]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/offline.properties/tr-TR.po
Merge branch 'master' of git.evergreen-ils.org:Evergreen-DocBook into doc_consolidati...
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / offline.properties / tr-TR.po
1 # Turkish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-21 21:10+0000\n"
12 "Last-Translator: Kudret EMRE <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:46+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
19
20 #: common.exception
21 msgid ""
22 "!! This software has encountered an error.  Please tell your friendly system "
23 "administrator or software developer the following:\n"
24 "%1$s\n"
25 "%2$s\n"
26 msgstr ""
27 "!! Bu yazılım bir hata ile karşılaştı. Lütfen sistem yöneticinize "
28 "aşağıdakileri bildirin:\n"
29 "%1$s\n"
30 "%2$s\n"
31
32 #: common.jsan.missing
33 msgid "The JSAN library object is missing."
34 msgstr "JSAN kütüphanesi nesnesi eksik."
35
36 #: common.ok
37 msgctxt "common.ok"
38 msgid "Ok"
39 msgstr ""
40
41 #: common.ok.label
42 msgctxt "common.ok.label"
43 msgid "Ok"
44 msgstr ""
45
46 #: common.ok.accesskey
47 msgid "O"
48 msgstr ""
49
50 #: common.cancel.label
51 msgctxt "common.cancel.label"
52 msgid "Cancel"
53 msgstr ""
54
55 #: common.cancel.accesskey
56 msgctxt "common.cancel.accesskey"
57 msgid "C"
58 msgstr ""
59
60 #: common.clear
61 msgid "Clear"
62 msgstr "Temizle"
63
64 #: common.confirm
65 msgid "Check here to confirm this message."
66 msgstr "Mesajı onaylamak için burayı işaretleyin."
67
68 #: common.error.default
69 msgid "Please report that this happened."
70 msgstr "Lütfen bu olayın olduğunu rapor edin."
71
72 #: common.error.copy_msg
73 msgid "Copy Message"
74 msgstr "Mesajı kopyala"
75
76 #: common.barcode.status.warning
77 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged %3$s."
78 msgstr ""
79
80 #: common.barcode.status.warning.lost
81 msgid "Lost"
82 msgstr "Kayıp"
83
84 #: common.barcode.status.warning.expired
85 msgid "Expired"
86 msgstr "Süresi doldu"
87
88 #: common.barcode.status.warning.barred
89 msgid "Barred"
90 msgstr ""
91
92 #: common.barcode.status.warning.blocked
93 msgid "Blocked"
94 msgstr "Engelli"
95
96 #: common.barcode.status.warning.unknown
97 msgid "with an unknown code: %1$s"
98 msgstr ""
99
100 #: common.date.invalid
101 msgid "Invalid Date"
102 msgstr "Geçersiz Tarih"
103
104 #: common.no
105 msgid "No"
106 msgstr "Hayır"
107
108 #: common.no.accesskey
109 msgid "N"
110 msgstr "N"
111
112 #: common.yes
113 msgid "Yes"
114 msgstr "Evet"
115
116 #: common.yes.accesskey
117 msgid "Y"
118 msgstr "Y"
119
120 #: common.unimplemented
121 msgid "Not Yet Implemented"
122 msgstr ""
123
124 #: cat.bib_record
125 msgid "Bib Record: %1$s"
126 msgstr ""
127
128 #: cat.opac.delete_record.confirm
129 msgid "Are you sure you want to delete title record #%1$s from the catalog?"
130 msgstr ""
131
132 #: cat.opac.delete_record
133 msgid "Delete Record"
134 msgstr "Kayıt sil"
135
136 #: cat.opac.delete
137 msgid "Delete"
138 msgstr "Sil"
139
140 #: cat.opac.undelete_record.confirm
141 msgid ""
142 "Are you sure you want to undelete title record #%1$s from the catalog?"
143 msgstr ""
144
145 #: cat.opac.undelete_record
146 msgid "Undelete Record"
147 msgstr ""
148
149 #: cat.opac.undelete
150 msgid "Undelete"
151 msgstr "Silmeyi geri al"
152
153 #: cat.opac.cancel
154 msgctxt "cat.opac.cancel"
155 msgid "Cancel"
156 msgstr ""
157
158 #: cat.opac.record_deleted
159 msgid "Record deleted."
160 msgstr "Kayııt silindi."
161
162 #: cat.opac.record_deleted.confirm
163 msgctxt "cat.opac.record_deleted.confirm"
164 msgid "Check here to confirm this action."
165 msgstr "İşlemi onaylamak için burayı işaretleyin."
166
167 #: cat.opac.record_undeleted
168 msgid "Record undeleted."
