Updating PO files from LaunchPad
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / lang.dtd / tr-TR.po
1 # Turkish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-15 19:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-22 16:00+0000\n"
12 "Last-Translator: kulkke <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 06:00+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
19
20 #: lang.version
21 msgid "remote v1"
22 msgstr ""
23
24 #: lang.description
25 msgid "English"
26 msgstr "İngilizce"
27
28 #: lang.author
29 msgid "PINES"
30 msgstr ""
31
32 #: common.check_date.description
33 msgid "Check today's date above."
34 msgstr ""
35
36 #: common.check_barcode.description
37 msgid "Check barcode?"
38 msgstr ""
39
40 #: common.date_helper
41 msgid "or choose one of these"
42 msgstr ""
43
44 #: common.date_helper.normal
45 msgctxt "common.date_helper.normal"
46 msgid "Normal"
47 msgstr "Normal"
48
49 #: common.date_helper.3_days
50 msgid "Today + 3 days"
51 msgstr "Bugün + 3 gün"
52
53 #: common.date_helper.7_days
54 msgid "Today + 7 days"
55 msgstr "Bugün + 7 gün"
56
57 #: common.date_helper.14_days
58 msgid "Today + 14 days"
59 msgstr "Bugün + 14 gün"
60
61 #: common.date_helper.21_days
62 msgid "Today + 21 days"
63 msgstr "Bugün + 21 gün"
64
65 #: common.date_helper.28_days
66 msgid "Today + 28 days"
67 msgstr "Bugün + 28 gün"
68
69 #: common.date_helper.30_days
70 msgid "Today + 30 days"
71 msgstr "Bugün + 30 gün"
72
73 #: common.due_date.description
74 msgid "Enter the item due date:"
75 msgstr ""
76
77 #: common.enter.label
78 #: common.enter.accesskey
79 msgctxt "common.enter.label common.enter.accesskey"
80 msgid "&Enter"
81 msgstr ""
82
83 #: common.enter_barcode.description
84 msgid "Enter the item barcode:"
85 msgstr ""
86
87 #: common.title
88 msgctxt "common.title"
89 msgid "Title"
90 msgstr "Başlık"
91
92 #: common.author
93 msgctxt "common.author"
94 msgid "Author"
95 msgstr "Yazar"
96
97 #: common.subject
98 msgctxt "common.subject"
99 msgid "Subject"
100 msgstr "Konu"
101
102 #: common.series
103 msgid "Series"
104 msgstr ""
105
106 #: common.keyword
107 msgctxt "common.keyword"
108 msgid "Keyword"
109 msgstr ""
110
111 #: common.type
112 msgctxt "common.type"
113 msgid "Type"
114 msgstr "Tür"
115
116 #: common.isbn
117 msgctxt "common.isbn"
118 msgid "ISBN"
119 msgstr "ISBN"
120
121 #: common.format
122 msgctxt "common.format"
123 msgid "Format"
124 msgstr ""
125
126 #: common.login
127 msgid "Login"
128 msgstr ""
129
130 #: common.logout
131 msgid "Log Out"
132 msgstr ""
133
134 #: common.at
135 msgid "at"
136 msgstr ""
137
138 #: common.of
139 msgctxt "common.of"
140 msgid "of"
141 msgstr ""
142
143 #: common.cancel
144 msgctxt "common.cancel"
145 msgid "Cancel"
146 msgstr ""
147
148 #: common.library
149 msgctxt "common.library"
150 msgid "Library"
151 msgstr ""
152
153 #: common.step1.label
154 msgid "Step 1)"
155 msgstr ""
156
157 #: common.step2.label
158 #: common.step2.accesskey
159 msgid "Step &2)"
160 msgstr ""
161
162 #: common.step3.label
163 #: common.step3.accesskey
164 msgid "Step &3)"
165 msgstr ""
166
167 #: common.step4.label
168 #: common.step4.accesskey
169 msgid "Step &4)"
170 msgstr ""
171
172 #: common.step5.label
173 msgid "Step 5)"
174 msgstr ""
175
176 #: common.step6.label
177 msgid "Step 6)"
178 msgstr ""
179
180 #: common.username
181 msgctxt "common.username"
182 msgid "Username"
183 msgstr ""
184
185 #: common.username.label
186 #: common.username.accesskey
187 msgid "&Username:"
188 msgstr ""
189
190 #: common.barcode
191 msgctxt "common.barcode"
192 msgid "Barcode"
193 msgstr ""
194
195 #: common.password
196 msgctxt "common.password"
197 msgid "Password"
198 msgstr ""
199
200 #: common.refresh
201 msgctxt "common.refresh"
202 msgid "Refresh"
203 msgstr ""
204
205 #: common.submit
206 msgctxt "common.submit"
207 msgid "Submit"
208 msgstr ""
209
210 #: common.user_not_found
211 msgid "User not found"
212 msgstr ""
213
214 #: common.unimplemented
215 msgid "Not Yet Implemented"
216 msgstr ""
217
218 #: common.delete_transactions.label
219 msgid "Delete selected transaction"
220 msgstr ""
221
222 #: common.save_transactions.label
223 #: common.save_transactions.accesskey
224 msgid "&Save these transactions"
225 msgstr ""
226
227 #: common.true
228 msgid "True"
229 msgstr ""
230
231 #: common.false
232 msgid "False"
233 msgstr ""
234
235 #: common.browser.forward.label
236 #: common.browser.forward.accesskey
237 msgid "Go Forwar&d"
238 msgstr "&İleri Git"
239
240 #: common.browser.backward.label
241 #: common.browser.backward.accesskey
242 msgid "Go &Back"
243 msgstr "&Geri Git"
244
245 #: common.browser.reload.label
246 #: common.browser.reload.accesskey
247 msgid "Re&load"
248 msgstr ""
249
250 #: common.browser.print.label
251 #: common.browser.print.accesskey
252 msgid "&Print Page"
253 msgstr ""
254
255 #: common.browser.help.label
256 #: common.browser.help.accesskey
257 msgctxt "common.browser.help.label common.browser.help.accesskey"
258 msgid "&Help"
259 msgstr "&Yardım"
260
261 #: common.browser.find.label
262 #: common.browser.find.accesskey
263 msgid "F&ind in Page"
264 msgstr ""
265
266 #: common.browser.set_url.label
267 #: common.browser.set_url.accesskey
268 msgid "Modify &URL"
269 msgstr ""
270
271 #: common.browser.view_source.label
272 #: common.browser.view_source.accesskey
273 msgid "&View Source"
274 msgstr "Kaynağı &Göster"
275
276 #: common.textbox.cut
277 msgctxt "common.textbox.cut"
278 msgid "Cut"
279 msgstr "Kes"
280
281 #: common.textbox.copy
282 msgctxt "common.textbox.copy"
283 msgid "Copy"
284 msgstr "Kopyala"
285
286 #: common.textbox.paste
287 msgctxt "common.textbox.paste"
288 msgid "Paste"
289 msgstr "Yapıştır"
290
291 #: common.textbox.delete
292 msgctxt "common.textbox.delete"
293 msgid "Delete"
294 msgstr "Sil"
295
296 #: common.textbox.select_all
297 msgctxt "common.textbox.select_all"
298 msgid "Select All"
299 msgstr "Tümünü Seç"
300
301 #: common.sort.first.ascending
302 msgid "Sort First (Ascending)"
303 msgstr ""
304
305 #: common.sort.first.descending
306 msgid "Sort First (Descending)"
307 msgstr ""
308
309 #: common.sort.next.ascending
310 msgid "Sort Next (Ascending)"
311 msgstr ""
312
313 #: common.sort.next.descending
314 msgid "Sort Next (Descending)"
315 msgstr ""
316
317 #: ilsevent.1000
318 msgid "Login failed.  The username or password entered was incorrect."
319 msgstr ""
320
321 #: ilsevent.1001
322 msgid "Login session has timed out or does not exist"
323 msgstr ""
324
325 #: ilsevent.1002
326 msgid "User was not found in the database"
327 msgstr ""
328
329 #: ilsevent.5000
330 msgid "Permission Denied"
331 msgstr ""
332
333 #: ilsperm.CREATE_HOLD
334 msgid "User is not allowed to create holds for other users at this location"
335 msgstr ""
336
337 #: common.cancel.accesskey
338 msgctxt "common.cancel.accesskey"
339 msgid "C"
340 msgstr ""
341
342 #: common.login.accesskey
343 msgctxt "common.login.accesskey"
344 msgid "L"
345 msgstr ""
346
347 #: common.password.accesskey
348 msgctxt "common.password.accesskey"
349 msgid "P"
350 msgstr ""
351
352 #: common.barcode.accesskey
353 msgctxt "common.barcode.accesskey"
354 msgid "B"
355 msgstr ""
356
357 #: staff.about.title
358 msgid "About"
359 msgstr "Hakkında"
360
361 #: staff.acp_label_barcode
362 msgctxt "staff.acp_label_barcode"
363 msgid "Barcode"
364 msgstr ""
365
366 #: staff.acp_label_call_number
367 msgctxt "staff.acp_label_call_number"
368 msgid "Call Number"
369 msgstr ""
370
371 #: staff.acp_label_circ_as_type
372 msgid "Circulate As Type"
373 msgstr ""
374
375 #: staff.acp_label_circ_lib
376 msgid "Circulation Library"
377 msgstr ""
378
379 #: staff.acp_label_circ_modifier
380 msgid "Circulation Modifier"
381 msgstr ""
382
383 #: staff.acp_label_copy_number
384 msgctxt "staff.acp_label_copy_number"
385 msgid "Copy Number"
386 msgstr ""
387
388 #: staff.acp_label_deposit
389 msgctxt "staff.acp_label_deposit"
390 msgid "Deposit"
391 msgstr ""
392
393 #: staff.acp_label_deposit_amount
394 msgctxt "staff.acp_label_deposit_amount"
395 msgid "Deposit Amount"
396 msgstr ""
397
398 #: staff.acp_label_fine_level
399 msgctxt "staff.acp_label_fine_level"
400 msgid "Fine Level"
401 msgstr ""
402
403 #: staff.acp_label_id
404 msgctxt "staff.acp_label_id"
405 msgid "Copy ID"
406 msgstr ""
407
408 #: staff.acp_label_loan_duration
409 msgctxt "staff.acp_label_loan_duration"
410 msgid "Loan Duration"
411 msgstr ""
412
413 #: staff.acp_label_location
414 msgctxt "staff.acp_label_location"
415 msgid "Location"
416 msgstr "Konum"
417
418 #: staff.acp_label_price
419 msgctxt "staff.acp_label_price"
420 msgid "Price"
421 msgstr ""
422
423 #: staff.acp_label_status
424 msgctxt "staff.acp_label_status"
425 msgid "Status"
426 msgstr "Durum"
427
428 #: staff.ahr_capture_time_label
429 msgid "Capture Time"
430 msgstr ""
431
432 #: staff.ahr_current_copy_label
433 msgid "Current Copy"
434 msgstr ""
435
436 #: staff.ahr_email_notify_label
437 msgid "Email Notify"
438 msgstr ""
439
440 #: staff.ahr_expire_time_label
441 msgid "Expire Time"
442 msgstr ""
443
444 #: staff.ahr_fulfillment_time_label
445 msgid "Fulfillment Time"
446 msgstr ""
447
448 #: staff.ahr_hold_type_label
449 msgctxt "staff.ahr_hold_type_label"
450 msgid "Type"
451 msgstr ""
452
453 #: staff.ahr_holdable_formats_label
454 msgid "Holdable Formats"
455 msgstr ""
456
457 #: staff.ahr_id_label
458 msgid "Hold ID"
459 msgstr ""
460
461 #: staff.ahr_ischanged_label
462 msgctxt "staff.ahr_ischanged_label"
463 msgid "Is changed"
464 msgstr ""
465
466 #: staff.ahr_isdeleted_label
467 msgctxt "staff.ahr_isdeleted_label"
468 msgid "Is deleted"
469 msgstr ""
470
471 #: staff.ahr_isnew_label
472 msgctxt "staff.ahr_isnew_label"
473 msgid "Is new"
474 msgstr ""
475
476 #: staff.ahr_phone_notify_label
477 msgid "Phone Notify"
478 msgstr ""
479
480 #: staff.ahr_pickup_lib_label
481 msgctxt "staff.ahr_pickup_lib_label"
482 msgid "Pickup Library"
483 msgstr ""
484
485 #: staff.ahr_prev_check_time_label
486 msgid "Previous Check Time"
487 msgstr ""
488
489 #: staff.ahr_request_time_label
490 msgid "Request Time"
491 msgstr ""
492
493 #: staff.ahr_requestor_label
494 msgid "Requestor"
495 msgstr ""
496
497 #: staff.ahr_selection_depth_label
498 msgid "Selection Depth"
499 msgstr ""
500
501 #: staff.ahr_status_label
502 msgctxt "staff.ahr_status_label"
503 msgid "Status"
504 msgstr "Durum"
505
506 #: staff.ahr_target_label
507 msgid "Target"
508 msgstr "Hedef"
509
510 #: staff.ahr_usr_label
511 msgid "User"
