]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/opac.dtd/en-GB.po
Update a complete set of PO files in trunk
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / opac.dtd / en-GB.po
1 # English (United Kingdom) translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #. extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/opac.dtd
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:02-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-04-22 10:28+0000\n"
12 "Last-Translator: Jonathan Field <Unknown>\n"
13 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-23 03:48+0000\n"
19 "X-Accelerator-Marker: &\n"
20
21 #. =================================================================
22 #. Some generic stuff
23 #. =================================================================
24 #: lang.version
25 msgid "remote v1"
26 msgstr "remote v1"
27
28 #: lang.description
29 msgid "English"
30 msgstr "English"
31
32 #: lang.author
33 msgid "PINES"
34 msgstr "PINES"
35
36 #: common.all
37 msgid "All"
38 msgstr "All"
39
40 #: common.currency
41 msgid "$"
42 msgstr "£"
43
44 #: common.language
45 msgid "Language: "
46 msgstr "Language: "
47
48 #: common.name
49 msgid "Name"
50 msgstr "Name"
51
52 #: common.none
53 msgid "None"
54 msgstr "None"
55
56 #: common.title
57 msgctxt "common.title"
58 msgid "Title"
59 msgstr "Title"
60
61 #: common.author
62 msgctxt "common.author"
63 msgid "Author"
64 msgstr "Author"
65
66 #: common.authors
67 msgid "Authors"
68 msgstr "Authors"
69
70 #: common.callnumber
71 msgctxt "common.callnumber"
72 msgid "Call Number"
73 msgstr "Class Number"
74
75 #: common.edition
76 msgid "Edition"
77 msgstr "Edition"
78
79 #: common.subject
80 msgid "Subject"
81 msgstr "Subject"
82
83 #: common.series
84 msgid "Series"
85 msgstr "Series"
86
87 #: common.keyword
88 msgid "Keyword"
89 msgstr "Keyword"
90
91 #: common.type
92 msgid "Search Type"
93 msgstr "Search Type"
94
95 #: common.isbn
96 msgctxt "common.isbn"
97 msgid "ISBN"
98 msgstr "ISBN"
99
100 #: common.format
101 msgid "Format"
102 msgstr "Format"
103
104 #. Message displayed while search results are loading
105 #: common.loading
106 msgctxt "common.loading"
107 msgid "Loading..."
108 msgstr "Loading..."
109
110 #: common.login
111 msgctxt "common.login"
112 msgid "Login"
113 msgstr "Login"
114
115 #: common.logout
116 msgid "Log Out"
117 msgstr "Log Out"
118
119 #: common.physical
120 msgid "Physical Description"
121 msgstr "Physical Description"
122
123 #: common.pubdate
124 msgid "Publication Date"
125 msgstr "Publication Date"
126
127 #: common.publisher
128 msgid "Publisher"
129 msgstr "Publisher"
130
131 #: common.results
132 msgid "Results"
133 msgstr "Results"
134
135 #: common.select
136 msgid "Select"
137 msgstr "Select"
138
139 #: common.status
140 msgid "Status"
141 msgstr "Status"
142
143 #: common.at
144 msgid "at"
145 msgstr "at"
146
147 #: common.of
148 msgid "of"
149 msgstr "of"
150
151 #: common.no
152 msgid "No"
153 msgstr "No"
154
155 #: common.yes
156 msgid "Yes"
157 msgstr "Yes"
158
159 #: common.cancel
160 msgctxt "common.cancel"
161 msgid "Cancel"
162 msgstr "Cancel"
163
164 #: common.library
165 msgctxt "common.library"
166 msgid "Library"
167 msgstr "Library"
168
169 #: common.username
170 msgid "Username"
171 msgstr "Username"
172
173 #: common.password
174 msgctxt "common.password"
175 msgid "Password"
176 msgstr "Password"
177
178 #: common.submit
179 msgctxt "common.submit"
180 msgid "Submit"
181 msgstr "Submit"
182
183 #: common.close
184 msgid "close"
185 msgstr "close"
186
187 #: common.and
188 msgid "and"
189 msgstr "and"
190
191 #: common.user_not_found
192 msgid "User not found"
193 msgstr "User not found"
194
195 #: opac.advanced.wizard.title
196 msgctxt "opac.advanced.wizard.title"
197 msgid "Advanced Search"
198 msgstr "Advanced Search"
199
200 #: common.nowSearching
201 msgid "Now searching "
202 msgstr "Now searching "
203
204 #: common.ofAtLeast
205 msgid " of about "
206 msgstr " of about "
207
208 #: common.relevancy
209 msgid "Match Score: "
210 msgstr "Match Score: "
211
212 #: common.tips
213 msgid "Tips:"
214 msgstr "Tips:"
215
216 #: common.tips.tip1
217 msgid "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
218 msgstr "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
219
220 #: common.tips.tip2
221 msgid ""
222 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
223 "selector at the right of the search bar"
224 msgstr ""
225 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
226 "selector at the right of the search bar"
227
228 #: common.org.openAll
229 msgid "Expand All"
230 msgstr "Expand All"
231
232 #: common.org.closeAll
233 msgid "Close All"
234 msgstr "Close All"
235
236 #: common.org.cancel
237 msgctxt "common.org.cancel"
238 msgid "Cancel"
239 msgstr "Cancel"
240
241 #: common.org.loading
242 msgid "Loading library selector..."
243 msgstr "Loading library selector..."
244
245 #: common.org.note
246 msgctxt "common.org.note"
247 msgid "Tip:"
248 msgstr "Tip:"
249
250 #: common.org.notetext
251 msgid ""
252 "Click on a location's name to select it.  Click on the folder icons to "
253 "expand a section."
254 msgstr ""
255 "Click on a location's name to select it.  Click on the folder icons to "
256 "expand a section."
257
258 #: opac.login.login
259 msgctxt "opac.login.login"
260 msgid "Login"
261 msgstr "Login"
262
263 #: opac.basic
264 msgctxt "opac.basic"
265 msgid "Basic Catalog (HTML only)"
266 msgstr "Basic Catalogue (HTML only)"
267
268 #: common.password_criteria
269 msgid ""
270 "The password must be at least 7 characters in length, \n"
271 "contain at least one letter (a-z/A-Z), \n"
272 "and contain at least one number."
273 msgstr ""
274 "The password must be at least 7 characters in length, \n"
275 "contain at least one letter (a-z/A-Z), \n"
276 "and contain at least one number."
277
278 #: common.a2z.title
279 msgid "Title: A to Z"
280 msgstr "Title: A to Z"
281
282 #: common.z2a.title
283 msgid "Title: Z to A"
284 msgstr "Title: Z to A"
285
286 #: common.a2z.author
287 msgid "Author: A to Z"
288 msgstr "Author: A to Z"
289
290 #: common.z2a.author
291 msgid "Author: Z to A"
292 msgstr "Author: Z to A"
293
294 #: common.new2old.pubdate
295 msgid "Date: Newest to Oldest"
296 msgstr "Date: Newest to Oldest"
297
298 #: common.old2new.pubdate
299 msgid "Date: Oldest to Newest"
300 msgstr "Date: Oldest to Newest"
301
302 #: opac.style.reddish
303 msgid "Reddish"
304 msgstr "Reddish"
305
306 #: holds.where_am_i
307 msgid ""
308 "Holds lists are not as simple as \n"
309 "'first come, first served.'  A complex matrix combining \n"
310 "consideration of item ownership, patron home library, and item purchase \n"
311 "date determines  priorities for holds; the list is dynamic, changing \n"
312 "with every hold placed.  Therefore, any indication of a place in the \n"
313 "holds list would be inaccurate.  The holds system is designed to \n"
314 "obtain a requested item in the fastest and most efficient way possible. \n"
315 "Your library will contact you when you hold items become \n"
316 "available."
317 msgstr ""
318 "Holds lists are not as simple as \n"
319 "'first come, first served.'  A complex matrix combining \n"
320 "consideration of item ownership, patron home library, and item purchase \n"
321 "date determines  priorities for holds; the list is dynamic, changing \n"
322 "with every hold placed.  Therefore, any indication of a place in the \n"
323 "holds list would be inaccurate.  The holds system is designed to \n"
324 "obtain a requested item in the fastest and most efficient way possible. \n"
325 "Your library will contact you when you hold items become \n"
326 "available."
327
328 #: holds.advanced_options
329 msgid ""
330 "If you wish to broaden the scope of your hold to include other \n"
331 "versions of this title, select the formats that would be acceptable. \n"
332 "The first available copy will be sent to you."
333 msgstr ""
334 "If you wish to broaden the scope of your hold to include other \n"
335 "versions of this title, select the formats that would be acceptable. \n"
336 "The first available copy will be sent to you."
337
338 #. =================================================================
339 #. Events and Permissions
340 #. =================================================================
341 #: ilsevent.0
342 msgid "Operation Succeeded"
343 msgstr "Operation Succeeded"
344
345 #: ilsevent.1000
346 msgid "Login failed.  The username or password entered was incorrect."
347 msgstr "Login failed.  The username or password entered was incorrect."
348
349 #: ilsevent.1001
350 msgid "Login session has timed out or does not exist"
351 msgstr "Login session has timed out or does not exist"
352
353 #: ilsevent.1002
354 msgid "User was not found in the database"
355 msgstr "User was not found in the database"
356
357 #: ilsevent.1200
358 msgid "The given username already exists in the database"
359 msgstr "The given username already exists in the database"
360
361 #: ilsevent.5000
362 msgid "Permission Denied"
363 msgstr "Permission Denied"
364
365 #: ilsperm.CREATE_HOLD
366 msgid "User is not allowed to create holds for other users at this location"
367 msgstr "User is not allowed to create holds for other users at this location"
368
369 #. =================================================================
370 #. common/pages
371 #. =================================================================
372 #: common.cn.loading
373 msgid "Loading Callnumber Page..."