169 msgstr ""
170
171 #: cat.opac.record_undeleted.confirm
172 msgctxt "cat.opac.record_undeleted.confirm"
173 msgid "Check here to confirm this action."
174 msgstr "İşlemi onaylamak için burayı işaretleyin."
175
176 #. # variables: document ID, error code, error description
177 #: cat.opac.record_deleted.error
178 msgid "Error deleting record #%1$s : %2$s : %3$s"
179 msgstr ""
180
181 #. # variables: document ID, error code, error description
182 #: cat.opac.record_undeleted.error
183 msgid "Error undeleting record #%1$s : %2$s : %3$s"
184 msgstr ""
185
186 #: cat.opac.record_marked_for_overlay.record_id.alert
187 msgctxt "cat.opac.record_marked_for_overlay.record_id.alert"
188 msgid "Record with ID %1$s marked for overlay."
189 msgstr ""
190
191 #: cat.opac.record_marked_for_overlay.tcn.alert
192 msgctxt "cat.opac.record_marked_for_overlay.tcn.alert"
193 msgid "Record with TCN %1$s marked for overlay."
194 msgstr ""
195
196 #: cat.opac.record_marked_for_multi_home.record_id.alert
197 msgctxt "cat.opac.record_marked_for_multi_home.record_id.alert"
198 msgid "Record with ID %1$s targeted for Multi-Bib items."
199 msgstr ""
200
201 #: cat.opac.record_marked_for_multi_home.tcn.alert
202 msgid "Record with TCN %1$s targeted for Mutli-Bib items."
203 msgstr ""
204
205 #: cat.opac.clear_statusbar
206 msgid "Un-target/un-mark this record?"
207 msgstr ""
208
209 #: cat.save_record
210 msgid "Save Record"
211 msgstr ""
212
213 #: cat.save.failure
214 msgid "Record not likely updated."
215 msgstr ""
216
217 #: cat.record.counter
218 msgid "Record %1$s of %2$s"
219 msgstr ""
220
221 #: cat.preference.error
222 msgid "Preference not likely updated."
223 msgstr ""
224
225 #: staff.admin.survey.save_response.label
226 msgid "Save this response"
227 msgstr ""
228
229 #: staff.admin.survey.save_response.accesskey
230 msgid "R"
231 msgstr ""
232
233 #: circ.bad_checkdigit
234 msgid "This barcode has a bad check digit."
235 msgstr ""
236
237 #: circ.barcode.enter
238 msgid "Please enter a patron barcode first."
239 msgstr ""
240
241 #: circ.barcode.warning
242 msgid "Barcode Warning"
243 msgstr ""
244
245 #: circ.standalone
246 msgid "Standalone"
247 msgstr ""
248
249 #: circ.duplicate_scan.msg
250 msgid "This barcode has already been scanned."
251 msgstr ""
252
253 #: circ.duplicate_scan.field
254 msgid "Duplicate Scan"
255 msgstr ""
256
257 #: circ.offline_checkout.nonbarcoded
258 msgid "or choose a non-barcoded option..."
259 msgstr ""
260
261 #: circ.offline_checkout.items
262 msgid "Enter the number of items:"
263 msgstr ""
264
265 #: circ.offline_checkout.download.warning
266 msgid ""
267 "WARNING: The non-barcode types have not been downloaded from the server.  "
268 "You should log in to retrieve these."
269 msgstr ""
270
271 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.lost
272 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Lost."
273 msgstr ""
274
275 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.expired
276 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Expired."
277 msgstr ""
278
279 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.barred
280 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Barred."
281 msgstr ""
282
283 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.blocked
284 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Blocked."
285 msgstr ""
286
287 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.unknown
288 msgid ""
289 "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged with an unknown code: "
290 "%3$s."
291 msgstr ""
292
293 #: circ.offline_checkout.date.early
294 msgid "Due date needs to be after today."
295 msgstr ""
296
297 #: circ.offline_checkout.required_field
298 msgid "Required Field"
299 msgstr ""
300
301 #: circ.offline_checkout.valid_count
302 msgid "Please try again and enter a valid count."
303 msgstr ""
304
305 #: circ.offline_checkout.required_value
306 msgid "Required Value"
307 msgstr ""
308
309 #: circ.offline_register.future.birth.date
310 msgid "Patron needs to be born yesterday."
311 msgstr ""
312
313 #: circ.offline_register.invalid.birth.date
314 msgid "Happy birthday!  You need to be more than 0 days old."
315 msgstr ""
316
317 #: circ.offline_register.survey.prompt
318 msgid "Choose a response..."