512 msgstr "Kullanıcı"
513
514 #: staff.au_active_label
515 msgctxt "staff.au_active_label"
516 msgid "Active"
517 msgstr ""
518
519 #: staff.au_addresses_label
520 msgctxt "staff.au_addresses_label"
521 msgid "Addresses"
522 msgstr "Adresler"
523
524 #: staff.au_alert_message_label
525 msgctxt "staff.au_alert_message_label"
526 msgid "Alert Message"
527 msgstr ""
528
529 #: staff.au_billing_address_label
530 msgctxt "staff.au_billing_address_label"
531 msgid "Billing Address"
532 msgstr ""
533
534 #: staff.au_card_label
535 msgid "Card"
536 msgstr "Kart"
537
538 #: staff.au_cards_label
539 msgid "Cards"
540 msgstr "Kartlar"
541
542 #: staff.au_checkouts_label
543 msgid "Check Outs"
544 msgstr ""
545
546 #: staff.au_claims_returned_count_label
547 msgctxt "staff.au_claims_returned_count_label"
548 msgid "Claims Returned Count"
549 msgstr ""
550
551 #: staff.au_create_date_label
552 msgid "Create Date"
553 msgstr ""
554
555 #: staff.au_credit_forward_balance_label
556 msgid "Credit Forward Balance"
557 msgstr ""
558
559 #: staff.au_day_phone_label
560 msgid "Day Phone"
561 msgstr ""
562
563 #: staff.au_dob_label
564 msgctxt "staff.au_dob_label"
565 msgid "Date of Birth"
566 msgstr "Doğum Tarihi"
567
568 #: staff.au_email_label
569 msgid "Email"
570 msgstr ""
571
572 #: staff.au_evening_phone_label
573 msgctxt "staff.au_evening_phone_label"
574 msgid "Evening Phone"
575 msgstr ""
576
577 #: staff.au_expire_date_label
578 msgctxt "staff.au_expire_date_label"
579 msgid "Expire Date"
580 msgstr ""
581
582 #: staff.au_family_name_label
583 msgctxt "staff.au_family_name_label"
584 msgid "Family Name"
585 msgstr ""
586
587 #: staff.au_first_given_name_label
588 msgid "First Given Name"
589 msgstr ""
590
591 #: staff.au_hold_requests_label
592 msgid "Hold Requests"
593 msgstr ""
594
595 #. "OU" is an organization unit - typically a library
596 #: staff.au_home_ou_label
597 msgid "Home OU"
598 msgstr ""
599
600 #: staff.au_id_label
601 msgid "User ID"
602 msgstr "Kullanıcı Kimliği"
603
604 #: staff.au_ident_type2_label
605 msgid "Identification Type2"
606 msgstr ""
607
608 #: staff.au_ident_type_label
609 msgid "Identification Type"
610 msgstr ""
611
612 #: staff.au_ident_value2_label
613 msgid "Identification Value2"
614 msgstr ""
615
616 #: staff.au_ident_value_label
617 msgid "Identification Value"
618 msgstr ""
619
620 #: staff.au_ischanged_label
621 msgctxt "staff.au_ischanged_label"
622 msgid "Is changed"
623 msgstr ""
624
625 #: staff.au_isdeleted_label
626 msgctxt "staff.au_isdeleted_label"
627 msgid "Is deleted"
628 msgstr ""
629
630 #: staff.au_isnew_label
631 msgctxt "staff.au_isnew_label"
632 msgid "Is new"
633 msgstr ""
634
635 #: staff.au_label_active
636 msgctxt "staff.au_label_active"
637 msgid "Active"
638 msgstr ""
639
640 #: staff.au_label_family_name
641 msgctxt "staff.au_label_family_name"
642 msgid "Family Name"
643 msgstr ""
644
645 #: staff.au_label_first_given_name
646 msgctxt "staff.au_label_first_given_name"
647 msgid "First Name"
648 msgstr ""
649
650 #: staff.au_label_id
651 msgid "Database ID"
652 msgstr ""
653
654 #: staff.au_label_prefix
655 msgctxt "staff.au_label_prefix"
656 msgid "Prefix"
657 msgstr ""
658
659 #: staff.au_label_second_given_name
660 msgctxt "staff.au_label_second_given_name"
661 msgid "Middle Name"
662 msgstr ""
663
664 #: staff.au_label_suffix
665 msgctxt "staff.au_label_suffix"
666 msgid "Suffix"
667 msgstr ""
668
669 #. "xact" is a transaction
670 #: staff.au_last_xact_id_label
671 msgid "Last Xact ID"
672 msgstr ""
673
674 #: staff.au_mailing_address_label
675 msgctxt "staff.au_mailing_address_label"
676 msgid "Mailing Address"
677 msgstr ""
678
679 #: staff.au_master_account_label
680 msgid "Master Account"
681 msgstr ""
682
683 #: staff.au_net_access_level_label
684 msgid "Net Access Level"
685 msgstr ""
686
687 #: staff.au_other_phone_label
688 msgctxt "staff.au_other_phone_label"
689 msgid "Other Phone"
690 msgstr ""
691
692 #: staff.au_passwd_label
693 msgctxt "staff.au_passwd_label"
694 msgid "Password"
695 msgstr ""
696
697 #: staff.au_password_label
698 msgctxt "staff.au_password_label"
699 msgid "Password"
700 msgstr ""
701
702 #: staff.au_photo_url_label
703 msgid "Photo URL"
704 msgstr ""
705
706 #: staff.au_prefix_label
707 msgctxt "staff.au_prefix_label"
708 msgid "Prefix"
709 msgstr ""
710
711 #: staff.au_profile_label
712 msgctxt "staff.au_profile_label"
713 msgid "Profile"
714 msgstr "Profil"
715
716 #: staff.au_second_given_name_label
717 msgid "Second Given Name"
718 msgstr ""
719
720 #: staff.au_settings_label
721 msgid "Settings"
722 msgstr "Ayarlar"
723
724 #: staff.au_standing_label
725 msgctxt "staff.au_standing_label"
726 msgid "Standing"
727 msgstr ""
728
729 #: staff.au_stat_cat_entries_label
730 msgid "Statistical Category Entries"
731 msgstr ""
732
733 #: staff.au_suffix_label
734 msgctxt "staff.au_suffix_label"
735 msgid "Suffix"
736 msgstr ""
737
738 #: staff.au_super_user_label
739 msgid "Super User"
740 msgstr ""
741
742 #: staff.au_survey_responses_label
743 msgid "Survey Responses"
744 msgstr ""
745
746 #: staff.au_usrgroup_label
747 msgid "User group"
748 msgstr ""
749
750 #: staff.au_usrname_label
751 msgid "User name"
752 msgstr "Kullanıcı adı"
753
754 #: staff.admin.survey.available.label
755 msgid "Available to:"
756 msgstr ""
757
758 #: staff.admin.survey.description.label
759 msgid "Description:"
760 msgstr ""
761
762 #: staff.admin.survey.end.label
763 msgid "End:"
764 msgstr ""
765
766 #: staff.admin.survey.format.label
767 msgid "Poll Format:"
768 msgstr ""
769
770 #: staff.admin.survey.name.label
771 msgctxt "staff.admin.survey.name.label"
772 msgid "Name:"
773 msgstr "Ad:"
774
775 #: staff.admin.survey.opac_visible.label
776 msgctxt "staff.admin.survey.opac_visible.label"
777 msgid "OPAC Visible:"
778 msgstr ""
779
780 #: staff.admin.survey.required.label
781 msgid "Required:"
782 msgstr ""
783
784 #: staff.admin.survey.save_question.label
785 #: staff.admin.survey.save_question.accesskey
786 msgid "Save this &Question"
787 msgstr ""
788
789 #: staff.admin.survey.staff_client.label
790 msgid "Staff Client:"
791 msgstr ""
792
793 #: staff.admin.survey.start.label
794 msgid "Start:"
795 msgstr ""
796
797 #: staff.admin.toolbar.new_toolbar.label
798 #: staff.admin.toolbar.new_toolbar.accesskey
799 msgid "&New Toolbar"
800 msgstr "&Yeni Araç Çubuğu"
801
802 #: staff.admin.toolbar.delete_toolbar.label
803 msgid "Delete Toolbar"
804 msgstr ""
805
806 #: staff.admin.toolbar.add_toolbar_button.label
807 msgid "--&gt;"
808 msgstr ""
809
810 #: staff.admin.toolbar.add_toolbar_button.accesskey
811 msgctxt "staff.admin.toolbar.add_toolbar_button.accesskey"
812 msgid "a"
813 msgstr ""
814
815 #: staff.admin.toolbar.remove_toolbar_button.label
816 msgid "&lt;--"
817 msgstr ""
818
819 #: staff.admin.toolbar.remove_toolbar_button.accesskey
820 msgid "r"
821 msgstr ""
822
823 #: staff.admin.toolbar.move_toolbar_button_up.label
824 #: staff.admin.toolbar.move_toolbar_button_up.accesskey
825 msgid "&Up"
826 msgstr ""
827
828 #: staff.admin.toolbar.move_toolbar_button_down.label
829 #: staff.admin.toolbar.move_toolbar_button_down.accesskey
830 msgid "&Down"
831 msgstr ""
832
833 #: staff.admin.toolbar.permission_context.label
834 #: staff.admin.toolbar.permission_context.accesskey
835 msgid "&Permission Context"
836 msgstr ""
837
838 #: staff.admin.toolbar.cancel_changes.label
839 #: staff.admin.toolbar.cancel_changes.accesskey
840 msgid "&Cancel Changes"
841 msgstr ""
842
843 #: staff.admin.toolbar.save_toolbar.label
844 #: staff.admin.toolbar.save_toolbar.accesskey
845 msgid "&Save Toolbar"
846 msgstr ""
847
848 #: staff.admin.toolbar.header.available
849 msgctxt "staff.admin.toolbar.header.available"
850 msgid "Available"
851 msgstr ""
852
853 #: staff.admin.toolbar.header.selected
854 msgid "Selected"
855 msgstr ""
856
857 #: staff.admin.work_log.list1.header
858 msgid "Most Recently Logged Staff Actions"
859 msgstr ""
860
861 #: staff.admin.work_log.list2.header
862 msgid ""
863 "Most Recently Affected Patrons for Logged Staff Actions and Last Action for "
864 "each"
865 msgstr ""
866
867 #: staff.admin.work_log.refresh_btn.label
868 msgctxt "staff.admin.work_log.refresh_btn.label"
869 msgid "Refresh"
870 msgstr ""
871
872 #: staff.admin.work_log.list1.retrieve_item_btn.label
873 #: staff.admin.work_log.list1.retrieve_item_btn.accesskey
874 msgid "Retrieve &Item"
875 msgstr ""
876
877 #: staff.admin.work_log.list1.retrieve_patron_btn.label
878 #: staff.admin.work_log.list1.retrieve_patron_btn.accesskey
879 msgid "Retrieve &Patron"
880 msgstr ""
881
882 #: staff.admin.work_log.list2.retrieve_patron_btn.label
883 #: staff.admin.work_log.list2.retrieve_patron_btn.accesskey
884 msgid "Retrieve Patro&n"
885 msgstr ""
886
887 #: staff.admin.patrons_due_refunds.caption
888 msgid "Patrons With Negative Balances"
889 msgstr ""
890
891 #: staff.admin.patrons_due_refunds.menu.actions.label
892 #: staff.admin.patrons_due_refunds.menu.actions.accesskey
893 msgid "&Actions for Selected Patrons"
894 msgstr ""
895
896 #: staff.auth.login_header
897 msgid "Log in"
898 msgstr ""
899
900 #: staff.auth.logoff_prompt
901 msgid "Log off"
902 msgstr ""
903
904 #: staff.auth.logoff_prompt.accesskey
905 msgid "f"
906 msgstr ""
907
908 #: staff.auth.logoff_prompt.key
909 msgctxt "staff.auth.logoff_prompt.key"
910 msgid "L"
911 msgstr ""
912
913 #: staff.auth.name_prompt
914 msgctxt "staff.auth.name_prompt"
915 msgid "Name:"
916 msgstr "Ad:"
917
918 #: staff.auth.name_prompt.key
919 msgctxt "staff.auth.name_prompt.key"
920 msgid "N"
921 msgstr ""
922
923 #: staff.auth.password_prompt
924 msgid "Password:"
925 msgstr ""
926
927 #: staff.auth.password_prompt.accesskey
928 msgctxt "staff.auth.password_prompt.accesskey"
929 msgid "P"
930 msgstr ""
931
932 #: staff.auth.password_prompt.key
933 msgctxt "staff.auth.password_prompt.key"
934 msgid "P"
935 msgstr ""
936
937 #: staff.auth.quit_prompt
938 msgid "Exit Evergreen"
939 msgstr ""
940
941 #: staff.auth.quit_prompt.accesskey
942 msgid "x"
943 msgstr "x"
944
945 #: staff.auth.submit_prompt
946 msgctxt "staff.auth.submit_prompt"
947 msgid "Submit"
948 msgstr ""
949
950 #: staff.auth.submit_prompt.key
951 msgctxt "staff.auth.submit_prompt.key"
952 msgid "S"
953 msgstr ""
954
955 #: staff.auth.title
956 msgctxt "staff.auth.title"
957 msgid "Evergreen Staff Client"
958 msgstr ""
959
960 #: staff.auth.about_btn.label
961 #: staff.auth.about_btn.accesskey
962 msgid "A&bout this client..."
963 msgstr "Bu istemci &hakkında..."
