]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/opac.dtd/en-CA.po
i18n: Merge en-CA translation from Launchpad
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / opac.dtd / en-CA.po
1 # extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/opac.dtd, ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-CA/opac.dtd
2 #. extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/opac.dtd
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:44-0400\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 21:16+0000\n"
9 "Last-Translator: Dan Scott <dan@coffeecode.net>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
15 "X-Accelerator-Marker: &\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:47+0000\n"
17
18 # =================================================================
19 # Some generic stuff
20 #. =================================================================
21 #. Some generic stuff
22 #. =================================================================
23 #: lang.version
24 msgid "remote v1"
25 msgstr "remote v1"
26
27 #: lang.description
28 msgid "English"
29 msgstr "English"
30
31 #: lang.author
32 msgid "PINES"
33 msgstr "PINES"
34
35 #: common.all
36 msgid "All"
37 msgstr "All"
38
39 #: common.currency
40 msgid "$"
41 msgstr "$"
42
43 #: common.language
44 msgid "Language: "
45 msgstr "Language: "
46
47 #: common.name
48 msgid "Name"
49 msgstr "Name"
50
51 #: common.none
52 msgid "None"
53 msgstr "None"
54
55 #: common.title
56 msgctxt "common.title"
57 msgid "Title"
58 msgstr "Title"
59
60 #: common.author
61 msgctxt "common.author"
62 msgid "Author"
63 msgstr "Author"
64
65 #: common.authors
66 msgid "Authors"
67 msgstr "Authors"
68
69 #: common.callnumber
70 msgctxt "common.callnumber"
71 msgid "Call Number"
72 msgstr "Call Number"
73
74 #: common.edition
75 msgid "Edition"
76 msgstr "Edition"
77
78 #: common.subject
79 msgid "Subject"
80 msgstr "Subject"
81
82 #: common.series
83 msgid "Series"
84 msgstr "Series"
85
86 #: common.keyword
87 msgid "Keyword"
88 msgstr "Keyword"
89
90 #: common.type
91 msgid "Search Type"
92 msgstr "Search Type"
93
94 #: common.isbn
95 msgctxt "common.isbn"
96 msgid "ISBN"
97 msgstr "ISBN"
98
99 #: common.format
100 msgid "Format"
101 msgstr "Format"
102
103 # Message displayed while search results are loading
104 #. Message displayed while search results are loading
105 #: common.loading
106 msgctxt "common.loading"
107 msgid "Loading..."
108 msgstr "Loading..."
109
110 #: common.login
111 msgctxt "common.login"
112 msgid "Login"
113 msgstr "Login"
114
115 #: common.logout
116 msgid "Log Out"
117 msgstr "Log Out"
118
119 #: common.physical
120 msgid "Physical Description"
121 msgstr "Physical Description"
122
123 #: common.pubdate
124 msgid "Publication Date"
125 msgstr "Publication Date"
126
127 #: common.publisher
128 msgid "Publisher"
129 msgstr "Publisher"
130
131 #: common.results
132 msgid "Results"
133 msgstr "Results"
134
135 #: common.select
136 msgid "Select"
137 msgstr "Select"
138
139 #: common.status
140 msgid "Status"
141 msgstr "Status"
142
143 #: common.at
144 msgid "at"
145 msgstr "at"
146
147 #: common.of
148 msgid "of"
149 msgstr "of"
150
151 #: common.no
152 msgid "No"
153 msgstr "No"
154
155 #: common.yes
156 msgid "Yes"
157 msgstr "Yes"
158
159 #: common.cancel
160 msgctxt "common.cancel"
161 msgid "Cancel"
162 msgstr "Cancel"
163
164 #: common.library
165 msgctxt "common.library"
166 msgid "Library"
167 msgstr "Library"
168
169 #: common.username
170 msgid "Username"
171 msgstr "Username"
172
173 #: common.password
174 msgctxt "common.password"
175 msgid "Password"
176 msgstr "Password"
177
178 #: common.submit
179 msgctxt "common.submit"
180 msgid "Submit"
181 msgstr "Submit"
182
183 #: common.close
184 msgid "close"
185 msgstr "close"
186
187 #: common.and
188 msgid "and"
189 msgstr "and"
190
191 #: common.user_not_found
192 msgid "User not found"
193 msgstr "User not found"
194
195 #: opac.advanced.wizard.title
196 msgctxt "opac.advanced.wizard.title"
197 msgid "Advanced Search"
198 msgstr "Advanced Search"
199
200 #: common.nowSearching
201 msgid "Now searching "
202 msgstr "Now searching "
203
204 #: common.ofAtLeast
205 msgid " of about "
206 msgstr " of about "
207
208 #: common.relevancy
209 msgid "Match Score: "
210 msgstr "Match Score: "
211
212 #: common.tips
213 msgid "Tips:"
214 msgstr "Tips:"
215
216 #: common.tips.tip1
217 msgid "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
218 msgstr "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
219
220 #: common.tips.tip2
221 msgid ""
222 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
223 "selector at the right of the search bar"
224 msgstr ""
225 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
226 "selector at the right of the search bar"
227
228 #: common.org.openAll
229 msgid "Expand All"
230 msgstr "Expand All"
231
232 #: common.org.closeAll
233 msgid "Close All"
234 msgstr "Close All"
235
236 #: common.org.cancel
237 msgctxt "common.org.cancel"
238 msgid "Cancel"
239 msgstr "Cancel"
240
241 #: common.org.loading
242 msgid "Loading library selector..."
243 msgstr "Loading library selector..."
244
245 # ==========================================================
246 # Tips
247 #: common.org.note
248 msgctxt "common.org.note"
249 msgid "Tip:"
250 msgstr "Tip:"
251
252 #: common.org.notetext
253 msgid ""
254 "Click on a location's name to select it.  Click on the folder icons to "
255 "expand a section."
256 msgstr ""
257 "Click on a location's name to select it.  Click on the folder icons to "
258 "expand a section."
259
260 #: opac.login.login
261 msgctxt "opac.login.login"
262 msgid "Login"
263 msgstr "Login"
264
265 # =================================================================
266 # Footer
267 #: opac.basic
268 msgctxt "opac.basic"
269 msgid "Basic Catalog (HTML only)"
270 msgstr "Basic Catalogue (HTML only)"
271
272 #: common.password_criteria
273 msgid ""
274 "The password must be at least 7 characters in length, \n"
275 "contain at least one letter (a-z/A-Z), \n"
276 "and contain at least one number."
277 msgstr ""
278 "The password must be at least 7 characters in length, contain at least one "
279 "letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
280
281 #: common.a2z.title
282 msgid "Title: A to Z"
283 msgstr "Title: A to Z"
284
285 #: common.z2a.title
286 msgid "Title: Z to A"
287 msgstr "Title: Z to A"
288
289 #: common.a2z.author
290 msgid "Author: A to Z"
291 msgstr "Author: A to Z"
292
293 #: common.z2a.author
294 msgid "Author: Z to A"
295 msgstr "Author: Z to A"
296
297 #: common.new2old.pubdate
298 msgid "Date: Newest to Oldest"
299 msgstr "Date: Newest to Oldest"
300
301 #: common.old2new.pubdate
302 msgid "Date: Oldest to Newest"
303 msgstr "Date: Oldest to Newest"
304
305 #: opac.style.reddish
306 msgid "Reddish"
307 msgstr "Reddish"
308
309 #: holds.where_am_i
310 msgid ""
311 "Holds lists are not as simple as \n"
312 "'first come, first served.'  A complex matrix combining \n"
313 "consideration of item ownership, patron home library, and item purchase \n"
314 "date determines  priorities for holds; the list is dynamic, changing \n"
315 "with every hold placed.  Therefore, any indication of a place in the \n"
316 "holds list would be inaccurate.  The holds system is designed to \n"
317 "obtain a requested item in the fastest and most efficient way possible. \n"
318 "Your library will contact you when you hold items become \n"
319 "available."
320 msgstr ""
321 "Holds lists are not as simple as \n"
322 "'first come, first served.'  A complex matrix combining \n"
323 "consideration of item ownership, patron home library, and item purchase \n"
324 "date determines  priorities for holds; the list is dynamic, changing \n"
325 "with every hold placed.  Therefore, any indication of a place in the \n"
326 "holds list would be inaccurate.  The holds system is designed to \n"
327 "obtain a requested item in the fastest and most efficient way possible. \n"
328 "Your library will contact you when you hold items become \n"
329 "available."
330
331 #: holds.advanced_options
332 msgid ""
333 "If you wish to broaden the scope of your hold to include other \n"
334 "versions of this title, select the formats that would be acceptable. \n"
335 "The first available copy will be sent to you."
336 msgstr ""
337 "If you wish to broaden the scope of your hold to include other \n"
338 "versions of this title, select the formats that would be acceptable. \n"
339 "The first available copy will be sent to you."
340
341 # =================================================================
342 # Events and Permissions
343 #. =================================================================
344 #. Events and Permissions
345 #. =================================================================
346 #: ilsevent.0
347 msgid "Operation Succeeded"
348 msgstr "Operation Succeeded"
349
350 #: ilsevent.1000
351 msgid "Login failed.  The username or password entered was incorrect."
352 msgstr "Login failed.  The username or password entered was incorrect."
353
354 #: ilsevent.1001
355 msgid "Login session has timed out or does not exist"
356 msgstr "Login session has timed out or does not exist"
357
358 #: ilsevent.1002
359 msgid "User was not found in the database"
360 msgstr "User was not found in the database"
361
362 #: ilsevent.1200
363 msgid "The given username already exists in the database"
364 msgstr "The given username already exists in the database"
365
366 #: ilsevent.5000
367 msgid "Permission Denied"
368 msgstr "Permission Denied"
369
370 #: ilsperm.CREATE_HOLD
371 msgid "User is not allowed to create holds for other users at this location"
372 msgstr "User is not allowed to create holds for other users at this location"
373
374 # =================================================================
375 # common/pages
376 #. =================================================================
377 #. common/pages
378 #. =================================================================
379 #: common.cn.loading
380 msgid "Loading Callnumber Page..."
381 msgstr "Loading Callnumber Page..."