319 msgstr ""
320
321 #: circ.offline_register.missing.post_code
322 msgid "Missing Address : Postal Code"
323 msgstr ""
324
325 #: circ.offline_register.missing.state
326 msgid "Missing Address : State"
327 msgstr ""
328
329 #: circ.offline_register.missing.city
330 msgid "Missing Address : City"
331 msgstr ""
332
333 #: circ.offline_register.missing.street1
334 msgid "Missing Address : Line 1"
335 msgstr ""
336
337 #: circ.offline_register.missing.ident_value
338 msgid "Missing Identification Value"
339 msgstr ""
340
341 #: circ.offline_register.missing.ident_type
342 msgid "Missing Identification Type"
343 msgstr ""
344
345 #: circ.offline_register.missing.dob
346 msgid "Missing Date of Birth"
347 msgstr ""
348
349 #: circ.offline_register.missing.first_given_name
350 msgid "Missing First Name"
351 msgstr ""
352
353 #: circ.offline_register.missing.family_name
354 msgid "Missing Last Name"
355 msgstr ""
356
357 #: circ.offline_register.missing.passwd
358 msgid "Missing Password"
359 msgstr ""
360
361 #: circ.offline_register.missing.barcode
362 msgid "Missing Barcode"
363 msgstr ""
364
365 #: circ.offline_register.missing.profile
366 msgid "Missing Profile"
367 msgstr ""
368
369 #: circ.offline_register.missing.home_ou
370 msgid "Missing Home Library"
371 msgstr ""
372
373 #: circ.offline_register.missing.alert
374 msgid "Please fix the following:"
375 msgstr ""
376
377 #: circ.offline_register.patron.saved
378 msgid "Patron Registration Saved"
379 msgstr ""
380
381 #: circ.offline_register.missing.library.list
382 msgid "Missing library list."
383 msgstr ""
384
385 #: circ.offline_register.missing.profile.list
386 msgid "Missing profile list."
387 msgstr ""
388
389 #: circ.offline_register.missing.id.type.list
390 msgid "Missing identification type list."
391 msgstr ""
392
393 #: circ.offline_register.missing.required.surveys
394 msgid "Missing required surveys."
395 msgstr ""
396
397 #: circ.offline_register.missing.files.error
398 msgid ""
399 "ERROR: Offline patron registration requires some server-generated files.  "
400 "Please login periodically to retrieve these files."
401 msgstr ""
402
403 #: jsan.file_not_found.error
404 msgid "File not found: %1$s"
405 msgstr ""
406
407 #: jsan.namespace.creation.error
408 msgid "Could not create namespace[%1$s]: %2$s"
409 msgstr ""
410
411 #: menu.cmd_edit_copy_buckets.tab
412 msgid "Copy Buckets"
413 msgstr ""
414
415 #: menu.cmd_edit_volume_buckets.tab
416 msgid "Volume Buckets"
417 msgstr ""
418
419 #: menu.cmd_edit_record_buckets.tab
420 msgid "Record Buckets"
421 msgstr ""
422
423 #: menu.cmd_edit_user_buckets.tab
424 msgid "User Buckets"
425 msgstr ""
426
427 #: menu.cmd_replace_barcode.prompt
428 msgid "Enter original barcode for the item:"
429 msgstr ""
430
431 #: menu.cmd_replace_barcode.label
432 msgctxt "menu.cmd_replace_barcode.label"
433 msgid "Replace Barcode"
434 msgstr ""
435
436 #: menu.cmd_replace_barcode.retrieval.error
437 msgid "We were unable to retrieve an item with barcode \"%1$s\"."
438 msgstr ""
439
440 #: menu.cmd_replace_barcode.replacement.prompt
441 msgid "Enter the replacement barcode for the item:"
442 msgstr ""
443
444 #: menu.cmd_replace_barcode.replacement.label
445 msgctxt "menu.cmd_replace_barcode.replacement.label"
446 msgid "Replace Barcode"
447 msgstr ""
448
449 #: menu.cmd_replace_barcode.blank.error
450 msgid "Rename aborted.  Blank for barcode not allowed."
451 msgstr ""
452
453 #: menu.cmd_replace_barcode.duplicate.error
454 msgid "Rename aborted.  Another copy has barcode \"%1$s\"."
455 msgstr ""
456
457 #: menu.cmd_replace_barcode.testing.error
458 msgid "Error testing replacement barcode \"%1$s\"."
459 msgstr ""
460
461 #: menu.cmd_replace_barcode.permission.error
462 msgid "Rename aborted.  Insufficient permission."
463 msgstr ""
464
465 #: menu.cmd_replace_barcode.renaming.error
466 msgid "Error renaming item."
467 msgstr ""
468
469 #: menu.cmd_replace_barcode.renaming.failure
470 msgid "The rename operation probably failed."
