]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/opac.dtd/en-GB.po
Commit updates to translations from Launchpad
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / opac.dtd / en-GB.po
1 # English (United Kingdom) translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #. extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/opac.dtd
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-01-31 22:59-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-12-17 11:10+0000\n"
12 "Last-Translator: Jonathan Field <Unknown>\n"
13 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-01 03:09+0000\n"
19 "X-Accelerator-Marker: &\n"
20
21 #. =================================================================
22 #. Some generic stuff
23 #. =================================================================
24 #: lang.version
25 msgid "remote v1"
26 msgstr "remote v1"
27
28 #: lang.description
29 msgid "English"
30 msgstr "English"
31
32 #: lang.author
33 msgid "PINES"
34 msgstr "PINES"
35
36 #: common.all
37 msgid "All"
38 msgstr "All"
39
40 #: common.currency
41 msgid "$"
42 msgstr "$"
43
44 #: common.language
45 msgid "Language: "
46 msgstr "Language: "
47
48 #: common.name
49 msgid "Name"
50 msgstr "Name"
51
52 #: common.none
53 msgid "None"
54 msgstr "None"
55
56 #: common.title
57 msgctxt "common.title"
58 msgid "Title"
59 msgstr "Title"
60
61 #: common.author
62 msgctxt "common.author"
63 msgid "Author"
64 msgstr "Author"
65
66 #: common.authors
67 msgid "Authors"
68 msgstr "Authors"
69
70 #: common.callnumber
71 msgctxt "common.callnumber"
72 msgid "Call Number"
73 msgstr "Class Number"
74
75 #: common.edition
76 msgid "Edition"
77 msgstr "Edition"
78
79 #: common.subject
80 msgid "Subject"
81 msgstr "Subject"
82
83 #: common.series
84 msgid "Series"
85 msgstr "Series"
86
87 #: common.keyword
88 msgid "Keyword"
89 msgstr "Keyword"
90
91 #: common.type
92 msgid "Search Type"
93 msgstr "Search Type"
94
95 #: common.isbn
96 msgctxt "common.isbn"
97 msgid "ISBN"
98 msgstr "ISBN"
99
100 #: common.format
101 msgid "Format"
102 msgstr "Format"
103
104 #. Message displayed while search results are loading
105 #: common.loading
106 msgctxt "common.loading"
107 msgid "Loading..."
108 msgstr "Loading..."
109
110 #: common.login
111 msgctxt "common.login"
112 msgid "Login"
113 msgstr "Login"
114
115 #: common.logout
116 msgid "Log Out"
117 msgstr "Log Out"
118
119 #: common.physical
120 msgid "Physical Description"
121 msgstr "Physical Description"
122
123 #: common.pubdate
124 msgid "Publication Date"
125 msgstr "Publication Date"
126
127 #: common.publisher
128 msgid "Publisher"
129 msgstr "Publisher"
130
131 #: common.results
132 msgid "Results"
133 msgstr "Results"
134
135 #: common.select
136 msgid "Select"
137 msgstr "Select"
138
139 #: common.status
140 msgid "Status"
141 msgstr "Status"
142
143 #: common.at
144 msgid "at"
145 msgstr "at"
146
147 #: common.of
148 msgid "of"
149 msgstr "of"
150
151 #: common.no
152 msgid "No"
153 msgstr "No"
154
155 #: common.yes
156 msgid "Yes"
157 msgstr "Yes"
158
159 #: common.cancel
160 msgctxt "common.cancel"
161 msgid "Cancel"
162 msgstr "Cancel"
163
164 #: common.library
165 msgctxt "common.library"
166 msgid "Library"
167 msgstr "Library"
168
169 #: common.username
170 msgid "Username"
171 msgstr "Username"
172
173 #: common.password
174 msgctxt "common.password"
175 msgid "Password"
176 msgstr "Password"
177
178 #: common.submit
179 msgctxt "common.submit"
180 msgid "Submit"
181 msgstr "Submit"
182
183 #: common.close
184 msgid "close"
185 msgstr "close"
186
187 #: common.and
188 msgid "and"
189 msgstr "and"
190
191 #: common.user_not_found
192 msgid "User not found"
193 msgstr "User not found"
194
195 #: opac.advanced.wizard.title
196 msgctxt "opac.advanced.wizard.title"
197 msgid "Advanced Search"
198 msgstr "Advanced Search"
199
200 #: common.nowSearching
201 msgid "Now searching "
202 msgstr "Now searching "
203
204 #: common.ofAtLeast
205 msgid " of about "
206 msgstr " of about "
207
208 #: common.relevancy
209 msgid "Match Score: "
210 msgstr "Match Score: "
211
212 #: common.tips
213 msgid "Tips:"
214 msgstr "Tips:"
215
216 #: common.tips.tip1
217 msgid "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
218 msgstr "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
219
220 #: common.tips.tip2
221 msgid ""
222 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
223 "selector at the right of the search bar"
224 msgstr ""
225 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
226 "selector at the right of the search bar"
227
228 #: common.org.openAll
229 msgid "Expand All"
230 msgstr "Expand All"
231
232 #: common.org.closeAll
233 msgid "Close All"
234 msgstr "Close All"
235
236 #: common.org.cancel
237 msgctxt "common.org.cancel"
238 msgid "Cancel"
239 msgstr "Cancel"
240
241 #: common.org.loading
242 msgid "Loading library selector..."
243 msgstr "Loading library selector..."
244
245 #: common.org.note
246 msgctxt "common.org.note"
247 msgid "Tip:"
248 msgstr "Tip:"
249
250 #: common.org.notetext
251 msgid ""
252 "Click on a location's name to select it.  Click on the folder icons to "
253 "expand a section."
254 msgstr ""
255 "Click on a location's name to select it.  Click on the folder icons to "
256 "expand a section."
257
258 #: opac.login.login
259 msgctxt "opac.login.login"
260 msgid "Login"
261 msgstr "Login"
262
263 #: opac.basic
264 msgctxt "opac.basic"
265 msgid "Basic Catalog (HTML only)"
266 msgstr "Basic Catalogue (HTML only)"
267
268 #: common.password_criteria
269 msgid ""
270 "The password must be at least 7 characters in length, \n"
271 "contain at least one letter (a-z/A-Z), \n"
272 "and contain at least one number."
273 msgstr ""
274 "The password must be at least 7 characters in length, \n"
275 "contain at least one letter (a-z/A-Z), \n"
276 "and contain at least one number."
277
278 #: common.a2z.title
279 msgid "Title: A to Z"
280 msgstr "Title: A to Z"
281
282 #: common.z2a.title
283 msgid "Title: Z to A"
284 msgstr "Title: Z to A"
285
286 #: common.a2z.author
287 msgid "Author: A to Z"
288 msgstr "Author: A to Z"
289
290 #: common.z2a.author
291 msgid "Author: Z to A"
292 msgstr "Author: Z to A"
293
294 #: common.new2old.pubdate
295 msgid "Date: Newest to Oldest"
296 msgstr "Date: Newest to Oldest"
297
298 #: common.old2new.pubdate
299 msgid "Date: Oldest to Newest"
300 msgstr "Date: Oldest to Newest"
301
302 #: opac.style.reddish
303 msgid "Reddish"
304 msgstr "Reddish"
305
306 #: holds.where_am_i
307 msgid ""
308 "Holds lists are not as simple as \n"
309 "'first come, first served.'  A complex matrix combining \n"
310 "consideration of item ownership, patron home library, and item purchase \n"
311 "date determines  priorities for holds; the list is dynamic, changing \n"
312 "with every hold placed.  Therefore, any indication of a place in the \n"
313 "holds list would be inaccurate.  The holds system is designed to \n"
314 "obtain a requested item in the fastest and most efficient way possible. \n"
315 "Your library will contact you when you hold items become \n"
316 "available."
317 msgstr ""
318 "Holds lists are not as simple as \n"
319 "'first come, first served.'  A complex matrix combining \n"
320 "consideration of item ownership, patron home library, and item purchase \n"
321 "date determines  priorities for holds; the list is dynamic, changing \n"
322 "with every hold placed.  Therefore, any indication of a place in the \n"
323 "holds list would be inaccurate.  The holds system is designed to \n"
324 "obtain a requested item in the fastest and most efficient way possible. \n"
325 "Your library will contact you when you hold items become \n"
326 "available."
327
328 #: holds.advanced_options
329 msgid ""
330 "If you wish to broaden the scope of your hold to include other \n"
331 "versions of this title, select the formats that would be acceptable. \n"
332 "The first available copy will be sent to you."
333 msgstr ""
334 "If you wish to broaden the scope of your hold to include other \n"
335 "versions of this title, select the formats that would be acceptable. \n"
336 "The first available copy will be sent to you."
337
338 #. =================================================================
339 #. Events and Permissions
340 #. =================================================================
341 #: ilsevent.0
342 msgid "Operation Succeeded"
343 msgstr "Operation Succeeded"
344
345 #: ilsevent.1000
346 msgid "Login failed.  The username or password entered was incorrect."
347 msgstr "Login failed.  The username or password entered was incorrect."
348
349 #: ilsevent.1001
350 msgid "Login session has timed out or does not exist"
351 msgstr "Login session has timed out or does not exist"
352
353 #: ilsevent.1002
354 msgid "User was not found in the database"
355 msgstr "User was not found in the database"
356
357 #: ilsevent.1200
358 msgid "The given username already exists in the database"
359 msgstr "The given username already exists in the database"
360
361 #: ilsevent.5000
362 msgid "Permission Denied"
363 msgstr "Permission Denied"
364
365 #: ilsperm.CREATE_HOLD
366 msgid "User is not allowed to create holds for other users at this location"
367 msgstr "User is not allowed to create holds for other users at this location"
368
369 #. =================================================================
370 #. common/pages
371 #. =================================================================
372 #: common.cn.loading
373 msgid "Loading Callnumber Page..."