374 msgstr "Loading Callnumber Page..."
375
376 #: common.cn.browsing
377 msgid "You are now browsing"
378 msgstr "You are now browsing"
379
380 #: common.cn.previous
381 msgid "&lt;&lt; Previous Page"
382 msgstr "&lt;&lt; Previous Page"
383
384 #: common.cn.shelf
385 msgctxt "common.cn.shelf"
386 msgid "Shelf Browser"
387 msgstr "Shelf Browser"
388
389 #: common.cn.next
390 msgid "Next Page &gt;&gt;"
391 msgstr "Next Page &gt;&gt;"
392
393 #: common.textsize.title
394 msgid "Text Size: "
395 msgstr "Text Size: "
396
397 #: common.textsize.regular
398 msgid "Regular"
399 msgstr "Regular"
400
401 #. Regular / Large
402 #: common.textsize.separator
403 msgid "/"
404 msgstr "/"
405
406 #: common.textsize.large
407 msgid "Large"
408 msgstr "Large"
409
410 #: home.js.disabled
411 msgid ""
412 "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
413 "Catalog. \n"
414 "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
415 "browser. \n"
416 "To use the regular Evergreen Catalog, enable JavaScript by changing your "
417 "browser options, then \n"
418 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. \n"
419 "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalog \n"
420 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
421 "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
422 msgstr ""
423 "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
424 "Catalogue. \n"
425 "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
426 "browser. \n"
427 "To use the regular Evergreen Catalogue, enable JavaScript by changing your "
428 "browser options, then \n"
429 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. \n"
430 "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalogue \n"
431 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
432 "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
433
434 #. =================================================================
435 #. MyOPAC bookbag page
436 #. =================================================================
437 #: myopac.delete.bookbag
438 msgid ""
439 "This will remove the selected bookbag and all items contained within the "
440 "bookbag. \n"
441 "Are you sure you wish to continue?"
442 msgstr ""
443 "This will remove the selected bookbag and all items contained within the "
444 "bookbag. \n"
445 "Are you sure you wish to continue?"
446
447 #: myopac.no.bookbags
448 msgid "You have not created any bookbags"
449 msgstr "You have not created any bookbags"
450
451 #: myopac.bookbags.title
452 msgctxt "myopac.bookbags.title"
453 msgid "My Bookbags"
454 msgstr "My Bookbags"
455
456 #: myopac.bookbag.items
457 msgid "# Items"
458 msgstr "No. of Items"
459
460 #: myopac.bookbag.shared
461 msgid "Shared"
462 msgstr "Shared"
463
464 #: myopac.bookbag.toggle
465 msgid "Share / Hide"
466 msgstr "Share / Hide"
467
468 #: myopac.bookbag.delete
469 msgid "Delete this bookbag?"
470 msgstr "Delete this bookbag?"
471
472 #: myopac.items
473 msgid "Items"
474 msgstr "Items"
475
476 #: myopac.view
477 msgid "(View)"
478 msgstr "(View)"
479
480 #: myopac.atom.feed
481 msgid "ATOM Feed"
482 msgstr "ATOM Feed"
483
484 #: myopac.bookbag.hide
485 msgid "Hide"
486 msgstr "Hide"
487
488 #: myopac.delete
489 msgid "Delete"
490 msgstr "Delete"
491
492 #: myopac.bookbag.create
493 msgid "Create a new Bookbag"
494 msgstr "Create a new Bookbag"
495
496 #: myopac.bookbag.naming
497 msgid "Enter the name of the new Bookbag: "
498 msgstr "Enter the name of the new Bookbag: "
499
500 #: myopac.bookbag.share
501 msgid "Share this Bookbag"
502 msgstr "Share this Bookbag"
503
504 #: myopac.bookbag.refworks
505 msgctxt "myopac.bookbag.refworks"
506 msgid "Export to RefWorks"
507 msgstr "Export to RefWorks"
508
509 #: myopac.bookbag.no.items
510 msgid "The selected bookbag contains no items..."
511 msgstr "The selected bookbag contains no items..."
512
513 #: myopac.bookbag.remove
514 msgid "Remove this item?"
515 msgstr "Remove this item?"
516
517 #: myopac.remove.link
518 msgid "remove"
519 msgstr "remove"
520
521 #: myopac.publish.text
522 msgid ""
523 "Sharing a Bookbag means that the contents of the Bookbag will be visible to "
524 "others. \n"
525 "To see the public view of a shared Bookbag, click the \"View\" link in the \n"
526 "\"Shared\" column of the Bookbag list at the top of this page."
527 msgstr ""
528 "Sharing a Bookbag means that the contents of the Bookbag will be visible to "
529 "others. \n"
530 "To see the public view of a shared Bookbag, click the \"View\" link in the \n"
531 "\"Shared\" column of the Bookbag list at the top of this page."
532
533 #: myopac.item.confirm
534 msgid "Are you sure you wish to remove this bookbag item?"
535 msgstr "Are you sure you wish to remove this bookbag item?"
536
537 #: myopac.publish.confirm
538 msgid ""
539 "Sharing this bookbag will allow the contents \n"
540 "of the bookbag to be seen by others.  Are you sure you wish to share this "
541 "bookbag?"
542 msgstr ""
543 "Sharing this bookbag will allow the contents \n"
544 "of the bookbag to be seen by others.  Are you sure you wish to share this "
545 "bookbag?"
546
547 #: myopac.unpublish.confirm
548 msgid "Are you sure you wish to hide this bookbag?"
549 msgstr "Are you sure you wish to hide this bookbag?"
550
551 #: myopac.update.success
552 msgid "The Bookbag was successfully updated."
553 msgstr "The Bookbag was successfully updated."
554
555 #: myopac.updated.success
556 msgid "Bookbag successfully updated"
557 msgstr "Bookbag successfully updated"
558
559 #: myopac.create.warning
560 msgid ""
561 "Warning: Adding items to a bookbag creates a link between you and the \n"
562 "items in the database.  The contents of the bookbag are NOT publicly \n"
563 "viewable unless the bookbag is shared. However, if you prefer not to \n"
564 "have any link between your patron record and a particular item or items, \n"
565 "we suggest that you do not place said items in a bookbag or that you \n"
566 "avoid using bookbags all together.  Thank you."
567 msgstr ""
568 "Warning: Adding items to a bookbag creates a link between you and the \n"
569 "items in the database.  The contents of the bookbag are NOT publicly \n"
570 "viewable unless the bookbag is shared. However, if you prefer not to \n"
571 "have any link between your patron record and a particular item or items, \n"
572 "we suggest that you do not place said items in a bookbag or that you \n"
573 "avoid using bookbags all together.  Thank you."
574
575 #: myopac.describe.bookbags
576 msgid "Bookbags are..."
577 msgstr "Bookbags are..."
578
579 #. =================================================================
580 #. MyOPAC Checked Page
581 #. =================================================================
582 #: myopac.checked.out
583 msgid "Total items out:"
584 msgstr "Total items out:"
585
586 #: myopac.checked.overdue
587 msgid "Total items overdue:"
588 msgstr "Total items overdue:"
589
590 #: myopac.checked.renew
591 msgid "Renew Selected Items"
592 msgstr "Renew Selected Items"
593
594 #: myopac.checked.renewing
595 msgid "Renewing..."
596 msgstr "Renewing..."
597
598 #: myopac.checked.renew.remaining
599 msgctxt "myopac.checked.renew.remaining"
600 msgid "Renewals Remaining"
601 msgstr "Renewals Remaining"
602
603 #: myopac.checked.noitems
604 msgid "You have no items checked out at this time"
605 msgstr "You have no items on loan at this time"
606
607 #: myopac.checked.other.circ
608 msgid "Other Circulations"
609 msgstr "Other Circulations"
610
611 #: myopac.checked.circ.lib
612 msgid "Circulating Library"
613 msgstr "Circulating Library"
614
615 #: myopac.checked.item.type
616 msgid "Circulation Type"
617 msgstr "Circulation Type"
618
619 #: myopac.checked.circ.time
620 msgid "Please return by ..."
621 msgstr "Please return by ..."
622
623 #: myopac.checked.renew.success
624 msgid "item(s) successfully renewed"
625 msgstr "item(s) successfully renewed"
626
627 #: myopac.checked.renew.confirm
628 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
629 msgstr "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
630
631 #: myopac.checked.renew.fail
632 msgid ""
633 "The system is unable to renew the selected item at this time.  This usually "
634 "means the item is needed to fulfill a hold.  Please see a librarian for "
635 "further help."
636 msgstr ""
637 "The system is unable to renew the selected item at this time.  This usually "
638 "means the item is needed to fulfill a hold.  Please see a librarian for "
639 "further help."
640
641 #: myopac.checked.renew.fail2
642 msgid ""
643 "Library policy prevents the renewal of this item at this time.  Please see a "
644 "librarian for further details."
645 msgstr ""
646 "Library policy prevents the renewal of this item at this time.  Please see a "
647 "librarian for further details."
648
649 #. =================================================================
650 #. MyOPAC Fines Page
651 #. =================================================================
652 #: myopac.fines.title
653 msgid "Summary"
654 msgstr "Summary"
655
656 #: myopac.fines.owed
657 msgid "Total Owed"
658 msgstr "Total Owed"
659
660 #: myopac.fines.paid
661 msgid "Total Paid"
662 msgstr "Total Paid"
663
664 #: myopac.fines.balance
665 msgid "Balance Owed"
666 msgstr "Balance Owed"
667
668 #: myopac.fines.status
669 msgctxt "myopac.fines.status"
670 msgid "Loading..."
671 msgstr "Loading..."