471 msgstr ""
472
473 #: menu.cmd_search_opac.tab
474 msgid "Catalog"
475 msgstr ""
476
477 #: menu.cmd_search_bib_id.tab
478 msgid "What is the internal ID for the bibliographic record?"
479 msgstr ""
480
481 #: menu.cmd_search_bib_id.prompt
482 msgid "Bib ID Lookup"
483 msgstr ""
484
485 #: menu.cmd_search_tcn.tab
486 msgid "What is the TCN or accession ID for the record?"
487 msgstr ""
488
489 #: menu.cmd_search_tcn.prompt
490 msgid "TCN Lookup"
491 msgstr ""
492
493 #: menu.cmd_search_tcn.not_found.error
494 msgid "\"%1$s\" not found"
495 msgstr ""
496
497 #: menu.cmd_search_tcn.deleted.error
498 msgid "\"%1$s\" is deleted.  Show the deleted record anyway?"
499 msgstr ""
500
501 #: menu.cmd_patron_register.related.tab
502 msgid "Editing Related Patron"
503 msgstr ""
504
505 #: menu.cmd_patron_register.tab
506 msgid "Register Patron"
507 msgstr ""
508
509 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode
510 #: staff.circ.work_log_patron_registration.message
511 msgid "%1$s registered %3$s (%2$s)"
512 msgstr ""
513
514 #: menu.cmd_browse_holds.tab
515 msgid "Hold Browser"
516 msgstr ""
517
518 #: menu.cmd_browse_holds_shelf.tab
519 msgid "Holds Shelf"
520 msgstr ""
521
522 #: menu.cmd_browse_hold_pull_list.tab
523 msgid "On Shelf Pull List"
524 msgstr ""
525
526 #: menu.cmd_local_admin.tab
527 msgid "Local Administration"
528 msgstr ""
529
530 #: menu.cmd_open_vandelay.tab
531 msgid "MARC Import/Export"
532 msgstr ""
533
534 #: menu.cmd_marc_batch_edit.tab
535 msgid "MARC Batch Edit"
536 msgstr ""
537
538 #: menu.cmd_open_conify.tab
539 msgid "Server Settings"
540 msgstr ""
541
542 #: menu.cmd_retrieve_last_patron.session.error
543 msgid "No patron visited yet this session."
544 msgstr ""
545
546 #: menu.cmd_retrieve_last_record.session.error
547 msgid "No record visited yet this session."
548 msgstr ""
549
550 #: menu.cmd_retrieve_last_record.status
551 msgid "Retrieving title..."
552 msgstr ""
553
554 #: menu.cmd_chg_session.label
555 msgid "Change Login"
556 msgstr ""
557
558 #: menu.cmd_chg_session.operator.label
559 msgid "Change Operator: %1$s"
560 msgstr ""
561
562 #: menu.cmd_manage_offline_xacts.tab
563 msgid "Offline Transactions"
564 msgstr ""
565
566 #: menu.cmd_download_patrons.complete.status
567 msgid "Download completed"
568 msgstr ""
569
570 #: menu.cmd_download_patrons.error
571 msgid ""
572 "There was a problem with the download.  The server returned a status %1$s : "
573 "%2$s"
574 msgstr ""
575
576 #: menu.cmd_stat_cat_edit.tab
577 msgid "Statistical Category Editor"
578 msgstr ""
579
580 #: menu.cmd_non_cat_type_edit.tab
581 msgid "Non-Cataloged Type Editor"
582 msgstr ""
583
584 #: menu.cmd_copy_location_edit.tab
585 msgid "Copy Location Editor"
586 msgstr ""
587
588 #: menu.cmd_console.tab
589 msgid "JavaScript Console"
590 msgstr ""
591
592 #: menu.cmd_shell.tab
593 msgid "JavaScript Shell"
594 msgstr ""
595
596 #: menu.cmd_xuleditor.tab
597 msgid "XUL Editor"
598 msgstr ""
599
600 #: menu.cmd_fieldmapper.tab
601 msgid "Fieldmapper"
602 msgstr ""
603
604 #: menu.cmd_public_opac.tab
605 msgid "OPAC"
606 msgstr ""
607
608 #: menu.cmd_extension_manager.tab
609 msgid "Extension Manager"
610 msgstr ""
611
612 #: menu.cmd_theme_manager.tab
613 msgid "Theme Manager"
614 msgstr ""
615
616 #: menu.cmd_shutdown.prompt
617 msgid "Exit Evergreen completely?"