374 msgstr "Loading Callnumber Page..."
375
376 #: common.cn.browsing
377 msgid "You are now browsing"
378 msgstr "You are now browsing"
379
380 #: common.cn.previous
381 msgid "&lt;&lt; Previous Page"
382 msgstr "&lt;&lt; Previous Page"
383
384 #: common.cn.shelf
385 msgctxt "common.cn.shelf"
386 msgid "Shelf Browser"
387 msgstr "Shelf Browser"
388
389 #: common.cn.next
390 msgid "Next Page &gt;&gt;"
391 msgstr "Next Page &gt;&gt;"
392
393 #: common.textsize.title
394 msgid "Text Size: "
395 msgstr "Text Size: "
396
397 #: common.textsize.regular
398 msgid "Regular"
399 msgstr "Regular"
400
401 #. Regular / Large
402 #: common.textsize.separator
403 msgid "/"
404 msgstr "/"
405
406 #: common.textsize.large
407 msgid "Large"
408 msgstr "Large"
409
410 #: home.js.disabled
411 msgid ""
412 "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
413 "Catalog. \n"
414 "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
415 "browser. \n"
416 "To use the regular Evergreen Catalog, enable JavaScript by changing your "
417 "browser options, then \n"
418 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. \n"
419 "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalog \n"
420 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
421 "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
422 msgstr ""
423 "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
424 "Catalogue. \n"
425 "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
426 "browser. \n"
427 "To use the regular Evergreen Catalogue, enable JavaScript by changing your "
428 "browser options, then \n"
429 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. \n"
430 "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalogue \n"
431 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
432 "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
433
434 #. =================================================================
435 #. MyOPAC bookbag page
436 #. =================================================================
437 #: myopac.delete.bookbag
438 msgid ""
439 "This will remove the selected bookbag and all items contained within the "
440 "bookbag. \n"
441 "Are you sure you wish to continue?"
442 msgstr ""
443 "This will remove the selected bookbag and all items contained within the "
444 "bookbag. \n"
445 "Are you sure you wish to continue?"
446
447 #: myopac.no.bookbags
448 msgid "You have not created any bookbags"
449 msgstr "You have not created any bookbags"
450
451 #: myopac.bookbags.title
452 msgctxt "myopac.bookbags.title"
453 msgid "My Bookbags"
454 msgstr "My Bookbags"
455
456 #: myopac.bookbag.items
457 msgid "# Items"
458 msgstr "No. of Items"
459
460 #: myopac.bookbag.shared
461 msgid "Shared"
462 msgstr "Shared"
463
464 #: myopac.bookbag.toggle
465 msgid "Share / Hide"
466 msgstr "Share / Hide"
467
468 #: myopac.bookbag.delete
469 msgid "Delete this bookbag?"
470 msgstr "Delete this bookbag?"
471
472 #: myopac.items
473 msgid "Items"
474 msgstr "Items"
475
476 #: myopac.view
477 msgid "(View)"
478 msgstr "(View)"
479
480 #: myopac.atom.feed
481 msgid "ATOM Feed"
482 msgstr "ATOM Feed"
483
484 #: myopac.bookbag.hide
485 msgid "Hide"
486 msgstr "Hide"
487
488 #: myopac.delete
489 msgid "Delete"
490 msgstr "Delete"
491
492 #: myopac.bookbag.create
493 msgid "Create a new Bookbag"
494 msgstr "Create a new Bookbag"
495
496 #: myopac.bookbag.naming
497 msgid "Enter the name of the new Bookbag: "
498 msgstr "Enter the name of the new Bookbag: "
499
500 #: myopac.bookbag.share
501 msgid "Share this Bookbag"
502 msgstr "Share this Bookbag"
503
504 #: myopac.bookbag.refworks
505 msgctxt "myopac.bookbag.refworks"
506 msgid "Export to RefWorks"
507 msgstr "Export to RefWorks"
508
509 #: myopac.bookbag.no.items
510 msgid "The selected bookbag contains no items..."
511 msgstr "The selected bookbag contains no items..."
512
513 #: myopac.bookbag.remove
514 msgid "Remove this item?"
515 msgstr "Remove this item?"
516
517 #: myopac.remove.link
518 msgid "remove"
519 msgstr "remove"
520
521 #: myopac.publish.text
522 msgid ""
523 "Sharing a Bookbag means that the contents of the Bookbag will be visible to "
524 "others. \n"
525 "To see the public view of a shared Bookbag, click the \"View\" link in the \n"
526 "\"Shared\" column of the Bookbag list at the top of this page."
527 msgstr ""
528 "Sharing a Bookbag means that the contents of the Bookbag will be visible to "
529 "others. \n"
530 "To see the public view of a shared Bookbag, click the \"View\" link in the \n"
531 "\"Shared\" column of the Bookbag list at the top of this page."
532
533 #: myopac.item.confirm
534 msgid "Are you sure you wish to remove this bookbag item?"
535 msgstr "Are you sure you wish to remove this bookbag item?"
536
537 #: myopac.publish.confirm
538 msgid ""
539 "Sharing this bookbag will allow the contents \n"
540 "of the bookbag to be seen by others.  Are you sure you wish to share this "
541 "bookbag?"
542 msgstr ""
543 "Sharing this bookbag will allow the contents \n"
544 "of the bookbag to be seen by others.  Are you sure you wish to share this "
545 "bookbag?"
546
547 #: myopac.unpublish.confirm
548 msgid "Are you sure you wish to hide this bookbag?"
549 msgstr "Are you sure you wish to hide this bookbag?"
550
551 #: myopac.update.success
552 msgid "The Bookbag was successfully updated."
553 msgstr "The Bookbag was successfully updated."
554
555 #: myopac.updated.success
556 msgid "Bookbag successfully updated"
557 msgstr "Bookbag successfully updated"
558
559 #: myopac.create.warning
560 msgid ""
561 "Warning: Adding items to a bookbag creates a link between you and the \n"
562 "items in the database.  The contents of the bookbag are NOT publicly \n"
563 "viewable unless the bookbag is shared. However, if you prefer not to \n"
564 "have any link between your patron record and a particular item or items, \n"
565 "we suggest that you do not place said items in a bookbag or that you \n"
566 "avoid using bookbags all together.  Thank you."
567 msgstr ""
568 "Warning: Adding items to a bookbag creates a link between you and the \n"
569 "items in the database.  The contents of the bookbag are NOT publicly \n"
570 "viewable unless the bookbag is shared. However, if you prefer not to \n"
571 "have any link between your patron record and a particular item or items, \n"
572 "we suggest that you do not place said items in a bookbag or that you \n"
573 "avoid using bookbags all together.  Thank you."
574
575 #: myopac.describe.bookbags
576 msgid "Bookbags are..."
577 msgstr "Bookbags are..."
578
579 #. =================================================================
580 #. MyOPAC Checked Page
581 #. =================================================================
582 #: myopac.checked.out
583 msgid "Total items out:"
584 msgstr "Total items out:"
585
586 #: myopac.checked.overdue
587 msgid "Total items overdue:"
588 msgstr "Total items overdue:"
589
590 #: myopac.checked.renew
591 msgid "Renew Selected Items"
592 msgstr "Renew Selected Items"
593
594 #: myopac.checked.renewing
595 msgid "Renewing..."
596 msgstr "Renewing..."
597
598 #: myopac.checked.renew.remaining
599 msgctxt "myopac.checked.renew.remaining"
600 msgid "Renewals Remaining"
601 msgstr "Renewals Remaining"
602
603 #: myopac.checked.noitems
604 msgid "You have no items checked out at this time"
605 msgstr "You have no items on loan at this time"
606
607 #: myopac.checked.other.circ
608 msgid "Other Circulations"
609 msgstr "Other Circulations"
610
611 #: myopac.checked.circ.lib
612 msgid "Circulating Library"
613 msgstr "Circulating Library"
614
615 #: myopac.checked.item.type
616 msgid "Circulation Type"
617 msgstr "Circulation Type"
618
619 #: myopac.checked.circ.time
620 msgid "Please return by ..."
621 msgstr "Please return by ..."
622
623 #: myopac.checked.renew.success
624 msgid "item(s) successfully renewed"
625 msgstr "item(s) successfully renewed"
626
627 #: myopac.checked.renew.confirm
628 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
629 msgstr "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
630
631 #: myopac.checked.renew.fail
632 msgid ""
633 "The system is unable to renew the selected item at this time.  This usually "
634 "means the item is needed to fulfill a hold.  Please see a librarian for "
635 "further help."
636 msgstr ""
637 "The system is unable to renew the selected item at this time.  This usually "
638 "means the item is needed to fulfill a hold.  Please see a librarian for "
639 "further help."
640
641 #: myopac.checked.renew.fail2
642 msgid ""
643 "Library policy prevents the renewal of this item at this time.  Please see a "
644 "librarian for further details."
645 msgstr ""
646 "Library policy prevents the renewal of this item at this time.  Please see a "
647 "librarian for further details."
648
649 #. =================================================================
650 #. MyOPAC Fines Page
651 #. =================================================================
652 #: myopac.fines.title
653 msgid "Summary"
654 msgstr "Summary"
655
656 #: myopac.fines.owed
657 msgid "Total Owed"
658 msgstr "Total Owed"
659
660 #: myopac.fines.paid
661 msgid "Total Paid"
662 msgstr "Total Paid"
663
664 #: myopac.fines.balance
665 msgid "Balance Owed"
666 msgstr "Balance Owed"
667
668 #: myopac.fines.status
669 msgctxt "myopac.fines.status"
670 msgid "Loading..."
