1 # English (United Kingdom) translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #. extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/opac.dtd
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:02-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-04-22 10:28+0000\n"
12 "Last-Translator: Jonathan Field <Unknown>\n"
13 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-23 03:48+0000\n"
19 "X-Accelerator-Marker: &\n"
21 #. =================================================================
23 #. =================================================================
57 msgctxt "common.title"
62 msgctxt "common.author"
71 msgctxt "common.callnumber"
104 #. Message displayed while search results are loading
106 msgctxt "common.loading"
111 msgctxt "common.login"
120 msgid "Physical Description"
121 msgstr "Physical Description"
124 msgid "Publication Date"
125 msgstr "Publication Date"
160 msgctxt "common.cancel"
165 msgctxt "common.library"
174 msgctxt "common.password"
179 msgctxt "common.submit"
191 #: common.user_not_found
192 msgid "User not found"
193 msgstr "User not found"
195 #: opac.advanced.wizard.title
196 msgctxt "opac.advanced.wizard.title"
197 msgid "Advanced Search"
198 msgstr "Advanced Search"
200 #: common.nowSearching
201 msgid "Now searching "
202 msgstr "Now searching "
209 msgid "Match Score: "
210 msgstr "Match Score: "
217 msgid "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
218 msgstr "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
222 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
223 "selector at the right of the search bar"
225 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
226 "selector at the right of the search bar"
228 #: common.org.openAll
232 #: common.org.closeAll
237 msgctxt "common.org.cancel"
241 #: common.org.loading
242 msgid "Loading library selector..."
243 msgstr "Loading library selector..."
246 msgctxt "common.org.note"
250 #: common.org.notetext
252 "Click on a location's name to select it. Click on the folder icons to "
255 "Click on a location's name to select it. Click on the folder icons to "
259 msgctxt "opac.login.login"
265 msgid "Basic Catalog (HTML only)"
266 msgstr "Basic Catalogue (HTML only)"
268 #: common.password_criteria
270 "The password must be at least 7 characters in length, \n"
271 "contain at least one letter (a-z/A-Z), \n"
272 "and contain at least one number."
274 "The password must be at least 7 characters in length, \n"
275 "contain at least one letter (a-z/A-Z), \n"
276 "and contain at least one number."
279 msgid "Title: A to Z"
280 msgstr "Title: A to Z"
283 msgid "Title: Z to A"
284 msgstr "Title: Z to A"
287 msgid "Author: A to Z"
288 msgstr "Author: A to Z"
291 msgid "Author: Z to A"
292 msgstr "Author: Z to A"
294 #: common.new2old.pubdate
295 msgid "Date: Newest to Oldest"
296 msgstr "Date: Newest to Oldest"
298 #: common.old2new.pubdate
299 msgid "Date: Oldest to Newest"
300 msgstr "Date: Oldest to Newest"
302 #: opac.style.reddish
308 "Holds lists are not as simple as \n"
309 "'first come, first served.' A complex matrix combining \n"
310 "consideration of item ownership, patron home library, and item purchase \n"
311 "date determines priorities for holds; the list is dynamic, changing \n"
312 "with every hold placed. Therefore, any indication of a place in the \n"
313 "holds list would be inaccurate. The holds system is designed to \n"
314 "obtain a requested item in the fastest and most efficient way possible. \n"
315 "Your library will contact you when you hold items become \n"
318 "Holds lists are not as simple as \n"
319 "'first come, first served.' A complex matrix combining \n"
320 "consideration of item ownership, patron home library, and item purchase \n"
321 "date determines priorities for holds; the list is dynamic, changing \n"
322 "with every hold placed. Therefore, any indication of a place in the \n"
323 "holds list would be inaccurate. The holds system is designed to \n"
324 "obtain a requested item in the fastest and most efficient way possible. \n"
325 "Your library will contact you when you hold items become \n"
328 #: holds.advanced_options
330 "If you wish to broaden the scope of your hold to include other \n"
331 "versions of this title, select the formats that would be acceptable. \n"
332 "The first available copy will be sent to you."
334 "If you wish to broaden the scope of your hold to include other \n"
335 "versions of this title, select the formats that would be acceptable. \n"
336 "The first available copy will be sent to you."
338 #. =================================================================
339 #. Events and Permissions
340 #. =================================================================
342 msgid "Operation Succeeded"
343 msgstr "Operation Succeeded"
346 msgid "Login failed. The username or password entered was incorrect."
347 msgstr "Login failed. The username or password entered was incorrect."
350 msgid "Login session has timed out or does not exist"
351 msgstr "Login session has timed out or does not exist"
354 msgid "User was not found in the database"
355 msgstr "User was not found in the database"
358 msgid "The given username already exists in the database"
359 msgstr "The given username already exists in the database"
362 msgid "Permission Denied"
363 msgstr "Permission Denied"
365 #: ilsperm.CREATE_HOLD
366 msgid "User is not allowed to create holds for other users at this location"
367 msgstr "User is not allowed to create holds for other users at this location"
369 #. =================================================================
371 #. =================================================================
373 msgid "Loading Callnumber Page..."
374 msgstr "Loading Callnumber Page..."
376 #: common.cn.browsing
377 msgid "You are now browsing"
378 msgstr "You are now browsing"
380 #: common.cn.previous
381 msgid "<< Previous Page"
382 msgstr "<< Previous Page"
385 msgctxt "common.cn.shelf"
386 msgid "Shelf Browser"
387 msgstr "Shelf Browser"
390 msgid "Next Page >>"
391 msgstr "Next Page >>"
393 #: common.textsize.title
397 #: common.textsize.regular
402 #: common.textsize.separator
406 #: common.textsize.large
412 "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
414 "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
416 "To use the regular Evergreen Catalog, enable JavaScript by changing your "
417 "browser options, then \n"
418 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. \n"
419 "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalog \n"
420 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
421 "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
423 "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
425 "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
427 "To use the regular Evergreen Catalogue, enable JavaScript by changing your "
428 "browser options, then \n"
429 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. \n"
430 "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalogue \n"
431 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
432 "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
434 #. =================================================================
435 #. MyOPAC bookbag page
436 #. =================================================================
437 #: myopac.delete.bookbag
439 "This will remove the selected bookbag and all items contained within the "
441 "Are you sure you wish to continue?"
443 "This will remove the selected bookbag and all items contained within the "
445 "Are you sure you wish to continue?"
447 #: myopac.no.bookbags
448 msgid "You have not created any bookbags"
449 msgstr "You have not created any bookbags"
451 #: myopac.bookbags.title
452 msgctxt "myopac.bookbags.title"
456 #: myopac.bookbag.items
458 msgstr "No. of Items"
460 #: myopac.bookbag.shared
464 #: myopac.bookbag.toggle
466 msgstr "Share / Hide"
468 #: myopac.bookbag.delete
469 msgid "Delete this bookbag?"
