]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/lang.dtd/es-ES.po
Merge branch 'master' of git.evergreen-ils.org:Evergreen-DocBook into doc_consolidati...
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / lang.dtd / es-ES.po
1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:44-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-10-05 02:55+0000\n"
12 "Last-Translator: Ben Shum <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-06 04:40+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
19
20 #: lang.version
21 msgid "remote v1"
22 msgstr "remoto v1"
23
24 #: lang.description
25 msgid "English"
26 msgstr "Inglés"
27
28 #: lang.author
29 msgid "PINES"
30 msgstr ""
31
32 #: common.check_date.description
33 msgid "Check today's date above."
34 msgstr "Verifique la fecha actual"
35
36 #: common.check_barcode.description
37 msgid "Check barcode?"
38 msgstr "¿Comprobar código de barras?"
39
40 #: common.date_helper
41 msgid "or choose one of these"
42 msgstr "o elija una de estas"
43
44 #: common.date_helper.normal
45 msgctxt "common.date_helper.normal"
46 msgid "Normal"
47 msgstr "Normal"
48
49 #: common.date_helper.3_days
50 msgid "Today + 3 days"
51 msgstr "Hoy + 3 días"
52
53 #: common.date_helper.7_days
54 msgid "Today + 7 days"
55 msgstr "Hoy + 7 días"
56
57 #: common.date_helper.14_days
58 msgid "Today + 14 days"
59 msgstr "Hoy + 14 días"
60
61 #: common.date_helper.21_days
62 msgid "Today + 21 days"
63 msgstr ""
64
65 #: common.date_helper.28_days
66 msgid "Today + 28 days"
67 msgstr ""
68
69 #: common.date_helper.30_days
70 msgid "Today + 30 days"
71 msgstr "Hoy + 30 días"
72
73 #: common.due_date.description
74 msgid "Enter the item due date:"
75 msgstr "Ingrese la fecha de vencimiento del elemento:"
76
77 #: common.enter.label
78 #: common.enter.accesskey
79 msgctxt "common.enter.label common.enter.accesskey"
80 msgid "&Enter"
81 msgstr "&entrar"
82
83 #: common.enter_barcode.description
84 msgid "Enter the item barcode:"
85 msgstr "Ingrese el código de barras del elemento:"
86
87 #: common.title
88 msgctxt "common.title"
89 msgid "Title"
90 msgstr "Título"
91
92 #: common.author
93 msgctxt "common.author"
94 msgid "Author"
95 msgstr "Autor"
96
97 #: common.subject
98 msgctxt "common.subject"
99 msgid "Subject"
100 msgstr "Asunto"
101
102 #: common.series
103 msgid "Series"
104 msgstr "Serie"
105
106 #: common.keyword
107 msgctxt "common.keyword"
108 msgid "Keyword"
109 msgstr "Palabra clave"
110
111 #: common.type
112 msgctxt "common.type"
113 msgid "Type"
114 msgstr "Tipo"
115
116 #: common.isbn
117 msgctxt "common.isbn"
118 msgid "ISBN"
119 msgstr "ISBN"
120
121 #: common.format
122 msgctxt "common.format"
123 msgid "Format"
124 msgstr "Formato"
125
126 #: common.login
127 msgid "Login"
128 msgstr "Iniciar sesión"
129
130 #: common.logout
131 msgid "Log Out"
132 msgstr "Cerrar sesión"
133
134 #: common.at
135 msgid "at"
136 msgstr "en"
137
138 #: common.of
139 msgctxt "common.of"
140 msgid "of"
141 msgstr "de"
142
143 #: common.cancel
144 msgctxt "common.cancel"
145 msgid "Cancel"
146 msgstr "Cancelar"
147
148 #: common.library
149 msgctxt "common.library"
150 msgid "Library"
151 msgstr "Biblioteca"
152
153 #: common.step1.label
154 msgid "Step 1)"
155 msgstr "Paso 1)"
156
157 #: common.step2.label
158 #: common.step2.accesskey
159 msgid "Step &2)"
160 msgstr "Paso &2)"
161
162 #: common.step3.label
163 #: common.step3.accesskey
164 msgid "Step &3)"
165 msgstr "Paso &3)"
166
167 #: common.step4.label
168 #: common.step4.accesskey
169 msgid "Step &4)"
170 msgstr "Paso &4)"
171
172 #: common.step5.label
173 msgid "Step 5)"
174 msgstr "Paso 5)"
175
176 #: common.step6.label
177 msgid "Step 6)"
178 msgstr "Paso 6)"
179
180 #: common.username
181 msgctxt "common.username"
182 msgid "Username"
183 msgstr "Nombre de usuario"
184
185 #: common.username.label
186 #: common.username.accesskey
187 msgid "&Username:"
188 msgstr "Nombre de &usuario:"
189
190 #: common.barcode
191 msgctxt "common.barcode"
192 msgid "Barcode"
193 msgstr "Código de barras"
194
195 #: common.password
196 msgctxt "common.password"
197 msgid "Password"
198 msgstr "Contraseña"
199
200 #: common.refresh
201 msgctxt "common.refresh"
202 msgid "Refresh"
203 msgstr "Actualizar"
204
205 #: common.submit
206 msgctxt "common.submit"
207 msgid "Submit"
208 msgstr "Enviar"
209
210 #: common.user_not_found
211 msgid "User not found"
212 msgstr "Usuario no encontrado"
213
214 #: common.unimplemented
215 msgid "Not Yet Implemented"
216 msgstr "Aun no implementado"
217
218 #: common.delete_transactions.label
219 msgid "Delete selected transaction"
220 msgstr "Eliminar la transacción seleccionada"
221
222 #: common.save_transactions.label
223 #: common.save_transactions.accesskey
224 msgid "&Save these transactions"
225 msgstr "Guardar e&stas transacciones"
226
227 #: common.true
228 msgid "True"
229 msgstr "Verdadero"
230
231 #: common.false
232 msgid "False"
233 msgstr "Falso"
234
235 #: common.browser.forward.label
236 #: common.browser.forward.accesskey
237 msgid "Go Forwar&d"
238 msgstr ""
239
240 #: common.browser.backward.label
241 #: common.browser.backward.accesskey
242 msgid "Go &Back"
243 msgstr ""
244
245 #: common.browser.reload.label
246 #: common.browser.reload.accesskey
247 msgid "Re&load"
248 msgstr ""
249
250 #: common.browser.print.label
251 #: common.browser.print.accesskey
252 msgid "&Print Page"
253 msgstr "Im&primir página"
254
255 #: common.browser.help.label
256 #: common.browser.help.accesskey
257 msgctxt "common.browser.help.label common.browser.help.accesskey"
258 msgid "&Help"
259 msgstr ""
260
261 #: common.browser.find.label
262 #: common.browser.find.accesskey
263 msgid "F&ind in Page"
264 msgstr ""
265
266 #: common.browser.set_url.label
267 #: common.browser.set_url.accesskey
268 msgid "Modify &URL"
269 msgstr ""
270
271 #: common.browser.view_source.label
272 #: common.browser.view_source.accesskey
273 msgid "&View Source"
274 msgstr ""
275
276 #: common.textbox.cut
277 msgctxt "common.textbox.cut"
278 msgid "Cut"
279 msgstr "Cortar"
280
281 #: common.textbox.copy
282 msgctxt "common.textbox.copy"
283 msgid "Copy"
284 msgstr "Copia"
285
286 #: common.textbox.paste
287 msgctxt "common.textbox.paste"
288 msgid "Paste"
289 msgstr "Pegar"
290
291 #: common.textbox.delete
292 msgctxt "common.textbox.delete"
293 msgid "Delete"
294 msgstr "Eliminar"
295
296 #: common.textbox.select_all
297 msgctxt "common.textbox.select_all"
298 msgid "Select All"
299 msgstr "Seleccionar todo"
300
301 #: ilsevent.1000
302 msgid "Login failed.  The username or password entered was incorrect."
303 msgstr ""
304 "Inicio de sesión fallido. El nombre de usuario o la contraseña ingresados "
305 "son incorrectos."
306
307 #: ilsevent.1001
308 msgid "Login session has timed out or does not exist"
309 msgstr "La sesion de acceso ha acabado o no existe"
310
311 #: ilsevent.1002
312 msgid "User was not found in the database"
313 msgstr "El usuario no se encuentra en la base de datos"
314
315 #: ilsevent.5000
316 msgid "Permission Denied"
317 msgstr "Permiso denegado"
318
319 #: ilsperm.CREATE_HOLD
320 msgid "User is not allowed to create holds for other users at this location"
321 msgstr ""
322
323 #: common.cancel.accesskey
324 msgctxt "common.cancel.accesskey"
325 msgid "C"
326 msgstr "C"
327
328 #: common.login.accesskey
329 msgctxt "common.login.accesskey"
330 msgid "L"
331 msgstr "I"
332
333 #: common.password.accesskey
334 msgctxt "common.password.accesskey"
335 msgid "P"
336 msgstr "C"
337
338 #: common.barcode.accesskey
339 msgctxt "common.barcode.accesskey"
340 msgid "B"
341 msgstr "CB"
342
343 #: staff.about.title
344 msgid "About"
345 msgstr "Acerca de"
346
347 #: staff.acp_label_barcode
348 msgctxt "staff.acp_label_barcode"
349 msgid "Barcode"
350 msgstr "Código de barras"
351
352 #: staff.acp_label_call_number
353 msgctxt "staff.acp_label_call_number"
354 msgid "Call Number"
355 msgstr "Llamar al numero"
356
357 #: staff.acp_label_circ_as_type
358 msgid "Circulate As Type"
359 msgstr "Circular como tipo"
360
361 #: staff.acp_label_circ_lib
362 msgid "Circulation Library"
363 msgstr "Libreria en circulacion"
364
365 #: staff.acp_label_circ_modifier
366 msgid "Circulation Modifier"
367 msgstr "Modificador de circulación"
368
369 #: staff.acp_label_copy_number
370 msgctxt "staff.acp_label_copy_number"
371 msgid "Copy Number"
372 msgstr "Número de copia"
373
374 #: staff.acp_label_deposit
375 msgctxt "staff.acp_label_deposit"
376 msgid "Deposit"
377 msgstr "Depósito"
378
379 #: staff.acp_label_deposit_amount
380 msgctxt "staff.acp_label_deposit_amount"
381 msgid "Deposit Amount"
382 msgstr "Depositar monto"
383
384 #: staff.acp_label_fine_level
385 msgctxt "staff.acp_label_fine_level"
386 msgid "Fine Level"
387 msgstr "Buen nivel"
388
389 #: staff.acp_label_id
390 msgctxt "staff.acp_label_id"
391 msgid "Copy ID"
392 msgstr "ID de la copia"
393
394 #: staff.acp_label_loan_duration
395 msgctxt "staff.acp_label_loan_duration"
396 msgid "Loan Duration"
397 msgstr "Duración del préstamo"
398
399 #: staff.acp_label_location
400 msgctxt "staff.acp_label_location"
401 msgid "Location"
402 msgstr "Ubicación"
403
404 #: staff.acp_label_price
405 msgctxt "staff.acp_label_price"
406 msgid "Price"
407 msgstr "Precio"
408
409 #: staff.acp_label_status
410 msgctxt "staff.acp_label_status"
411 msgid "Status"
412 msgstr "Estado"
413
414 #: staff.ahr_capture_time_label
415 msgid "Capture Time"
416 msgstr "Tiempo de captura"
417
418 #: staff.ahr_current_copy_label
419 msgid "Current Copy"
420 msgstr "Copia actual"
421
422 #: staff.ahr_email_notify_label
423 msgid "Email Notify"
424 msgstr "Notificar por email"
425
426 #: staff.ahr_expire_time_label
427 msgid "Expire Time"
428 msgstr "Fecha de vencimiento"
429
430 #: staff.ahr_fulfillment_time_label
431 msgid "Fulfillment Time"
432 msgstr ""
433
434 #: staff.ahr_hold_type_label
435 msgctxt "staff.ahr_hold_type_label"
436 msgid "Type"
437 msgstr "Tipo"
438
439 #: staff.ahr_holdable_formats_label
440 msgid "Holdable Formats"
441 msgstr "Formatos retenibles"
442
443 #: staff.ahr_id_label
444 msgid "Hold ID"
445 msgstr ""
446
447 #: staff.ahr_ischanged_label
448 msgctxt "staff.ahr_ischanged_label"
449 msgid "Is changed"
450 msgstr "Es cambiado"
451
452 #: staff.ahr_isdeleted_label
453 msgctxt "staff.ahr_isdeleted_label"
454 msgid "Is deleted"
455 msgstr "Es eliminado"
456
457 #: staff.ahr_isnew_label
458 msgctxt "staff.ahr_isnew_label"
459 msgid "Is new"
460 msgstr "Es nuevo"
461
462 #: staff.ahr_phone_notify_label
463 msgid "Phone Notify"
464 msgstr "Notificar por teléfono"
465
466 #: staff.ahr_pickup_lib_label
467 msgctxt "staff.ahr_pickup_lib_label"
468 msgid "Pickup Library"
469 msgstr ""
470
471 #: staff.ahr_prev_check_time_label
472 msgid "Previous Check Time"
473 msgstr ""
474
475 #: staff.ahr_request_time_label
476 msgid "Request Time"
477 msgstr ""
478
479 #: staff.ahr_requestor_label
480 msgid "Requestor"
481 msgstr "Solicitante"
482
483 #: staff.ahr_selection_depth_label
484 msgid "Selection Depth"
485 msgstr "Profundidad de selección"
486
487 #: staff.ahr_status_label
488 msgctxt "staff.ahr_status_label"
489 msgid "Status"
490 msgstr "Estado"
491
492 #: staff.ahr_target_label
493 msgid "Target"
494 msgstr "Destino"
495
496 #: staff.ahr_usr_label
497 msgid "User"
498 msgstr "Usuario"
499
500 #: staff.au_active_label
501 msgctxt "staff.au_active_label"
502 msgid "Active"
503 msgstr "Activo"
504
505 #: staff.au_addresses_label
506 msgctxt "staff.au_addresses_label"
507 msgid "Addresses"
508 msgstr "Direcciones"
509
510 #: staff.au_alert_message_label
511 msgctxt "staff.au_alert_message_label"
512 msgid "Alert Message"
513 msgstr "Mensaje de alerta"
514
515 #: staff.au_billing_address_label
516 msgctxt "staff.au_billing_address_label"
517 msgid "Billing Address"
518 msgstr "Dirección de facturación"
519
520 #: staff.au_card_label
521 msgid "Card"
522 msgstr "Tarjeta"
523
524 #: staff.au_cards_label
525 msgid "Cards"
526 msgstr "Cartas"
527
528 #: staff.au_checkouts_label
529 msgid "Check Outs"
530 msgstr "Verificar Salidas"
531
532 #: staff.au_claims_returned_count_label
533 msgctxt "staff.au_claims_returned_count_label"
534 msgid "Claims Returned Count"
535 msgstr ""
536
537 #: staff.au_create_date_label
538 msgid "Create Date"
539 msgstr "Fecha de creación"
540
541 #: staff.au_credit_forward_balance_label
542 msgid "Credit Forward Balance"
543 msgstr ""
544
545 #: staff.au_day_phone_label
546 msgid "Day Phone"
547 msgstr ""
548
549 #: staff.au_dob_label
550 msgctxt "staff.au_dob_label"
551 msgid "Date of Birth"
552 msgstr "Fecha de nacimiento"
553
554 #: staff.au_email_label
555 msgid "Email"
556 msgstr "Email"
557
558 #: staff.au_evening_phone_label
559 msgctxt "staff.au_evening_phone_label"
560 msgid "Evening Phone"
561 msgstr ""
562
563 #: staff.au_expire_date_label
564 msgctxt "staff.au_expire_date_label"
565 msgid "Expire Date"
566 msgstr "Fecha de caducidad"
567
568 #: staff.au_family_name_label
569 msgctxt "staff.au_family_name_label"
570 msgid "Family Name"
571 msgstr "Apellido"
572
573 #: staff.au_first_given_name_label
574 msgid "First Given Name"
575 msgstr "Nombre"
576
577 #: staff.au_hold_requests_label
578 msgid "Hold Requests"
579 msgstr "Solicitudes de espera"
580
581 #. "OU" is an organization unit - typically a library
582 #: staff.au_home_ou_label
583 msgid "Home OU"
584 msgstr ""
585
586 #: staff.au_id_label
587 msgid "User ID"
588 msgstr "ID de usuario"
589
590 #: staff.au_ident_type2_label
591 msgid "Identification Type2"
592 msgstr "Tipo de identificación2"
593
594 #: staff.au_ident_type_label
595 msgid "Identification Type"
596 msgstr "Tipo de identificación"
597
598 #: staff.au_ident_value2_label
599 msgid "Identification Value2"
600 msgstr "Identificación Value2"
601
602 #: staff.au_ident_value_label
603 msgid "Identification Value"
604 msgstr "Valor de identificacion"
605
606 #: staff.au_ischanged_label
607 msgctxt "staff.au_ischanged_label"
608 msgid "Is changed"
609 msgstr ""
610
611 #: staff.au_isdeleted_label
612 msgctxt "staff.au_isdeleted_label"
613 msgid "Is deleted"
614 msgstr ""
615
616 #: staff.au_isnew_label
617 msgctxt "staff.au_isnew_label"
618 msgid "Is new"
619 msgstr ""
620
621 #: staff.au_label_active
622 msgctxt "staff.au_label_active"
623 msgid "Active"
624 msgstr "Activo"
625
626 #: staff.au_label_family_name
627 msgctxt "staff.au_label_family_name"
628 msgid "Family Name"
629 msgstr "Apellido"
630
631 #: staff.au_label_first_given_name
632 msgctxt "staff.au_label_first_given_name"
633 msgid "First Name"
634 msgstr ""
635
636 #: staff.au_label_id
637 msgid "Record ID"
638 msgstr "ID grabada"
639
640 #: staff.au_label_prefix
641 msgctxt "staff.au_label_prefix"
642 msgid "Prefix"
643 msgstr ""
644
645 #: staff.au_label_second_given_name
646 msgctxt "staff.au_label_second_given_name"
647 msgid "Middle Name"
648 msgstr "Segundo nombre"
649
650 #: staff.au_label_suffix
651 msgctxt "staff.au_label_suffix"
652 msgid "Suffix"
653 msgstr ""
654
655 #. "xact" is a transaction
656 #: staff.au_last_xact_id_label
657 msgid "Last Xact ID"
658 msgstr ""
659
660 #: staff.au_mailing_address_label
661 msgctxt "staff.au_mailing_address_label"
662 msgid "Mailing Address"
663 msgstr ""
664
665 #: staff.au_master_account_label
666 msgid "Master Account"
667 msgstr "Cuenta Maestra"
668
669 #: staff.au_net_access_level_label
670 msgid "Net Access Level"
671 msgstr "Nivel de acceso a red"
672
673 #: staff.au_other_phone_label
674 msgctxt "staff.au_other_phone_label"
675 msgid "Other Phone"
676 msgstr ""
677
678 #: staff.au_passwd_label
679 msgctxt "staff.au_passwd_label"
680 msgid "Password"
681 msgstr "Clave acceso"
682
683 #: staff.au_password_label
684 msgctxt "staff.au_password_label"
685 msgid "Password"
686 msgstr "Contraseña"
687
688 #: staff.au_photo_url_label
689 msgid "Photo URL"
690 msgstr ""
691
692 #: staff.au_prefix_label
693 msgctxt "staff.au_prefix_label"
694 msgid "Prefix"
695 msgstr ""
696
697 #: staff.au_profile_label