671 msgstr "Loading..."
672
673 #: myopac.fines.overdue
674 msgid "Overdue Materials"
675 msgstr "Overdue Materials"
676
677 #: myopac.fines.checkout
678 msgid "Checkout Date"
679 msgstr "Loan Date"
680
681 #: myopac.fines.due
682 msgctxt "myopac.fines.due"
683 msgid "Due Date"
684 msgstr "Due Date"
685
686 #: myopac.fines.returned
687 msgid "Date Returned"
688 msgstr "Date Returned"
689
690 #: myopac.fines.accruing
691 msgid "(fines accruing)"
692 msgstr "(fines accruing)"
693
694 #: myopac.fines.other
695 msgid "Other Fees"
696 msgstr "Other Fees"
697
698 #: myopac.fines.time.start
699 msgid "Transaction Start Time"
700 msgstr "Transaction Start Time"
701
702 #: myopac.fines.time.paid
703 msgid "Last Payment Time"
704 msgstr "Last Payment Time"
705
706 #: myopac.fines.owed.initial
707 msgid "Initial Amount Owed"
708 msgstr "Initial Amount Owed"
709
710 #: myopac.fines.paid.amount
711 msgid "Total Amount Paid"
712 msgstr "Total Amount Paid"
713
714 #: myopac.fines.type
715 msgid "Billing Type"
716 msgstr "Billing Type"
717
718 #. =================================================================
719 #. MyOPAC Holds Page
720 #. =================================================================
721 #: myopac.holds.formats
722 msgid "Formats"
723 msgstr "Formats"
724
725 #: myopac.holds.location
726 msgid "Pickup Location"
727 msgstr "Pickup Location"
728
729 #: myopac.holds.edit
730 msgid "Edit"
731 msgstr "Edit"
732
733 #: myopac.holds.status.none
734 msgid "You have no items on hold at this time"
735 msgstr "You have no items on hold at this time"
736
737 #: myopac.holds.status.waiting
738 msgid "Waiting for copy"
739 msgstr "Waiting for copy"
740
741 #: myopac.holds.status.intransit
742 msgid "In Transit"
743 msgstr "In Transit"
744
745 #: myopac.holds.status.available
746 msgid "Ready for Pickup"
747 msgstr "Ready for Pickup"
748
749 #: myopac.holds.cancel
750 msgctxt "myopac.holds.cancel"
751 msgid "Cancel"
752 msgstr "Cancel"
753
754 #: myopac.holds.verify
755 msgid ""
756 "If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel."
757 msgstr ""
758 "If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel."
759
760 #: myopac.holds.freeze_selected
761 msgid "Suspend"
762 msgstr "Suspend"
763
764 #: myopac.holds.thaw_selected
765 msgid "Activate"
766 msgstr "Activate"
767
768 #: myopac.holds.thaw_date_selected
769 msgid "Set Active Date"
770 msgstr "Set Active Date"
771
772 #: myopac.holds.cancel_selected
773 msgctxt "myopac.holds.cancel_selected"
774 msgid "Cancel"
775 msgstr "Cancel"
776
777 #: myopac.holds.processing
778 msgid "Processing holds... This may take a moment."
779 msgstr "Processing holds... This may take a moment."
780
781 #: myopac.holds.actions
782 msgid "Actions for selected holds"
783 msgstr "Actions for selected holds"
784
785 #: myopac.holds.cancel.confirm
786 msgid "Are you sure you wish to cancel the selected holds?"
787 msgstr "Are you sure you wish to cancel the selected holds?"
788
789 #: myopac.holds.freeze.confirm
790 msgid ""
791 "Are you sure you wish to suspend the selected holds? \n"
792 "If an item has already been selected to fulfill the hold, it will not be "
793 "suspended"
794 msgstr ""
795 "Are you sure you wish to suspend the selected holds? \n"
796 "If an item has already been selected to fulfill the hold, it will not be "
797 "suspended"
798
799 #: myopac.holds.thaw.confirm
800 msgid "Are you sure you wish to activate the selected holds?"
801 msgstr "Are you sure you wish to activate the selected holds?"
802
803 #: myopac.holds.thaw_date.confirm
804 msgid ""
805 "Are you sure you wish to change the activate date for the selected holds?"
806 msgstr ""
807 "Are you sure you wish to change the activate date for the selected holds?"
808
809 #: myopac.holds.freeze.select_thaw
810 msgid ""
811 "Select an automatic activation date.  If no date is chosen, the holds will "
812 "remain suspended until they are manually activated."
813 msgstr ""
814 "Select an automatic activation date.  If no date is chosen, the holds will "
815 "remain suspended until they are manually activated."
816
817 #: opac.holds.freeze
818 msgid "Suspend this hold"
819 msgstr "Suspend this hold"
820
821 #: opac.holds.freeze.help
822 msgid ""
823 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
824 "fulfilled until it has been activated."
825 msgstr ""
826 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
827 "fulfilled until it has been activated."
828
829 #: opac.holds.freeze.thaw_date
830 msgid "Automatically activate hold on:"
831 msgstr "Automatically activate hold on:"
832
833 #: opac.holds.expire_time
834 msgid "Expiration date"
835 msgstr "Expiration date"
836
837 #: myopac.holds.estimated_wait
838 msgid "Estimated Wait (days)"
839 msgstr "Estimated Wait (days)"
840
841 #. =================================================================
842 #. MyOPAC Preferences Page
843 #. =================================================================
844 #: myopac.prefs.title
845 msgid "Preferences"
846 msgstr "Preferences"
847
848 #: myopac.prefs.hits
849 msgid "Search hits per page"
850 msgstr "Search hits per page"
851
852 #: myopac.prefs.font
853 msgid "Default Font Size"
854 msgstr "Default Font Size"
855
856 #: myopac.prefs.font.regular
857 msgid "Regular Font"
858 msgstr "Regular Font"
859
860 #: myopac.prefs.font.large
861 msgid "Large Font"
862 msgstr "Large Font"
863
864 #: myopac.prefs.holds.notify
865 msgid "Default Hold Notification Method"
866 msgstr "Default Hold Notification Method"
867
868 #: myopac.prefs.holds.both
869 msgid "Use Phone and Email"
870 msgstr "Use Phone and Email"
871
872 #: myopac.prefs.holds.phone
873 msgid "Use Phone Only"
874 msgstr "Use Phone Only"
875
876 #: myopac.prefs.holds.email
877 msgid "Use Email Only"
878 msgstr "Use Email Only"
879
880 #: myopac.prefs.search.location
881 msgid "Default Search Location"
882 msgstr "Default Search Location"
883
884 #: myopac.prefs.search.home
885 msgid "Always search my home library by default."
886 msgstr "Always search my home library by default."
887
888 #: myopac.prefs.search.range
889 msgid "Default Search Range"
890 msgstr "Default Search Range"
891
892 #: myopac.prefs.save
893 msgid "Save Preference Changes"
894 msgstr "Save Preference Changes"
895
896 #: myopac.prefs.save.success
897 msgid "Preferences successfully updated"
898 msgstr "Preferences successfully updated"
899
900 #: myopac.prefs.save.failed
901 msgid "Preferences update failed!"
902 msgstr "Preferences update failed!"
903
904 #: myopac.prefs.help
905 msgid ""
906 "This setting defines how you will be notified of holds that are ready to be "
907 "picked up from the library. \n"
908 "By default, holds will use the notification style you choose here. \n"
909 "However, you will still have the option to change individual holds "
910 "regardless of this setting."
911 msgstr ""
912 "This setting defines how you will be notified of holds that are ready to be "
913 "picked up from the library. \n"
914 "By default, holds will use the notification style you choose here. \n"
915 "However, you will still have the option to change individual holds "
916 "regardless of this setting."
917
918 #: myopac.holds.unfrozen
919 msgid "Active"
920 msgstr "Active"
921
922 #: myopac.holds.frozen.until
923 msgid "Activate on..."
924 msgstr "Activate on..."
925
926 #. =================================================================
927 #. MyOPAC Summary page
928 #. =================================================================
929 #: myopac.summary.expired
930 msgid ""
931 "Your account expired on <span id='myopac.expired.date'/>! \n"
932 "Please see a librarian to renew your account."
933 msgstr ""
934 "Your account expired on <span id='myopac.expired.date'/>! \n"
935 "Please see a librarian to renew your account."