672
673 #: myopac.fines.overdue
674 msgid "Overdue Materials"
675 msgstr "Overdue Materials"
676
677 #: myopac.fines.checkout
678 msgid "Checkout Date"
679 msgstr "Loan Date"
680
681 #: myopac.fines.due
682 msgctxt "myopac.fines.due"
683 msgid "Due Date"
684 msgstr "Due Date"
685
686 #: myopac.fines.returned
687 msgid "Date Returned"
688 msgstr "Date Returned"
689
690 #: myopac.fines.accruing
691 msgid "(fines accruing)"
692 msgstr "(fines accruing)"
693
694 #: myopac.fines.other
695 msgid "Other Fees"
696 msgstr "Other Fees"
697
698 #: myopac.fines.time.start
699 msgid "Transaction Start Time"
700 msgstr "Transaction Start Time"
701
702 #: myopac.fines.time.paid
703 msgid "Last Payment Time"
704 msgstr "Last Payment Time"
705
706 #: myopac.fines.owed.initial
707 msgid "Initial Amount Owed"
708 msgstr "Initial Amount Owed"
709
710 #: myopac.fines.paid.amount
711 msgid "Total Amount Paid"
712 msgstr "Total Amount Paid"
713
714 #: myopac.fines.type
715 msgid "Billing Type"
716 msgstr "Billing Type"
717
718 #. =================================================================
719 #. MyOPAC Holds Page
720 #. =================================================================
721 #: myopac.holds.formats
722 msgid "Formats"
723 msgstr "Formats"
724
725 #: myopac.holds.location
726 msgid "Pickup Location"
727 msgstr "Pickup Location"
728
729 #: myopac.holds.edit
730 msgid "Edit"
731 msgstr "Edit"
732
733 #: myopac.holds.status.none
734 msgid "You have no items on hold at this time"
735 msgstr "You have no items on hold at this time"
736
737 #: myopac.holds.status.waiting
738 msgid "Waiting for copy"
739 msgstr "Waiting for copy"
740
741 #: myopac.holds.status.intransit
742 msgid "In Transit"
743 msgstr "In Transit"
744
745 #: myopac.holds.status.available
746 msgid "Ready for Pickup"
747 msgstr "Ready for Pickup"
748
749 #: myopac.holds.cancel
750 msgctxt "myopac.holds.cancel"
751 msgid "Cancel"
752 msgstr "Cancel"
753
754 #: myopac.holds.verify
755 msgid ""
756 "If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel."
757 msgstr ""
758 "If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel."
759
760 #: myopac.holds.freeze_selected
761 msgid "Suspend"
762 msgstr "Suspend"
763
764 #: myopac.holds.thaw_selected
765 msgid "Activate"
766 msgstr "Activate"
767
768 #: myopac.holds.thaw_date_selected
769 msgid "Set Active Date"
770 msgstr "Set Active Date"
771
772 #: myopac.holds.cancel_selected
773 msgctxt "myopac.holds.cancel_selected"
774 msgid "Cancel"
775 msgstr "Cancel"
776
777 #: myopac.holds.processing
778 msgid "Processing holds... This may take a moment."
779 msgstr "Processing holds... This may take a moment."
780
781 #: myopac.holds.actions
782 msgid "Actions for selected holds"
783 msgstr "Actions for selected holds"
784
785 #: myopac.holds.cancel.confirm
786 msgid "Are you sure you wish to cancel the selected holds?"
787 msgstr "Are you sure you wish to cancel the selected holds?"
788
789 #: myopac.holds.freeze.confirm
790 msgid ""
791 "Are you sure you wish to suspend the selected holds? \n"
792 "If an item has already been selected to fulfill the hold, it will not be "
793 "suspended"
794 msgstr ""
795 "Are you sure you wish to suspend the selected holds? \n"
796 "If an item has already been selected to fulfill the hold, it will not be "
797 "suspended"
798
799 #: myopac.holds.thaw.confirm
800 msgid "Are you sure you wish to activate the selected holds?"
801 msgstr "Are you sure you wish to activate the selected holds?"
802
803 #: myopac.holds.thaw_date.confirm
804 msgid ""
805 "Are you sure you wish to change the activate date for the selected holds?"
806 msgstr ""
807 "Are you sure you wish to change the activate date for the selected holds?"
808
809 #: myopac.holds.freeze.select_thaw
810 msgid ""
811 "Select an automatic activation date.  If no date is chosen, the holds will "
812 "remain suspended until they are manually activated."
813 msgstr ""
814 "Select an automatic activation date.  If no date is chosen, the holds will "
815 "remain suspended until they are manually activated."
816
817 #: opac.holds.freeze
818 msgid "Suspend this hold"
819 msgstr "Suspend this hold"
820
821 #: opac.holds.freeze.help
822 msgid ""
823 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
824 "fulfilled until it has been activated."
825 msgstr ""
826 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
827 "fulfilled until it has been activated."
828
829 #: opac.holds.freeze.thaw_date
830 msgid "Automatically activate hold on:"
831 msgstr "Automatically activate hold on:"
832
833 #: opac.holds.expire_time
834 msgid "Expiration date"
835 msgstr "Expiration date"
836
837 #: myopac.holds.estimated_wait
838 msgid "Estimated Wait (days)"
839 msgstr "Estimated Wait (days)"
840
841 #. =================================================================
842 #. MyOPAC Preferences Page
843 #. =================================================================
844 #: myopac.prefs.title
845 msgid "Preferences"
846 msgstr "Preferences"
847
848 #: myopac.prefs.hits
849 msgid "Search hits per page"
850 msgstr "Search hits per page"
851
852 #: myopac.prefs.font
853 msgid "Default Font Size"
854 msgstr "Default Font Size"
855
856 #: myopac.prefs.font.regular
857 msgid "Regular Font"
858 msgstr "Regular Font"
859
860 #: myopac.prefs.font.large
861 msgid "Large Font"
862 msgstr "Large Font"
863
864 #: myopac.prefs.holds.notify
865 msgid "Default Hold Notification Method"
866 msgstr "Default Hold Notification Method"
867
868 #: myopac.prefs.holds.both
869 msgid "Use Phone and Email"
870 msgstr "Use Phone and Email"
871
872 #: myopac.prefs.holds.phone
873 msgid "Use Phone Only"
874 msgstr "Use Phone Only"
875
876 #: myopac.prefs.holds.email
877 msgid "Use Email Only"
878 msgstr "Use Email Only"
879
880 #: myopac.prefs.search.location
881 msgid "Default Search Location"
882 msgstr "Default Search Location"
883
884 #: myopac.prefs.search.home
885 msgid "Always search my home library by default."
886 msgstr "Always search my home library by default."
887
888 #: myopac.prefs.search.range
889 msgid "Default Search Range"
890 msgstr "Default Search Range"
891
892 #: myopac.prefs.save
893 msgid "Save Preference Changes"
894 msgstr "Save Preference Changes"
895
896 #: myopac.prefs.save.success
897 msgid "Preferences successfully updated"
898 msgstr "Preferences successfully updated"
899
900 #: myopac.prefs.save.failed
901 msgid "Preferences update failed!"
902 msgstr "Preferences update failed!"
903
904 #: myopac.prefs.help
905 msgid ""
906 "This setting defines how you will be notified of holds that are ready to be "
907 "picked up from the library. \n"
908 "By default, holds will use the notification style you choose here. \n"
909 "However, you will still have the option to change individual holds "
910 "regardless of this setting."
911 msgstr ""
912 "This setting defines how you will be notified of holds that are ready to be "
913 "picked up from the library. \n"
914 "By default, holds will use the notification style you choose here. \n"
915 "However, you will still have the option to change individual holds "
916 "regardless of this setting."
917
918 #: myopac.holds.unfrozen
919 msgid "Active"
920 msgstr "Active"
921
922 #: myopac.holds.frozen.until
923 msgid "Activate on..."
924 msgstr "Activate on..."
925
926 #. =================================================================
927 #. MyOPAC Summary page
928 #. =================================================================
929 #: myopac.summary.expired
930 msgid ""
931 "Your account expired on <span id='myopac.expired.date'/>! \n"
932 "Please see a librarian to renew your account."
933 msgstr ""
934 "Your account expired on <span id='myopac.expired.date'/>! \n"
935 "Please see a librarian to renew your account."