698 msgctxt "staff.au_profile_label"
699 msgid "Profile"
700 msgstr ""
701
702 #: staff.au_second_given_name_label
703 msgid "Second Given Name"
704 msgstr "Segundo nombre"
705
706 #: staff.au_settings_label
707 msgid "Settings"
708 msgstr ""
709
710 #: staff.au_standing_label
711 msgctxt "staff.au_standing_label"
712 msgid "Standing"
713 msgstr ""
714
715 #: staff.au_stat_cat_entries_label
716 msgid "Statistical Category Entries"
717 msgstr "Categorias de entradas estadisticas"
718
719 #: staff.au_suffix_label
720 msgctxt "staff.au_suffix_label"
721 msgid "Suffix"
722 msgstr ""
723
724 #: staff.au_super_user_label
725 msgid "Super User"
726 msgstr ""
727
728 #: staff.au_survey_responses_label
729 msgid "Survey Responses"
730 msgstr "Respuestas de encuesta"
731
732 #: staff.au_usrgroup_label
733 msgid "User group"
734 msgstr ""
735
736 #: staff.au_usrname_label
737 msgid "User name"
738 msgstr "Nombre de usuario"
739
740 #: staff.admin.survey.available.label
741 msgid "Available to:"
742 msgstr "Disponible para:"
743
744 #: staff.admin.survey.description.label
745 msgid "Description:"
746 msgstr ""
747
748 #: staff.admin.survey.end.label
749 msgid "End:"
750 msgstr ""
751
752 #: staff.admin.survey.format.label
753 msgid "Poll Format:"
754 msgstr "Formato de poll"
755
756 #: staff.admin.survey.name.label
757 msgctxt "staff.admin.survey.name.label"
758 msgid "Name:"
759 msgstr "Nombre:"
760
761 #: staff.admin.survey.opac_visible.label
762 msgctxt "staff.admin.survey.opac_visible.label"
763 msgid "OPAC Visible:"
764 msgstr "OPAC es visible"
765
766 #: staff.admin.survey.required.label
767 msgid "Required:"
768 msgstr "Requerido"
769
770 #: staff.admin.survey.save_question.label
771 #: staff.admin.survey.save_question.accesskey
772 msgid "Save this &Question"
773 msgstr "Guardar esto &pregunta"
774
775 #: staff.admin.survey.staff_client.label
776 msgid "Staff Client:"
777 msgstr "Cliente del personal"
778
779 #: staff.admin.survey.start.label
780 msgid "Start:"
781 msgstr ""
782
783 #: staff.admin.work_log.list1.header
784 msgid "Most Recently Logged Staff Actions"
785 msgstr ""
786
787 #: staff.admin.work_log.list2.header
788 msgid ""
789 "Most Recently Affected Patrons for Logged Staff Actions and Last Action for "
790 "each"
791 msgstr ""
792
793 #: staff.admin.work_log.refresh_btn.label
794 msgctxt "staff.admin.work_log.refresh_btn.label"
795 msgid "Refresh"
796 msgstr ""
797
798 #: staff.admin.work_log.list1.retrieve_item_btn.label
799 #: staff.admin.work_log.list1.retrieve_item_btn.accesskey
800 msgid "Retrieve &Item"
801 msgstr "Obtener elemento"
802
803 #: staff.admin.work_log.list1.retrieve_patron_btn.label
804 #: staff.admin.work_log.list1.retrieve_patron_btn.accesskey
805 msgid "Retrieve &Patron"
806 msgstr ""
807
808 #: staff.admin.work_log.list2.retrieve_patron_btn.label
809 #: staff.admin.work_log.list2.retrieve_patron_btn.accesskey
810 msgid "Retrieve Patro&n"
811 msgstr "Retirar patro&n"
812
813 #: staff.admin.patrons_due_refunds.caption
814 msgid "Patrons With Negative Balances"
815 msgstr ""
816
817 #: staff.admin.patrons_due_refunds.menu.actions.label
818 #: staff.admin.patrons_due_refunds.menu.actions.accesskey
819 msgid "&Actions for Selected Patrons"
820 msgstr ""
821
822 #: staff.auth.login_header
823 msgid "Log in"
824 msgstr ""
825
826 #: staff.auth.logoff_prompt
827 msgid "Log off"
828 msgstr ""
829
830 #: staff.auth.logoff_prompt.accesskey
831 msgid "f"
832 msgstr ""
833
834 #: staff.auth.logoff_prompt.key
835 msgctxt "staff.auth.logoff_prompt.key"
836 msgid "L"
837 msgstr ""
838
839 #: staff.auth.name_prompt
840 msgctxt "staff.auth.name_prompt"
841 msgid "Name:"
842 msgstr "Nombre:"
843
844 #: staff.auth.name_prompt.key
845 msgctxt "staff.auth.name_prompt.key"
846 msgid "N"
847 msgstr ""
848
849 #: staff.auth.password_prompt
850 msgid "Password:"
851 msgstr ""
852
853 #: staff.auth.password_prompt.accesskey
854 msgctxt "staff.auth.password_prompt.accesskey"
855 msgid "P"
856 msgstr ""
857
858 #: staff.auth.password_prompt.key
859 msgctxt "staff.auth.password_prompt.key"
860 msgid "P"
861 msgstr ""
862
863 #: staff.auth.quit_prompt
864 msgid "Exit Evergreen"
865 msgstr "Salir de Evergreen"
866
867 #: staff.auth.quit_prompt.accesskey
868 msgid "x"
869 msgstr ""
870
871 #: staff.auth.submit_prompt
872 msgctxt "staff.auth.submit_prompt"
873 msgid "Submit"
874 msgstr "Enviar"
875
876 #: staff.auth.submit_prompt.key
877 msgctxt "staff.auth.submit_prompt.key"
878 msgid "S"
879 msgstr ""
880
881 #: staff.auth.title
882 msgctxt "staff.auth.title"
883 msgid "Evergreen Staff Client"
884 msgstr "Cliente del personal de Evergreen"
885
886 #: staff.auth.about_btn.label
887 #: staff.auth.about_btn.accesskey
888 msgid "A&bout this client..."
889 msgstr ""
890
891 #: staff.auth.new_window_btn.label
892 #: staff.auth.new_window_btn.accesskey
893 msgid "Open &New Window"
894 msgstr "Abrir &nueva ventana"
895
896 #: staff.auth.locale.label
897 #: staff.auth.locale.accesskey
898 msgid "Local&e:"
899 msgstr ""
900
901 #: staff.auth.apply_locale_btn.label
902 #: staff.auth.apply_locale_btn.accesskey
903 msgid "&Apply Locale"
904 msgstr "&Aplicar idioma"
905
906 #: staff.auth.verify.caption
907 msgctxt "staff.auth.verify.caption"
908 msgid "Verify Credentials"
909 msgstr ""
910
911 #: staff.auth.verify.submit.label
912 #: staff.auth.verify.submit.accesskey
913 msgid "&Verify"
914 msgstr ""
915
916 #: staff.auth.verify.retrieve.label
917 #: staff.auth.verify.retrieve.accesskey
918 msgid "&Retrieve"
919 msgstr ""
920
921 #: staff.bills_current_payment_label
922 msgid "Current Payment"
923 msgstr ""
924
925 #: staff.bills_information
926 msgid "Information"
927 msgstr ""
928
929 #: staff.bills_interface_label
930 msgctxt "staff.bills_interface_label"
931 msgid "Bills"
932 msgstr "Cuentas"
933
934 #: staff.bills_money_label
935 msgid "Money"
936 msgstr ""
937
938 #: staff.bills_total_owed_label
939 msgid "Total Owed"
940 msgstr ""
941
942 #: staff.bills_wizard_label
943 msgid "Bill Patron"
944 msgstr "Patron de cuenta"
945
946 #: staff.bills_xact_dates_label
947 msgid "Record and Dates"
948 msgstr ""
949
950 #: staff.browse_list.barcode
951 msgctxt "staff.browse_list.barcode"
952 msgid "Barcode"
953 msgstr "Código de barras"
954
955 #: staff.browse_list.callnumber
956 msgctxt "staff.browse_list.callnumber"
957 msgid "Call Number"
958 msgstr ""
959
960 #: staff.browse_list.circ_as_type
961 msgid "Circulate As"
962 msgstr "Circular como"
963
964 #: staff.browse_list.circ_lib
965 msgctxt "staff.browse_list.circ_lib"
966 msgid "Circulating Library"
967 msgstr ""
968
969 #: staff.browse_list.circ_modifier
970 msgctxt "staff.browse_list.circ_modifier"
971 msgid "Circ Modifier"
972 msgstr "Modificador Circ"
973
974 #: staff.browse_list.circulate
975 msgctxt "staff.browse_list.circulate"
976 msgid "Circulate"
977 msgstr ""
978
979 #: staff.browse_list.copy_number
980 msgctxt "staff.browse_list.copy_number"
981 msgid "Copy Number"
982 msgstr "Número de copia"
983
984 #: staff.browse_list.create_date
985 msgid "Creation Date"
986 msgstr ""
987
988 #: staff.browse_list.creator
989 msgid "Creator"
990 msgstr ""
991
992 #: staff.browse_list.deposit
993 msgctxt "staff.browse_list.deposit"
994 msgid "Deposit"
995 msgstr ""
996
997 #: staff.browse_list.deposit_amount
998 msgctxt "staff.browse_list.deposit_amount"
999 msgid "Deposit Amount"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: staff.browse_list.edit_date
1003 msgid "Edit Date"
1004 msgstr "Editar fecha"
1005
1006 #: staff.browse_list.editor
1007 msgid "Editor"
1008 msgstr "Editor"
1009
1010 #: staff.browse_list.fine_level
1011 msgctxt "staff.browse_list.fine_level"
1012 msgid "Fine Level"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: staff.browse_list.library
1016 msgid "Owning Lib"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: staff.browse_list.loan_duration
1020 msgctxt "staff.browse_list.loan_duration"
1021 msgid "Loan Duration"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: staff.browse_list.location
1025 msgid "Location and Barcode"
1026 msgstr "Ubicación y código de barras"
1027
1028 #: staff.browse_list.location2
1029 msgctxt "staff.browse_list.location2"
1030 msgid "Location"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: staff.browse_list.opac_visible
1034 msgctxt "staff.browse_list.opac_visible"
1035 msgid "OPAC"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: staff.browse_list.price
1039 msgctxt "staff.browse_list.price"
1040 msgid "Price"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: staff.browse_list.ref
1044 msgctxt "staff.browse_list.ref"
1045 msgid "Reference"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: staff.browse_list.shelving_loc
1049 msgctxt "staff.browse_list.shelving_loc"
1050 msgid "Shelving Location"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: staff.browse_list.status
1054 msgctxt "staff.browse_list.status"
1055 msgid "Status"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: staff.browse_list.win_title
1059 msgctxt "staff.browse_list.win_title"
1060 msgid "Cataloging"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: staff.cat.fixed.BKS
1064 msgid "BKS"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: staff.cat.fixed.BKS.key
1068 msgctxt "staff.cat.fixed.BKS.key"
1069 msgid "B"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: staff.cat.fixed.COM
1073 msgid "COM"
1074 msgstr "COM"
1075
1076 #: staff.cat.fixed.COM.key
1077 msgctxt "staff.cat.fixed.COM.key"
1078 msgid "O"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: staff.cat.fixed.MAP
1082 msgid "MAP"
1083 msgstr "Mapa"
1084
1085 #: staff.cat.fixed.MAP.key
1086 msgctxt "staff.cat.fixed.MAP.key"
1087 msgid "P"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: staff.cat.fixed.MIX
1091 msgid "MIX"
1092 msgstr "Mezcla"
1093
1094 #: staff.cat.fixed.MIX.key
1095 msgctxt "staff.cat.fixed.MIX.key"
1096 msgid "M"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: staff.cat.fixed.REC
1100 msgid "REC"
1101 msgstr "Grabar"
1102
1103 #: staff.cat.fixed.REC.key
1104 msgctxt "staff.cat.fixed.REC.key"
1105 msgid "R"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: staff.cat.fixed.SCO
1109 msgid "SCO"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: staff.cat.fixed.SCO.key
1113 msgctxt "staff.cat.fixed.SCO.key"
1114 msgid "C"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: staff.cat.fixed.SER
1118 msgid "SER"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: staff.cat.fixed.SER.key
1122 msgctxt "staff.cat.fixed.SER.key"
1123 msgid "S"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: staff.cat.fixed.VIS
1127 msgid "VIS"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: staff.cat.fixed.VIS.key
1131 msgctxt "staff.cat.fixed.VIS.key"
1132 msgid "V"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: staff.cat.opac.add_bucket.label
1136 #: staff.cat.opac.add_bucket.accesskey
1137 msgctxt "staff.cat.opac.add_bucket.label staff.cat.opac.add_bucket.accesskey"
1138 msgid "Add to &Bucket"
1139 msgstr "Agregar a &Cubeta"
1140
1141 #: staff.cat.opac.bib_in_new_tab.label
1142 msgctxt "staff.cat.opac.bib_in_new_tab.label"
1143 msgid "Duplicate in New Tab"
1144 msgstr "Duplicar en una nueva pestaña"
1145
1146 #: staff.cat.opac.copy_browse.label
1147 #: staff.cat.opac.copy_browse.accesskey
1148 msgctxt ""
1149 "staff.cat.opac.copy_browse.label staff.cat.opac.copy_browse.accesskey"
1150 msgid "&Holdings Maintenance"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: staff.cat.opac.default.label
1154 msgid "Set bottom interface as Default"
1155 msgstr "Poner la interface de abajo por defecto"
1156
1157 #: staff.cat.opac.manage_parts.label
1158 #: staff.cat.opac.manage_parts.accesskey
1159 msgid "Manage &Parts"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: staff.cat.opac.manage_multi_home_items.label
1163 #: staff.cat.opac.manage_multi_home_items.accesskey
1164 msgid "Manage &Foreign Items"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: staff.cat.opac.mark_for_multi_home.label
1168 #: staff.cat.opac.mark_for_multi_home.accesskey
1169 msgid "Mark as Target for &Foreign Items"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: staff.cat.opac.marc_edit.label
1173 #: staff.cat.opac.marc_edit.accesskey
1174 msgctxt "staff.cat.opac.marc_edit.label staff.cat.opac.marc_edit.accesskey"
1175 msgid "MARC &Edit"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: staff.cat.opac.marc_view.label
1179 #: staff.cat.opac.marc_view.accesskey
1180 msgctxt "staff.cat.opac.marc_view.label staff.cat.opac.marc_view.accesskey"
1181 msgid "MARC &View"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: staff.cat.opac.mark_for_overlay.label
1185 #: staff.cat.opac.mark_for_overlay.accesskey
1186 msgid "&Mark for Overlay"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: staff.cat.opac.mark_for_hold_transfer.label
1190 msgid "Mark as Title Hold Transfer Destination"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: staff.cat.opac.transfer_title_holds.label
1194 msgid "Transfer Title Holds"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: staff.cat.opac.delete_record.label
1198 #: staff.cat.opac.delete_record.accesskey
1199 msgid "&Delete Record"
1200 msgstr "Eliminar registro"
1201
1202 #: staff.cat.opac.undelete_record.label
1203 #: staff.cat.opac.undelete_record.accesskey
1204 msgid "&Undelete Record"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: staff.cat.opac.create_brt_from_record.label
1208 #: staff.cat.opac.create_brt_from_record.accesskey
1209 msgid "Make I&tem Bookable"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: staff.cat.opac.menu.label
1213 #: staff.cat.opac.menu.accesskey
1214 msgid "&Actions for this Record"
1215 msgstr "&Acciones para este registro"
1216
1217 #: staff.cat.opac.opac_view.label
1218 #: staff.cat.opac.opac_view.accesskey
1219 msgctxt "staff.cat.opac.opac_view.label staff.cat.opac.opac_view.accesskey"
1220 msgid "&OPAC View"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: staff.cat.opac.record_end.label
1224 #: staff.cat.opac.record_end.accesskey
1225 msgid "&End"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: staff.cat.opac.record_next.label
1229 #: staff.cat.opac.record_next.accesskey
1230 msgctxt ""
1231 "staff.cat.opac.record_next.label staff.cat.opac.record_next.accesskey"
1232 msgid "&Next"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: staff.cat.opac.record_prev.label
1236 #: staff.cat.opac.record_prev.accesskey
1237 msgid "&Previous"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: staff.cat.opac.record_start.label
1241 #: staff.cat.opac.record_start.accesskey
1242 msgid "&Start"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: staff.cat.opac.refresh_me.label
1246 msgid "Reset Display"
1247 msgstr "Reiniciar monitor"
1248
1249 #: staff.cat.opac.remove_me.label
1250 msgctxt "staff.cat.opac.remove_me.label"
1251 msgid "Remove this Frame"
1252 msgstr "Quitar este marco"
1253
1254 #: staff.cat.opac.view_holds.label
1255 #: staff.cat.opac.view_holds.accesskey
1256 msgctxt "staff.cat.opac.view_holds.label staff.cat.opac.view_holds.accesskey"
1257 msgid "View Hold&s"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: staff.cat.opac.view_orders.label
1261 #: staff.cat.opac.view_orders.accesskey
1262 msgid "View/Place O&rders"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: staff.cat.opac.alt_serial.label
1266 #: staff.cat.opac.alt_serial.accesskey
1267 msgid "&Alternate Serial Control"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: staff.cat.opac.batch_receive.label
1271 #: staff.cat.opac.batch_receive.accesskey
1272 msgid "Ser&ials Batch Receive"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: staff.cat.popup.add_to_bucket
1276 msgctxt "staff.cat.popup.add_to_bucket"
1277 msgid "Add to Bucket"
1278 msgstr "Agregar a la cubeta"
1279
1280 #: staff.cat.popup.browse_record.tab
1281 msgid "View Copies (Tab)"
1282 msgstr "Ver copias (Pestaña)"
1283