936
937 #: myopac.summary.notes
938 msgid "* Staff Notes *"
939 msgstr "* Staff Notes *"
940
941 #: myopac.summary.phone.day
942 msgid "Day Phone"
943 msgstr "Day Phone"
944
945 #: myopac.summary.phone.evening
946 msgid "Evening Phone"
947 msgstr "Evening Phone"
948
949 #: myopac.summary.phone.other
950 msgid "Other Phone"
951 msgstr "Other Phone"
952
953 #: myopac.summary.change
954 msgid "Change"
955 msgstr "Change"
956
957 #: myopac.summary.username.enter
958 msgid "Enter new username:"
959 msgstr "Enter new username:"
960
961 #: myopac.summary.password.text
962 msgid "(not shown)"
963 msgstr "(not shown)"
964
965 #: myopac.summary.password.current
966 msgid "Enter current password:"
967 msgstr "Enter current password:"
968
969 #: myopac.summary.password.new
970 msgid "Enter new password:"
971 msgstr "Enter new password:"
972
973 #: myopac.summary.password.reenter
974 msgid "Re-enter new password:"
975 msgstr "Re-enter new password:"
976
977 #: myopac.summary.email
978 msgid "Email Address"
979 msgstr "Email Address"
980
981 #: myopac.summary.email.new
982 msgid "Enter new email address:"
983 msgstr "Enter new email address:"
984
985 #: myopac.summary.id.primary
986 msgid "Primary Identification"
987 msgstr "Primary Identification"
988
989 #: myopac.summary.barcode
990 msgid "Active Barcode"
991 msgstr "Active Barcode"
992
993 #: myopac.summary.home
994 msgid "Home Library"
995 msgstr "Home Library"
996
997 #: myopac.summary.genesis
998 msgid "Account Creation Date"
999 msgstr "Account Creation Date"
1000
1001 #: myopac.summary.addresses
1002 msgid "Addresses"
1003 msgstr "Addresses"
1004
1005 #: myopac.summary.addresses.pending
1006 msgid "Pending Addresses"
1007 msgstr "Pending Addresses"
1008
1009 #: myopac.summary.address.type
1010 msgid "Address Type"
1011 msgstr "Address Type"
1012
1013 #: myopac.summary.address.street
1014 msgid "Street"
1015 msgstr "Street"
1016
1017 #: myopac.summary.address.city
1018 msgid "City"
1019 msgstr "City"
1020
1021 #: myopac.summary.address.county
1022 msgid "County"
1023 msgstr "County"
1024
1025 #: myopac.summary.address.state
1026 msgid "State"
1027 msgstr "State"
1028
1029 #: myopac.summary.address.country
1030 msgid "Country"
1031 msgstr "Country"
1032
1033 #: myopac.summary.address.zip
1034 msgid "Zip"
1035 msgstr "Post code"
1036
1037 #: myopac.summary.address.edit
1038 msgid "Edit Address"
1039 msgstr "Edit Address"
1040
1041 #: myopac.summary.address.invalid
1042 msgid "Invalid Address"
1043 msgstr "Invalid Address"
1044
1045 #: myopac.summary.username.error
1046 msgid "Please enter a username"
1047 msgstr "Please enter a username"
1048
1049 #: myopac.summary.username.dup
1050 msgid ""
1051 "The requested username is not available.  Please choose a different "
1052 "username."
1053 msgstr ""
1054 "The requested username is not available.  Please choose a different "
1055 "username."
1056
1057 #: myopac.summary.username.success
1058 msgid "Username successfully updated"
1059 msgstr "Username successfully updated"
1060
1061 #: myopac.summary.username.failure
1062 msgid "Username update failed"
1063 msgstr "Username update failed"
1064
1065 #: myopac.summary.username.invalid
1066 msgid "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
1067 msgstr "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
1068
1069 #: myopac.summary.email.error
1070 msgid "Please enter a valid email address"
1071 msgstr "Please enter a valid email address"
1072
1073 #: myopac.summary.email.success
1074 msgid "Email address successfully updated"
1075 msgstr "Email address successfully updated"
1076
1077 #: myopac.summary.email.failed
1078 msgid "Email address update failed"
1079 msgstr "Email address update failed"
1080
1081 #: myopac.summary.password.error
1082 msgid "Passwords are empty or do not match"
1083 msgstr "Passwords are empty or do not match"
1084
1085 #: myopac.summary.password.success
1086 msgctxt "myopac.summary.password.success"
1087 msgid "Password successfully updated"
1088 msgstr "Password successfully updated"
1089
1090 #: myopac.summary.password.failure
1091 msgid "Password update failed"
1092 msgstr "Password update failed"
1093
1094 #. =================================================================
1095 #. Advanced Search Page
1096 #. =================================================================
1097 #: opac.advanced.wizard.contains
1098 msgid "Selected field contains the following words"
1099 msgstr "Selected field contains the following words"
1100
1101 #: opac.advanced.wizard.nocontains
1102 msgid "Selected field does <u>not</u> contain the following words"
1103 msgstr "Selected field does <u>not</u> contain the following words"
1104
1105 #: opac.advanced.wizard.exact
1106 msgid "Selected field contains the <u>exact</u> phrase"
1107 msgstr "Selected field contains the <u>exact</u> phrase"
1108
1109 #: opac.advanced.refined.title
1110 msgid "Refined Advanced Search"
1111 msgstr "Refined Advanced Search"
1112
1113 #: opac.advanced.refined.title_contains
1114 msgid "Title contains the following words"
1115 msgstr "Title contains the following words"
1116
1117 #: opac.advanced.refined.author_contains
1118 msgid "Author contains the following words"
1119 msgstr "Author contains the following words"
1120
1121 #: opac.advanced.refined.subject_contains
1122 msgid "Subject contains the following words"
1123 msgstr "Subject contains the following words"
1124
1125 #: opac.advanced.refined.series_contains
1126 msgid "Series contains the following words"
1127 msgstr "Series contains the following words"
1128
1129 #: opac.advanced.refined.contains
1130 msgid "Contains"
1131 msgstr "Contains"
1132
1133 #: opac.advanced.refined.nocontains
1134 msgid "Does not contain"
1135 msgstr "Does not contain"
1136
1137 #: opac.advanced.refined.exact
1138 msgid "Matches Exactly"
1139 msgstr "Matches Exactly"
1140
1141 #: opac.advanced.marc.warning
1142 msgid "For Librarians"
1143 msgstr "For Librarians"
1144
1145 #: opac.advanced.marc.title
1146 msgctxt "opac.advanced.marc.title"
1147 msgid "MARC Expert Search"
1148 msgstr "MARC Expert Search"
1149
1150 #: opac.advanced.marc.tag
1151 msgid "MARC Tag"
1152 msgstr "MARC Tag"
1153
1154 #: opac.advanced.marc.ind1
1155 msgid "Indicator 1"
1156 msgstr "Indicator 1"
1157
1158 #: opac.advanced.marc.ind2
1159 msgid "Indicator 2"
1160 msgstr "Indicator 2"
1161
1162 #: opac.advanced.marc.subfield
1163 msgid "Subfield"
1164 msgstr "Subfield"
1165
1166 #: opac.advanced.marc.value
1167 msgid "Value"
1168 msgstr "Value"
1169
1170 #: opac.advanced.marc.addrow
1171 msgid "Add a new row"
1172 msgstr "Add a new row"
1173
1174 #: opac.advanced.quick.title
1175 msgctxt "opac.advanced.quick.title"
1176 msgid "Quick Search"
1177 msgstr "Quick Search"
1178
1179 #: opac.advanced.quick.isbn
1180 msgctxt "opac.advanced.quick.isbn"
1181 msgid "ISBN"
1182 msgstr "ISBN"
1183
1184 #: opac.advanced.quick.issn
1185 msgid "ISSN"
1186 msgstr "ISSN"
1187
1188 #: opac.advanced.quick.lccn
1189 msgid "LCCN"
1190 msgstr "LCCN"
1191
1192 #. title control number
1193 #: opac.advanced.quick.tcn
1194 msgid "TCN"
1195 msgstr "TCN"
1196
1197 #: opac.advanced.quick.barcode
1198 msgid "Item Barcode"
1199 msgstr "Item Barcode"
1200
1201 #: opac.advanced.quick.cn
1202 msgctxt "opac.advanced.quick.cn"
1203 msgid "Call Number"
1204 msgstr "Class Number"
1205
1206 #: opac.advanced.copy_loc_filter
1207 msgid "Shelving Location"
1208 msgstr "Shelving Location"
1209
1210 #. ==========================================================
1211 #. MARC expert search
1212 #. ==========================================================
1213 #: search.marc
1214 msgctxt "search.marc"
1215 msgid "MARC Expert Search"
1216 msgstr "MARC Expert Search"
1217
1218 #: search.marc.tag
1219 msgid "Tag:"
1220 msgstr "Tag:"
1221
1222 #: search.marc.subfield
1223 msgid "Subfield:"
1224 msgstr "Subfield:"
1225
1226 #: search.marc.value
1227 msgid "Value:"
1228 msgstr "Value:"
1229
1230 #: search.marc.add.row
1231 msgid "Add Row"
1232 msgstr "Add Row"
1233
1234 #. ==========================================================
1235 #. Status bar
1236 #. ==========================================================
1237 #: status.results
1238 msgid "Including results for"
1239 msgstr "Including results for"
1240
1241 #. ==========================================================
1242 #. Tips
1243 #. ==========================================================
1244 #: tips.label
1245 msgctxt "tips.label"
1246 msgid "Tip:"
1247 msgstr "Tip:"
1248
1249 #. =================================================================
1250 #. More generic stuff
1251 #. =================================================================
1252 #: opac.session_expiring
1253 msgid "Your login session will timeout in 1 minute unless there is activity."
1254 msgstr "Your login session will timeout in 1 minute unless there is activity."