470 msgstr "Delete this bookbag?"
484 #: myopac.bookbag.hide
492 #: myopac.bookbag.create
493 msgid "Create a new Bookbag"
494 msgstr "Create a new Bookbag"
496 #: myopac.bookbag.naming
497 msgid "Enter the name of the new Bookbag: "
498 msgstr "Enter the name of the new Bookbag: "
500 #: myopac.bookbag.share
501 msgid "Share this Bookbag"
502 msgstr "Share this Bookbag"
504 #: myopac.bookbag.refworks
505 msgctxt "myopac.bookbag.refworks"
506 msgid "Export to RefWorks"
507 msgstr "Export to RefWorks"
509 #: myopac.bookbag.no.items
510 msgid "The selected bookbag contains no items..."
511 msgstr "The selected bookbag contains no items..."
513 #: myopac.bookbag.remove
514 msgid "Remove this item?"
515 msgstr "Remove this item?"
517 #: myopac.remove.link
521 #: myopac.publish.text
523 "Sharing a Bookbag means that the contents of the Bookbag will be visible to "
525 "To see the public view of a shared Bookbag, click the \"View\" link in the \n"
526 "\"Shared\" column of the Bookbag list at the top of this page."
528 "Sharing a Bookbag means that the contents of the Bookbag will be visible to "
530 "To see the public view of a shared Bookbag, click the \"View\" link in the \n"
531 "\"Shared\" column of the Bookbag list at the top of this page."
533 #: myopac.item.confirm
534 msgid "Are you sure you wish to remove this bookbag item?"
535 msgstr "Are you sure you wish to remove this bookbag item?"
537 #: myopac.publish.confirm
539 "Sharing this bookbag will allow the contents \n"
540 "of the bookbag to be seen by others. Are you sure you wish to share this "
543 "Sharing this bookbag will allow the contents \n"
544 "of the bookbag to be seen by others. Are you sure you wish to share this "
547 #: myopac.unpublish.confirm
548 msgid "Are you sure you wish to hide this bookbag?"
549 msgstr "Are you sure you wish to hide this bookbag?"
551 #: myopac.update.success
552 msgid "The Bookbag was successfully updated."
553 msgstr "The Bookbag was successfully updated."
555 #: myopac.updated.success
556 msgid "Bookbag successfully updated"
557 msgstr "Bookbag successfully updated"
559 #: myopac.create.warning
561 "Warning: Adding items to a bookbag creates a link between you and the \n"
562 "items in the database. The contents of the bookbag are NOT publicly \n"
563 "viewable unless the bookbag is shared. However, if you prefer not to \n"
564 "have any link between your patron record and a particular item or items, \n"
565 "we suggest that you do not place said items in a bookbag or that you \n"
566 "avoid using bookbags all together. Thank you."
568 "Warning: Adding items to a bookbag creates a link between you and the \n"
569 "items in the database. The contents of the bookbag are NOT publicly \n"
570 "viewable unless the bookbag is shared. However, if you prefer not to \n"
571 "have any link between your patron record and a particular item or items, \n"
572 "we suggest that you do not place said items in a bookbag or that you \n"
573 "avoid using bookbags all together. Thank you."
575 #: myopac.describe.bookbags
576 msgid "Bookbags are..."
577 msgstr "Bookbags are..."
579 #. =================================================================
580 #. MyOPAC Checked Page
581 #. =================================================================
582 #: myopac.checked.out
583 msgid "Total items out:"
584 msgstr "Total items out:"
586 #: myopac.checked.overdue
587 msgid "Total items overdue:"
588 msgstr "Total items overdue:"
590 #: myopac.checked.renew
591 msgid "Renew Selected Items"
592 msgstr "Renew Selected Items"
594 #: myopac.checked.renewing
598 #: myopac.checked.renew.remaining
599 msgctxt "myopac.checked.renew.remaining"
600 msgid "Renewals Remaining"
601 msgstr "Renewals Remaining"
603 #: myopac.checked.noitems
604 msgid "You have no items checked out at this time"
605 msgstr "You have no items on loan at this time"
607 #: myopac.checked.other.circ
608 msgid "Other Circulations"
609 msgstr "Other Circulations"
611 #: myopac.checked.circ.lib
612 msgid "Circulating Library"
613 msgstr "Circulating Library"
615 #: myopac.checked.item.type
616 msgid "Circulation Type"
617 msgstr "Circulation Type"
619 #: myopac.checked.circ.time
620 msgid "Please return by ..."
621 msgstr "Please return by ..."
623 #: myopac.checked.renew.success
624 msgid "item(s) successfully renewed"
625 msgstr "item(s) successfully renewed"
627 #: myopac.checked.renew.confirm
628 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
629 msgstr "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
631 #: myopac.checked.renew.fail
633 "The system is unable to renew the selected item at this time. This usually "
634 "means the item is needed to fulfill a hold. Please see a librarian for "
637 "The system is unable to renew the selected item at this time. This usually "
638 "means the item is needed to fulfill a hold. Please see a librarian for "
641 #: myopac.checked.renew.fail2
643 "Library policy prevents the renewal of this item at this time. Please see a "
644 "librarian for further details."
646 "Library policy prevents the renewal of this item at this time. Please see a "
647 "librarian for further details."
649 #. =================================================================
651 #. =================================================================
652 #: myopac.fines.title
664 #: myopac.fines.balance
666 msgstr "Balance Owed"
668 #: myopac.fines.status
669 msgctxt "myopac.fines.status"
673 #: myopac.fines.overdue
674 msgid "Overdue Materials"
675 msgstr "Overdue Materials"
677 #: myopac.fines.checkout
678 msgid "Checkout Date"
682 msgctxt "myopac.fines.due"
686 #: myopac.fines.returned
687 msgid "Date Returned"
688 msgstr "Date Returned"
690 #: myopac.fines.accruing
691 msgid "(fines accruing)"
692 msgstr "(fines accruing)"
694 #: myopac.fines.other
698 #: myopac.fines.time.start
699 msgid "Transaction Start Time"
700 msgstr "Transaction Start Time"
702 #: myopac.fines.time.paid
703 msgid "Last Payment Time"
704 msgstr "Last Payment Time"
706 #: myopac.fines.owed.initial
707 msgid "Initial Amount Owed"
708 msgstr "Initial Amount Owed"
710 #: myopac.fines.paid.amount
711 msgid "Total Amount Paid"
712 msgstr "Total Amount Paid"
716 msgstr "Billing Type"
718 #. =================================================================
720 #. =================================================================
721 #: myopac.holds.formats
725 #: myopac.holds.location
726 msgid "Pickup Location"
727 msgstr "Pickup Location"
733 #: myopac.holds.status.none
734 msgid "You have no items on hold at this time"
735 msgstr "You have no items on hold at this time"
737 #: myopac.holds.status.waiting
738 msgid "Waiting for copy"
739 msgstr "Waiting for copy"
741 #: myopac.holds.status.intransit
745 #: myopac.holds.status.available
746 msgid "Ready for Pickup"
747 msgstr "Ready for Pickup"
749 #: myopac.holds.cancel
750 msgctxt "myopac.holds.cancel"
754 #: myopac.holds.verify
756 "If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel."