382
383 #: common.cn.browsing
384 msgid "You are now browsing"
385 msgstr "You are now browsing"
386
387 #: common.cn.previous
388 msgid "&lt;&lt; Previous Page"
389 msgstr "&lt;&lt; Previous Page"
390
391 #: common.cn.shelf
392 msgctxt "common.cn.shelf"
393 msgid "Shelf Browser"
394 msgstr "Shelf Browser"
395
396 #: common.cn.next
397 msgid "Next Page &gt;&gt;"
398 msgstr "Next Page &gt;&gt;"
399
400 #: common.textsize.title
401 msgid "Text Size: "
402 msgstr "Text Size: "
403
404 #: common.textsize.regular
405 msgid "Regular"
406 msgstr "Regular"
407
408 # Regular / Large
409 #. Regular / Large
410 #: common.textsize.separator
411 msgid "/"
412 msgstr "/"
413
414 #: common.textsize.large
415 msgid "Large"
416 msgstr "Large"
417
418 #: common.googlechromeframe.why
419 msgid ""
420 "Installing the Google Chrome Frame plugin for Internet Explorer will improve "
421 "your Evergreen experience with more speed and advanced features!"
422 msgstr ""
423 "Installing the Google Chrome Frame plugin for Internet Explorer will improve "
424 "your Evergreen experience with more speed and advanced features!"
425
426 #: common.googlechromeframe.install
427 msgid "Install Now!"
428 msgstr "Install Now!"
429
430 #: common.googlechromeframe.dontask
431 msgid "Don't ask me again"
432 msgstr "Don't ask me again"
433
434 #: home.js.disabled
435 msgid ""
436 "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
437 "Catalog. \n"
438 "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
439 "browser. \n"
440 "To use the regular Evergreen Catalog, enable JavaScript by changing your "
441 "browser options, then \n"
442 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. \n"
443 "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalog \n"
444 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
445 "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
446 msgstr ""
447 "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
448 "Catalogue. \n"
449 "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
450 "browser. \n"
451 "To use the regular Evergreen Catalogue, enable JavaScript by changing your "
452 "browser options, then \n"
453 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. \n"
454 "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalogue \n"
455 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
456 "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
457
458 #. =================================================================
459 #. MyOPAC bookbag page
460 #. =================================================================
461 #: myopac.delete.bookbag
462 msgid ""
463 "This will remove the selected bookbag and all items contained within the "
464 "bookbag. \n"
465 "Are you sure you wish to continue?"
466 msgstr ""
467 "This will remove the selected bookbag and all items contained within the "
468 "bookbag. \n"
469 "Are you sure you wish to continue?"
470
471 #: myopac.no.bookbags
472 msgid "You have not created any bookbags"
473 msgstr "You have not created any bookbags"
474
475 #: myopac.bookbags.title
476 msgctxt "myopac.bookbags.title"
477 msgid "My Bookbags"
478 msgstr "My Bookbags"
479
480 #: myopac.bookbag.items
481 msgid "# Items"
482 msgstr "# Items"
483
484 #: myopac.bookbag.shared
485 msgid "Shared"
486 msgstr "Shared"
487
488 #: myopac.bookbag.toggle
489 msgid "Share / Hide"
490 msgstr "Share / Hide"
491
492 #: myopac.bookbag.delete
493 msgid "Delete this bookbag?"
494 msgstr "Delete this bookbag?"
495
496 #: myopac.items
497 msgid "Items"
498 msgstr "Items"
499
500 #: myopac.view
501 msgid "(View)"
502 msgstr "(View)"
503
504 #: myopac.atom.feed
505 msgid "ATOM Feed"
506 msgstr "ATOM Feed"
507
508 #: myopac.bookbag.hide
509 msgid "Hide"
510 msgstr "Hide"
511
512 #: myopac.delete
513 msgid "Delete"
514 msgstr "Delete"
515
516 #: myopac.bookbag.create
517 msgid "Create a new Bookbag"
518 msgstr "Create a new Bookbag"
519
520 #: myopac.bookbag.naming
521 msgid "Enter the name of the new Bookbag: "
522 msgstr "Enter the name of the new Bookbag: "
523
524 #: myopac.bookbag.share
525 msgid "Share this Bookbag"
526 msgstr "Share this Bookbag"
527
528 #: myopac.bookbag.refworks
529 msgctxt "myopac.bookbag.refworks"
530 msgid "Export to RefWorks"
531 msgstr "Export to RefWorks"
532
533 #: myopac.bookbag.no.items
534 msgid "The selected bookbag contains no items..."
535 msgstr "The selected bookbag contains no items..."
536
537 #: myopac.bookbag.remove
538 msgid "Remove this item?"
539 msgstr "Remove this item?"
540
541 #: myopac.remove.link
542 msgid "remove"
543 msgstr "remove"
544
545 #: myopac.publish.text
546 msgid ""
547 "Sharing a Bookbag means that the contents of the Bookbag will be visible to "
548 "others. \n"
549 "To see the public view of a shared Bookbag, click the \"View\" link in the \n"
550 "\"Shared\" column of the Bookbag list at the top of this page."
551 msgstr ""
552 "Sharing a Bookbag means that the contents of the Bookbag will be visible to "
553 "others. \n"
554 "To see the public view of a shared Bookbag, click the \"View\" link in the \n"
555 "\"Shared\" column of the Bookbag list at the top of this page."
556
557 #: myopac.item.confirm
558 msgid "Are you sure you wish to remove this bookbag item?"
559 msgstr "Are you sure you wish to remove this bookbag item?"
560
561 #: myopac.publish.confirm
562 msgid ""
563 "Sharing this bookbag will allow the contents \n"
564 "of the bookbag to be seen by others.  Are you sure you wish to share this "
565 "bookbag?"
566 msgstr ""
567 "Sharing this bookbag will allow the contents \n"
568 "of the bookback to be seen by others.  Are you sure you wish to share this "
569 "bookbag?"
570
571 #: myopac.unpublish.confirm
572 msgid "Are you sure you wish to hide this bookbag?"
573 msgstr "Are you sure you wish to hide this bookbag?"
574
575 #: myopac.update.success
576 msgid "The Bookbag was successfully updated."
577 msgstr "The Bookbag was successfully updated."
578
579 #: myopac.updated.success
580 msgid "Bookbag successfully updated"
581 msgstr "Bookbag successfully updated"
582
583 #: myopac.create.warning
584 msgid ""
585 "Warning: Adding items to a bookbag creates a link between you and the \n"
586 "items in the database.  The contents of the bookbag are NOT publicly \n"
587 "viewable unless the bookbag is shared. However, if you prefer not to \n"
588 "have any link between your patron record and a particular item or items, \n"
589 "we suggest that you do not place said items in a bookbag or that you \n"
590 "avoid using bookbags all together.  Thank you."
591 msgstr ""
592 "Warning: Adding items to a bookbag creates a link between you and the \n"
593 "items in the database.  The contents of the bookbag are NOT publicly \n"
594 "viewable unless the bookbag is shared. However, if you prefer not to \n"
595 "have any link between your patron record and a particular item or items, \n"
596 "we suggest that you do not place said items in a bookbag or that you \n"
597 "do not use bookbags.  Thank you."
598
599 #: myopac.describe.bookbags
600 msgid "Bookbags are..."
601 msgstr "Bookbags are..."
602
603 # =================================================================
604 # MyOPAC Checked Page
605 #. =================================================================
606 #. MyOPAC Checked Page
607 #. =================================================================
608 #: myopac.checked.out
609 msgid "Total items out:"
610 msgstr "Total items out:"
611
612 #: myopac.checked.overdue
613 msgid "Total items overdue:"
614 msgstr "Total items overdue:"
615
616 #: myopac.checked.renew
617 msgid "Renew Selected Items"
618 msgstr "Renew Selected Items"
619
620 #: myopac.checked.renewing
621 msgid "Renewing..."
622 msgstr "Renewing..."
623
624 #: myopac.checked.renew.remaining
625 msgctxt "myopac.checked.renew.remaining"
626 msgid "Renewals Remaining"
627 msgstr "Renewals Remaining"
628
629 #: myopac.checked.noitems
630 msgid "You have no items checked out at this time"
631 msgstr "You have no items checked out at this time"
632
633 #: myopac.checked.other.circ
634 msgid "Other Circulations"
635 msgstr "Other Circulations"
636
637 #: myopac.checked.circ.lib
638 msgid "Circulating Library"
639 msgstr "Circulating Library"
640
641 #: myopac.checked.item.type
642 msgid "Circulation Type"
643 msgstr "Circulation Type"
644
645 #: myopac.checked.circ.time
646 msgid "Please return by ..."
647 msgstr "Please return by ..."
648
649 #: myopac.checked.renew.success
650 msgid "item(s) successfully renewed"
651 msgstr "item(s) successfully renewed"
652
653 #: myopac.checked.renew.confirm
654 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
655 msgstr "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
656
657 #: myopac.checked.renew.fail
658 msgid ""
659 "The system is unable to renew the selected item at this time.  This usually "
660 "means the item is needed to fulfill a hold.  Please see a librarian for "
661 "further help."
662 msgstr ""
663 "The system is unable to renew the selected item at this time.  This usually "
664 "means the item is needed to fulfill a hold.  Please see a librarian for "
665 "further help."
666
667 #: myopac.checked.renew.fail2
668 msgid ""
669 "Library policy prevents the renewal of this item at this time.  Please see a "
670 "librarian for further details."
671 msgstr ""
672 "Library policy prevents the renewal of this item at this time.  Please see a "
673 "librarian for further details."
674
675 #. =================================================================
676 #. MyOPAC Fines Page
677 #. =================================================================
678 #: myopac.fines.title
679 msgctxt "myopac.fines.title"
680 msgid "Summary"
681 msgstr "Summary"
682
683 #: myopac.fines.owed
684 msgid "Total Owed"
685 msgstr "Total Owed"
686
687 #: myopac.fines.paid
688 msgid "Total Paid"
689 msgstr "Total Paid"
690
691 #: myopac.fines.balance
692 msgid "Balance Owed"
693 msgstr "Balance Owed"
694
695 # Message displayed while search results are loading
696 #: myopac.fines.status
697 msgctxt "myopac.fines.status"
698 msgid "Loading..."
699 msgstr "Loading..."