936
937 #: myopac.summary.notes
938 msgid "* Staff Notes *"
939 msgstr "* Staff Notes *"
940
941 #: myopac.summary.phone.day
942 msgid "Day Phone"
943 msgstr "Day Phone"
944
945 #: myopac.summary.phone.evening
946 msgid "Evening Phone"
947 msgstr "Evening Phone"
948
949 #: myopac.summary.phone.other
950 msgid "Other Phone"
951 msgstr "Other Phone"
952
953 #: myopac.summary.change
954 msgid "Change"
955 msgstr "Change"
956
957 #: myopac.summary.username.enter
958 msgid "Enter new username:"
959 msgstr "Enter new username:"
960
961 #: myopac.summary.password.text
962 msgid "(not shown)"
963 msgstr "(not shown)"
964
965 #: myopac.summary.password.current
966 msgid "Enter current password:"
967 msgstr "Enter current password:"
968
969 #: myopac.summary.password.new
970 msgid "Enter new password:"
971 msgstr "Enter new password:"
972
973 #: myopac.summary.password.reenter
974 msgid "Re-enter new password:"
975 msgstr "Re-enter new password:"
976
977 #: myopac.summary.email
978 msgid "Email Address"
979 msgstr "Email Address"
980
981 #: myopac.summary.email.new
982 msgid "Enter new email address:"
983 msgstr "Enter new email address:"
984
985 #: myopac.summary.id.primary
986 msgid "Primary Identification"
987 msgstr "Primary Identification"
988
989 #: myopac.summary.barcode
990 msgid "Active Barcode"
991 msgstr "Active Barcode"
992
993 #: myopac.summary.home
994 msgid "Home Library"
995 msgstr "Home Library"
996
997 #: myopac.summary.genesis
998 msgid "Account Creation Date"
999 msgstr "Account Creation Date"
1000
1001 #: myopac.summary.addresses
1002 msgid "Addresses"
1003 msgstr "Addresses"
1004
1005 #: myopac.summary.addresses.pending
1006 msgid "Pending Addresses"
1007 msgstr "Pending Addresses"
1008
1009 #: myopac.summary.address.type
1010 msgid "Address Type"
1011 msgstr "Address Type"
1012
1013 #: myopac.summary.address.street
1014 msgid "Street"
1015 msgstr "Street"
1016
1017 #: myopac.summary.address.city
1018 msgid "City"
1019 msgstr "City"
1020
1021 #: myopac.summary.address.county
1022 msgid "County"
1023 msgstr "County"
1024
1025 #: myopac.summary.address.state
1026 msgid "State"
1027 msgstr "State"
1028
1029 #: myopac.summary.address.country
1030 msgid "Country"
1031 msgstr "Country"
1032
1033 #: myopac.summary.address.zip
1034 msgid "Zip"
1035 msgstr "Post code"
1036
1037 #: myopac.summary.address.edit
1038 msgid "Edit Address"
1039 msgstr "Edit Address"
1040
1041 #: myopac.summary.address.invalid
1042 msgid "Invalid Address"
1043 msgstr "Invalid Address"
1044
1045 #: myopac.summary.username.error
1046 msgid "Please enter a username"
1047 msgstr "Please enter a username"
1048
1049 #: myopac.summary.username.dup
1050 msgid ""
1051 "The requested username is not available.  Please choose a different "
1052 "username."
1053 msgstr ""
1054 "The requested username is not available.  Please choose a different "
1055 "username."
1056
1057 #: myopac.summary.username.success
1058 msgid "Username successfully updated"
1059 msgstr "Username successfully updated"
1060
1061 #: myopac.summary.username.failure
1062 msgid "Username update failed"
1063 msgstr "Username update failed"
1064
1065 #: myopac.summary.username.invalid
1066 msgid "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
1067 msgstr "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
1068
1069 #: myopac.summary.email.error
1070 msgid "Please enter a valid email address"
1071 msgstr "Please enter a valid email address"
1072
1073 #: myopac.summary.email.success
1074 msgid "Email address successfully updated"
1075 msgstr "Email address successfully updated"
1076
1077 #: myopac.summary.email.failed
1078 msgid "Email address update failed"
1079 msgstr "Email address update failed"
1080
1081 #: myopac.summary.password.error
1082 msgid "Passwords are empty or do not match"
1083 msgstr "Passwords are empty or do not match"
1084
1085 #: myopac.summary.password.success
1086 msgctxt "myopac.summary.password.success"
1087 msgid "Password successfully updated"
1088 msgstr "Password successfully updated"
1089
1090 #: myopac.summary.password.failure
1091 msgid "Password update failed"
1092 msgstr "Password update failed"
1093
1094 #. =================================================================
1095 #. Advanced Search Page
1096 #. =================================================================
1097 #: opac.advanced.wizard.contains
1098 msgid "Selected field contains the following words"
1099 msgstr "Selected field contains the following words"
1100
1101 #: opac.advanced.wizard.nocontains
1102 msgid "Selected field does <u>not</u> contain the following words"
1103 msgstr "Selected field does <u>not</u> contain the following words"
1104
1105 #: opac.advanced.wizard.exact
1106 msgid "Selected field contains the <u>exact</u> phrase"
1107 msgstr "Selected field contains the <u>exact</u> phrase"
1108
1109 #: opac.advanced.refined.title
1110 msgid "Refined Advanced Search"
1111 msgstr "Refined Advanced Search"
1112
1113 #: opac.advanced.refined.title_contains
1114 msgid "Title contains the following words"
1115 msgstr "Title contains the following words"
1116
1117 #: opac.advanced.refined.author_contains
1118 msgid "Author contains the following words"
1119 msgstr "Author contains the following words"
1120
1121 #: opac.advanced.refined.subject_contains
1122 msgid "Subject contains the following words"
1123 msgstr "Subject contains the following words"
1124
1125 #: opac.advanced.refined.series_contains
1126 msgid "Series contains the following words"
1127 msgstr "Series contains the following words"
1128
1129 #: opac.advanced.refined.contains
1130 msgid "Contains"
1131 msgstr "Contains"
1132
1133 #: opac.advanced.refined.nocontains
1134 msgid "Does not contain"
1135 msgstr "Does not contain"
1136
1137 #: opac.advanced.refined.exact
1138 msgid "Matches Exactly"
1139 msgstr "Matches Exactly"
1140
1141 #: opac.advanced.marc.warning
1142 msgid "For Librarians"
1143 msgstr "For Librarians"
1144
1145 #: opac.advanced.marc.title
1146 msgctxt "opac.advanced.marc.title"
1147 msgid "MARC Expert Search"
1148 msgstr "MARC Expert Search"
1149
1150 #: opac.advanced.marc.tag
1151 msgid "MARC Tag"
1152 msgstr "MARC Tag"
1153
1154 #: opac.advanced.marc.ind1
1155 msgid "Indicator 1"
1156 msgstr "Indicator 1"
1157
1158 #: opac.advanced.marc.ind2
1159 msgid "Indicator 2"
1160 msgstr "Indicator 2"
1161
1162 #: opac.advanced.marc.subfield
1163 msgid "Subfield"
1164 msgstr "Subfield"
1165
1166 #: opac.advanced.marc.value
1167 msgid "Value"
1168 msgstr "Value"
1169
1170 #: opac.advanced.marc.addrow
1171 msgid "Add a new row"
1172 msgstr "Add a new row"
1173
1174 #: opac.advanced.quick.title
1175 msgctxt "opac.advanced.quick.title"
1176 msgid "Quick Search"
1177 msgstr "Quick Search"
1178
1179 #: opac.advanced.quick.isbn
1180 msgctxt "opac.advanced.quick.isbn"
1181 msgid "ISBN"
1182 msgstr "ISBN"
1183
1184 #: opac.advanced.quick.issn
1185 msgid "ISSN"
1186 msgstr "ISSN"
1187
1188 #: opac.advanced.quick.lccn
1189 msgid "LCCN"
1190 msgstr "LCCN"
1191
1192 #. title control number
1193 #: opac.advanced.quick.tcn
1194 msgid "TCN"
1195 msgstr "TCN"
1196
1197 #: opac.advanced.quick.barcode
1198 msgid "Item Barcode"
1199 msgstr "Item Barcode"
1200
1201 #: opac.advanced.quick.cn
1202 msgctxt "opac.advanced.quick.cn"
1203 msgid "Call Number"
1204 msgstr "Class Number"
1205
1206 #: opac.advanced.copy_loc_filter
1207 msgid "Shelving Location"
1208 msgstr "Shelving Location"
1209
1210 #. ==========================================================
1211 #. MARC expert search
1212 #. ==========================================================
1213 #: search.marc
1214 msgctxt "search.marc"
1215 msgid "MARC Expert Search"
1216 msgstr "MARC Expert Search"
1217
1218 #: search.marc.tag
1219 msgid "Tag:"
1220 msgstr "Tag:"
1221
1222 #: search.marc.subfield
1223 msgid "Subfield:"
1224 msgstr "Subfield:"
1225
1226 #: search.marc.value
1227 msgid "Value:"
1228 msgstr "Value:"
1229
1230 #: search.marc.add.row
1231 msgid "Add Row"
1232 msgstr "Add Row"
1233
1234 #. ==========================================================
1235 #. Status bar
1236 #. ==========================================================
1237 #: status.results
1238 msgid "Including results for"
1239 msgstr "Including results for"
1240
1241 #. ==========================================================
1242 #. Tips
1243 #. ==========================================================
1244 #: tips.label
1245 msgctxt "tips.label"
1246 msgid "Tip:"
1247 msgstr "Tip:"
1248
1249 #. =================================================================
1250 #. More generic stuff
1251 #. =================================================================
1252 #: opac.session_expiring
1253 msgid "Your login session will timeout in 1 minute unless there is activity."
1254 msgstr "Your login session will timeout in 1 minute unless there is activity."
1255
1256 #: opac.session_expired
1257 msgid "Your login session has expired"
1258 msgstr "Your login session has expired"
1259
1260 #: navigate.home
1261 msgid "Home"
1262 msgstr "Home"
1263
1264 #: navigate.home.title
1265 msgid "Go to the Home page"
1266 msgstr "Go to the Home page"
1267
1268 #: opac.navigate.advanced
1269 msgctxt "opac.navigate.advanced"
1270 msgid "Advanced Search"
1271 msgstr "Advanced Search"
1272
1273 #: opac.navigate.advanced.title
1274 msgid "Go to the Advanced Search Page"
1275 msgstr "Go to the Advanced Search Page"
1276
1277 #: navigate.myopac
1278 msgctxt "navigate.myopac"
1279 msgid "My Account"
1280 msgstr "My Account"
1281
1282 #: opac.navigate.myopac
1283 msgctxt "opac.navigate.myopac"
1284 msgid "My Account"
1285 msgstr "My Account"
1286
1287 #: navigate.myopac.title
1288 msgid "Go to My OPAC"
1289 msgstr "Go to My OPAC"
1290
1291 #: navigate.login
1292 msgid "Log in"
1293 msgstr "Log in"
1294
1295 #: navigate.login.title
1296 msgid "Log in for personalized features"
1297 msgstr "Log in for personalised features"
1298
1299 #: navigate.logout
1300 msgctxt "navigate.logout"
1301 msgid "Log out"
1302 msgstr "Log out"
1303
1304 #: navigate.logout.title
1305 msgctxt "navigate.logout.title"
1306 msgid "Log out"
1307 msgstr "Log out"
1308
1309 #: opac.navigate.selectNewOrg
1310 msgid "Choose a different library"
1311 msgstr "Choose a different library"
1312
1313 #: opac.navigate.selectOrg
1314 msgctxt "opac.navigate.selectOrg"
1315 msgid "Choose a library to search"
1316 msgstr "Choose a library to search"
1317
1318 #: navigate.loggedinas
1319 msgid "You are logged in as "
1320 msgstr "You are logged in as "
1321
1322 #: navigate.loggedinas.title
1323 msgid "Logged in as..."
