]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/multiclass_search_help.html/fr-CA.po
Update a complete set of PO files in trunk
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / multiclass_search_help.html / fr-CA.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > multiclass_search_help.html.po\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:05-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-11-24 07:04+0000\n"
7 "Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
8 "Language-Team: NRCan Library <warren.layton@gmail.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-25 04:52+0000\n"
14 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
15 "X-Poedit-Language: French\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
17
18 #~ msgctxt ""
19 #~ "../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-"
20 #~ "US/multiclass_search_help.html:1"
21 #~ msgid "Multiclass Search Help"
22 #~ msgstr "Outil de recherche multiclasse"
23
24 #~ msgctxt ""
25 #~ "../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-"
26 #~ "US/multiclass_search_help.html:2"
27 #~ msgid "Multiclass Search Help"
28 #~ msgstr "Outil de recherche multiclasse"
29
30 #~ msgid "Recognized search keys include:"
31 #~ msgstr "Les clés de recherche reconnues comprennent notamment :"
32
33 #~ msgid "Search key"
34 #~ msgstr "Clé de recherche"
35
36 #~ msgid "Definition"
37 #~ msgstr "Définition"
38
39 #~ msgid ""
40 #~ "keyword</strong>, <strong>title</strong>,             "
41 #~ "<strong>author</strong>, <strong>subject</strong>, and             "
42 #~ "<strong>series</strong> support additional search subclasses,             "
43 #~ "specified with a <kbd>|</kbd>. For example:             "
44 #~ "<kbd>title|proper:gone with the wind"
45 #~ msgstr ""
46 #~ "Le mot-clé</strong>, le <strong>titre</strong>, l’<strong>auteur</strong>, "
47 #~ "le <strong>sujet</strong> et la <strong>collection</strong> appuient les "
48 #~ "sous catégories de recherche supplémentaires, indiqués par un "
49 #~ "<kbd>|</kbd>.Par exemple : <kbd>titre|approprié : Autant en emporte le vent."
50
51 #~ msgid "keyword/kw"
52 #~ msgstr "Mot-clé"
53
54 #~ msgid "search keyword(s)"
55 #~ msgstr "Mot-clé(s) de recherche"
56
57 #~ msgid "author/au/name"
58 #~ msgstr "Auteur/au/nom"
59
60 #~ msgid "search author(s)"
61 #~ msgstr "Auteur(s) de recherche"
62
63 #~ msgid "title/ti"
64 #~ msgstr "Titre/ti"
65
66 #~ msgid "search title"
67 #~ msgstr "Titre de recherche"
68
69 #~ msgid "subject/su"
70 #~ msgstr "Sujet/su"
71
72 #~ msgid "search subject"
73 #~ msgstr "Sujet de recherche"
74
75 #~ msgid "series/se"
76 #~ msgstr "Collection/se"
77
78 #~ msgid "search series"
79 #~ msgstr "Collection de recherche"
80
81 #~ msgid "lang"
82 #~ msgstr "Langue"
83
84 #~ msgid "limit by language (specifiy multiple langs with lang:l1 lang:l2 ...)"
85 #~ msgstr ""
86 #~ "Limite par langue (préciser les multiples langues à l’aide de lang :l1, lang "
87 #~ ":l2, etc.)"
88
89 #~ msgid "site"
90 #~ msgstr "site"
91
92 #~ msgid "search at specified org unit, corresponds to actor.org_unit.shortname"
93 #~ msgstr ""
94 #~ "Effectuer une recherche dans une unité organisationnelle précise, "
95 #~ "correspondant au nom actor.org_unit.shortname"
96
97 #~ msgid "sort"
98 #~ msgstr "tri"
99
100 #~ msgid "sort type (title, author, pubdate)"
101 #~ msgstr "Trier par type (titre, auteur, date de publication)"
102
103 #~ msgid "dir"
104 #~ msgstr "dir"
105
106 #~ msgid "sort direction (asc, desc)"
107 #~ msgstr "trier par orientation (ascendante, descendante)"
108
109 #~ msgid "available"
110 #~ msgstr "disponible"
111
112 #~ msgid ""
113 #~ "if set to anything other than \"false\" or \"0\", limits to available items"
114 #~ msgstr ""
115 #~ "si le paramètre est réglé à une autre fonction que \"faux\" ou \"0\", "
116 #~ "limiter aux articles « Disponible »"