Updating PO files from LaunchPad
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / opac.dtd / en-GB.po
1 # English (United Kingdom) translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-02-21 11:19-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-10 08:57+0000\n"
12 "Last-Translator: Alfredo Hern√°ndez <Unknown>\n"
13 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-11 05:12+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
19
20 #. =================================================================
21 #. Some generic stuff
22 #. =================================================================
23 #: lang.version
24 msgid "remote v1"
25 msgstr "remote v1"
26
27 #: lang.description
28 msgid "English"
29 msgstr "English"
30
31 #: lang.author
32 msgid "PINES"
33 msgstr "PINES"
34
35 #: common.all
36 msgid "All"
37 msgstr "All"
38
39 #: common.currency
40 msgid "$"
41 msgstr "¬£"
42
43 #: common.language
44 msgid "Language: "
45 msgstr "Language: "
46
47 #: common.name
48 msgid "Name"
49 msgstr "Name"
50
51 #: common.none
52 msgid "None"
53 msgstr "None"
54
55 #: common.title
56 msgctxt "common.title"
57 msgid "Title"
58 msgstr "Title"
59
60 #: common.author
61 msgctxt "common.author"
62 msgid "Author"
63 msgstr "Author"
64
65 #: common.authors
66 msgid "Authors"
67 msgstr "Authors"
68
69 #: common.callnumber
70 msgctxt "common.callnumber"
71 msgid "Call Number"
72 msgstr "Class Number"
73
74 #: common.edition
75 msgid "Edition"
76 msgstr "Edition"
77
78 #: common.subject
79 msgid "Subject"
80 msgstr "Subject"
81
82 #: common.series
83 msgid "Series"
84 msgstr "Series"
85
86 #: common.keyword
87 msgid "Keyword"
88 msgstr "Keyword"
89
90 #: common.type
91 msgid "Search Type"
92 msgstr "Search Type"
93
94 #: common.isbn
95 msgctxt "common.isbn"
96 msgid "ISBN"
97 msgstr "ISBN"
98
99 #: common.format
100 msgid "Format"
101 msgstr "Format"
102
103 #. Message displayed while search results are loading
104 #: common.loading
105 msgctxt "common.loading"
106 msgid "Loading..."
107 msgstr "Loading..."
108
109 #: common.login
110 msgctxt "common.login"
111 msgid "Login"
112 msgstr "Login"
113
114 #: common.logout
115 msgid "Log Out"
116 msgstr "Log Out"
117
118 #: common.physical
119 msgid "Physical Description"
120 msgstr "Physical Description"
121
122 #: common.pubdate
123 msgid "Publication Date"
124 msgstr "Publication Date"
125
126 #: common.publisher
127 msgid "Publisher"
128 msgstr "Publisher"
129
130 #: common.results
131 msgid "Results"
132 msgstr "Results"
133
134 #: common.select
135 msgid "Select"
136 msgstr "Select"
137
138 #: common.status
139 msgid "Status"
140 msgstr "Status"
141
142 #: common.at
143 msgid "at"
144 msgstr "at"
145
146 #: common.of
147 msgid "of"
148 msgstr "of"
149
150 #: common.no
151 msgid "No"
152 msgstr "No"
153
154 #: common.yes
155 msgid "Yes"
156 msgstr "Yes"
157
158 #: common.cancel
159 msgctxt "common.cancel"
160 msgid "Cancel"
161 msgstr "Cancel"
162
163 #: common.library
164 msgctxt "common.library"
165 msgid "Library"
166 msgstr "Library"
167
168 #: common.username
169 msgid "Username"
170 msgstr "Username"
171
172 #: common.password
173 msgctxt "common.password"
174 msgid "Password"
175 msgstr "Password"
176
177 #: common.submit
178 msgctxt "common.submit"
179 msgid "Submit"
180 msgstr "Submit"
181
182 #: common.close
183 msgid "close"
184 msgstr "close"
185
186 #: common.and
187 msgid "and"
188 msgstr "and"
189
190 #: common.user_not_found
191 msgid "User not found"
192 msgstr "User not found"
193
194 #: opac.advanced.wizard.title
195 msgctxt "opac.advanced.wizard.title"
196 msgid "Advanced Search"
197 msgstr "Advanced Search"
198
199 #: common.nowSearching
200 msgid "Now searching "
201 msgstr "Now searching "
202
203 #: common.ofAtLeast
204 msgid " of about "
205 msgstr " of about "
206
207 #: common.relevancy
208 msgid "Match Score: "
209 msgstr "Match Score: "
210
211 #: common.tips
212 msgid "Tips:"
213 msgstr "Tips:"
214
215 #: common.tips.tip1
216 msgid ""
217 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
218 msgstr ""
219 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
220
221 #: common.tips.tip2
222 msgid ""
223 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
224 "selector at the right of the search bar"
225 msgstr ""
226 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
227 "selector at the right of the search bar"
228
229 #: common.org.openAll
230 msgid "Expand All"
231 msgstr "Expand All"
232
233 #: common.org.closeAll
234 msgid "Close All"
235 msgstr "Close All"
236
237 #: common.org.cancel
238 msgctxt "common.org.cancel"
239 msgid "Cancel"
240 msgstr "Cancel"
241
242 #: common.org.loading
243 msgid "Loading library selector..."
244 msgstr "Loading library selector..."
245
246 #: common.org.note
247 msgctxt "common.org.note"
248 msgid "Tip:"
249 msgstr "Tip:"
250
251 #: common.org.notetext
252 msgid ""
253 "Click on a location's name to select it.  Click on the folder icons to "
254 "expand a section."
255 msgstr ""
256 "Click on a location's name to select it.  Click on the folder icons to "
257 "expand a section."
258
259 #: opac.login.login
260 msgctxt "opac.login.login"
261 msgid "Login"
262 msgstr "Login"
263
264 #: opac.basic
265 msgctxt "opac.basic"
266 msgid "Basic Catalog (HTML only)"
267 msgstr "Basic Catalogue (HTML only)"
268
269 #: common.password_criteria
270 msgid ""
271 "The password must be at least 7 characters in length, \n"
272 "contain at least one letter (a-z/A-Z), \n"
273 "and contain at least one number."
274 msgstr ""
275 "The password must be at least 7 characters in length, \n"
276 "contain at least one letter (a-z/A-Z), \n"
277 "and contain at least one number."
278
279 #: common.a2z.title
280 msgid "Title: A to Z"
281 msgstr "Title: A to Z"
282
283 #: common.z2a.title
284 msgid "Title: Z to A"
285 msgstr "Title: Z to A"
286
287 #: common.a2z.author
288 msgid "Author: A to Z"
289 msgstr "Author: A to Z"
290
291 #: common.z2a.author
292 msgid "Author: Z to A"
293 msgstr "Author: Z to A"
294
295 #: common.new2old.pubdate
296 msgid "Date: Newest to Oldest"
297 msgstr "Date: Newest to Oldest"
298
299 #: common.old2new.pubdate
300 msgid "Date: Oldest to Newest"
301 msgstr "Date: Oldest to Newest"
302
303 #: opac.style.reddish
304 msgid "Reddish"
305 msgstr "Reddish"
306
307 #: holds.where_am_i
308 msgid ""
309 "Holds lists are not as simple as \n"
310 "'first come, first served.'  A complex matrix combining \n"
311 "consideration of item ownership, patron home library, and item purchase \n"
312 "date determines  priorities for holds; the list is dynamic, changing \n"
313 "with every hold placed.  Therefore, any indication of a place in the \n"
314 "holds list would be inaccurate.  The holds system is designed to \n"
315 "obtain a requested item in the fastest and most efficient way possible. \n"
316 "Your library will contact you when you hold items become \n"
317 "available."
318 msgstr ""
319 "Holds lists are not as simple as \n"
320 "'first come, first served.'  A complex matrix combining \n"
321 "consideration of item ownership, patron home library, and item purchase \n"
322 "date determines  priorities for holds; the list is dynamic, changing \n"
323 "with every hold placed.  Therefore, any indication of a place in the \n"
324 "holds list would be inaccurate.  The holds system is designed to \n"
325 "obtain a requested item in the fastest and most efficient way possible. \n"
326 "Your library will contact you when you hold items become \n"
327 "available."
328
329 #: holds.advanced_options
330 msgid ""
331 "If you wish to broaden the scope of your hold to include other \n"
332 "versions of this title, select the formats that would be acceptable. \n"
333 "The first available copy will be sent to you."
334 msgstr ""
335 "If you wish to broaden the scope of your hold to include other \n"
336 "versions of this title, select the formats that would be acceptable. \n"
337 "The first available copy will be sent to you."
338
339 #. =================================================================
340 #. Events and Permissions
341 #. =================================================================
342 #: ilsevent.0
343 msgid "Operation Succeeded"
344 msgstr "Operation Succeeded"
345
346 #: ilsevent.1000
347 msgid "Login failed.  The username or password entered was incorrect."
348 msgstr "Login failed.  The username or password entered was incorrect."
349
350 #: ilsevent.1001
351 msgid "Login session has timed out or does not exist"
352 msgstr "Login session has timed out or does not exist"
353
354 #: ilsevent.1002
355 msgid "User was not found in the database"
356 msgstr "User was not found in the database"
357
358 #: ilsevent.1200
359 msgid "The given username already exists in the database"
360 msgstr "The given username already exists in the database"
361
362 #: ilsevent.5000
363 msgid "Permission Denied"
364 msgstr "Permission Denied"
365
366 #: ilsperm.CREATE_HOLD
367 msgid "User is not allowed to create holds for other users at this location"
368 msgstr "User is not allowed to create holds for other users at this location"
369
370 #. =================================================================
371 #. common/pages
372 #. =================================================================
373 #: common.cn.loading
374 msgid "Loading Callnumber Page..."
375 msgstr "Loading Callnumber Page..."
376
377 #: common.cn.browsing
378 msgid "You are now browsing"
379 msgstr "You are now browsing"
380
381 #: common.cn.previous
382 msgid "&lt;&lt; Previous Page"
383 msgstr "&lt;&lt; Previous Page"
384
385 #: common.cn.shelf
386 msgctxt "common.cn.shelf"
387 msgid "Shelf Browser"
388 msgstr "Shelf Browser"
389
390 #: common.cn.next
391 msgid "Next Page &gt;&gt;"
392 msgstr "Next Page &gt;&gt;"
393
394 #: common.textsize.title
395 msgid "Text Size: "
396 msgstr "Text Size: "
397
398 #: common.textsize.regular
399 msgid "Regular"
400 msgstr "Regular"
401
402 #. Regular / Large
403 #: common.textsize.separator
404 msgid "/"
405 msgstr "/"
406
407 #: common.textsize.large
408 msgid "Large"
409 msgstr "Large"
410
411 #: common.googlechromeframe.why
412 msgid ""
413 "Installing the Google Chrome Frame plugin for Internet Explorer will improve "
414 "your Evergreen experience with more speed and advanced features!"