700
701 #: myopac.fines.overdue
702 msgid "Overdue Materials"
703 msgstr "Overdue Materials"
704
705 #: myopac.fines.checkout
706 msgid "Checkout Date"
707 msgstr "Checkout Date"
708
709 #: myopac.fines.due
710 msgctxt "myopac.fines.due"
711 msgid "Due Date"
712 msgstr "Due Date"
713
714 #: myopac.fines.returned
715 msgid "Date Returned"
716 msgstr "Date Returned"
717
718 #: myopac.fines.accruing
719 msgid "(fines accruing)"
720 msgstr "(fines accruing)"
721
722 #: myopac.fines.other
723 msgid "Other Fees"
724 msgstr "Other Fees"
725
726 #: myopac.fines.time.start
727 msgid "Transaction Start Time"
728 msgstr "Transaction Start Time"
729
730 #: myopac.fines.time.paid
731 msgid "Last Payment Time"
732 msgstr "Last Payment Time"
733
734 #: myopac.fines.owed.initial
735 msgid "Initial Amount Owed"
736 msgstr "Initial Amount Owed"
737
738 #: myopac.fines.paid.amount
739 msgid "Total Amount Paid"
740 msgstr "Total Amount Paid"
741
742 #: myopac.fines.type
743 msgid "Billing Type"
744 msgstr "Billing Type"
745
746 # =================================================================
747 # MyOPAC Holds Page
748 #. =================================================================
749 #. MyOPAC Holds Page
750 #. =================================================================
751 #: myopac.holds.formats
752 msgid "Formats"
753 msgstr "Formats"
754
755 #: myopac.holds.location
756 msgid "Pickup Location"
757 msgstr "Pickup Location"
758
759 #: myopac.holds.edit
760 msgid "Edit"
761 msgstr "Edit"
762
763 #: myopac.holds.status.none
764 msgid "You have no items on hold at this time"
765 msgstr "You have no items on hold at this time"
766
767 #: myopac.holds.status.waiting
768 msgid "Waiting for copy"
769 msgstr "Waiting for copy"
770
771 #: myopac.holds.status.intransit
772 msgid "In Transit"
773 msgstr "In Transit"
774
775 #: myopac.holds.status.available
776 msgid "Ready for Pickup"
777 msgstr "Ready for Pickup"
778
779 #: myopac.holds.cancel
780 msgctxt "myopac.holds.cancel"
781 msgid "Cancel"
782 msgstr "Cancel"
783
784 #: myopac.holds.verify
785 msgid ""
786 "If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel."
787 msgstr ""
788 "If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel."
789
790 #: myopac.holds.freeze_selected
791 msgid "Suspend"
792 msgstr "Suspend"
793
794 #: myopac.holds.thaw_selected
795 msgid "Activate"
796 msgstr "Activate"
797
798 #: myopac.holds.thaw_date_selected
799 msgid "Set Active Date"
800 msgstr "Set Active Date"
801
802 #: myopac.holds.cancel_selected
803 msgctxt "myopac.holds.cancel_selected"
804 msgid "Cancel"
805 msgstr "Cancel"
806
807 #: myopac.holds.processing
808 msgid "Processing holds... This may take a moment."
809 msgstr "Processing holds... This may take a moment."
810
811 #: myopac.holds.actions
812 msgid "Actions for selected holds"
813 msgstr "Actions for selected holds"
814
815 #: myopac.holds.cancel.confirm
816 msgid "Are you sure you wish to cancel the selected holds?"
817 msgstr "Are you sure you wish to cancel the selected holds?"
818
819 #: myopac.holds.freeze.confirm
820 msgid ""
821 "Are you sure you wish to suspend the selected holds? \n"
822 "If an item has already been selected to fulfill the hold, it will not be "
823 "suspended"
824 msgstr ""
825 "Are you sure you wish to suspend the selected holds? \n"
826 "If an item has already been selected to fulfill the hold, it will not be "
827 "suspended."
828
829 #: myopac.holds.thaw.confirm
830 msgid "Are you sure you wish to activate the selected holds?"
831 msgstr "Are you sure you wish to activate the selected holds?"
832
833 #: myopac.holds.thaw_date.confirm
834 msgid ""
835 "Are you sure you wish to change the activate date for the selected holds?"
836 msgstr ""
837 "Are you sure you wish to change the activate date for the selected holds?"
838
839 #: myopac.holds.freeze.select_thaw
840 msgid ""
841 "Select an automatic activation date.  If no date is chosen, the holds will "
842 "remain suspended until they are manually activated."
843 msgstr ""
844 "Select an automatic activation date.  If no date is chosen, the holds will "
845 "remain suspended until they are manually activated."
846
847 #: opac.holds.freeze
848 msgid "Suspend this hold"
849 msgstr "Suspend this hold"
850
851 #: opac.holds.freeze.help
852 msgid ""
853 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
854 "fulfilled until it has been activated."
855 msgstr ""
856 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
857 "fulfilled until it has been activated."
858
859 #: opac.holds.freeze.thaw_date
860 msgid "Automatically activate hold on:"
861 msgstr "Automatically activate hold on:"
862
863 #: opac.holds.expire_time
864 msgid "Expiration date"
865 msgstr "Expiration date"
866
867 #: myopac.holds.estimated_wait
868 msgid "Estimated Wait (days)"
869 msgstr "Estimated Wait (days)"
870
871 # =================================================================
872 # MyOPAC Preferences Page
873 #. =================================================================
874 #. MyOPAC Preferences Page
875 #. =================================================================
876 #: myopac.prefs.title
877 msgid "Preferences"
878 msgstr "Preferences"
879
880 #: myopac.prefs.hits
881 msgid "Search hits per page"
882 msgstr "Search hits per page"
883
884 #: myopac.prefs.font
885 msgid "Default Font Size"
886 msgstr "Default Font Size"
887
888 #: myopac.prefs.font.regular
889 msgid "Regular Font"
890 msgstr "Regular Font"
891
892 #: myopac.prefs.font.large
893 msgid "Large Font"
894 msgstr "Large Font"
895
896 #: myopac.prefs.holds.notify
897 msgid "Default Hold Notification Method"
898 msgstr "Default Hold Notification Method"
899
900 #: myopac.prefs.holds.both
901 msgid "Use Phone and Email"
902 msgstr "Use Phone and Email"
903
904 #: myopac.prefs.holds.phone
905 msgid "Use Phone Only"
906 msgstr "Use Phone Only"
907
908 #: myopac.prefs.holds.email
909 msgid "Use Email Only"
910 msgstr "Use Email Only"
911
912 #: myopac.prefs.search.location
913 msgid "Default Search Location"
914 msgstr "Default Search Location"
915
916 #: myopac.prefs.search.home
917 msgid "Always search my home library by default."
918 msgstr "Always search my home library by default."
919
920 #: myopac.prefs.search.range
921 msgid "Default Search Range"
922 msgstr "Default Search Range"
923
924 #: myopac.prefs.save
925 msgid "Save Preference Changes"
926 msgstr "Save Preference Changes"
927
928 #: myopac.prefs.save.success
929 msgid "Preferences successfully updated"
930 msgstr "Preferences successfully updated"
931
932 #: myopac.prefs.save.failed
933 msgid "Preferences update failed!"
934 msgstr "Preferences update failed!"
935
936 #: myopac.prefs.help
937 msgid ""
938 "This setting defines how you will be notified of holds that are ready to be "
939 "picked up from the library. \n"
940 "By default, holds will use the notification style you choose here. \n"
941 "However, you will still have the option to change individual holds "
942 "regardless of this setting."
943 msgstr ""
944 "This setting defines how you will be notified of holds that are ready to be "
945 "picked up from the library. \n"
946 "By default, holds will use the notification style you choose here. \n"
947 "However, you will still have the option to change individual holds "
948 "regardless of this setting."
949
950 #: myopac.holds.unfrozen
951 msgid "Active"
952 msgstr "Active"
953
954 #: myopac.holds.frozen.until
955 msgid "Activate on..."
956 msgstr "Activate on..."
957
958 #. =================================================================
959 #. MyOPAC Summary page
960 #. =================================================================
961 #: myopac.summary.expired
962 msgid ""
963 "Your account expired on <span id='myopac.expired.date'/>! \n"
964 "Please see a librarian to renew your account."
965 msgstr ""
966 "Your account expired on <span id='myopac.expired.date'/>! \n"
967 "Please see a librarian to renew your account."
968
969 #: myopac.summary.notes
970 msgid "* Staff Notes *"
971 msgstr "* Staff Notes *"
972
973 #: myopac.summary.phone.day
974 msgid "Day Phone"
975 msgstr "Day Phone"
976
977 #: myopac.summary.phone.evening
978 msgid "Evening Phone"
979 msgstr "Evening Phone"
980
981 #: myopac.summary.phone.other
982 msgid "Other Phone"
983 msgstr "Other Phone"
984
985 #: myopac.summary.change
986 msgid "Change"
987 msgstr "Change"
988
989 #: myopac.summary.username.enter
990 msgid "Enter new username:"
991 msgstr "Enter new username:"
992
993 #: myopac.summary.password.text
994 msgid "(not shown)"
995 msgstr "(not shown)"
996
997 #: myopac.summary.password.current
998 msgid "Enter current password:"
999 msgstr "Enter current password:"
1000
1001 #: myopac.summary.password.new
1002 msgid "Enter new password:"
1003 msgstr "Enter new password:"
1004
1005 #: myopac.summary.password.reenter
1006 msgid "Re-enter new password:"
1007 msgstr "Re-enter new password:"
1008
1009 #: myopac.summary.email
1010 msgid "Email Address"
1011 msgstr "Email Address"
1012
1013 #: myopac.summary.email.new
1014 msgid "Enter new email address:"
1015 msgstr "Enter new email address:"
1016
1017 #: myopac.summary.id.primary
1018 msgid "Primary Identification"
1019 msgstr "Primary Identification"
1020
1021 #: myopac.summary.barcode
1022 msgid "Active Barcode"
1023 msgstr "Active Barcode"
1024
1025 #: myopac.summary.home
1026 msgid "Home Library"
1027 msgstr "Home Library"
1028
1029 #: myopac.summary.genesis
1030 msgid "Account Creation Date"
1031 msgstr "Account Creation Date"
1032
1033 #: myopac.summary.addresses
1034 msgid "Addresses"
1035 msgstr "Addresses"
1036
1037 #: myopac.summary.addresses.pending
1038 msgid "Pending Addresses"
1039 msgstr "Pending Addresses"
1040
1041 #: myopac.summary.address.type
1042 msgid "Address Type"
1043 msgstr "Address Type"
1044
1045 #: myopac.summary.address.street
1046 msgid "Street"
1047 msgstr "Street"
1048
1049 #: myopac.summary.address.city
1050 msgid "City"
1051 msgstr "City"
1052
1053 #: myopac.summary.address.county
1054 msgid "County"
1055 msgstr "County"
1056
1057 #: myopac.summary.address.state
1058 msgid "State"
1059 msgstr "Province"
1060
1061 #: myopac.summary.address.country
1062 msgid "Country"
1063 msgstr "Country"
1064
1065 #: myopac.summary.address.zip
1066 msgid "Zip"
1067 msgstr "Postal Code"
1068
1069 #: myopac.summary.address.edit
1070 msgid "Edit Address"
1071 msgstr "Edit Address"
1072
1073 #: myopac.summary.address.invalid
1074 msgid "Invalid Address"
1075 msgstr "Invalid Address"
1076
1077 #: myopac.summary.username.error
1078 msgid "Please enter a username"
1079 msgstr "Please enter a username"
1080
1081 #: myopac.summary.username.dup
1082 msgid ""
1083 "The requested username is not available.  Please choose a different "
1084 "username."
