616 #. =================================================================
1617 #. Advanced
1618 #. =================================================================
1619 #: advanced.search.title
1620 msgid "Search Input"
1621 msgstr "Search Input"
1622
1623 #: advanced.add.row
1624 msgid "Add Search Row"
1625 msgstr "Add Search Row"
1626
1627 #: advanced.search.submit
1628 msgid "Submit Search"
1629 msgstr "Submit Search"
1630
1631 #: advanced.search.reset
1632 msgid "Reset Form"
1633 msgstr "Reset Form"
1634
1635 #: advanced.search.filters
1636 msgid "Search Filters"
1637 msgstr "Search Filters"
1638
1639 #: advanced.item.form
1640 msgid "Item Form"
1641 msgstr "Item Form"
1642
1643 #: advanced.item.type
1644 msgid "Item Type"
1645 msgstr "Item Type"
1646
1647 #: advanced.link
1648 msgid "Advanced"
1649 msgstr "Advanced"
1650
1651 #: advanced.basic.link
1652 msgid "Basic"
1653 msgstr "Basic"
1654
1655 #: advanced.literary.form
1656 msgid "Literary Form"
1657 msgstr "Literary Form"
1658
1659 #: advanced.non.fiction
1660 msgid "Non Fiction"
1661 msgstr "Non Fiction"
1662
1663 #: advanced.fiction
1664 msgid "Fiction"
1665 msgstr "Fiction"
1666
1667 #: advanced.language
1668 msgid "Language"
1669 msgstr "Language"
1670
1671 #: advanced.audience
1672 msgid "Audience"
1673 msgstr "Audience"
1674
1675 #: advanced.adult
1676 msgid "Adult"
1677 msgstr "Adult"
1678
1679 #: advanced.juvenile
1680 msgid "Juvenile"
1681 msgstr "Juvenile"
1682
1683 #: advanced.general
1684 msgid "General"
1685 msgstr "General"
1686
1687 #: advanced.sort.criteria
1688 msgid "Sort Criteria"
1689 msgstr "Sort Criteria"
1690
1691 #: advanced.search.library
1692 msgid "Search Library"
1693 msgstr "Search Library"
1694
1695 #: advanced.relevance
1696 msgid "Relevance"
1697 msgstr "Relevance"
1698
1699 #: advanced.pubdate
1700 msgid "Publication date"
1701 msgstr "Publication date"
1702
1703 #: advanced.sort.asc
1704 msgid "Ascending / A to Z"
1705 msgstr "Ascending / A to Z"
1706
1707 #: advanced.sort.desc
1708 msgid "Descending / Z to A"
1709 msgstr "Descending / Z to A"
1710
1711 #: advanced.frbrize
1712 msgid "Group Formats and Editions"
1713 msgstr "Group Formats and Editions"
1714
1715 #: advanced.go
1716 msgid "Go"
1717 msgstr "Go"
1718
1719 #: advanced.biblevel
1720 msgid "Bib Level"
1721 msgstr "Bib Level"
1722
1723 #: advanced.filter.pubyear
1724 msgid "Publication Year"
1725 msgstr "Publication Year"
1726
1727 #: advanced.filter.pubyear.equals
1728 msgid "Is"
1729 msgstr "Is"
1730
1731 #: advanced.filter.pubyear.before
1732 msgid "Before"
1733 msgstr "Before"
1734
1735 #: advanced.filter.pubyear.after
1736 msgid "After"
1737 msgstr "After"
1738
1739 #: advanced.filter.pubyear.between
1740 msgid "Between"
1741 msgstr "Between"
1742
1743 #. =================================================================
1744 #. Rdetail
1745 #. =================================================================
1746 #: rdetail.print
1747 msgid "print these details"
1748 msgstr "print these details"
1749
1750 #: rdetail.cn.part
1751 msgid "Part"
1752 msgstr "Part"
1753
1754 #: rdetail.cn.barcode
1755 msgctxt "rdetail.cn.barcode"
1756 msgid "Barcode"
1757 msgstr "Barcode"
1758
1759 #: rdetail.cn.location
1760 msgid "Location"
1761 msgstr "Location"
1762
1763 #: rdetail.cn.hold.age
1764 msgid "Age Hold Protection"
1765 msgstr "Age Hold Protection"
1766
1767 #: rdetail.cn.genesis
1768 msgid "Create Date"
1769 msgstr "Create Date"
1770
1771 #: rdetail.cn.active
1772 msgid "Active Date"
1773 msgstr "Active Date"
1774
1775 #: rdetail.cn.holdable
1776 msgid "Holdable"
1777 msgstr "Holdable"
1778
1779 #: rdetail.cn.due
1780 msgctxt "rdetail.cn.due"
1781 msgid "Due Date"
1782 msgstr "Due Date"
1783
1784 #: rdetail.cn.more
1785 msgid "more info..."