1324 msgstr "Logged in as..."
1325
1326 #: navigate.titleGroupResults
1327 msgid "My Search Results"
1328 msgstr "My Search Results"
1329
1330 #: navigate.titleResults
1331 msgid "My Title Results"
1332 msgstr "My Title Results"
1333
1334 #: navigate.title.details
1335 msgid "My Title Details"
1336 msgstr "My Title Details"
1337
1338 #: navigate.record.details
1339 msgid "Record Details"
1340 msgstr "Record Details"
1341
1342 #. =================================================================
1343 #. Footer
1344 #. =================================================================
1345 #: footer.basic
1346 msgctxt "footer.basic"
1347 msgid "Basic Catalog (HTML only)"
1348 msgstr "Basic Catalogue (HTML only)"
1349
1350 #: footer.find.library
1351 msgid "Find a Library Near Me"
1352 msgstr "Find a Library Near Me"
1353
1354 #: footer.find.url
1355 msgid "http://www.georgialibraries.org/lib/directories/pineslibdir.html"
1356 msgstr "http://www.georgialibraries.org/lib/directories/pineslibdir.html"
1357
1358 #: footer.help.url
1359 msgid "http://open-ils.org/dokuwiki/doku.php?id=evergreen-user:opac_help"
1360 msgstr "http://open-ils.org/dokuwiki/doku.php?id=evergreen-user:opac_help"
1361
1362 #: footer.help
1363 msgid "Help"
1364 msgstr "Help"
1365
1366 #: footer.library.url
1367 msgid "http://www.georgialibraries.org/public/pines.html"
1368 msgstr "http://www.georgialibraries.org/public/pines.html"
1369
1370 #: footer.library.about
1371 msgid "About PINES"
1372 msgstr "About PINES"
1373
1374 #: footer.union.url
1375 msgid "http://www.galileo.usg.edu/"
1376 msgstr "http://www.galileo.usg.edu/"
1377
1378 #: footer.union
1379 msgid "GALILEO"
1380 msgstr "GALILEO"
1381
1382 #: footer.copyright
1383 #, fuzzy
1384 msgid "Copyright &#xA9; 2006-2010 Georgia Public Library Service, and others"
1385 msgstr "Copyright &#xA9; 2006-2008 Georgia Public Library Service"
1386
1387 #. Introduces the logo for the project
1388 #: footer.logo
1389 msgid "Powered by"
1390 msgstr "Powered by"
1391
1392 #. =================================================================
1393 #. My OPAC
1394 #. =================================================================
1395 #: myopac.account
1396 msgid "Account Summary"
1397 msgstr "Account Summary"
1398
1399 #: myopac.checkouts
1400 msgid "Items Checked Out"
1401 msgstr "Items On Loan"
1402
1403 #: myopac.holds
1404 msgid "Items on Hold"
1405 msgstr "Items on Hold"
1406
1407 #: myopac.fines
1408 msgid "Fines"
1409 msgstr "Fines"
1410
1411 #: myopac.preferences
1412 msgid "Account Preferences"
1413 msgstr "Account Preferences"
1414
1415 #: myopac.bookbags
1416 msgctxt "myopac.bookbags"
1417 msgid "My Bookbags"
1418 msgstr "My Bookbags"
1419
1420 #. =================================================================
1421 #. Sidebar
1422 #. =================================================================
1423 #: sidebar.relevantSubjects.headerLabel
1424 msgid "Relevant Subjects"
1425 msgstr "Relevant Subjects"
1426
1427 #: sidebar.relevantAuthors.headerLabel
1428 msgid "Relevant Authors"
1429 msgstr "Relevant Authors"
1430
1431 #: sidebar.relevantSeries.headerLabel
1432 msgid "Relevant Series"
1433 msgstr "Relevant Series"
1434
1435 #: sidebar.relevantReviews.headerLabel
1436 msgctxt "sidebar.relevantReviews.headerLabel"
1437 msgid "Reviews"
1438 msgstr "Reviews"
1439
1440 #: sidebar.quick.search
1441 msgctxt "sidebar.quick.search"
1442 msgid "Quick Search"
1443 msgstr "Quick Search"
1444
1445 #: sidebar.copy.not.found
1446 msgid "No copy with the requested barcode was found"
1447 msgstr "No copy with the requested barcode was found"
1448
1449 #. =================================================================
1450 #. Search formats
1451 #. =================================================================
1452 #: opac.search.books
1453 msgid "Books"
1454 msgstr "Books"
1455
1456 #: opac.search.allFormats
1457 msgid "All Formats"
1458 msgstr "All Formats"
1459
1460 #: opac.search.largePrint
1461 msgid "Large Print Books"
1462 msgstr "Large Print Books"
1463
1464 #: opac.search.ebook
1465 msgid "E-Books"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: opac.search.audioBooks
1469 msgid "Audiobooks"
1470 msgstr "Audiobooks"
1471
1472 #: opac.search.videoRecordings
1473 msgid "Video Recordings"
1474 msgstr "Video Recordings"
1475
1476 #: opac.search.music
1477 msgid "Music"
1478 msgstr "Music"
1479
1480 #: opac.search.electronic
1481 msgid "Electronic Resources"
1482 msgstr "Electronic Resources"
1483
1484 #: opac.search.nowSearching
1485 msgid "Now Searching"
1486 msgstr "Now Searching"
1487
1488 #. =================================================================
1489 #. Page Titles
1490 #. =================================================================
1491 #: opac.title.home
1492 msgid "Evergreen Home"
1493 msgstr "Evergreen Home"
1494
1495 #: opac.title.mresult
1496 msgid "Evergreen Title Groups"
1497 msgstr "Evergreen Title Groups"
1498
1499 #: opac.title.rresult
1500 msgid "Evergreen Titles"
1501 msgstr "Evergreen Titles"
1502
1503 #: opac.title.myopac
1504 msgid "Evergreen My Account"
1505 msgstr "Evergreen My Account"
1506
1507 #: opac.title.rdetail
1508 msgid "Evergreen Title Details"
1509 msgstr "Evergreen Title Details"
1510
1511 #: opac.title.advanced
1512 msgid "Evergreen Advanced Search"
1513 msgstr "Evergreen Advanced Search"
1514
1515 #: opac.title.reqitems
1516 msgid "Evergreen Request Items"
1517 msgstr "Evergreen Request Items"
1518
1519 #: opac.title.cnbrowse
1520 msgid "Evergreen Call Number Browse"
1521 msgstr "Evergreen Class Number Browse"
1522
1523 #: opac.holds.forMe
1524 msgid "Place this hold for myself"
1525 msgstr "Place this hold for myself"
1526
1527 #: opac.holds.xulRecipient
1528 msgid "Enter recipient barcode"
1529 msgstr "Enter recipient barcode"
1530
1531 #: opac.holds.recipient
1532 msgid "Recipient"
1533 msgstr "Recipient"
1534
1535 #: opac.holds.placeHold
1536 msgctxt "opac.holds.placeHold"
1537 msgid "Place Hold"
1538 msgstr "Place Hold"
1539
1540 #: opac.holds.exportRefWorks
1541 msgctxt "opac.holds.exportRefWorks"
1542 msgid "Export to RefWorks"
1543 msgstr "Export to RefWorks"
1544
1545 #: opac.holds.contactPhone
1546 msgid "Contact telephone number"
1547 msgstr "Contact telephone number"
1548
1549 #: opac.holds.contactEmail
1550 msgid "Contact email address"
1551 msgstr "Contact email address"
1552
1553 #: opac.holds.pickupLocation
1554 msgid "Pickup location"
1555 msgstr "Pickup location"
1556
1557 #: opac.holds.success
1558 msgid "Hold was successfully placed"
1559 msgstr "Hold was successfully placed"
1560
1561 #: opac.holds.failure
1562 msgid "Hold was not successfully placed"
1563 msgstr "Hold was not successfully placed"
1564
1565 #. =================================================================
1566 #. Advanced
1567 #. =================================================================
1568 #: advanced.search.title
1569 msgid "Search Input"
1570 msgstr "Search Input"
1571
1572 #: advanced.add.row
1573 msgid "Add Search Row"
1574 msgstr "Add Search Row"
1575
1576 #: advanced.search.submit
1577 msgid "Submit Search"
1578 msgstr "Submit Search"
1579
1580 #: advanced.search.reset
1581 msgid "Reset Form"
1582 msgstr "Reset Form"
1583
1584 #: advanced.search.filters
1585 msgid "Search Filters"
1586 msgstr "Search Filters"
1587
1588 #: advanced.item.form
1589 msgid "Item Form"
1590 msgstr "Item Form"
1591
1592 #: advanced.item.type
1593 msgid "Item Type"
1594 msgstr "Item Type"
1595
1596 #: advanced.link
1597 msgid "Advanced"
1598 msgstr "Advanced"
1599
1600 #: advanced.basic.link
1601 msgid "Basic"
1602 msgstr "Basic"
1603
1604 #: advanced.literary.form
1605 msgid "Literary Form"
1606 msgstr "Literary Form"
1607
1608 #: advanced.non.fiction
1609 msgid "Non Fiction"
1610 msgstr "Non Fiction"