964
965 #: staff.auth.new_window_btn.label
966 #: staff.auth.new_window_btn.accesskey
967 msgid "Open &New Window"
968 msgstr "&Yeni Pencere Aç"
969
970 #: staff.auth.locale.label
971 #: staff.auth.locale.accesskey
972 msgid "Local&e:"
973 msgstr ""
974
975 #: staff.auth.apply_locale_btn.label
976 #: staff.auth.apply_locale_btn.accesskey
977 msgid "&Apply Locale"
978 msgstr "Yereli &Uygula"
979
980 #: staff.auth.verify.caption
981 msgctxt "staff.auth.verify.caption"
982 msgid "Verify Credentials"
983 msgstr ""
984
985 #: staff.auth.verify.submit.label
986 #: staff.auth.verify.submit.accesskey
987 msgid "&Verify"
988 msgstr ""
989
990 #: staff.auth.verify.retrieve.label
991 #: staff.auth.verify.retrieve.accesskey
992 msgid "&Retrieve"
993 msgstr ""
994
995 #: staff.auth.change_type.label
996 #: staff.auth.change_type.accesskey
997 msgid "&New Login Type:"
998 msgstr ""
999
1000 #: staff.auth.change_type_description
1001 msgid ""
1002 "Temporary logins expire with a few minutes of inactivity. Staff logins are "
1003 "the same as the initial login into the staff client. Permanent will discard "
1004 "the existing login session and replace it with the new one."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: staff.auth.change_type_staff
1008 msgid "Staff"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: staff.auth.change_type_temporary
1012 msgid "Temporary"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: staff.auth.change_type_permanent
1016 msgid "Permanent"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: staff.bills_current_payment_label
1020 msgid "Current Payment"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: staff.bills_information
1024 msgid "Information"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: staff.bills_interface_label
1028 msgctxt "staff.bills_interface_label"
1029 msgid "Bills"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: staff.bills_money_label
1033 msgid "Money"
1034 msgstr "Para"
1035
1036 #: staff.bills_total_owed_label
1037 msgid "Total Owed"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: staff.bills_wizard_label
1041 msgid "Bill Patron"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: staff.bills_xact_dates_label
1045 msgid "Record and Dates"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: staff.browse_list.barcode
1049 msgctxt "staff.browse_list.barcode"
1050 msgid "Barcode"
1051 msgstr "Barkod"
1052
1053 #: staff.browse_list.callnumber
1054 msgctxt "staff.browse_list.callnumber"
1055 msgid "Call Number"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: staff.browse_list.circ_as_type
1059 msgid "Circulate As"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: staff.browse_list.circ_lib
1063 msgctxt "staff.browse_list.circ_lib"
1064 msgid "Circulating Library"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: staff.browse_list.circ_modifier
1068 msgctxt "staff.browse_list.circ_modifier"
1069 msgid "Circ Modifier"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: staff.browse_list.circulate
1073 msgctxt "staff.browse_list.circulate"
1074 msgid "Circulate"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: staff.browse_list.copy_number
1078 msgctxt "staff.browse_list.copy_number"
1079 msgid "Copy Number"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: staff.browse_list.create_date
1083 msgid "Creation Date"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: staff.browse_list.active_date
1087 msgid "Active Date"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: staff.browse_list.creator
1091 msgid "Creator"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: staff.browse_list.deposit
1095 msgctxt "staff.browse_list.deposit"
1096 msgid "Deposit"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: staff.browse_list.deposit_amount
1100 msgctxt "staff.browse_list.deposit_amount"
1101 msgid "Deposit Amount"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: staff.browse_list.edit_date
1105 msgid "Edit Date"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: staff.browse_list.editor
1109 msgid "Editor"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: staff.browse_list.fine_level
1113 msgctxt "staff.browse_list.fine_level"
1114 msgid "Fine Level"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: staff.browse_list.library
1118 msgid "Owning Lib"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: staff.browse_list.loan_duration
1122 msgctxt "staff.browse_list.loan_duration"
1123 msgid "Loan Duration"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: staff.browse_list.location
1127 msgid "Location and Barcode"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: staff.browse_list.location2
1131 msgctxt "staff.browse_list.location2"
1132 msgid "Location"
1133 msgstr "Konum"
1134
1135 #: staff.browse_list.opac_visible
1136 msgctxt "staff.browse_list.opac_visible"
1137 msgid "OPAC"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: staff.browse_list.price
1141 msgctxt "staff.browse_list.price"
1142 msgid "Price"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: staff.browse_list.ref
1146 msgctxt "staff.browse_list.ref"
1147 msgid "Reference"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: staff.browse_list.shelving_loc
1151 msgctxt "staff.browse_list.shelving_loc"
1152 msgid "Shelving Location"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: staff.browse_list.status
1156 msgctxt "staff.browse_list.status"
1157 msgid "Status"
1158 msgstr "Durum"
1159
1160 #: staff.browse_list.win_title
1161 msgctxt "staff.browse_list.win_title"
1162 msgid "Cataloging"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: staff.cat.fixed.BKS
1166 msgid "BKS"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: staff.cat.fixed.BKS.key
1170 msgctxt "staff.cat.fixed.BKS.key"
1171 msgid "B"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: staff.cat.fixed.COM
1175 msgid "COM"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: staff.cat.fixed.COM.key
1179 msgctxt "staff.cat.fixed.COM.key"
1180 msgid "O"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: staff.cat.fixed.MAP
1184 msgid "MAP"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: staff.cat.fixed.MAP.key
1188 msgctxt "staff.cat.fixed.MAP.key"
1189 msgid "P"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: staff.cat.fixed.MIX
1193 msgid "MIX"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: staff.cat.fixed.MIX.key
1197 msgctxt "staff.cat.fixed.MIX.key"
1198 msgid "M"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: staff.cat.fixed.REC
1202 msgid "REC"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: staff.cat.fixed.REC.key
1206 msgctxt "staff.cat.fixed.REC.key"
1207 msgid "R"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: staff.cat.fixed.SCO
1211 msgid "SCO"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: staff.cat.fixed.SCO.key
1215 msgctxt "staff.cat.fixed.SCO.key"
1216 msgid "C"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: staff.cat.fixed.SER
1220 msgid "SER"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: staff.cat.fixed.SER.key
1224 msgctxt "staff.cat.fixed.SER.key"
1225 msgid "S"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: staff.cat.fixed.VIS
1229 msgid "VIS"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: staff.cat.fixed.VIS.key
1233 msgctxt "staff.cat.fixed.VIS.key"
1234 msgid "V"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: staff.cat.opac.add_bucket.label
1238 #: staff.cat.opac.add_bucket.accesskey
1239 msgctxt "staff.cat.opac.add_bucket.label staff.cat.opac.add_bucket.accesskey"
1240 msgid "Add to &Bucket"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: staff.cat.opac.bib_in_new_tab.label
1244 msgctxt "staff.cat.opac.bib_in_new_tab.label"
1245 msgid "Duplicate in New Tab"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: staff.cat.opac.copy_browse.label
1249 #: staff.cat.opac.copy_browse.accesskey
1250 msgctxt ""
1251 "staff.cat.opac.copy_browse.label staff.cat.opac.copy_browse.accesskey"
1252 msgid "&Holdings Maintenance"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: staff.cat.opac.default.label
1256 msgid "Set bottom interface as Default"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: staff.cat.opac.manage_parts.label
1260 #: staff.cat.opac.manage_parts.accesskey
1261 msgid "Manage &Parts"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: staff.cat.opac.manage_multi_home_items.label
1265 #: staff.cat.opac.manage_multi_home_items.accesskey
1266 msgid "Manage &Conjoined Items"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: staff.cat.opac.mark_for_multi_home.label
1270 #: staff.cat.opac.mark_for_multi_home.accesskey
1271 msgid "Mark as Target for &Conjoined Items"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: staff.cat.opac.marc_edit.label
1275 #: staff.cat.opac.marc_edit.accesskey
1276 msgctxt "staff.cat.opac.marc_edit.label staff.cat.opac.marc_edit.accesskey"
1277 msgid "MARC &Edit"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: staff.cat.opac.marc_view.label
1281 #: staff.cat.opac.marc_view.accesskey
1282 msgctxt "staff.cat.opac.marc_view.label staff.cat.opac.marc_view.accesskey"
1283 msgid "MARC &View"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: staff.cat.opac.mark_for_overlay.label
1287 #: staff.cat.opac.mark_for_overlay.accesskey
1288 msgid "&Mark for Overlay"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: staff.cat.opac.mark_for_hold_transfer.label
1292 msgid "Mark as Title Hold Transfer Destination"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: staff.cat.opac.transfer_title_holds.label
1296 msgid "Transfer All Title Holds"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: staff.cat.opac.delete_record.label
1300 #: staff.cat.opac.delete_record.accesskey
1301 msgid "&Delete Record"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: staff.cat.opac.undelete_record.label
1305 #: staff.cat.opac.undelete_record.accesskey
1306 msgid "&Undelete Record"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: staff.cat.opac.create_brt_from_record.label
1310 #: staff.cat.opac.create_brt_from_record.accesskey
1311 msgid "Make I&tem Bookable"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: staff.cat.opac.menu.label
1315 #: staff.cat.opac.menu.accesskey
1316 msgid "&Actions for this Record"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: staff.cat.opac.opac_view.label
1320 #: staff.cat.opac.opac_view.accesskey
1321 msgctxt "staff.cat.opac.opac_view.label staff.cat.opac.opac_view.accesskey"
1322 msgid "&OPAC View"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: staff.cat.opac.record_back_to_results.label
1326 #: staff.cat.opac.record_back_to_results.accesskey
1327 msgid "Searc&h Results"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: staff.cat.opac.record_end.label
1331 #: staff.cat.opac.record_end.accesskey
1332 msgid "&End"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: staff.cat.opac.record_next.label
1336 #: staff.cat.opac.record_next.accesskey
1337 msgctxt ""
1338 "staff.cat.opac.record_next.label staff.cat.opac.record_next.accesskey"
1339 msgid "&Next"
1340 msgstr "&Sonraki"
1341
1342 #: staff.cat.opac.record_prev.label
1343 #: staff.cat.opac.record_prev.accesskey
1344 msgid "&Previous"
1345 msgstr "&Önceki"
1346
1347 #: staff.cat.opac.record_start.label
1348 #: staff.cat.opac.record_start.accesskey
1349 msgid "&Start"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: staff.cat.opac.refresh_me.label
1353 msgid "Reset Display"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: staff.cat.opac.remove_me.label
1357 msgctxt "staff.cat.opac.remove_me.label"
1358 msgid "Remove this Frame"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: staff.cat.opac.view_holds.label
1362 #: staff.cat.opac.view_holds.accesskey
1363 msgctxt "staff.cat.opac.view_holds.label staff.cat.opac.view_holds.accesskey"
1364 msgid "View Hold&s"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: staff.cat.opac.view_orders.label
1368 #: staff.cat.opac.view_orders.accesskey
1369 msgid "View/Place O&rders"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: staff.cat.opac.alt_serial.label
1373 #: staff.cat.opac.alt_serial.accesskey
1374 msgid "&Alternate Serial Control"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: staff.cat.opac.batch_receive.label
1378 #: staff.cat.opac.batch_receive.accesskey
1379 msgid "Ser&ials Batch Receive"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: staff.cat.popup.add_to_bucket
1383 msgctxt "staff.cat.popup.add_to_bucket"
1384 msgid "Add to Bucket"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: staff.cat.popup.browse_record.tab
1388 msgid "View Copies (Tab)"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: staff.cat.popup.browse_record.window
1392 msgid "View Copies (Window)"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: staff.cat.popup.edit_record.tab
1396 msgid "Edit Record (Tab)"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: staff.cat.popup.edit_record.window
1400 msgid "Edit Record (Window)"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.merge_lead
1404 msgid "Merge these records? (Select the 'lead' record first)"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.button.label
1408 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.button.accesskey
1409 msgid "&Merge"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.label
1413 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey
1414 msgctxt ""
1415 "staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.label "
1416 "staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey"
1417 msgid "&Cancel"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.lead
1421 msgid "Lead Record?"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.remove_from_consideration
1425 msgid "Remove from consideration?"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: staff.cat.search_advanced
1429 msgid "Advanced"
1430 msgstr "Gelişmiş"
1431
1432 #: staff.cat.search_advanced.key
1433 msgctxt "staff.cat.search_advanced.key"
1434 msgid "V"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: staff.cat.search_all
1438 msgctxt "staff.cat.search_all"