1284 #: staff.cat.popup.browse_record.window
1285 msgid "View Copies (Window)"
1286 msgstr "Ver copias (Ventana)"
1287
1288 #: staff.cat.popup.edit_record.tab
1289 msgid "Edit Record (Tab)"
1290 msgstr "Editar registro (Pestaña)"
1291
1292 #: staff.cat.popup.edit_record.window
1293 msgid "Edit Record (Window)"
1294 msgstr "Editar registro (Ventana)"
1295
1296 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.merge_lead
1297 msgid "Merge these records? (Select the 'lead' record first)"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.button.label
1301 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.button.accesskey
1302 msgid "&Merge"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.label
1306 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey
1307 msgctxt ""
1308 "staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.label "
1309 "staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey"
1310 msgid "&Cancel"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.lead
1314 msgid "Lead Record?"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.remove_from_consideration
1318 msgid "Remove from consideration?"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: staff.cat.search_advanced
1322 msgid "Advanced"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: staff.cat.search_advanced.key
1326 msgctxt "staff.cat.search_advanced.key"
1327 msgid "V"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: staff.cat.search_all
1331 msgctxt "staff.cat.search_all"
1332 msgid "Keyword"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: staff.cat.search_author
1336 msgctxt "staff.cat.search_author"
1337 msgid "Author"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: staff.cat.search_barcode
1341 msgctxt "staff.cat.search_barcode"
1342 msgid "Item Barcode"
1343 msgstr "Código de barras del elemento"
1344
1345 #: staff.cat.search_callnumber
1346 msgctxt "staff.cat.search_callnumber"
1347 msgid "Call Number"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: staff.cat.search_count_copy
1351 msgctxt "staff.cat.search_count_copy"
1352 msgid "Location"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: staff.cat.search_count_copy.key
1356 msgctxt "staff.cat.search_count_copy.key"
1357 msgid "L"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: staff.cat.search_count_copy_show
1361 msgid "Show Only These Records"
1362 msgstr "Mostrar solo esos registros"
1363
1364 #: staff.cat.search_criteria
1365 msgid "Search Criteria"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: staff.cat.search_format
1369 msgctxt "staff.cat.search_format"
1370 msgid "Format"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: staff.cat.search_format.key
1374 msgctxt "staff.cat.search_format.key"
1375 msgid "F"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: staff.cat.search_id
1379 msgid "System ID"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: staff.cat.search_isbn
1383 msgid "ISBN or ISSN"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: staff.cat.search_location
1387 msgctxt "staff.cat.search_location"
1388 msgid "Location"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: staff.cat.search_location.key
1392 msgctxt "staff.cat.search_location.key"
1393 msgid "L"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: staff.cat.search_order
1397 msgid "Order"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: staff.cat.search_order.key
1401 msgctxt "staff.cat.search_order.key"
1402 msgid "O"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: staff.cat.search_pubyear
1406 msgctxt "staff.cat.search_pubyear"
1407 msgid "Pub Year"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: staff.cat.search_subject
1411 msgctxt "staff.cat.search_subject"
1412 msgid "Subject"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: staff.cat.search_submit
1416 msgid "Search"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: staff.cat.search_submit.key
1420 msgctxt "staff.cat.search_submit.key"
1421 msgid "S"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: staff.cat.search_tcn
1425 msgctxt "staff.cat.search_tcn"
1426 msgid "TCN"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: staff.cat.search_term
1430 msgid "Terms"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: staff.cat.search_term.key
1434 msgid "e"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: staff.cat.search_title
1438 msgctxt "staff.cat.search_title"
1439 msgid "Title"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: staff.cat.search_type
1443 msgctxt "staff.cat.search_type"
1444 msgid "Type"
1445 msgstr "Tipo"
1446
1447 #: staff.cat.search_type.key
1448 msgctxt "staff.cat.search_type.key"
1449 msgid "T"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: staff.cat.test
1453 msgid "Test"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: staff.cat.test.key
1457 msgctxt "staff.cat.test.key"
1458 msgid "E"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: staff.cat.title
1462 msgid "TCN goes here"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: staff.cat.type_of_material
1466 msgid "All"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: staff.cat.type_of_material.a
1470 msgid "Language Material"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: staff.cat.type_of_material.c
1474 msgid "Notated Music"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: staff.cat.type_of_material.d
1478 msgid "Manuscript Notated Music"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: staff.cat.type_of_material.e
1482 msgid "Cartographic Material"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: staff.cat.type_of_material.f
1486 msgid "Manuscript Cartographic Material"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: staff.cat.type_of_material.g
1490 msgid "Projected Medium"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: staff.cat.type_of_material.i
1494 msgid "Nonmusical Sound Recording"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: staff.cat.type_of_material.j
1498 msgid "Musical Sound Recording"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: staff.cat.type_of_material.k
1502 msgid "Two-dimensional Nonprojectable Graphic"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: staff.cat.type_of_material.m
1506 msgid "Computer File"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: staff.cat.type_of_material.o
1510 msgid "Kit"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: staff.cat.type_of_material.p
1514 msgid "Mixed Material"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: staff.cat.type_of_material.r
1518 msgid "Three-dimensional Artifact or Naturally Occurring Object"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: staff.cat.type_of_material.t
1522 msgid "Manuscript Language Material"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: staff.checkin.auto_print_label
1526 msgctxt "staff.checkin.auto_print_label"
1527 msgid "Auto-Print"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: staff.checkin.auto_print_label.accesskey
1531 msgctxt "staff.checkin.auto_print_label.accesskey"
1532 msgid "A"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: staff.checkin.done_label
1536 msgid "Done"
1537 msgstr "Hecho"
1538
1539 #: staff.checkin.done_label.accesskey
1540 msgctxt "staff.checkin.done_label.accesskey"
1541 msgid "D"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: staff.checkin.print_receipt.label
1545 msgctxt "staff.checkin.print_receipt.label"
1546 msgid "Print List"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: staff.renew.print_receipt.label
1550 msgctxt "staff.renew.print_receipt.label"
1551 msgid "Print List"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: staff.checkin.reprint_receipt_label
1555 msgctxt "staff.checkin.reprint_receipt_label"
1556 msgid "Re-Print Last List"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: staff.checkin.reprint_receipt_label.accesskey
1560 msgctxt "staff.checkin.reprint_receipt_label.accesskey"
1561 msgid "L"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: staff.checkin_interface_label
1565 msgctxt "staff.checkin_interface_label"
1566 msgid "Check In"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: staff.checkin_label_route_to
1570 msgid "Route To"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: staff.checkin_label_status
1574 msgctxt "staff.checkin_label_status"
1575 msgid "Status"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: staff.checkin_label_text
1579 msgid "Message"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: staff.checkin_patron.name.label
1583 msgctxt "staff.checkin_patron.name.label"
1584 msgid "Patron Name"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: staff.checkin_patron.retrieve
1588 msgctxt "staff.checkin_patron.retrieve"
1589 msgid "Retrieve Patron"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: staff.checkin_patron.retrieve.accesskey
1593 msgctxt "staff.checkin_patron.retrieve.accesskey"
1594 msgid "R"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: staff.checkout_interface_label
1598 msgctxt "staff.checkout_interface_label"
1599 msgid "Check Out"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: staff.circ.offline.main.label
1603 msgid "Evergreen Offline"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: staff.circ.offline.server_time.tooltiptext
1607 msgid "Estimated Server Time - Click to adjust"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: staff.circ.offline.cmd_checkout.label
1611 #: staff.circ.offline.cmd_checkout.accesskey
1612 msgid "&Check Out"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: staff.circ.offline.cmd_renew.label
1616 #: staff.circ.offline.cmd_renew.accesskey
1617 msgid "&Renew"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: staff.circ.offline.cmd_in_house_use.label
1621 #: staff.circ.offline.cmd_in_house_use.accesskey
1622 msgid "In &House Use"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: staff.circ.offline.cmd_checkin.label
1626 #: staff.circ.offline.cmd_checkin.accesskey
1627 msgid "Check &In"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: staff.circ.offline.cmd_register_patron.label
1631 #: staff.circ.offline.cmd_register_patron.accesskey
1632 msgid "Register &Patron"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: staff.circ.offline.cmd_print_last_receipt.label
1636 #: staff.circ.offline.cmd_print_last_receipt.accesskey
1637 msgid "&Last Receipt"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: staff.circ.offline.cmd_exit.label
1641 #: staff.circ.offline.cmd_exit.accesskey
1642 msgctxt ""
1643 "staff.circ.offline.cmd_exit.label staff.circ.offline.cmd_exit.accesskey"
1644 msgid "E&xit"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: staff.circ.offline_checkin.main.label
1648 msgid "Standalone Check In"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: staff.circ.offline_checkin.step2a.label
1652 #: staff.circ.offline_checkin.step2a.accesskey
1653 msgctxt ""
1654 "staff.circ.offline_checkin.step2a.label "
1655 "staff.circ.offline_checkin.step2a.accesskey"
1656 msgid "&Enter"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: staff.circ.offline_checkin.step3.description
1660 msgid "Repeat Steps 2 until done."
1661 msgstr "Repita el paso 2 hasta terminar."
1662
1663 #: staff.circ.offline.finish.description
1664 msgctxt "staff.circ.offline.finish.description"
1665 msgid "Finish"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: staff.circ.offline.print.description
1669 msgid "Print receipt?"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: staff.circ.offline_checkout.main.label
1673 msgid "Standalone Check Out"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: staff.circ.offline_checkout.step2.description
1677 msgid "Enter the patron's barcode:"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: staff.circ.offline_checkout.step5.description
1681 msgctxt "staff.circ.offline_checkout.step5.description"
1682 msgid "Repeat Steps 3 and 4 until done."
1683 msgstr "Repita los pasos 3 y 4 hasta terminar."
1684
1685 #: staff.circ.offline_in_house_use.main.label
1686 msgid "Standalone In House Use"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: staff.circ.offline_in_house_use.uses.label
1690 msgid "Enter the number of uses for the item:"
1691 msgstr "Ingrese el número de usos para el elemento:"
1692
1693 #: staff.circ.offline_in_house_use.step4.description
1694 msgid "Repeat Steps 2 and 3 until done."
1695 msgstr "Repita los pasos 2 y 3 hasta terminar."
1696
1697 #: staff.circ.offline_register.main.label
1698 msgid "Standalone Patron Registration"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: staff.circ.offline_register.x_home_ou.label
1702 msgctxt "staff.circ.offline_register.x_home_ou.label"
1703 msgid "Home Library:"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: staff.circ.offline_register.x_profile.label
1707 msgctxt "staff.circ.offline_register.x_profile.label"
1708 msgid "Profile:"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: staff.circ.offline_register.barcode.label
1712 msgid "New Barcode:"
1713 msgstr "Nuevo código de barras:"
1714
1715 #: staff.circ.offline_register.passwd.label
1716 msgid "New Password:"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: staff.circ.offline_register.family_name.label
1720 msgctxt "staff.circ.offline_register.family_name.label"
1721 msgid "Last Name:"
1722 msgstr "Apellido:"
1723
1724 #: staff.circ.offline_register.first_given_name.label
1725 msgctxt "staff.circ.offline_register.first_given_name.label"
1726 msgid "First Name:"
1727 msgstr "Nombre:"
1728
1729 #: staff.circ.offline_register.dob.label
1730 msgctxt "staff.circ.offline_register.dob.label"
1731 msgid "Date of Birth:"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: staff.circ.offline_register.x_ident_type.label
1735 msgid "Identification Type:"
1736 msgstr "Tipo de identificación:"
1737
1738 #: staff.circ.offline_register.ident_value.label
1739 msgid "Ident Value:"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: staff.circ.offline_register.billing_address.label
1743 msgctxt "staff.circ.offline_register.billing_address.label"
1744 msgid "Billing Address"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: staff.circ.offline_register.street1.label
1748 msgid "Line 1"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: staff.circ.offline_register.street2.label
1752 msgid "Line 2"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: staff.circ.offline_register.city.label
1756 msgctxt "staff.circ.offline_register.city.label"
1757 msgid "City"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: staff.circ.offline_register.state.label
1761 msgctxt "staff.circ.offline_register.state.label"
1762 msgid "State"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: staff.circ.offline_register.state.default_value
1766 msgid "GA"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: staff.circ.offline_register.post_code.label
1770 msgid "Postal Code"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: staff.circ.offline_register.country.label
1774 msgctxt "staff.circ.offline_register.country.label"
1775 msgid "Country"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: staff.circ.offline_register.country.default_value
1779 msgid "USA"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: staff.circ.offline_register.submit.label
1783 #: staff.circ.offline_register.submit.accesskey
1784 msgid "&Save patron registration"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: staff.circ.offline_renew.main.label
1788 msgid "Standalone Renew"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: staff.circ.offline_renew.p_barcode.description
1792 msgid "(Optional) Enter the patron's barcode:"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: staff.circ.offline_renew.step5.label
1796 msgctxt "staff.circ.offline_renew.step5.label"
1797 msgid "Repeat Steps 3 and 4 until done."
1798 msgstr "Repita los pasos 3 y 4 hasta terminar."