415 msgstr ""
416 "Installing the Google Chrome Frame plugin for Internet Explorer will improve "
417 "your Evergreen experience with more speed and advanced features!"
418
419 #: common.googlechromeframe.install
420 msgid "Install Now!"
421 msgstr "Install Now!"
422
423 #: common.googlechromeframe.dontask
424 msgid "Don't ask me again"
425 msgstr "Don't ask me again"
426
427 #: home.js.disabled
428 msgid ""
429 "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
430 "Catalog. \n"
431 "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
432 "browser. \n"
433 "To use the regular Evergreen Catalog, enable JavaScript by changing your "
434 "browser options, then \n"
435 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. "
436 "\n"
437 "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalog: "
438 msgstr ""
439 "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
440 "Catalogue. \n"
441 "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
442 "browser. \n"
443 "To use the regular Evergreen Catalogue, enable JavaScript by changing your "
444 "browser options, then \n"
445 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. "
446 "\n"
447 "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalogue: "
448
449 #. =================================================================
450 #. MyOPAC bookbag page
451 #. =================================================================
452 #: myopac.delete.bookbag
453 msgid ""
454 "This will remove the selected bookbag and all items contained within the "
455 "bookbag. \n"
456 "Are you sure you wish to continue?"
457 msgstr ""
458 "This will remove the selected bookbag and all items contained within the "
459 "bookbag. \n"
460 "Are you sure you wish to continue?"
461
462 #: myopac.no.bookbags
463 msgid "You have not created any bookbags"
464 msgstr "You have not created any bookbags"
465
466 #: myopac.bookbags.title
467 msgctxt "myopac.bookbags.title"
468 msgid "My Bookbags"
469 msgstr "My Bookbags"
470
471 #: myopac.bookbag.items
472 msgid "# Items"
473 msgstr "No. of Items"
474
475 #: myopac.bookbag.shared
476 msgid "Shared"
477 msgstr "Shared"
478
479 #: myopac.bookbag.toggle
480 msgid "Share / Hide"
481 msgstr "Share / Hide"
482
483 #: myopac.bookbag.delete
484 msgid "Delete this bookbag?"
485 msgstr "Delete this bookbag?"
486
487 #: myopac.items
488 msgid "Items"
489 msgstr "Items"
490
491 #: myopac.view
492 msgid "(View)"
493 msgstr "(View)"
494
495 #: myopac.atom.feed
496 msgid "ATOM Feed"
497 msgstr "ATOM Feed"
498
499 #: myopac.bookbag.hide
500 msgid "Hide"
501 msgstr "Hide"
502
503 #: myopac.delete
504 msgid "Delete"
505 msgstr "Delete"
506
507 #: myopac.bookbag.create
508 msgid "Create a new Bookbag"
509 msgstr "Create a new Bookbag"
510
511 #: myopac.bookbag.naming
512 msgid "Enter the name of the new Bookbag: "
513 msgstr "Enter the name of the new Bookbag: "
514
515 #: myopac.bookbag.share
516 msgid "Share this Bookbag"
517 msgstr "Share this Bookbag"
518
519 #: myopac.bookbag.refworks
520 msgctxt "myopac.bookbag.refworks"
521 msgid "Export to RefWorks"
522 msgstr "Export to RefWorks"
523
524 #: myopac.bookbag.no.items
525 msgid "The selected bookbag contains no items..."
526 msgstr "The selected bookbag contains no items..."
527
528 #: myopac.bookbag.remove
529 msgid "Remove this item?"
530 msgstr "Remove this item?"
531
532 #: myopac.remove.link
533 msgid "remove"
534 msgstr "remove"
535
536 #: myopac.publish.text
537 msgid ""
538 "Sharing a Bookbag means that the contents of the Bookbag will be visible to "
539 "others. \n"
540 "To see the public view of a shared Bookbag, click the \"View\" link in the \n"
541 "\"Shared\" column of the Bookbag list at the top of this page."
542 msgstr ""
543 "Sharing a Bookbag means that the contents of the Bookbag will be visible to "
544 "others. \n"
545 "To see the public view of a shared Bookbag, click the \"View\" link in the \n"
546 "\"Shared\" column of the Bookbag list at the top of this page."
547
548 #: myopac.item.confirm
549 msgid "Are you sure you wish to remove this bookbag item?"
550 msgstr "Are you sure you wish to remove this bookbag item?"
551
552 #: myopac.publish.confirm
553 msgid ""
554 "Sharing this bookbag will allow the contents \n"
555 "of the bookbag to be seen by others.  Are you sure you wish to share this "
556 "bookbag?"
557 msgstr ""
558 "Sharing this bookbag will allow the contents \n"
559 "of the bookbag to be seen by others.  Are you sure you wish to share this "
560 "bookbag?"
561
562 #: myopac.unpublish.confirm
563 msgid "Are you sure you wish to hide this bookbag?"
564 msgstr "Are you sure you wish to hide this bookbag?"
565
566 #: myopac.update.success
567 msgid "The Bookbag was successfully updated."
568 msgstr "The Bookbag was successfully updated."
569
570 #: myopac.updated.success
571 msgid "Bookbag successfully updated"
572 msgstr "Bookbag successfully updated"
573
574 #: myopac.create.warning
575 msgid ""
576 "Warning: Adding items to a bookbag creates a link between you and the \n"
577 "items in the database.  The contents of the bookbag are NOT publicly \n"
578 "viewable unless the bookbag is shared. However, if you prefer not to \n"
579 "have any link between your patron record and a particular item or items, \n"
580 "we suggest that you do not place said items in a bookbag or that you \n"
581 "avoid using bookbags all together.  Thank you."
582 msgstr ""
583 "Warning: Adding items to a bookbag creates a link between you and the \n"
584 "items in the database.  The contents of the bookbag are NOT publicly \n"
585 "viewable unless the bookbag is shared. However, if you prefer not to \n"
586 "have any link between your patron record and a particular item or items, \n"
587 "we suggest that you do not place said items in a bookbag or that you \n"
588 "avoid using bookbags all together.  Thank you."
589
590 #: myopac.describe.bookbags
591 msgid "Bookbags are..."
592 msgstr "Bookbags are..."
593
594 #. =================================================================
595 #. MyOPAC Checked Page
596 #. =================================================================
597 #: myopac.checked.out
598 msgid "Total items out:"
599 msgstr "Total items out:"
600
601 #: myopac.checked.overdue
602 msgid "Total items overdue:"
603 msgstr "Total items overdue:"
604
605 #: myopac.checked.renew
606 msgid "Renew Selected Items"
607 msgstr "Renew Selected Items"
608
609 #: myopac.checked.renewing
610 msgid "Renewing..."
611 msgstr "Renewing..."
612
613 #: myopac.checked.renew.remaining
614 msgctxt "myopac.checked.renew.remaining"
615 msgid "Renewals Remaining"
616 msgstr "Renewals Remaining"
617
618 #: myopac.checked.noitems
619 msgid "You have no items checked out at this time"
620 msgstr "You have no items on loan at this time"
621
622 #: myopac.checked.other.circ
623 msgid "Other Circulations"
624 msgstr "Other Circulations"
625
626 #: myopac.checked.circ.lib
627 msgid "Circulating Library"
628 msgstr "Circulating Library"
629
630 #: myopac.checked.item.type
631 msgid "Circulation Type"
632 msgstr "Circulation Type"
633
634 #: myopac.checked.circ.time
635 msgid "Please return by ..."
636 msgstr "Please return by ..."
637
638 #: myopac.checked.renew.success
639 msgid "item(s) successfully renewed"
640 msgstr "item(s) successfully renewed"
641
642 #: myopac.checked.renew.confirm
643 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
644 msgstr "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
645
646 #: myopac.checked.renew.fail
647 msgid ""
648 "The system is unable to renew the selected item at this time.  This usually "
649 "means the item is needed to fulfill a hold.  Please see a librarian for "
650 "further help."
651 msgstr ""
652 "The system is unable to renew the selected item at this time.  This usually "
653 "means the item is needed to fulfill a hold.  Please see a librarian for "
654 "further help."
655
656 #: myopac.checked.renew.fail2
657 msgid ""
658 "Library policy prevents the renewal of this item at this time.  Please see a "
659 "librarian for further details."
660 msgstr ""
661 "Library policy prevents the renewal of this item at this time.  Please see a "
662 "librarian for further details."
663
664 #. =================================================================
665 #. MyOPAC Fines Page
666 #. =================================================================
667 #: myopac.fines.title
668 msgctxt "myopac.fines.title"
669 msgid "Summary"
670 msgstr "Summary"
671
672 #: myopac.fines.owed
673 msgid "Total Owed"
674 msgstr "Total Owed"
675
676 #: myopac.fines.paid
677 msgid "Total Paid"
678 msgstr "Total Paid"
679
680 #: myopac.fines.balance
681 msgid "Balance Owed"
682 msgstr "Balance Owed"
683
684 #: myopac.fines.status
685 msgctxt "myopac.fines.status"
686 msgid "Loading..."
687 msgstr "Loading..."
688
689 #: myopac.fines.overdue
690 msgid "Overdue Materials"
691 msgstr "Overdue Materials"
692
693 #: myopac.fines.checkout
694 msgid "Checkout Date"
695 msgstr "Loan Date"
696
697 #: myopac.fines.due
698 msgctxt "myopac.fines.due"
699 msgid "Due Date"
700 msgstr "Due Date"
701
702 #: myopac.fines.returned
703 msgid "Date Returned"
704 msgstr "Date Returned"
705
706 #: myopac.fines.accruing
707 msgid "(fines accruing)"
708 msgstr "(fines accruing)"
709
710 #: myopac.fines.other
711 msgid "Other Fees"
712 msgstr "Other Fees"
713
714 #: myopac.fines.time.start
715 msgid "Transaction Start Time"
716 msgstr "Transaction Start Time"
717
718 #: myopac.fines.time.paid
719 msgid "Last Payment Time"
720 msgstr "Last Payment Time"
721
722 #: myopac.fines.owed.initial
723 msgid "Initial Amount Owed"
724 msgstr "Initial Amount Owed"
725
726 #: myopac.fines.paid.amount
727 msgid "Total Amount Paid"
728 msgstr "Total Amount Paid"
729
730 #: myopac.fines.type
731 msgid "Billing Type"
732 msgstr "Billing Type"
733
734 #. =================================================================
735 #. MyOPAC Holds Page
736 #. =================================================================
737 #: myopac.holds.formats
738 msgid "Formats"
739 msgstr "Formats"
740
741 #: myopac.holds.location
742 msgid "Pickup Location"
743 msgstr "Pickup Location"
744
745 #: myopac.holds.edit
746 msgid "Edit"
747 msgstr "Edit"
748
749 #: myopac.holds.status.none
750 msgid "You have no items on hold at this time"
751 msgstr "You have no items on hold at this time"
752
753 #: myopac.holds.status.waiting
754 msgid "Waiting for copy"
755 msgstr "Waiting for copy"
756
757 #: myopac.holds.status.intransit
758 msgid "In Transit"
759 msgstr "In Transit"
760
761 #: myopac.holds.status.available
762 msgid "Ready for Pickup"
763 msgstr "Ready for Pickup"
764
765 #: myopac.holds.status.suspended
766 msgid "Suspended"
767 msgstr "Suspended"
768
769 #: myopac.holds.cancel
770 msgctxt "myopac.holds.cancel"
771 msgid "Cancel"
772 msgstr "Cancel"
773
774 #: myopac.holds.verify
775 msgid ""
776 "If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel."