1786 msgstr "more info..."
1787
1788 #: rdetail.cn.less
1789 msgid "less info"
1790 msgstr "less info"
1791
1792 #: rdetail.cn.hold
1793 msgid "place hold"
1794 msgstr "place hold"
1795
1796 #: rdetail.cn.reserve
1797 msgid "book now"
1798 msgstr "book now"
1799
1800 #: rdetail.cn.multi_home
1801 msgid "linked titles"
1802 msgstr "linked titles"
1803
1804 #: rdetail.cn.disabled
1805 msgid "- Disabled -"
1806 msgstr "- Disabled -"
1807
1808 #: rdetail.cn.note
1809 msgid "Copy Note"
1810 msgstr "Copy Note"
1811
1812 #: rdetail.cn.category
1813 msgid "Copy Category"
1814 msgstr "Copy Category"
1815
1816 #: rdetail.cn.print
1817 msgid "Print Page"
1818 msgstr "Print Page"
1819
1820 #: rdetail.page.results
1821 msgid "First results page"
1822 msgstr "First results page"
1823
1824 #. Result # &common.of; #
1825 #: rdetail.result
1826 msgid "Result"
1827 msgstr "Result"
1828
1829 #: rdetail.start
1830 msgid "Start"
1831 msgstr "Start"
1832
1833 #: rdetail.page.previous
1834 msgid "Previous page"
1835 msgstr "Previous page"
1836
1837 #: rdetail.page.previous.short
1838 msgid "&#171;"
1839 msgstr "&#171;"
1840
1841 #: rdetail.page.next
1842 msgid "Next page"
1843 msgstr "Next page"
1844
1845 #: rdetail.page.next.short
1846 msgid "&#187;"
1847 msgstr "&#187;"
1848
1849 #: rdetail.page.last
1850 msgid "Last results page"
1851 msgstr "Last results page"
1852
1853 #: rdetail.end
1854 msgid "End"
1855 msgstr "End"
1856
1857 #: rdetail.more
1858 msgid "More Actions..."
1859 msgstr "More Actions..."
1860
1861 #: rdetail.bookbag.add
1862 msgid "Add to bookbag"
1863 msgstr "Add to bookbag"
1864
1865 #: rdetail.bookbag.create
1866 msgid "Create a new bookbag"
1867 msgstr "Create a new bookbag"
1868
1869 #: rdetail.record.deleted
1870 msgid ""
1871 "This record has been deleted from the database. \n"
1872 "We recommend that you remove this title from any bookbags it may have been "
1873 "added to."
1874 msgstr ""
1875 "This record has been deleted from the database. \n"
1876 "We recommend that you remove this title from any bookbags it may have been "
1877 "added to."
1878
1879 #: rdetail.none
1880 msgid "(none)"
1881 msgstr "(none)"
1882
1883 #: rdetail.bookbag.add.success
1884 msgid "Item successfully added to bookbag"
1885 msgstr "Item successfully added to bookbag"
1886
1887 #: rdetail.bookbag.name
1888 msgid "Enter the name of the new bookbag"
1889 msgstr "Enter the name of the new bookbag"
1890
1891 #: rdetail.bookbag.create.success
1892 msgid "Bookbag successfully created"
1893 msgstr "Bookbag successfully created"
1894
1895 #: rdetail.detailMain.headerLabel
1896 msgid "Record Summary"
1897 msgstr "Record Summary"
1898
1899 #: rdetail.detailMain.subjects
1900 msgctxt "rdetail.detailMain.subjects"
1901 msgid "Subjects"
1902 msgstr "Subjects"
1903
1904 #: rdetail.detailMain.abstract
1905 msgid "Abstract"
1906 msgstr "Abstract"
1907
1908 #: rdetail.detailMain.viewMarc
1909 msgid "View MARC"
1910 msgstr "View MARC"
1911
1912 #: rdetail.detailMain.hideMarc
1913 msgid "Return to title details"
1914 msgstr "Return to title details"
1915
1916 #: rdetail.author.search
1917 msgid "Perform an author search"
1918 msgstr "Perform an author search"
1919
1920 #: rdetail.copyInfo.headerLabel