1439 msgid "Keyword"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: staff.cat.search_author
1443 msgctxt "staff.cat.search_author"
1444 msgid "Author"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: staff.cat.search_barcode
1448 msgctxt "staff.cat.search_barcode"
1449 msgid "Item Barcode"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: staff.cat.search_callnumber
1453 msgctxt "staff.cat.search_callnumber"
1454 msgid "Call Number"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: staff.cat.search_count_copy
1458 msgctxt "staff.cat.search_count_copy"
1459 msgid "Location"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: staff.cat.search_count_copy.key
1463 msgctxt "staff.cat.search_count_copy.key"
1464 msgid "L"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: staff.cat.search_count_copy_show
1468 msgid "Show Only These Records"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: staff.cat.search_criteria
1472 msgid "Search Criteria"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: staff.cat.search_format
1476 msgctxt "staff.cat.search_format"
1477 msgid "Format"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: staff.cat.search_format.key
1481 msgctxt "staff.cat.search_format.key"
1482 msgid "F"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: staff.cat.search_id
1486 msgid "System ID"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: staff.cat.search_isbn
1490 msgid "ISBN or ISSN"
1491 msgstr "ISBN veya ISSN"
1492
1493 #: staff.cat.search_location
1494 msgctxt "staff.cat.search_location"
1495 msgid "Location"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: staff.cat.search_location.key
1499 msgctxt "staff.cat.search_location.key"
1500 msgid "L"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: staff.cat.search_order
1504 msgid "Order"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: staff.cat.search_order.key
1508 msgctxt "staff.cat.search_order.key"
1509 msgid "O"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: staff.cat.search_pubyear
1513 msgctxt "staff.cat.search_pubyear"
1514 msgid "Pub Year"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: staff.cat.search_subject
1518 msgctxt "staff.cat.search_subject"
1519 msgid "Subject"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: staff.cat.search_submit
1523 msgctxt "staff.cat.search_submit"
1524 msgid "Search"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: staff.cat.search_submit.key
1528 msgctxt "staff.cat.search_submit.key"
1529 msgid "S"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: staff.cat.search_tcn
1533 msgctxt "staff.cat.search_tcn"
1534 msgid "TCN"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: staff.cat.search_term
1538 msgid "Terms"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: staff.cat.search_term.key
1542 msgid "e"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: staff.cat.search_title
1546 msgctxt "staff.cat.search_title"
1547 msgid "Title"
1548 msgstr "Başlık"
1549
1550 #: staff.cat.search_type
1551 msgctxt "staff.cat.search_type"
1552 msgid "Type"
1553 msgstr "Tür"
1554
1555 #: staff.cat.search_type.key
1556 msgctxt "staff.cat.search_type.key"
1557 msgid "T"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: staff.cat.test
1561 msgid "Test"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: staff.cat.test.key
1565 msgctxt "staff.cat.test.key"
1566 msgid "E"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: staff.cat.title
1570 msgid "TCN goes here"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: staff.cat.type_of_material
1574 msgid "All"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: staff.cat.type_of_material.a
1578 msgid "Language Material"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: staff.cat.type_of_material.c
1582 msgid "Notated Music"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: staff.cat.type_of_material.d
1586 msgid "Manuscript Notated Music"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: staff.cat.type_of_material.e
1590 msgid "Cartographic Material"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: staff.cat.type_of_material.f
1594 msgid "Manuscript Cartographic Material"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: staff.cat.type_of_material.g
1598 msgid "Projected Medium"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: staff.cat.type_of_material.i
1602 msgid "Nonmusical Sound Recording"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: staff.cat.type_of_material.j
1606 msgid "Musical Sound Recording"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: staff.cat.type_of_material.k
1610 msgid "Two-dimensional Nonprojectable Graphic"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: staff.cat.type_of_material.m
1614 msgid "Computer File"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: staff.cat.type_of_material.o
1618 msgid "Kit"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: staff.cat.type_of_material.p
1622 msgid "Mixed Material"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: staff.cat.type_of_material.r
1626 msgid "Three-dimensional Artifact or Naturally Occurring Object"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: staff.cat.type_of_material.t
1630 msgid "Manuscript Language Material"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: staff.checkin.auto_print_label
1634 msgctxt "staff.checkin.auto_print_label"
1635 msgid "Auto-Print"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: staff.checkin.auto_print_label.accesskey
1639 msgctxt "staff.checkin.auto_print_label.accesskey"
1640 msgid "A"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: staff.checkin.done_label
1644 msgid "Done"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: staff.checkin.done_label.accesskey
1648 msgctxt "staff.checkin.done_label.accesskey"
1649 msgid "D"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: staff.checkin.print_receipt.label
1653 msgctxt "staff.checkin.print_receipt.label"
1654 msgid "Print List"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: staff.renew.print_receipt.label
1658 msgctxt "staff.renew.print_receipt.label"
1659 msgid "Print List"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: staff.checkin.reprint_receipt_label
1663 msgctxt "staff.checkin.reprint_receipt_label"
1664 msgid "Re-Print Last List"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: staff.checkin.reprint_receipt_label.accesskey
1668 msgctxt "staff.checkin.reprint_receipt_label.accesskey"
1669 msgid "L"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: staff.checkin_interface_label
1673 msgctxt "staff.checkin_interface_label"
1674 msgid "Check In"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: staff.checkin_label_route_to
1678 msgid "Route To"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: staff.checkin_label_status
1682 msgctxt "staff.checkin_label_status"
1683 msgid "Status"
1684 msgstr "Durum"
1685
1686 #: staff.checkin_label_text
1687 msgid "Message"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: staff.checkin_patron.name.label
1691 msgctxt "staff.checkin_patron.name.label"
1692 msgid "Patron Name"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: staff.checkin_patron.retrieve
1696 msgctxt "staff.checkin_patron.retrieve"
1697 msgid "Retrieve Patron"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: staff.checkin_patron.retrieve.accesskey
1701 msgctxt "staff.checkin_patron.retrieve.accesskey"
1702 msgid "R"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: staff.checkout_interface_label
1706 msgctxt "staff.checkout_interface_label"
1707 msgid "Check Out"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: staff.circ.offline.main.label
1711 msgid "Evergreen Offline"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: staff.circ.offline.server_time.tooltiptext
1715 msgid "Estimated Server Time - Click to adjust"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: staff.circ.offline.cmd_checkout.label
1719 #: staff.circ.offline.cmd_checkout.accesskey
1720 msgid "&Check Out"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: staff.circ.offline.cmd_renew.label
1724 #: staff.circ.offline.cmd_renew.accesskey
1725 msgid "&Renew"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: staff.circ.offline.cmd_in_house_use.label
1729 #: staff.circ.offline.cmd_in_house_use.accesskey
1730 msgid "In &House Use"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: staff.circ.offline.cmd_checkin.label
1734 #: staff.circ.offline.cmd_checkin.accesskey
1735 msgid "Check &In"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: staff.circ.offline.cmd_register_patron.label
1739 #: staff.circ.offline.cmd_register_patron.accesskey
1740 msgid "Register &Patron"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: staff.circ.offline.cmd_print_last_receipt.label
1744 #: staff.circ.offline.cmd_print_last_receipt.accesskey
1745 msgid "&Last Receipt"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: staff.circ.offline.cmd_exit.label
1749 #: staff.circ.offline.cmd_exit.accesskey
1750 msgctxt ""
1751 "staff.circ.offline.cmd_exit.label staff.circ.offline.cmd_exit.accesskey"
1752 msgid "E&xit"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: staff.circ.offline_checkin.main.label
1756 msgid "Standalone Check In"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: staff.circ.offline_checkin.step2a.label
1760 #: staff.circ.offline_checkin.step2a.accesskey
1761 msgctxt ""
1762 "staff.circ.offline_checkin.step2a.label "
1763 "staff.circ.offline_checkin.step2a.accesskey"
1764 msgid "&Enter"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: staff.circ.offline_checkin.step3.description
1768 msgid "Repeat Steps 2 until done."
1769 msgstr ""
1770
1771 #: staff.circ.offline.finish.description
1772 msgctxt "staff.circ.offline.finish.description"
1773 msgid "Finish"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: staff.circ.offline.print.description
1777 msgid "Print receipt?"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: staff.circ.offline_checkout.main.label
1781 msgid "Standalone Check Out"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: staff.circ.offline_checkout.step2.description
1785 msgid "Enter the patron's barcode:"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: staff.circ.offline_checkout.step5.description
1789 msgctxt "staff.circ.offline_checkout.step5.description"
1790 msgid "Repeat Steps 3 and 4 until done."
1791 msgstr ""
1792
1793 #: staff.circ.offline_in_house_use.main.label
1794 msgid "Standalone In House Use"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: staff.circ.offline_in_house_use.uses.label
1798 msgid "Enter the number of uses for the item:"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: staff.circ.offline_in_house_use.step4.description
1802 msgid "Repeat Steps 2 and 3 until done."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: staff.circ.offline_register.main.label
1806 msgid "Standalone Patron Registration"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: staff.circ.offline_register.x_home_ou.label
1810 msgctxt "staff.circ.offline_register.x_home_ou.label"
1811 msgid "Home Library:"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: staff.circ.offline_register.x_profile.label
1815 msgctxt "staff.circ.offline_register.x_profile.label"
1816 msgid "Profile:"
1817 msgstr "Profil:"
1818
1819 #: staff.circ.offline_register.barcode.label
1820 msgid "New Barcode:"
1821 msgstr "Yeni Barkod:"
1822
1823 #: staff.circ.offline_register.passwd.label
1824 msgid "New Password:"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: staff.circ.offline_register.family_name.label
1828 msgctxt "staff.circ.offline_register.family_name.label"
1829 msgid "Last Name:"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: staff.circ.offline_register.first_given_name.label
1833 msgctxt "staff.circ.offline_register.first_given_name.label"
1834 msgid "First Name:"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: staff.circ.offline_register.dob.label
1838 msgid "Date of Birth (YYYY-MM-DD):"
1839 msgstr "Doğum Tarihi (YYYY-AA-GG):"
1840
1841 #: staff.circ.offline_register.x_ident_type.label
1842 msgid "Identification Type:"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: staff.circ.offline_register.ident_value.label
1846 msgid "Ident Value:"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: staff.circ.offline_register.billing_address.label
1850 msgctxt "staff.circ.offline_register.billing_address.label"
1851 msgid "Billing Address"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: staff.circ.offline_register.street1.label
1855 msgid "Line 1"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: staff.circ.offline_register.street2.label
1859 msgid "Line 2"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: staff.circ.offline_register.city.label
1863 msgctxt "staff.circ.offline_register.city.label"
1864 msgid "City"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: staff.circ.offline_register.state.label
1868 msgctxt "staff.circ.offline_register.state.label"
1869 msgid "State"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: staff.circ.offline_register.state.default_value
1873 msgid "GA"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: staff.circ.offline_register.post_code.label
1877 msgid "Postal Code"
1878 msgstr "Posta Kodu"
1879
1880 #: staff.circ.offline_register.country.label
1881 msgctxt "staff.circ.offline_register.country.label"
1882 msgid "Country"
1883 msgstr "Ülke"
1884
1885 #: staff.circ.offline_register.country.default_value
1886 msgid "USA"
1887 msgstr "ABD"
1888
1889 #: staff.circ.offline_register.submit.label
1890 #: staff.circ.offline_register.submit.accesskey
1891 msgid "&Save patron registration"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: staff.circ.offline_renew.main.label
1895 msgid "Standalone Renew"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: staff.circ.offline_renew.p_barcode.description
1899 msgid "(Optional) Enter the patron's barcode:"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: staff.circ.offline_renew.step5.label
1903 msgctxt "staff.circ.offline_renew.step5.label"
1904 msgid "Repeat Steps 3 and 4 until done."