758 "If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel."
760 #: myopac.holds.freeze_selected
764 #: myopac.holds.thaw_selected
768 #: myopac.holds.thaw_date_selected
769 msgid "Set Active Date"
770 msgstr "Set Active Date"
772 #: myopac.holds.cancel_selected
773 msgctxt "myopac.holds.cancel_selected"
777 #: myopac.holds.processing
778 msgid "Processing holds... This may take a moment."
779 msgstr "Processing holds... This may take a moment."
781 #: myopac.holds.actions
782 msgid "Actions for selected holds"
783 msgstr "Actions for selected holds"
785 #: myopac.holds.cancel.confirm
786 msgid "Are you sure you wish to cancel the selected holds?"
787 msgstr "Are you sure you wish to cancel the selected holds?"
789 #: myopac.holds.freeze.confirm
791 "Are you sure you wish to suspend the selected holds? \n"
792 "If an item has already been selected to fulfill the hold, it will not be "
795 "Are you sure you wish to suspend the selected holds? \n"
796 "If an item has already been selected to fulfill the hold, it will not be "
799 #: myopac.holds.thaw.confirm
800 msgid "Are you sure you wish to activate the selected holds?"
801 msgstr "Are you sure you wish to activate the selected holds?"
803 #: myopac.holds.thaw_date.confirm
805 "Are you sure you wish to change the activate date for the selected holds?"
807 "Are you sure you wish to change the activate date for the selected holds?"
809 #: myopac.holds.freeze.select_thaw
811 "Select an automatic activation date. If no date is chosen, the holds will "
812 "remain suspended until they are manually activated."
814 "Select an automatic activation date. If no date is chosen, the holds will "
815 "remain suspended until they are manually activated."
818 msgid "Suspend this hold"
819 msgstr "Suspend this hold"
821 #: opac.holds.freeze.help
823 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
824 "fulfilled until it has been activated."
826 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
827 "fulfilled until it has been activated."
829 #: opac.holds.freeze.thaw_date
830 msgid "Automatically activate hold on:"
831 msgstr "Automatically activate hold on:"
833 #: opac.holds.expire_time
834 msgid "Expiration date"
835 msgstr "Expiration date"
837 #: myopac.holds.estimated_wait
838 msgid "Estimated Wait (days)"
839 msgstr "Estimated Wait (days)"
841 #. =================================================================
842 #. MyOPAC Preferences Page
843 #. =================================================================
844 #: myopac.prefs.title
849 msgid "Search hits per page"
850 msgstr "Search hits per page"
853 msgid "Default Font Size"
854 msgstr "Default Font Size"
856 #: myopac.prefs.font.regular
858 msgstr "Regular Font"
860 #: myopac.prefs.font.large
864 #: myopac.prefs.holds.notify
865 msgid "Default Hold Notification Method"
866 msgstr "Default Hold Notification Method"
868 #: myopac.prefs.holds.both
869 msgid "Use Phone and Email"
870 msgstr "Use Phone and Email"
872 #: myopac.prefs.holds.phone
873 msgid "Use Phone Only"
874 msgstr "Use Phone Only"
876 #: myopac.prefs.holds.email
877 msgid "Use Email Only"
878 msgstr "Use Email Only"
880 #: myopac.prefs.search.location
881 msgid "Default Search Location"
882 msgstr "Default Search Location"
884 #: myopac.prefs.search.home
885 msgid "Always search my home library by default."
886 msgstr "Always search my home library by default."
888 #: myopac.prefs.search.range
889 msgid "Default Search Range"
890 msgstr "Default Search Range"
893 msgid "Save Preference Changes"
894 msgstr "Save Preference Changes"
896 #: myopac.prefs.save.success
897 msgid "Preferences successfully updated"
898 msgstr "Preferences successfully updated"
900 #: myopac.prefs.save.failed
901 msgid "Preferences update failed!"
902 msgstr "Preferences update failed!"
906 "This setting defines how you will be notified of holds that are ready to be "
907 "picked up from the library. \n"
908 "By default, holds will use the notification style you choose here. \n"
909 "However, you will still have the option to change individual holds "
910 "regardless of this setting."
912 "This setting defines how you will be notified of holds that are ready to be "
913 "picked up from the library. \n"
914 "By default, holds will use the notification style you choose here. \n"
915 "However, you will still have the option to change individual holds "
916 "regardless of this setting."
918 #: myopac.holds.unfrozen
922 #: myopac.holds.frozen.until
923 msgid "Activate on..."
924 msgstr "Activate on..."
926 #. =================================================================
927 #. MyOPAC Summary page
928 #. =================================================================
929 #: myopac.summary.expired
931 "Your account expired on <span id='myopac.expired.date'/>! \n"
932 "Please see a librarian to renew your account."
934 "Your account expired on <span id='myopac.expired.date'/>! \n"
935 "Please see a librarian to renew your account."