618 msgstr ""
619
620 #: menu.spawn_search.msg
621 msgid "Editor would like to search for: %1$s"
622 msgstr ""
623
624 #: menu.cmd_verify_credentials.tabname
625 msgid "Verify Credentials"
626 msgstr ""
627
628 #: menu.close_all_tabs.error
629 msgid "Error closing all tabs"
630 msgstr ""
631
632 #: menu.new_tab.tab
633 msgid "Tab"
634 msgstr ""
635
636 #: menu.new_tab.max_tab_dialog
637 msgid ""
638 "Sorry, we can't create any more tabs in this window.\n"
639 "Would you like to create a new tab in another window?"
640 msgstr ""
641
642 #: main.session_cookie.error
643 msgid "Error setting session cookie: %1$s"
644 msgstr ""
645
646 #: menu.set_tab.error
647 msgid "pause for error"
648 msgstr ""
649
650 #: menu.reset_network_stats
651 msgid "Reset network activity summary?"
652 msgstr ""
653
654 #: main.testing
655 msgid "Testing"
656 msgstr ""
657
658 #: main.transaction_export.title
659 msgid "Save Transaction File As"
660 msgstr ""
661
662 #: main.transaction_export.prompt
663 msgid "Would you like to overwrite the existing file %1$s?"
664 msgstr ""
665
666 #: main.transaction_export.prompt.title
667 msgid "Transaction Export Warning"
668 msgstr ""
669
670 #: main.transaction_export.success.prompt
671 msgid ""
672 "Your transactions have been successfully exported to file %1$s. We strongly "
673 "recommend that you now purge the transactions from this staff client.  Would "
674 "you like for us to do this?"
675 msgstr ""
676
677 #: main.transaction_export.success.title
678 msgid "Transaction Export Successful"
679 msgstr ""
680
681 #: main.transaction_export.filename.error
682 msgid ""
683 "Error purging transactions:  Taking too long to find a unique filename for "
684 "archival."
685 msgstr ""
686
687 #: main.transaction_export.duplicate.warning
688 msgid ""
689 "Please note that you now have two sets of identical transactions.  Unless "
690 "the set you just exported is solely for archival purposes, we run the risk "
691 "of duplicate transactions being processed on the server."
692 msgstr ""
693
694 #: main.transaction_export.no_filename.error
695 msgid ""
696 "Either you did not choose a filename, or you tried to overwrite an existing "
697 "file."
698 msgstr ""
699
700 #: main.transaction_export.no_transactions.error
701 msgid "There are no outstanding transactions to export."
702 msgstr ""
703
704 #: main.transaction_import.outstanding.error
705 msgid ""
706 "There are already outstanding transactions on this staff client.  Upload "
707 "these first."
708 msgstr ""
709
710 #: main.transaction_import.title
711 msgid "Import Transaction File"
712 msgstr ""
713
714 #: main.transaction_import.delete.prompt
715 msgid ""
716 "Your transactions have been successfully migrated to this staff client.\n"
717 "\n"
718 "We recommend that you delete the external copy.  Would you like for us to "
719 "delete %1$s?"
720 msgstr ""
721
722 #: main.transaction_import.success
723 msgid "Transaction Import Successful"
724 msgstr ""
725
726 #: main.on_debug.clear_cache
727 msgid "cache cleared"
728 msgstr ""
729
730 #: main.on_debug.debug
731 msgid "debug the debug :D"
732 msgstr ""
733
734 #: main.new_window_btn.login_first_warning
735 msgid "Please login first!"
736 msgstr ""
737
738 #: main.settings.migrate
739 msgid ""
740 "This version of the staff client stores local settings in a different "
741 "location than your previous installation.  Should we attempt to migrate "
742 "these settings?"
743 msgstr ""
744
745 #: main.settings.migrate.failed
746 msgid ""
747 "WARNING: Unable to migrate legacy settings.  The settings and configuration "
748 "files appear to exist in multiple locations. \n"
749 "To resolve this problem manually, please consider:\n"
750 "\t%1$s\n"
751 "which is in the directory where we want to store settings for the current "
752 "operating system account, and:\n"
753 "\t%2$s\n"
754 "which is where we used to store such information.\n"
755 msgstr ""
756
757 #: main.settings.migrate.confirm
758 msgid ""
759 "Move the settings and configuration files from\n"
760 "%1$s\n"
761 "to\n"
762 "%2$s?"
763 msgstr ""
764
765 #: main.settings.migrate.error
766 msgid "Error trying to move %1$s to directory %2$s"
767 msgstr ""
768
769 #: network.override.exceptions
770 msgid "Exceptions"
771 msgstr ""
772
773 #: network.override.override
774 msgid "Override "
775 msgstr ""
776
777 #: network.override.force.prompt
778 msgid "Force this action?"