1905 msgstr ""
1906
1907 #: staff.circ.checkin.caption
1908 msgctxt "staff.circ.checkin.caption"
1909 msgid "Check In"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: staff.circ.checkin.scan.label
1913 #: staff.circ.checkin.scan.accesskey
1914 msgctxt "staff.circ.checkin.scan.label staff.circ.checkin.scan.accesskey"
1915 msgid "Enter B&arcode:"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: staff.circ.checkin.submit.label
1919 #: staff.circ.checkin.submit.accesskey
1920 msgctxt "staff.circ.checkin.submit.label staff.circ.checkin.submit.accesskey"
1921 msgid "&Submit"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: staff.circ.backdate_post_checkin.header
1925 msgid "Backdate"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: staff.circ.backdate_post_checkin.description
1929 msgid "Backdate Already-Checked-In Circulation"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: staff.circ.backdate_post_checkin.cancel_btn.label
1933 #: staff.circ.backdate_post_checkin.cancel_btn.accesskey
1934 msgctxt ""
1935 "staff.circ.backdate_post_checkin.cancel_btn.label "
1936 "staff.circ.backdate_post_checkin.cancel_btn.accesskey"
1937 msgid "&Cancel"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: staff.circ.backdate_post_checkin.apply_btn.label
1941 #: staff.circ.backdate_post_checkin.apply_btn.accesskey
1942 msgctxt ""
1943 "staff.circ.backdate_post_checkin.apply_btn.label "
1944 "staff.circ.backdate_post_checkin.apply_btn.accesskey"
1945 msgid "&Apply"
1946 msgstr "&Uygula"
1947
1948 #: staff.circ.renew.caption
1949 msgctxt "staff.circ.renew.caption"
1950 msgid "Renew"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: staff.circ.renew.scan.label
1954 #: staff.circ.renew.scan.accesskey
1955 msgctxt "staff.circ.renew.scan.label staff.circ.renew.scan.accesskey"
1956 msgid "Enter B&arcode:"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: staff.circ.renew.submit.label
1960 #: staff.circ.renew.submit.accesskey
1961 msgctxt "staff.circ.renew.submit.label staff.circ.renew.submit.accesskey"
1962 msgid "&Submit"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: staff.circ.context_cancel_hold
1966 msgctxt "staff.circ.context_cancel_hold"
1967 msgid "Cancel Hold"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: staff.circ.context_checkin
1971 msgctxt "staff.circ.context_checkin"
1972 msgid "Check In"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: staff.circ.context_edit
1976 msgid "Edit Copy"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: staff.circ.context_lost
1980 msgid "Mark as Lost"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: staff.circ.context_missing
1984 msgid "Mark as Missing"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: staff.circ.context_opac
1988 msgid "Show Title in OPAC"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: staff.circ.context_renew
1992 msgctxt "staff.circ.context_renew"
1993 msgid "Renew"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: staff.circ.hold_capture.caption
1997 msgid "Capture Hold"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: staff.circ.hold_capture.scan_label
2001 msgid "Enter Barcode:"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: staff.circ.hold_capture.scan_label.accesskey
2005 msgctxt "staff.circ.hold_capture.scan_label.accesskey"
2006 msgid "a"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: staff.circ.hold_capture.submit_label
2010 msgctxt "staff.circ.hold_capture.submit_label"
2011 msgid "Submit"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: staff.circ.hold_capture.submit_label.accesskey
2015 msgctxt "staff.circ.hold_capture.submit_label.accesskey"
2016 msgid "S"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: staff.circ_label_due_date
2020 msgctxt "staff.circ_label_due_date"
2021 msgid "Due Date"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: staff.circ_label_id
2025 msgid "Circulation ID"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: staff.circ_label_renewal_remaining
2029 msgctxt "staff.circ_label_renewal_remaining"
2030 msgid "Remaining Renewals"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: staff.circ_label_xact_finish
2034 msgid "Check in Date"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: staff.circ_label_xact_start
2038 msgid "Check out Date"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: staff.copies_editor_interface_label
2042 msgid "Copies Edit"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: staff.copy.attr.barcode
2046 msgctxt "staff.copy.attr.barcode"
2047 msgid "Barcode"
2048 msgstr "Barkod"
2049
2050 #: staff.copy.attr.circulate
2051 msgid "Circulate?"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: staff.copy.attr.circulate.no
2055 msgctxt "staff.copy.attr.circulate.no"
2056 msgid "No"
2057 msgstr "Hayır"
2058
2059 #: staff.copy.attr.circulate.yes
2060 msgctxt "staff.copy.attr.circulate.yes"
2061 msgid "Yes"
2062 msgstr "Evet"
2063
2064 #: staff.copy.attr.circulating_lib
2065 msgctxt "staff.copy.attr.circulating_lib"
2066 msgid "Circulating Library"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: staff.copy.attr.copy_available
2070 msgid "Copy Status: Available?"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: staff.copy.attr.copy_status
2074 msgid "Copy Status"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: staff.copy.attr.deposit
2078 msgid "Deposit?"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: staff.copy.attr.deposit.no
2082 msgctxt "staff.copy.attr.deposit.no"
2083 msgid "No"
2084 msgstr "Hayır"
2085
2086 #: staff.copy.attr.deposit.yes
2087 msgctxt "staff.copy.attr.deposit.yes"
2088 msgid "Yes"
2089 msgstr "Evet"
2090
2091 #: staff.copy.attr.deposit_amount
2092 msgctxt "staff.copy.attr.deposit_amount"
2093 msgid "Amount"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: staff.copy.attr.deposit_notes
2097 msgid "Deposit Notes"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: staff.copy.attr.fine_level
2101 msgctxt "staff.copy.attr.fine_level"
2102 msgid "Fine Level"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: staff.copy.attr.fine_level.high
2106 msgid "High"
2107 msgstr "Yüksek"
2108
2109 #: staff.copy.attr.fine_level.low
2110 msgid "Low"
2111 msgstr "Düşük"
2112
2113 #: staff.copy.attr.fine_level.normal
2114 msgctxt "staff.copy.attr.fine_level.normal"
2115 msgid "Normal"
2116 msgstr "Normal"
2117
2118 #: staff.copy.attr.holds_protection
2119 msgid "Holds Protection"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: staff.copy.attr.holds_protection.example1
2123 msgid "3 months (facility)"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: staff.copy.attr.holds_protection.example2
2127 msgid "6 months (region)"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: staff.copy.attr.holds_protection.example3
2131 msgid "No hold protection"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: staff.copy.attr.holds_protection.example4
2135 msgid "Not holdable"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: staff.copy.attr.home_lib
2139 msgctxt "staff.copy.attr.home_lib"
2140 msgid "Home Library"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: staff.copy.attr.loan_duration
2144 msgctxt "staff.copy.attr.loan_duration"
2145 msgid "Loan Duration"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: staff.copy.attr.loan_duration.long
2149 msgid "Long"
2150 msgstr "Uzun"
2151
2152 #: staff.copy.attr.loan_duration.normal
2153 msgctxt "staff.copy.attr.loan_duration.normal"
2154 msgid "Normal"
2155 msgstr "Normal"
2156
2157 #: staff.copy.attr.loan_duration.short
2158 msgid "Short"
2159 msgstr "Kısa"
2160
2161 #: staff.copy.attr.notes
2162 msgid "Copy Notes"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: staff.copy.attr.notes_viewable
2166 msgid "Copy Notes Patron Viewable?"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: staff.copy.attr.notes_viewable.example1
2170 msgctxt "staff.copy.attr.notes_viewable.example1"
2171 msgid "Yes"
2172 msgstr "Evet"
2173
2174 #: staff.copy.attr.notes_viewable.example2
2175 msgctxt "staff.copy.attr.notes_viewable.example2"
2176 msgid "No"
2177 msgstr "Hayır"
2178
2179 #: staff.copy.attr.opac_visible
2180 msgid "OPAC Visible?"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: staff.copy.attr.opac_visible.no
2184 msgctxt "staff.copy.attr.opac_visible.no"
2185 msgid "No"
2186 msgstr "Hayır"
2187
2188 #: staff.copy.attr.opac_visible.yes
2189 msgctxt "staff.copy.attr.opac_visible.yes"
2190 msgid "Yes"
2191 msgstr "Evet"
2192
2193 #: staff.copy.attr.price
2194 msgctxt "staff.copy.attr.price"
2195 msgid "Price"
2196 msgstr "Fiyat"
2197
2198 #: staff.copy.attr.reference_material
2199 msgid "Reference Material?"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: staff.copy.attr.reference_material.no
2203 msgctxt "staff.copy.attr.reference_material.no"
2204 msgid "No"
2205 msgstr "Hayır"
2206
2207 #: staff.copy.attr.reference_material.yes
2208 msgctxt "staff.copy.attr.reference_material.yes"
2209 msgid "Yes"
2210 msgstr "Evet"
2211
2212 #: staff.copy.attr.shelving_location
2213 msgctxt "staff.copy.attr.shelving_location"
2214 msgid "Shelving Location"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: staff.copy.attr.shelving_location.example1
2218 msgid "Stacks"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: staff.copy.attr.shelving_location.example10
2222 msgid "Paperback"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: staff.copy.attr.shelving_location.example2
2226 msgid "Audio-Visual"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: staff.copy.attr.shelving_location.example3
2230 msgid "Children's Room"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: staff.copy.attr.shelving_location.example4
2234 msgid "Garden Room"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: staff.copy.attr.shelving_location.example5
2238 msgctxt "staff.copy.attr.shelving_location.example5"
2239 msgid "Reference"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: staff.copy.attr.shelving_location.example6
2243 msgid "Ready Reference"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: staff.copy.attr.shelving_location.example7
2247 msgid "Behind Circulation Desk"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: staff.copy.attr.shelving_location.example8
2251 msgctxt "staff.copy.attr.shelving_location.example8"
2252 msgid "Display"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: staff.copy.attr.shelving_location.example9
2256 msgid "Health"
2257 msgstr "Sağlık"
2258
2259 #: staff.copy.attr.stat.audience
2260 msgid "Audience"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: staff.copy.attr.stat.audience.example1
2264 msgid "Adult"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: staff.copy.attr.stat.audience.example2
2268 msgid "Juvenile"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: staff.copy.attr.stat.audience.example3
2272 msgid "Preschool"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: staff.copy.attr.stat.audience.example4
2276 msgid "Primary"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: staff.copy.attr.stat.audience.example5
2280 msgid "Pre-adolescent"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: staff.copy.attr.stat.audience.example6
2284 msgid "Young adult"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: staff.copy.attr.stat.audience.example7
2288 msgid "General"
2289 msgstr "Genel"
2290
2291 #: staff.copy.attr.stat.genre
2292 msgid "Genre"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: staff.copy.attr.stat.genre.example1
2296 msgid "Adventure"
2297 msgstr "Macera"
2298
2299 #: staff.copy.attr.stat.genre.example10
2300 msgid "Spy"
2301 msgstr "Casus"
2302
2303 #: staff.copy.attr.stat.genre.example11
2304 msgid "Thriller"
2305 msgstr "Gerilim"
2306
2307 #: staff.copy.attr.stat.genre.example12
2308 msgid "War"
2309 msgstr "Savaş"
2310
2311 #: staff.copy.attr.stat.genre.example13
2312 msgid "Western"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: staff.copy.attr.stat.genre.example14
2316 msgid "Religious fiction"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: staff.copy.attr.stat.genre.example15
2320 msgid "Shortstory"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: staff.copy.attr.stat.genre.example16
2324 msgctxt "staff.copy.attr.stat.genre.example16"
2325 msgid "Biography"
2326 msgstr "Biyografi"
2327
2328 #: staff.copy.attr.stat.genre.example17
2329 msgctxt "staff.copy.attr.stat.genre.example17"
2330 msgid "Holiday"
2331 msgstr "Tatil"
2332
2333 #: staff.copy.attr.stat.genre.example18
2334 msgid "Nonfiction"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: staff.copy.attr.stat.genre.example2
2338 msgid "Fantasy"
2339 msgstr "Fantezi"
2340
2341 #: staff.copy.attr.stat.genre.example3
2342 msgid "Historical"
2343 msgstr "Tarihsel"
2344
2345 #: staff.copy.attr.stat.genre.example4
2346 msgctxt "staff.copy.attr.stat.genre.example4"
2347 msgid "Holiday"
2348 msgstr "Tatil"
2349
2350 #: staff.copy.attr.stat.genre.example5
2351 msgid "Horror"
2352 msgstr "Korku"
2353
2354 #: staff.copy.attr.stat.genre.example6
2355 msgid "Humor"
2356 msgstr "Mizah"
2357
2358 #: staff.copy.attr.stat.genre.example7
2359 msgid "Mystery"
2360 msgstr "Gizem"
2361
2362 #: staff.copy.attr.stat.genre.example8
2363 msgid "Romance"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: staff.copy.attr.stat.genre.example9
2367 msgid "Sci-fi"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: staff.copy.bucket
2371 msgctxt "staff.copy.bucket"
2372 msgid "Add to Bucket"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: staff.copy.bucket.key
2376 msgctxt "staff.copy.bucket.key"
2377 msgid "B"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: staff.copy.clone
2381 msgid "Clone Copy"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: staff.copy.close
2385 msgid "Close Window"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: staff.copy.close.key
2389 msgctxt "staff.copy.close.key"
2390 msgid "C"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: staff.copy.default.attr
2394 msgid "Default Attributes"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: staff.copy.default.attr.value
2398 msgctxt "staff.copy.default.attr.value"
2399 msgid "Value"
2400 msgstr "Değer"
2401
2402 #: staff.copy.delete
2403 msgid "Delete Copy"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: staff.copy.edit_categories
2407 msgid "Edit Categories"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: staff.copy.edit_entries
2411 msgid "Edit Entries"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: staff.copy.local.attr
2415 msgid "Local Attributes"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: staff.copy.local.attr.value
2419 msgctxt "staff.copy.local.attr.value"
2420 msgid "Value"
2421 msgstr "Değer"
2422
2423 #: staff.copy.notes
2424 msgctxt "staff.copy.notes"
2425 msgid "Note"
2426 msgstr "Not"
2427
2428 #: staff.copy.notes.add
2429 msgid "Add Note"
2430 msgstr "Not Ekle"
2431
2432 #: staff.copy.notes.add.key
2433 msgctxt "staff.copy.notes.add.key"
2434 msgid "A"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: staff.copy.notes.date
2438 msgid "Date"
2439 msgstr "Tarih"
2440
2441 #: staff.copy.notes.delete
2442 msgid "Delete Note"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: staff.copy.notes.delete.key
2446 msgctxt "staff.copy.notes.delete.key"
2447 msgid "D"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: staff.copy.notes.from
2451 msgid "From"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: staff.copy.notes.opac
2455 msgctxt "staff.copy.notes.opac"
2456 msgid "OPAC"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: staff.copy.reload
2460 msgid "Reload Copy"
2461 msgstr "Kopyayı Yeniden Yükle"
2462
2463 #: staff.copy.reload.key
2464 msgctxt "staff.copy.reload.key"
2465 msgid "R"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: staff.copy.save
2469 msgid "Save Copy"
2470 msgstr "Kopyayı Kaydet"
2471
2472 #: staff.copy.save.key
2473 msgctxt "staff.copy.save.key"
2474 msgid "S"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: staff.copy.title
2478 msgid "Barcode goes here"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: staff.copy.transfer
2482 msgid "Transfer Copy"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: staff.copy.wizard.title
2486 msgid "Batch Add Copies Wizard"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: staff.copy_browser_interface_label
2490 msgctxt "staff.copy_browser_interface_label"
2491 msgid "Copies"
2492 msgstr "Kopyalar"
2493
2494 #: staff.copy_stat_cat_editor_interface_label
2495 msgid "Copy statistical categories"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: staff.display_patron_interface_label
2499 msgid "Display patron"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: staff.displaying.hits_per_page
2503 msgid "Results per page"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: staff.displaying.of
2507 msgctxt "staff.displaying.of"
2508 msgid "of"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: staff.displaying.results
2512 msgid "Displaying results"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: staff.fieldmapper_label
2516 msgid "Fieldmapper"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: staff.filter_console_label
2520 msgid "Filter Console"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: staff.hold_capture.auto_print.label
2524 #: staff.hold_capture.auto_print.accesskey
2525 msgctxt ""
2526 "staff.hold_capture.auto_print.label staff.hold_capture.auto_print.accesskey"
2527 msgid "&Auto-Print"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: staff.hold_capture.done.label
2531 #: staff.hold_capture.done.accesskey
2532 msgctxt "staff.hold_capture.done.label staff.hold_capture.done.accesskey"
2533 msgid "&Done"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: staff.hold_capture.print_receipt.label
2537 msgctxt "staff.hold_capture.print_receipt.label"
2538 msgid "Print List"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: staff.hold_capture.reprint_receipt_label
2542 msgctxt "staff.hold_capture.reprint_receipt_label"
2543 msgid "Re-Print Last List"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: staff.hold_capture.reprint_receipt_label.accesskey
2547 msgctxt "staff.hold_capture.reprint_receipt_label.accesskey"
2548 msgid "L"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: staff.hold_capture_interface_label
2552 msgid "Hold capture"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: staff.hold_capture_patron.name.label
2556 msgctxt "staff.hold_capture_patron.name.label"
2557 msgid "Patron Name"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: staff.hold_capture_patron.retrieve
2561 msgctxt "staff.hold_capture_patron.retrieve"
2562 msgid "Retrieve Patron"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: staff.hold_capture_patron.retrieve.accesskey
2566 msgctxt "staff.hold_capture_patron.retrieve.accesskey"
2567 msgid "R"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: staff.holds_status_available
2571 msgctxt "staff.holds_status_available"
2572 msgid "Available"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: staff.holds_status_in_transit
2576 msgctxt "staff.holds_status_in_transit"
2577 msgid "In Transit"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: staff.holds_status_waiting_for_capture
2581 msgid "Copy found, waiting for capture"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: staff.holds_status_waiting_for_copy
2585 msgid "Waiting for available copy"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: staff.items_out_interface_label
2589 msgid "Items out"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: staff.javascript_console_label
2593 msgid "Console"
2594 msgstr "Konsol"
2595
2596 #: staff.javascript_shell_label
2597 msgid "JavaScript Shell"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: staff.main.auth.caption
2601 msgid "Startup and Shutdown"
2602 msgstr "Başlatma ve Kapatma"
2603
2604 #: staff.main.authentication.caption
2605 msgid "Authentication"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: staff.main.auth.debug.caption
2609 msgid "Debug Options"