1799
1800 #: staff.circ.checkin.caption
1801 msgctxt "staff.circ.checkin.caption"
1802 msgid "Check In"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: staff.circ.checkin.scan.label
1806 #: staff.circ.checkin.scan.accesskey
1807 msgctxt "staff.circ.checkin.scan.label staff.circ.checkin.scan.accesskey"
1808 msgid "Enter B&arcode:"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: staff.circ.checkin.submit.label
1812 #: staff.circ.checkin.submit.accesskey
1813 msgctxt "staff.circ.checkin.submit.label staff.circ.checkin.submit.accesskey"
1814 msgid "&Submit"
1815 msgstr "Enviar"
1816
1817 #: staff.circ.backdate_post_checkin.header
1818 msgid "Backdate"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: staff.circ.backdate_post_checkin.description
1822 msgid "Backdate Already-Checked-In Circulation"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: staff.circ.backdate_post_checkin.cancel_btn.label
1826 #: staff.circ.backdate_post_checkin.cancel_btn.accesskey
1827 msgctxt ""
1828 "staff.circ.backdate_post_checkin.cancel_btn.label "
1829 "staff.circ.backdate_post_checkin.cancel_btn.accesskey"
1830 msgid "&Cancel"
1831 msgstr "&Cancelar"
1832
1833 #: staff.circ.backdate_post_checkin.apply_btn.label
1834 #: staff.circ.backdate_post_checkin.apply_btn.accesskey
1835 msgctxt ""
1836 "staff.circ.backdate_post_checkin.apply_btn.label "
1837 "staff.circ.backdate_post_checkin.apply_btn.accesskey"
1838 msgid "&Apply"
1839 msgstr "&Aplicar"
1840
1841 #: staff.circ.renew.caption
1842 msgctxt "staff.circ.renew.caption"
1843 msgid "Renew"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: staff.circ.renew.scan.label
1847 #: staff.circ.renew.scan.accesskey
1848 msgctxt "staff.circ.renew.scan.label staff.circ.renew.scan.accesskey"
1849 msgid "Enter B&arcode:"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: staff.circ.renew.submit.label
1853 #: staff.circ.renew.submit.accesskey
1854 msgctxt "staff.circ.renew.submit.label staff.circ.renew.submit.accesskey"
1855 msgid "&Submit"
1856 msgstr "Enviar"
1857
1858 #: staff.circ.context_cancel_hold
1859 msgctxt "staff.circ.context_cancel_hold"
1860 msgid "Cancel Hold"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: staff.circ.context_checkin
1864 msgctxt "staff.circ.context_checkin"
1865 msgid "Check In"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: staff.circ.context_edit
1869 msgid "Edit Copy"
1870 msgstr "Editar copia"
1871
1872 #: staff.circ.context_lost
1873 msgid "Mark as Lost"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: staff.circ.context_missing
1877 msgid "Mark as Missing"
1878 msgstr "Marcar como faltante"
1879
1880 #: staff.circ.context_opac
1881 msgid "Show Title in OPAC"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: staff.circ.context_renew
1885 msgctxt "staff.circ.context_renew"
1886 msgid "Renew"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: staff.circ.hold_capture.caption
1890 msgid "Capture Hold"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: staff.circ.hold_capture.scan_label
1894 msgid "Enter Barcode:"
1895 msgstr "Ingrese código de barras:"
1896
1897 #: staff.circ.hold_capture.scan_label.accesskey
1898 msgctxt "staff.circ.hold_capture.scan_label.accesskey"
1899 msgid "a"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: staff.circ.hold_capture.submit_label
1903 msgctxt "staff.circ.hold_capture.submit_label"
1904 msgid "Submit"
1905 msgstr "Enviar"
1906
1907 #: staff.circ.hold_capture.submit_label.accesskey
1908 msgctxt "staff.circ.hold_capture.submit_label.accesskey"
1909 msgid "S"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: staff.circ_label_due_date
1913 msgctxt "staff.circ_label_due_date"
1914 msgid "Due Date"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: staff.circ_label_id
1918 msgid "Circulation ID"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: staff.circ_label_renewal_remaining
1922 msgctxt "staff.circ_label_renewal_remaining"
1923 msgid "Remaining Renewals"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: staff.circ_label_xact_finish
1927 msgid "Check in Date"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: staff.circ_label_xact_start
1931 msgid "Check out Date"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: staff.copies_editor_interface_label
1935 msgid "Copies Edit"
1936 msgstr "Editar copias"
1937
1938 #: staff.copy.attr.barcode
1939 msgctxt "staff.copy.attr.barcode"
1940 msgid "Barcode"
1941 msgstr "Código de barras"
1942
1943 #: staff.copy.attr.circulate
1944 msgid "Circulate?"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: staff.copy.attr.circulate.no
1948 msgctxt "staff.copy.attr.circulate.no"
1949 msgid "No"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: staff.copy.attr.circulate.yes
1953 msgctxt "staff.copy.attr.circulate.yes"
1954 msgid "Yes"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: staff.copy.attr.circulating_lib
1958 msgctxt "staff.copy.attr.circulating_lib"
1959 msgid "Circulating Library"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: staff.copy.attr.copy_available
1963 msgid "Copy Status: Available?"
1964 msgstr "Estado de la copia: ¿Disponible?"
1965
1966 #: staff.copy.attr.copy_status
1967 msgid "Copy Status"
1968 msgstr "Estado de la copia"
1969
1970 #: staff.copy.attr.deposit
1971 msgid "Deposit?"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: staff.copy.attr.deposit.no
1975 msgctxt "staff.copy.attr.deposit.no"
1976 msgid "No"
1977 msgstr "No"
1978
1979 #: staff.copy.attr.deposit.yes
1980 msgctxt "staff.copy.attr.deposit.yes"
1981 msgid "Yes"
1982 msgstr "Si"
1983
1984 #: staff.copy.attr.deposit_amount
1985 msgctxt "staff.copy.attr.deposit_amount"
1986 msgid "Amount"
1987 msgstr "Monto"
1988
1989 #: staff.copy.attr.deposit_notes
1990 msgid "Deposit Notes"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: staff.copy.attr.fine_level
1994 msgctxt "staff.copy.attr.fine_level"
1995 msgid "Fine Level"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: staff.copy.attr.fine_level.high
1999 msgid "High"
2000 msgstr "Alto"
2001
2002 #: staff.copy.attr.fine_level.low
2003 msgid "Low"
2004 msgstr "Bajo"
2005
2006 #: staff.copy.attr.fine_level.normal
2007 msgctxt "staff.copy.attr.fine_level.normal"
2008 msgid "Normal"
2009 msgstr "Normal"
2010
2011 #: staff.copy.attr.holds_protection
2012 msgid "Holds Protection"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: staff.copy.attr.holds_protection.example1
2016 msgid "3 months (facility)"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: staff.copy.attr.holds_protection.example2
2020 msgid "6 months (region)"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: staff.copy.attr.holds_protection.example3
2024 msgid "No hold protection"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: staff.copy.attr.holds_protection.example4
2028 msgid "Not holdable"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: staff.copy.attr.home_lib
2032 msgctxt "staff.copy.attr.home_lib"
2033 msgid "Home Library"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: staff.copy.attr.loan_duration
2037 msgctxt "staff.copy.attr.loan_duration"
2038 msgid "Loan Duration"
2039 msgstr "Duración del préstamo"
2040
2041 #: staff.copy.attr.loan_duration.long
2042 msgid "Long"
2043 msgstr "Largo"
2044
2045 #: staff.copy.attr.loan_duration.normal
2046 msgctxt "staff.copy.attr.loan_duration.normal"
2047 msgid "Normal"
2048 msgstr "Normal"
2049
2050 #: staff.copy.attr.loan_duration.short
2051 msgid "Short"
2052 msgstr "Corto"
2053
2054 #: staff.copy.attr.notes
2055 msgid "Copy Notes"
2056 msgstr "Notas de la copia"
2057
2058 #: staff.copy.attr.notes_viewable
2059 msgid "Copy Notes Patron Viewable?"
2060 msgstr "¿es visible el patrón de notas de copia?"
2061
2062 #: staff.copy.attr.notes_viewable.example1
2063 msgctxt "staff.copy.attr.notes_viewable.example1"
2064 msgid "Yes"
2065 msgstr "Si"
2066
2067 #: staff.copy.attr.notes_viewable.example2
2068 msgctxt "staff.copy.attr.notes_viewable.example2"
2069 msgid "No"
2070 msgstr "No"
2071
2072 #: staff.copy.attr.opac_visible
2073 msgid "OPAC Visible?"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: staff.copy.attr.opac_visible.no
2077 msgctxt "staff.copy.attr.opac_visible.no"
2078 msgid "No"
2079 msgstr "No"
2080
2081 #: staff.copy.attr.opac_visible.yes
2082 msgctxt "staff.copy.attr.opac_visible.yes"
2083 msgid "Yes"
2084 msgstr "Si"
2085
2086 #: staff.copy.attr.price
2087 msgctxt "staff.copy.attr.price"
2088 msgid "Price"
2089 msgstr "Precio"
2090
2091 #: staff.copy.attr.reference_material
2092 msgid "Reference Material?"
2093 msgstr "¿Material de referencia?"
2094
2095 #: staff.copy.attr.reference_material.no
2096 msgctxt "staff.copy.attr.reference_material.no"
2097 msgid "No"
2098 msgstr "No"
2099
2100 #: staff.copy.attr.reference_material.yes
2101 msgctxt "staff.copy.attr.reference_material.yes"
2102 msgid "Yes"
2103 msgstr "Si"
2104
2105 #: staff.copy.attr.shelving_location
2106 msgctxt "staff.copy.attr.shelving_location"
2107 msgid "Shelving Location"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: staff.copy.attr.shelving_location.example1
2111 msgid "Stacks"
2112 msgstr "Pilas"
2113
2114 #: staff.copy.attr.shelving_location.example10
2115 msgid "Paperback"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: staff.copy.attr.shelving_location.example2
2119 msgid "Audio-Visual"
2120 msgstr "Audio-Visual"
2121
2122 #: staff.copy.attr.shelving_location.example3
2123 msgid "Children's Room"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: staff.copy.attr.shelving_location.example4
2127 msgid "Garden Room"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: staff.copy.attr.shelving_location.example5
2131 msgctxt "staff.copy.attr.shelving_location.example5"
2132 msgid "Reference"
2133 msgstr "Referencia"
2134
2135 #: staff.copy.attr.shelving_location.example6
2136 msgid "Ready Reference"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: staff.copy.attr.shelving_location.example7
2140 msgid "Behind Circulation Desk"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: staff.copy.attr.shelving_location.example8
2144 msgctxt "staff.copy.attr.shelving_location.example8"
2145 msgid "Display"
2146 msgstr "Mostrar"
2147
2148 #: staff.copy.attr.shelving_location.example9
2149 msgid "Health"
2150 msgstr "Salud"
2151
2152 #: staff.copy.attr.stat.audience
2153 msgid "Audience"
2154 msgstr "Audiencia"
2155
2156 #: staff.copy.attr.stat.audience.example1
2157 msgid "Adult"
2158 msgstr "Adulto"
2159
2160 #: staff.copy.attr.stat.audience.example2
2161 msgctxt "staff.copy.attr.stat.audience.example2"
2162 msgid "Juvenile"
2163 msgstr "Juvenil"
2164
2165 #: staff.copy.attr.stat.audience.example3
2166 msgid "Preschool"
2167 msgstr "Preescolar"
2168
2169 #: staff.copy.attr.stat.audience.example4
2170 msgid "Primary"
2171 msgstr "Primario"
2172
2173 #: staff.copy.attr.stat.audience.example5
2174 msgid "Pre-adolescent"
2175 msgstr "Pre-adolescente"
2176
2177 #: staff.copy.attr.stat.audience.example6
2178 msgid "Young adult"
2179 msgstr "Jovenes adultos"
2180
2181 #: staff.copy.attr.stat.audience.example7
2182 msgid "General"
2183 msgstr "General"
2184
2185 #: staff.copy.attr.stat.genre
2186 msgid "Genre"
2187 msgstr "Género"
2188
2189 #: staff.copy.attr.stat.genre.example1
2190 msgid "Adventure"
2191 msgstr "Aventura"
2192
2193 #: staff.copy.attr.stat.genre.example10
2194 msgid "Spy"
2195 msgstr "Espías"
2196
2197 #: staff.copy.attr.stat.genre.example11
2198 msgid "Thriller"
2199 msgstr "Thriller"
2200
2201 #: staff.copy.attr.stat.genre.example12
2202 msgid "War"
2203 msgstr "Guerra"
2204
2205 #: staff.copy.attr.stat.genre.example13
2206 msgid "Western"
2207 msgstr "Western"
2208
2209 #: staff.copy.attr.stat.genre.example14
2210 msgid "Religious fiction"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: staff.copy.attr.stat.genre.example15
2214 msgid "Shortstory"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: staff.copy.attr.stat.genre.example16
2218 msgctxt "staff.copy.attr.stat.genre.example16"
2219 msgid "Biography"
2220 msgstr "Biografía"
2221
2222 #: staff.copy.attr.stat.genre.example17
2223 msgctxt "staff.copy.attr.stat.genre.example17"
2224 msgid "Holiday"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: staff.copy.attr.stat.genre.example18
2228 msgid "Nonfiction"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: staff.copy.attr.stat.genre.example2
2232 msgid "Fantasy"
2233 msgstr "Fantasía"
2234
2235 #: staff.copy.attr.stat.genre.example3
2236 msgid "Historical"
2237 msgstr "Histórico"
2238
2239 #: staff.copy.attr.stat.genre.example4
2240 msgctxt "staff.copy.attr.stat.genre.example4"
2241 msgid "Holiday"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: staff.copy.attr.stat.genre.example5
2245 msgid "Horror"
2246 msgstr "Horror"
2247
2248 #: staff.copy.attr.stat.genre.example6
2249 msgid "Humor"
2250 msgstr "Humor"
2251
2252 #: staff.copy.attr.stat.genre.example7
2253 msgid "Mystery"
2254 msgstr "Misterio"
2255
2256 #: staff.copy.attr.stat.genre.example8
2257 msgid "Romance"
2258 msgstr "Romance"
2259
2260 #: staff.copy.attr.stat.genre.example9
2261 msgid "Sci-fi"
2262 msgstr "Ciencia ficción"
2263
2264 #: staff.copy.bucket
2265 msgctxt "staff.copy.bucket"
2266 msgid "Add to Bucket"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: staff.copy.bucket.key
2270 msgctxt "staff.copy.bucket.key"
2271 msgid "B"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: staff.copy.clone
2275 msgid "Clone Copy"
2276 msgstr "Clonar copia"
2277
2278 #: staff.copy.close
2279 msgid "Close Window"
2280 msgstr "Cerrar ventana"
2281
2282 #: staff.copy.close.key
2283 msgctxt "staff.copy.close.key"
2284 msgid "C"
2285 msgstr "C"
2286
2287 #: staff.copy.default.attr
2288 msgid "Default Attributes"
2289 msgstr "Atributos predeterminados"
2290
2291 #: staff.copy.default.attr.value
2292 msgctxt "staff.copy.default.attr.value"
2293 msgid "Value"
2294 msgstr "Valor"
2295
2296 #: staff.copy.delete
2297 msgid "Delete Copy"
2298 msgstr "Eliminar copia"
2299
2300 #: staff.copy.edit_categories
2301 msgid "Edit Categories"
2302 msgstr "Editar categorías"
2303
2304 #: staff.copy.edit_entries
2305 msgid "Edit Entries"
2306 msgstr "Editar entradas"
2307
2308 #: staff.copy.local.attr
2309 msgid "Local Attributes"
2310 msgstr "Atributos locales"
2311
2312 #: staff.copy.local.attr.value
2313 msgctxt "staff.copy.local.attr.value"
2314 msgid "Value"
2315 msgstr "Valor"
2316
2317 #: staff.copy.notes
2318 msgctxt "staff.copy.notes"
2319 msgid "Note"
2320 msgstr "Nota"
2321
2322 #: staff.copy.notes.add
2323 msgid "Add Note"
2324 msgstr "Añadir nota"
2325
2326 #: staff.copy.notes.add.key
2327 msgctxt "staff.copy.notes.add.key"
2328 msgid "A"
2329 msgstr "A"
2330
2331 #: staff.copy.notes.date
2332 msgid "Date"
2333 msgstr "Fecha"
2334
2335 #: staff.copy.notes.delete
2336 msgid "Delete Note"
2337 msgstr "Eliminar nota"
2338
2339 #: staff.copy.notes.delete.key
2340 msgctxt "staff.copy.notes.delete.key"
2341 msgid "D"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: staff.copy.notes.from
2345 msgid "From"
2346 msgstr "De"
2347
2348 #: staff.copy.notes.opac
2349 msgctxt "staff.copy.notes.opac"
2350 msgid "OPAC"
2351 msgstr "OPAC"
2352
2353 #: staff.copy.reload
2354 msgid "Reload Copy"
2355 msgstr "Actualizar copia"
2356
2357 #: staff.copy.reload.key
2358 msgctxt "staff.copy.reload.key"
2359 msgid "R"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: staff.copy.save
2363 msgid "Save Copy"
2364 msgstr "Guardar copia"
2365
2366 #: staff.copy.save.key
2367 msgctxt "staff.copy.save.key"
2368 msgid "S"
2369 msgstr "G"
2370
2371 #: staff.copy.title
2372 msgid "Barcode goes here"
2373 msgstr "El código de barras va aquí"
2374
2375 #: staff.copy.transfer
2376 msgid "Transfer Copy"
2377 msgstr "Transferir copia"
2378
2379 #: staff.copy.wizard.title
2380 msgid "Batch Add Copies Wizard"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: staff.copy_browser_interface_label
2384 msgctxt "staff.copy_browser_interface_label"
2385 msgid "Copies"
2386 msgstr "Copias"
2387
2388 #: staff.copy_stat_cat_editor_interface_label
2389 msgid "Copy statistical categories"
2390 msgstr "Categorías estadísticas de copias"
2391
2392 #: staff.display_patron_interface_label
2393 msgid "Display patron"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: staff.displaying.hits_per_page
2397 msgid "Results per page"
2398 msgstr "Resultados por página"
2399
2400 #: staff.displaying.of
2401 msgctxt "staff.displaying.of"
2402 msgid "of"
2403 msgstr "de"
2404
2405 #: staff.displaying.results
2406 msgid "Displaying results"
2407 msgstr "Mostrando resultados"
2408
2409 #: staff.fieldmapper_label
2410 msgid "Fieldmapper"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: staff.filter_console_label
2414 msgid "Filter Console"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: staff.hold_capture.auto_print.label
2418 #: staff.hold_capture.auto_print.accesskey
2419 msgctxt ""
2420 "staff.hold_capture.auto_print.label staff.hold_capture.auto_print.accesskey"
2421 msgid "&Auto-Print"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: staff.hold_capture.done.label
2425 #: staff.hold_capture.done.accesskey
2426 msgctxt "staff.hold_capture.done.label staff.hold_capture.done.accesskey"
2427 msgid "&Done"
2428 msgstr "Hecho"
2429
2430 #: staff.hold_capture.print_receipt.label
2431 msgctxt "staff.hold_capture.print_receipt.label"
2432 msgid "Print List"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: staff.hold_capture.reprint_receipt_label
2436 msgctxt "staff.hold_capture.reprint_receipt_label"
2437 msgid "Re-Print Last List"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: staff.hold_capture.reprint_receipt_label.accesskey
2441 msgctxt "staff.hold_capture.reprint_receipt_label.accesskey"
2442 msgid "L"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: staff.hold_capture_interface_label