779 msgstr ""
780
781 #: network.ignore_errors
782 msgid "Ignore Errors"
783 msgstr ""
784
785 #: network.method_not_found.error
786 msgid "Method not found for %1$s"
787 msgstr ""
788
789 #: network.new_session.authorize
790 msgctxt "network.new_session.authorize"
791 msgid "Authorize"
792 msgstr ""
793
794 #: network.new_session.expired
795 msgid "Session Expired"
796 msgstr ""
797
798 #: network.new_session.expired.prompt
799 msgid "Please enter the credentials for a new login session."
800 msgstr ""
801
802 #: network.new_session.operator_change
803 msgid "Operator Change"
804 msgstr ""
805
806 #: network.new_session.operator_change.prompt
807 msgid ""
808 "Please enter the credentials for the new login session.  Note that the "
809 "previous session is still active."
810 msgstr ""
811
812 #: network.permission.authorize
813 msgctxt "network.permission.authorize"
814 msgid "Authorize"
815 msgstr ""
816
817 #: network.permission.description.brief
818 msgid "Permission Denied: %1$s"
819 msgstr ""
820
821 #: network.permission.description.full
822 msgid ""
823 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
824 "action.  Please notify your library administrator if you need this "
825 "permission.  If you feel you have received this exception in error, please "
826 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
827 "permission and this debug information: %1$s"
828 msgstr ""
829
830 #: network.server_or_method.error
831 msgid "Server or method error"
832 msgstr ""
833
834 #: network.server.failure.exception
835 msgid ""
836 "Network or server failure.  Please check your Internet connection to %1$s "
837 "and choose Retry Network.  If you need to enter Offline Mode, choose Ignore "
838 "Errors in this and subsequent dialogs.  If you believe this error is due to "
839 "a bug in Evergreen and not network problems, please contact your help desk "
840 "or friendly Evergreen administrators, and give them this information:"
841 msgstr ""
842
843 #: network.server.method
844 msgid "method=%1$s"
845 msgstr ""
846
847 #: network.server.params
848 msgid "params=%1$s"
849 msgstr ""
850
851 #: network.server.thrown_label
852 msgid "THROWN:"
853 msgstr ""
854
855 #: network.server.status_label
856 msgid "STATUS:"
857 msgstr ""
858
859 #: network.network_failure
860 msgid "Network Failure"
861 msgstr ""
862
863 #: network.retry_network
864 msgid "Retry Network"
865 msgstr ""
866
867 #: network.unknown_status
868 msgid "Unknown status"
869 msgstr ""
870
871 #: network.window_title.error
872 msgid "Error setting window titles to match new login"
873 msgstr ""
874
875 #: openils.global_util.clear_cache.error
876 msgid "Problem clearing the cache: %1$s"
877 msgstr ""
878
879 #: openils.global_util.clipboard.error
880 msgid "Clipboard action failed: %1$s"
881 msgstr ""
882
883 #: openils.global_util.clipboard
884 msgid "Copied \"%1$s\" to clipboard."
885 msgstr ""
886
887 #: openils.global_util.content_window_jsobject.error
888 msgid "Error with get_contentWindow(%1$s) and wrappedJSObject: %2$s"
889 msgstr ""
890
891 #: openils.global_util.content_window.error
892 msgid "Error with get_contentWindow(%1$s): %2$s"
893 msgstr ""
894
895 #: openils.global_util.font_size.error
896 msgid "Error adjusting the font size: %1$s"
897 msgstr ""
898
899 #: list.row_fetch_warning
900 msgid ""
901 "WARNING: Only %1$s out of %2$s rows in this list have been retrieved for "
902 "immediate viewing.  Sorting this list requires that all these rows be "
903 "retrieved, and this may take some time and lag the staff client.  Would you "
904 "like to proceed?"
905 msgstr ""
906
907 #: list.columns_saved
908 msgid "Column configuration saved."
909 msgstr ""
910
911 #: list.column_save_disabled
912 msgid "Column configuration save disabled by server policy."
913 msgstr ""
914
915 #: list.row_retrieving
916 msgid "Retrieving..."
917 msgstr ""
918
919 #: list.save_csv_as
920 msgid "Save List CSV As..."