2610 msgstr "Hata Ayıklama Seçenekleri"
2611
2612 #: staff.main.auth.debug.clear
2613 msgctxt "staff.main.auth.debug.clear"
2614 msgid "Clear Cache"
2615 msgstr "Önbelleği Temizle"
2616
2617 #: staff.main.auth.debug.clear.accesskey
2618 msgctxt "staff.main.auth.debug.clear.accesskey"
2619 msgid "C"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: staff.main.auth.debug.javascript
2623 msgid "JavaScript Console"
2624 msgstr "JavaScript Konsolu"
2625
2626 #: staff.main.auth.debug.javascript.accesskey
2627 msgid "J"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: staff.main.auth.debug.debugger
2631 msgid "Debugger"
2632 msgstr "Hata Ayıklayıcı"
2633
2634 #: staff.main.auth.debug.debugger.accesskey
2635 msgctxt "staff.main.auth.debug.debugger.accesskey"
2636 msgid "D"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: staff.main.auth.debug.inspector
2640 msgid "DOM Inspector"
2641 msgstr "DOM Denetleyicisi"
2642
2643 #: staff.main.auth.debug.inspector.accesskey
2644 msgctxt "staff.main.auth.debug.inspector.accesskey"
2645 msgid "I"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: staff.main.auth.debug.chrome_list
2649 msgid "Chrome List"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: staff.main.auth.debug.js_shell
2653 msgid "Javascript Shell"
2654 msgstr "Javascript Kabuğu"
2655
2656 #: staff.main.auth.hostname
2657 msgid "Hostname"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: staff.main.auth.hostname.accesskey
2661 msgctxt "staff.main.auth.hostname.accesskey"
2662 msgid "H"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: staff.main.auth.offline.caption
2666 msgid "Offline Use"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: staff.main.auth.offline.message
2670 msgid "Offline Transactions Pending"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: staff.main.auth.offline.export
2674 msgid "Export Transactions"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: staff.main.auth.offline.import
2678 msgid "Import Transactions"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: staff.main.auth.offline.interface
2682 msgid "Standalone Interface"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: staff.main.auth.offline.interface.accesskey
2686 msgctxt "staff.main.auth.offline.interface.accesskey"
2687 msgid "S"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: staff.main.auth.retest
2691 msgid "Re-Test Server"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: staff.main.auth.retest.accesskey
2695 msgctxt "staff.main.auth.retest.accesskey"
2696 msgid "R"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: staff.main.auth.add_ssl_exception
2700 msgid "Add SSL Exception"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: staff.main.auth.server
2704 msgid "Server"
2705 msgstr "Sunucu"
2706
2707 #: staff.main.auth.status
2708 msgctxt "staff.main.auth.status"
2709 msgid "Status"
2710 msgstr "Durum"
2711
2712 #: staff.main.auth.version
2713 msgid "Version"
2714 msgstr "Sürüm"
2715
2716 #: staff.main.auth.workstation
2717 msgid "Workstation"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: staff.main.button_bar.check_out.label
2721 msgctxt "staff.main.button_bar.check_out.label"
2722 msgid "Check Out"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: staff.main.button_bar.check_in.label
2726 msgctxt "staff.main.button_bar.check_in.label"
2727 msgid "Check In"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: staff.main.button_bar.search_opac.label
2731 msgid "Search Catalog"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: staff.main.button_bar.item_status.label
2735 msgctxt "staff.main.button_bar.item_status.label"
2736 msgid "Item Status"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: staff.main.button_bar.patron_search.label
2740 msgctxt "staff.main.button_bar.patron_search.label"
2741 msgid "Patron Search"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: staff.main.button_bar.patron_registration.label
2745 msgid "Patron Registration"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: staff.main.button_bar.hotkeys_toggle
2749 msgid "Toggle Hotkeys"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: staff.main.button_bar.create_marc
2753 msgid "Create MARC Record"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: staff.main.button_bar.authority_manage
2757 msgid "Manage Authorities"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: staff.main.button_bar.retrieve_last_record
2761 msgid "Retrieve Last Record"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: staff.main.menu.acquisitions.label
2765 #: staff.main.menu.acquisitions.accesskey
2766 msgid "Ac&quisitions"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: staff.main.menu.admin.accesskey
2770 msgctxt "staff.main.menu.admin.accesskey"
2771 msgid "-"
2772 msgstr "-"
2773
2774 #: staff.main.menu.admin.change_session.label
2775 msgid "Operator Change: New"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: staff.main.menu.admin.clear_cache.accesskey
2779 msgctxt "staff.main.menu.admin.clear_cache.accesskey"
2780 msgid "3"
2781 msgstr "3"
2782
2783 #: staff.main.menu.admin.clear_cache.label
2784 msgctxt "staff.main.menu.admin.clear_cache.label"
2785 msgid "Clear Cache"
2786 msgstr "Önbelleği Temizle"
2787
2788 #: staff.main.menu.admin.cmd_console.label
2789 #: staff.main.menu.admin.cmd_console.accesskey
2790 msgid "&JavaScript Console"
2791 msgstr "&JavaScript Konsolu"
2792
2793 #: staff.main.menu.admin.cmd_shell.label
2794 #: staff.main.menu.admin.cmd_shell.accesskey
2795 msgid "JavaScript S&hell"
2796 msgstr "JavaScript &Kabuğu"
2797
2798 #: staff.main.menu.admin.cmd_chrome_shell.label
2799 msgid "JavaScript Shell (Chrome)"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: staff.main.menu.admin.cmd_test.label
2803 msgid "Test Module"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: staff.main.menu.admin.copy_location_edit.label
2807 #: staff.main.menu.admin.copy_location_edit.accesskey
2808 msgid "Copy &Location Editor"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: staff.main.menu.admin.developer.accesskey
2812 msgctxt "staff.main.menu.admin.developer.accesskey"
2813 msgid "-"
2814 msgstr "-"
2815
2816 #: staff.main.menu.admin.local_admin.conify.action_trigger.label
2817 msgid "Notifications / Action Triggers"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: staff.main.menu.admin.local_admin.conify.survey.label
2821 msgid "Surveys"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: staff.main.menu.admin.local_admin.conify.idl_field_doc.label
2825 msgid "Field Documentation"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: staff.main.menu.admin.local_admin.conify.standing_penalty.label
2829 msgid "Standing Penalties"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: staff.main.menu.admin.local_admin.conify.grp_penalty_threshold.label
2833 msgid "Group Penalty Thresholds"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: staff.main.menu.admin.local_admin.conify.copy_location_order.label
2837 msgid "Copy Location Order"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: staff.main.menu.admin.local_admin.barcode_completion.label
2841 msgid "Barcode Completion"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: staff.main.menu.admin.local_admin.circ_matrix_matchpoint.label
2845 msgid "Circulation Policies"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: staff.main.menu.admin.local_admin.hold_matrix_matchpoint.label
2849 msgid "Hold Policies"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: staff.main.menu.admin.local_admin.work_log.label
2853 #: staff.main.menu.admin.local_admin.work_log.accesskey
2854 msgid "&Work Log"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: staff.main.menu.admin.local_admin.copy_template.label
2858 #: staff.main.menu.admin.local_admin.copy_template.accesskey
2859 msgid "Copy &Template Editor"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: staff.main.menu.admin.local_admin.item_attribute_editor.label
2863 #: staff.main.menu.admin.local_admin.item_attribute_editor.accesskey
2864 msgid "Item Attribute &Editor"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: staff.main.menu.admin.local_admin.patrons_due_refunds.label
2868 #: staff.main.menu.admin.local_admin.patrons_due_refunds.accesskey
2869 msgid "Patrons with &Negative Balances"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: staff.main.menu.admin.local_admin.address_alert.label
2873 msgid "Address Alerts"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: staff.main.menu.admin.local_admin.circ_limit_set.label
2877 msgid "Circulation Limit Sets"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: staff.main.menu.admin.local_admin.copy_location_group.label
2881 msgid "Copy Location Groups"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: staff.main.menu.admin.local_admin.search_filter_group.label
2885 msgid "Search Filter Groups"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: staff.main.menu.admin.server_admin.label
2889 msgid "Server Administration"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.org_unit_type.label
2893 msgid "Organization Types"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.org_unit.label
2897 msgid "Organizational Units"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.grp_tree.label
2901 msgid "Permission Groups"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.perm_list.label
2905 msgctxt "staff.main.menu.admin.server_admin.conify.perm_list.label"
2906 msgid "Permissions"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.copy_status.label
2910 msgid "Copy Statuses"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.marc_record_attrs.label
2914 msgid "MARC Record Attributes"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.coded_value_maps.label
2918 msgid "MARC Coded Value Maps"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.metabib_class.label
2922 msgid "MARC Search/Facet Classes"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.metabib_class_ts_map.label
2926 msgid "MARC Search/Facet Class FTS Maps"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.metabib_field.label
2930 msgid "MARC Search/Facet Fields"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.metabib_field_ts_map.label
2934 msgid "MARC Search/Facet Field FTS Maps"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.acn_prefix.label
2938 msgid "Call Number Prefixes"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.acn_suffix.label
2942 msgid "Call Number Suffixes"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.billing_type.label
2946 msgid "Billing Types"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.sms_carrier.label
2950 msgid "SMS Carriers"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.z3950_source.label
2954 msgid "Z39.50 Servers"
2955 msgstr "Z39.50 Sunucuları"
2956
2957 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.org_unit_proximity_adjustment.label
2958 msgid "Org Unit Proximity Adjustments"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.circulation_modifier.label
2962 msgid "Circulation Modifiers"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.org_unit_setting_type
2966 msgid "Organization Unit Setting Types"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.import_match_set
2970 msgid "Import Match Sets"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.usr_setting_type
2974 msgid "User Setting Types"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_hard_due_date
2978 msgid "Hard Due Date Changes"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_rule_circ_duration
2982 msgid "Circulation Duration Rules"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_best_hold_order
2986 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.vandelay_import_bib_trash_group
2990 msgid "MARC Import Remove Fields"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_rule_recurring_fine
2994 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_rule_max_fine
2998 msgid "Circulation Max Fine Rules"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_rule_age_hold_protect
3002 msgid "Age Hold Protect Rules"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_circ_weights
3006 msgid "Circulation Matchpoint Weights"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_hold_weights
3010 msgid "Hold Matchpoint Weights"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_weight_assoc
3014 msgid "Weights Association"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_actor_sip_fields
3018 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_asset_sip_fields
3022 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_usr_activity_type
3026 msgid "User Activity Types"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.actor.org_unit_custom_tree
3030 msgid "Custom Org Unit Trees"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config.remote_account
3034 msgid "Remote Accounts"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.global_flag.label
3038 msgid "Global Flags"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.circulation_limit_group.label
3042 msgid "Circulation Limit Groups"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.label
3046 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.accesskey
3047 msgctxt ""
3048 "staff.main.menu.admin.server_admin.acq.label "
3049 "staff.main.menu.admin.server_admin.acq.accesskey"
3050 msgid "&Acquisitions"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.lineitem_alert.label
3054 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.lineitem_alert.accesskey
3055 msgid "&Line Item Alerts"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.lineitem_marc_attr_def.label
3059 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.lineitem_marc_attr_def.accesskey
3060 msgid "Line I&tem MARC Attribute Definitions"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.invoice_item_type.label
3064 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.invoice_item_type.accesskey
3065 msgid "&Invoice Item Type"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.invoice_payment_method.label
3069 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.invoice_payment_method.accesskey
3070 msgid "Invoice Pa&yment Method"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.fund_tag.label
3074 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.fund_tag.accesskey
3075 msgid "Fund Ta&gs"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.cancel_reason.label
3079 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.cancel_reason.accesskey
3080 msgid "Cancel &Reasons"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_type.label
3084 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_type.accesskey
3085 msgid "Claim &Types"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_event_type.label
3089 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_event_type.accesskey
3090 msgid "Claim &Event Types"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_policy.label
3094 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_policy.accesskey
3095 msgid "Claim P&olicies"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_policy_action.label
3099 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_policy_action.accesskey
3100 msgid "Claim Policy &Actions"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.fund.label
3104 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.fund.accesskey
3105 msgid "&Funds"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.funding_source.label
3109 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.funding_source.accesskey
3110 msgid "Funding &Sources"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.provider.label
3114 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.provider.accesskey
3115 msgid "&Providers"
3116 msgstr "&Sağlayıcılar"
3117
3118 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.edi_account.label
3119 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.edi_account.accesskey
3120 msgid "EDI Acco&unts"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.edi_message.label
3124 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.edi_message.accesskey
3125 msgid "EDI &Messages"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.distrib_formula.label
3129 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.distrib_formula.accesskey
3130 msgid "&Distribution Formulas"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.currency_type.label
3134 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.currency_type.accesskey
3135 msgid "&Currency Types"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.exchange_rate.label
3139 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.exchange_rate.accesskey
3140 msgid "E&xchange Rates"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: staff.main.menu.admin.server_admin.authority.label
3144 #: staff.main.menu.admin.server_admin.authority.accesskey
3145 msgid "A&uthorities"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: staff.main.menu.admin.server_admin.authority.control_set.label
3149 #: staff.main.menu.admin.server_admin.authority.control_set.accesskey
3150 msgid "&Control Sets"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: staff.main.menu.admin.server_admin.authority.browse_axis.label
3154 #: staff.main.menu.admin.server_admin.authority.browse_axis.accesskey
3155 msgid "&Browse Axes"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: staff.main.menu.admin.server_admin.authority.thesaurus.label
3159 #: staff.main.menu.admin.server_admin.authority.thesaurus.accesskey
3160 msgid "&Thesauri"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.label
3164 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.accesskey
3165 msgctxt ""
3166 "staff.main.menu.admin.server_admin.booking.label "
3167 "staff.main.menu.admin.server_admin.booking.accesskey"
3168 msgid "&Booking"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource.label
3172 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource.accesskey
3173 msgid "&Resources"
3174 msgstr "&Kaynaklar"
3175
3176 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_type.label
3177 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_type.accesskey
3178 msgid "Resource &Types"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_attr.label
3182 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_attr.accesskey
3183 msgid "Resource &Attributes"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_attr_value.label
3187 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_attr_value.accesskey
3188 msgid "Resource Attribute &Values"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_attr_map.label
3192 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_attr_map.accesskey
3193 msgid "Resource Attribute &Maps"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.label
3197 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.accesskey
3198 msgctxt ""
3199 "staff.main.menu.admin.server_admin.serial.label "
3200 "staff.main.menu.admin.server_admin.serial.accesskey"
3201 msgid "&Serials"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.subscription.label
3205 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.subscription.accesskey
3206 msgid "&Subscriptions"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.distribution.label
3210 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.distribution.accesskey
3211 msgid "&Distributions"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.stream.label
3215 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.stream.accesskey
3216 msgid "S&treams"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.routing_list_user.label
3220 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.routing_list_user.accesskey
3221 msgid "&Routing List Users"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.caption_and_pattern.label
3225 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.caption_and_pattern.accesskey
3226 msgid "&Captions and Patterns"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: staff.main.menu.admin.developer.label
3230 msgid "For developers..."