1921 msgid "Copy Information"
1922 msgstr "Copy Information"
1923
1924 #: rdetail.copyInfo.library
1925 msgctxt "rdetail.copyInfo.library"
1926 msgid "Library"
1927 msgstr "Library"
1928
1929 #: rdetail.copyInfo.callnumber
1930 msgid "Callnumber"
1931 msgstr "Class number"
1932
1933 #: rdetail.copyInfo.copylocation
1934 msgid "Copy Location"
1935 msgstr "Copy Location"
1936
1937 #: rdetail.copyInfo.local
1938 msgid "View Copy Information for this location only"
1939 msgstr "View Copy Information for this location only"
1940
1941 #: rdetail.copyInfo.all
1942 msgid "View copy information for all libraries"
1943 msgstr "View copy information for all libraries"
1944
1945 #: rdetail.copyInfo.actions
1946 msgid "Actions"
1947 msgstr "Actions"
1948
1949 #: rdetail.copyInfo.print
1950 msgid "Print Call Numbers for this library"
1951 msgstr "Print Class Numbers for this library"
1952
1953 #: rdetail.copyInfo.details
1954 msgid "Copy Details"
1955 msgstr "Copy Details"
1956
1957 #: rdetail.copyInfo.browse
1958 msgid "Browse Call Numbers"
1959 msgstr "Browse Class Numbers"
1960
1961 #: rdetail.copyInfo.hold
1962 msgctxt "rdetail.copyInfo.hold"
1963 msgid "Place Hold"
1964 msgstr "Place Hold"
1965
1966 #: rdetail.extras.summary
1967 msgid "Copy Summary"
1968 msgstr "Copy Summary"
1969
1970 #: rdetail.extras.browser
1971 msgctxt "rdetail.extras.browser"
1972 msgid "Shelf Browser"
1973 msgstr "Shelf Browser"
1974
1975 #: rdetail.extras.bib_summary
1976 msgctxt "rdetail.extras.bib_summary"
1977 msgid "Summary"
1978 msgstr "Summary"
1979
1980 #: rdetail.extras.reviews
1981 msgctxt "rdetail.extras.reviews"
1982 msgid "Reviews"
1983 msgstr "Reviews"
1984
1985 #: rdetail.extras.toc
1986 msgid "Table of Contents"
1987 msgstr "Table of Contents"
1988
1989 #: rdetail.extras.excerpt
1990 msgid "Excerpt"
1991 msgstr "Excerpt"
1992
1993 #: rdetail.extras.preview
1994 msgid "Preview"
1995 msgstr "Preview"
1996
1997 #: rdetail.extras.author.notes
1998 msgid "Author Notes"
1999 msgstr "Author Notes"
2000
2001 #: rdetail.extras.annotation
2002 msgid "Annotation"
2003 msgstr "Annotation"
2004
2005 #: rdetail.extras.marc
2006 msgid "MARC Record"
2007 msgstr "MARC Record"
2008
2009 #: rdetail.extras.foreign_items
2010 msgid "Linked Titles"
2011 msgstr "Linked Titles"
2012
2013 #: rdetail.extras.call.null
2014 msgid "There are no call numbers for this item at this location."
2015 msgstr "There are no call numbers for this item at this location."
2016
2017 #: rdetail.extras.call.local
2018 msgctxt "rdetail.extras.call.local"
2019 msgid "Local Call Numbers:"
2020 msgstr "Local Call Numbers:"
2021
2022 #: rdetail.extras.preview.fulltext
2023 msgid "Full text"
2024 msgstr "Full text"
2025
2026 #: rdetail.extras.preview.title
2027 msgid "See the full text of this book."
2028 msgstr "See the full text of this book."
2029
2030 #: rdetail.extras.preview.badge
2031 msgid "Show a preview of this book from Google Book Search"
2032 msgstr "Show a preview of this book from Google Book Search"
2033
2034 #: rdetail.extras.novelist
2035 msgid "Suggestions by NoveList"
2036 msgstr "Suggestions by NoveList"
2037
2038 #: rdetail.loading
2039 msgid "Loading copy information..."
2040 msgstr "Loading copy information..."