1611
1612 #: advanced.fiction
1613 msgid "Fiction"
1614 msgstr "Fiction"
1615
1616 #: advanced.language
1617 msgid "Language"
1618 msgstr "Language"
1619
1620 #: advanced.audience
1621 msgid "Audience"
1622 msgstr "Audience"
1623
1624 #: advanced.adult
1625 msgid "Adult"
1626 msgstr "Adult"
1627
1628 #: advanced.juvenile
1629 msgid "Juvenile"
1630 msgstr "Juvenile"
1631
1632 #: advanced.general
1633 msgid "General"
1634 msgstr "General"
1635
1636 #: advanced.sort.criteria
1637 msgid "Sort Criteria"
1638 msgstr "Sort Criteria"
1639
1640 #: advanced.search.library
1641 msgid "Search Library"
1642 msgstr "Search Library"
1643
1644 #: advanced.relevance
1645 msgid "Relevance"
1646 msgstr "Relevance"
1647
1648 #: advanced.pubdate
1649 msgid "Publication date"
1650 msgstr "Publication date"
1651
1652 #: advanced.sort.asc
1653 msgid "Ascending / A to Z"
1654 msgstr "Ascending / A to Z"
1655
1656 #: advanced.sort.desc
1657 msgid "Descending / Z to A"
1658 msgstr "Descending / Z to A"
1659
1660 #: advanced.frbrize
1661 msgid "Group Formats and Editions"
1662 msgstr "Group Formats and Editions"
1663
1664 #: advanced.go
1665 msgid "Go"
1666 msgstr "Go"
1667
1668 #: advanced.biblevel
1669 msgid "Bib Level"
1670 msgstr "Bib Level"
1671
1672 #: advanced.filter.pubyear
1673 msgid "Publication Year"
1674 msgstr "Publication Year"
1675
1676 #: advanced.filter.pubyear.equals
1677 msgid "Is"
1678 msgstr "Is"
1679
1680 #: advanced.filter.pubyear.before
1681 msgid "Before"
1682 msgstr "Before"
1683
1684 #: advanced.filter.pubyear.after
1685 msgid "After"
1686 msgstr "After"
1687
1688 #: advanced.filter.pubyear.between
1689 msgid "Between"
1690 msgstr "Between"
1691
1692 #. =================================================================
1693 #. Rdetail
1694 #. =================================================================
1695 #: rdetail.print
1696 msgid "print these details"
1697 msgstr "print these details"
1698
1699 #: rdetail.cn.barcode
1700 msgctxt "rdetail.cn.barcode"
1701 msgid "Barcode"
1702 msgstr "Barcode"
1703
1704 #: rdetail.cn.location
1705 msgid "Location"
1706 msgstr "Location"
1707
1708 #: rdetail.cn.hold.age
1709 msgid "Age Hold Protection"
1710 msgstr "Age Hold Protection"
1711
1712 #: rdetail.cn.genesis
1713 msgid "Create Date"
1714 msgstr "Create Date"
1715
1716 #: rdetail.cn.holdable
1717 msgid "Holdable"
1718 msgstr "Holdable"
1719
1720 #: rdetail.cn.due
1721 msgctxt "rdetail.cn.due"
1722 msgid "Due Date"
1723 msgstr "Due Date"
1724
1725 #: rdetail.cn.more
1726 msgid "more info..."
1727 msgstr "more info..."
1728
1729 #: rdetail.cn.less
1730 msgid "less info"
1731 msgstr "less info"
1732
1733 #: rdetail.cn.hold
1734 msgid "place hold"
1735 msgstr "place hold"
1736
1737 #: rdetail.cn.disabled
1738 msgid "- Disabled -"
1739 msgstr "- Disabled -"
1740
1741 #: rdetail.cn.note
1742 msgid "Copy Note"
1743 msgstr "Copy Note"
1744
1745 #: rdetail.cn.category
1746 msgid "Copy Category"
1747 msgstr "Copy Category"
1748
1749 #: rdetail.cn.print
1750 msgid "Print Page"
1751 msgstr "Print Page"
1752
1753 #: rdetail.page.results
1754 msgid "First results page"
1755 msgstr "First results page"
1756
1757 #. Result # &common.of; #
1758 #: rdetail.result
1759 msgid "Result"
1760 msgstr "Result"
1761
1762 #: rdetail.start
1763 msgid "Start"
1764 msgstr "Start"
1765
1766 #: rdetail.page.previous
1767 msgid "Previous page"
1768 msgstr "Previous page"
1769
1770 #: rdetail.page.previous.short
1771 msgid "&#171;"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: rdetail.page.next
1775 msgid "Next page"
1776 msgstr "Next page"
1777
1778 #: rdetail.page.next.short
1779 msgid "&#187;"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: rdetail.page.last
1783 msgid "Last results page"
1784 msgstr "Last results page"
1785
1786 #: rdetail.end
1787 msgid "End"
1788 msgstr "End"
1789
1790 #: rdetail.more
1791 msgid "More Actions..."
1792 msgstr "More Actions..."
1793
1794 #: rdetail.bookbag.add
1795 msgid "Add to bookbag"
1796 msgstr "Add to bookbag"
1797
1798 #: rdetail.bookbag.create
1799 msgid "Create a new bookbag"
1800 msgstr "Create a new bookbag"
1801
1802 #: rdetail.record.deleted
1803 msgid ""
1804 "This record has been deleted from the database. \n"
1805 "We recommend that you remove this title from any bookbags it may have been "
1806 "added to."
1807 msgstr ""
1808 "This record has been deleted from the database. \n"
1809 "We recommend that you remove this title from any bookbags it may have been "
1810 "added to."
1811
1812 #: rdetail.none
1813 msgid "(none)"
1814 msgstr "(none)"
1815
1816 #: rdetail.bookbag.add.success
1817 msgid "Item successfully added to bookbag"
1818 msgstr "Item successfully added to bookbag"
1819
1820 #: rdetail.bookbag.name
1821 msgid "Enter the name of the new bookbag"
1822 msgstr "Enter the name of the new bookbag"
1823
1824 #: rdetail.bookbag.create.success
1825 msgid "Bookbag successfully created"
1826 msgstr "Bookbag successfully created"
1827
1828 #: rdetail.detailMain.headerLabel
1829 msgid "Record Summary"
1830 msgstr "Record Summary"
1831
1832 #: rdetail.detailMain.subjects
1833 msgctxt "rdetail.detailMain.subjects"
1834 msgid "Subjects"
1835 msgstr "Subjects"
1836
1837 #: rdetail.detailMain.abstract
1838 msgid "Abstract"
1839 msgstr "Abstract"
1840
1841 #: rdetail.detailMain.viewMarc
1842 msgid "View MARC"
1843 msgstr "View MARC"
1844
1845 #: rdetail.detailMain.hideMarc
1846 msgid "Return to title details"
1847 msgstr "Return to title details"
1848
1849 #: rdetail.author.search
1850 msgid "Perform an author search"
1851 msgstr "Perform an author search"
1852
1853 #: rdetail.copyInfo.headerLabel
1854 msgid "Copy Information"
1855 msgstr "Copy Information"
1856
1857 #: rdetail.copyInfo.library
1858 msgctxt "rdetail.copyInfo.library"
1859 msgid "Library"
1860 msgstr "Library"
1861
1862 #: rdetail.copyInfo.callnumber
1863 msgid "Callnumber"
1864 msgstr "Class number"
1865
1866 #: rdetail.copyInfo.copylocation
1867 msgid "Copy Location"
1868 msgstr "Copy Location"
1869
1870 #: rdetail.copyInfo.local
1871 msgid "View Copy Information for this location only"
1872 msgstr "View Copy Information for this location only"
1873
1874 #: rdetail.copyInfo.all
1875 msgid "View copy information for all libraries"
1876 msgstr "View copy information for all libraries"
1877
1878 #: rdetail.copyInfo.actions
1879 msgid "Actions"
1880 msgstr "Actions"
1881
1882 #: rdetail.copyInfo.print
1883 msgid "Print Call Numbers for this library"
1884 msgstr "Print Class Numbers for this library"
1885
1886 #: rdetail.copyInfo.details
1887 msgid "Copy Details"
1888 msgstr "Copy Details"
1889
1890 #: rdetail.copyInfo.browse
1891 msgid "Browse Call Numbers"
1892 msgstr "Browse Class Numbers"
1893
1894 #: rdetail.copyInfo.hold
1895 msgctxt "rdetail.copyInfo.hold"
1896 msgid "Place Hold"
1897 msgstr "Place Hold"
1898
1899 #: rdetail.extras.summary
1900 msgid "Copy Summary"
1901 msgstr "Copy Summary"
1902
1903 #: rdetail.extras.browser
1904 msgctxt "rdetail.extras.browser"
1905 msgid "Shelf Browser"
1906 msgstr "Shelf Browser"
1907
1908 #: rdetail.extras.reviews
1909 msgctxt "rdetail.extras.reviews"
1910 msgid "Reviews"
1911 msgstr "Reviews"
1912
1913 #: rdetail.extras.toc
1914 msgid "Table of Contents"
1915 msgstr "Table of Contents"
1916
1917 #: rdetail.extras.excerpt
1918 msgid "Excerpt"
1919 msgstr "Excerpt"
1920
1921 #: rdetail.extras.preview
1922 msgid "Preview"
1923 msgstr "Preview"
1924
1925 #: rdetail.extras.author.notes
1926 msgid "Author Notes"
1927 msgstr "Author Notes"
1928
1929 #: rdetail.extras.annotation
1930 msgid "Annotation"
1931 msgstr "Annotation"
1932
1933 #: rdetail.extras.marc
1934 msgid "MARC Record"
1935 msgstr "MARC Record"
1936
1937 #: rdetail.extras.call.null
1938 msgid "There are no call numbers for this item at this location."