2446 msgid "Hold capture"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: staff.hold_capture_patron.name.label
2450 msgctxt "staff.hold_capture_patron.name.label"
2451 msgid "Patron Name"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: staff.hold_capture_patron.retrieve
2455 msgctxt "staff.hold_capture_patron.retrieve"
2456 msgid "Retrieve Patron"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: staff.hold_capture_patron.retrieve.accesskey
2460 msgctxt "staff.hold_capture_patron.retrieve.accesskey"
2461 msgid "R"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: staff.holds_status_available
2465 msgid "Available"
2466 msgstr "Disponible"
2467
2468 #: staff.holds_status_in_transit
2469 msgctxt "staff.holds_status_in_transit"
2470 msgid "In Transit"
2471 msgstr "En transito"
2472
2473 #: staff.holds_status_waiting_for_capture
2474 msgid "Copy found, waiting for capture"
2475 msgstr "Copia encontrada, esperando captura"
2476
2477 #: staff.holds_status_waiting_for_copy
2478 msgid "Waiting for available copy"
2479 msgstr "Esperando copias disponibles"
2480
2481 #: staff.items_out_interface_label
2482 msgid "Items out"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: staff.javascript_console_label
2486 msgid "Console"
2487 msgstr "Consola"
2488
2489 #: staff.javascript_shell_label
2490 msgid "JavaScript Shell"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: staff.main.auth.caption
2494 msgid "Startup and Shutdown"
2495 msgstr "Inicio y apagado"
2496
2497 #: staff.main.authentication.caption
2498 msgid "Authentication"
2499 msgstr "Autentificación"
2500
2501 #: staff.main.auth.debug.caption
2502 msgid "Debug Options"
2503 msgstr "Opciones de depuración"
2504
2505 #: staff.main.auth.debug.clear
2506 msgctxt "staff.main.auth.debug.clear"
2507 msgid "Clear Cache"
2508 msgstr "Limpiar caché"
2509
2510 #: staff.main.auth.debug.clear.accesskey
2511 msgctxt "staff.main.auth.debug.clear.accesskey"
2512 msgid "C"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: staff.main.auth.debug.javascript
2516 msgid "JavaScript Console"
2517 msgstr "Consola JavaScript"
2518
2519 #: staff.main.auth.debug.javascript.accesskey
2520 msgid "J"
2521 msgstr "J"
2522
2523 #: staff.main.auth.debug.debugger
2524 msgid "Debugger"
2525 msgstr "Depurador"
2526
2527 #: staff.main.auth.debug.debugger.accesskey
2528 msgctxt "staff.main.auth.debug.debugger.accesskey"
2529 msgid "D"
2530 msgstr "D"
2531
2532 #: staff.main.auth.debug.inspector
2533 msgid "DOM Inspector"
2534 msgstr "Inspector DOM"
2535
2536 #: staff.main.auth.debug.inspector.accesskey
2537 msgctxt "staff.main.auth.debug.inspector.accesskey"
2538 msgid "I"
2539 msgstr "I"
2540
2541 #: staff.main.auth.debug.chrome_list
2542 msgid "Chrome List"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: staff.main.auth.debug.js_shell
2546 msgid "Javascript Shell"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: staff.main.auth.hostname
2550 msgid "Hostname"
2551 msgstr "Nombre de host"
2552
2553 #: staff.main.auth.hostname.accesskey
2554 msgctxt "staff.main.auth.hostname.accesskey"
2555 msgid "H"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: staff.main.auth.offline.caption
2559 msgid "Offline Use"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: staff.main.auth.offline.export
2563 msgid "Export Transactions"
2564 msgstr "Exportar transacciones"
2565
2566 #: staff.main.auth.offline.import
2567 msgid "Import Transactions"
2568 msgstr "Importar transacciones"
2569
2570 #: staff.main.auth.offline.interface
2571 msgid "Standalone Interface"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: staff.main.auth.offline.interface.accesskey
2575 msgctxt "staff.main.auth.offline.interface.accesskey"
2576 msgid "S"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: staff.main.auth.retest
2580 msgid "Re-Test Server"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: staff.main.auth.retest.accesskey
2584 msgctxt "staff.main.auth.retest.accesskey"
2585 msgid "R"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: staff.main.auth.add_ssl_exception
2589 msgid "Add SSL Exception"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: staff.main.auth.server
2593 msgid "Server"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: staff.main.auth.status
2597 msgctxt "staff.main.auth.status"
2598 msgid "Status"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: staff.main.auth.version
2602 msgid "Version"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: staff.main.auth.workstation
2606 msgid "Workstation"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: staff.main.button_bar.check_out.label
2610 msgctxt "staff.main.button_bar.check_out.label"
2611 msgid "Check Out"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: staff.main.button_bar.check_in.label
2615 msgctxt "staff.main.button_bar.check_in.label"
2616 msgid "Check In"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: staff.main.button_bar.search_opac.label
2620 msgid "Search Catalog"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: staff.main.button_bar.item_status.label
2624 msgctxt "staff.main.button_bar.item_status.label"
2625 msgid "Item Status"
2626 msgstr "Estado del elemento"
2627
2628 #: staff.main.button_bar.patron_search.label
2629 msgctxt "staff.main.button_bar.patron_search.label"
2630 msgid "Patron Search"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: staff.main.button_bar.patron_registration.label
2634 msgid "Patron Registration"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: staff.main.menu.acquisitions.label
2638 #: staff.main.menu.acquisitions.accesskey
2639 msgid "Ac&quisitions"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: staff.main.menu.admin.accesskey
2643 msgctxt "staff.main.menu.admin.accesskey"
2644 msgid "-"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: staff.main.menu.admin.browse_holds.label
2648 #: staff.main.menu.admin.browse_holds.accesskey
2649 msgid "&Browse Unfulfilled Holds for this Pickup Lib"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: staff.main.menu.admin.change_session.label
2653 msgid "Operator Change: New"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: staff.main.menu.admin.clear_cache.accesskey
2657 msgctxt "staff.main.menu.admin.clear_cache.accesskey"
2658 msgid "3"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: staff.main.menu.admin.clear_cache.label
2662 msgctxt "staff.main.menu.admin.clear_cache.label"
2663 msgid "Clear Cache"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: staff.main.menu.admin.cmd_console.label
2667 #: staff.main.menu.admin.cmd_console.accesskey
2668 msgid "&JavaScript Console"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: staff.main.menu.admin.cmd_shell.label
2672 #: staff.main.menu.admin.cmd_shell.accesskey
2673 msgid "JavaScript S&hell"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: staff.main.menu.admin.cmd_chrome_shell.label
2677 msgid "JavaScript Shell (Chrome)"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: staff.main.menu.admin.cmd_test.label
2681 msgid "Test Module"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: staff.main.menu.admin.copy_location_edit.label
2685 #: staff.main.menu.admin.copy_location_edit.accesskey
2686 msgid "Copy &Location Editor"
2687 msgstr "Editor de ubicación de copias"
2688
2689 #: staff.main.menu.admin.developer.accesskey
2690 msgctxt "staff.main.menu.admin.developer.accesskey"
2691 msgid "-"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: staff.main.menu.admin.local_admin.conify.action_trigger.label
2695 msgid "Notifications / Action Triggers"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: staff.main.menu.admin.local_admin.conify.survey.label
2699 msgid "Surveys"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: staff.main.menu.admin.local_admin.conify.idl_field_doc.label
2703 msgid "Field Documentation"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: staff.main.menu.admin.local_admin.conify.standing_penalty.label
2707 msgid "Standing Penalties"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: staff.main.menu.admin.local_admin.conify.grp_penalty_threshold.label
2711 msgid "Group Penalty Thresholds"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: staff.main.menu.admin.local_admin.conify.copy_location_order.label
2715 msgid "Copy Location Order"
2716 msgstr "Orden de ubicación de las copias"
2717
2718 #: staff.main.menu.admin.local_admin.circ_matrix_matchpoint.label
2719 msgid "Circulation Policies"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: staff.main.menu.admin.local_admin.hold_matrix_matchpoint.label
2723 msgid "Hold Policies"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: staff.main.menu.admin.local_admin.work_log.label
2727 #: staff.main.menu.admin.local_admin.work_log.accesskey
2728 msgid "&Work Log"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: staff.main.menu.admin.local_admin.copy_template.label
2732 #: staff.main.menu.admin.local_admin.copy_template.accesskey
2733 msgid "Copy &Template Editor"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: staff.main.menu.admin.local_admin.patrons_due_refunds.label
2737 #: staff.main.menu.admin.local_admin.patrons_due_refunds.accesskey
2738 msgid "Patrons with &Negative Balances"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: staff.main.menu.admin.server_admin.label
2742 msgid "Server Administration"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.org_unit_type.label
2746 msgid "Organization Types"
2747 msgstr "Tipos de organización"
2748
2749 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.org_unit.label
2750 msgid "Organizational Units"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.grp_tree.label
2754 msgid "Permission Groups"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.perm_list.label
2758 msgid "Permissions"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.copy_status.label
2762 msgid "Copy Statuses"
2763 msgstr "Estados de copia"
2764
2765 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.marc_record_attrs.label
2766 msgid "MARC Record Attributes"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.coded_value_maps.label
2770 msgid "MARC Coded Value Maps"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.acn_prefix.label
2774 msgid "Call Number Prefixes"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.acn_suffix.label
2778 msgid "Call Number Suffixes"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.billing_type.label
2782 msgid "Billing Types"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.z3950_source.label
2786 msgid "Z39.50 Servers"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.circulation_modifier.label
2790 msgid "Circulation Modifiers"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.org_unit_setting_type
2794 msgid "Organization Unit Setting Types"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.usr_setting_type
2798 msgid "User Setting Types"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_hard_due_date
2802 msgid "Hard Due Date Changes"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_rule_circ_duration
2806 msgid "Circulation Duration Rules"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_rule_recurring_fine
2810 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_rule_max_fine
2814 msgid "Circulation Max Fine Rules"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_rule_age_hold_protect
2818 msgid "Age Hold Protect Rules"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_circ_weights
2822 msgid "Circulation Matchpoint Weights"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_hold_weights
2826 msgid "Hold Matchpoint Weights"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_weight_assoc
2830 msgid "Weights Association"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.global_flag.label
2834 msgid "Global Flags"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.label
2838 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.accesskey
2839 msgctxt ""
2840 "staff.main.menu.admin.server_admin.acq.label "
2841 "staff.main.menu.admin.server_admin.acq.accesskey"
2842 msgid "&Acquisitions"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.lineitem_alert.label
2846 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.lineitem_alert.accesskey
2847 msgid "&Line Item Alerts"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.lineitem_marc_attr_def.label
2851 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.lineitem_marc_attr_def.accesskey
2852 msgid "Line I&tem MARC Attribute Definitions"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.invoice_item_type.label
2856 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.invoice_item_type.accesskey
2857 msgid "&Invoice Item Type"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.invoice_payment_method.label
2861 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.invoice_payment_method.accesskey
2862 msgid "Invoice Pa&yment Method"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.fund_tag.label
2866 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.fund_tag.accesskey
2867 msgid "Fund Ta&gs"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.cancel_reason.label
2871 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.cancel_reason.accesskey
2872 msgid "Cancel &Reasons"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_type.label
2876 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_type.accesskey
2877 msgid "Claim &Types"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_event_type.label
2881 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_event_type.accesskey
2882 msgid "Claim &Event Types"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_policy.label
2886 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_policy.accesskey
2887 msgid "Claim P&olicies"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_policy_action.label
2891 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_policy_action.accesskey
2892 msgid "Claim Policy &Actions"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.fund.label
2896 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.fund.accesskey
2897 msgid "&Funds"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.funding_source.label
2901 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.funding_source.accesskey
2902 msgid "Funding &Sources"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.provider.label
2906 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.provider.accesskey
2907 msgid "&Providers"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.edi_account.label
2911 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.edi_account.accesskey
2912 msgid "EDI Acco&unts"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.edi_message.label
2916 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.edi_message.accesskey
2917 msgid "EDI &Messages"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.distrib_formula.label
2921 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.distrib_formula.accesskey
2922 msgid "&Distribution Formulas"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.currency_type.label
2926 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.currency_type.accesskey
2927 msgid "&Currency Types"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.exchange_rate.label
2931 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.exchange_rate.accesskey
2932 msgid "E&xchange Rates"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.label
2936 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.accesskey
2937 msgctxt ""
2938 "staff.main.menu.admin.server_admin.booking.label "
2939 "staff.main.menu.admin.server_admin.booking.accesskey"
2940 msgid "&Booking"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource.label
2944 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource.accesskey
2945 msgid "&Resources"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_type.label
2949 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_type.accesskey
2950 msgid "Resource &Types"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_attr.label
2954 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_attr.accesskey
2955 msgid "Resource &Attributes"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_attr_value.label
2959 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_attr_value.accesskey
2960 msgid "Resource Attribute &Values"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_attr_map.label
2964 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_attr_map.accesskey
2965 msgid "Resource Attribute &Maps"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.label
2969 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.accesskey
2970 msgctxt ""
2971 "staff.main.menu.admin.server_admin.serial.label "
2972 "staff.main.menu.admin.server_admin.serial.accesskey"
2973 msgid "&Serials"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.subscription.label
2977 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.subscription.accesskey
2978 msgid "&Subscriptions"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.distribution.label
2982 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.distribution.accesskey
2983 msgid "&Distributions"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.stream.label
2987 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.stream.accesskey
2988 msgid "S&treams"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.routing_list_user.label
2992 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.routing_list_user.accesskey
2993 msgid "&Routing List Users"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.caption_and_pattern.label
2997 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.caption_and_pattern.accesskey
2998 msgid "&Captions and Patterns"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: staff.main.menu.admin.developer.label
3002 msgid "For developers..."