3231 msgstr "Geliştiriciler için..."
3232
3233 #: staff.main.menu.admin.download_patrons.label
3234 #: staff.main.menu.admin.download_patrons.accesskey
3235 msgid "&Download Offline Patron List"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: staff.main.menu.admin.fieldmapper.label
3239 #: staff.main.menu.admin.fieldmapper.accesskey
3240 msgid "Field&mapper"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: staff.main.menu.admin.key
3244 msgid "i"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: staff.main.menu.admin.label
3248 msgid "Admin"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: staff.main.menu.admin.local_admin.label
3252 #: staff.main.menu.admin.local_admin.accesskey
3253 msgid "&Local Administration"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: staff.main.menu.admin.client.label
3257 #: staff.main.menu.admin.client.accesskey
3258 msgid "&Workstation Administration"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: staff.main.menu.admin.client.hotkeys
3262 msgid "Hotkeys"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: staff.main.menu.admin.client.hotkeys.current
3266 msgctxt "staff.main.menu.admin.client.hotkeys.current"
3267 msgid "Current"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: staff.main.menu.admin.client.hotkeys.toggle.label
3271 #: staff.main.menu.admin.client.hotkeys.toggle.accesskey
3272 msgid "&Disable Hotkeys"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: staff.main.menu.admin.client.hotkeys.setworkstation.label
3276 msgctxt "staff.main.menu.admin.client.hotkeys.setworkstation.label"
3277 msgid "Set Workstation Default to Current"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: staff.main.menu.admin.client.hotkeys.clearworkstation.label
3281 msgctxt "staff.main.menu.admin.client.hotkeys.clearworkstation.label"
3282 msgid "Clear Workstation Default"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: staff.main.menu.admin.client.search_prefs.label
3286 msgid "Set Search Preferences"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars
3290 msgid "Toolbars"
3291 msgstr "Araç Çubukları"
3292
3293 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.current
3294 msgctxt "staff.main.menu.admin.client.toolbars.current"
3295 msgid "Current"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.config.label
3299 msgid "Configure Toolbars"
3300 msgstr "Araç Çubuklarını Yapılandır"
3301
3302 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.setworkstation.label
3303 msgctxt "staff.main.menu.admin.client.toolbars.setworkstation.label"
3304 msgid "Set Workstation Default to Current"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.clearworkstation.label
3308 msgctxt "staff.main.menu.admin.client.toolbars.clearworkstation.label"
3309 msgid "Clear Workstation Default"
3310 msgstr ""
3311
3312 #. Do not translate this.  Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger
3313 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.size
3314 msgid "Icon Size"
3315 msgstr "Simge Boyutu"
3316
3317 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.size.large
3318 msgctxt "staff.main.menu.admin.client.toolbars.size.large"
3319 msgid "Large"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.size.small
3323 msgctxt "staff.main.menu.admin.client.toolbars.size.small"
3324 msgid "Small"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.mode
3328 msgid "Mode"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.mode.both
3332 msgid "Icons and Labels"
3333 msgstr "Simgeler ve Etiketler"
3334
3335 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.mode.icons
3336 msgid "Icons Only"
3337 msgstr "Sadece Simgeler"
3338
3339 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.mode.text
3340 msgid "Labels Only"
3341 msgstr "Sadece Etiketler"
3342
3343 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.label_position
3344 msgid "Label Position"
3345 msgstr "Etiket Konumu"
3346
3347 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.label_position.side
3348 msgid "Next to icons"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.label_position.under
3352 msgid "Under icons"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: staff.main.menu.admin.client.copy_editor.copy_location.label
3356 msgid "Copy Editor: Copy Location Name First"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: staff.main.menu.admin.non_cat_type_edit.label
3360 #: staff.main.menu.admin.non_cat_type_edit.accesskey
3361 msgid "&Non-Cataloged Type Editor"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: staff.main.menu.admin.offline_xacts.label
3365 #: staff.main.menu.admin.offline_xacts.accesskey
3366 msgid "Offline &Transaction Management"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: staff.main.menu.admin.public_opac.label
3370 #: staff.main.menu.admin.public_opac.accesskey
3371 msgid "&Public OPAC"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: staff.main.menu.admin.restore_all_tabs.label
3375 msgid "Unhide Tabs"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: staff.main.menu.admin.extension_manager.label
3379 msgid "Extension Manager"
3380 msgstr "Uzantı Yöneticisi"
3381
3382 #: staff.main.menu.admin.theme_manager.label
3383 msgid "Theme Manager"
3384 msgstr "Tema Yöneticisi"
3385
3386 #: staff.main.menu.admin.about_config.label
3387 msgid "about:config"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: staff.main.menu.admin.about_about.label
3391 msgid "about:about (XULRunner diagnostics)"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: staff.main.menu.admin.stat_cat_edit.label
3395 #: staff.main.menu.admin.stat_cat_edit.accesskey
3396 msgid "Statistical &Category Editor"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: staff.main.menu.admin.survey_wizard.label
3400 #: staff.main.menu.admin.survey_wizard.accesskey
3401 msgid "Old &Survey Wizard"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: staff.main.menu.admin.template_edit.label
3405 #: staff.main.menu.admin.template_edit.accesskey
3406 msgid "&Receipt Template Editor"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: staff.main.menu.admin.user_edit.label
3410 #: staff.main.menu.admin.user_edit.accesskey
3411 msgid "&User Permission Editor"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: staff.main.menu.admin.xuleditor.label
3415 #: staff.main.menu.admin.xuleditor.accesskey
3416 msgid "&XUL Test"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: staff.main.menu.admin.venkman.label
3420 msgid "Venkman"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: staff.main.menu.admin.ping
3424 msgid "Ping Server"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: staff.main.menu.admin.toggle_meters.label
3428 #: staff.main.menu.admin.toggle_meters.accesskey
3429 msgid "Toggle Activity &Meters"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: staff.main.menu.cat.label
3433 #: staff.main.menu.cat.accesskey
3434 msgid "Catalo&ging"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: staff.main.menu.cat.add_bib.key
3438 msgctxt "staff.main.menu.cat.add_bib.key"
3439 msgid "B"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: staff.main.menu.cat.add_bib.label
3443 msgid "Add Bib Record"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: staff.main.menu.cat.add_copy.key
3447 msgctxt "staff.main.menu.cat.add_copy.key"
3448 msgid "I"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: staff.main.menu.cat.add_copy.label
3452 msgid "Add Item"
3453 msgstr "Öge Ekle"
3454
3455 #: staff.main.menu.cat.add_volume.key
3456 msgctxt "staff.main.menu.cat.add_volume.key"
3457 msgid "V"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: staff.main.menu.cat.add_volume.label
3461 msgid "Add Volume"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: staff.main.menu.cat.authority_manage.label
3465 #: staff.main.menu.cat.authority_manage.accesskey
3466 msgid "Manage Au&thorities"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: staff.main.menu.cat.bib_search.label
3470 #: staff.main.menu.cat.bib_search.accesskey
3471 msgid "&Search the Catalog"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: staff.main.menu.cat.bib_status.key
3475 msgctxt "staff.main.menu.cat.bib_status.key"
3476 msgid "B"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: staff.main.menu.cat.bib_status.label
3480 msgid "Display Bib Record"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: staff.main.menu.cat.copy_status.accesskey
3484 msgctxt "staff.main.menu.cat.copy_status.accesskey"
3485 msgid "B"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: staff.main.menu.cat.copy_status.key
3489 msgctxt "staff.main.menu.cat.copy_status.key"
3490 msgid "I"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: staff.main.menu.cat.copy_status.label
3494 msgctxt "staff.main.menu.cat.copy_status.label"
3495 msgid "Display Item"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: staff.main.menu.cat.create_marc.label
3499 #: staff.main.menu.cat.create_marc.accesskey
3500 msgid "Create &New MARC Record"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: staff.main.menu.cat.dedup.label
3504 #: staff.main.menu.cat.dedup.accesskey
3505 msgid "&Merge and Transfer Interface"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: staff.main.menu.cat.edit_copy_buckets.label
3509 #: staff.main.menu.cat.edit_copy_buckets.accesskey
3510 msgid "Manage Copy &Buckets"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: staff.main.menu.cat.edit_record_buckets.label
3514 #: staff.main.menu.cat.edit_record_buckets.accesskey
3515 msgid "Manage &Record Buckets"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: staff.main.menu.cat.edit_volume_buckets.label
3519 #: staff.main.menu.cat.edit_volume_buckets.accesskey
3520 msgid "Manage &Volume Buckets"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: staff.main.menu.cat.edit_user_buckets.label
3524 #: staff.main.menu.cat.edit_user_buckets.accesskey
3525 msgid "Manage &User Buckets"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: staff.main.menu.cat.key
3529 msgctxt "staff.main.menu.cat.key"
3530 msgid "a"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: staff.main.menu.cat.marc_batch_edit.label
3534 #: staff.main.menu.cat.marc_batch_edit.accesskey
3535 msgid "MARC Batch &Edit"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: staff.main.menu.cat.retrieve_last_record.label
3539 #: staff.main.menu.cat.retrieve_last_record.accesskey
3540 msgid "Retrieve &Last Record"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: staff.main.menu.cat.search_tcn.label
3544 #: staff.main.menu.cat.search_tcn.accesskey
3545 msgid "Retrieve title by &TCN"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: staff.main.menu.cat.search_bib_id.label
3549 #: staff.main.menu.cat.search_bib_id.accesskey
3550 msgctxt ""
3551 "staff.main.menu.cat.search_bib_id.label "
3552 "staff.main.menu.cat.search_bib_id.accesskey"
3553 msgid "Retrieve title via &Database ID"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: staff.main.menu.cat.volume_status.key
3557 msgctxt "staff.main.menu.cat.volume_status.key"
3558 msgid "V"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: staff.main.menu.cat.volume_status.label
3562 msgid "Display Volume"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: staff.main.menu.cat.vandelay.label
3566 msgid "MARC Batch Import/Export"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: staff.main.menu.cat.z39_50_import.label
3570 #: staff.main.menu.cat.z39_50_import.accesskey
3571 msgid "Import Record from &Z39.50"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: staff.main.menu.cat.url_verify.label
3575 #: staff.main.menu.cat.url_verify.accesskey
3576 msgid "Lin&k Checker"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: staff.main.menu.acq.label
3580 #: staff.main.menu.acq.accesskey
3581 msgctxt "staff.main.menu.acq.label staff.main.menu.acq.accesskey"
3582 msgid "&Acquisitions"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: staff.main.menu.acq.unified_search.label
3586 #: staff.main.menu.acq.unified_search.accesskey
3587 msgid "General &Search"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: staff.main.menu.acq.view_my_pl.label
3591 #: staff.main.menu.acq.view_my_pl.accesskey
3592 msgid "My Selection &Lists"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: staff.main.menu.acq.brief_record.label
3596 #: staff.main.menu.acq.brief_record.accesskey
3597 msgid "New &Brief Record"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: staff.main.menu.acq.user_requests.label
3601 #: staff.main.menu.acq.user_requests.accesskey
3602 msgid "Patron Re&quests"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: staff.main.menu.acq.bib_search.label
3606 #: staff.main.menu.acq.bib_search.accesskey
3607 msgid "MARC &Federated Search"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: staff.main.menu.acq.from_bib.label
3611 #: staff.main.menu.acq.from_bib.accesskey
3612 msgid "Load &Catalog Record IDs"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: staff.main.menu.acq.upload.label