1939 msgstr "There are no call numbers for this item at this location."
1940
1941 #: rdetail.extras.call.local
1942 #, fuzzy
1943 msgctxt "rdetail.extras.call.local"
1944 msgid "Local Call Numbers:"
1945 msgstr "Local Class Numbers:"
1946
1947 #: rdetail.extras.preview.fulltext
1948 msgid "Full text"
1949 msgstr "Full text"
1950
1951 #: rdetail.extras.preview.title
1952 msgid "See the full text of this book."
1953 msgstr "See the full text of this book."
1954
1955 #: rdetail.extras.preview.badge
1956 msgid "Show a preview of this book from Google Book Search"
1957 msgstr "Show a preview of this book from Google Book Search"
1958
1959 #: rdetail.loading
1960 #, fuzzy
1961 msgid "Loading copy information..."
1962 msgstr "Loading copy infomation..."
1963
1964 #: rdetail.noneAvailable
1965 msgid " * There are no copies in this location"
1966 msgstr " * There are no copies in this location"
1967
1968 #: rdetail.summary.online
1969 msgid "Online Resources"
1970 msgstr "Online Resources"
1971
1972 #: rdetail.summary.subjects
1973 msgctxt "rdetail.summary.subjects"
1974 msgid "Subjects"
1975 msgstr "Subjects"
1976
1977 #: result.sort_by
1978 msgid "Sort Results by Relevance"
1979 msgstr "Sort Results by Relevance"
1980
1981 #: result.sort_by.title
1982 msgid "Sort Results by Title"
1983 msgstr "Sort Results by Title"
1984
1985 #: result.sort_by.author
1986 msgid "Sort Results by Author"
1987 msgstr "Sort Results by Author"
1988
1989 #: result.sort_by.pubdate
1990 msgid "Sort Results by Publication Date"
1991 msgstr "Sort Results by Publication Date"
1992
1993 #: result.limit2avail
1994 msgid "Limit to Available"
1995 msgstr "Limit to Available"
1996
1997 #: result.info.copies
1998 msgid "Available copies / Total copies"
1999 msgstr "Available copies / Total copies"
2000
2001 #: result.info.no.items
2002 msgid "No items with the selected format were found in this location."
2003 msgstr "No items with the selected format were found in this location."
2004
2005 #: result.info.format.items
2006 msgid "Listed below are all items in the catalog with the chosen format."
2007 msgstr "Listed below are all items in the catalogue with the chosen format."
2008
2009 #: result.info.show
2010 msgid "Show records for"
2011 msgstr "Show records for"
2012
2013 #: result.lowhits.few
2014 msgid "Few hits were returned for your search."
2015 msgstr "Few hits were returned for your search."
2016
2017 #: result.lowhits.zero
2018 msgid "Zero hits were returned for your search."
2019 msgstr "Zero hits were returned for your search."
2020
2021 #: result.lowhits.did.you.mean
2022 msgid "Maybe you meant:"
2023 msgstr "Maybe you meant:"
2024
2025 #: result.lowhits.formats
2026 msgid "You will find more hits when searching all item formats:"
2027 msgstr "You will find more hits when searching all item formats:"
2028
2029 #: result.lowhits.formats.search
2030 msgid "Search again with all formats?"
2031 msgstr "Search again with all formats?"
2032
2033 #: result.lowhits.related
2034 msgid "You may also like to try these related searches:"
2035 msgstr "You may also like to try these related searches:"
2036
2037 #: result.lowhits.expand
2038 msgid "You may also wish to expand your search range to:"
2039 msgstr "You may also wish to expand your search range to:"
2040
2041 #: result.lowhits.class
2042 msgid "You can try searching the same terms by:"
2043 msgstr "You can try searching the same terms by:"
2044
2045 #: result.lowhits.title
2046 msgid "title"
2047 msgstr "title"
2048
2049 #: result.lowhits.author
2050 msgid "author"
2051 msgstr "author"
2052
2053 #: result.lowhits.subject
2054 msgid "subject"
2055 msgstr "subject"
2056
2057 #: result.lowhits.series
2058 msgid "series"
2059 msgstr "series"
2060
2061 #: result.lowhits.keyword
2062 msgid "keyword"
2063 msgstr "keyword"
2064
2065 #: result.table.keyword
2066 msgid "View titles for this record"
2067 msgstr "View titles for this record"
2068
2069 #: result.table.author
2070 msgid "Perform an Author Search"
2071 msgstr "Perform an Author Search"
2072
2073 #: result.googleBooks.browse
2074 msgid "Browse in Google Books Search"
2075 msgstr "Browse in Google Books Search"
2076
2077 #: result.localCallNumbers
2078 #, fuzzy
2079 msgctxt "result.localCallNumbers"
2080 msgid "Local Call Numbers:"
2081 msgstr "Local Class Numbers:"
2082
2083 #: common.call.number.label
2084 msgid "Call Number:"
2085 msgstr "Class Number:"
2086
2087 #: common.isbn.label
2088 msgid "ISBN:"
2089 msgstr "ISBN:"
2090
2091 #: common.issn.label
2092 msgid "ISSN:"
2093 msgstr "ISSN:"
2094
2095 #: common.copy.barcode.label
2096 msgid "Copy Barcode:"
2097 msgstr "Copy Barcode:"
2098
2099 #: common.hold.place
2100 msgid "Place hold for my account"
2101 msgstr "Place hold for my account"
2102
2103 #: common.hold.check
2104 msgid "Checking for possibility of hold fulfillment..."
2105 msgstr "Checking for possibility of hold fulfillment..."
2106
2107 #: common.hold.create
2108 msgid "Create / Edit a Hold"
2109 msgstr "Create / Edit a Hold"
2110
2111 #: common.hold.update
2112 msgid "Update Hold"
2113 msgstr "Update Hold"
2114
2115 #: common.hold.type.label
2116 msgid "Hold Type:"
2117 msgstr "Hold Type:"
2118
2119 #: common.hold.volume
2120 msgid "Volume Hold"
2121 msgstr "Volume Hold"
2122
2123 #: common.hold.copy
2124 msgid "Copy Hold"
2125 msgstr "Copy Hold"
2126
2127 #: common.hold.advanced
2128 msgid "Advanced Hold Options"
2129 msgstr "Advanced Hold Options"
2130
2131 #: common.hold.delivery
2132 msgid "Please select a physical location where your hold can be delivered."
2133 msgstr "Please select a physical location where your hold can be delivered."
2134
2135 #: common.hold.checked_out
2136 msgid "This item is already checked out."
2137 msgstr ""
2138
2139 #: common.hold.checked_out.override
2140 msgid ""
2141 "This item is already checked out.  Would you like to place the hold anyway?"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: common.hold.exists
2145 msgid "A hold already exists on the requested item."
2146 msgstr "A hold already exists on the requested item."
2147
2148 #: common.hold.exists.override
2149 #, fuzzy
2150 msgid ""
2151 "A hold already exists on the requested item. Would you like to create the "
2152 "hold anyway?"
2153 msgstr ""
2154 "A hold already exists on the requested \n"
2155 "item. Would you like to create the hold anyway?"
2156
2157 #: common.hold.barred
2158 msgid ""
2159 "PATRON BARRED. Please see any notes in the \n"
2160 "\"Staff Notes\" section of your \"My Account\" page or contact your local "
2161 "library."
2162 msgstr ""
2163 "PATRON BARRED. Please see any notes in the \n"
2164 "\"Staff Notes\" section of your \"My Account\" page or contact your local "
2165 "library."
2166
2167 #: common.hold.item.invalid
2168 msgid ""
2169 "This hold is no longer valid. It's likely that the \n"
2170 "target for the hold was deleted from the system.  Please cancel this hold "
2171 "and \n"
2172 "place a new one."
2173 msgstr ""
2174 "This hold is no longer valid. It's likely that the \n"
2175 "target for the hold was deleted from the system.  Please cancel this hold "
2176 "and \n"
2177 "place a new one."
2178
2179 #: common.hold.patron.invalid
2180 msgid "The patron barcode entered as the hold recipient is invalid."
2181 msgstr "The patron barcode entered as the hold recipient is invalid."
2182
2183 #. Was (??), perhaps change to a button or icon?
2184 #: common.help
2185 msgid "(Help)"
2186 msgstr "(Help)"
2187
2188 #: common.phone.format.help
2189 msgid ""
2190 "The phone number does not have the correct format. The expected format is "
2191 "XXX-YYY-ZZZZ"
2192 msgstr "The phone number does not have the correct format."
2193
2194 #: common.hold.failed
2195 msgid ""
2196 "No items were found that could fulfill the requested holds. \n"
2197 "It's possible that choosing a different format will result in a successful "
2198 "hold. \n"
2199 "It is also possible that you have exceeded the number of allowable holds. \n"
2200 "For further information, please consult your local librarian."
2201 msgstr ""
2202 "No items were found that could fulfill the requested holds. \n"
2203 "It's possible that choosing a different format will result in a successful "
2204 "hold. \n"
2205 "It is also possible that you have exceeded the number of allowable holds. \n"
2206 "For further information, please consult your local librarian."
2207
2208 #: common.control.click
2209 msgid "(control-click to select multiple formats)"
2210 msgstr "(control-click to select multiple formats)"
2211
2212 #: common.format.alternatives
2213 msgid "Acceptable Alternative Formats:"
2214 msgstr "Acceptable Alternative Formats:"
2215
2216 #: common.phone.format
2217 msgid "(XXX-YYY-ZZZZ)"
2218 msgstr "(XXXX YYYYYY)"
2219
2220 #: common.phone.enable
2221 msgid "Enable phone notifications for this hold?"