1085 msgstr ""
1086 "The requested username is not available.  Please choose a different "
1087 "username."
1088
1089 #: myopac.summary.username.success
1090 msgid "Username successfully updated"
1091 msgstr "Username successfully updated"
1092
1093 #: myopac.summary.username.failure
1094 msgid "Username update failed"
1095 msgstr "Username update failed"
1096
1097 #: myopac.summary.username.invalid
1098 msgid "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
1099 msgstr "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
1100
1101 #: myopac.summary.email.error
1102 msgid "Please enter a valid email address"
1103 msgstr "Please enter a valid email address"
1104
1105 #: myopac.summary.email.success
1106 msgid "Email address successfully updated"
1107 msgstr "Email address successfully updated"
1108
1109 #: myopac.summary.email.failed
1110 msgid "Email address update failed"
1111 msgstr "Email address update failed"
1112
1113 #: myopac.summary.password.error
1114 msgid "Passwords are empty or do not match"
1115 msgstr "Passwords are empty or do not match"
1116
1117 #: myopac.summary.password.success
1118 msgctxt "myopac.summary.password.success"
1119 msgid "Password successfully updated"
1120 msgstr "Password successfully updated"
1121
1122 #: myopac.summary.password.failure
1123 msgid "Password update failed"
1124 msgstr "Password update failed"
1125
1126 # =================================================================
1127 # Advanced Search Page
1128 #. =================================================================
1129 #. Advanced Search Page
1130 #. =================================================================
1131 #: opac.advanced.wizard.contains
1132 msgid "Selected field contains the following words"
1133 msgstr "Selected field contains the following words"
1134
1135 #: opac.advanced.wizard.nocontains
1136 msgid "Selected field does <u>not</u> contain the following words"
1137 msgstr "Selected field does <u>not</u> contain the following words"
1138
1139 #: opac.advanced.wizard.exact
1140 msgid "Selected field contains the <u>exact</u> phrase"
1141 msgstr "Selected field contains the <u>exact</u> phrase"
1142
1143 #: opac.advanced.refined.title
1144 msgid "Refined Advanced Search"
1145 msgstr "Refined Advanced Search"
1146
1147 #: opac.advanced.refined.title_contains
1148 msgid "Title contains the following words"
1149 msgstr "Title contains the following words"
1150
1151 #: opac.advanced.refined.author_contains
1152 msgid "Author contains the following words"
1153 msgstr "Author contains the following words"
1154
1155 #: opac.advanced.refined.subject_contains
1156 msgid "Subject contains the following words"
1157 msgstr "Subject contains the following words"
1158
1159 #: opac.advanced.refined.series_contains
1160 msgid "Series contains the following words"
1161 msgstr "Series contains the following words"
1162
1163 #: opac.advanced.refined.contains
1164 msgid "Contains"
1165 msgstr "Contains"
1166
1167 #: opac.advanced.refined.nocontains
1168 msgid "Does not contain"
1169 msgstr "Does not contain"
1170
1171 #: opac.advanced.refined.exact
1172 msgid "Matches Exactly"
1173 msgstr "Matches Exactly"
1174
1175 #: opac.advanced.marc.warning
1176 msgid "For Librarians"
1177 msgstr "For Librarians"
1178
1179 # ==========================================================
1180 # MARC expert search
1181 #: opac.advanced.marc.title
1182 msgctxt "opac.advanced.marc.title"
1183 msgid "MARC Expert Search"
1184 msgstr "MARC Expert Search"
1185
1186 #: opac.advanced.marc.tag
1187 msgid "MARC Tag"
1188 msgstr "MARC Tag"
1189
1190 #: opac.advanced.marc.ind1
1191 msgid "Indicator 1"
1192 msgstr "Indicator 1"
1193
1194 #: opac.advanced.marc.ind2
1195 msgid "Indicator 2"
1196 msgstr "Indicator 2"
1197
1198 #: opac.advanced.marc.subfield
1199 msgid "Subfield"
1200 msgstr "Subfield"
1201
1202 #: opac.advanced.marc.value
1203 msgid "Value"
1204 msgstr "Value"
1205
1206 #: opac.advanced.marc.addrow
1207 msgid "Add a new row"
1208 msgstr "Add a new row"
1209
1210 #: opac.advanced.quick.title
1211 msgctxt "opac.advanced.quick.title"
1212 msgid "Quick Search"
1213 msgstr "Quick Search"
1214
1215 #: opac.advanced.quick.isbn
1216 msgctxt "opac.advanced.quick.isbn"
1217 msgid "ISBN"
1218 msgstr "ISBN"
1219
1220 #: opac.advanced.quick.issn
1221 msgid "ISSN"
1222 msgstr "ISSN"
1223
1224 #: opac.advanced.quick.lccn
1225 msgid "LCCN"
1226 msgstr "LCCN"
1227
1228 # title control number
1229 #. title control number
1230 #: opac.advanced.quick.tcn
1231 msgid "TCN"
1232 msgstr "TCN"
1233
1234 #: opac.advanced.quick.barcode
1235 msgid "Item Barcode"
1236 msgstr "Item Barcode"
1237
1238 #: opac.advanced.quick.cn
1239 msgctxt "opac.advanced.quick.cn"
1240 msgid "Call Number"
1241 msgstr "Call Number"
1242
1243 #: opac.advanced.copy_loc_filter
1244 msgid "Shelving Location"
1245 msgstr "Shelving Location"
1246
1247 # ==========================================================
1248 # MARC expert search
1249 #. ==========================================================
1250 #. MARC expert search
1251 #. ==========================================================
1252 #: search.marc
1253 msgctxt "search.marc"
1254 msgid "MARC Expert Search"
1255 msgstr "MARC Expert Search"
1256
1257 #: search.marc.tag
1258 msgid "Tag:"
1259 msgstr "Tag:"
1260
1261 #: search.marc.subfield
1262 msgid "Subfield:"
1263 msgstr "Subfield:"
1264
1265 #: search.marc.value
1266 msgid "Value:"
1267 msgstr "Value:"
1268
1269 #: search.marc.add.row
1270 msgid "Add Row"
1271 msgstr "Add Row"
1272
1273 # ==========================================================
1274 # Status bar
1275 #. ==========================================================
1276 #. Status bar
1277 #. ==========================================================
1278 #: status.results
1279 msgid "Including results for"
1280 msgstr "Including results for"
1281
1282 # ==========================================================
1283 # Tips
1284 #. ==========================================================
1285 #. Tips
1286 #. ==========================================================
1287 #: tips.label
1288 msgctxt "tips.label"
1289 msgid "Tip:"
1290 msgstr "Tip:"
1291
1292 # =================================================================
1293 # More generic stuff
1294 #. =================================================================
1295 #. More generic stuff
1296 #. =================================================================
1297 #: opac.session_expiring
1298 msgid "Your login session will timeout in 1 minute unless there is activity."
1299 msgstr "Your login session will timeout in 1 minute unless there is activity."
1300
1301 #: opac.session_expired
1302 msgid "Your login session has expired"
1303 msgstr "Your login session has expired"
1304
1305 #: navigate.home
1306 msgid "Home"
1307 msgstr "Home"
1308
1309 #: navigate.home.title
1310 msgid "Go to the Home page"
1311 msgstr "Go to the Home page"
1312
1313 #: opac.navigate.advanced
1314 msgctxt "opac.navigate.advanced"
1315 msgid "Advanced Search"
1316 msgstr "Advanced Search"
1317
1318 #: opac.navigate.advanced.title
1319 msgid "Go to the Advanced Search Page"
1320 msgstr "Go to the Advanced Search Page"
1321
1322 #: navigate.myopac
1323 msgctxt "navigate.myopac"
1324 msgid "My Account"
1325 msgstr "My Account"
1326
1327 #: opac.navigate.myopac
1328 msgctxt "opac.navigate.myopac"
1329 msgid "My Account"
1330 msgstr "My Account"
1331
1332 #: navigate.myopac.title
1333 msgid "Go to My OPAC"
1334 msgstr "Go to My OPAC"
1335
1336 #: navigate.login
1337 msgid "Log in"
1338 msgstr "Log in"
1339
1340 #: navigate.login.title
1341 msgid "Log in for personalized features"
1342 msgstr "Log in for personalized features"
1343
1344 #: navigate.logout
1345 msgctxt "navigate.logout"
1346 msgid "Log out"
1347 msgstr "Log out"
1348
1349 #: navigate.logout.title
1350 msgctxt "navigate.logout.title"
1351 msgid "Log out"
1352 msgstr "Log out"
1353
1354 #: opac.navigate.selectNewOrg
1355 msgid "Choose a different library"
1356 msgstr "Choose a different library"
1357
1358 #: opac.navigate.selectOrg
1359 msgctxt "opac.navigate.selectOrg"
1360 msgid "Choose a library to search"
1361 msgstr "Choose a library to search"
1362
1363 #: navigate.loggedinas
1364 msgid "You are logged in as "
1365 msgstr "You are logged in as "
1366
1367 #: navigate.loggedinas.title
1368 msgid "Logged in as..."
1369 msgstr "Logged in as..."