1255
1256 #: opac.session_expired
1257 msgid "Your login session has expired"
1258 msgstr "Your login session has expired"
1259
1260 #: navigate.home
1261 msgid "Home"
1262 msgstr "Home"
1263
1264 #: navigate.home.title
1265 msgid "Go to the Home page"
1266 msgstr "Go to the Home page"
1267
1268 #: opac.navigate.advanced
1269 msgctxt "opac.navigate.advanced"
1270 msgid "Advanced Search"
1271 msgstr "Advanced Search"
1272
1273 #: opac.navigate.advanced.title
1274 msgid "Go to the Advanced Search Page"
1275 msgstr "Go to the Advanced Search Page"
1276
1277 #: navigate.myopac
1278 msgctxt "navigate.myopac"
1279 msgid "My Account"
1280 msgstr "My Account"
1281
1282 #: opac.navigate.myopac
1283 msgctxt "opac.navigate.myopac"
1284 msgid "My Account"
1285 msgstr "My Account"
1286
1287 #: navigate.myopac.title
1288 msgid "Go to My OPAC"
1289 msgstr "Go to My OPAC"
1290
1291 #: navigate.login
1292 msgid "Log in"
1293 msgstr "Log in"
1294
1295 #: navigate.login.title
1296 msgid "Log in for personalized features"
1297 msgstr "Log in for personalised features"
1298
1299 #: navigate.logout
1300 msgctxt "navigate.logout"
1301 msgid "Log out"
1302 msgstr "Log out"
1303
1304 #: navigate.logout.title
1305 msgctxt "navigate.logout.title"
1306 msgid "Log out"
1307 msgstr "Log out"
1308
1309 #: opac.navigate.selectNewOrg
1310 msgid "Choose a different library"
1311 msgstr "Choose a different library"
1312
1313 #: opac.navigate.selectOrg
1314 msgctxt "opac.navigate.selectOrg"
1315 msgid "Choose a library to search"
1316 msgstr "Choose a library to search"
1317
1318 #: navigate.loggedinas
1319 msgid "You are logged in as "
1320 msgstr "You are logged in as "
1321
1322 #: navigate.loggedinas.title
1323 msgid "Logged in as..."
1324 msgstr "Logged in as..."
1325
1326 #: navigate.titleGroupResults
1327 msgid "My Search Results"
1328 msgstr "My Search Results"
1329
1330 #: navigate.titleResults
1331 msgid "My Title Results"
1332 msgstr "My Title Results"
1333
1334 #: navigate.title.details
1335 msgid "My Title Details"
1336 msgstr "My Title Details"
1337
1338 #: navigate.record.details
1339 msgid "Record Details"
1340 msgstr "Record Details"
1341
1342 #. =================================================================
1343 #. Footer
1344 #. =================================================================
1345 #: footer.basic
1346 msgctxt "footer.basic"
1347 msgid "Basic Catalog (HTML only)"
1348 msgstr "Basic Catalogue (HTML only)"
1349
1350 #: footer.find.library
1351 msgid "Find a Library Near Me"
1352 msgstr "Find a Library Near Me"
1353
1354 #: footer.find.url
1355 msgid "http://www.georgialibraries.org/lib/directories/pineslibdir.html"
1356 msgstr "http://www.georgialibraries.org/lib/directories/pineslibdir.html"
1357
1358 #: footer.help.url
1359 msgid "http://open-ils.org/dokuwiki/doku.php?id=evergreen-user:opac_help"
1360 msgstr "http://open-ils.org/dokuwiki/doku.php?id=evergreen-user:opac_help"
1361
1362 #: footer.help
1363 msgid "Help"
1364 msgstr "Help"
1365
1366 #: footer.library.url
1367 msgid "http://www.georgialibraries.org/public/pines.html"
1368 msgstr "http://www.georgialibraries.org/public/pines.html"
1369
1370 #: footer.library.about
1371 msgid "About PINES"
1372 msgstr "About PINES"
1373
1374 #: footer.union.url
1375 msgid "http://www.galileo.usg.edu/"
1376 msgstr "http://www.galileo.usg.edu/"
1377
1378 #: footer.union
1379 msgid "GALILEO"
1380 msgstr "GALILEO"
1381
1382 #: footer.copyright
1383 msgid "Copyright &#xA9; 2006-2008 Georgia Public Library Service"
1384 msgstr "Copyright &#xA9; 2006-2008 Georgia Public Library Service"
1385
1386 #. Introduces the logo for the project
1387 #: footer.logo
1388 msgid "Powered by"
1389 msgstr "Powered by"
1390
1391 #. =================================================================
1392 #. My OPAC
1393 #. =================================================================
1394 #: myopac.account
1395 msgid "Account Summary"
1396 msgstr "Account Summary"
1397
1398 #: myopac.checkouts
1399 msgid "Items Checked Out"
1400 msgstr "Items On Loan"
1401
1402 #: myopac.holds
1403 msgid "Items on Hold"
1404 msgstr "Items on Hold"
1405
1406 #: myopac.fines
1407 msgid "Fines"
1408 msgstr "Fines"
1409
1410 #: myopac.preferences
1411 msgid "Account Preferences"
1412 msgstr "Account Preferences"
1413
1414 #: myopac.bookbags
1415 msgctxt "myopac.bookbags"
1416 msgid "My Bookbags"
1417 msgstr "My Bookbags"
1418
1419 #. =================================================================
1420 #. Sidebar
1421 #. =================================================================
1422 #: sidebar.relevantSubjects.headerLabel
1423 msgid "Relevant Subjects"
1424 msgstr "Relevant Subjects"
1425
1426 #: sidebar.relevantAuthors.headerLabel
1427 msgid "Relevant Authors"
1428 msgstr "Relevant Authors"
1429
1430 #: sidebar.relevantSeries.headerLabel
1431 msgid "Relevant Series"
1432 msgstr "Relevant Series"
1433
1434 #: sidebar.relevantReviews.headerLabel
1435 msgctxt "sidebar.relevantReviews.headerLabel"
1436 msgid "Reviews"
1437 msgstr "Reviews"
1438
1439 #: sidebar.quick.search
1440 msgctxt "sidebar.quick.search"
1441 msgid "Quick Search"
1442 msgstr "Quick Search"
1443
1444 #: sidebar.copy.not.found
1445 msgid "No copy with the requested barcode was found"
1446 msgstr "No copy with the requested barcode was found"
1447
1448 #. =================================================================
1449 #. Search formats
1450 #. =================================================================
1451 #: opac.search.books
1452 msgid "Books"
1453 msgstr "Books"
1454
1455 #: opac.search.allFormats
1456 msgid "All Formats"
1457 msgstr "All Formats"
1458
1459 #: opac.search.largePrint
1460 msgid "Large Print Books"
1461 msgstr "Large Print Books"
1462
1463 #: opac.search.audioBooks
1464 msgid "Audiobooks"
1465 msgstr "Audiobooks"
1466
1467 #: opac.search.videoRecordings
1468 msgid "Video Recordings"
1469 msgstr "Video Recordings"
1470
1471 #: opac.search.music
1472 msgid "Music"
1473 msgstr "Music"
1474
1475 #: opac.search.electronic
1476 msgid "Electronic Resources"
1477 msgstr "Electronic Resources"
1478
1479 #: opac.search.nowSearching
1480 msgid "Now Searching"
1481 msgstr "Now Searching"
1482
1483 #. =================================================================
1484 #. Page Titles
1485 #. =================================================================
1486 #: opac.title.home
1487 msgid "Evergreen Home"
1488 msgstr "Evergreen Home"
1489
1490 #: opac.title.mresult
1491 msgid "Evergreen Title Groups"
1492 msgstr "Evergreen Title Groups"
1493
1494 #: opac.title.rresult
1495 msgid "Evergreen Titles"
1496 msgstr "Evergreen Titles"
1497
1498 #: opac.title.myopac
1499 msgid "Evergreen My Account"
1500 msgstr "Evergreen My Account"
1501
1502 #: opac.title.rdetail
1503 msgid "Evergreen Title Details"
1504 msgstr "Evergreen Title Details"
1505
1506 #: opac.title.advanced
1507 msgid "Evergreen Advanced Search"
1508 msgstr "Evergreen Advanced Search"
1509
1510 #: opac.title.reqitems
1511 msgid "Evergreen Request Items"
1512 msgstr "Evergreen Request Items"
1513
1514 #: opac.title.cnbrowse
1515 msgid "Evergreen Call Number Browse"
1516 msgstr "Evergreen Class Number Browse"
1517
1518 #: opac.holds.forMe
1519 msgid "Place this hold for myself"
1520 msgstr "Place this hold for myself"
1521
1522 #: opac.holds.xulRecipient
1523 msgid "Enter recipient barcode"
1524 msgstr "Enter recipient barcode"
1525
1526 #: opac.holds.recipient
1527 msgid "Recipient"
1528 msgstr "Recipient"
1529
1530 #: opac.holds.placeHold
1531 msgctxt "opac.holds.placeHold"
1532 msgid "Place Hold"
1533 msgstr "Place Hold"
1534
1535 #: opac.holds.exportRefWorks
1536 msgctxt "opac.holds.exportRefWorks"
1537 msgid "Export to RefWorks"
1538 msgstr "Export to RefWorks"
1539
1540 #: opac.holds.contactPhone
1541 msgid "Contact telephone number"
1542 msgstr "Contact telephone number"
1543
1544 #: opac.holds.contactEmail
1545 msgid "Contact email address"
1546 msgstr "Contact email address"
1547
1548 #: opac.holds.pickupLocation
1549 msgid "Pickup location"
1550 msgstr "Pickup location"
1551
1552 #: opac.holds.success
1553 msgid "Hold was successfully placed"
1554 msgstr "Hold was successfully placed"
1555
1556 #: opac.holds.failure
1557 msgid "Hold was not successfully placed"
1558 msgstr "Hold was not successfully placed"
1559
1560 #. =================================================================
1561 #. Advanced
1562 #. =================================================================