777 msgstr ""
778 "If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel."
779
780 #: myopac.holds.freeze_selected
781 msgid "Suspend"
782 msgstr "Suspend"
783
784 #: myopac.holds.thaw_selected
785 msgid "Activate"
786 msgstr "Activate"
787
788 #: myopac.holds.thaw_date_selected
789 msgid "Set Active Date"
790 msgstr "Set Active Date"
791
792 #: myopac.holds.cancel_selected
793 msgctxt "myopac.holds.cancel_selected"
794 msgid "Cancel"
795 msgstr "Cancel"
796
797 #: myopac.holds.processing
798 msgid "Processing holds... This may take a moment."
799 msgstr "Processing holds... This may take a moment."
800
801 #: myopac.holds.actions
802 msgid "Actions for selected holds"
803 msgstr "Actions for selected holds"
804
805 #: myopac.holds.cancel.confirm
806 msgid "Are you sure you wish to cancel the selected holds?"
807 msgstr "Are you sure you wish to cancel the selected holds?"
808
809 #: myopac.holds.freeze.confirm
810 msgid ""
811 "Are you sure you wish to suspend the selected holds? \n"
812 "If an item has already been selected to fulfill the hold, it will not be "
813 "suspended"
814 msgstr ""
815 "Are you sure you wish to suspend the selected holds? \n"
816 "If an item has already been selected to fulfill the hold, it will not be "
817 "suspended"
818
819 #: myopac.holds.thaw.confirm
820 msgid "Are you sure you wish to activate the selected holds?"
821 msgstr "Are you sure you wish to activate the selected holds?"
822
823 #: myopac.holds.thaw_date.confirm
824 msgid ""
825 "Are you sure you wish to change the activate date for the selected holds?"
826 msgstr ""
827 "Are you sure you wish to change the activate date for the selected holds?"
828
829 #: myopac.holds.freeze.select_thaw
830 msgid ""
831 "Select an automatic activation date.  If no date is chosen, the holds will "
832 "remain suspended until they are manually activated."
833 msgstr ""
834 "Select an automatic activation date.  If no date is chosen, the holds will "
835 "remain suspended until they are manually activated."
836
837 #: opac.holds.freeze
838 msgid "Suspend this hold"
839 msgstr "Suspend this hold"
840
841 #: opac.holds.freeze.help
842 msgid ""
843 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
844 "fulfilled until it has been activated."
845 msgstr ""
846 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
847 "fulfilled until it has been activated."
848
849 #: opac.holds.freeze.thaw_date
850 msgid "Automatically activate hold on:"
851 msgstr "Automatically activate hold on:"
852
853 #: opac.holds.expire_time
854 msgid "Expiration date"
855 msgstr "Expiration date"
856
857 #: myopac.holds.estimated_wait
858 msgid "Estimated Wait (days)"
859 msgstr "Estimated Wait (days)"
860
861 #. =================================================================
862 #. MyOPAC Preferences Page
863 #. =================================================================
864 #: myopac.prefs.title
865 msgid "Preferences"
866 msgstr "Preferences"
867
868 #: myopac.prefs.hits
869 msgid "Search hits per page"
870 msgstr "Search hits per page"
871
872 #: myopac.prefs.font
873 msgid "Default Font Size"
874 msgstr "Default Font Size"
875
876 #: myopac.prefs.font.regular
877 msgid "Regular Font"
878 msgstr "Regular Font"
879
880 #: myopac.prefs.font.large
881 msgid "Large Font"
882 msgstr "Large Font"
883
884 #: myopac.prefs.holds.notify
885 msgid "Default Hold Notification Method"
886 msgstr "Default Hold Notification Method"
887
888 #: myopac.prefs.holds.both
889 msgid "Use Phone and Email"
890 msgstr "Use Phone and Email"
891
892 #: myopac.prefs.holds.phone
893 msgid "Use Phone Only"
894 msgstr "Use Phone Only"
895
896 #: myopac.prefs.holds.email
897 msgid "Use Email Only"
898 msgstr "Use Email Only"
899
900 #: myopac.prefs.search.location
901 msgid "Default Search Location"
902 msgstr "Default Search Location"
903
904 #: myopac.prefs.search.home
905 msgid "Always search my home library by default."
906 msgstr "Always search my home library by default."
907
908 #: myopac.prefs.search.range
909 msgid "Default Search Range"
910 msgstr "Default Search Range"
911
912 #: myopac.prefs.save
913 msgid "Save Preference Changes"
914 msgstr "Save Preference Changes"
915
916 #: myopac.prefs.save.success
917 msgid "Preferences successfully updated"
918 msgstr "Preferences successfully updated"
919
920 #: myopac.prefs.save.failed
921 msgid "Preferences update failed!"
922 msgstr "Preferences update failed!"
923
924 #: myopac.prefs.help
925 msgid ""
926 "This setting defines how you will be notified of holds that are ready to be "
927 "picked up from the library. \n"
928 "By default, holds will use the notification style you choose here. \n"
929 "However, you will still have the option to change individual holds "
930 "regardless of this setting."
931 msgstr ""
932 "This setting defines how you will be notified of holds that are ready to be "
933 "picked up from the library. \n"
934 "By default, holds will use the notification style you choose here. \n"
935 "However, you will still have the option to change individual holds "
936 "regardless of this setting."
937
938 #: myopac.holds.unfrozen
939 msgid "Active"
940 msgstr "Active"
941
942 #: myopac.holds.frozen.until
943 msgid "Activate on..."
944 msgstr "Activate on..."
945
946 #. =================================================================
947 #. MyOPAC Summary page
948 #. =================================================================
949 #: myopac.summary.expired
950 msgid ""
951 "Your account expired on <span id='myopac.expired.date'/>! \n"
952 "Please see a librarian to renew your account."
953 msgstr ""
954 "Your account expired on <span id='myopac.expired.date'/>! \n"
955 "Please see a librarian to renew your account."
956
957 #: myopac.summary.notes
958 msgid "* Staff Notes *"
959 msgstr "* Staff Notes *"
960
961 #: myopac.summary.phone.day
962 msgid "Day Phone"
963 msgstr "Day Phone"
964
965 #: myopac.summary.phone.evening
966 msgid "Evening Phone"
967 msgstr "Evening Phone"
968
969 #: myopac.summary.phone.other
970 msgid "Other Phone"
971 msgstr "Other Phone"
972
973 #: myopac.summary.change
974 msgid "Change"
975 msgstr "Change"
976
977 #: myopac.summary.username.enter
978 msgid "Enter new username:"
979 msgstr "Enter new username:"
980
981 #: myopac.summary.password.text
982 msgid "(not shown)"
983 msgstr "(not shown)"
984
985 #: myopac.summary.password.current
986 msgid "Enter current password:"
987 msgstr "Enter current password:"
988
989 #: myopac.summary.password.new
990 msgid "Enter new password:"
991 msgstr "Enter new password:"
992
993 #: myopac.summary.password.reenter
994 msgid "Re-enter new password:"
995 msgstr "Re-enter new password:"
996
997 #: myopac.summary.email
998 msgid "Email Address"
999 msgstr "Email Address"
1000
1001 #: myopac.summary.email.new
1002 msgid "Enter new email address:"
1003 msgstr "Enter new email address:"
1004
1005 #: myopac.summary.id.primary
1006 msgid "Primary Identification"
1007 msgstr "Primary Identification"
1008
1009 #: myopac.summary.barcode
1010 msgid "Active Barcode"
1011 msgstr "Active Barcode"
1012
1013 #: myopac.summary.home
1014 msgid "Home Library"
1015 msgstr "Home Library"
1016
1017 #: myopac.summary.genesis
1018 msgid "Account Creation Date"
1019 msgstr "Account Creation Date"
1020
1021 #: myopac.summary.addresses
1022 msgid "Addresses"
1023 msgstr "Addresses"
1024
1025 #: myopac.summary.addresses.pending
1026 msgid "Pending Addresses"
1027 msgstr "Pending Addresses"
1028
1029 #: myopac.summary.address.type
1030 msgid "Address Type"
1031 msgstr "Address Type"
1032
1033 #: myopac.summary.address.street
1034 msgid "Street"
1035 msgstr "Street"
1036
1037 #: myopac.summary.address.city
1038 msgid "City"
1039 msgstr "City"
1040
1041 #: myopac.summary.address.county
1042 msgid "County"
1043 msgstr "County"
1044
1045 #: myopac.summary.address.state
1046 msgid "State"
1047 msgstr "State"
1048
1049 #: myopac.summary.address.country
1050 msgid "Country"
1051 msgstr "Country"
1052
1053 #: myopac.summary.address.zip
1054 msgid "Zip"
1055 msgstr "Post code"
1056
1057 #: myopac.summary.address.edit
1058 msgid "Edit Address"
1059 msgstr "Edit Address"
1060
1061 #: myopac.summary.address.invalid
1062 msgid "Invalid Address"
1063 msgstr "Invalid Address"
1064
1065 #: myopac.summary.username.error
1066 msgid "Please enter a username"
1067 msgstr "Please enter a username"
1068
1069 #: myopac.summary.username.dup
1070 msgid ""
1071 "The requested username is not available.  Please choose a different username."
1072 msgstr ""
1073 "The requested username is not available.  Please choose a different username."