3003 msgstr ""
3004
3005 #: staff.main.menu.admin.download_patrons.label
3006 #: staff.main.menu.admin.download_patrons.accesskey
3007 msgid "&Download Offline Patron List"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: staff.main.menu.admin.fieldmapper.label
3011 #: staff.main.menu.admin.fieldmapper.accesskey
3012 msgid "Field&mapper"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: staff.main.menu.admin.key
3016 msgid "i"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: staff.main.menu.admin.label
3020 msgid "Admin"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: staff.main.menu.admin.local_admin.label
3024 #: staff.main.menu.admin.local_admin.accesskey
3025 msgid "&Local Administration"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: staff.main.menu.admin.non_cat_type_edit.label
3029 #: staff.main.menu.admin.non_cat_type_edit.accesskey
3030 msgid "&Non-Cataloged Type Editor"
3031 msgstr "Editor de tipos &no-catalogados"
3032
3033 #: staff.main.menu.admin.offline_xacts.label
3034 #: staff.main.menu.admin.offline_xacts.accesskey
3035 msgid "Offline &Transaction Management"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: staff.main.menu.admin.public_opac.label
3039 #: staff.main.menu.admin.public_opac.accesskey
3040 msgid "&Public OPAC"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: staff.main.menu.admin.restore_all_tabs.label
3044 msgid "Unhide Tabs"
3045 msgstr "Mostrar pestañas"
3046
3047 #: staff.main.menu.admin.extension_manager.label
3048 msgid "Extension Manager"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: staff.main.menu.admin.theme_manager.label
3052 msgid "Theme Manager"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: staff.main.menu.admin.about_config.label
3056 msgid "about:config"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: staff.main.menu.admin.stat_cat_edit.label
3060 #: staff.main.menu.admin.stat_cat_edit.accesskey
3061 msgid "Statistical &Category Editor"
3062 msgstr "Editor de &categorías estadísticas"
3063
3064 #: staff.main.menu.admin.survey_wizard.label
3065 #: staff.main.menu.admin.survey_wizard.accesskey
3066 msgid "Old &Survey Wizard"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: staff.main.menu.admin.template_edit.label
3070 #: staff.main.menu.admin.template_edit.accesskey
3071 msgid "&Receipt Template Editor"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: staff.main.menu.admin.user_edit.label
3075 #: staff.main.menu.admin.user_edit.accesskey
3076 msgid "&User Permission Editor"
3077 msgstr "Editor de permisos de &usuario"
3078
3079 #: staff.main.menu.admin.xuleditor.label
3080 #: staff.main.menu.admin.xuleditor.accesskey
3081 msgid "&XUL Test"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: staff.main.menu.admin.venkman.label
3085 msgid "Venkman"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: staff.main.menu.admin.ping
3089 msgid "Ping Server"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: staff.main.menu.admin.toggle_buttonbar.label
3093 #: staff.main.menu.admin.toggle_buttonbar.accesskey
3094 msgid "Toggle &Button Bar"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: staff.main.menu.admin.toggle_meters.label
3098 #: staff.main.menu.admin.toggle_meters.accesskey
3099 msgid "Toggle Activity &Meters"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: staff.main.menu.cat.label
3103 #: staff.main.menu.cat.accesskey
3104 msgid "Catalo&ging"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: staff.main.menu.cat.add_bib.key
3108 msgctxt "staff.main.menu.cat.add_bib.key"
3109 msgid "B"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: staff.main.menu.cat.add_bib.label
3113 msgid "Add Bib Record"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: staff.main.menu.cat.add_copy.key
3117 msgctxt "staff.main.menu.cat.add_copy.key"
3118 msgid "I"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: staff.main.menu.cat.add_copy.label
3122 msgid "Add Item"
3123 msgstr "Añadir elemento"
3124
3125 #: staff.main.menu.cat.add_volume.key
3126 msgctxt "staff.main.menu.cat.add_volume.key"
3127 msgid "V"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: staff.main.menu.cat.add_volume.label
3131 msgid "Add Volume"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: staff.main.menu.cat.authority_manage.label
3135 #: staff.main.menu.cat.authority_manage.accesskey
3136 msgid "Manage Au&thorities"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: staff.main.menu.cat.bib_search.label
3140 #: staff.main.menu.cat.bib_search.accesskey
3141 msgid "&Search the Catalog"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: staff.main.menu.cat.bib_status.key
3145 msgctxt "staff.main.menu.cat.bib_status.key"
3146 msgid "B"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: staff.main.menu.cat.bib_status.label
3150 msgid "Display Bib Record"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: staff.main.menu.cat.copy_status.accesskey
3154 msgctxt "staff.main.menu.cat.copy_status.accesskey"
3155 msgid "B"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: staff.main.menu.cat.copy_status.key
3159 msgctxt "staff.main.menu.cat.copy_status.key"
3160 msgid "I"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: staff.main.menu.cat.copy_status.label
3164 msgctxt "staff.main.menu.cat.copy_status.label"
3165 msgid "Display Item"
3166 msgstr "Mostrar elemento"
3167
3168 #: staff.main.menu.cat.create_marc.label
3169 #: staff.main.menu.cat.create_marc.accesskey
3170 msgid "Create &New Marc Record"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: staff.main.menu.cat.dedup.label
3174 #: staff.main.menu.cat.dedup.accesskey
3175 msgid "&Merge and Transfer Interface"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: staff.main.menu.cat.edit_copy_buckets.label
3179 #: staff.main.menu.cat.edit_copy_buckets.accesskey
3180 msgid "Manage Copy &Buckets"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: staff.main.menu.cat.edit_record_buckets.label
3184 #: staff.main.menu.cat.edit_record_buckets.accesskey
3185 msgid "Manage &Record Buckets"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: staff.main.menu.cat.edit_volume_buckets.label
3189 #: staff.main.menu.cat.edit_volume_buckets.accesskey
3190 msgid "Manage &Volume Buckets"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: staff.main.menu.cat.edit_user_buckets.label
3194 #: staff.main.menu.cat.edit_user_buckets.accesskey
3195 msgid "Manage &User Buckets"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: staff.main.menu.cat.key
3199 msgctxt "staff.main.menu.cat.key"
3200 msgid "a"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: staff.main.menu.cat.marc_batch_edit.label
3204 #: staff.main.menu.cat.marc_batch_edit.accesskey
3205 msgid "MARC Batch &Edit"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: staff.main.menu.cat.retrieve_last_record.label
3209 #: staff.main.menu.cat.retrieve_last_record.accesskey
3210 msgid "Retrieve &Last Record"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: staff.main.menu.cat.search_tcn.label
3214 #: staff.main.menu.cat.search_tcn.accesskey
3215 msgid "Retrieve record by &TCN"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: staff.main.menu.cat.search_bib_id.label
3219 #: staff.main.menu.cat.search_bib_id.accesskey
3220 msgid "Retrieve record by Record I&D"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: staff.main.menu.cat.volume_status.key
3224 msgctxt "staff.main.menu.cat.volume_status.key"
3225 msgid "V"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: staff.main.menu.cat.volume_status.label
3229 msgid "Display Volume"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: staff.main.menu.cat.vandelay.label
3233 msgid "MARC Batch Import/Export"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: staff.main.menu.cat.z39_50_import.label
3237 #: staff.main.menu.cat.z39_50_import.accesskey
3238 msgid "Import Record from &Z39.50"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: staff.main.menu.acq.label
3242 #: staff.main.menu.acq.accesskey
3243 msgctxt "staff.main.menu.acq.label staff.main.menu.acq.accesskey"
3244 msgid "&Acquisitions"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: staff.main.menu.acq.unified_search.label
3248 #: staff.main.menu.acq.unified_search.accesskey
3249 msgid "General &Search"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: staff.main.menu.acq.view_my_pl.label
3253 #: staff.main.menu.acq.view_my_pl.accesskey
3254 msgid "My Selection &Lists"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: staff.main.menu.acq.brief_record.label
3258 #: staff.main.menu.acq.brief_record.accesskey
3259 msgid "New &Brief Record"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: staff.main.menu.acq.user_requests.label
3263 #: staff.main.menu.acq.user_requests.accesskey
3264 msgid "Patron Re&quests"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: staff.main.menu.acq.bib_search.label
3268 #: staff.main.menu.acq.bib_search.accesskey
3269 msgid "MARC &Federated Search"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: staff.main.menu.acq.from_bib.label
3273 #: staff.main.menu.acq.from_bib.accesskey
3274 msgid "Load &Catalog Record IDs"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: staff.main.menu.acq.upload.label
3278 #: staff.main.menu.acq.upload.accesskey
3279 msgid "Load &MARC Order Records"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: staff.main.menu.acq.view_local_po.label
3283 #: staff.main.menu.acq.view_local_po.accesskey
3284 msgid "&Purchase Orders"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: staff.main.menu.acq.create_po.label
3288 #: staff.main.menu.acq.create_po.accesskey
3289 msgid "Create Purchase &Order"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: staff.main.menu.acq.claim_eligible.label
3293 #: staff.main.menu.acq.claim_eligible.accesskey
3294 msgid "Claim-&Ready Items"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: staff.main.menu.acq.view_local_inv.label
3298 #: staff.main.menu.acq.view_local_inv.accesskey
3299 msgid "Open &Invoices"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: staff.main.menu.acq.create_invoice.label
3303 #: staff.main.menu.acq.create_invoice.accesskey
3304 msgid "Create In&voice"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: staff.main.menu.serial.label
3308 #: staff.main.menu.serial.accesskey
3309 msgctxt "staff.main.menu.serial.label staff.main.menu.serial.accesskey"
3310 msgid "&Serials"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: staff.main.menu.serial.batch_receive.label
3314 #: staff.main.menu.serial.batch_receive.accesskey
3315 msgid "&Batch Receive"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: staff.main.menu.booking.label
3319 #: staff.main.menu.booking.accesskey
3320 msgctxt "staff.main.menu.booking.label staff.main.menu.booking.accesskey"
3321 msgid "&Booking"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: staff.main.menu.booking.reservation.label_alt
3325 msgid "Create or Cancel Reservations"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: staff.main.menu.booking.reservation.label
3329 #: staff.main.menu.booking.reservation.accesskey
3330 msgid "&Create Reservations"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: staff.main.menu.booking.pull_list.label
3334 #: staff.main.menu.booking.pull_list.accesskey
3335 msgid "Pull &List"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: staff.main.menu.booking.capture.label
3339 #: staff.main.menu.booking.capture.accesskey
3340 msgid "C&apture Resources"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: staff.main.menu.booking.reservation_pickup.label
3344 #: staff.main.menu.booking.reservation_pickup.accesskey
3345 msgid "&Pick Up Reservations"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: staff.main.menu.booking.reservation_return.label
3349 #: staff.main.menu.booking.reservation_return.accesskey
3350 msgid "&Return Reservations"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: staff.main.menu.circ.barcode.retrieve_patron
3354 msgid "Retrieve Patron by Barcode"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: staff.main.menu.circ.barcode.retrieve_patron.accesskey
3358 msgctxt "staff.main.menu.circ.barcode.retrieve_patron.accesskey"
3359 msgid "P"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: staff.main.menu.circ.barcode.show_item
3363 msgid "Show Item Status by Barcode"
3364 msgstr "Mostrar estado y código de barras del elemento"
3365
3366 #: staff.main.menu.circ.barcode.show_item.accesskey
3367 msgctxt "staff.main.menu.circ.barcode.show_item.accesskey"
3368 msgid "B"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: staff.main.menu.circ.checkin.label
3372 #: staff.main.menu.circ.checkin.accesskey
3373 msgid "&Check In Items"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: staff.main.menu.circ.checkout.label
3377 #: staff.main.menu.circ.checkout.accesskey
3378 msgid "Check &Out Items"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: staff.main.menu.circ.renew.label
3382 #: staff.main.menu.circ.renew.accesskey
3383 msgid "Re&new Items"
3384 msgstr "Re6novar elementos"
3385
3386 #: staff.main.menu.circ.claimed_returned.key
3387 msgctxt "staff.main.menu.circ.claimed_returned.key"
3388 msgid "C"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: staff.main.menu.circ.claimed_returned.label
3392 msgid "Mark as \"Claimed Returned\""
3393 msgstr ""
3394
3395 #: staff.main.menu.circ.copy_status.key
3396 msgctxt "staff.main.menu.circ.copy_status.key"
3397 msgid "I"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: staff.main.menu.circ.copy_status.label
3401 msgctxt "staff.main.menu.circ.copy_status.label"
3402 msgid "Display Item"
3403 msgstr "Mostrar elemento"
3404
3405 #: staff.main.menu.circ.found.key
3406 msgctxt "staff.main.menu.circ.found.key"
3407 msgid "F"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: staff.main.menu.circ.found.label
3411 msgid "Mark Found"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: staff.main.menu.circ.hold_browse.label
3415 #: staff.main.menu.circ.hold_browse.accesskey
3416 msgid "&Browse Holds Shelf"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: staff.main.menu.circ.hold_capture.label
3420 #: staff.main.menu.circ.hold_capture.accesskey
3421 msgid "Capture &Holds"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: staff.main.menu.circ.hold_pull.label
3425 #: staff.main.menu.circ.hold_pull.accesskey
3426 msgid "Pull Li&st for Hold Requests"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: staff.main.menu.circ.in_house.label
3430 #: staff.main.menu.circ.in_house.accesskey
3431 msgid "Record &In-House Use"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: staff.main.menu.circ.scan_item_as_missing_pieces.label
3435 #: staff.main.menu.circ.scan_item_as_missing_pieces.accesskey
3436 msgid "Scan Item as &Missing Pieces"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: staff.main.menu.circ.label
3440 #: staff.main.menu.circ.accesskey
3441 msgid "&Circulation"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: staff.main.menu.circ.lost.key
3445 msgctxt "staff.main.menu.circ.lost.key"
3446 msgid "L"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: staff.main.menu.circ.lost.label
3450 msgctxt "staff.main.menu.circ.lost.label"
3451 msgid "Mark Lost"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: staff.main.menu.circ.mark_used.key
3455 msgctxt "staff.main.menu.circ.mark_used.key"
3456 msgid "U"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: staff.main.menu.circ.mark_used.label
3460 msgid "Mark Used"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: staff.main.menu.circ.missing.key
3464 msgctxt "staff.main.menu.circ.missing.key"
3465 msgid "M"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: staff.main.menu.circ.missing.label
3469 msgid "Mark Missing"
3470 msgstr "Marcar como faltante"
3471
3472 #: staff.main.menu.circ.offline.label
3473 #: staff.main.menu.circ.offline.accesskey
3474 msgid "Enter O&ffline Interface"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: staff.main.menu.circ.patron_registration.label
3478 #: staff.main.menu.circ.patron_registration.accesskey
3479 msgid "&Register Patron"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: staff.main.menu.circ.staged_patrons.label
3483 #: staff.main.menu.circ.staged_patrons.accesskey
3484 msgid "Pendin&g Patrons"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: staff.main.menu.circ.patron_retrieve.label
3488 #: staff.main.menu.circ.patron_retrieve.accesskey
3489 msgctxt ""
3490 "staff.main.menu.circ.patron_retrieve.label "
3491 "staff.main.menu.circ.patron_retrieve.accesskey"
3492 msgid "Retrieve &Last Patron"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: staff.main.menu.circ.patron_status.key
3496 msgctxt "staff.main.menu.circ.patron_status.key"
3497 msgid "P"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: staff.main.menu.circ.patron_status.label
3501 msgid "Display Patron"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: staff.main.menu.circ.place_hold.label
3505 #: staff.main.menu.circ.place_hold.accesskey
3506 msgctxt ""
3507 "staff.main.menu.circ.place_hold.label "
3508 "staff.main.menu.circ.place_hold.accesskey"
3509 msgid "Place &Hold"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: staff.main.menu.circ.place_hold.key
3513 msgctxt "staff.main.menu.circ.place_hold.key"
3514 msgid "H"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: staff.main.menu.circ.quick_add.key
3518 msgctxt "staff.main.menu.circ.quick_add.key"
3519 msgid "Q"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: staff.main.menu.circ.quick_add.label
3523 msgid "Quick Add"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: staff.main.menu.circ.reprint.label
3527 #: staff.main.menu.circ.reprint.accesskey
3528 msgid "Re-Print &Last"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: staff.main.menu.circ.special.key
3532 msgctxt "staff.main.menu.circ.special.key"
3533 msgid "S"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: staff.main.menu.circ.special.label
3537 msgid "Special Circulation"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: staff.main.menu.circ.verify_credentials
3541 msgctxt "staff.main.menu.circ.verify_credentials"
3542 msgid "Verify Credentials"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: staff.main.menu.circ.verify_credentials.accesskey
3546 msgctxt "staff.main.menu.circ.verify_credentials.accesskey"
3547 msgid "V"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: staff.main.menu.edit.buckets.copies
3551 msgctxt "staff.main.menu.edit.buckets.copies"
3552 msgid "Copy Buckets"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: staff.main.menu.edit.buckets.copies.accesskey
3556 msgctxt "staff.main.menu.edit.buckets.copies.accesskey"
3557 msgid "B"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: staff.main.menu.edit.buckets.key
3561 msgctxt "staff.main.menu.edit.buckets.key"
3562 msgid "B"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: staff.main.menu.edit.buckets.label
3566 msgid "Manage Buckets"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: staff.main.menu.edit.buckets.records
3570 msgctxt "staff.main.menu.edit.buckets.records"
3571 msgid "Record Buckets"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: staff.main.menu.edit.buckets.records.accesskey
3575 msgctxt "staff.main.menu.edit.buckets.records.accesskey"
3576 msgid "R"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: staff.main.menu.edit.buckets.volumes
3580 msgid "Volume Buckets"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: staff.main.menu.edit.buckets.volumes.accesskey
3584 msgctxt "staff.main.menu.edit.buckets.volumes.accesskey"
3585 msgid "V"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: staff.main.menu.edit.buckets.users
3589 msgid "User Buckets"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: staff.main.menu.edit.buckets.users.accesskey
3593 msgctxt "staff.main.menu.edit.buckets.users.accesskey"
3594 msgid "U"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: staff.main.menu.edit.copy.key
3598 msgctxt "staff.main.menu.edit.copy.key"
3599 msgid "C"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: staff.main.menu.edit.copy.label
3603 msgctxt "staff.main.menu.edit.copy.label"
3604 msgid "Copy"
3605 msgstr "Copia"
3606
3607 #: staff.main.menu.edit.cut.key
3608 msgid "t"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: staff.main.menu.edit.cut.label
3612 msgctxt "staff.main.menu.edit.cut.label"
3613 msgid "Cut"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: staff.main.menu.edit.delete.key
3617 msgctxt "staff.main.menu.edit.delete.key"
3618 msgid "D"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: staff.main.menu.edit.delete.label