937 #: myopac.summary.notes
938 msgid "* Staff Notes *"
939 msgstr "* Staff Notes *"
941 #: myopac.summary.phone.day
945 #: myopac.summary.phone.evening
946 msgid "Evening Phone"
947 msgstr "Evening Phone"
949 #: myopac.summary.phone.other
953 #: myopac.summary.change
957 #: myopac.summary.username.enter
958 msgid "Enter new username:"
959 msgstr "Enter new username:"
961 #: myopac.summary.password.text
965 #: myopac.summary.password.current
966 msgid "Enter current password:"
967 msgstr "Enter current password:"
969 #: myopac.summary.password.new
970 msgid "Enter new password:"
971 msgstr "Enter new password:"
973 #: myopac.summary.password.reenter
974 msgid "Re-enter new password:"
975 msgstr "Re-enter new password:"
977 #: myopac.summary.email
978 msgid "Email Address"
979 msgstr "Email Address"
981 #: myopac.summary.email.new
982 msgid "Enter new email address:"
983 msgstr "Enter new email address:"
985 #: myopac.summary.id.primary
986 msgid "Primary Identification"
987 msgstr "Primary Identification"
989 #: myopac.summary.barcode
990 msgid "Active Barcode"
991 msgstr "Active Barcode"
993 #: myopac.summary.home
995 msgstr "Home Library"
997 #: myopac.summary.genesis
998 msgid "Account Creation Date"
999 msgstr "Account Creation Date"
1001 #: myopac.summary.addresses
1005 #: myopac.summary.addresses.pending
1006 msgid "Pending Addresses"
1007 msgstr "Pending Addresses"
1009 #: myopac.summary.address.type
1010 msgid "Address Type"
1011 msgstr "Address Type"
1013 #: myopac.summary.address.street
1017 #: myopac.summary.address.city
1021 #: myopac.summary.address.county
1025 #: myopac.summary.address.state
1029 #: myopac.summary.address.country
1033 #: myopac.summary.address.zip
1037 #: myopac.summary.address.edit
1038 msgid "Edit Address"
1039 msgstr "Edit Address"
1041 #: myopac.summary.address.invalid
1042 msgid "Invalid Address"
1043 msgstr "Invalid Address"
1045 #: myopac.summary.username.error
1046 msgid "Please enter a username"
1047 msgstr "Please enter a username"
1049 #: myopac.summary.username.dup
1051 "The requested username is not available. Please choose a different "
1054 "The requested username is not available. Please choose a different "
1057 #: myopac.summary.username.success
1058 msgid "Username successfully updated"
1059 msgstr "Username successfully updated"
1061 #: myopac.summary.username.failure
1062 msgid "Username update failed"
1063 msgstr "Username update failed"
1065 #: myopac.summary.username.invalid
1066 msgid "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
1067 msgstr "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
1069 #: myopac.summary.email.error
1070 msgid "Please enter a valid email address"
1071 msgstr "Please enter a valid email address"
1073 #: myopac.summary.email.success
1074 msgid "Email address successfully updated"
1075 msgstr "Email address successfully updated"
1077 #: myopac.summary.email.failed
1078 msgid "Email address update failed"
1079 msgstr "Email address update failed"
1081 #: myopac.summary.password.error
1082 msgid "Passwords are empty or do not match"
1083 msgstr "Passwords are empty or do not match"
1085 #: myopac.summary.password.success
1086 msgctxt "myopac.summary.password.success"
1087 msgid "Password successfully updated"
1088 msgstr "Password successfully updated"
1090 #: myopac.summary.password.failure
1091 msgid "Password update failed"
1092 msgstr "Password update failed"
1094 #. =================================================================
1095 #. Advanced Search Page
1096 #. =================================================================
1097 #: opac.advanced.wizard.contains
1098 msgid "Selected field contains the following words"
1099 msgstr "Selected field contains the following words"
1101 #: opac.advanced.wizard.nocontains
1102 msgid "Selected field does <u>not</u> contain the following words"
1103 msgstr "Selected field does <u>not</u> contain the following words"
1105 #: opac.advanced.wizard.exact
1106 msgid "Selected field contains the <u>exact</u> phrase"
1107 msgstr "Selected field contains the <u>exact</u> phrase"
1109 #: opac.advanced.refined.title
1110 msgid "Refined Advanced Search"
1111 msgstr "Refined Advanced Search"
1113 #: opac.advanced.refined.title_contains
1114 msgid "Title contains the following words"
1115 msgstr "Title contains the following words"
1117 #: opac.advanced.refined.author_contains
1118 msgid "Author contains the following words"
1119 msgstr "Author contains the following words"
1121 #: opac.advanced.refined.subject_contains
1122 msgid "Subject contains the following words"
1123 msgstr "Subject contains the following words"
1125 #: opac.advanced.refined.series_contains
1126 msgid "Series contains the following words"
1127 msgstr "Series contains the following words"
1129 #: opac.advanced.refined.contains
1133 #: opac.advanced.refined.nocontains
1134 msgid "Does not contain"
1135 msgstr "Does not contain"
1137 #: opac.advanced.refined.exact
1138 msgid "Matches Exactly"
1139 msgstr "Matches Exactly"
1141 #: opac.advanced.marc.warning
1142 msgid "For Librarians"
1143 msgstr "For Librarians"
1145 #: opac.advanced.marc.title
1146 msgctxt "opac.advanced.marc.title"
1147 msgid "MARC Expert Search"
1148 msgstr "MARC Expert Search"
1150 #: opac.advanced.marc.tag
1154 #: opac.advanced.marc.ind1
1156 msgstr "Indicator 1"
1158 #: opac.advanced.marc.ind2
1160 msgstr "Indicator 2"
1162 #: opac.advanced.marc.subfield
1166 #: opac.advanced.marc.value
1170 #: opac.advanced.marc.addrow
1171 msgid "Add a new row"
1172 msgstr "Add a new row"
1174 #: opac.advanced.quick.title
1175 msgctxt "opac.advanced.quick.title"
1176 msgid "Quick Search"
1177 msgstr "Quick Search"
1179 #: opac.advanced.quick.isbn
1180 msgctxt "opac.advanced.quick.isbn"
1184 #: opac.advanced.quick.issn
1188 #: opac.advanced.quick.lccn
1192 #. title control number
1193 #: opac.advanced.quick.tcn
1197 #: opac.advanced.quick.barcode
1198 msgid "Item Barcode"
1199 msgstr "Item Barcode"
1201 #: opac.advanced.quick.cn
1202 msgctxt "opac.advanced.quick.cn"
1204 msgstr "Class Number"
1206 #: opac.advanced.copy_loc_filter
1207 msgid "Shelving Location"
1208 msgstr "Shelving Location"
1210 #. ==========================================================
1211 #. MARC expert search
1212 #. ==========================================================
1214 msgctxt "search.marc"
1215 msgid "MARC Expert Search"
1216 msgstr "MARC Expert Search"
1222 #: search.marc.subfield
1226 #: search.marc.value
1230 #: search.marc.add.row
1234 #. ==========================================================
1236 #. ==========================================================
1238 msgid "Including results for"
1239 msgstr "Including results for"
1241 #. ==========================================================
1243 #. ==========================================================
1245 msgctxt "tips.label"
1249 #. =================================================================
1250 #. More generic stuff
1251 #. =================================================================
1252 #: opac.session_expiring
1253 msgid "Your login session will timeout in 1 minute unless there is activity."
1254 msgstr "Your login session will timeout in 1 minute unless there is activity."
1256 #: opac.session_expired
1257 msgid "Your login session has expired"
1258 msgstr "Your login session has expired"
1264 #: navigate.home.title
1265 msgid "Go to the Home page"
1266 msgstr "Go to the Home page"
1268 #: opac.navigate.advanced
1269 msgctxt "opac.navigate.advanced"
1270 msgid "Advanced Search"
1271 msgstr "Advanced Search"
1273 #: opac.navigate.advanced.title
1274 msgid "Go to the Advanced Search Page"
1275 msgstr "Go to the Advanced Search Page"
1278 msgctxt "navigate.myopac"
1282 #: opac.navigate.myopac
1283 msgctxt "opac.navigate.myopac"
1287 #: navigate.myopac.title
1288 msgid "Go to My OPAC"
1289 msgstr "Go to My OPAC"
1295 #: navigate.login.title
1296 msgid "Log in for personalized features"
1297 msgstr "Log in for personalised features"
1300 msgctxt "navigate.logout"
1304 #: navigate.logout.title
1305 msgctxt "navigate.logout.title"
1309 #: opac.navigate.selectNewOrg
1310 msgid "Choose a different library"
1311 msgstr "Choose a different library"
1313 #: opac.navigate.selectOrg
1314 msgctxt "opac.navigate.selectOrg"
1315 msgid "Choose a library to search"
1316 msgstr "Choose a library to search"
1318 #: navigate.loggedinas
1319 msgid "You are logged in as "
1320 msgstr "You are logged in as "
1322 #: navigate.loggedinas.title
1323 msgid "Logged in as..."