1074
1075 #: myopac.summary.username.success
1076 msgid "Username successfully updated"
1077 msgstr "Username successfully updated"
1078
1079 #: myopac.summary.username.failure
1080 msgid "Username update failed"
1081 msgstr "Username update failed"
1082
1083 #: myopac.summary.username.invalid
1084 msgid ""
1085 "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode, and may "
1086 "be restricted by policy"
1087 msgstr ""
1088 "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode, and may "
1089 "be restricted by policy"
1090
1091 #: myopac.summary.email.error
1092 msgid "Please enter a valid email address"
1093 msgstr "Please enter a valid email address"
1094
1095 #: myopac.summary.email.success
1096 msgid "Email address successfully updated"
1097 msgstr "Email address successfully updated"
1098
1099 #: myopac.summary.email.failed
1100 msgid "Email address update failed"
1101 msgstr "Email address update failed"
1102
1103 #: myopac.summary.password.error
1104 msgid "Passwords are empty or do not match"
1105 msgstr "Passwords are empty or do not match"
1106
1107 #: myopac.summary.password.success
1108 msgctxt "myopac.summary.password.success"
1109 msgid "Password successfully updated"
1110 msgstr "Password successfully updated"
1111
1112 #: myopac.summary.password.failure
1113 msgid "Password update failed"
1114 msgstr "Password update failed"
1115
1116 #. =================================================================
1117 #. Advanced Search Page
1118 #. =================================================================
1119 #: opac.advanced.wizard.contains
1120 msgid "Selected field contains the following words"
1121 msgstr "Selected field contains the following words"
1122
1123 #: opac.advanced.wizard.nocontains
1124 msgid "Selected field does <u>not</u> contain the following words"
1125 msgstr "Selected field does <u>not</u> contain the following words"
1126
1127 #: opac.advanced.wizard.exact
1128 msgid "Selected field contains the <u>exact</u> phrase"
1129 msgstr "Selected field contains the <u>exact</u> phrase"
1130
1131 #: opac.advanced.refined.title
1132 msgid "Refined Advanced Search"
1133 msgstr "Refined Advanced Search"
1134
1135 #: opac.advanced.refined.title_contains
1136 msgid "Title contains the following words"
1137 msgstr "Title contains the following words"
1138
1139 #: opac.advanced.refined.author_contains
1140 msgid "Author contains the following words"
1141 msgstr "Author contains the following words"
1142
1143 #: opac.advanced.refined.subject_contains
1144 msgid "Subject contains the following words"
1145 msgstr "Subject contains the following words"
1146
1147 #: opac.advanced.refined.series_contains
1148 msgid "Series contains the following words"
1149 msgstr "Series contains the following words"
1150
1151 #: opac.advanced.refined.contains
1152 msgid "Contains"
1153 msgstr "Contains"
1154
1155 #: opac.advanced.refined.nocontains
1156 msgid "Does not contain"
1157 msgstr "Does not contain"
1158
1159 #: opac.advanced.refined.exact
1160 msgid "Matches Exactly"
1161 msgstr "Matches Exactly"
1162
1163 #: opac.advanced.marc.warning
1164 msgid "For Librarians"
1165 msgstr "For Librarians"
1166
1167 #: opac.advanced.marc.title
1168 msgctxt "opac.advanced.marc.title"
1169 msgid "MARC Expert Search"
1170 msgstr "MARC Expert Search"
1171
1172 #: opac.advanced.marc.tag
1173 msgid "MARC Tag"
1174 msgstr "MARC Tag"
1175
1176 #: opac.advanced.marc.ind1
1177 msgid "Indicator 1"
1178 msgstr "Indicator 1"
1179
1180 #: opac.advanced.marc.ind2
1181 msgid "Indicator 2"
1182 msgstr "Indicator 2"
1183
1184 #: opac.advanced.marc.subfield
1185 msgid "Subfield"
1186 msgstr "Subfield"
1187
1188 #: opac.advanced.marc.value
1189 msgid "Value"
1190 msgstr "Value"
1191
1192 #: opac.advanced.marc.addrow
1193 msgid "Add a new row"
1194 msgstr "Add a new row"
1195
1196 #: opac.advanced.quick.title
1197 msgctxt "opac.advanced.quick.title"
1198 msgid "Quick Search"
1199 msgstr "Quick Search"
1200
1201 #: opac.advanced.quick.isbn
1202 msgctxt "opac.advanced.quick.isbn"
1203 msgid "ISBN"
1204 msgstr "ISBN"
1205
1206 #: opac.advanced.quick.issn
1207 msgid "ISSN"
1208 msgstr "ISSN"
1209
1210 #: opac.advanced.quick.lccn
1211 msgid "LCCN"
1212 msgstr "LCCN"
1213
1214 #. title control number
1215 #: opac.advanced.quick.tcn
1216 msgid "TCN"
1217 msgstr "TCN"
1218
1219 #: opac.advanced.quick.barcode
1220 msgid "Item Barcode"
1221 msgstr "Item Barcode"
1222
1223 #: opac.advanced.quick.cn
1224 msgctxt "opac.advanced.quick.cn"
1225 msgid "Call Number"
1226 msgstr "Class Number"
1227
1228 #: opac.advanced.copy_loc_filter
1229 msgid "Shelving Location"
1230 msgstr "Shelving Location"
1231
1232 #. ==========================================================
1233 #. MARC expert search
1234 #. ==========================================================
1235 #: search.marc
1236 msgctxt "search.marc"
1237 msgid "MARC Expert Search"
1238 msgstr "MARC Expert Search"
1239
1240 #: search.marc.tag
1241 msgid "Tag:"
1242 msgstr "Tag:"
1243
1244 #: search.marc.subfield
1245 msgid "Subfield:"
1246 msgstr "Subfield:"
1247
1248 #: search.marc.value
1249 msgid "Value:"
1250 msgstr "Value:"
1251
1252 #: search.marc.add.row
1253 msgid "Add Row"
1254 msgstr "Add Row"
1255
1256 #. ==========================================================
1257 #. Status bar
1258 #. ==========================================================
1259 #: status.results
1260 msgid "Including results for"
1261 msgstr "Including results for"
1262
1263 #. ==========================================================
1264 #. Tips
1265 #. ==========================================================
1266 #: tips.label
1267 msgctxt "tips.label"
1268 msgid "Tip:"
1269 msgstr "Tip:"
1270
1271 #. =================================================================
1272 #. More generic stuff
1273 #. =================================================================
1274 #: opac.session_expiring
1275 msgid "Your login session will timeout in 1 minute unless there is activity."
1276 msgstr ""
1277 "Your login session will timeout in 1 minute unless there is activity."
1278
1279 #: opac.session_expired
1280 msgid "Your login session has expired"
1281 msgstr "Your login session has expired"
1282
1283 #: navigate.home
1284 msgid "Home"
1285 msgstr "Home"
1286
1287 #: navigate.home.title
1288 msgid "Go to the Home page"
1289 msgstr "Go to the Home page"
1290
1291 #: opac.navigate.advanced
1292 msgctxt "opac.navigate.advanced"
1293 msgid "Advanced Search"
1294 msgstr "Advanced Search"
1295
1296 #: opac.navigate.advanced.title
1297 msgid "Go to the Advanced Search Page"
1298 msgstr "Go to the Advanced Search Page"
1299
1300 #: navigate.myopac
1301 msgctxt "navigate.myopac"
1302 msgid "My Account"
1303 msgstr "My Account"
1304
1305 #: opac.navigate.myopac
1306 msgctxt "opac.navigate.myopac"
1307 msgid "My Account"
1308 msgstr "My Account"
1309
1310 #: navigate.myopac.title
1311 msgid "Go to My OPAC"
1312 msgstr "Go to My OPAC"
1313
1314 #: navigate.login
1315 msgid "Log in"
1316 msgstr "Log in"
1317
1318 #: navigate.login.title
1319 msgid "Log in for personalized features"
1320 msgstr "Log in for personalised features"
1321
1322 #: navigate.logout
1323 msgctxt "navigate.logout"
1324 msgid "Log out"
1325 msgstr "Log out"
1326
1327 #: navigate.logout.title
1328 msgctxt "navigate.logout.title"
1329 msgid "Log out"
1330 msgstr "Log out"
1331
1332 #: opac.navigate.selectNewOrg
1333 msgid "Choose a different library"
1334 msgstr "Choose a different library"
1335
1336 #: opac.navigate.selectOrg
1337 msgctxt "opac.navigate.selectOrg"
1338 msgid "Choose a library to search"
1339 msgstr "Choose a library to search"
1340
1341 #: navigate.loggedinas
1342 msgid "You are logged in as "
1343 msgstr "You are logged in as "
1344
1345 #: navigate.loggedinas.title
1346 msgid "Logged in as..."
1347 msgstr "Logged in as..."