1370
1371 #: navigate.titleGroupResults
1372 msgid "My Search Results"
1373 msgstr "My Search Results"
1374
1375 #: navigate.titleResults
1376 msgid "My Title Results"
1377 msgstr "My Title Results"
1378
1379 #: navigate.facetRefine
1380 msgid "Refine your search"
1381 msgstr "Refine your search"
1382
1383 #: navigate.title.details
1384 msgid "My Title Details"
1385 msgstr "My Title Details"
1386
1387 #: navigate.record.details
1388 msgid "Record Details"
1389 msgstr "Record Details"
1390
1391 # =================================================================
1392 # Footer
1393 #. =================================================================
1394 #. Footer
1395 #. =================================================================
1396 #: footer.basic
1397 msgctxt "footer.basic"
1398 msgid "Basic Catalog (HTML only)"
1399 msgstr "Basic Catalogue (HTML only)"
1400
1401 #: footer.find.library
1402 msgid "Find a Library Near Me"
1403 msgstr "Find a Library Near Me"
1404
1405 #: footer.find.url
1406 msgid "http://www.georgialibraries.org/lib/directories/pineslibdir.html"
1407 msgstr "http://www.georgialibraries.org/lib/directories/pineslibdir.html"
1408
1409 #: footer.help.url
1410 msgid "http://open-ils.org/dokuwiki/doku.php?id=evergreen-user:opac_help"
1411 msgstr "http://open-ils.org/dokuwiki/doku.php?id=evergreen-user:opac_help"
1412
1413 #: footer.help
1414 msgid "Help"
1415 msgstr "Help"
1416
1417 #: footer.library.url
1418 msgid "http://www.georgialibraries.org/public/pines.html"
1419 msgstr "http://www.georgialibraries.org/public/pines.html"
1420
1421 #: footer.library.about
1422 msgid "About PINES"
1423 msgstr "About PINES"
1424
1425 #: footer.union.url
1426 msgid "http://www.galileo.usg.edu/"
1427 msgstr "http://www.galileo.usg.edu/"
1428
1429 #: footer.union
1430 msgid "GALILEO"
1431 msgstr "GALILEO"
1432
1433 #: footer.copyright
1434 msgid "Copyright &#xA9; 2006-2010 Georgia Public Library Service, and others"
1435 msgstr "Copyright &#xA9; 2006-2011 Georgia Public Library Service, and others"
1436
1437 # Introduces the logo for the project
1438 #. Introduces the logo for the project
1439 #: footer.logo
1440 msgid "Powered by"
1441 msgstr "Powered by"
1442
1443 # =================================================================
1444 # My OPAC
1445 #. =================================================================
1446 #. My OPAC
1447 #. =================================================================
1448 #: myopac.account
1449 msgid "Account Summary"
1450 msgstr "Account Summary"
1451
1452 #: myopac.checkouts
1453 msgid "Items Checked Out"
1454 msgstr "Items Checked Out"
1455
1456 #: myopac.holds
1457 msgid "Items on Hold"
1458 msgstr "Items on Hold"
1459
1460 #: myopac.fines
1461 msgid "Fines"
1462 msgstr "Fines"
1463
1464 #: myopac.preferences
1465 msgid "Account Preferences"
1466 msgstr "Account Preferences"
1467
1468 #: myopac.bookbags
1469 msgctxt "myopac.bookbags"
1470 msgid "My Bookbags"
1471 msgstr "My Bookbags"
1472
1473 # =================================================================
1474 # Sidebar
1475 #. =================================================================
1476 #. Sidebar
1477 #. =================================================================
1478 #: sidebar.relevantSubjects.headerLabel
1479 msgid "Relevant Subjects"
1480 msgstr "Relevant Subjects"
1481
1482 #: sidebar.relevantAuthors.headerLabel
1483 msgid "Relevant Authors"
1484 msgstr "Relevant Authors"
1485
1486 #: sidebar.relevantSeries.headerLabel
1487 msgid "Relevant Series"
1488 msgstr "Relevant Series"
1489
1490 #: sidebar.relevantReviews.headerLabel
1491 msgctxt "sidebar.relevantReviews.headerLabel"
1492 msgid "Reviews"
1493 msgstr "Reviews"
1494
1495 #: sidebar.quick.search
1496 msgctxt "sidebar.quick.search"
1497 msgid "Quick Search"
1498 msgstr "Quick Search"
1499
1500 #: sidebar.copy.not.found
1501 msgid "No copy with the requested barcode was found"
1502 msgstr "No copy with the requested barcode was found"
1503
1504 # =================================================================
1505 # Search formats
1506 #. =================================================================
1507 #. Search formats
1508 #. =================================================================
1509 #: opac.search.books
1510 msgid "Books"
1511 msgstr "Books"
1512
1513 #: opac.search.allFormats
1514 msgid "All Formats"
1515 msgstr "All Formats"
1516
1517 #: opac.search.largePrint
1518 msgid "Large Print Books"
1519 msgstr "Large Print Books"
1520
1521 #: opac.search.ebook
1522 msgid "E-Books"
1523 msgstr "E-Books"
1524
1525 #: opac.search.audioBooks
1526 msgid "Audiobooks"
1527 msgstr "Audiobooks"
1528
1529 #: opac.search.videoRecordings
1530 msgid "Video Recordings"
1531 msgstr "Video Recordings"
1532
1533 #: opac.search.music
1534 msgid "Music"
1535 msgstr "Music"
1536
1537 #: opac.search.electronic
1538 msgid "Electronic Resources"
1539 msgstr "Electronic Resources"
1540
1541 #: opac.search.nowSearching
1542 msgid "Now Searching"
1543 msgstr "Now Searching"
1544
1545 # =================================================================
1546 # Page Titles
1547 #. =================================================================
1548 #. Page Titles
1549 #. =================================================================
1550 #: opac.title.home
1551 msgid "Evergreen Home"
1552 msgstr "Evergreen Home"
1553
1554 #: opac.title.mresult
1555 msgid "Evergreen Title Groups"
1556 msgstr "Evergreen Title Groups"
1557
1558 #: opac.title.rresult
1559 msgid "Evergreen Titles"
1560 msgstr "Evergreen Titles"
1561
1562 #: opac.title.myopac
1563 msgid "Evergreen My Account"
1564 msgstr "Evergreen My Account"
1565
1566 #: opac.title.rdetail
1567 msgid "Evergreen Title Details"
1568 msgstr "Evergreen Title Details"
1569
1570 #: opac.title.advanced
1571 msgid "Evergreen Advanced Search"
1572 msgstr "Evergreen Advanced Search"
1573
1574 #: opac.title.reqitems
1575 msgid "Evergreen Request Items"
1576 msgstr "Evergreen Request Items"
1577
1578 #: opac.title.cnbrowse
1579 msgid "Evergreen Call Number Browse"
1580 msgstr "Evergreen Call Number Browse"
1581
1582 #: opac.holds.forMe
1583 msgid "Place this hold for myself"
1584 msgstr "Place this hold for myself"
1585
1586 #: opac.holds.xulRecipient
1587 msgid "Enter recipient barcode"
1588 msgstr "Enter recipient barcode"
1589
1590 #: opac.holds.recipient
1591 msgid "Recipient"
1592 msgstr "Recipient"
1593
1594 #: opac.holds.placeHold
1595 msgctxt "opac.holds.placeHold"
1596 msgid "Place Hold"
1597 msgstr "Place Hold"
1598
1599 #: opac.holds.exportRefWorks
1600 msgctxt "opac.holds.exportRefWorks"
1601 msgid "Export to RefWorks"
1602 msgstr "Export to RefWorks"
1603
1604 #: opac.holds.contactPhone
1605 msgid "Contact telephone number"
1606 msgstr "Contact telephone number"
1607
1608 #: opac.holds.contactEmail
1609 msgid "Contact email address"
1610 msgstr "Contact email address"
1611
1612 #: opac.holds.pickupLocation
1613 msgid "Pickup location"
1614 msgstr "Pickup location"
1615
1616 #: opac.holds.success
1617 msgid "Hold was successfully placed"
1618 msgstr "Hold was successfully placed"
1619
1620 #: opac.holds.failure
1621 msgid "Hold was not successfully placed"
1622 msgstr "Hold was not successfully placed"
1623
1624 # =================================================================
1625 # Advanced
1626 #. =================================================================
1627 #. Advanced
1628 #. =================================================================
1629 #: advanced.search.title
1630 msgid "Search Input"
1631 msgstr "Search Input"
1632
1633 #: advanced.add.row
1634 msgid "Add Search Row"
1635 msgstr "Add Search Row"
1636
1637 #: advanced.search.submit
1638 msgid "Submit Search"
1639 msgstr "Submit Search"
1640
1641 #: advanced.search.reset
1642 msgid "Reset Form"
1643 msgstr "Reset Form"
1644
1645 #: advanced.search.filters
1646 msgid "Search Filters"
1647 msgstr "Search Filters"
1648
1649 #: advanced.item.form
1650 msgid "Item Form"
1651 msgstr "Item Form"
1652
1653 #: advanced.item.type
1654 msgid "Item Type"
1655 msgstr "Item Type"
1656
1657 #: advanced.link
1658 msgid "Advanced"
1659 msgstr "Advanced"
1660
1661 #: advanced.basic.link
1662 msgid "Basic"
1663 msgstr "Basic"
1664
1665 #: advanced.literary.form
1666 msgid "Literary Form"
1667 msgstr "Literary Form"
1668
1669 #: advanced.non.fiction
1670 msgid "Non Fiction"
1671 msgstr "Non Fiction"
1672
1673 #: advanced.fiction
1674 msgid "Fiction"
1675 msgstr "Fiction"
1676
1677 #: advanced.language
1678 msgid "Language"
1679 msgstr "Language"
1680
1681 #: advanced.audience
1682 msgid "Audience"
1683 msgstr "Audience"
1684
1685 #: advanced.adult
1686 msgid "Adult"
1687 msgstr "Adult"
1688
1689 #: advanced.juvenile
1690 msgid "Juvenile"
1691 msgstr "Juvenile"
1692
1693 #: advanced.general
1694 msgid "General"
1695 msgstr "General"
1696
1697 #: advanced.sort.criteria
1698 msgid "Sort Criteria"
1699 msgstr "Sort Criteria"
1700
1701 #: advanced.search.library
1702 msgid "Search Library"
1703 msgstr "Search Library"
1704
1705 #: advanced.relevance
1706 msgid "Relevance"
1707 msgstr "Relevance"
1708
1709 #: advanced.pubdate
1710 msgid "Publication date"
1711 msgstr "Publication date"
1712
1713 #: advanced.sort.asc
1714 msgid "Ascending / A to Z"
1715 msgstr "Ascending / A to Z"
1716
1717 #: advanced.sort.desc
1718 msgid "Descending / Z to A"
1719 msgstr "Descending / Z to A"
1720
1721 #: advanced.frbrize
1722 msgid "Group Formats and Editions"
1723 msgstr "Group Formats and Editions"
1724
1725 #: advanced.go
1726 msgid "Go"
1727 msgstr "Go"
1728
1729 #: advanced.biblevel
1730 msgid "Bib Level"
1731 msgstr "Bib Level"
1732
1733 #: advanced.filter.pubyear
1734 msgid "Publication Year"
1735 msgstr "Publication Year"
1736
1737 #: advanced.filter.pubyear.equals
1738 msgid "Is"
1739 msgstr "Is"
1740
1741 #: advanced.filter.pubyear.before
1742 msgid "Before"
1743 msgstr "Before"
1744
1745 #: advanced.filter.pubyear.after
1746 msgid "After"
1747 msgstr "After"
1748
1749 #: advanced.filter.pubyear.between
1750 msgid "Between"
1751 msgstr "Between"
1752
1753 # =================================================================
1754 # Rdetail
1755 #. =================================================================
1756 #. Rdetail
1757 #. =================================================================
1758 #: rdetail.print
1759 msgid "print these details"
1760 msgstr "print these details"
1761
1762 #: rdetail.cn.part
1763 msgid "Part"
1764 msgstr "Part"
1765
1766 #: rdetail.cn.barcode
1767 msgctxt "rdetail.cn.barcode"
1768 msgid "Barcode"
1769 msgstr "Barcode"
1770
1771 #: rdetail.cn.location
1772 msgid "Location"
1773 msgstr "Location"
1774
1775 #: rdetail.cn.hold.age
1776 msgid "Age Hold Protection"
1777 msgstr "Age Hold Protection"
1778
1779 #: rdetail.cn.genesis
1780 msgid "Create Date"
1781 msgstr "Create Date"
1782
1783 #: rdetail.cn.holdable
1784 msgid "Holdable"
1785 msgstr "Holdable"
1786
1787 #: rdetail.cn.due
1788 msgctxt "rdetail.cn.due"
1789 msgid "Due Date"
1790 msgstr "Due Date"
1791
1792 #: rdetail.cn.more
1793 msgid "more info..."