1563 #: advanced.search.title
1564 msgid "Search Input"
1565 msgstr "Search Input"
1566
1567 #: advanced.add.row
1568 msgid "Add Search Row"
1569 msgstr "Add Search Row"
1570
1571 #: advanced.search.submit
1572 msgid "Submit Search"
1573 msgstr "Submit Search"
1574
1575 #: advanced.search.reset
1576 msgid "Reset Form"
1577 msgstr "Reset Form"
1578
1579 #: advanced.search.filters
1580 msgid "Search Filters"
1581 msgstr "Search Filters"
1582
1583 #: advanced.item.form
1584 msgid "Item Form"
1585 msgstr "Item Form"
1586
1587 #: advanced.item.type
1588 msgid "Item Type"
1589 msgstr "Item Type"
1590
1591 #: advanced.link
1592 msgid "Advanced"
1593 msgstr "Advanced"
1594
1595 #: advanced.basic.link
1596 msgid "Basic"
1597 msgstr "Basic"
1598
1599 #: advanced.literary.form
1600 msgid "Literary Form"
1601 msgstr "Literary Form"
1602
1603 #: advanced.non.fiction
1604 msgid "Non Fiction"
1605 msgstr "Non Fiction"
1606
1607 #: advanced.fiction
1608 msgid "Fiction"
1609 msgstr "Fiction"
1610
1611 #: advanced.language
1612 msgid "Language"
1613 msgstr "Language"
1614
1615 #: advanced.audience
1616 msgid "Audience"
1617 msgstr "Audience"
1618
1619 #: advanced.adult
1620 msgid "Adult"
1621 msgstr "Adult"
1622
1623 #: advanced.juvenile
1624 msgid "Juvenile"
1625 msgstr "Juvenile"
1626
1627 #: advanced.general
1628 msgid "General"
1629 msgstr "General"
1630
1631 #: advanced.sort.criteria
1632 msgid "Sort Criteria"
1633 msgstr "Sort Criteria"
1634
1635 #: advanced.search.library
1636 msgid "Search Library"
1637 msgstr "Search Library"
1638
1639 #: advanced.relevance
1640 msgid "Relevance"
1641 msgstr "Relevance"
1642
1643 #: advanced.pubdate
1644 msgid "Publication date"
1645 msgstr "Publication date"
1646
1647 #: advanced.sort.asc
1648 msgid "Ascending / A to Z"
1649 msgstr "Ascending / A to Z"
1650
1651 #: advanced.sort.desc
1652 msgid "Descending / Z to A"
1653 msgstr "Descending / Z to A"
1654
1655 #: advanced.frbrize
1656 msgid "Group Formats and Editions"
1657 msgstr "Group Formats and Editions"
1658
1659 #: advanced.go
1660 msgid "Go"
1661 msgstr "Go"
1662
1663 #: advanced.biblevel
1664 msgid "Bib Level"
1665 msgstr "Bib Level"
1666
1667 #: advanced.filter.pubyear
1668 msgid "Publication Year"
1669 msgstr "Publication Year"
1670
1671 #: advanced.filter.pubyear.equals
1672 msgid "Is"
1673 msgstr "Is"
1674
1675 #: advanced.filter.pubyear.before
1676 msgid "Before"
1677 msgstr "Before"
1678
1679 #: advanced.filter.pubyear.after
1680 msgid "After"
1681 msgstr "After"
1682
1683 #: advanced.filter.pubyear.between
1684 msgid "Between"
1685 msgstr "Between"
1686
1687 #. =================================================================
1688 #. Rdetail
1689 #. =================================================================
1690 #: rdetail.print
1691 msgid "print these details"
1692 msgstr "print these details"
1693
1694 #: rdetail.cn.barcode
1695 msgctxt "rdetail.cn.barcode"
1696 msgid "Barcode"
1697 msgstr "Barcode"
1698
1699 #: rdetail.cn.location
1700 msgid "Location"
1701 msgstr "Location"
1702
1703 #: rdetail.cn.hold.age
1704 msgid "Age Hold Protection"
1705 msgstr "Age Hold Protection"
1706
1707 #: rdetail.cn.genesis
1708 msgid "Create Date"
1709 msgstr "Create Date"
1710
1711 #: rdetail.cn.holdable
1712 msgid "Holdable"
1713 msgstr "Holdable"
1714
1715 #: rdetail.cn.due
1716 msgctxt "rdetail.cn.due"
1717 msgid "Due Date"
1718 msgstr "Due Date"
1719
1720 #: rdetail.cn.more
1721 msgid "more info..."
1722 msgstr "more info..."
1723
1724 #: rdetail.cn.less
1725 msgid "less info"
1726 msgstr "less info"
1727
1728 #: rdetail.cn.hold
1729 msgid "place hold"
1730 msgstr "place hold"
1731
1732 #: rdetail.cn.disabled
1733 msgid "- Disabled -"
1734 msgstr "- Disabled -"
1735
1736 #: rdetail.cn.note
1737 msgid "Copy Note"
1738 msgstr "Copy Note"
1739
1740 #: rdetail.cn.category
1741 msgid "Copy Category"
1742 msgstr "Copy Category"
1743
1744 #: rdetail.cn.print
1745 msgid "Print Page"
1746 msgstr "Print Page"
1747
1748 #: rdetail.page.results
1749 msgid "First results page"
1750 msgstr "First results page"
1751
1752 #. Result # &common.of; #
1753 #: rdetail.result
1754 msgid "Result"
1755 msgstr "Result"
1756
1757 #: rdetail.start
1758 msgid "Start"
1759 msgstr "Start"
1760
1761 #: rdetail.page.previous
1762 msgid "Previous page"
1763 msgstr "Previous page"
1764
1765 #: rdetail.page.next
1766 msgid "Next page"
1767 msgstr "Next page"
1768
1769 #: rdetail.page.last
1770 msgid "Last results page"
1771 msgstr "Last results page"
1772
1773 #: rdetail.end
1774 msgid "End"
1775 msgstr "End"
1776
1777 #: rdetail.more
1778 msgid "More Actions..."
1779 msgstr "More Actions..."
1780
1781 #: rdetail.bookbag.add
1782 msgid "Add to bookbag"
1783 msgstr "Add to bookbag"
1784
1785 #: rdetail.bookbag.create
1786 msgid "Create a new bookbag"
1787 msgstr "Create a new bookbag"
1788
1789 #: rdetail.record.deleted
1790 msgid ""
1791 "This record has been deleted from the database. \n"
1792 "We recommend that you remove this title from any bookbags it may have been "
1793 "added to."
1794 msgstr ""
1795 "This record has been deleted from the database. \n"
1796 "We recommend that you remove this title from any bookbags it may have been "
1797 "added to."
1798
1799 #: rdetail.none
1800 msgid "(none)"
1801 msgstr "(none)"
1802
1803 #: rdetail.bookbag.add.success
1804 msgid "Item successfully added to bookbag"
1805 msgstr "Item successfully added to bookbag"
1806
1807 #: rdetail.bookbag.name
1808 msgid "Enter the name of the new bookbag"
1809 msgstr "Enter the name of the new bookbag"
1810
1811 #: rdetail.bookbag.create.success
1812 msgid "Bookbag successfully created"
1813 msgstr "Bookbag successfully created"
1814
1815 #: rdetail.detailMain.headerLabel
1816 msgid "Record Summary"
1817 msgstr "Record Summary"
1818
1819 #: rdetail.detailMain.subjects
1820 msgctxt "rdetail.detailMain.subjects"
1821 msgid "Subjects"
1822 msgstr "Subjects"
1823
1824 #: rdetail.detailMain.abstract
1825 msgid "Abstract"
1826 msgstr "Abstract"
1827
1828 #: rdetail.detailMain.viewMarc
1829 msgid "View MARC"
1830 msgstr "View MARC"
1831
1832 #: rdetail.detailMain.hideMarc
1833 msgid "Return to title details"
1834 msgstr "Return to title details"
1835
1836 #: rdetail.author.search
1837 msgid "Perform an author search"
1838 msgstr "Perform an author search"
1839
1840 #: rdetail.copyInfo.headerLabel
1841 msgid "Copy Information"
1842 msgstr "Copy Information"
1843
1844 #: rdetail.copyInfo.library
1845 msgctxt "rdetail.copyInfo.library"
1846 msgid "Library"
1847 msgstr "Library"
1848
1849 #: rdetail.copyInfo.callnumber
1850 msgid "Callnumber"
1851 msgstr "Class number"
1852
1853 #: rdetail.copyInfo.copylocation
1854 msgid "Copy Location"
1855 msgstr "Copy Location"
1856
1857 #: rdetail.copyInfo.local
1858 msgid "View Copy Information for this location only"
1859 msgstr "View Copy Information for this location only"
1860
1861 #: rdetail.copyInfo.all
1862 msgid "View copy information for all libraries"
1863 msgstr "View copy information for all libraries"
1864
1865 #: rdetail.copyInfo.actions
1866 msgid "Actions"
1867 msgstr "Actions"
1868
1869 #: rdetail.copyInfo.print
1870 msgid "Print Call Numbers for this library"
1871 msgstr "Print Class Numbers for this library"
1872
1873 #: rdetail.copyInfo.details
1874 msgid "Copy Details"
1875 msgstr "Copy Details"
1876
1877 #: rdetail.copyInfo.browse
1878 msgid "Browse Call Numbers"
1879 msgstr "Browse Class Numbers"
1880
1881 #: rdetail.copyInfo.hold
1882 msgctxt "rdetail.copyInfo.hold"
1883 msgid "Place Hold"
1884 msgstr "Place Hold"
1885
1886 #: rdetail.extras.summary
1887 msgid "Copy Summary"
1888 msgstr "Copy Summary"
1889
1890 #: rdetail.extras.browser
1891 msgctxt "rdetail.extras.browser"
1892 msgid "Shelf Browser"
1893 msgstr "Shelf Browser"
1894
1895 #: rdetail.extras.reviews
1896 msgctxt "rdetail.extras.reviews"
1897 msgid "Reviews"
1898 msgstr "Reviews"
1899
1900 #: rdetail.extras.toc
1901 msgid "Table of Contents"
1902 msgstr "Table of Contents"
1903
1904 #: rdetail.extras.excerpt
1905 msgid "Excerpt"
1906 msgstr "Excerpt"
1907
1908 #: rdetail.extras.preview
1909 msgid "Preview"
1910 msgstr "Preview"
1911
1912 #: rdetail.extras.author.notes
1913 msgid "Author Notes"
1914 msgstr "Author Notes"
1915
1916 #: rdetail.extras.annotation
1917 msgid "Annotation"
1918 msgstr "Annotation"
1919
1920 #: rdetail.extras.marc
1921 msgid "MARC Record"
1922 msgstr "MARC Record"
1923
1924 #: rdetail.extras.call.null
1925 msgid "There are no call numbers for this item at this location."