1324 msgstr "Logged in as..."
1326 #: navigate.titleGroupResults
1327 msgid "My Search Results"
1328 msgstr "My Search Results"
1330 #: navigate.titleResults
1331 msgid "My Title Results"
1332 msgstr "My Title Results"
1334 #: navigate.title.details
1335 msgid "My Title Details"
1336 msgstr "My Title Details"
1338 #: navigate.record.details
1339 msgid "Record Details"
1340 msgstr "Record Details"
1342 #. =================================================================
1344 #. =================================================================
1346 msgctxt "footer.basic"
1347 msgid "Basic Catalog (HTML only)"
1348 msgstr "Basic Catalogue (HTML only)"
1350 #: footer.find.library
1351 msgid "Find a Library Near Me"
1352 msgstr "Find a Library Near Me"
1355 msgid "http://www.georgialibraries.org/lib/directories/pineslibdir.html"
1356 msgstr "http://www.georgialibraries.org/lib/directories/pineslibdir.html"
1359 msgid "http://open-ils.org/dokuwiki/doku.php?id=evergreen-user:opac_help"
1360 msgstr "http://open-ils.org/dokuwiki/doku.php?id=evergreen-user:opac_help"
1366 #: footer.library.url
1367 msgid "http://www.georgialibraries.org/public/pines.html"
1368 msgstr "http://www.georgialibraries.org/public/pines.html"
1370 #: footer.library.about
1372 msgstr "About PINES"
1375 msgid "http://www.galileo.usg.edu/"
1376 msgstr "http://www.galileo.usg.edu/"
1384 msgid "Copyright © 2006-2010 Georgia Public Library Service, and others"
1385 msgstr "Copyright © 2006-2008 Georgia Public Library Service"
1387 #. Introduces the logo for the project
1392 #. =================================================================
1394 #. =================================================================
1396 msgid "Account Summary"
1397 msgstr "Account Summary"
1400 msgid "Items Checked Out"
1401 msgstr "Items On Loan"
1404 msgid "Items on Hold"
1405 msgstr "Items on Hold"
1411 #: myopac.preferences
1412 msgid "Account Preferences"
1413 msgstr "Account Preferences"
1416 msgctxt "myopac.bookbags"
1418 msgstr "My Bookbags"
1420 #. =================================================================
1422 #. =================================================================
1423 #: sidebar.relevantSubjects.headerLabel
1424 msgid "Relevant Subjects"
1425 msgstr "Relevant Subjects"
1427 #: sidebar.relevantAuthors.headerLabel
1428 msgid "Relevant Authors"
1429 msgstr "Relevant Authors"
1431 #: sidebar.relevantSeries.headerLabel
1432 msgid "Relevant Series"
1433 msgstr "Relevant Series"
1435 #: sidebar.relevantReviews.headerLabel
1436 msgctxt "sidebar.relevantReviews.headerLabel"
1440 #: sidebar.quick.search
1441 msgctxt "sidebar.quick.search"
1442 msgid "Quick Search"
1443 msgstr "Quick Search"
1445 #: sidebar.copy.not.found
1446 msgid "No copy with the requested barcode was found"
1447 msgstr "No copy with the requested barcode was found"
1449 #. =================================================================
1451 #. =================================================================
1452 #: opac.search.books
1456 #: opac.search.allFormats
1458 msgstr "All Formats"
1460 #: opac.search.largePrint
1461 msgid "Large Print Books"
1462 msgstr "Large Print Books"
1464 #: opac.search.ebook
1468 #: opac.search.audioBooks
1472 #: opac.search.videoRecordings
1473 msgid "Video Recordings"
1474 msgstr "Video Recordings"
1476 #: opac.search.music
1480 #: opac.search.electronic
1481 msgid "Electronic Resources"
1482 msgstr "Electronic Resources"
1484 #: opac.search.nowSearching
1485 msgid "Now Searching"
1486 msgstr "Now Searching"
1488 #. =================================================================
1490 #. =================================================================
1492 msgid "Evergreen Home"
1493 msgstr "Evergreen Home"
1495 #: opac.title.mresult
1496 msgid "Evergreen Title Groups"
1497 msgstr "Evergreen Title Groups"
1499 #: opac.title.rresult
1500 msgid "Evergreen Titles"
1501 msgstr "Evergreen Titles"
1503 #: opac.title.myopac
1504 msgid "Evergreen My Account"
1505 msgstr "Evergreen My Account"
1507 #: opac.title.rdetail
1508 msgid "Evergreen Title Details"
1509 msgstr "Evergreen Title Details"
1511 #: opac.title.advanced
1512 msgid "Evergreen Advanced Search"
1513 msgstr "Evergreen Advanced Search"
1515 #: opac.title.reqitems
1516 msgid "Evergreen Request Items"
1517 msgstr "Evergreen Request Items"
1519 #: opac.title.cnbrowse
1520 msgid "Evergreen Call Number Browse"
1521 msgstr "Evergreen Class Number Browse"
1524 msgid "Place this hold for myself"
1525 msgstr "Place this hold for myself"
1527 #: opac.holds.xulRecipient
1528 msgid "Enter recipient barcode"
1529 msgstr "Enter recipient barcode"
1531 #: opac.holds.recipient
1535 #: opac.holds.placeHold
1536 msgctxt "opac.holds.placeHold"
1540 #: opac.holds.exportRefWorks
1541 msgctxt "opac.holds.exportRefWorks"
1542 msgid "Export to RefWorks"
1543 msgstr "Export to RefWorks"
1545 #: opac.holds.contactPhone
1546 msgid "Contact telephone number"
1547 msgstr "Contact telephone number"
1549 #: opac.holds.contactEmail
1550 msgid "Contact email address"
1551 msgstr "Contact email address"
1553 #: opac.holds.pickupLocation
1554 msgid "Pickup location"
1555 msgstr "Pickup location"
1557 #: opac.holds.success
1558 msgid "Hold was successfully placed"
1559 msgstr "Hold was successfully placed"
1561 #: opac.holds.failure
1562 msgid "Hold was not successfully placed"
1563 msgstr "Hold was not successfully placed"
1565 #. =================================================================
1567 #. =================================================================
1568 #: advanced.search.title
1569 msgid "Search Input"
1570 msgstr "Search Input"
1573 msgid "Add Search Row"