1794 msgstr "more info..."
1795
1796 #: rdetail.cn.less
1797 msgid "less info"
1798 msgstr "less info"
1799
1800 #: rdetail.cn.hold
1801 msgid "place hold"
1802 msgstr "place hold"
1803
1804 #: rdetail.cn.reserve
1805 msgid "book now"
1806 msgstr "book now"
1807
1808 #: rdetail.cn.multi_home
1809 msgid "linked titles"
1810 msgstr "linked titles"
1811
1812 #: rdetail.cn.disabled
1813 msgid "- Disabled -"
1814 msgstr "- Disabled -"
1815
1816 #: rdetail.cn.note
1817 msgid "Copy Note"
1818 msgstr "Copy Note"
1819
1820 #: rdetail.cn.category
1821 msgid "Copy Category"
1822 msgstr "Copy Category"
1823
1824 #: rdetail.cn.print
1825 msgid "Print Page"
1826 msgstr "Print Page"
1827
1828 #: rdetail.page.results
1829 msgid "First results page"
1830 msgstr "First results page"
1831
1832 # Result # &common.of; #
1833 #. Result # &common.of; #
1834 #: rdetail.result
1835 msgid "Result"
1836 msgstr "Result"
1837
1838 #: rdetail.start
1839 msgid "Start"
1840 msgstr "Start"
1841
1842 #: rdetail.page.previous
1843 msgid "Previous page"
1844 msgstr "Previous page"
1845
1846 #: rdetail.page.previous.short
1847 msgid "&#171;"
1848 msgstr "&#171;"
1849
1850 #: rdetail.page.next
1851 msgid "Next page"
1852 msgstr "Next page"
1853
1854 #: rdetail.page.next.short
1855 msgid "&#187;"
1856 msgstr "&#187;"
1857
1858 #: rdetail.page.last
1859 msgid "Last results page"
1860 msgstr "Last results page"
1861
1862 #: rdetail.end
1863 msgid "End"
1864 msgstr "End"
1865
1866 #: rdetail.more
1867 msgid "More Actions..."
1868 msgstr "More Actions..."
1869
1870 #: rdetail.bookbag.add
1871 msgid "Add to bookbag"
1872 msgstr "Add to bookbag"
1873
1874 #: rdetail.bookbag.create
1875 msgid "Create a new bookbag"
1876 msgstr "Create a new bookbag"
1877
1878 #: rdetail.record.deleted
1879 msgid ""
1880 "This record has been deleted from the database. \n"
1881 "We recommend that you remove this title from any bookbags it may have been "
1882 "added to."
1883 msgstr ""
1884 "This record has been deleted from the database. \n"
1885 "We recommend that you remove this title from any bookbags it may have been "
1886 "added to."
1887
1888 #: rdetail.none
1889 msgid "(none)"
1890 msgstr "(none)"
1891
1892 #: rdetail.bookbag.add.success
1893 msgid "Item successfully added to bookbag"
1894 msgstr "Item successfully added to bookbag"
1895
1896 #: rdetail.bookbag.name
1897 msgid "Enter the name of the new bookbag"
1898 msgstr "Enter the name of the new bookbag"
1899
1900 #: rdetail.bookbag.create.success
1901 msgid "Bookbag successfully created"
1902 msgstr "Bookbag successfully created"
1903
1904 #: rdetail.detailMain.headerLabel
1905 msgid "Record Summary"
1906 msgstr "Record Summary"
1907
1908 #: rdetail.detailMain.subjects
1909 msgctxt "rdetail.detailMain.subjects"
1910 msgid "Subjects"
1911 msgstr "Subjects"
1912
1913 #: rdetail.detailMain.abstract
1914 msgid "Abstract"
1915 msgstr "Abstract"
1916
1917 #: rdetail.detailMain.viewMarc
1918 msgid "View MARC"
1919 msgstr "View MARC"
1920
1921 #: rdetail.detailMain.hideMarc
1922 msgid "Return to title details"
1923 msgstr "Return to title details"
1924
1925 #: rdetail.author.search
1926 msgid "Perform an author search"
1927 msgstr "Perform an author search"
1928
1929 #: rdetail.copyInfo.headerLabel
1930 msgid "Copy Information"
1931 msgstr "Copy Information"
1932
1933 #: rdetail.copyInfo.library
1934 msgctxt "rdetail.copyInfo.library"
1935 msgid "Library"
1936 msgstr "Library"
1937
1938 #: rdetail.copyInfo.callnumber
1939 msgid "Callnumber"
1940 msgstr "Callnumber"
1941
1942 #: rdetail.copyInfo.copylocation
1943 msgid "Copy Location"
1944 msgstr "Copy Location"
1945
1946 #: rdetail.copyInfo.local
1947 msgid "View Copy Information for this location only"
1948 msgstr "View Copy Information for this location only"
1949
1950 #: rdetail.copyInfo.all
1951 msgid "View copy information for all libraries"
1952 msgstr "View copy information for all libraries"
1953
1954 #: rdetail.copyInfo.actions
1955 msgid "Actions"
1956 msgstr "Actions"
1957
1958 #: rdetail.copyInfo.print
1959 msgid "Print Call Numbers for this library"
1960 msgstr "Print Call Numbers for this library"
1961
1962 #: rdetail.copyInfo.details
1963 msgid "Copy Details"
1964 msgstr "Copy Details"
1965
1966 #: rdetail.copyInfo.browse
1967 msgid "Browse Call Numbers"
1968 msgstr "Browse Call Numbers"
1969
1970 #: rdetail.copyInfo.hold
1971 msgctxt "rdetail.copyInfo.hold"
1972 msgid "Place Hold"
1973 msgstr "Place Hold"
1974
1975 #: rdetail.extras.summary
1976 msgid "Copy Summary"
1977 msgstr "Copy Summary"
1978
1979 #: rdetail.extras.browser
1980 msgctxt "rdetail.extras.browser"
1981 msgid "Shelf Browser"
1982 msgstr "Shelf Browser"
1983
1984 #: rdetail.extras.bib_summary
1985 msgctxt "rdetail.extras.bib_summary"
1986 msgid "Summary"
1987 msgstr "Summary"
1988
1989 #: rdetail.extras.reviews
1990 msgctxt "rdetail.extras.reviews"
1991 msgid "Reviews"
1992 msgstr "Reviews"
1993
1994 #: rdetail.extras.toc
1995 msgid "Table of Contents"
1996 msgstr "Table of Contents"
1997
1998 #: rdetail.extras.excerpt
1999 msgid "Excerpt"
2000 msgstr "Excerpt"
2001
2002 #: rdetail.extras.preview
2003 msgid "Preview"
2004 msgstr "Preview"
2005
2006 #: rdetail.extras.author.notes
2007 msgid "Author Notes"
2008 msgstr "Author Notes"
2009
2010 #: rdetail.extras.annotation
2011 msgid "Annotation"
2012 msgstr "Annotation"
2013
2014 #: rdetail.extras.marc
2015 msgid "MARC Record"
2016 msgstr "MARC Record"
2017
2018 #: rdetail.extras.foreign_items
2019 msgid "Linked Titles"
2020 msgstr "Linked Titles"
2021
2022 #: rdetail.extras.call.null
2023 msgid "There are no call numbers for this item at this location."
2024 msgstr "There are no call numbers for this item at this location."
2025
2026 #: rdetail.extras.call.local
2027 msgctxt "rdetail.extras.call.local"
2028 msgid "Local Call Numbers:"
2029 msgstr "Local Call Numbers:"
2030
2031 #: rdetail.extras.preview.fulltext
2032 msgid "Full text"
2033 msgstr "Full text"
2034
2035 #: rdetail.extras.preview.title
2036 msgid "See the full text of this book."
2037 msgstr "See the full text of this book."
2038
2039 #: rdetail.extras.preview.badge
2040 msgid "Show a preview of this book from Google Book Search"
2041 msgstr "Show a preview of this book from Google Book Search"
2042
2043 #: rdetail.extras.novelist
2044 msgid "Suggestions by NoveList"
2045 msgstr "Suggestions by NoveList"
2046
2047 #: rdetail.loading
2048 msgid "Loading copy information..."
2049 msgstr "Loading copy information..."
2050
2051 #: rdetail.noneAvailable
2052 msgid " * There are no copies in this location"
2053 msgstr " * There are no copies in this location"
2054
2055 #: rdetail.summary.online
2056 msgid "Online Resources"
2057 msgstr "Online Resources"
2058
2059 #: rdetail.summary.subjects
2060 msgctxt "rdetail.summary.subjects"
2061 msgid "Subjects"
2062 msgstr "Subjects"
2063
2064 #: rdetail.summary.issues_held
2065 msgid "Issues Held"
2066 msgstr "Issues Held"
2067
2068 #: result.sort_by
2069 msgid "Sort Results by Relevance"
2070 msgstr "Sort Results by Relevance"
2071
2072 #: result.sort_by.title
2073 msgid "Sort Results by Title"
2074 msgstr "Sort Results by Title"
2075
2076 #: result.sort_by.author
2077 msgid "Sort Results by Author"
2078 msgstr "Sort Results by Author"
2079
2080 #: result.sort_by.pubdate
2081 msgid "Sort Results by Publication Date"
2082 msgstr "Sort Results by Publication Date"
2083
2084 #: result.limit2avail
2085 msgid "Limit to Available"
2086 msgstr "Limit to Available"
2087
2088 #: result.info.copies
2089 msgid "Available copies / Total copies"
2090 msgstr "Available copies / Total copies"
2091
2092 #: result.info.no.items
2093 msgid "No items with the selected format were found in this location."
2094 msgstr "No items with the selected format were found in this location."
2095
2096 #: result.info.format.items
2097 msgid "Listed below are all items in the catalog with the chosen format."