2041
2042 #: rdetail.noneAvailable
2043 msgid " * There are no copies in this location"
2044 msgstr " * There are no copies in this location"
2045
2046 #: rdetail.summary.online
2047 msgid "Online Resources"
2048 msgstr "Online Resources"
2049
2050 #: rdetail.summary.subjects
2051 msgctxt "rdetail.summary.subjects"
2052 msgid "Subjects"
2053 msgstr "Subjects"
2054
2055 #: rdetail.summary.issues_held
2056 msgid "Issues Held"
2057 msgstr "Issues Held"
2058
2059 #: result.sort_by
2060 msgid "Sort Results by Relevance"
2061 msgstr "Sort Results by Relevance"
2062
2063 #: result.sort_by.title
2064 msgid "Sort Results by Title"
2065 msgstr "Sort Results by Title"
2066
2067 #: result.sort_by.author
2068 msgid "Sort Results by Author"
2069 msgstr "Sort Results by Author"
2070
2071 #: result.sort_by.pubdate
2072 msgid "Sort Results by Publication Date"
2073 msgstr "Sort Results by Publication Date"
2074
2075 #: result.limit2avail
2076 msgid "Limit to Available"
2077 msgstr "Limit to Available"
2078
2079 #: result.info.copies
2080 msgid "Available copies / Total copies"
2081 msgstr "Available copies / Total copies"
2082
2083 #: result.info.no.items
2084 msgid "No items with the selected format were found in this location."
2085 msgstr "No items with the selected format were found in this location."
2086
2087 #: result.info.format.items
2088 msgid "Listed below are all items in the catalog with the chosen format."
2089 msgstr "Listed below are all items in the catalogue with the chosen format."
2090
2091 #: result.info.show
2092 msgid "Show records for"
2093 msgstr "Show records for"
2094
2095 #: result.lowhits.few
2096 msgid "Few hits were returned for your search."
2097 msgstr "Few hits were returned for your search."
2098
2099 #: result.lowhits.zero
2100 msgid "Zero hits were returned for your search."
2101 msgstr "Zero hits were returned for your search."
2102
2103 #: result.lowhits.did.you.mean
2104 msgid "Maybe you meant:"
2105 msgstr "Maybe you meant:"
2106
2107 #: result.lowhits.formats
2108 msgid "You will find more hits when searching all item formats:"
2109 msgstr "You will find more hits when searching all item formats:"
2110
2111 #: result.lowhits.formats.search
2112 msgid "Search again with all formats?"
2113 msgstr "Search again with all formats?"
2114
2115 #: result.lowhits.related
2116 msgid "You may also like to try these related searches:"
2117 msgstr "You may also like to try these related searches:"
2118
2119 #: result.lowhits.expand
2120 msgid "You may also wish to expand your search range to:"
2121 msgstr "You may also wish to expand your search range to:"
2122
2123 #: result.lowhits.class
2124 msgid "You can try searching the same terms by:"
2125 msgstr "You can try searching the same terms by:"
2126
2127 #: result.lowhits.title
2128 msgid "title"
2129 msgstr "title"
2130
2131 #: result.lowhits.author
2132 msgid "author"
2133 msgstr "author"
2134
2135 #: result.lowhits.subject
2136 msgid "subject"
2137 msgstr "subject"
2138
2139 #: result.lowhits.series
2140 msgid "series"
2141 msgstr "series"
2142
2143 #: result.lowhits.keyword
2144 msgid "keyword"
2145 msgstr "keyword"
2146
2147 #: result.table.keyword
2148 msgid "View titles for this record"
2149 msgstr "View titles for this record"
2150
2151 #: result.table.author
2152 msgid "Perform an Author Search"
2153 msgstr "Perform an Author Search"
2154
2155 #: result.googleBooks.browse
2156 msgid "Browse in Google Books Search"
2157 msgstr "Browse in Google Books Search"
2158
2159 #: result.localCallNumbers
2160 msgctxt "result.localCallNumbers"
2161 msgid "Local Call Numbers:"
2162 msgstr "Local Call Numbers:"
2163
2164 #: common.call.number.label
2165 msgid "Call Number:"
2166 msgstr "Class Number:"
2167
2168 #: common.isbn.label
2169 msgid "ISBN:"
2170 msgstr "ISBN:"
2171
2172 #: common.issn.label
2173 msgid "ISSN:"
2174 msgstr "ISSN:"
2175
2176 #: common.mono_parts.label
2177 msgid "Monograph Parts:"
2178 msgstr "Monograph Parts:"
2179
2180 #: common.copy.barcode.label
2181 msgid "Copy Barcode:"
2182 msgstr "Copy Barcode:"
2183
2184 #: common.issuance_label.label
2185 msgid "Issuance Label:"
2186 msgstr "Issuance Label:"
2187
2188 #: common.hold.place
2189 msgid "Place hold for my account"
2190 msgstr "Place hold for my account"
2191
2192 #: common.hold.check
2193 msgid "Checking for possibility of hold fulfillment..."