1348
1349 #: navigate.titleGroupResults
1350 msgid "My Search Results"
1351 msgstr "My Search Results"
1352
1353 #: navigate.titleResults
1354 msgid "My Title Results"
1355 msgstr "My Title Results"
1356
1357 #: navigate.facetRefine
1358 msgid "Refine your search"
1359 msgstr "Refine your search"
1360
1361 #: navigate.title.details
1362 msgid "My Title Details"
1363 msgstr "My Title Details"
1364
1365 #: navigate.record.details
1366 msgid "Record Details"
1367 msgstr "Record Details"
1368
1369 #. =================================================================
1370 #. Footer
1371 #. =================================================================
1372 #: footer.basic
1373 msgctxt "footer.basic"
1374 msgid "Basic Catalog (HTML only)"
1375 msgstr "Basic Catalogue (HTML only)"
1376
1377 #: footer.find.library
1378 msgid "Find a Library Near Me"
1379 msgstr "Find a Library Near Me"
1380
1381 #: footer.find.url
1382 msgid "http://www.georgialibraries.org/lib/directories/pineslibdir.html"
1383 msgstr "http://www.georgialibraries.org/lib/directories/pineslibdir.html"
1384
1385 #: footer.help.url
1386 msgid "http://open-ils.org/dokuwiki/doku.php?id=evergreen-user:opac_help"
1387 msgstr "http://open-ils.org/dokuwiki/doku.php?id=evergreen-user:opac_help"
1388
1389 #: footer.help
1390 msgid "Help"
1391 msgstr "Help"
1392
1393 #: footer.library.url
1394 msgid "http://www.georgialibraries.org/public/pines.html"
1395 msgstr "http://www.georgialibraries.org/public/pines.html"
1396
1397 #: footer.library.about
1398 msgid "About PINES"
1399 msgstr "About PINES"
1400
1401 #: footer.union.url
1402 msgid "http://www.galileo.usg.edu/"
1403 msgstr "http://www.galileo.usg.edu/"
1404
1405 #: footer.union
1406 msgid "GALILEO"
1407 msgstr "GALILEO"
1408
1409 #: footer.copyright
1410 msgid "Copyright &#xA9; 2006-2012 Georgia Public Library Service, and others"
1411 msgstr ""
1412 "Copyright &#xA9; 2006-2012 Georgia Public Library Service, and others"
1413
1414 #. Introduces the logo for the project
1415 #: footer.logo
1416 msgid "Powered by"
1417 msgstr "Powered by"
1418
1419 #. =================================================================
1420 #. My OPAC
1421 #. =================================================================
1422 #: myopac.account
1423 msgid "Account Summary"
1424 msgstr "Account Summary"
1425
1426 #: myopac.checkouts
1427 msgid "Items Checked Out"
1428 msgstr "Items On Loan"
1429
1430 #: myopac.holds
1431 msgid "Items on Hold"
1432 msgstr "Items on Hold"
1433
1434 #: myopac.fines
1435 msgid "Fines"
1436 msgstr "Fines"
1437
1438 #: myopac.preferences
1439 msgid "Account Preferences"
1440 msgstr "Account Preferences"
1441
1442 #: myopac.bookbags
1443 msgctxt "myopac.bookbags"
1444 msgid "My Bookbags"
1445 msgstr "My Bookbags"
1446
1447 #. =================================================================
1448 #. Sidebar
1449 #. =================================================================
1450 #: sidebar.relevantSubjects.headerLabel
1451 msgid "Relevant Subjects"
1452 msgstr "Relevant Subjects"
1453
1454 #: sidebar.relevantAuthors.headerLabel
1455 msgid "Relevant Authors"
1456 msgstr "Relevant Authors"
1457
1458 #: sidebar.relevantSeries.headerLabel
1459 msgid "Relevant Series"
1460 msgstr "Relevant Series"
1461
1462 #: sidebar.relevantReviews.headerLabel
1463 msgctxt "sidebar.relevantReviews.headerLabel"
1464 msgid "Reviews"
1465 msgstr "Reviews"
1466
1467 #: sidebar.quick.search
1468 msgctxt "sidebar.quick.search"
1469 msgid "Quick Search"
1470 msgstr "Quick Search"
1471
1472 #: sidebar.authority.browse
1473 msgid "Authority Browse"
1474 msgstr "Authority Browse"
1475
1476 #: sidebar.copy.not.found
1477 msgid "No copy with the requested barcode was found"
1478 msgstr "No copy with the requested barcode was found"
1479
1480 #: sidebar.copy.not.cataloged
1481 msgid "The copy with the requested barcode is not cataloged"
1482 msgstr "The copy with the requested barcode is not catalogued"
1483
1484 #. =================================================================
1485 #. Search formats
1486 #. =================================================================
1487 #: opac.search.books
1488 msgid "Books"
1489 msgstr "Books"
1490
1491 #: opac.search.allFormats
1492 msgid "All Formats"
1493 msgstr "All Formats"
1494
1495 #: opac.search.largePrint
1496 msgid "Large Print Books"
1497 msgstr "Large Print Books"
1498
1499 #: opac.search.ebook
1500 msgid "E-Books"
1501 msgstr "E-Books"
1502
1503 #: opac.search.audioBooks
1504 msgid "Audiobooks"
1505 msgstr "Audiobooks"
1506
1507 #: opac.search.videoRecordings
1508 msgid "Video Recordings"
1509 msgstr "Video Recordings"
1510
1511 #: opac.search.music
1512 msgid "Music"
1513 msgstr "Music"
1514
1515 #: opac.search.electronic
1516 msgid "Electronic Resources"
1517 msgstr "Electronic Resources"
1518
1519 #: opac.search.nowSearching
1520 msgid "Now Searching"
1521 msgstr "Now Searching"
1522
1523 #. =================================================================
1524 #. Page Titles
1525 #. =================================================================
1526 #: opac.title.home
1527 msgid "Evergreen Home"
1528 msgstr "Evergreen Home"
1529
1530 #: opac.title.mresult
1531 msgid "Evergreen Title Groups"
1532 msgstr "Evergreen Title Groups"
1533
1534 #: opac.title.rresult
1535 msgid "Evergreen Titles"
1536 msgstr "Evergreen Titles"
1537
1538 #: opac.title.myopac
1539 msgid "Evergreen My Account"
1540 msgstr "Evergreen My Account"
1541
1542 #: opac.title.rdetail
1543 msgid "Evergreen Title Details"
1544 msgstr "Evergreen Title Details"
1545
1546 #: opac.title.advanced
1547 msgid "Evergreen Advanced Search"
1548 msgstr "Evergreen Advanced Search"
1549
1550 #: opac.title.reqitems
1551 msgid "Evergreen Request Items"
1552 msgstr "Evergreen Request Items"
1553
1554 #: opac.title.cnbrowse
1555 msgid "Evergreen Call Number Browse"
1556 msgstr "Evergreen Class Number Browse"
1557
1558 #: opac.title.authbrowse
1559 msgid "Evergreen Authority Record Browse"
1560 msgstr "Evergreen Authority Record Browse"
1561
1562 #: opac.holds.forMe
1563 msgid "Place this hold for myself"
1564 msgstr "Place this hold for myself"
1565
1566 #: opac.holds.xulRecipient
1567 msgid "Enter recipient barcode"
1568 msgstr "Enter recipient barcode"
1569
1570 #: opac.holds.recipient
1571 msgid "Recipient"
1572 msgstr "Recipient"
1573
1574 #: opac.holds.placeHold
1575 msgctxt "opac.holds.placeHold"
1576 msgid "Place Hold"
1577 msgstr "Place Hold"
1578
1579 #: opac.holds.exportRefWorks
1580 msgctxt "opac.holds.exportRefWorks"
1581 msgid "Export to RefWorks"
1582 msgstr "Export to RefWorks"
1583
1584 #: opac.holds.contactPhone
1585 msgid "Contact telephone number"
1586 msgstr "Contact telephone number"
1587
1588 #: opac.holds.contactEmail
1589 msgid "Contact email address"
1590 msgstr "Contact email address"
1591
1592 #: opac.holds.pickupLocation
1593 msgid "Pickup location"
1594 msgstr "Pickup location"
1595
1596 #: opac.holds.success
1597 msgid "Hold was successfully placed"
1598 msgstr "Hold was successfully placed"
1599
1600 #: opac.holds.failure
1601 msgid "Hold was not successfully placed"
1602 msgstr "Hold was not successfully placed"
1603
1604 #: opac.hold.has_parts
1605 msgid ""
1606 "The system was not able to place the requested hold.  The item requested has "
1607 "multiple parts to choose from.  Try selecting a specific part for the hold."
1608 msgstr ""
1609 "The system was not able to place the requested hold.  The item requested has "
1610 "multiple parts to choose from.  Try selecting a specific part for the hold."
1611
1612 #. =================================================================
1613 #. Advanced
1614 #. =================================================================
1615 #: advanced.search.title
1616 msgid "Search Input"
1617 msgstr "Search Input"
1618
1619 #: advanced.add.row
1620 msgid "Add Search Row"
1621 msgstr "Add Search Row"
1622
1623 #: advanced.search.submit
1624 msgid "Submit Search"
1625 msgstr "Submit Search"
1626
1627 #: advanced.search.reset
1628 msgid "Reset Form"
1629 msgstr "Reset Form"
1630
1631 #: advanced.search.filters
1632 msgid "Search Filters"
1633 msgstr "Search Filters"
1634
1635 #: advanced.item.form
1636 msgid "Item Form"
1637 msgstr "Item Form"
1638
1639 #: advanced.item.type
1640 msgid "Item Type"
1641 msgstr "Item Type"
1642
1643 #: advanced.link
1644 msgid "Advanced"
1645 msgstr "Advanced"
1646
1647 #: advanced.basic.link
1648 msgid "Basic"
1649 msgstr "Basic"
1650
1651 #: advanced.literary.form
1652 msgid "Literary Form"
1653 msgstr "Literary Form"
1654
1655 #: advanced.non.fiction
1656 msgid "Non Fiction"
1657 msgstr "Non Fiction"
1658
1659 #: advanced.fiction
1660 msgid "Fiction"
1661 msgstr "Fiction"
1662
1663 #: advanced.language
1664 msgid "Language"
1665 msgstr "Language"
1666
1667 #: advanced.audience
1668 msgid "Audience"
1669 msgstr "Audience"
1670
1671 #: advanced.adult
1672 msgid "Adult"
1673 msgstr "Adult"
1674
1675 #: advanced.juvenile
1676 msgid "Juvenile"
1677 msgstr "Juvenile"
1678
1679 #: advanced.general
1680 msgid "General"
1681 msgstr "General"
1682
1683 #: advanced.sort.criteria
1684 msgid "Sort Criteria"
1685 msgstr "Sort Criteria"
1686
1687 #: advanced.search.library
1688 msgid "Search Library"
1689 msgstr "Search Library"
1690
1691 #: advanced.relevance
1692 msgid "Relevance"
1693 msgstr "Relevance"
1694
1695 #: advanced.pubdate
1696 msgid "Publication date"
1697 msgstr "Publication date"
1698
1699 #: advanced.sort.asc
1700 msgid "Ascending / A to Z"
1701 msgstr "Ascending / A to Z"
1702
1703 #: advanced.sort.desc
1704 msgid "Descending / Z to A"
1705 msgstr "Descending / Z to A"
1706
1707 #: advanced.frbrize
1708 msgid "Group Formats and Editions"
1709 msgstr "Group Formats and Editions"
1710
1711 #: advanced.go
1712 msgid "Go"
1713 msgstr "Go"
1714
1715 #: advanced.biblevel
1716 msgid "Bib Level"
1717 msgstr "Bib Level"
1718
1719 #: advanced.filter.pubyear
1720 msgid "Publication Year"
1721 msgstr "Publication Year"
1722
1723 #: advanced.filter.pubyear.equals
1724 msgid "Is"
1725 msgstr "Is"
1726
1727 #: advanced.filter.pubyear.before
1728 msgid "Before"
1729 msgstr "Before"
1730
1731 #: advanced.filter.pubyear.after
1732 msgid "After"
1733 msgstr "After"
1734
1735 #: advanced.filter.pubyear.between
1736 msgid "Between"
1737 msgstr "Between"
1738
1739 #. =================================================================
1740 #. Rdetail
1741 #. =================================================================
1742 #: rdetail.print
1743 msgid "print these details"
1744 msgstr "print these details"
1745
1746 #: rdetail.cn.part
1747 msgid "Part"
1748 msgstr "Part"
1749
1750 #: rdetail.cn.barcode
1751 msgctxt "rdetail.cn.barcode"
1752 msgid "Barcode"
1753 msgstr "Barcode"
1754
1755 #: rdetail.cn.location
1756 msgid "Location"
1757 msgstr "Location"
1758
1759 #: rdetail.cn.hold.age
1760 msgid "Age Hold Protection"
1761 msgstr "Age Hold Protection"
1762
1763 #: rdetail.cn.genesis
1764 msgid "Create Date"
1765 msgstr "Create Date"
1766
1767 #: rdetail.cn.active
1768 msgid "Active Date"
1769 msgstr "Active Date"
1770
1771 #: rdetail.cn.holdable
1772 msgid "Holdable"
1773 msgstr "Holdable"
1774
1775 #: rdetail.cn.due
1776 msgctxt "rdetail.cn.due"
1777 msgid "Due Date"
1778 msgstr "Due Date"
1779
1780 #: rdetail.cn.more
1781 msgid "more info..."