1574 msgstr "Add Search Row"
1576 #: advanced.search.submit
1577 msgid "Submit Search"
1578 msgstr "Submit Search"
1580 #: advanced.search.reset
1584 #: advanced.search.filters
1585 msgid "Search Filters"
1586 msgstr "Search Filters"
1588 #: advanced.item.form
1592 #: advanced.item.type
1600 #: advanced.basic.link
1604 #: advanced.literary.form
1605 msgid "Literary Form"
1606 msgstr "Literary Form"
1608 #: advanced.non.fiction
1610 msgstr "Non Fiction"
1616 #: advanced.language
1620 #: advanced.audience
1628 #: advanced.juvenile
1636 #: advanced.sort.criteria
1637 msgid "Sort Criteria"
1638 msgstr "Sort Criteria"
1640 #: advanced.search.library
1641 msgid "Search Library"
1642 msgstr "Search Library"
1644 #: advanced.relevance
1649 msgid "Publication date"
1650 msgstr "Publication date"
1652 #: advanced.sort.asc
1653 msgid "Ascending / A to Z"
1654 msgstr "Ascending / A to Z"
1656 #: advanced.sort.desc
1657 msgid "Descending / Z to A"
1658 msgstr "Descending / Z to A"
1661 msgid "Group Formats and Editions"
1662 msgstr "Group Formats and Editions"
1668 #: advanced.biblevel
1672 #: advanced.filter.pubyear
1673 msgid "Publication Year"
1674 msgstr "Publication Year"
1676 #: advanced.filter.pubyear.equals
1680 #: advanced.filter.pubyear.before
1684 #: advanced.filter.pubyear.after
1688 #: advanced.filter.pubyear.between
1692 #. =================================================================
1694 #. =================================================================
1696 msgid "print these details"
1697 msgstr "print these details"
1699 #: rdetail.cn.barcode
1700 msgctxt "rdetail.cn.barcode"
1704 #: rdetail.cn.location
1708 #: rdetail.cn.hold.age
1709 msgid "Age Hold Protection"
1710 msgstr "Age Hold Protection"
1712 #: rdetail.cn.genesis
1714 msgstr "Create Date"
1716 #: rdetail.cn.holdable
1721 msgctxt "rdetail.cn.due"
1726 msgid "more info..."
1727 msgstr "more info..."
1737 #: rdetail.cn.disabled
1738 msgid "- Disabled -"
1739 msgstr "- Disabled -"
1745 #: rdetail.cn.category
1746 msgid "Copy Category"
1747 msgstr "Copy Category"
1753 #: rdetail.page.results
1754 msgid "First results page"
1755 msgstr "First results page"
1757 #. Result # &common.of; #
1766 #: rdetail.page.previous
1767 msgid "Previous page"
1768 msgstr "Previous page"
1770 #: rdetail.page.previous.short
1774 #: rdetail.page.next
1778 #: rdetail.page.next.short
1782 #: rdetail.page.last
1783 msgid "Last results page"
1784 msgstr "Last results page"
1791 msgid "More Actions..."
1792 msgstr "More Actions..."
1794 #: rdetail.bookbag.add
1795 msgid "Add to bookbag"
1796 msgstr "Add to bookbag"
1798 #: rdetail.bookbag.create
1799 msgid "Create a new bookbag"
1800 msgstr "Create a new bookbag"
1802 #: rdetail.record.deleted
1804 "This record has been deleted from the database. \n"
1805 "We recommend that you remove this title from any bookbags it may have been "
1808 "This record has been deleted from the database. \n"
1809 "We recommend that you remove this title from any bookbags it may have been "
1816 #: rdetail.bookbag.add.success
1817 msgid "Item successfully added to bookbag"
1818 msgstr "Item successfully added to bookbag"
1820 #: rdetail.bookbag.name
1821 msgid "Enter the name of the new bookbag"
1822 msgstr "Enter the name of the new bookbag"
1824 #: rdetail.bookbag.create.success
1825 msgid "Bookbag successfully created"
1826 msgstr "Bookbag successfully created"
1828 #: rdetail.detailMain.headerLabel
1829 msgid "Record Summary"
1830 msgstr "Record Summary"
1832 #: rdetail.detailMain.subjects
1833 msgctxt "rdetail.detailMain.subjects"
1837 #: rdetail.detailMain.abstract
1841 #: rdetail.detailMain.viewMarc
1845 #: rdetail.detailMain.hideMarc
1846 msgid "Return to title details"
1847 msgstr "Return to title details"
1849 #: rdetail.author.search
1850 msgid "Perform an author search"
1851 msgstr "Perform an author search"
1853 #: rdetail.copyInfo.headerLabel
1854 msgid "Copy Information"
1855 msgstr "Copy Information"
1857 #: rdetail.copyInfo.library
1858 msgctxt "rdetail.copyInfo.library"
1862 #: rdetail.copyInfo.callnumber
1864 msgstr "Class number"
1866 #: rdetail.copyInfo.copylocation
1867 msgid "Copy Location"
1868 msgstr "Copy Location"
1870 #: rdetail.copyInfo.local
1871 msgid "View Copy Information for this location only"
1872 msgstr "View Copy Information for this location only"
1874 #: rdetail.copyInfo.all
1875 msgid "View copy information for all libraries"
1876 msgstr "View copy information for all libraries"
1878 #: rdetail.copyInfo.actions
1882 #: rdetail.copyInfo.print
1883 msgid "Print Call Numbers for this library"
1884 msgstr "Print Class Numbers for this library"
1886 #: rdetail.copyInfo.details
1887 msgid "Copy Details"
1888 msgstr "Copy Details"
1890 #: rdetail.copyInfo.browse
1891 msgid "Browse Call Numbers"
1892 msgstr "Browse Class Numbers"
1894 #: rdetail.copyInfo.hold
1895 msgctxt "rdetail.copyInfo.hold"
1899 #: rdetail.extras.summary
1900 msgid "Copy Summary"
1901 msgstr "Copy Summary"
1903 #: rdetail.extras.browser
1904 msgctxt "rdetail.extras.browser"
1905 msgid "Shelf Browser"
1906 msgstr "Shelf Browser"
1908 #: rdetail.extras.reviews
1909 msgctxt "rdetail.extras.reviews"
1913 #: rdetail.extras.toc
1914 msgid "Table of Contents"
1915 msgstr "Table of Contents"
1917 #: rdetail.extras.excerpt
1921 #: rdetail.extras.preview
1925 #: rdetail.extras.author.notes
1926 msgid "Author Notes"
1927 msgstr "Author Notes"
1929 #: rdetail.extras.annotation
1933 #: rdetail.extras.marc
1935 msgstr "MARC Record"
1937 #: rdetail.extras.call.null
1938 msgid "There are no call numbers for this item at this location."
1939 msgstr "There are no call numbers for this item at this location."