1926 msgstr "There are no call numbers for this item at this location."
1927
1928 #: rdetail.extras.call.local
1929 msgid "Local Call Numbers:"
1930 msgstr "Local Class Numbers:"
1931
1932 #: rdetail.extras.preview.fulltext
1933 msgid "Full text"
1934 msgstr "Full text"
1935
1936 #: rdetail.extras.preview.title
1937 msgid "See the full text of this book."
1938 msgstr "See the full text of this book."
1939
1940 #: rdetail.extras.preview.badge
1941 msgid "Show a preview of this book from Google Book Search"
1942 msgstr "Show a preview of this book from Google Book Search"
1943
1944 #: rdetail.loading
1945 msgid "Loading copy infomation..."
1946 msgstr "Loading copy infomation..."
1947
1948 #: rdetail.noneAvailable
1949 msgid " * There are no copies in this location"
1950 msgstr " * There are no copies in this location"
1951
1952 #: rdetail.summary.online
1953 msgid "Online Resources"
1954 msgstr "Online Resources"
1955
1956 #: rdetail.summary.subjects
1957 msgctxt "rdetail.summary.subjects"
1958 msgid "Subjects"
1959 msgstr "Subjects"
1960
1961 #: result.sort_by
1962 msgid "Sort Results by Relevance"
1963 msgstr "Sort Results by Relevance"
1964
1965 #: result.sort_by.title
1966 msgid "Sort Results by Title"
1967 msgstr "Sort Results by Title"
1968
1969 #: result.sort_by.author
1970 msgid "Sort Results by Author"
1971 msgstr "Sort Results by Author"
1972
1973 #: result.sort_by.pubdate
1974 msgid "Sort Results by Publication Date"
1975 msgstr "Sort Results by Publication Date"
1976
1977 #: result.limit2avail
1978 msgid "Limit to Available"
1979 msgstr "Limit to Available"
1980
1981 #: result.info.copies
1982 msgid "Available copies / Total copies"
1983 msgstr "Available copies / Total copies"
1984
1985 #: result.info.no.items
1986 msgid "No items with the selected format were found in this location."
1987 msgstr "No items with the selected format were found in this location."
1988
1989 #: result.info.format.items
1990 msgid "Listed below are all items in the catalog with the chosen format."
1991 msgstr "Listed below are all items in the catalogue with the chosen format."
1992
1993 #: result.info.show
1994 msgid "Show records for"
1995 msgstr "Show records for"
1996
1997 #: result.lowhits.few
1998 msgid "Few hits were returned for your search."
1999 msgstr "Few hits were returned for your search."
2000
2001 #: result.lowhits.zero
2002 msgid "Zero hits were returned for your search."
2003 msgstr "Zero hits were returned for your search."
2004
2005 #: result.lowhits.did.you.mean
2006 msgid "Maybe you meant:"
2007 msgstr "Maybe you meant:"
2008
2009 #: result.lowhits.formats
2010 msgid "You will find more hits when searching all item formats:"
2011 msgstr "You will find more hits when searching all item formats:"
2012
2013 #: result.lowhits.formats.search
2014 msgid "Search again with all formats?"
2015 msgstr "Search again with all formats?"
2016
2017 #: result.lowhits.related
2018 msgid "You may also like to try these related searches:"
2019 msgstr "You may also like to try these related searches:"
2020
2021 #: result.lowhits.expand
2022 msgid "You may also wish to expand your search range to:"
2023 msgstr "You may also wish to expand your search range to:"
2024
2025 #: result.lowhits.class
2026 msgid "You can try searching the same terms by:"
2027 msgstr "You can try searching the same terms by:"
2028
2029 #: result.lowhits.title
2030 msgid "title"
2031 msgstr "title"
2032
2033 #: result.lowhits.author
2034 msgid "author"
2035 msgstr "author"
2036
2037 #: result.lowhits.subject
2038 msgid "subject"
2039 msgstr "subject"
2040
2041 #: result.lowhits.series
2042 msgid "series"
2043 msgstr "series"
2044
2045 #: result.lowhits.keyword
2046 msgid "keyword"
2047 msgstr "keyword"
2048
2049 #: result.table.keyword
2050 msgid "View titles for this record"
2051 msgstr "View titles for this record"
2052
2053 #: result.table.author
2054 msgid "Perform an Author Search"
2055 msgstr "Perform an Author Search"
2056
2057 #: result.googleBooks.browse
2058 msgid "Browse in Google Books Search"
2059 msgstr "Browse in Google Books Search"
2060
2061 #: common.call.number.label
2062 msgid "Call Number:"
2063 msgstr "Class Number:"
2064
2065 #: common.isbn.label
2066 msgid "ISBN:"
2067 msgstr "ISBN:"
2068
2069 #: common.issn.label
2070 msgid "ISSN:"
2071 msgstr "ISSN:"
2072
2073 #: common.copy.barcode.label
2074 msgid "Copy Barcode:"
2075 msgstr "Copy Barcode:"
2076
2077 #: common.hold.place
2078 msgid "Place hold for my account"
2079 msgstr "Place hold for my account"
2080
2081 #: common.hold.check
2082 msgid "Checking for possibility of hold fulfillment..."
2083 msgstr "Checking for possibility of hold fulfillment..."
2084
2085 #: common.hold.create
2086 msgid "Create / Edit a Hold"
2087 msgstr "Create / Edit a Hold"
2088
2089 #: common.hold.update
2090 msgid "Update Hold"
2091 msgstr "Update Hold"
2092
2093 #: common.hold.type.label
2094 msgid "Hold Type:"
2095 msgstr "Hold Type:"
2096
2097 #: common.hold.volume
2098 msgid "Volume Hold"
2099 msgstr "Volume Hold"
2100
2101 #: common.hold.copy
2102 msgid "Copy Hold"
2103 msgstr "Copy Hold"
2104
2105 #: common.hold.advanced
2106 msgid "Advanced Hold Options"
2107 msgstr "Advanced Hold Options"
2108
2109 #: common.hold.delivery
2110 msgid "Please select a physical location where your hold can be delivered."
2111 msgstr "Please select a physical location where your hold can be delivered."
2112
2113 #: common.hold.checked_out
2114 msgid "This item is already checked out."
2115 msgstr ""
2116
2117 #: common.hold.checked_out.override
2118 msgid ""
2119 "This item is already checked out.  Would you like to place the hold anyway?"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: common.hold.exists
2123 msgid "A hold already exists on the requested item."
2124 msgstr "A hold already exists on the requested item."
2125
2126 #: common.hold.exists.override
2127 #, fuzzy
2128 msgid ""
2129 "A hold already exists on the requested item. Would you like to create the "
2130 "hold anyway?"
2131 msgstr ""
2132 "A hold already exists on the requested \n"
2133 "item. Would you like to create the hold anyway?"
2134
2135 #: common.hold.barred
2136 msgid ""
2137 "PATRON BARRED. Please see any notes in the \n"
2138 "\"Staff Notes\" section of your \"My Account\" page or contact your local "
2139 "library."
2140 msgstr ""
2141 "PATRON BARRED. Please see any notes in the \n"
2142 "\"Staff Notes\" section of your \"My Account\" page or contact your local "
2143 "library."
2144
2145 #: common.hold.item.invalid
2146 msgid ""
2147 "This hold is no longer valid. It's likely that the \n"
2148 "target for the hold was deleted from the system.  Please cancel this hold "
2149 "and \n"
2150 "place a new one."
2151 msgstr ""
2152 "This hold is no longer valid. It's likely that the \n"
2153 "target for the hold was deleted from the system.  Please cancel this hold "
2154 "and \n"
2155 "place a new one."
2156
2157 #: common.hold.patron.invalid
2158 msgid "The patron barcode entered as the hold recipient is invalid."
2159 msgstr "The patron barcode entered as the hold recipient is invalid."
2160
2161 #. Was (??), perhaps change to a button or icon?
2162 #: common.help
2163 msgid "(Help)"
2164 msgstr "(Help)"
2165
2166 #: common.phone.format.help
2167 msgid ""
2168 "The phone number does not have the correct format. The expected format is "
2169 "XXX-YYY-ZZZZ"
2170 msgstr "The phone number does not have the correct format."
2171
2172 #: common.hold.failed
2173 msgid ""
2174 "No items were found that could fulfill the requested holds. \n"
2175 "It's possible that choosing a different format will result in a successful "
2176 "hold. \n"
2177 "It is also possible that you have exceeded the number of allowable holds. \n"
2178 "For further information, please consult your local librarian."
2179 msgstr ""
2180 "No items were found that could fulfill the requested holds. \n"
2181 "It's possible that choosing a different format will result in a successful "
2182 "hold. \n"
2183 "It is also possible that you have exceeded the number of allowable holds. \n"
2184 "For further information, please consult your local librarian."
2185
2186 #: common.control.click
2187 msgid "(control-click to select multiple formats)"
2188 msgstr "(control-click to select multiple formats)"
2189
2190 #: common.format.alternatives
2191 msgid "Acceptable Alternative Formats:"
2192 msgstr "Acceptable Alternative Formats:"
2193
2194 #: common.phone.format
2195 msgid "(XXX-YYY-ZZZZ)"
2196 msgstr "(XXXX YYYYYY)"
2197
2198 #: common.phone.enable
2199 msgid "Enable phone notifications for this hold?"