1782 msgstr "more info..."
1783
1784 #: rdetail.cn.less
1785 msgid "less info"
1786 msgstr "less info"
1787
1788 #: rdetail.cn.hold
1789 msgid "place hold"
1790 msgstr "place hold"
1791
1792 #: rdetail.cn.reserve
1793 msgid "book now"
1794 msgstr "book now"
1795
1796 #: rdetail.cn.multi_home
1797 msgid "linked titles"
1798 msgstr "linked titles"
1799
1800 #: rdetail.cn.disabled
1801 msgid "- Disabled -"
1802 msgstr "- Disabled -"
1803
1804 #: rdetail.cn.note
1805 msgid "Copy Note"
1806 msgstr "Copy Note"
1807
1808 #: rdetail.cn.category
1809 msgid "Copy Category"
1810 msgstr "Copy Category"
1811
1812 #: rdetail.cn.print
1813 msgid "Print Page"
1814 msgstr "Print Page"
1815
1816 #: rdetail.page.results
1817 msgid "First results page"
1818 msgstr "First results page"
1819
1820 #. Result # &common.of; #
1821 #: rdetail.result
1822 msgid "Result"
1823 msgstr "Result"
1824
1825 #: rdetail.start
1826 msgid "Start"
1827 msgstr "Start"
1828
1829 #: rdetail.page.previous
1830 msgid "Previous page"
1831 msgstr "Previous page"
1832
1833 #: rdetail.page.previous.short
1834 msgid "&#171;"
1835 msgstr "&#171;"
1836
1837 #: rdetail.page.next
1838 msgid "Next page"
1839 msgstr "Next page"
1840
1841 #: rdetail.page.next.short
1842 msgid "&#187;"
1843 msgstr "&#187;"
1844
1845 #: rdetail.page.last
1846 msgid "Last results page"
1847 msgstr "Last results page"
1848
1849 #: rdetail.end
1850 msgid "End"
1851 msgstr "End"
1852
1853 #: rdetail.more
1854 msgid "More Actions..."
1855 msgstr "More Actions..."
1856
1857 #: rdetail.bookbag.add
1858 msgid "Add to bookbag"
1859 msgstr "Add to bookbag"
1860
1861 #: rdetail.bookbag.create
1862 msgid "Create a new bookbag"
1863 msgstr "Create a new bookbag"
1864
1865 #: rdetail.record.deleted
1866 msgid ""
1867 "This record has been deleted from the database. \n"
1868 "We recommend that you remove this title from any bookbags it may have been "
1869 "added to."
1870 msgstr ""
1871 "This record has been deleted from the database. \n"
1872 "We recommend that you remove this title from any bookbags it may have been "
1873 "added to."
1874
1875 #: rdetail.none
1876 msgid "(none)"
1877 msgstr "(none)"
1878
1879 #: rdetail.bookbag.add.success
1880 msgid "Item successfully added to bookbag"
1881 msgstr "Item successfully added to bookbag"
1882
1883 #: rdetail.bookbag.name
1884 msgid "Enter the name of the new bookbag"
1885 msgstr "Enter the name of the new bookbag"
1886
1887 #: rdetail.bookbag.create.success
1888 msgid "Bookbag successfully created"
1889 msgstr "Bookbag successfully created"
1890
1891 #: rdetail.detailMain.headerLabel
1892 msgid "Record Summary"
1893 msgstr "Record Summary"
1894
1895 #: rdetail.detailMain.subjects
1896 msgctxt "rdetail.detailMain.subjects"
1897 msgid "Subjects"
1898 msgstr "Subjects"
1899
1900 #: rdetail.detailMain.abstract
1901 msgid "Abstract"
1902 msgstr "Abstract"
1903
1904 #: rdetail.detailMain.viewMarc
1905 msgid "View MARC"
1906 msgstr "View MARC"
1907
1908 #: rdetail.detailMain.hideMarc
1909 msgid "Return to title details"
1910 msgstr "Return to title details"
1911
1912 #: rdetail.author.search
1913 msgid "Perform an author search"
1914 msgstr "Perform an author search"
1915
1916 #: rdetail.copyInfo.headerLabel
1917 msgid "Copy Information"
1918 msgstr "Copy Information"
1919
1920 #: rdetail.copyInfo.library
1921 msgctxt "rdetail.copyInfo.library"
1922 msgid "Library"
1923 msgstr "Library"
1924
1925 #: rdetail.copyInfo.callnumber
1926 msgid "Callnumber"
1927 msgstr "Class number"
1928
1929 #: rdetail.copyInfo.copylocation
1930 msgid "Copy Location"
1931 msgstr "Copy Location"
1932
1933 #: rdetail.copyInfo.local
1934 msgid "View Copy Information for this location only"
1935 msgstr "View Copy Information for this location only"
1936
1937 #: rdetail.copyInfo.all
1938 msgid "View copy information for all libraries"
1939 msgstr "View copy information for all libraries"
1940
1941 #: rdetail.copyInfo.actions
1942 msgid "Actions"
1943 msgstr "Actions"
1944
1945 #: rdetail.copyInfo.print
1946 msgid "Print Call Numbers for this library"
1947 msgstr "Print Class Numbers for this library"
1948
1949 #: rdetail.copyInfo.details
1950 msgid "Copy Details"
1951 msgstr "Copy Details"
1952
1953 #: rdetail.copyInfo.browse
1954 msgid "Browse Call Numbers"
1955 msgstr "Browse Class Numbers"
1956
1957 #: rdetail.copyInfo.hold
1958 msgctxt "rdetail.copyInfo.hold"
1959 msgid "Place Hold"
1960 msgstr "Place Hold"
1961
1962 #: rdetail.extras.summary
1963 msgid "Copy Summary"
1964 msgstr "Copy Summary"
1965
1966 #: rdetail.extras.browser
1967 msgctxt "rdetail.extras.browser"
1968 msgid "Shelf Browser"
1969 msgstr "Shelf Browser"
1970
1971 #: rdetail.extras.bib_summary
1972 msgctxt "rdetail.extras.bib_summary"
1973 msgid "Summary"
1974 msgstr "Summary"
1975
1976 #: rdetail.extras.reviews
1977 msgctxt "rdetail.extras.reviews"
1978 msgid "Reviews"
1979 msgstr "Reviews"
1980
1981 #: rdetail.extras.toc
1982 msgid "Table of Contents"
1983 msgstr "Table of Contents"
1984
1985 #: rdetail.extras.excerpt
1986 msgid "Excerpt"
1987 msgstr "Excerpt"
1988
1989 #: rdetail.extras.preview
1990 msgid "Preview"
1991 msgstr "Preview"
1992
1993 #: rdetail.extras.author.notes
1994 msgid "Author Notes"
1995 msgstr "Author Notes"
1996
1997 #: rdetail.extras.annotation
1998 msgid "Annotation"
1999 msgstr "Annotation"
2000
2001 #: rdetail.extras.marc
2002 msgid "MARC Record"
2003 msgstr "MARC Record"
2004
2005 #: rdetail.extras.foreign_items
2006 msgid "Linked Titles"
2007 msgstr "Linked Titles"
2008
2009 #: rdetail.extras.call.null
2010 msgid "There are no call numbers for this item at this location."
2011 msgstr "There are no call numbers for this item at this location."
2012
2013 #: rdetail.extras.call.local
2014 msgctxt "rdetail.extras.call.local"
2015 msgid "Local Call Numbers:"
2016 msgstr "Local Call Numbers:"
2017
2018 #: rdetail.extras.preview.fulltext
2019 msgid "Full text"
2020 msgstr "Full text"
2021
2022 #: rdetail.extras.preview.title
2023 msgid "See the full text of this book."
2024 msgstr "See the full text of this book."
2025
2026 #: rdetail.extras.preview.badge
2027 msgid "Show a preview of this book from Google Book Search"
2028 msgstr "Show a preview of this book from Google Book Search"
2029
2030 #: rdetail.extras.novelist
2031 msgid "Suggestions by NoveList"
2032 msgstr "Suggestions by NoveList"
2033
2034 #: rdetail.loading
2035 msgid "Loading copy information..."
2036 msgstr "Loading copy information..."
2037
2038 #: rdetail.noneAvailable
2039 msgid " * There are no copies in this location"
2040 msgstr " * There are no copies in this location"
2041
2042 #: rdetail.summary.online
2043 msgid "Online Resources"
2044 msgstr "Online Resources"
2045
2046 #: rdetail.summary.subjects
2047 msgctxt "rdetail.summary.subjects"
2048 msgid "Subjects"
2049 msgstr "Subjects"
2050
2051 #: rdetail.summary.issues_held
2052 msgid "Issues Held"
2053 msgstr "Issues Held"
2054
2055 #: result.sort_by
2056 msgid "Sort Results by Relevance"
2057 msgstr "Sort Results by Relevance"
2058
2059 #: result.sort_by.title
2060 msgid "Sort Results by Title"
2061 msgstr "Sort Results by Title"
2062
2063 #: result.sort_by.author
2064 msgid "Sort Results by Author"
2065 msgstr "Sort Results by Author"
2066
2067 #: result.sort_by.pubdate
2068 msgid "Sort Results by Publication Date"
2069 msgstr "Sort Results by Publication Date"
2070
2071 #: result.limit2avail
2072 msgid "Limit to Available"
2073 msgstr "Limit to Available"
2074
2075 #: result.info.copies
2076 msgid "Available copies / Total copies"
2077 msgstr "Available copies / Total copies"
2078
2079 #: result.info.no.items
2080 msgid "No items with the selected format were found in this location."
2081 msgstr "No items with the selected format were found in this location."
2082
2083 #: result.info.format.items
2084 msgid "Listed below are all items in the catalog with the chosen format."
2085 msgstr "Listed below are all items in the catalogue with the chosen format."
2086
2087 #: result.info.show
2088 msgid "Show records for"
2089 msgstr "Show records for"
2090
2091 #: result.lowhits.few
2092 msgid "Few hits were returned for your search."
2093 msgstr "Few hits were returned for your search."
2094
2095 #: result.lowhits.zero
2096 msgid "Zero hits were returned for your search."
2097 msgstr "Zero hits were returned for your search."
2098
2099 #: result.lowhits.did.you.mean
2100 msgid "Maybe you meant:"
2101 msgstr "Maybe you meant:"
2102
2103 #: result.lowhits.formats
2104 msgid "You will find more hits when searching all item formats:"
2105 msgstr "You will find more hits when searching all item formats:"
2106
2107 #: result.lowhits.formats.search
2108 msgid "Search again with all formats?"