2098 msgstr "Listed below are all items in the catalogue with the chosen format."
2099
2100 #: result.info.show
2101 msgid "Show records for"
2102 msgstr "Show records for"
2103
2104 #: result.lowhits.few
2105 msgid "Few hits were returned for your search."
2106 msgstr "Few hits were returned for your search."
2107
2108 #: result.lowhits.zero
2109 msgid "Zero hits were returned for your search."
2110 msgstr "Zero hits were returned for your search."
2111
2112 #: result.lowhits.did.you.mean
2113 msgid "Maybe you meant:"
2114 msgstr "Maybe you meant:"
2115
2116 #: result.lowhits.formats
2117 msgid "You will find more hits when searching all item formats:"
2118 msgstr "You will find more hits when searching all item formats:"
2119
2120 #: result.lowhits.formats.search
2121 msgid "Search again with all formats?"
2122 msgstr "Search again with all formats?"
2123
2124 #: result.lowhits.related
2125 msgid "You may also like to try these related searches:"
2126 msgstr "You may also like to try these related searches:"
2127
2128 #: result.lowhits.expand
2129 msgid "You may also wish to expand your search range to:"
2130 msgstr "You may also wish to expand your search range to:"
2131
2132 #: result.lowhits.class
2133 msgid "You can try searching the same terms by:"
2134 msgstr "You can try searching the same terms by:"
2135
2136 #: result.lowhits.title
2137 msgid "title"
2138 msgstr "title"
2139
2140 #: result.lowhits.author
2141 msgid "author"
2142 msgstr "author"
2143
2144 #: result.lowhits.subject
2145 msgid "subject"
2146 msgstr "subject"
2147
2148 #: result.lowhits.series
2149 msgid "series"
2150 msgstr "series"
2151
2152 #: result.lowhits.keyword
2153 msgid "keyword"
2154 msgstr "keyword"
2155
2156 #: result.table.keyword
2157 msgid "View titles for this record"
2158 msgstr "View titles for this record"
2159
2160 #: result.table.author
2161 msgid "Perform an Author Search"
2162 msgstr "Perform an Author Search"
2163
2164 #: result.googleBooks.browse
2165 msgid "Browse in Google Books Search"
2166 msgstr "Browse in Google Books Search"
2167
2168 #: result.localCallNumbers
2169 msgctxt "result.localCallNumbers"
2170 msgid "Local Call Numbers:"
2171 msgstr "Local Call Numbers:"
2172
2173 #: common.call.number.label
2174 msgid "Call Number:"
2175 msgstr "Call Number:"
2176
2177 #: common.isbn.label
2178 msgid "ISBN:"
2179 msgstr "ISBN:"
2180
2181 #: common.issn.label
2182 msgid "ISSN:"
2183 msgstr "ISSN:"
2184
2185 #: common.mono_parts.label
2186 msgid "Monograph Parts:"
2187 msgstr "Monograph Parts:"
2188
2189 #: common.copy.barcode.label
2190 msgid "Copy Barcode:"
2191 msgstr "Copy Barcode:"
2192
2193 #: common.issuance_label.label
2194 msgid "Issuance Label:"
2195 msgstr "Issuance Label:"
2196
2197 #: common.hold.place
2198 msgid "Place hold for my account"
2199 msgstr "Place hold for my account"
2200
2201 #: common.hold.check
2202 msgid "Checking for possibility of hold fulfillment..."
2203 msgstr "Checking for possibility of hold fulfillment..."
2204
2205 #: common.hold.create
2206 msgid "Create / Edit a Hold"
2207 msgstr "Create / Edit a Hold"
2208
2209 #: common.hold.update
2210 msgid "Update Hold"
2211 msgstr "Update Hold"
2212
2213 #: common.hold.type.label
2214 msgid "Hold Type:"
2215 msgstr "Hold Type:"
2216
2217 #: common.hold.volume
2218 msgid "Volume Hold"
2219 msgstr "Volume Hold"
2220
2221 #: common.hold.copy
2222 msgid "Copy Hold"
2223 msgstr "Copy Hold"
2224
2225 #: common.hold.issuance
2226 msgid "Issuance Hold"
2227 msgstr "Issuance Hold"
2228
2229 #: common.hold.advanced
2230 msgid "Advanced Hold Options"
2231 msgstr "Advanced Hold Options"
2232
2233 #: common.hold.delivery
2234 msgid "Please select a physical location where your hold can be delivered."
2235 msgstr "Please select a physical location where your hold can be delivered."
2236
2237 #: common.hold.checked_out
2238 msgid "This item is already checked out."
2239 msgstr "This item is already checked out."
2240
2241 #: common.hold.checked_out.override
2242 msgid ""
2243 "This item is already checked out.  Would you like to place the hold anyway?"
2244 msgstr ""
2245 "This item is already checked out.  Would you like to place the hold anyway?"
2246
2247 #: common.hold.exists
2248 msgid "A hold already exists on the requested item."
2249 msgstr "A hold already exists on the requested item."
2250
2251 #: common.hold.exists.override
2252 msgid ""
2253 "A hold already exists on the requested item. Would you like to create the "
2254 "hold anyway?"
2255 msgstr ""
2256 "A hold already exists on the requested item. Would you like to create the "
2257 "hold anyway?"
2258
2259 #: common.hold.barred
2260 msgid ""
2261 "PATRON BARRED. Please see any notes in the \n"
2262 "\"Staff Notes\" section of your \"My Account\" page or contact your local "
2263 "library."
2264 msgstr ""
2265 "PATRON BARRED. Please see any notes in the \n"
2266 "\"Staff Notes\" section of your \"My Account\" page or contact your local "
2267 "library."
2268
2269 #: common.hold.item.invalid
2270 msgid ""
2271 "This hold is no longer valid. It's likely that the \n"
2272 "target for the hold was deleted from the system.  Please cancel this hold "
2273 "and \n"
2274 "place a new one."
2275 msgstr ""
2276 "This hold is no longer valid. It's likely that the \n"
2277 "target for the hold was deleted from the system.  Please cancel this hold "
2278 "and \n"
2279 "place a new one."
2280
2281 #: common.hold.patron.invalid
2282 msgid "The patron barcode entered as the hold recipient is invalid."
2283 msgstr "The patron barcode entered as the hold recipient is invalid."
2284
2285 # Was (??), perhaps change to a button or icon?
2286 #. Was (??), perhaps change to a button or icon?
2287 #: common.help
2288 msgid "(Help)"
2289 msgstr "(Help)"
2290
2291 #: common.phone.format.help
2292 msgid ""
2293 "The phone number does not have the correct format. The expected format is "
2294 "XXX-YYY-ZZZZ"
2295 msgstr ""
2296 "The phone number does not have the correct format. The expected format is "
2297 "XXX-YYY-ZZZZ"
2298
2299 #: common.hold.failed
2300 msgid ""
2301 "No items were found that could fulfill the requested holds. \n"
2302 "It's possible that choosing a different format will result in a successful "
2303 "hold. \n"
2304 "It is also possible that you have exceeded the number of allowable holds. \n"
2305 "For further information, please consult your local librarian."
2306 msgstr ""
2307 "No items were found that could fulfill the requested holds. \n"
2308 "It's possible that choosing a different format will result in a successful "
2309 "hold. \n"
2310 "It is also possible that you have exceeded the number of allowable holds. \n"
2311 "For further information, please consult your local librarian."
2312
2313 #: common.control.click
2314 msgid "(control-click to select multiple formats)"
2315 msgstr "(control-click to select multiple formats)"
2316
2317 #: common.format.alternatives
2318 msgid "Acceptable Alternative Formats:"
2319 msgstr "Acceptable Alternative Formats:"
2320
2321 #: common.phone.format
2322 msgid "(XXX-YYY-ZZZZ)"
2323 msgstr "(XXX-YYY-ZZZZ)"
2324
2325 #: common.phone.enable
2326 msgid "Enable phone notifications for this hold?"
2327 msgstr "Enable phone notifications for this hold?"
2328
2329 #: common.email.enable
2330 msgid "Enable email notifications for this hold?"
2331 msgstr "Enable email notifications for this hold?"
2332
2333 #: common.email.none
2334 msgid "(Patron has no configured email address)"
2335 msgstr "(Patron has no configured email address)"
2336
2337 #: common.email.set
2338 msgid ""
2339 "(See <a class='classic_link' id='holds.no_email.my_account'>My Account</a> "
2340 "for setting your email address)"
2341 msgstr ""
2342 "(See <a class='classic_link' id='holds.no_email.my_account'>My Account</a> "
2343 "for setting your email address)"
2344
2345 #: common.keywords.label
2346 msgid "Keywords:"
2347 msgstr "Keywords:"
2348
2349 #: common.physical.label
2350 msgid "Physical Description:"
2351 msgstr "Physical Description:"
2352
2353 #: common.series.label
2354 msgid "Series:"
2355 msgstr "Series:"
2356
2357 #: common.subject.label
2358 msgid "Subject:"
2359 msgstr "Subject:"
2360
2361 #: common.title.label
2362 msgid "Title:"
2363 msgstr "Title:"
2364
2365 #: common.author.label
2366 msgid "Author:"
2367 msgstr "Author:"
2368
2369 #: common.format.label
2370 msgid "Format:"
2371 msgstr "Format:"
2372
2373 #: library.select
2374 msgid "Find results in"
2375 msgstr "Find results in"
2376
2377 #: library.select.label
2378 msgid "Choose a different library..."
2379 msgstr "Choose a different library..."
2380
2381 #: library.select.help
2382 msgctxt "library.select.help"
2383 msgid "Choose a library to search"
2384 msgstr "Choose a library to search"
2385
2386 #: login.username
2387 msgid "Enter your username or library barcode"
2388 msgstr "Enter your username or library barcode"
2389
2390 #: login.password.change
2391 msgid "Change Password"
2392 msgstr "Change Password"
2393
2394 #: login.first.time
2395 msgid ""
2396 "This appears to be the first time you have logged in. \n"
2397 "You will need to change your password."
2398 msgstr ""
2399 "This appears to be the first time you have logged in. \n"
2400 "You will need to change your password."
2401
2402 #: login.password.current.enter
2403 msgid "Enter your current password"
2404 msgstr "Enter your current password"
2405
2406 #: login.password.new.enter
2407 msgid "Enter the new password"
2408 msgstr "Enter the new password"
2409
2410 #: login.password.new.reenter
2411 msgid "Re-type the new password for verification"
2412 msgstr "Re-type the new password for verification"
2413
2414 #: login.password.update
2415 msgid "Update Password"
2416 msgstr "Update Password"
2417
2418 #: login.password.nomatch
2419 msgid "Passwords do not match"
2420 msgstr "Passwords do not match"
2421
2422 #: login.password.success
2423 msgctxt "login.password.success"
2424 msgid "Password successfully updated"
2425 msgstr "Password successfully updated"
2426
2427 #: login.password.strength
2428 msgid "The password provided is not strong enough."