1941 #: rdetail.extras.call.local
1943 msgctxt "rdetail.extras.call.local"
1944 msgid "Local Call Numbers:"
1945 msgstr "Local Class Numbers:"
1947 #: rdetail.extras.preview.fulltext
1951 #: rdetail.extras.preview.title
1952 msgid "See the full text of this book."
1953 msgstr "See the full text of this book."
1955 #: rdetail.extras.preview.badge
1956 msgid "Show a preview of this book from Google Book Search"
1957 msgstr "Show a preview of this book from Google Book Search"
1961 msgid "Loading copy information..."
1962 msgstr "Loading copy infomation..."
1964 #: rdetail.noneAvailable
1965 msgid " * There are no copies in this location"
1966 msgstr " * There are no copies in this location"
1968 #: rdetail.summary.online
1969 msgid "Online Resources"
1970 msgstr "Online Resources"
1972 #: rdetail.summary.subjects
1973 msgctxt "rdetail.summary.subjects"
1978 msgid "Sort Results by Relevance"
1979 msgstr "Sort Results by Relevance"
1981 #: result.sort_by.title
1982 msgid "Sort Results by Title"
1983 msgstr "Sort Results by Title"
1985 #: result.sort_by.author
1986 msgid "Sort Results by Author"
1987 msgstr "Sort Results by Author"
1989 #: result.sort_by.pubdate
1990 msgid "Sort Results by Publication Date"
1991 msgstr "Sort Results by Publication Date"
1993 #: result.limit2avail
1994 msgid "Limit to Available"
1995 msgstr "Limit to Available"
1997 #: result.info.copies
1998 msgid "Available copies / Total copies"
1999 msgstr "Available copies / Total copies"
2001 #: result.info.no.items
2002 msgid "No items with the selected format were found in this location."
2003 msgstr "No items with the selected format were found in this location."
2005 #: result.info.format.items
2006 msgid "Listed below are all items in the catalog with the chosen format."
2007 msgstr "Listed below are all items in the catalogue with the chosen format."
2010 msgid "Show records for"
2011 msgstr "Show records for"
2013 #: result.lowhits.few
2014 msgid "Few hits were returned for your search."
2015 msgstr "Few hits were returned for your search."
2017 #: result.lowhits.zero
2018 msgid "Zero hits were returned for your search."
2019 msgstr "Zero hits were returned for your search."
2021 #: result.lowhits.did.you.mean
2022 msgid "Maybe you meant:"
2023 msgstr "Maybe you meant:"
2025 #: result.lowhits.formats
2026 msgid "You will find more hits when searching all item formats:"
2027 msgstr "You will find more hits when searching all item formats:"
2029 #: result.lowhits.formats.search
2030 msgid "Search again with all formats?"
2031 msgstr "Search again with all formats?"
2033 #: result.lowhits.related
2034 msgid "You may also like to try these related searches:"
2035 msgstr "You may also like to try these related searches:"
2037 #: result.lowhits.expand
2038 msgid "You may also wish to expand your search range to:"
2039 msgstr "You may also wish to expand your search range to:"
2041 #: result.lowhits.class
2042 msgid "You can try searching the same terms by:"
2043 msgstr "You can try searching the same terms by:"
2045 #: result.lowhits.title
2049 #: result.lowhits.author
2053 #: result.lowhits.subject
2057 #: result.lowhits.series
2061 #: result.lowhits.keyword
2065 #: result.table.keyword
2066 msgid "View titles for this record"
2067 msgstr "View titles for this record"
2069 #: result.table.author
2070 msgid "Perform an Author Search"
2071 msgstr "Perform an Author Search"
2073 #: result.googleBooks.browse
2074 msgid "Browse in Google Books Search"
2075 msgstr "Browse in Google Books Search"
2077 #: result.localCallNumbers
2079 msgctxt "result.localCallNumbers"
2080 msgid "Local Call Numbers:"
2081 msgstr "Local Class Numbers:"
2083 #: common.call.number.label
2084 msgid "Call Number:"
2085 msgstr "Class Number:"
2087 #: common.isbn.label
2091 #: common.issn.label
2095 #: common.copy.barcode.label
2096 msgid "Copy Barcode:"
2097 msgstr "Copy Barcode:"
2099 #: common.hold.place
2100 msgid "Place hold for my account"
2101 msgstr "Place hold for my account"
2103 #: common.hold.check
2104 msgid "Checking for possibility of hold fulfillment..."
2105 msgstr "Checking for possibility of hold fulfillment..."
2107 #: common.hold.create
2108 msgid "Create / Edit a Hold"
2109 msgstr "Create / Edit a Hold"
2111 #: common.hold.update
2113 msgstr "Update Hold"
2115 #: common.hold.type.label
2119 #: common.hold.volume
2121 msgstr "Volume Hold"
2127 #: common.hold.advanced
2128 msgid "Advanced Hold Options"
2129 msgstr "Advanced Hold Options"
2131 #: common.hold.delivery
2132 msgid "Please select a physical location where your hold can be delivered."
2133 msgstr "Please select a physical location where your hold can be delivered."
2135 #: common.hold.checked_out
2136 msgid "This item is already checked out."
2139 #: common.hold.checked_out.override
2141 "This item is already checked out. Would you like to place the hold anyway?"
2144 #: common.hold.exists
2145 msgid "A hold already exists on the requested item."
2146 msgstr "A hold already exists on the requested item."
2148 #: common.hold.exists.override
2151 "A hold already exists on the requested item. Would you like to create the "
2154 "A hold already exists on the requested \n"
2155 "item. Would you like to create the hold anyway?"
2157 #: common.hold.barred
2159 "PATRON BARRED. Please see any notes in the \n"
2160 "\"Staff Notes\" section of your \"My Account\" page or contact your local "
2163 "PATRON BARRED. Please see any notes in the \n"
2164 "\"Staff Notes\" section of your \"My Account\" page or contact your local "
2167 #: common.hold.item.invalid
2169 "This hold is no longer valid. It's likely that the \n"
2170 "target for the hold was deleted from the system. Please cancel this hold "
2174 "This hold is no longer valid. It's likely that the \n"
2175 "target for the hold was deleted from the system. Please cancel this hold "
2179 #: common.hold.patron.invalid
2180 msgid "The patron barcode entered as the hold recipient is invalid."
2181 msgstr "The patron barcode entered as the hold recipient is invalid."
2183 #. Was (??), perhaps change to a button or icon?
2188 #: common.phone.format.help
2190 "The phone number does not have the correct format. The expected format is "
2192 msgstr "The phone number does not have the correct format."
2194 #: common.hold.failed
2196 "No items were found that could fulfill the requested holds. \n"
2197 "It's possible that choosing a different format will result in a successful "
2199 "It is also possible that you have exceeded the number of allowable holds. \n"
2200 "For further information, please consult your local librarian."
2202 "No items were found that could fulfill the requested holds. \n"
2203 "It's possible that choosing a different format will result in a successful "
2205 "It is also possible that you have exceeded the number of allowable holds. \n"
2206 "For further information, please consult your local librarian."