2109 msgstr "Search again with all formats?"
2110
2111 #: result.lowhits.related
2112 msgid "You may also like to try these related searches:"
2113 msgstr "You may also like to try these related searches:"
2114
2115 #: result.lowhits.expand
2116 msgid "You may also wish to expand your search range to:"
2117 msgstr "You may also wish to expand your search range to:"
2118
2119 #: result.lowhits.class
2120 msgid "You can try searching the same terms by:"
2121 msgstr "You can try searching the same terms by:"
2122
2123 #: result.lowhits.title
2124 msgid "title"
2125 msgstr "title"
2126
2127 #: result.lowhits.author
2128 msgid "author"
2129 msgstr "author"
2130
2131 #: result.lowhits.subject
2132 msgid "subject"
2133 msgstr "subject"
2134
2135 #: result.lowhits.series
2136 msgid "series"
2137 msgstr "series"
2138
2139 #: result.lowhits.keyword
2140 msgid "keyword"
2141 msgstr "keyword"
2142
2143 #: result.table.keyword
2144 msgid "View titles for this record"
2145 msgstr "View titles for this record"
2146
2147 #: result.table.author
2148 msgid "Perform an Author Search"
2149 msgstr "Perform an Author Search"
2150
2151 #: result.googleBooks.browse
2152 msgid "Browse in Google Books Search"
2153 msgstr "Browse in Google Books Search"
2154
2155 #: result.localCallNumbers
2156 msgctxt "result.localCallNumbers"
2157 msgid "Local Call Numbers:"
2158 msgstr "Local Call Numbers:"
2159
2160 #: common.call.number.label
2161 msgid "Call Number:"
2162 msgstr "Class Number:"
2163
2164 #: common.isbn.label
2165 msgid "ISBN:"
2166 msgstr "ISBN:"
2167
2168 #: common.issn.label
2169 msgid "ISSN:"
2170 msgstr "ISSN:"
2171
2172 #: common.mono_parts.label
2173 msgid "Monograph Parts:"
2174 msgstr "Monograph Parts:"
2175
2176 #: common.copy.barcode.label
2177 msgid "Copy Barcode:"
2178 msgstr "Copy Barcode:"
2179
2180 #: common.issuance_label.label
2181 msgid "Issuance Label:"
2182 msgstr "Issuance Label:"
2183
2184 #: common.hold.place
2185 msgid "Place hold for my account"
2186 msgstr "Place hold for my account"
2187
2188 #: common.hold.check
2189 msgid "Checking for possibility of hold fulfillment..."
2190 msgstr "Checking for possibility of hold fulfillment..."
2191
2192 #: common.hold.create
2193 msgid "Create / Edit a Hold"
2194 msgstr "Create / Edit a Hold"
2195
2196 #: common.hold.update
2197 msgid "Update Hold"
2198 msgstr "Update Hold"
2199
2200 #: common.hold.type.label
2201 msgid "Hold Type:"
2202 msgstr "Hold Type:"
2203
2204 #: common.hold.volume
2205 msgid "Volume Hold"
2206 msgstr "Volume Hold"
2207
2208 #: common.hold.copy
2209 msgid "Copy Hold"
2210 msgstr "Copy Hold"
2211
2212 #: common.hold.issuance
2213 msgid "Issuance Hold"
2214 msgstr "Issuance Hold"
2215
2216 #: common.hold.advanced
2217 msgid "Advanced Hold Options"
2218 msgstr "Advanced Hold Options"
2219
2220 #: common.hold.delivery
2221 msgid "Please select a physical location where your hold can be delivered."
2222 msgstr "Please select a physical location where your hold can be delivered."
2223
2224 #: common.hold.checked_out
2225 msgid "This item is already checked out."
2226 msgstr "This item is already checked out."
2227
2228 #: common.hold.checked_out.override
2229 msgid ""
2230 "This item is already checked out.  Would you like to place the hold anyway?"
2231 msgstr ""
2232 "This item is already checked out.  Would you like to place the hold anyway?"
2233
2234 #: common.hold.exists
2235 msgid "A hold already exists on the requested item."
2236 msgstr "A hold already exists on the requested item."
2237
2238 #: common.hold.exists.override
2239 msgid ""
2240 "A hold already exists on the requested item. Would you like to create the "
2241 "hold anyway?"
2242 msgstr ""
2243 "A hold already exists on the requested item. Would you like to create the "
2244 "hold anyway?"
2245
2246 #: common.hold.age_protect.override
2247 msgid ""
2248 "This hold may take extra time to fill due to library policies. Would you "
2249 "like to create the hold anyway?"
2250 msgstr ""
2251 "This hold may take extra time to fill due to library policies. Would you "
2252 "like to create the hold anyway?"
2253
2254 #: common.hold.place_unfillable.override
2255 msgid ""
2256 "The requested hold cannot currently be filled. You have permission to place "
2257 "the hold regardless, but should only do so if you believe the hold will "
2258 "eventually be filled. Would you like to create the hold anyway?"
2259 msgstr ""
2260 "The requested hold cannot currently be filled. You have permission to place "
2261 "the hold regardless, but should only do so if you believe the hold will "
2262 "eventually be filled. Would you like to create the hold anyway?"
2263
2264 #: common.hold.barred
2265 msgid ""
2266 "PATRON BARRED. Please see any notes in the \n"
2267 "\"Staff Notes\" section of your \"My Account\" page or contact your local "
2268 "library."
2269 msgstr ""
2270 "PATRON BARRED. Please see any notes in the \n"
2271 "\"Staff Notes\" section of your \"My Account\" page or contact your local "
2272 "library."
2273
2274 #: common.hold.item.invalid
2275 msgid ""
2276 "This hold is no longer valid. It's likely that the \n"
2277 "target for the hold was deleted from the system.  Please cancel this hold "
2278 "and \n"
2279 "place a new one."
2280 msgstr ""
2281 "This hold is no longer valid. It's likely that the \n"
2282 "target for the hold was deleted from the system.  Please cancel this hold "
2283 "and \n"
2284 "place a new one."
2285
2286 #: common.hold.patron.invalid
2287 msgid "The patron barcode entered as the hold recipient is invalid."
2288 msgstr "The patron barcode entered as the hold recipient is invalid."
2289
2290 #. Was (??), perhaps change to a button or icon?
2291 #: common.help
2292 msgid "(Help)"
2293 msgstr "(Help)"
2294
2295 #: common.phone.format.help
2296 msgid ""
2297 "The phone number does not have the correct format. The expected format is "
2298 "XXX-YYY-ZZZZ"
2299 msgstr "The phone number does not have the correct format."
2300
2301 #: common.hold.failed
2302 msgid ""
2303 "No items were found that could fulfill the requested holds. \n"
2304 "It's possible that choosing a different format will result in a successful "
2305 "hold. \n"
2306 "It is also possible that you have exceeded the number of allowable holds. \n"
2307 "For further information, please consult your local librarian."
2308 msgstr ""
2309 "No items were found that could fulfill the requested holds. \n"
2310 "It's possible that choosing a different format will result in a successful "
2311 "hold. \n"
2312 "It is also possible that you have exceeded the number of allowable holds. \n"
2313 "For further information, please consult your local librarian."
2314
2315 #: common.control.click
2316 msgid "(control-click to select multiple formats)"
2317 msgstr "(control-click to select multiple formats)"
2318
2319 #: common.format.alternatives
2320 msgid "Acceptable Alternative Formats:"
2321 msgstr "Acceptable Alternative Formats:"
2322
2323 #: common.phone.format
2324 msgid "(XXX-YYY-ZZZZ)"
2325 msgstr "(XXXX YYYYYY)"
2326
2327 #: common.phone.enable
2328 msgid "Enable phone notifications for this hold?"
2329 msgstr "Enable phone notifications for this hold?"
2330
2331 #: common.email.enable
2332 msgid "Enable email notifications for this hold?"
2333 msgstr "Enable email notifications for this hold?"
2334
2335 #: common.email.none
2336 msgid "(Patron has no configured email address)"
2337 msgstr "(Patron has no configured email address)"
2338
2339 #: common.email.set
2340 msgid ""
2341 "(See <a class='classic_link' id='holds.no_email.my_account'>My Account</a> "
2342 "for setting your email address)"
2343 msgstr ""
2344 "(See <a class='classic_link' id='holds.no_email.my_account'>My Account</a> "
2345 "for setting your email address)"
2346
2347 #: common.keywords.label
2348 msgid "Keywords:"
2349 msgstr "Keywords:"
2350
2351 #: common.physical.label
2352 msgid "Physical Description:"
2353 msgstr "Physical Description:"
2354
2355 #: common.series.label
2356 msgid "Series:"
2357 msgstr "Series:"
2358
2359 #: common.subject.label
2360 msgid "Subject:"
2361 msgstr "Subject:"
2362
2363 #: common.title.label
2364 msgid "Title:"
2365 msgstr "Title:"
2366
2367 #: common.author.label
2368 msgid "Author:"
2369 msgstr "Author:"
2370
2371 #: common.format.label
2372 msgid "Format:"
2373 msgstr "Format:"
2374
2375 #: library.select
2376 msgid "Find results in"
2377 msgstr "Find results in"
2378
2379 #: library.select.label
2380 msgid "Choose a different library..."
2381 msgstr "Choose a different library..."
2382
2383 #: library.select.help
2384 msgctxt "library.select.help"
2385 msgid "Choose a library to search"
2386 msgstr "Choose a library to search"
2387
2388 #: login.username
2389 msgid "Enter your username or library barcode"
2390 msgstr "Enter your username or library barcode"
2391
2392 #: login.password.change
2393 msgid "Change Password"
2394 msgstr "Change Password"
2395
2396 #: login.first.time
2397 msgid ""
2398 "This appears to be the first time you have logged in. \n"
2399 "You will need to change your password."
2400 msgstr ""
2401 "This appears to be the first time you have logged in. \n"
2402 "You will need to change your password."
2403
2404 #: login.password.current.enter
2405 msgid "Enter your current password"
2406 msgstr "Enter your current password"
2407
2408 #: login.password.new.enter
2409 msgid "Enter the new password"
2410 msgstr "Enter the new password"
2411
2412 #: login.password.new.reenter
2413 msgid "Re-type the new password for verification"
2414 msgstr "Re-type the new password for verification"
2415
2416 #: login.password.update
2417 msgid "Update Password"
2418 msgstr "Update Password"
2419
2420 #: login.password.nomatch
2421 msgid "Passwords do not match"
2422 msgstr "Passwords do not match"
2423
2424 #: login.password.success
2425 msgctxt "login.password.success"
2426 msgid "Password successfully updated"
2427 msgstr "Password successfully updated"
2428
2429 #: login.password.strength
2430 msgid "The password provided is not strong enough."