2200 msgstr "Enable phone notifications for this hold?"
2201
2202 #: common.email.enable
2203 msgid "Enable email notifications for this hold?"
2204 msgstr "Enable email notifications for this hold?"
2205
2206 #: common.email.none
2207 msgid "(Patron has no configured email address)"
2208 msgstr "(Patron has no configured email address)"
2209
2210 #: common.email.set
2211 msgid ""
2212 "(See <a class='classic_link' id='holds.no_email.my_account'>My Account</a> "
2213 "for setting your email address)"
2214 msgstr ""
2215 "(See <a class='classic_link' id='holds.no_email.my_account'>My Account</a> "
2216 "for setting your email address)"
2217
2218 #: common.keywords.label
2219 msgid "Keywords:"
2220 msgstr "Keywords:"
2221
2222 #: common.physical.label
2223 msgid "Physical Description:"
2224 msgstr "Physical Description:"
2225
2226 #: common.series.label
2227 msgid "Series:"
2228 msgstr "Series:"
2229
2230 #: common.subject.label
2231 msgid "Subject:"
2232 msgstr "Subject:"
2233
2234 #: common.title.label
2235 msgid "Title:"
2236 msgstr "Title:"
2237
2238 #: common.author.label
2239 msgid "Author:"
2240 msgstr "Author:"
2241
2242 #: common.format.label
2243 msgid "Format:"
2244 msgstr "Format:"
2245
2246 #: library.select
2247 msgid "Find results in"
2248 msgstr "Find results in"
2249
2250 #: library.select.label
2251 msgid "Choose a different library..."
2252 msgstr "Choose a different library..."
2253
2254 #: library.select.help
2255 msgctxt "library.select.help"
2256 msgid "Choose a library to search"
2257 msgstr "Choose a library to search"
2258
2259 #: login.username
2260 msgid "Enter your username or library barcode"
2261 msgstr "Enter your username or library barcode"
2262
2263 #: login.password.change
2264 msgid "Change Password"
2265 msgstr "Change Password"
2266
2267 #: login.first.time
2268 msgid ""
2269 "This appears to be the first time you have logged in. \n"
2270 "You will need to change your password."
2271 msgstr ""
2272 "This appears to be the first time you have logged in. \n"
2273 "You will need to change your password."
2274
2275 #: login.password.current.enter
2276 msgid "Enter your current password"
2277 msgstr "Enter your current password"
2278
2279 #: login.password.new.enter
2280 msgid "Enter the new password"
2281 msgstr "Enter the new password"
2282
2283 #: login.password.new.reenter
2284 msgid "Re-type the new password for verification"
2285 msgstr "Re-type the new password for verification"
2286
2287 #: login.password.update
2288 msgid "Update Password"
2289 msgstr "Update Password"
2290
2291 #: login.password.nomatch
2292 msgid "Passwords do not match"
2293 msgstr "Passwords do not match"
2294
2295 #: login.password.success
2296 msgctxt "login.password.success"
2297 msgid "Password successfully updated"
2298 msgstr "Password successfully updated"
2299
2300 #: login.password.strength
2301 msgid "The password provided is not strong enough."
2302 msgstr "The password provided is not strong enough."
2303
2304 #: login.barcode.inactive
2305 msgid ""
2306 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
2307 "library."
2308 msgstr ""
2309 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
2310 "library."
2311
2312 #: login.account.inactive
2313 msgid "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
2314 msgstr "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
2315
2316 #: login.failed
2317 msgid ""
2318 "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
2319 "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
2320 msgstr ""
2321 "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
2322 "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
2323
2324 #: button.go
2325 msgid "Go!"
2326 msgstr "Go!"
2327
2328 #. =================================================================
2329 #. Slimpac Simple Search
2330 #. =================================================================
2331 #: slimpac.language.select
2332 msgid "Select language"
2333 msgstr "Select language"
2334
2335 #: slimpac.start.title
2336 msgid "Simple Search"
2337 msgstr "Simple Search"
2338
2339 #: slimpac.start.nowSearching
2340 msgid "Now searching: "
2341 msgstr "Now searching: "
2342
2343 #: slimpac.start.dynamic
2344 msgid "Dynamic Catalog"
2345 msgstr "Dynamic Catalogue"
2346
2347 #. =================================================================
2348 #. Slimpac Advanced Search
2349 #. =================================================================
2350 #: slimpac.advanced.language
2351 msgid "Item Language"
2352 msgstr "Item Language"
2353
2354 #: slimpac.advanced.create_date
2355 msgid "Record Creation Date"
2356 msgstr "Record Creation Date"
2357
2358 #: slimpac.advanced.edit_date
2359 msgid "Record Edit Date"
2360 msgstr "Record Edit Date"
2361
2362 #: opac.image_provided
2363 msgid "Image provided by"
2364 msgstr "Image provided by"
2365
2366 #: vendor.name
2367 msgid "Amazon"
2368 msgstr "Amazon"
2369
2370 #: vendor.base_link
2371 msgid "http://amazon.com/dp/"
2372 msgstr "http://amazon.co.uk/dp/"
2373
2374 #. =================================================================
2375 #. Selfcheck
2376 #. =================================================================
2377 #: selfck.staff_login_label
2378 msgid "Staff login"
2379 msgstr "Staff login"
2380
2381 #: selfck.staff_login
2382 msgid "Library barcode or username"
2383 msgstr "Library barcode or username"
2384
2385 #: selfck.staff_pw
2386 msgctxt "selfck.staff_pw"
2387 msgid "Password"
2388 msgstr "Password"
2389
2390 #: selfck.submit
2391 msgctxt "selfck.submit"
2392 msgid "Submit"
2393 msgstr "Submit"
2394
2395 #: selfck.clear
2396 msgid "Clear"
2397 msgstr "Clear"
2398
2399 #: selfck.patron_barcode_label
2400 msgid "Please scan your library barcode"
2401 msgstr "Please scan your library barcode"
2402
2403 #: selfck.item_barcode_label
2404 msgid "Please scan an item to checkout or renew:"
2405 msgstr "Please scan an item to issue or renew:"
2406
2407 #: selfck.barcode
2408 msgctxt "selfck.barcode"
2409 msgid "Barcode"
2410 msgstr "Barcode"
2411
2412 #: selfck.title
2413 msgctxt "selfck.title"
2414 msgid "Title"
2415 msgstr "Title"
2416
2417 #: selfck.author
2418 msgctxt "selfck.author"
2419 msgid "Author"
2420 msgstr "Author"
2421
2422 #: selfck.due_date
2423 msgctxt "selfck.due_date"
2424 msgid "Due Date"
2425 msgstr "Due Date"
2426
2427 #: selfck.remaining
2428 msgctxt "selfck.remaining"
2429 msgid "Renewals Remaining"
2430 msgstr "Renewals Remaining"
2431
2432 #: selfck.cotype
2433 msgid "Type"
2434 msgstr "Type"
2435
2436 #: selfck.cotype_co
2437 msgid "Checkout"
2438 msgstr "Issue"
2439
2440 #: selfck.cotype_rn
2441 msgid "Renewal"
2442 msgstr "Renewal"
2443
2444 #: selfck.done
2445 msgid "Done"
2446 msgstr "Done"
2447
2448 #: selfck.welcome
2449 msgid "Welcome"
2450 msgstr "Welcome"
2451
2452 #: selfck.printing
2453 msgid "Printing Receipt..."
2454 msgstr "Printing Receipt..."
2455
2456 #. event messages
2457 #: selfck.event.co_success
2458 msgid "Check out succeeded"
2459 msgstr "Issue succeeded"
2460
2461 #: selfck.event.co_unknown
2462 msgid "An unknown event has occurred"
2463 msgstr "An unknown event has occurred"
2464
2465 #: selfck.event.dupe_barcode
2466 msgid "This item has already been checked out during this session"
2467 msgstr "This item has already been issued during this session"
2468
2469 #: selfck.event.patron_not_found
2470 msgid "The patron barcode was not found"
2471 msgstr "The patron barcode was not found"
2472
2473 #: selfck.event.item_noncat
2474 msgid "The requested item is not in the catalog"
2475 msgstr "The requested item is not in the catalogue"
2476
2477 #: selfck.event.item_nocirc
2478 msgid "The requested item is not allowed to circulate"
2479 msgstr "The requested item is not allowed to circulate"
2480
2481 #: selfck.event.already_out
2482 msgid "The requested item is already checked out to another patron"
2483 msgstr "The requested item is already issued to another patron"
2484
2485 #: selfck.items_out
2486 msgid "You checked out the following items"
2487 msgstr "You borrowed the following items"
2488
2489 #: selfck.org_hours
2490 msgid "Hours of Operation"
2491 msgstr "Hours of Operation"
2492
2493 #: selfck.org_phone
2494 msgid "Library Phone Number"
2495 msgstr "Library Phone Number"
2496
2497 #: selfck.day0
2498 msgid "Monday"
2499 msgstr "Monday"
2500
2501 #: selfck.day1
2502 msgid "Tuesday"
2503 msgstr "Tuesday"
2504
2505 #: selfck.day2
2506 msgid "Wednesday"
2507 msgstr "Wednesday"
2508
2509 #: selfck.day3
2510 msgid "Thursday"
2511 msgstr "Thursday"
2512
2513 #: selfck.day4
2514 msgid "Friday"
2515 msgstr "Friday"
2516
2517 #: selfck.day5
2518 msgid "Saturday"
2519 msgstr "Saturday"
2520
2521 #: selfck.day6
2522 msgid "Sunday"
2523 msgstr "Sunday"