2208 #: common.control.click
2209 msgid "(control-click to select multiple formats)"
2210 msgstr "(control-click to select multiple formats)"
2212 #: common.format.alternatives
2213 msgid "Acceptable Alternative Formats:"
2214 msgstr "Acceptable Alternative Formats:"
2216 #: common.phone.format
2217 msgid "(XXX-YYY-ZZZZ)"
2218 msgstr "(XXXX YYYYYY)"
2220 #: common.phone.enable
2221 msgid "Enable phone notifications for this hold?"
2222 msgstr "Enable phone notifications for this hold?"
2224 #: common.email.enable
2225 msgid "Enable email notifications for this hold?"
2226 msgstr "Enable email notifications for this hold?"
2228 #: common.email.none
2229 msgid "(Patron has no configured email address)"
2230 msgstr "(Patron has no configured email address)"
2234 "(See <a class='classic_link' id='holds.no_email.my_account'>My Account</a> "
2235 "for setting your email address)"
2237 "(See <a class='classic_link' id='holds.no_email.my_account'>My Account</a> "
2238 "for setting your email address)"
2240 #: common.keywords.label
2244 #: common.physical.label
2245 msgid "Physical Description:"
2246 msgstr "Physical Description:"
2248 #: common.series.label
2252 #: common.subject.label
2256 #: common.title.label
2260 #: common.author.label
2264 #: common.format.label
2269 msgid "Find results in"
2270 msgstr "Find results in"
2272 #: library.select.label
2273 msgid "Choose a different library..."
2274 msgstr "Choose a different library..."
2276 #: library.select.help
2277 msgctxt "library.select.help"
2278 msgid "Choose a library to search"
2279 msgstr "Choose a library to search"
2282 msgid "Enter your username or library barcode"
2283 msgstr "Enter your username or library barcode"
2285 #: login.password.change
2286 msgid "Change Password"
2287 msgstr "Change Password"
2291 "This appears to be the first time you have logged in. \n"
2292 "You will need to change your password."
2294 "This appears to be the first time you have logged in. \n"
2295 "You will need to change your password."
2297 #: login.password.current.enter
2298 msgid "Enter your current password"
2299 msgstr "Enter your current password"
2301 #: login.password.new.enter
2302 msgid "Enter the new password"
2303 msgstr "Enter the new password"
2305 #: login.password.new.reenter
2306 msgid "Re-type the new password for verification"
2307 msgstr "Re-type the new password for verification"
2309 #: login.password.update
2310 msgid "Update Password"
2311 msgstr "Update Password"
2313 #: login.password.nomatch
2314 msgid "Passwords do not match"
2315 msgstr "Passwords do not match"
2317 #: login.password.success
2318 msgctxt "login.password.success"
2319 msgid "Password successfully updated"
2320 msgstr "Password successfully updated"
2322 #: login.password.strength
2323 msgid "The password provided is not strong enough."
2324 msgstr "The password provided is not strong enough."
2326 #: login.barcode.inactive
2328 "The barcode used to login is marked as inactive. Please contact your local "
2331 "The barcode used to login is marked as inactive. Please contact your local "
2334 #: login.account.inactive
2335 msgid "This account has been deactivated. Please contact your local library."
2336 msgstr "This account has been deactivated. Please contact your local library."
2340 "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
2341 "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
2343 "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
2344 "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
2350 #. =================================================================
2351 #. Slimpac Simple Search
2352 #. =================================================================
2353 #: slimpac.language.select
2354 msgid "Select language"
2355 msgstr "Select language"
2357 #: slimpac.start.title
2358 msgid "Simple Search"
2359 msgstr "Simple Search"
2361 #: slimpac.start.nowSearching
2362 msgid "Now searching: "
2363 msgstr "Now searching: "
2365 #: slimpac.start.dynamic
2366 msgid "Dynamic Catalog"
2367 msgstr "Dynamic Catalogue"
2369 #. =================================================================
2370 #. Slimpac Advanced Search
2371 #. =================================================================
2372 #: slimpac.advanced.language
2373 msgid "Item Language"
2374 msgstr "Item Language"
2376 #: slimpac.advanced.create_date
2377 msgid "Record Creation Date"
2378 msgstr "Record Creation Date"
2380 #: slimpac.advanced.edit_date
2381 msgid "Record Edit Date"
2382 msgstr "Record Edit Date"
2384 #: opac.image_provided
2385 msgid "Image provided by"
2386 msgstr "Image provided by"
2393 msgid "http://amazon.com/dp/"
2394 msgstr "http://amazon.co.uk/dp/"
2396 #. =================================================================
2398 #. =================================================================
2399 #: selfck.staff_login_label
2401 msgstr "Staff login"
2403 #: selfck.staff_login
2404 msgid "Library barcode or username"
2405 msgstr "Library barcode or username"
2408 msgctxt "selfck.staff_pw"
2413 msgctxt "selfck.submit"
2421 #: selfck.patron_barcode_label
2422 msgid "Please scan your library barcode"
2423 msgstr "Please scan your library barcode"
2425 #: selfck.item_barcode_label
2426 msgid "Please scan an item to checkout or renew:"
2427 msgstr "Please scan an item to issue or renew:"
2430 msgctxt "selfck.barcode"
2435 msgctxt "selfck.title"
2440 msgctxt "selfck.author"
2445 msgctxt "selfck.due_date"
2450 msgctxt "selfck.remaining"
2451 msgid "Renewals Remaining"
2452 msgstr "Renewals Remaining"
2475 msgid "Printing Receipt..."
2476 msgstr "Printing Receipt..."
2479 #: selfck.event.co_success
2480 msgid "Check out succeeded"
2481 msgstr "Issue succeeded"
2483 #: selfck.event.co_unknown
2484 msgid "An unknown event has occurred"
2485 msgstr "An unknown event has occurred"
2487 #: selfck.event.dupe_barcode
2488 msgid "This item has already been checked out during this session"
2489 msgstr "This item has already been issued during this session"
2491 #: selfck.event.patron_not_found
2492 msgid "The patron barcode was not found"
2493 msgstr "The patron barcode was not found"
2495 #: selfck.event.item_noncat
2496 msgid "The requested item is not in the catalog"
2497 msgstr "The requested item is not in the catalogue"
2499 #: selfck.event.item_nocirc
2500 msgid "The requested item is not allowed to circulate"
2501 msgstr "The requested item is not allowed to circulate"
2503 #: selfck.event.already_out
2504 msgid "The requested item is already checked out to another patron"
2505 msgstr "The requested item is already issued to another patron"
2508 msgid "You checked out the following items"
2509 msgstr "You borrowed the following items"
2512 msgid "Hours of Operation"
2513 msgstr "Hours of Operation"
2516 msgid "Library Phone Number"
2517 msgstr "Library Phone Number"