2194 msgstr "Checking for possibility of hold fulfillment..."
2195
2196 #: common.hold.create
2197 msgid "Create / Edit a Hold"
2198 msgstr "Create / Edit a Hold"
2199
2200 #: common.hold.update
2201 msgid "Update Hold"
2202 msgstr "Update Hold"
2203
2204 #: common.hold.type.label
2205 msgid "Hold Type:"
2206 msgstr "Hold Type:"
2207
2208 #: common.hold.volume
2209 msgid "Volume Hold"
2210 msgstr "Volume Hold"
2211
2212 #: common.hold.copy
2213 msgid "Copy Hold"
2214 msgstr "Copy Hold"
2215
2216 #: common.hold.issuance
2217 msgid "Issuance Hold"
2218 msgstr "Issuance Hold"
2219
2220 #: common.hold.advanced
2221 msgid "Advanced Hold Options"
2222 msgstr "Advanced Hold Options"
2223
2224 #: common.hold.delivery
2225 msgid "Please select a physical location where your hold can be delivered."
2226 msgstr "Please select a physical location where your hold can be delivered."
2227
2228 #: common.hold.checked_out
2229 msgid "This item is already checked out."
2230 msgstr "This item is already checked out."
2231
2232 #: common.hold.checked_out.override
2233 msgid ""
2234 "This item is already checked out.  Would you like to place the hold anyway?"
2235 msgstr ""
2236 "This item is already checked out.  Would you like to place the hold anyway?"
2237
2238 #: common.hold.exists
2239 msgid "A hold already exists on the requested item."
2240 msgstr "A hold already exists on the requested item."
2241
2242 #: common.hold.exists.override
2243 msgid ""
2244 "A hold already exists on the requested item. Would you like to create the "
2245 "hold anyway?"
2246 msgstr ""
2247 "A hold already exists on the requested item. Would you like to create the "
2248 "hold anyway?"
2249
2250 #: common.hold.age_protect.override
2251 msgid ""
2252 "This hold may take extra time to fill due to library policies. Would you "
2253 "like to create the hold anyway?"
2254 msgstr ""
2255 "This hold may take extra time to fill due to library policies. Would you "
2256 "like to create the hold anyway?"
2257
2258 #: common.hold.place_unfillable.override
2259 msgid ""
2260 "The requested hold cannot currently be filled. You have permission to place "
2261 "the hold regardless, but should only do so if you believe the hold will "
2262 "eventually be filled. Would you like to create the hold anyway?"
2263 msgstr ""
2264 "The requested hold cannot currently be filled. You have permission to place "
2265 "the hold regardless, but should only do so if you believe the hold will "
2266 "eventually be filled. Would you like to create the hold anyway?"
2267
2268 #: common.hold.barred
2269 msgid ""
2270 "PATRON BARRED. Please see any notes in the \n"
2271 "\"Staff Notes\" section of your \"My Account\" page or contact your local "
2272 "library."
2273 msgstr ""
2274 "PATRON BARRED. Please see any notes in the \n"
2275 "\"Staff Notes\" section of your \"My Account\" page or contact your local "
2276 "library."
2277
2278 #: common.hold.item.invalid
2279 msgid ""
2280 "This hold is no longer valid. It's likely that the \n"
2281 "target for the hold was deleted from the system.  Please cancel this hold "
2282 "and \n"
2283 "place a new one."
2284 msgstr ""
2285 "This hold is no longer valid. It's likely that the \n"
2286 "target for the hold was deleted from the system.  Please cancel this hold "
2287 "and \n"
2288 "place a new one."
2289
2290 #: common.hold.patron.invalid
2291 msgid "The patron barcode entered as the hold recipient is invalid."
2292 msgstr "The patron barcode entered as the hold recipient is invalid."
2293
2294 #. Was (??), perhaps change to a button or icon?
2295 #: common.help
2296 msgid "(Help)"
2297 msgstr "(Help)"
2298
2299 #: common.phone.format.help
2300 msgid ""
2301 "The phone number does not have the correct format. The expected format is "
2302 "XXX-YYY-ZZZZ"
2303 msgstr "The phone number does not have the correct format."
2304
2305 #: common.hold.failed
2306 msgid ""
2307 "No items were found that could fulfill the requested holds. \n"
2308 "It's possible that choosing a different format will result in a successful "
2309 "hold. \n"
2310 "It is also possible that you have exceeded the number of allowable holds. \n"
2311 "For further information, please consult your local librarian."