2222 msgstr "Enable phone notifications for this hold?"
2223
2224 #: common.email.enable
2225 msgid "Enable email notifications for this hold?"
2226 msgstr "Enable email notifications for this hold?"
2227
2228 #: common.email.none
2229 msgid "(Patron has no configured email address)"
2230 msgstr "(Patron has no configured email address)"
2231
2232 #: common.email.set
2233 msgid ""
2234 "(See <a class='classic_link' id='holds.no_email.my_account'>My Account</a> "
2235 "for setting your email address)"
2236 msgstr ""
2237 "(See <a class='classic_link' id='holds.no_email.my_account'>My Account</a> "
2238 "for setting your email address)"
2239
2240 #: common.keywords.label
2241 msgid "Keywords:"
2242 msgstr "Keywords:"
2243
2244 #: common.physical.label
2245 msgid "Physical Description:"
2246 msgstr "Physical Description:"
2247
2248 #: common.series.label
2249 msgid "Series:"
2250 msgstr "Series:"
2251
2252 #: common.subject.label
2253 msgid "Subject:"
2254 msgstr "Subject:"
2255
2256 #: common.title.label
2257 msgid "Title:"
2258 msgstr "Title:"
2259
2260 #: common.author.label
2261 msgid "Author:"
2262 msgstr "Author:"
2263
2264 #: common.format.label
2265 msgid "Format:"
2266 msgstr "Format:"
2267
2268 #: library.select
2269 msgid "Find results in"
2270 msgstr "Find results in"
2271
2272 #: library.select.label
2273 msgid "Choose a different library..."
2274 msgstr "Choose a different library..."
2275
2276 #: library.select.help
2277 msgctxt "library.select.help"
2278 msgid "Choose a library to search"
2279 msgstr "Choose a library to search"
2280
2281 #: login.username
2282 msgid "Enter your username or library barcode"
2283 msgstr "Enter your username or library barcode"
2284
2285 #: login.password.change
2286 msgid "Change Password"
2287 msgstr "Change Password"
2288
2289 #: login.first.time
2290 msgid ""
2291 "This appears to be the first time you have logged in. \n"
2292 "You will need to change your password."
2293 msgstr ""
2294 "This appears to be the first time you have logged in. \n"
2295 "You will need to change your password."
2296
2297 #: login.password.current.enter
2298 msgid "Enter your current password"
2299 msgstr "Enter your current password"
2300
2301 #: login.password.new.enter
2302 msgid "Enter the new password"
2303 msgstr "Enter the new password"
2304
2305 #: login.password.new.reenter
2306 msgid "Re-type the new password for verification"
2307 msgstr "Re-type the new password for verification"
2308
2309 #: login.password.update
2310 msgid "Update Password"
2311 msgstr "Update Password"
2312
2313 #: login.password.nomatch
2314 msgid "Passwords do not match"
2315 msgstr "Passwords do not match"
2316
2317 #: login.password.success
2318 msgctxt "login.password.success"
2319 msgid "Password successfully updated"
2320 msgstr "Password successfully updated"
2321
2322 #: login.password.strength
2323 msgid "The password provided is not strong enough."
2324 msgstr "The password provided is not strong enough."
2325
2326 #: login.barcode.inactive
2327 msgid ""
2328 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
2329 "library."
2330 msgstr ""
2331 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
2332 "library."
2333
2334 #: login.account.inactive
2335 msgid "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
2336 msgstr "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
2337
2338 #: login.failed
2339 msgid ""
2340 "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
2341 "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
2342 msgstr ""
2343 "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
2344 "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
2345
2346 #: button.go
2347 msgid "Go!"
2348 msgstr "Go!"
2349
2350 #. =================================================================
2351 #. Slimpac Simple Search
2352 #. =================================================================
2353 #: slimpac.language.select
2354 msgid "Select language"
2355 msgstr "Select language"
2356
2357 #: slimpac.start.title
2358 msgid "Simple Search"
2359 msgstr "Simple Search"
2360
2361 #: slimpac.start.nowSearching
2362 msgid "Now searching: "
2363 msgstr "Now searching: "
2364
2365 #: slimpac.start.dynamic
2366 msgid "Dynamic Catalog"
2367 msgstr "Dynamic Catalogue"
2368
2369 #. =================================================================
2370 #. Slimpac Advanced Search
2371 #. =================================================================
2372 #: slimpac.advanced.language
2373 msgid "Item Language"
2374 msgstr "Item Language"
2375
2376 #: slimpac.advanced.create_date
2377 msgid "Record Creation Date"
2378 msgstr "Record Creation Date"
2379
2380 #: slimpac.advanced.edit_date
2381 msgid "Record Edit Date"
2382 msgstr "Record Edit Date"
2383
2384 #: opac.image_provided
2385 msgid "Image provided by"
2386 msgstr "Image provided by"
2387
2388 #: vendor.name
2389 msgid "Amazon"
2390 msgstr "Amazon"
2391
2392 #: vendor.base_link
2393 msgid "http://amazon.com/dp/"
2394 msgstr "http://amazon.co.uk/dp/"
2395
2396 #. =================================================================
2397 #. Selfcheck
2398 #. =================================================================
2399 #: selfck.staff_login_label
2400 msgid "Staff login"
2401 msgstr "Staff login"
2402
2403 #: selfck.staff_login
2404 msgid "Library barcode or username"
2405 msgstr "Library barcode or username"
2406
2407 #: selfck.staff_pw
2408 msgctxt "selfck.staff_pw"
2409 msgid "Password"
2410 msgstr "Password"
2411
2412 #: selfck.submit
2413 msgctxt "selfck.submit"
2414 msgid "Submit"
2415 msgstr "Submit"
2416
2417 #: selfck.clear
2418 msgid "Clear"
2419 msgstr "Clear"
2420
2421 #: selfck.patron_barcode_label
2422 msgid "Please scan your library barcode"
2423 msgstr "Please scan your library barcode"
2424
2425 #: selfck.item_barcode_label
2426 msgid "Please scan an item to checkout or renew:"
2427 msgstr "Please scan an item to issue or renew:"
2428
2429 #: selfck.barcode
2430 msgctxt "selfck.barcode"
2431 msgid "Barcode"
2432 msgstr "Barcode"
2433
2434 #: selfck.title
2435 msgctxt "selfck.title"
2436 msgid "Title"
2437 msgstr "Title"
2438
2439 #: selfck.author
2440 msgctxt "selfck.author"
2441 msgid "Author"
2442 msgstr "Author"
2443
2444 #: selfck.due_date
2445 msgctxt "selfck.due_date"
2446 msgid "Due Date"
2447 msgstr "Due Date"
2448
2449 #: selfck.remaining
2450 msgctxt "selfck.remaining"
2451 msgid "Renewals Remaining"
2452 msgstr "Renewals Remaining"
2453
2454 #: selfck.cotype
2455 msgid "Type"
2456 msgstr "Type"
2457
2458 #: selfck.cotype_co
2459 msgid "Checkout"
2460 msgstr "Issue"
2461
2462 #: selfck.cotype_rn
2463 msgid "Renewal"
2464 msgstr "Renewal"
2465
2466 #: selfck.done
2467 msgid "Done"
2468 msgstr "Done"
2469
2470 #: selfck.welcome
2471 msgid "Welcome"
2472 msgstr "Welcome"
2473
2474 #: selfck.printing
2475 msgid "Printing Receipt..."
2476 msgstr "Printing Receipt..."
2477
2478 #. event messages
2479 #: selfck.event.co_success
2480 msgid "Check out succeeded"
2481 msgstr "Issue succeeded"
2482
2483 #: selfck.event.co_unknown
2484 msgid "An unknown event has occurred"
2485 msgstr "An unknown event has occurred"
2486
2487 #: selfck.event.dupe_barcode
2488 msgid "This item has already been checked out during this session"
2489 msgstr "This item has already been issued during this session"
2490
2491 #: selfck.event.patron_not_found
2492 msgid "The patron barcode was not found"
2493 msgstr "The patron barcode was not found"
2494
2495 #: selfck.event.item_noncat
2496 msgid "The requested item is not in the catalog"
2497 msgstr "The requested item is not in the catalogue"
2498
2499 #: selfck.event.item_nocirc
2500 msgid "The requested item is not allowed to circulate"
2501 msgstr "The requested item is not allowed to circulate"
2502
2503 #: selfck.event.already_out
2504 msgid "The requested item is already checked out to another patron"
2505 msgstr "The requested item is already issued to another patron"
2506
2507 #: selfck.items_out
2508 msgid "You checked out the following items"
2509 msgstr "You borrowed the following items"
2510
2511 #: selfck.org_hours
2512 msgid "Hours of Operation"
2513 msgstr "Hours of Operation"
2514
2515 #: selfck.org_phone
2516 msgid "Library Phone Number"
2517 msgstr "Library Phone Number"
2518
2519 #: selfck.day0
2520 msgid "Monday"
2521 msgstr "Monday"
2522
2523 #: selfck.day1
2524 msgid "Tuesday"
2525 msgstr "Tuesday"
2526
2527 #: selfck.day2
2528 msgid "Wednesday"
2529 msgstr "Wednesday"
2530
2531 #: selfck.day3
2532 msgid "Thursday"
2533 msgstr "Thursday"
2534
2535 #: selfck.day4
2536 msgid "Friday"
2537 msgstr "Friday"
2538
2539 #: selfck.day5
2540 msgid "Saturday"
2541 msgstr "Saturday"
2542
2543 #: selfck.day6
2544 msgid "Sunday"
2545 msgstr "Sunday"