3622 msgctxt "staff.main.menu.edit.delete.label"
3623 msgid "Delete"
3624 msgstr "Eliminar"
3625
3626 #: staff.main.menu.edit.find.key
3627 msgctxt "staff.main.menu.edit.find.key"
3628 msgid "F"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: staff.main.menu.edit.find.label
3632 msgid "Find"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: staff.main.menu.edit.find_again.key
3636 msgid "g"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: staff.main.menu.edit.find_again.label
3640 msgid "Find Again"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: staff.main.menu.edit.label
3644 #: staff.main.menu.edit.accesskey
3645 msgid "&Edit"
3646 msgstr "&Editar"
3647
3648 #: staff.main.menu.edit.paste.key
3649 msgctxt "staff.main.menu.edit.paste.key"
3650 msgid "P"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: staff.main.menu.edit.paste.label
3654 msgctxt "staff.main.menu.edit.paste.label"
3655 msgid "Paste"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: staff.main.menu.edit.redo.key
3659 msgctxt "staff.main.menu.edit.redo.key"
3660 msgid "R"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: staff.main.menu.edit.redo.label
3664 msgid "Redo"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: staff.main.menu.edit.select_all.key
3668 msgctxt "staff.main.menu.edit.select_all.key"
3669 msgid "A"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: staff.main.menu.edit.select_all.label
3673 msgctxt "staff.main.menu.edit.select_all.label"
3674 msgid "Select All"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: staff.main.menu.edit.undo.key
3678 msgctxt "staff.main.menu.edit.undo.key"
3679 msgid "U"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: staff.main.menu.edit.undo.label
3683 msgid "Undo"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: staff.main.menu.entity.bib.label
3687 msgid "Bib Records"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: staff.main.menu.entity.copy.label
3691 msgid "Items"
3692 msgstr "Elementos"
3693
3694 #: staff.main.menu.entity.patron.label
3695 msgid "Patrons"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: staff.main.menu.entity.patron.register.key
3699 msgctxt "staff.main.menu.entity.patron.register.key"
3700 msgid "R"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: staff.main.menu.entity.volume.label
3704 msgctxt "staff.main.menu.entity.volume.label"
3705 msgid "Volumes"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: staff.main.menu.file.close.label
3709 #: staff.main.menu.file.close.accesskey
3710 msgid "Close &Window"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: staff.main.menu.file.close.key
3714 msgctxt "staff.main.menu.file.close.key"
3715 msgid "C"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: staff.main.menu.file.close_tab.label
3719 #: staff.main.menu.file.close_tab.accesskey
3720 msgid "&Close Tab"
3721 msgstr "&Cerrar pestaña"
3722
3723 #: staff.main.menu.file.label
3724 #: staff.main.menu.file.accesskey
3725 msgid "&File"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: staff.main.menu.file.new.label
3729 #: staff.main.menu.file.new.accesskey
3730 msgid "&New Window"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: staff.main.menu.file.new_tab.label
3734 #: staff.main.menu.file.new_tab.accesskey
3735 msgid "New &Tab"
3736 msgstr "Nueva pes&taña"
3737
3738 #: staff.main.menu.file.join_tabs_horizontal.label
3739 #: staff.main.menu.file.join_tabs_horizontal.accesskey
3740 msgid "&Join Tabs (Horizontal)"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: staff.main.menu.file.join_tabs_vertical.label
3744 #: staff.main.menu.file.join_tabs_vertical.accesskey
3745 msgid "Join Tabs (&Vertical)"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: staff.main.menu.file.open.key
3749 msgctxt "staff.main.menu.file.open.key"
3750 msgid "O"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: staff.main.menu.file.open.label
3754 msgid "Open Session"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: staff.main.menu.file.save.key
3758 msgctxt "staff.main.menu.file.save.key"
3759 msgid "S"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: staff.main.menu.file.save.label
3763 msgid "Save Session"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: staff.main.menu.help.label
3767 #: staff.main.menu.help.accesskey
3768 msgctxt "staff.main.menu.help.label staff.main.menu.help.accesskey"
3769 msgid "&Help"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: staff.main.menu.help.active_tab.label
3773 #: staff.main.menu.help.active_tab.accesskey
3774 msgid "For &Active Tab"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: staff.main.menu.quit
3778 msgid "Quit Program"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: staff.main.menu.quit.accesskey
3782 msgctxt "staff.main.menu.quit.accesskey"
3783 msgid "Q"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: staff.main.menu.replace_barcode.label
3787 msgctxt "staff.main.menu.replace_barcode.label"
3788 msgid "Replace Barcode"
3789 msgstr "Reemplazar código de barras"
3790
3791 #: staff.main.menu.reports.label
3792 msgctxt "staff.main.menu.reports.label"
3793 msgid "Reports"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: staff.main.menu.search.catalog.label
3797 #: staff.main.menu.search.catalog.accesskey
3798 msgid "Search the &Catalog"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: staff.main.menu.search.copies.label
3802 #: staff.main.menu.search.copies.accesskey
3803 msgid "Search for copies by &Barcode"
3804 msgstr "Buscar copias por código de &barras"
3805
3806 #: staff.main.menu.search.label
3807 #: staff.main.menu.search.accesskey
3808 msgid "Sea&rch"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: staff.main.menu.search.patrons.label
3812 #: staff.main.menu.search.patrons.accesskey
3813 msgid "Search for &Patrons"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: staff.main.menu.search.patrons_barcode.label
3817 #: staff.main.menu.search.patrons_barcode.accesskey
3818 msgid "Search for patro&n by Barcode"
3819 msgstr "Buscar patro&nes por código de barras"
3820
3821 #: staff.main.menu.search.record.label
3822 #: staff.main.menu.search.record.accesskey
3823 msgid "Search for record by &TCN"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: staff.main.menu.search.record_via_id.label
3827 #: staff.main.menu.search.record_via_id.accesskey
3828 msgid "Search for record by Record I&D"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: staff.main.menu.serials.key
3832 msgid "l"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: staff.main.menu.serials.label
3836 msgctxt "staff.main.menu.serials.label"
3837 msgid "Serials"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: staff.main.menu.tabs.close
3841 msgid "Close All Tabs"
3842 msgstr "Cerrar todas las pestañas"
3843
3844 #: staff.main.menu.tabs.close.accesskey
3845 msgctxt "staff.main.menu.tabs.close.accesskey"
3846 msgid "A"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: staff.main.menu.title
3850 msgctxt "staff.main.menu.title"
3851 msgid "Evergreen Staff Client"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: staff.main.simple_auth.authorization.label
3855 msgid "Authorization"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: staff.main.simple_auth.authorize.label
3859 #: staff.main.simple_auth.authorize.accesskey
3860 msgid "&Authorization"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: staff.main.simple_auth.exception.label
3864 msgid "Exception"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: staff.main.test.example_template.label
3868 msgid "Hello world!"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.desc
3872 msgid "Index"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field
3876 msgctxt "staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field"
3877 msgid "008"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field_end_pos
3881 msgctxt "staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field_end_pos"
3882 msgid "31"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field_size
3886 msgctxt "staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field_size"
3887 msgid "1"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field_start_pos
3891 msgctxt "staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field_start_pos"
3892 msgid "31"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.help
3896 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/indx.shtm"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.short
3900 msgid "Indx"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.desc
3904 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.desc"
3905 msgid "Form of Item"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field
3909 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field"
3910 msgid "008"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field_end_pos
3914 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field_end_pos"
3915 msgid "23"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field_size
3919 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field_size"
3920 msgid "1"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field_start_pos
3924 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field_start_pos"
3925 msgid "23"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.help
3929 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.help"
3930 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/form.shtm"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.short
3934 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.short"
3935 msgid "Form"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.desc
3939 msgid "Government Publication"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field
3943 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field"
3944 msgid "008"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field_end_pos
3948 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field_end_pos"
3949 msgid "28"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field_size
3953 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field_size"
3954 msgid "1"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field_start_pos
3958 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field_start_pos"
3959 msgid "28"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.help
3963 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/gpub.shtm"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.short
3967 msgid "GPub"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: staff.marc.008.BKS.SER.conf.desc
3971 msgid "Conference Publication"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: staff.marc.008.BKS.SER.conf.field
3975 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.conf.field"
3976 msgid "008"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: staff.marc.008.BKS.SER.conf.field_end_pos
3980 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.conf.field_end_pos"
3981 msgid "29"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: staff.marc.008.BKS.SER.conf.field_size
3985 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.conf.field_size"
3986 msgid "1"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: staff.marc.008.BKS.SER.conf.field_start_pos
3990 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.conf.field_start_pos"
3991 msgid "29"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: staff.marc.008.BKS.SER.conf.help
3995 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/conf.shtm"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: staff.marc.008.BKS.SER.conf.short
3999 msgid "Conf"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.desc
4003 msgid "Target Audience"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field
4007 msgctxt "staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field"
4008 msgid "008"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field_end_pos
4012 msgctxt "staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field_end_pos"
4013 msgid "22"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field_size
4017 msgctxt "staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field_size"
4018 msgid "1"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field_start_pos
4022 msgctxt "staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field_start_pos"
4023 msgid "22"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.help
4027 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/audn.shtm"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.short
4031 msgid "Audn"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: staff.marc.008.BKS.biog.desc
4035 msgctxt "staff.marc.008.BKS.biog.desc"
4036 msgid "Biography"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: staff.marc.008.BKS.biog.field
4040 msgctxt "staff.marc.008.BKS.biog.field"
4041 msgid "008"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: staff.marc.008.BKS.biog.field_end_pos
4045 msgctxt "staff.marc.008.BKS.biog.field_end_pos"
4046 msgid "34"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: staff.marc.008.BKS.biog.field_size
4050 msgctxt "staff.marc.008.BKS.biog.field_size"
4051 msgid "1"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: staff.marc.008.BKS.biog.field_start_pos
4055 msgctxt "staff.marc.008.BKS.biog.field_start_pos"
4056 msgid "34"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: staff.marc.008.BKS.biog.help
4060 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/biog.shtm"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: staff.marc.008.BKS.biog.short
4064 msgid "Biog"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: staff.marc.008.BKS.cont.desc
4068 msgctxt "staff.marc.008.BKS.cont.desc"
4069 msgid "Nature of Contents"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: staff.marc.008.BKS.cont.field
4073 msgctxt "staff.marc.008.BKS.cont.field"
4074 msgid "008"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: staff.marc.008.BKS.cont.field_end_pos
4078 msgctxt "staff.marc.008.BKS.cont.field_end_pos"
4079 msgid "27"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: staff.marc.008.BKS.cont.field_size
4083 msgctxt "staff.marc.008.BKS.cont.field_size"
4084 msgid "4"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: staff.marc.008.BKS.cont.field_start_pos
4088 msgctxt "staff.marc.008.BKS.cont.field_start_pos"
4089 msgid "24"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: staff.marc.008.BKS.cont.help
4093 msgctxt "staff.marc.008.BKS.cont.help"
4094 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/cont.shtm"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: staff.marc.008.BKS.cont.short
4098 msgctxt "staff.marc.008.BKS.cont.short"
4099 msgid "Cont"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: staff.marc.008.BKS.fest.desc
4103 msgid "Festschrift"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: staff.marc.008.BKS.fest.field
4107 msgctxt "staff.marc.008.BKS.fest.field"
4108 msgid "008"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: staff.marc.008.BKS.fest.field_end_pos
4112 msgctxt "staff.marc.008.BKS.fest.field_end_pos"
4113 msgid "30"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: staff.marc.008.BKS.fest.field_size
4117 msgctxt "staff.marc.008.BKS.fest.field_size"
4118 msgid "1"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: staff.marc.008.BKS.fest.field_start_pos
4122 msgctxt "staff.marc.008.BKS.fest.field_start_pos"
4123 msgid "30"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: staff.marc.008.BKS.fest.help
4127 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/fest.shtm"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: staff.marc.008.BKS.fest.short
4131 msgid "Fest"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: staff.marc.008.BKS.ills.desc
4135 msgid "Illustrations"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: staff.marc.008.BKS.ills.field
4139 msgctxt "staff.marc.008.BKS.ills.field"
4140 msgid "008"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: staff.marc.008.BKS.ills.field_end_pos
4144 msgctxt "staff.marc.008.BKS.ills.field_end_pos"
4145 msgid "21"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: staff.marc.008.BKS.ills.field_size
4149 msgctxt "staff.marc.008.BKS.ills.field_size"
4150 msgid "4"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: staff.marc.008.BKS.ills.field_start_pos
4154 msgctxt "staff.marc.008.BKS.ills.field_start_pos"
4155 msgid "18"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: staff.marc.008.BKS.ills.help
4159 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/ills.shtm"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: staff.marc.008.BKS.ills.short
4163 msgid "Ills"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: staff.marc.008.BKS.litf.desc
4167 msgid "Literary Form"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: staff.marc.008.BKS.litf.field
4171 msgctxt "staff.marc.008.BKS.litf.field"
4172 msgid "008"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: staff.marc.008.BKS.litf.field_end_pos
4176 msgctxt "staff.marc.008.BKS.litf.field_end_pos"
4177 msgid "33"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: staff.marc.008.BKS.litf.field_size
4181 msgctxt "staff.marc.008.BKS.litf.field_size"
4182 msgid "1"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: staff.marc.008.BKS.litf.field_start_pos
4186 msgctxt "staff.marc.008.BKS.litf.field_start_pos"
4187 msgid "33"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: staff.marc.008.BKS.litf.help
4191 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/litf.shtm"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: staff.marc.008.BKS.litf.short
4195 msgid "LitF"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: staff.marc.008.MAP.VIS.form.desc
4199 msgctxt "staff.marc.008.MAP.VIS.form.desc"
4200 msgid "Form of Item"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: staff.marc.008.MAP.VIS.form.field
4204 msgctxt "staff.marc.008.MAP.VIS.form.field"
4205 msgid "008"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: staff.marc.008.MAP.VIS.form.field_end_pos
4209 msgctxt "staff.marc.008.MAP.VIS.form.field_end_pos"
4210 msgid "29"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: staff.marc.008.MAP.VIS.form.field_size
4214 msgctxt "staff.marc.008.MAP.VIS.form.field_size"
4215 msgid "1"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: staff.marc.008.MAP.VIS.form.field_start_pos
4219 msgctxt "staff.marc.008.MAP.VIS.form.field_start_pos"
4220 msgid "29"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: staff.marc.008.MAP.VIS.form.help
4224 msgctxt "staff.marc.008.MAP.VIS.form.help"
4225 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/form.shtm"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: staff.marc.008.MAP.VIS.form.short
4229 msgctxt "staff.marc.008.MAP.VIS.form.short"
4230 msgid "Form"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: staff.marc.008.SER.alph.desc
4234 msgid "Original Alphabet or Script of Title"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: staff.marc.008.SER.alph.field
4238 msgctxt "staff.marc.008.SER.alph.field"
4239 msgid "008"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: staff.marc.008.SER.alph.field_end_pos
4243 msgctxt "staff.marc.008.SER.alph.field_end_pos"
4244 msgid "33"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: staff.marc.008.SER.alph.field_size
4248 msgctxt "staff.marc.008.SER.alph.field_size"
4249 msgid "1"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: staff.marc.008.SER.alph.field_start_pos
4253 msgctxt "staff.marc.008.SER.alph.field_start_pos"
4254 msgid "33"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: staff.marc.008.SER.alph.help
4258 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/alph.shtm"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: staff.marc.008.SER.alph.short
4262 msgid "Alph"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: staff.marc.008.SER.cont.desc
4266 msgctxt "staff.marc.008.SER.cont.desc"
4267 msgid "Nature of Contents"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: staff.marc.008.SER.cont.field
4271 msgctxt "staff.marc.008.SER.cont.field"
4272 msgid "008"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: staff.marc.008.SER.cont.field_end_pos
4276 msgctxt "staff.marc.008.SER.cont.field_end_pos"
4277 msgid "27"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: staff.marc.008.SER.cont.field_size
4281 msgctxt "staff.marc.008.SER.cont.field_size"
4282 msgid "3"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: staff.marc.008.SER.cont.field_start_pos
4286 msgid "25"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: staff.marc.008.SER.cont.help
4290 msgctxt "staff.marc.008.SER.cont.help"