2312 msgstr ""
2313 "No items were found that could fulfill the requested holds. \n"
2314 "It's possible that choosing a different format will result in a successful "
2315 "hold. \n"
2316 "It is also possible that you have exceeded the number of allowable holds. \n"
2317 "For further information, please consult your local librarian."
2318
2319 #: common.control.click
2320 msgid "(control-click to select multiple formats)"
2321 msgstr "(control-click to select multiple formats)"
2322
2323 #: common.format.alternatives
2324 msgid "Acceptable Alternative Formats:"
2325 msgstr "Acceptable Alternative Formats:"
2326
2327 #: common.phone.format
2328 msgid "(XXX-YYY-ZZZZ)"
2329 msgstr "(XXXX YYYYYY)"
2330
2331 #: common.phone.enable
2332 msgid "Enable phone notifications for this hold?"
2333 msgstr "Enable phone notifications for this hold?"
2334
2335 #: common.email.enable
2336 msgid "Enable email notifications for this hold?"
2337 msgstr "Enable email notifications for this hold?"
2338
2339 #: common.email.none
2340 msgid "(Patron has no configured email address)"
2341 msgstr "(Patron has no configured email address)"
2342
2343 #: common.email.set
2344 msgid ""
2345 "(See <a class='classic_link' id='holds.no_email.my_account'>My Account</a> "
2346 "for setting your email address)"
2347 msgstr ""
2348 "(See <a class='classic_link' id='holds.no_email.my_account'>My Account</a> "
2349 "for setting your email address)"
2350
2351 #: common.keywords.label
2352 msgid "Keywords:"
2353 msgstr "Keywords:"
2354
2355 #: common.physical.label
2356 msgid "Physical Description:"
2357 msgstr "Physical Description:"
2358
2359 #: common.series.label
2360 msgid "Series:"
2361 msgstr "Series:"
2362
2363 #: common.subject.label
2364 msgid "Subject:"
2365 msgstr "Subject:"
2366
2367 #: common.title.label
2368 msgid "Title:"
2369 msgstr "Title:"
2370
2371 #: common.author.label
2372 msgid "Author:"
2373 msgstr "Author:"
2374
2375 #: common.format.label
2376 msgid "Format:"
2377 msgstr "Format:"
2378
2379 #: library.select
2380 msgid "Find results in"
2381 msgstr "Find results in"
2382
2383 #: library.select.label
2384 msgid "Choose a different library..."
2385 msgstr "Choose a different library..."
2386
2387 #: library.select.help
2388 msgctxt "library.select.help"
2389 msgid "Choose a library to search"
2390 msgstr "Choose a library to search"
2391
2392 #: login.username
2393 msgid "Enter your username or library barcode"
2394 msgstr "Enter your username or library barcode"
2395
2396 #: login.password.change
2397 msgid "Change Password"
2398 msgstr "Change Password"
2399
2400 #: login.first.time
2401 msgid ""
2402 "This appears to be the first time you have logged in. \n"
2403 "You will need to change your password."
2404 msgstr ""
2405 "This appears to be the first time you have logged in. \n"
2406 "You will need to change your password."
2407
2408 #: login.password.current.enter
2409 msgid "Enter your current password"
2410 msgstr "Enter your current password"
2411
2412 #: login.password.new.enter
2413 msgid "Enter the new password"
2414 msgstr "Enter the new password"
2415
2416 #: login.password.new.reenter
2417 msgid "Re-type the new password for verification"
2418 msgstr "Re-type the new password for verification"
2419
2420 #: login.password.update
2421 msgid "Update Password"
2422 msgstr "Update Password"
2423
2424 #: login.password.nomatch
2425 msgid "Passwords do not match"
2426 msgstr "Passwords do not match"
2427
2428 #: login.password.success
2429 msgctxt "login.password.success"
2430 msgid "Password successfully updated"
2431 msgstr "Password successfully updated"
2432
2433 #: login.password.strength
2434 msgid "The password provided is not strong enough."
2435 msgstr "The password provided is not strong enough."
2436
2437 #: login.barcode.inactive
2438 msgid ""
2439 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
2440 "library."
2441 msgstr ""
2442 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
2443 "library."
2444
2445 #: login.account.inactive
2446 msgid ""
2447 "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
2448 msgstr ""
2449 "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
2450
2451 #: login.failed
2452 msgid ""
2453 "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
2454 "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
2455 msgstr ""
2456 "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
2457 "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
2458
2459 #: button.go
2460 msgid "Go!"
2461 msgstr "Go!"