2429 msgstr "The password provided is not strong enough."
2430
2431 #: login.barcode.inactive
2432 msgid ""
2433 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
2434 "library."
2435 msgstr ""
2436 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
2437 "library."
2438
2439 #: login.account.inactive
2440 msgid "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
2441 msgstr "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
2442
2443 #: login.failed
2444 msgid ""
2445 "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
2446 "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
2447 msgstr ""
2448 "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
2449 "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
2450
2451 #: button.go
2452 msgid "Go!"
2453 msgstr "Go!"
2454
2455 #. =================================================================
2456 #. Slimpac Simple Search
2457 #. =================================================================
2458 #: slimpac.language.select
2459 msgid "Select language"
2460 msgstr "Select language"
2461
2462 # =================================================================
2463 # Slimpac Simple Search
2464 #: slimpac.start.title
2465 msgid "Simple Search"
2466 msgstr "Simple Search"
2467
2468 #: slimpac.start.nowSearching
2469 msgid "Now searching: "
2470 msgstr "Now searching: "
2471
2472 #: slimpac.start.dynamic
2473 msgid "Dynamic Catalog"
2474 msgstr "Dynamic Catalogue"
2475
2476 # =================================================================
2477 # Slimpac Advanced Search
2478 #. =================================================================
2479 #. Slimpac Advanced Search
2480 #. =================================================================
2481 #: slimpac.advanced.language
2482 msgid "Item Language"
2483 msgstr "Item Language"
2484
2485 #: slimpac.advanced.create_date
2486 msgid "Record Creation Date"
2487 msgstr "Record Creation Date"
2488
2489 #: slimpac.advanced.edit_date
2490 msgid "Record Edit Date"
2491 msgstr "Record Edit Date"
2492
2493 #: opac.image_provided
2494 msgid "Image provided by"
2495 msgstr "Image provided by"
2496
2497 #: vendor.name
2498 msgid "Amazon"
2499 msgstr "Amazon"
2500
2501 #: vendor.base_link
2502 msgid "http://amazon.com/dp/"
2503 msgstr "http://amazon.com/dp/"
2504
2505 #. =================================================================
2506 #. Selfcheck
2507 #. =================================================================
2508 #: selfck.staff_login_label
2509 msgid "Staff login"
2510 msgstr "Staff login"
2511
2512 #: selfck.staff_login
2513 msgid "Library barcode or username"
2514 msgstr "Library barcode or username"
2515
2516 #: selfck.staff_pw
2517 msgctxt "selfck.staff_pw"
2518 msgid "Password"
2519 msgstr "Password"
2520
2521 #: selfck.submit
2522 msgctxt "selfck.submit"
2523 msgid "Submit"
2524 msgstr "Submit"
2525
2526 #: selfck.clear
2527 msgid "Clear"
2528 msgstr "Clear"
2529
2530 #: selfck.patron_barcode_label
2531 msgid "Please scan your library barcode"
2532 msgstr "Please scan your library barcode"
2533
2534 #: selfck.item_barcode_label
2535 msgid "Please scan an item to checkout or renew:"
2536 msgstr "Please scan an item to check out or renew:"
2537
2538 #: selfck.barcode
2539 msgctxt "selfck.barcode"
2540 msgid "Barcode"
2541 msgstr "Barcode"
2542
2543 #: selfck.title
2544 msgctxt "selfck.title"
2545 msgid "Title"
2546 msgstr "Title"
2547
2548 #: selfck.author
2549 msgctxt "selfck.author"
2550 msgid "Author"
2551 msgstr "Author"
2552
2553 #: selfck.due_date
2554 msgctxt "selfck.due_date"
2555 msgid "Due Date"
2556 msgstr "Due Date"
2557
2558 #: selfck.remaining
2559 msgctxt "selfck.remaining"
2560 msgid "Renewals Remaining"
2561 msgstr "Renewals Remaining"
2562
2563 #: selfck.cotype
2564 msgid "Type"
2565 msgstr "Type"
2566
2567 #: selfck.cotype_co
2568 msgid "Checkout"
2569 msgstr "Check out"
2570
2571 #: selfck.cotype_rn
2572 msgid "Renewal"
2573 msgstr "Renewal"
2574
2575 #: selfck.done
2576 msgid "Done"
2577 msgstr "Done"
2578
2579 #: selfck.welcome
2580 msgid "Welcome"
2581 msgstr "Welcome"
2582
2583 #: selfck.printing
2584 msgid "Printing Receipt..."
2585 msgstr "Printing Receipt..."
2586
2587 #. event messages
2588 #: selfck.event.co_success
2589 msgid "Check out succeeded"
2590 msgstr "Check out succeeded"
2591
2592 #: selfck.event.co_unknown
2593 msgid "An unknown event has occurred"
2594 msgstr "An unknown event has occurred"
2595
2596 #: selfck.event.dupe_barcode
2597 msgid "This item has already been checked out during this session"
2598 msgstr "This item has already been checked out during this session"
2599
2600 #: selfck.event.patron_not_found
2601 msgid "The patron barcode was not found"
2602 msgstr "The patron barcode was not found"
2603
2604 #: selfck.event.item_noncat
2605 msgid "The requested item is not in the catalog"
2606 msgstr "The requested item is not in the catalogue"
2607
2608 #: selfck.event.item_nocirc
2609 msgid "The requested item is not allowed to circulate"
2610 msgstr "The requested item is not allowed to circulate"
2611
2612 #: selfck.event.already_out
2613 msgid "The requested item is already checked out to another patron"
2614 msgstr "The requested item is already checked out to another patron"
2615
2616 #: selfck.items_out
2617 msgid "You checked out the following items"
2618 msgstr "You checked out the following items"
2619
2620 #: selfck.org_hours
2621 msgid "Hours of Operation"
2622 msgstr "Hours of Operation"
2623
2624 #: selfck.org_phone
2625 msgid "Library Phone Number"
2626 msgstr "Library Phone Number"
2627
2628 #: selfck.day0
2629 msgid "Monday"
2630 msgstr "Monday"
2631
2632 #: selfck.day1
2633 msgid "Tuesday"
2634 msgstr "Tuesday"
2635
2636 #: selfck.day2
2637 msgid "Wednesday"
2638 msgstr "Wednesday"
2639
2640 #: selfck.day3
2641 msgid "Thursday"
2642 msgstr "Thursday"
2643
2644 #: selfck.day4
2645 msgid "Friday"
2646 msgstr "Friday"
2647
2648 #: selfck.day5
2649 msgid "Saturday"
2650 msgstr "Saturday"
2651
2652 #: selfck.day6
2653 msgid "Sunday"
2654 msgstr "Sunday"
2655
2656 #: circ.fail_part.actor.usr.barred
2657 msgid "The patron is barred"
2658 msgstr "The patron is barred"
2659
2660 #: circ.fail_part.asset.copy.circulate
2661 msgid "The item does not circulate"
2662 msgstr "The item does not circulate"
2663
2664 #: circ.fail_part.asset.copy_location.circulate
2665 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2666 msgstr "Items from this shelving location do not circulate"
2667
2668 #: circ.fail_part.asset.copy.status
2669 msgid "The item cannot circulate at this time"
2670 msgstr "The item cannot circulate at this time"
2671
2672 #: circ.fail_part.circ.holds.target_skip_me
2673 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
2674 msgstr "The item's circulation library does not fulfill holds"
2675
2676 #: circ.fail_part.config.circ_matrix_circ_mod_test
2677 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
2678 msgstr "The patron has too many items of this type checked out"
2679
2680 #: circ.fail_part.config.circ_matrix_test.available_copy_hold_ratio
2681 msgid "The available item-to-hold ratio is too low"
2682 msgstr "The available item-to-hold ratio is too low"
2683
2684 #: circ.fail_part.config.circ_matrix_test.circulate
2685 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
2686 msgstr "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
2687
2688 #: circ.fail_part.config.circ_matrix_test.total_copy_hold_ratio
2689 msgid "The total item-to-hold ratio is too low"
2690 msgstr "The total item-to-hold ratio is too low"
2691
2692 #: circ.fail_part.config.hold_matrix_test.holdable
2693 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
2694 msgstr "Hold rules reject this item as unholdable"
2695
2696 #: circ.fail_part.config.hold_matrix_test.max_holds
2697 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
2698 msgstr "The patron has reached the maximum number of holds"
2699
2700 #: circ.fail_part.config.rule_age_hold_protect.prox
2701 msgid "The item is too new to transit this far"
2702 msgstr "The item is too new to transit this far"
2703
2704 #: circ.fail_part.no_item
2705 msgid "The system could not find this item"
2706 msgstr "The system could not find this item"
2707
2708 #: circ.fail_part.no_ultimate_items
2709 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
2710 msgstr "The system could not find any items to match this hold request"
2711
2712 #: circ.fail_part.no_matchpoint
2713 msgid "System rules do not define how to handle this item"
2714 msgstr "System rules do not define how to handle this item"
2715
2716 #: circ.fail_part.no_user
2717 msgid "The system could not find this patron"
2718 msgstr "The system could not find this patron"
2719
2720 #: circ.fail_part.transit_range
2721 msgid "The item cannot transit this far"
2722 msgstr "The item cannot transit this far"
2723
2724 # =================================================================
2725 # MyOPAC Fines Page
2726 #~ msgid "Summary"
2727 #~ msgstr "Summary"
2728
2729 #~ msgid "Local Call Numbers:"
2730 #~ msgstr "Local Call Numbers:"
2731
2732 #~ msgid "Loading copy infomation..."
2733 #~ msgstr "Loading copy infomation..."
2734
2735 #~ msgid "details"
2736 #~ msgstr "details"
2737
2738 #~ msgid "browse"
2739 #~ msgstr "browse"
2740
2741 #~ msgid "YYYY-MM-DD"
2742 #~ msgstr "YYYY-MM-DD"
2743
2744 #~ msgid "Copyright &#xA9; 2006-2008 Georgia Public Library Service"
2745 #~ msgstr "Copyright &#xA9; 2006-2009 Georgia Public Library Service and others"
2746
2747 #~ msgid ""
2748 #~ "A hold already exists on the requested \n"
2749 #~ "item. Would you like to create the hold anyway?"
2750 #~ msgstr ""
2751 #~ "A hold already exists on the requested \n"
2752 #~ "item. Would you like to create the hold anyway?"