921 msgstr ""
922
923 #: list.actions.menu.label
924 msgid "List Actions"
925 msgstr ""
926
927 #: list.actions.menu.accesskey
928 msgctxt "list.actions.menu.accesskey"
929 msgid "L"
930 msgstr ""
931
932 #: list.actions.field_to_clipboard.label
933 msgid "Copy Field from Selected Row to Clipboard"
934 msgstr ""
935
936 #: list.actions.field_to_clipboard.accesskey
937 msgctxt "list.actions.field_to_clipboard.accesskey"
938 msgid "C"
939 msgstr ""
940
941 #: list.actions.csv_to_clipboard.label
942 msgid "Copy List CSV to Clipboard"
943 msgstr ""
944
945 #: list.actions.csv_to_clipboard.accesskey
946 msgctxt "list.actions.csv_to_clipboard.accesskey"
947 msgid "L"
948 msgstr ""
949
950 #: list.actions.csv_to_printer.label
951 msgid "Print List CSV"
952 msgstr ""
953
954 #: list.actions.csv_to_printer.accesskey
955 msgid "P"
956 msgstr ""
957
958 #: list.actions.extended_to_printer.label
959 msgid "Print List Expanded Format"
960 msgstr ""
961
962 #: list.actions.extended_to_printer.accesskey
963 msgid "x"
964 msgstr ""
965
966 #: list.actions.csv_to_file.label
967 msgid "Save List CSV to File"
968 msgstr ""
969
970 #: list.actions.csv_to_file.accesskey
971 msgid "F"
972 msgstr ""
973
974 #: list.actions.save_column_configuration.label
975 msgid "Save Column Configuration"
976 msgstr ""
977
978 #: list.actions.save_column_configuration.accesskey
979 msgid "S"
980 msgstr ""
981
982 #: list.dump_extended_format.record_separator
983 msgid "=-=-="
984 msgstr ""
985
986 #: menu.cmd_survey_wizard.inadequate_perm
987 msgid ""
988 "You are lacking the CREATE_SURVEY permission and/or working locations."
989 msgstr ""
990
991 #: menu.cmd_local_admin_fonts_and_sounds.tab
992 msgid "Global Font and Sound Settings"
993 msgstr ""
994
995 #: menu.cmd_local_admin_printer.tab
996 msgid "Printer Settings Editor"
997 msgstr ""
998
999 #: menu.cmd_local_admin_do_not_auto_attempt_print_setting.tab
1000 msgid "'Do Not Attempt Auto-Print' Setting"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: menu.cmd_local_admin_closed_dates.tab
1004 msgid "Closed Dates Editor"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: menu.cmd_local_admin_copy_locations.tab
1008 msgid "Copy Locations Editor"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: menu.cmd_local_admin_lib_settings.tab
1012 msgid "Library Settings Editor"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: menu.cmd_local_admin_non_cat_types.tab
1016 msgid "Non-cataloged Types Editor"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: menu.cmd_local_admin_stat_cats.tab
1020 msgid "Statistical Categories Editor"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: menu.cmd_local_admin_reports.tab
1024 msgid "Reports"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: menu.cmd_local_admin_age_overdue_circulations_to_lost.tab
1028 msgid "Age to Lost"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: menu.cmd_local_admin_cash_reports.tab
1032 msgid "Cash Reports"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: menu.cmd_local_admin_transit_list.tab
1036 msgid "Transits"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: menu.cmd_acq_create_invoice.tab
1040 msgid "New Invoice"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: menu.cmd_acq_bib_search.tab
1044 msgid "MARC Federated Search"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: menu.cmd_acq_from_bib.tab
1048 msgid "Load Catalog Record IDs"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: menu.cmd_acq_unified_search.tab
1052 msgid "Acquisitions Search"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: menu.cmd_acq_upload.tab
1056 msgid "Load MARC Order Records"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: menu.cmd_acq_new_brief_record.tab
1060 msgid "New Brief Record"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: menu.cmd_acq_po.tab
1064 msgid "Purchase Orders"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: menu.cmd_acq_user_requests.tab
1068 msgid "Patron Requests"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: menu.cmd_acq_claim_eligible.tab
1072 msgid "Claim-Ready Items"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: menu.cmd_serial_batch_receive.tab
1076 msgid "Batch Receive"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: menu.cmd_booking_resource.tab
1080 msgid "Resources"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: menu.cmd_booking_reservation.tab
1084 msgid "Reservations"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: menu.cmd_booking_reservation_pickup.tab
1088 msgid "Reservation Pickup"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: menu.cmd_booking_reservation_return.tab
1092 msgid "Reservation Return"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: menu.cmd_booking_pull_list.tab
1096 msgid "Booking Pull List"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: menu.cmd_booking_capture.tab
1100 msgid "Booking Capture"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: menu.local_admin.circ_matrix_matchpoint.tab
1104 msgid "Circulation Policies"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: menu.local_admin.hold_matrix_matchpoint.tab
1108 msgid "Hold Policies"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: menu.local_admin.work_log.tab
1112 msgid "Work Log"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: menu.local_admin.patrons_due_refunds.tab
1116 msgid "Patrons With Negative Balances"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: menu.circulation.staged_patrons.tab
1120 msgid "Pending Patrons"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: load_printer_settings_error_description
1124 msgid ""
1125 "Printer settings did not load cleanly with this version of Evergreen.  You "
1126 "should reconfigure your printer under Printer Settings Editor."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: load_printer_settings_error_title