2431 msgstr "The password provided is not strong enough."
2432
2433 #: login.barcode.inactive
2434 msgid ""
2435 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
2436 "library."
2437 msgstr ""
2438 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
2439 "library."
2440
2441 #: login.account.inactive
2442 msgid ""
2443 "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
2444 msgstr ""
2445 "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
2446
2447 #: login.failed
2448 msgid ""
2449 "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
2450 "Passwords are case-sensitive.  Check your Caps-Lock key and try again or "
2451 "contact your local library."
2452 msgstr ""
2453 "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
2454 "Passwords are case-sensitive.  Check your Caps-Lock key and try again or "
2455 "contact your local library."
2456
2457 #: button.go
2458 msgid "Go!"
2459 msgstr "Go!"
2460
2461 #. =================================================================
2462 #. Slimpac Simple Search
2463 #. =================================================================
2464 #: slimpac.language.select
2465 msgid "Select language"
2466 msgstr "Select language"
2467
2468 #: slimpac.start.title
2469 msgid "Simple Search"
2470 msgstr "Simple Search"
2471
2472 #: slimpac.start.nowSearching
2473 msgid "Now searching: "
2474 msgstr "Now searching: "
2475
2476 #: slimpac.start.dynamic
2477 msgid "Dynamic Catalog"
2478 msgstr "Dynamic Catalogue"
2479
2480 #. =================================================================
2481 #. Slimpac Advanced Search
2482 #. =================================================================
2483 #: slimpac.advanced.language
2484 msgid "Item Language"
2485 msgstr "Item Language"
2486
2487 #: slimpac.advanced.create_date
2488 msgid "Record Creation Date"
2489 msgstr "Record Creation Date"
2490
2491 #: slimpac.advanced.edit_date
2492 msgid "Record Edit Date"
2493 msgstr "Record Edit Date"
2494
2495 #: opac.image_provided
2496 msgid "Image provided by"
2497 msgstr "Image provided by"
2498
2499 #: vendor.name
2500 msgid "Amazon"
2501 msgstr "Amazon"
2502
2503 #: vendor.base_link
2504 msgid "http://amazon.com/dp/"
2505 msgstr "http://amazon.co.uk/dp/"
2506
2507 #. =================================================================
2508 #. Selfcheck
2509 #. =================================================================
2510 #: selfck.staff_login_label
2511 msgid "Staff login"
2512 msgstr "Staff login"
2513
2514 #: selfck.staff_login
2515 msgid "Library barcode or username"
2516 msgstr "Library barcode or username"
2517
2518 #: selfck.staff_pw
2519 msgctxt "selfck.staff_pw"
2520 msgid "Password"
2521 msgstr "Password"
2522
2523 #: selfck.submit
2524 msgctxt "selfck.submit"
2525 msgid "Submit"
2526 msgstr "Submit"
2527
2528 #: selfck.clear
2529 msgid "Clear"
2530 msgstr "Clear"
2531
2532 #: selfck.patron_barcode_label
2533 msgid "Please scan your library barcode"
2534 msgstr "Please scan your library barcode"
2535
2536 #: selfck.item_barcode_label
2537 msgid "Please scan an item to checkout or renew:"
2538 msgstr "Please scan an item to issue or renew:"
2539
2540 #: selfck.barcode
2541 msgctxt "selfck.barcode"
2542 msgid "Barcode"
2543 msgstr "Barcode"
2544
2545 #: selfck.title
2546 msgctxt "selfck.title"
2547 msgid "Title"
2548 msgstr "Title"
2549
2550 #: selfck.author
2551 msgctxt "selfck.author"
2552 msgid "Author"
2553 msgstr "Author"
2554
2555 #: selfck.due_date
2556 msgctxt "selfck.due_date"
2557 msgid "Due Date"
2558 msgstr "Due Date"
2559
2560 #: selfck.remaining
2561 msgctxt "selfck.remaining"
2562 msgid "Renewals Remaining"
2563 msgstr "Renewals Remaining"
2564
2565 #: selfck.cotype
2566 msgid "Type"
2567 msgstr "Type"
2568
2569 #: selfck.cotype_co
2570 msgid "Checkout"
2571 msgstr "Issue"
2572
2573 #: selfck.cotype_rn
2574 msgid "Renewal"
2575 msgstr "Renewal"
2576
2577 #: selfck.done
2578 msgid "Done"
2579 msgstr "Done"
2580
2581 #: selfck.welcome
2582 msgid "Welcome"
2583 msgstr "Welcome"
2584
2585 #: selfck.printing
2586 msgid "Printing Receipt..."
2587 msgstr "Printing Receipt..."
2588
2589 #. event messages
2590 #: selfck.event.co_success
2591 msgid "Check out succeeded"
2592 msgstr "Issue succeeded"
2593
2594 #: selfck.event.co_unknown
2595 msgid "An unknown event has occurred"
2596 msgstr "An unknown event has occurred"
2597
2598 #: selfck.event.dupe_barcode
2599 msgid "This item has already been checked out during this session"
2600 msgstr "This item has already been issued during this session"
2601
2602 #: selfck.event.patron_not_found
2603 msgid "The patron barcode was not found"
2604 msgstr "The patron barcode was not found"
2605
2606 #: selfck.event.item_noncat
2607 msgid "The requested item is not in the catalog"
2608 msgstr "The requested item is not in the catalogue"
2609
2610 #: selfck.event.item_nocirc
2611 msgid "The requested item is not allowed to circulate"
2612 msgstr "The requested item is not allowed to circulate"
2613
2614 #: selfck.event.already_out
2615 msgid "The requested item is already checked out to another patron"
2616 msgstr "The requested item is already issued to another patron"
2617
2618 #: selfck.items_out
2619 msgid "You checked out the following items"
2620 msgstr "You borrowed the following items"
2621
2622 #: selfck.org_hours
2623 msgid "Hours of Operation"
2624 msgstr "Hours of Operation"
2625
2626 #: selfck.org_phone
2627 msgid "Library Phone Number"
2628 msgstr "Library Phone Number"
2629
2630 #: selfck.day0
2631 msgid "Monday"
2632 msgstr "Monday"
2633
2634 #: selfck.day1
2635 msgid "Tuesday"
2636 msgstr "Tuesday"
2637
2638 #: selfck.day2
2639 msgid "Wednesday"
2640 msgstr "Wednesday"
2641
2642 #: selfck.day3
2643 msgid "Thursday"
2644 msgstr "Thursday"
2645
2646 #: selfck.day4
2647 msgid "Friday"
2648 msgstr "Friday"
2649
2650 #: selfck.day5
2651 msgid "Saturday"
2652 msgstr "Saturday"
2653
2654 #: selfck.day6
2655 msgid "Sunday"
2656 msgstr "Sunday"
2657
2658 #: circ.fail_part.actor.usr.barred
2659 msgid "The patron is barred"
2660 msgstr "The patron is barred"
2661
2662 #: circ.fail_part.asset.copy.circulate
2663 msgid "The item does not circulate"
2664 msgstr "The item does not circulate"
2665
2666 #: circ.fail_part.asset.copy_location.circulate
2667 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2668 msgstr "Items from this shelving location do not circulate"
2669
2670 #: circ.fail_part.asset.copy.status
2671 msgid "The item cannot circulate at this time"
2672 msgstr "The item cannot circulate at this time"
2673
2674 #: circ.fail_part.circ.holds.target_skip_me
2675 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
2676 msgstr "The item's circulation library does not fulfill holds"
2677
2678 #: circ.fail_part.config.circ_matrix_circ_mod_test
2679 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
2680 msgstr "The patron has too many items of this type checked out"
2681
2682 #: circ.fail_part.config.circ_matrix_test.available_copy_hold_ratio
2683 msgid "The available item-to-hold ratio is too low"
2684 msgstr "The available item-to-hold ratio is too low"
2685
2686 #: circ.fail_part.config.circ_matrix_test.circulate
2687 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
2688 msgstr "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
2689
2690 #: circ.fail_part.config.circ_matrix_test.total_copy_hold_ratio
2691 msgid "The total item-to-hold ratio is too low"
2692 msgstr "The total item-to-hold ratio is too low"
2693
2694 #: circ.fail_part.config.hold_matrix_test.holdable
2695 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
2696 msgstr "Hold rules reject this item as unholdable"
2697
2698 #: circ.fail_part.config.hold_matrix_test.max_holds
2699 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
2700 msgstr "The patron has reached the maximum number of holds"
2701
2702 #: circ.fail_part.config.rule_age_hold_protect.prox
2703 msgid "The item is too new to transit this far"
2704 msgstr "The item is too new to transit this far"
2705
2706 #: circ.fail_part.no_item
2707 msgid "The system could not find this item"
2708 msgstr "The system could not find this item"
2709
2710 #: circ.fail_part.no_ultimate_items
2711 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
2712 msgstr "The system could not find any items to match this hold request"
2713
2714 #: circ.fail_part.no_matchpoint
2715 msgid "System rules do not define how to handle this item"
2716 msgstr "System rules do not define how to handle this item"
2717
2718 #: circ.fail_part.no_user
2719 msgid "The system could not find this patron"
2720 msgstr "The system could not find this patron"
2721
2722 #: circ.fail_part.transit_range
2723 msgid "The item cannot transit this far"
2724 msgstr "The item cannot transit this far"
2725
2726 #~ msgid ""
2727 #~ "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
2728 #~ "Catalog. \n"
2729 #~ "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
2730 #~ "browser. \n"
2731 #~ "To use the regular Evergreen Catalog, enable JavaScript by changing your "
2732 #~ "browser options, then \n"
2733 #~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. "
2734 #~ "\n"
2735 #~ "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalog \n"
2736 #~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
2737 #~ "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
2738 #~ msgstr ""
2739 #~ "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
2740 #~ "Catalogue. \n"
2741 #~ "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
2742 #~ "browser. \n"
2743 #~ "To use the regular Evergreen Catalogue, enable JavaScript by changing your "
2744 #~ "browser options, then \n"
2745 #~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. "
2746 #~ "\n"
2747 #~ "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalogue \n"
2748 #~ "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
2749 #~ "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
2750
2751 #~ msgid "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
2752 #~ msgstr "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
2753
2754 #~ msgid ""
2755 #~ "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
2756 #~ "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
2757 #~ msgstr ""
2758 #~ "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
2759 #~ "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
2760
2761 #~ msgid "Copyright &#xA9; 2006-2010 Georgia Public Library Service, and others"
2762 #~ msgstr ""
2763 #~ "Copyright &#xA9; 2006-2010 Georgia Public Library Service, and others"