2462
2463 #. =================================================================
2464 #. Slimpac Simple Search
2465 #. =================================================================
2466 #: slimpac.language.select
2467 msgid "Select language"
2468 msgstr "Select language"
2469
2470 #: slimpac.start.title
2471 msgid "Simple Search"
2472 msgstr "Simple Search"
2473
2474 #: slimpac.start.nowSearching
2475 msgid "Now searching: "
2476 msgstr "Now searching: "
2477
2478 #: slimpac.start.dynamic
2479 msgid "Dynamic Catalog"
2480 msgstr "Dynamic Catalogue"
2481
2482 #. =================================================================
2483 #. Slimpac Advanced Search
2484 #. =================================================================
2485 #: slimpac.advanced.language
2486 msgid "Item Language"
2487 msgstr "Item Language"
2488
2489 #: slimpac.advanced.create_date
2490 msgid "Record Creation Date"
2491 msgstr "Record Creation Date"
2492
2493 #: slimpac.advanced.edit_date
2494 msgid "Record Edit Date"
2495 msgstr "Record Edit Date"
2496
2497 #: opac.image_provided
2498 msgid "Image provided by"
2499 msgstr "Image provided by"
2500
2501 #: vendor.name
2502 msgid "Amazon"
2503 msgstr "Amazon"
2504
2505 #: vendor.base_link
2506 msgid "http://amazon.com/dp/"
2507 msgstr "http://amazon.co.uk/dp/"
2508
2509 #. =================================================================
2510 #. Selfcheck
2511 #. =================================================================
2512 #: selfck.staff_login_label
2513 msgid "Staff login"
2514 msgstr "Staff login"
2515
2516 #: selfck.staff_login
2517 msgid "Library barcode or username"
2518 msgstr "Library barcode or username"
2519
2520 #: selfck.staff_pw
2521 msgctxt "selfck.staff_pw"
2522 msgid "Password"
2523 msgstr "Password"
2524
2525 #: selfck.submit
2526 msgctxt "selfck.submit"
2527 msgid "Submit"
2528 msgstr "Submit"
2529
2530 #: selfck.clear
2531 msgid "Clear"
2532 msgstr "Clear"
2533
2534 #: selfck.patron_barcode_label
2535 msgid "Please scan your library barcode"
2536 msgstr "Please scan your library barcode"
2537
2538 #: selfck.item_barcode_label
2539 msgid "Please scan an item to checkout or renew:"
2540 msgstr "Please scan an item to issue or renew:"
2541
2542 #: selfck.barcode
2543 msgctxt "selfck.barcode"
2544 msgid "Barcode"
2545 msgstr "Barcode"
2546
2547 #: selfck.title
2548 msgctxt "selfck.title"
2549 msgid "Title"
2550 msgstr "Title"
2551
2552 #: selfck.author
2553 msgctxt "selfck.author"
2554 msgid "Author"
2555 msgstr "Author"
2556
2557 #: selfck.due_date
2558 msgctxt "selfck.due_date"
2559 msgid "Due Date"
2560 msgstr "Due Date"
2561
2562 #: selfck.remaining
2563 msgctxt "selfck.remaining"
2564 msgid "Renewals Remaining"
2565 msgstr "Renewals Remaining"
2566
2567 #: selfck.cotype
2568 msgid "Type"
2569 msgstr "Type"
2570
2571 #: selfck.cotype_co
2572 msgid "Checkout"
2573 msgstr "Issue"
2574
2575 #: selfck.cotype_rn
2576 msgid "Renewal"
2577 msgstr "Renewal"
2578
2579 #: selfck.done
2580 msgid "Done"
2581 msgstr "Done"
2582
2583 #: selfck.welcome
2584 msgid "Welcome"
2585 msgstr "Welcome"
2586
2587 #: selfck.printing
2588 msgid "Printing Receipt..."
2589 msgstr "Printing Receipt..."