3616 #: staff.main.menu.acq.upload.accesskey
3617 msgid "Load &MARC Order Records"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: staff.main.menu.acq.view_local_po.label
3621 #: staff.main.menu.acq.view_local_po.accesskey
3622 msgid "&Purchase Orders"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: staff.main.menu.acq.create_po.label
3626 #: staff.main.menu.acq.create_po.accesskey
3627 msgid "Create Purchase &Order"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: staff.main.menu.acq.claim_eligible.label
3631 #: staff.main.menu.acq.claim_eligible.accesskey
3632 msgid "Claim-&Ready Items"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: staff.main.menu.acq.view_local_inv.label
3636 #: staff.main.menu.acq.view_local_inv.accesskey
3637 msgid "Open &Invoices"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: staff.main.menu.acq.create_invoice.label
3641 #: staff.main.menu.acq.create_invoice.accesskey
3642 msgid "Create In&voice"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: staff.main.menu.serial.label
3646 #: staff.main.menu.serial.accesskey
3647 msgctxt "staff.main.menu.serial.label staff.main.menu.serial.accesskey"
3648 msgid "&Serials"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: staff.main.menu.serial.batch_receive.label
3652 #: staff.main.menu.serial.batch_receive.accesskey
3653 msgid "&Batch Receive"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: staff.main.menu.booking.label
3657 #: staff.main.menu.booking.accesskey
3658 msgctxt "staff.main.menu.booking.label staff.main.menu.booking.accesskey"
3659 msgid "&Booking"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: staff.main.menu.booking.reservation.label_alt
3663 msgid "Create or Cancel Reservations"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: staff.main.menu.booking.reservation.label
3667 #: staff.main.menu.booking.reservation.accesskey
3668 msgid "&Create Reservations"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: staff.main.menu.booking.pull_list.label
3672 #: staff.main.menu.booking.pull_list.accesskey
3673 msgid "Pull &List"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: staff.main.menu.booking.capture.label
3677 #: staff.main.menu.booking.capture.accesskey
3678 msgid "C&apture Resources"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: staff.main.menu.booking.reservation_pickup.label
3682 #: staff.main.menu.booking.reservation_pickup.accesskey
3683 msgid "&Pick Up Reservations"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: staff.main.menu.booking.reservation_return.label
3687 #: staff.main.menu.booking.reservation_return.accesskey
3688 msgid "&Return Reservations"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: staff.main.menu.circ.barcode.retrieve_patron
3692 msgid "Retrieve Patron by Barcode"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: staff.main.menu.circ.barcode.retrieve_patron.accesskey
3696 msgctxt "staff.main.menu.circ.barcode.retrieve_patron.accesskey"
3697 msgid "P"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: staff.main.menu.circ.barcode.show_item
3701 msgid "Show Item Status by Barcode"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: staff.main.menu.circ.barcode.show_item.accesskey
3705 msgctxt "staff.main.menu.circ.barcode.show_item.accesskey"
3706 msgid "B"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: staff.main.menu.circ.checkin.label
3710 #: staff.main.menu.circ.checkin.accesskey
3711 msgid "&Check In Items"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: staff.main.menu.circ.checkout.label
3715 #: staff.main.menu.circ.checkout.accesskey
3716 msgid "Check &Out Items"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: staff.main.menu.circ.renew.label
3720 #: staff.main.menu.circ.renew.accesskey
3721 msgid "Re&new Items"
3722 msgstr "Ögeleri &Yenile"
3723
3724 #: staff.main.menu.circ.copy_status.key
3725 msgctxt "staff.main.menu.circ.copy_status.key"
3726 msgid "I"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: staff.main.menu.circ.copy_status.label
3730 msgctxt "staff.main.menu.circ.copy_status.label"
3731 msgid "Display Item"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: staff.main.menu.circ.found.key
3735 msgctxt "staff.main.menu.circ.found.key"
3736 msgid "F"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: staff.main.menu.circ.found.label
3740 msgid "Mark Found"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: staff.main.menu.circ.hold_browse.label
3744 #: staff.main.menu.circ.hold_browse.accesskey
3745 msgid "&Browse Holds Shelf"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: staff.main.menu.circ.hold_clear.label
3749 msgid "Clear Shelf-Expired Holds"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: staff.main.menu.circ.hold_capture.label
3753 #: staff.main.menu.circ.hold_capture.accesskey
3754 msgid "Capture &Holds"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: staff.main.menu.circ.hold_pull.label
3758 #: staff.main.menu.circ.hold_pull.accesskey
3759 msgid "Pull Li&st for Hold Requests"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: staff.main.menu.circ.in_house.label
3763 #: staff.main.menu.circ.in_house.accesskey
3764 msgid "Record &In-House Use"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: staff.main.menu.circ.scan_item_as_missing_pieces.label
3768 #: staff.main.menu.circ.scan_item_as_missing_pieces.accesskey
3769 msgid "Scan Item as &Missing Pieces"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: staff.main.menu.circ.label
3773 #: staff.main.menu.circ.accesskey
3774 msgid "&Circulation"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: staff.main.menu.circ.lost.key
3778 msgctxt "staff.main.menu.circ.lost.key"
3779 msgid "L"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: staff.main.menu.circ.lost.label
3783 msgctxt "staff.main.menu.circ.lost.label"
3784 msgid "Mark Lost"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: staff.main.menu.circ.mark_used.key
3788 msgctxt "staff.main.menu.circ.mark_used.key"
3789 msgid "U"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: staff.main.menu.circ.mark_used.label
3793 msgid "Mark Used"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: staff.main.menu.circ.missing.key
3797 msgctxt "staff.main.menu.circ.missing.key"
3798 msgid "M"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: staff.main.menu.circ.missing.label
3802 msgid "Mark Missing"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: staff.main.menu.circ.offline.label
3806 #: staff.main.menu.circ.offline.accesskey
3807 msgid "Enter O&ffline Interface"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: staff.main.menu.circ.patron_registration.label
3811 #: staff.main.menu.circ.patron_registration.accesskey
3812 msgid "&Register Patron"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: staff.main.menu.circ.staged_patrons.label
3816 #: staff.main.menu.circ.staged_patrons.accesskey
3817 msgid "Pendin&g Patrons"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: staff.main.menu.circ.patron_retrieve.label
3821 #: staff.main.menu.circ.patron_retrieve.accesskey
3822 msgctxt ""
3823 "staff.main.menu.circ.patron_retrieve.label "
3824 "staff.main.menu.circ.patron_retrieve.accesskey"
3825 msgid "Retrieve &Last Patron"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: staff.main.menu.circ.patron_status.key
3829 msgctxt "staff.main.menu.circ.patron_status.key"
3830 msgid "P"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: staff.main.menu.circ.patron_status.label
3834 msgid "Display Patron"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: staff.main.menu.circ.place_hold.label
3838 #: staff.main.menu.circ.place_hold.accesskey
3839 msgctxt ""
3840 "staff.main.menu.circ.place_hold.label "
3841 "staff.main.menu.circ.place_hold.accesskey"
3842 msgid "Place &Hold"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: staff.main.menu.circ.place_hold.key
3846 msgctxt "staff.main.menu.circ.place_hold.key"
3847 msgid "H"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: staff.main.menu.circ.quick_add.key
3851 msgctxt "staff.main.menu.circ.quick_add.key"
3852 msgid "Q"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: staff.main.menu.circ.quick_add.label
3856 msgid "Quick Add"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: staff.main.menu.circ.reprint.label
3860 #: staff.main.menu.circ.reprint.accesskey
3861 msgid "Re-Print &Last"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: staff.main.menu.circ.special.key
3865 msgctxt "staff.main.menu.circ.special.key"
3866 msgid "S"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: staff.main.menu.circ.special.label
3870 msgid "Special Circulation"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: staff.main.menu.circ.verify_credentials
3874 msgctxt "staff.main.menu.circ.verify_credentials"
3875 msgid "Verify Credentials"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: staff.main.menu.circ.verify_credentials.accesskey
3879 msgctxt "staff.main.menu.circ.verify_credentials.accesskey"
3880 msgid "V"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: staff.main.menu.edit.buckets.copies
3884 msgctxt "staff.main.menu.edit.buckets.copies"
3885 msgid "Copy Buckets"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: staff.main.menu.edit.buckets.copies.accesskey
3889 msgctxt "staff.main.menu.edit.buckets.copies.accesskey"
3890 msgid "B"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: staff.main.menu.edit.buckets.key
3894 msgctxt "staff.main.menu.edit.buckets.key"
3895 msgid "B"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: staff.main.menu.edit.buckets.label
3899 msgid "Manage Buckets"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: staff.main.menu.edit.buckets.records
3903 msgctxt "staff.main.menu.edit.buckets.records"
3904 msgid "Record Buckets"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: staff.main.menu.edit.buckets.records.accesskey
3908 msgctxt "staff.main.menu.edit.buckets.records.accesskey"
3909 msgid "R"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: staff.main.menu.edit.buckets.volumes
3913 msgid "Volume Buckets"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: staff.main.menu.edit.buckets.volumes.accesskey
3917 msgctxt "staff.main.menu.edit.buckets.volumes.accesskey"
3918 msgid "V"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: staff.main.menu.edit.buckets.users
3922 msgid "User Buckets"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: staff.main.menu.edit.buckets.users.accesskey
3926 msgctxt "staff.main.menu.edit.buckets.users.accesskey"
3927 msgid "U"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: staff.main.menu.edit.copy.key
3931 msgctxt "staff.main.menu.edit.copy.key"
3932 msgid "C"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: staff.main.menu.edit.copy.label
3936 msgctxt "staff.main.menu.edit.copy.label"
3937 msgid "Copy"
3938 msgstr "Kopyala"
3939
3940 #: staff.main.menu.edit.cut.key
3941 msgid "t"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: staff.main.menu.edit.cut.label
3945 msgctxt "staff.main.menu.edit.cut.label"
3946 msgid "Cut"
3947 msgstr "Kes"
3948
3949 #: staff.main.menu.edit.delete.key
3950 msgctxt "staff.main.menu.edit.delete.key"
3951 msgid "D"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: staff.main.menu.edit.delete.label
3955 msgctxt "staff.main.menu.edit.delete.label"
3956 msgid "Delete"
3957 msgstr "Sil"
3958
3959 #: staff.main.menu.edit.find.key
3960 msgctxt "staff.main.menu.edit.find.key"
3961 msgid "F"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: staff.main.menu.edit.find.label
3965 msgid "Find"
3966 msgstr "Bul"
3967
3968 #: staff.main.menu.edit.find_again.key
3969 msgid "g"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: staff.main.menu.edit.find_again.label
3973 msgid "Find Again"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: staff.main.menu.edit.label
3977 #: staff.main.menu.edit.accesskey
3978 msgid "&Edit"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: staff.main.menu.edit.paste.key
3982 msgctxt "staff.main.menu.edit.paste.key"
3983 msgid "P"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: staff.main.menu.edit.paste.label
3987 msgctxt "staff.main.menu.edit.paste.label"
3988 msgid "Paste"
3989 msgstr "Yapıştır"
3990
3991 #: staff.main.menu.edit.redo.key
3992 msgctxt "staff.main.menu.edit.redo.key"
3993 msgid "R"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: staff.main.menu.edit.redo.label
3997 msgid "Redo"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: staff.main.menu.edit.select_all.key
4001 msgctxt "staff.main.menu.edit.select_all.key"
4002 msgid "A"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: staff.main.menu.edit.select_all.label
4006 msgctxt "staff.main.menu.edit.select_all.label"
4007 msgid "Select All"
4008 msgstr "Tümünü Seç"
4009
4010 #: staff.main.menu.edit.undo.key
4011 msgctxt "staff.main.menu.edit.undo.key"
4012 msgid "U"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: staff.main.menu.edit.undo.label
4016 msgid "Undo"
4017 msgstr "Geri Al"