1130 msgid "Printer Settings"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: staff.cat.util.copy_editor.batch_edit
1134 msgid "Batch Edit"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: staff.cat.util.copy_editor.batch_view
1138 msgid "Batch View"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: staff.cat.util.copy_editor.edit
1142 msgid "Edit"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: staff.cat.util.copy_editor.view
1146 msgid "View"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
1150 msgid "You do not have permission to add volumes to the workstation library."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
1154 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: staff.cat.copy_browser.marked_record_for_multi_home_indicator.tcn.label
1158 msgid "Record with TCN %1$s targeted for Multi-Bib items."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: staff.cat.copy_browser.marked_record_for_multi_home_indicator.record_id.label
1162 msgctxt ""
1163 "staff.cat.copy_browser.marked_record_for_multi_home_indicator.record_id.label"
1164 msgid "Record with ID %1$s targeted for Multi-Bib items."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: staff.cat.z3950.marked_record_for_overlay_indicator.tcn.label
1168 msgctxt "staff.cat.z3950.marked_record_for_overlay_indicator.tcn.label"
1169 msgid "Record with TCN %1$s marked for overlay."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: staff.cat.z3950.marked_record_for_overlay_indicator.record_id.label
1173 msgctxt "staff.cat.z3950.marked_record_for_overlay_indicator.record_id.label"
1174 msgid "Record with ID %1$s marked for overlay."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: staff.cat.opac.marked_record_for_hold_transfer_indicator.tcn.label
1178 msgid "Record with TCN %1$s marked for title hold transfer."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: staff.cat.opac.marked_record_for_hold_transfer_indicator.record_id.label
1182 msgid "Record with ID %1$s marked for title hold transfer."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: staff.cat.opac.title_for_hold_transfer.destination_needed.label
1186 msgid "Need to mark a record as a Title Hold Transfer Destination first."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: staff.cat.opac.title_for_hold_transfer.success.label
1190 msgid "Holds transferred."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: staff.cat.opac.title_for_hold_transfer.failure.label
1194 msgid "Holds not transferred."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: staff.cat.opac.related_items
1198 msgid "Related Lineitems"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: staff.cat.opac.serial_alt_mgmt
1202 msgid "Subscriptions"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: staff.cat.create_or_rebarcode_items
1206 msgid "Create or Re-barcode Items"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: printing.nothing_to_reprint
1210 msgid "Nothing to re-print"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: printing.prompt_for_external_print_cmd
1214 msgid ""
1215 "Enter external print command and parameters (use %receipt.txt% or "
1216 "%receipt.html% as the file containing the print data. Those values will be "
1217 "substituted with the proper path.):"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: printing.print_strategy_saved
1221 msgid "Print strategy (%1$s) for %2$s context saved to file system."
1222 msgstr ""
1223
1224 #: text_editor.prompt_for_external_cmd
1225 msgid ""
1226 "Enter external text editor command and parameters (use %letter.txt% as the "
1227 "file containing the text. This value will be substituted with the proper "
1228 "path.):"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: menu.tab1.accesskey
1232 msgid "1"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: menu.tab2.accesskey
1236 msgid "2"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: menu.tab3.accesskey
1240 msgid "3"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: menu.tab4.accesskey
1244 msgid "4"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: menu.tab5.accesskey
1248 msgid "5"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: menu.tab6.accesskey
1252 msgid "6"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: menu.tab7.accesskey
1256 msgid "7"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: menu.tab8.accesskey
1260 msgid "8"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: menu.tab9.accesskey
1264 msgid "9"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: menu.tab10.accesskey
1268 msgid "0"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: browser.reload.unsaved_data_warning
1272 msgid "This page may have unsaved data. Reload it anyway?"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: menu.close_tab.unsaved_data_warning
1276 msgid "This tab may have unsaved data. Close it anyway?"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: menu.replace_tab.unsaved_data_warning
1280 msgid "This tab may have unsaved data. Replace it anyway?"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: menu.close_window.unsaved_data_warning
1284 msgid "This window may have unsaved data. Close it anyway?"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: menu.logoff.unsaved_data_warning
1288 msgid "This session may have unsaved data. Logoff anyway?"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: menu.shutdown.unsaved_data_warning
1292 msgid "This application may have unsaved data. Exit it anyway?"
1293 msgstr ""
1294
1295 #~ msgid "Ok"
1296 #~ msgstr "Tamam"
1297
1298 #~ msgid "Cancel"
1299 #~ msgstr "İptal"
1300
1301 #~ msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged %3."
1302 #~ msgstr "Dikkat: %1$s' den itibaren, (%2$s) barkodu %3 olarak işaretlendi"