2590
2591 #. event messages
2592 #: selfck.event.co_success
2593 msgid "Check out succeeded"
2594 msgstr "Issue succeeded"
2595
2596 #: selfck.event.co_unknown
2597 msgid "An unknown event has occurred"
2598 msgstr "An unknown event has occurred"
2599
2600 #: selfck.event.dupe_barcode
2601 msgid "This item has already been checked out during this session"
2602 msgstr "This item has already been issued during this session"
2603
2604 #: selfck.event.patron_not_found
2605 msgid "The patron barcode was not found"
2606 msgstr "The patron barcode was not found"
2607
2608 #: selfck.event.item_noncat
2609 msgid "The requested item is not in the catalog"
2610 msgstr "The requested item is not in the catalogue"
2611
2612 #: selfck.event.item_nocirc
2613 msgid "The requested item is not allowed to circulate"
2614 msgstr "The requested item is not allowed to circulate"
2615
2616 #: selfck.event.already_out
2617 msgid "The requested item is already checked out to another patron"
2618 msgstr "The requested item is already issued to another patron"
2619
2620 #: selfck.items_out
2621 msgid "You checked out the following items"
2622 msgstr "You borrowed the following items"
2623
2624 #: selfck.org_hours
2625 msgid "Hours of Operation"
2626 msgstr "Hours of Operation"
2627
2628 #: selfck.org_phone
2629 msgid "Library Phone Number"
2630 msgstr "Library Phone Number"
2631
2632 #: selfck.day0
2633 msgid "Monday"
2634 msgstr "Monday"
2635
2636 #: selfck.day1
2637 msgid "Tuesday"
2638 msgstr "Tuesday"
2639
2640 #: selfck.day2
2641 msgid "Wednesday"
2642 msgstr "Wednesday"
2643
2644 #: selfck.day3
2645 msgid "Thursday"
2646 msgstr "Thursday"
2647
2648 #: selfck.day4
2649 msgid "Friday"
2650 msgstr "Friday"
2651
2652 #: selfck.day5
2653 msgid "Saturday"
2654 msgstr "Saturday"
2655
2656 #: selfck.day6
2657 msgid "Sunday"
2658 msgstr "Sunday"
2659
2660 #: circ.fail_part.actor.usr.barred
2661 msgid "The patron is barred"
2662 msgstr "The patron is barred"
2663
2664 #: circ.fail_part.asset.copy.circulate
2665 msgid "The item does not circulate"
2666 msgstr "The item does not circulate"
2667
2668 #: circ.fail_part.asset.copy_location.circulate
2669 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2670 msgstr "Items from this shelving location do not circulate"
2671
2672 #: circ.fail_part.asset.copy.status
2673 msgid "The item cannot circulate at this time"
2674 msgstr "The item cannot circulate at this time"
2675
2676 #: circ.fail_part.circ.holds.target_skip_me
2677 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
2678 msgstr "The item's circulation library does not fulfill holds"
2679
2680 #: circ.fail_part.config.circ_matrix_circ_mod_test
2681 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
2682 msgstr "The patron has too many items of this type checked out"
2683
2684 #: circ.fail_part.config.circ_matrix_test.available_copy_hold_ratio
2685 msgid "The available item-to-hold ratio is too low"
2686 msgstr "The available item-to-hold ratio is too low"
2687
2688 #: circ.fail_part.config.circ_matrix_test.circulate
2689 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
2690 msgstr "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
2691
2692 #: circ.fail_part.config.circ_matrix_test.total_copy_hold_ratio
2693 msgid "The total item-to-hold ratio is too low"
2694 msgstr "The total item-to-hold ratio is too low"
2695
2696 #: circ.fail_part.config.hold_matrix_test.holdable
2697 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
2698 msgstr "Hold rules reject this item as unholdable"
2699
2700 #: circ.fail_part.config.hold_matrix_test.max_holds
2701 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
2702 msgstr "The patron has reached the maximum number of holds"
2703
2704 #: circ.fail_part.config.rule_age_hold_protect.prox
2705 msgid "The item is too new to transit this far"
2706 msgstr "The item is too new to transit this far"
2707
2708 #: circ.fail_part.no_item
2709 msgid "The system could not find this item"
2710 msgstr "The system could not find this item"
2711
2712 #: circ.fail_part.no_ultimate_items
2713 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
2714 msgstr "The system could not find any items to match this hold request"
2715
2716 #: circ.fail_part.no_matchpoint
2717 msgid "System rules do not define how to handle this item"
2718 msgstr "System rules do not define how to handle this item"
2719
2720 #: circ.fail_part.no_user
2721 msgid "The system could not find this patron"
2722 msgstr "The system could not find this patron"
2723
2724 #: circ.fail_part.transit_range
2725 msgid "The item cannot transit this far"
2726 msgstr "The item cannot transit this far"
2727
2728 #~ msgid "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
2729 #~ msgstr "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
2730
2731 #~ msgid "Copyright &#xA9; 2006-2010 Georgia Public Library Service, and others"
2732 #~ msgstr ""
2733 #~ "Copyright &#xA9; 2006-2010 Georgia Public Library Service, and others"