4291 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/cont.shtm"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: staff.marc.008.SER.cont.short
4295 msgctxt "staff.marc.008.SER.cont.short"
4296 msgid "Cont"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: staff.marc.008.SER.entw.desc
4300 msgid "Nature of Entire Work"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: staff.marc.008.SER.entw.field
4304 msgctxt "staff.marc.008.SER.entw.field"
4305 msgid "008"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: staff.marc.008.SER.entw.field_end_pos
4309 msgctxt "staff.marc.008.SER.entw.field_end_pos"
4310 msgid "24"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: staff.marc.008.SER.entw.field_size
4314 msgctxt "staff.marc.008.SER.entw.field_size"
4315 msgid "1"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: staff.marc.008.SER.entw.field_start_pos
4319 msgctxt "staff.marc.008.SER.entw.field_start_pos"
4320 msgid "24"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: staff.marc.008.SER.entw.help
4324 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/entw.shtm"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: staff.marc.008.SER.entw.short
4328 msgid "EntW"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: staff.marc.008.SER.freq.desc
4332 msgid "Frequency"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: staff.marc.008.SER.freq.field
4336 msgctxt "staff.marc.008.SER.freq.field"
4337 msgid "008"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: staff.marc.008.SER.freq.field_end_pos
4341 msgctxt "staff.marc.008.SER.freq.field_end_pos"
4342 msgid "18"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: staff.marc.008.SER.freq.field_size
4346 msgctxt "staff.marc.008.SER.freq.field_size"
4347 msgid "1"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: staff.marc.008.SER.freq.field_start_pos
4351 msgctxt "staff.marc.008.SER.freq.field_start_pos"
4352 msgid "18"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: staff.marc.008.SER.freq.help
4356 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/freq.shtm"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: staff.marc.008.SER.freq.short
4360 msgid "Freq"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: staff.marc.008.SER.issn.desc
4364 msgid "ISSN Center"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: staff.marc.008.SER.issn.field
4368 msgctxt "staff.marc.008.SER.issn.field"
4369 msgid "008"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: staff.marc.008.SER.issn.field_end_pos
4373 msgctxt "staff.marc.008.SER.issn.field_end_pos"
4374 msgid "20"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: staff.marc.008.SER.issn.field_size
4378 msgctxt "staff.marc.008.SER.issn.field_size"
4379 msgid "1"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: staff.marc.008.SER.issn.field_start_pos
4383 msgctxt "staff.marc.008.SER.issn.field_start_pos"
4384 msgid "20"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: staff.marc.008.SER.issn.help
4388 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/issn.shtm"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: staff.marc.008.SER.issn.short
4392 msgctxt "staff.marc.008.SER.issn.short"
4393 msgid "ISSN"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: staff.marc.008.SER.orig.desc
4397 msgid "Form of Original Item"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: staff.marc.008.SER.orig.field
4401 msgctxt "staff.marc.008.SER.orig.field"
4402 msgid "008"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: staff.marc.008.SER.orig.field_end_pos
4406 msgctxt "staff.marc.008.SER.orig.field_end_pos"
4407 msgid "22"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: staff.marc.008.SER.orig.field_size
4411 msgctxt "staff.marc.008.SER.orig.field_size"
4412 msgid "1"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: staff.marc.008.SER.orig.field_start_pos
4416 msgctxt "staff.marc.008.SER.orig.field_start_pos"
4417 msgid "22"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: staff.marc.008.SER.orig.help
4421 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/orig.shtm"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: staff.marc.008.SER.orig.short
4425 msgid "Orig"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: staff.marc.008.SER.regl.desc
4429 msgid "Regularity"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: staff.marc.008.SER.regl.field
4433 msgctxt "staff.marc.008.SER.regl.field"
4434 msgid "008"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: staff.marc.008.SER.regl.field_end_pos
4438 msgctxt "staff.marc.008.SER.regl.field_end_pos"
4439 msgid "19"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: staff.marc.008.SER.regl.field_size
4443 msgctxt "staff.marc.008.SER.regl.field_size"
4444 msgid "1"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: staff.marc.008.SER.regl.field_start_pos
4448 msgctxt "staff.marc.008.SER.regl.field_start_pos"
4449 msgid "19"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: staff.marc.008.SER.regl.help
4453 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/regl.shtm"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: staff.marc.008.SER.regl.short
4457 msgid "Regl"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: staff.marc.008.SER.srtp.desc
4461 msgid "Type of Continuing Resource"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: staff.marc.008.SER.srtp.field
4465 msgctxt "staff.marc.008.SER.srtp.field"
4466 msgid "008"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: staff.marc.008.SER.srtp.field_end_pos
4470 msgctxt "staff.marc.008.SER.srtp.field_end_pos"
4471 msgid "21"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: staff.marc.008.SER.srtp.field_size
4475 msgctxt "staff.marc.008.SER.srtp.field_size"
4476 msgid "1"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: staff.marc.008.SER.srtp.field_start_pos
4480 msgctxt "staff.marc.008.SER.srtp.field_start_pos"
4481 msgid "21"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: staff.marc.008.SER.srtp.help
4485 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/srtp.shtm"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: staff.marc.008.SER.srtp.short
4489 msgid "SrTp"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: staff.marc.008.SER.succ.desc
4493 msgid "Entry Convention"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: staff.marc.008.SER.succ.field
4497 msgctxt "staff.marc.008.SER.succ.field"
4498 msgid "008"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: staff.marc.008.SER.succ.field_end_pos
4502 msgctxt "staff.marc.008.SER.succ.field_end_pos"
4503 msgid "34"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: staff.marc.008.SER.succ.field_size
4507 msgctxt "staff.marc.008.SER.succ.field_size"
4508 msgid "1"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: staff.marc.008.SER.succ.field_start_pos
4512 msgctxt "staff.marc.008.SER.succ.field_start_pos"
4513 msgid "34"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: staff.marc.008.SER.succ.help
4517 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/succ.shtm"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: staff.marc.008.SER.succ.short
4521 msgid "S/L"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: staff.marc.008.ctry.desc
4525 msgid "Country of Publication, etc."
4526 msgstr ""
4527
4528 #: staff.marc.008.ctry.field
4529 msgctxt "staff.marc.008.ctry.field"
4530 msgid "008"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: staff.marc.008.ctry.field_end_pos
4534 msgctxt "staff.marc.008.ctry.field_end_pos"
4535 msgid "17"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: staff.marc.008.ctry.field_size
4539 msgctxt "staff.marc.008.ctry.field_size"
4540 msgid "3"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: staff.marc.008.ctry.field_start_pos
4544 msgid "15"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: staff.marc.008.ctry.help
4548 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/ctry.shtm"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: staff.marc.008.ctry.short
4552 msgid "Ctry"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: staff.marc.008.date1.desc
4556 msgctxt "staff.marc.008.date1.desc"
4557 msgid "Date 1"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: staff.marc.008.date1.field
4561 msgctxt "staff.marc.008.date1.field"
4562 msgid "008"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: staff.marc.008.date1.field_end_pos
4566 msgid "10"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: staff.marc.008.date1.field_size
4570 msgctxt "staff.marc.008.date1.field_size"
4571 msgid "4"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: staff.marc.008.date1.field_start_pos
4575 msgctxt "staff.marc.008.date1.field_start_pos"
4576 msgid "7"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: staff.marc.008.date1.short
4580 msgctxt "staff.marc.008.date1.short"
4581 msgid "Date 1"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: staff.marc.008.date2.desc
4585 msgctxt "staff.marc.008.date2.desc"
4586 msgid "Date 2"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: staff.marc.008.date2.field
4590 msgctxt "staff.marc.008.date2.field"
4591 msgid "008"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: staff.marc.008.date2.field_end_pos
4595 msgid "14"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: staff.marc.008.date2.field_size
4599 msgctxt "staff.marc.008.date2.field_size"
4600 msgid "4"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: staff.marc.008.date2.field_start_pos
4604 msgid "11"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: staff.marc.008.date2.short
4608 msgctxt "staff.marc.008.date2.short"
4609 msgid "Date 2"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: staff.marc.008.dates
4613 msgid "Dates"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: staff.marc.008.dates.help
4617 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/dates.shtm"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: staff.marc.008.dtst.desc
4621 msgid "Type of Date/Publication Status"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: staff.marc.008.dtst.field
4625 msgctxt "staff.marc.008.dtst.field"
4626 msgid "008"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: staff.marc.008.dtst.field_end_pos
4630 msgctxt "staff.marc.008.dtst.field_end_pos"
4631 msgid "6"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: staff.marc.008.dtst.field_size
4635 msgctxt "staff.marc.008.dtst.field_size"
4636 msgid "1"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: staff.marc.008.dtst.field_start_pos
4640 msgctxt "staff.marc.008.dtst.field_start_pos"
4641 msgid "6"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: staff.marc.008.dtst.help
4645 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/dtst.shtm"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: staff.marc.008.dtst.short
4649 msgid "DtSt"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: staff.marc.008.entered.desc
4653 msgid "Date Entered"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: staff.marc.008.entered.field
4657 msgctxt "staff.marc.008.entered.field"
4658 msgid "008"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: staff.marc.008.entered.field_end_pos
4662 msgctxt "staff.marc.008.entered.field_end_pos"
4663 msgid "5"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: staff.marc.008.entered.field_size
4667 msgctxt "staff.marc.008.entered.field_size"
4668 msgid "6"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: staff.marc.008.entered.field_start_pos
4672 msgid "0"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: staff.marc.008.entered.help
4676 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/entered.shtm"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: staff.marc.008.entered.short
4680 msgid "Entered"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: staff.marc.008.lang.desc
4684 msgid "Language Code"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: staff.marc.008.lang.field
4688 msgctxt "staff.marc.008.lang.field"
4689 msgid "008"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: staff.marc.008.lang.field_end_pos
4693 msgid "37"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: staff.marc.008.lang.field_size
4697 msgctxt "staff.marc.008.lang.field_size"
4698 msgid "3"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: staff.marc.008.lang.field_start_pos
4702 msgid "35"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: staff.marc.008.lang.help
4706 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/lang.shtm"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: staff.marc.008.lang.short
4710 msgid "Lang"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: staff.marc.008.mrec.desc
4714 msgid "Modified Record"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: staff.marc.008.mrec.field
4718 msgctxt "staff.marc.008.mrec.field"
4719 msgid "008"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: staff.marc.008.mrec.field_end_pos
4723 msgctxt "staff.marc.008.mrec.field_end_pos"
4724 msgid "38"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: staff.marc.008.mrec.field_size
4728 msgctxt "staff.marc.008.mrec.field_size"
4729 msgid "1"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: staff.marc.008.mrec.field_start_pos
4733 msgctxt "staff.marc.008.mrec.field_start_pos"
4734 msgid "38"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: staff.marc.008.mrec.help
4738 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/mrec.shtm"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: staff.marc.008.mrec.short
4742 msgid "MRec"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: staff.marc.008.srce.desc
4746 msgid "Cataloging Source"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: staff.marc.008.srce.field
4750 msgctxt "staff.marc.008.srce.field"
4751 msgid "008"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: staff.marc.008.srce.field_end_pos
4755 msgctxt "staff.marc.008.srce.field_end_pos"
4756 msgid "39"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: staff.marc.008.srce.field_size
4760 msgctxt "staff.marc.008.srce.field_size"
4761 msgid "1"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: staff.marc.008.srce.field_start_pos
4765 msgctxt "staff.marc.008.srce.field_start_pos"
4766 msgid "39"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: staff.marc.008.srce.help
4770 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/srce.shtm"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: staff.marc.008.srce.short
4774 msgid "Srce"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: staff.marc.LDR.blvl.desc
4778 msgid "Bibliographic Level"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: staff.marc.LDR.blvl.field
4782 msgctxt "staff.marc.LDR.blvl.field"
4783 msgid "LDR"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: staff.marc.LDR.blvl.field_end_pos
4787 msgctxt "staff.marc.LDR.blvl.field_end_pos"
4788 msgid "7"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: staff.marc.LDR.blvl.field_size
4792 msgctxt "staff.marc.LDR.blvl.field_size"
4793 msgid "1"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: staff.marc.LDR.blvl.field_start_pos
4797 msgctxt "staff.marc.LDR.blvl.field_start_pos"
4798 msgid "7"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: staff.marc.LDR.blvl.help
4802 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/blvl.shtm"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: staff.marc.LDR.blvl.short
4806 msgid "BLvl"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: staff.marc.LDR.ctrl.desc
4810 msgid "Type of Control"
4811 msgstr "Tipo de control"
4812
4813 #: staff.marc.LDR.ctrl.field
4814 msgctxt "staff.marc.LDR.ctrl.field"
4815 msgid "LDR"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: staff.marc.LDR.ctrl.field_end_pos
4819 msgctxt "staff.marc.LDR.ctrl.field_end_pos"
4820 msgid "8"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: staff.marc.LDR.ctrl.field_size
4824 msgctxt "staff.marc.LDR.ctrl.field_size"
4825 msgid "1"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: staff.marc.LDR.ctrl.field_start_pos
4829 msgctxt "staff.marc.LDR.ctrl.field_start_pos"
4830 msgid "8"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: staff.marc.LDR.ctrl.help
4834 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/ctrl.shtm"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: staff.marc.LDR.ctrl.short
4838 msgid "Ctrl"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: staff.marc.LDR.desc.desc
4842 msgid "Descriptive Cataloging Form"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: staff.marc.LDR.desc.field
4846 msgctxt "staff.marc.LDR.desc.field"
4847 msgid "LDR"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: staff.marc.LDR.desc.field_end_pos
4851 msgctxt "staff.marc.LDR.desc.field_end_pos"
4852 msgid "18"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: staff.marc.LDR.desc.field_size
4856 msgctxt "staff.marc.LDR.desc.field_size"
4857 msgid "1"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: staff.marc.LDR.desc.field_start_pos
4861 msgctxt "staff.marc.LDR.desc.field_start_pos"
4862 msgid "18"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: staff.marc.LDR.desc.help
4866 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/desc.shtm"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: staff.marc.LDR.desc.short
4870 msgid "Desc"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: staff.marc.LDR.elvl.desc
4874 msgid "Encoding Level"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: staff.marc.LDR.elvl.field
4878 msgctxt "staff.marc.LDR.elvl.field"
4879 msgid "LDR"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: staff.marc.LDR.elvl.field_end_pos
4883 msgctxt "staff.marc.LDR.elvl.field_end_pos"
4884 msgid "17"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: staff.marc.LDR.elvl.field_size
4888 msgctxt "staff.marc.LDR.elvl.field_size"
4889 msgid "1"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: staff.marc.LDR.elvl.field_start_pos
4893 msgctxt "staff.marc.LDR.elvl.field_start_pos"
4894 msgid "17"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: staff.marc.LDR.elvl.help
4898 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/elvl.shtm"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: staff.marc.LDR.elvl.short
4902 msgid "ELvl"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: staff.marc.LDR.rec_stat.desc
4906 msgid "Record Status"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: staff.marc.LDR.rec_stat.field
4910 msgctxt "staff.marc.LDR.rec_stat.field"
4911 msgid "LDR"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: staff.marc.LDR.rec_stat.field_end_pos
4915 msgctxt "staff.marc.LDR.rec_stat.field_end_pos"
4916 msgid "5"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: staff.marc.LDR.rec_stat.field_size
4920 msgctxt "staff.marc.LDR.rec_stat.field_size"
4921 msgid "1"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: staff.marc.LDR.rec_stat.field_start_pos
4925 msgctxt "staff.marc.LDR.rec_stat.field_start_pos"
4926 msgid "5"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: staff.marc.LDR.rec_stat.help
4930 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/rec.shtm"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: staff.marc.LDR.rec_stat.short
4934 msgid "Rec stat"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: staff.marc.LDR.type.desc
4938 msgid "Type of Record"
4939 msgstr "Tipo de registro"
4940
4941 #: staff.marc.LDR.type.field
4942 msgctxt "staff.marc.LDR.type.field"
4943 msgid "LDR"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: staff.marc.LDR.type.field_end_pos
4947 msgctxt "staff.marc.LDR.type.field_end_pos"
4948 msgid "6"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: staff.marc.LDR.type.field_size
4952 msgctxt "staff.marc.LDR.type.field_size"
4953 msgid "1"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: staff.marc.LDR.type.field_start_pos
4957 msgctxt "staff.marc.LDR.type.field_start_pos"
4958 msgid "6"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: staff.marc.LDR.type.help
4962 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/type.shtm"
4963 msgstr "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/type.shtm"
4964
4965 #: staff.marc.LDR.type.short
4966 msgctxt "staff.marc.LDR.type.short"
4967 msgid "Type"
4968 msgstr "Tipo"
4969
4970 #: staff.marc.close.editor.key
4971 msgid "W"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: staff.marc.display
4975 msgctxt "staff.marc.display"
4976 msgid "Display"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: staff.marc.display.control_fields
4980 msgid "Toggle Control and Data Fields"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: staff.marc.display.control_fields.key
4984 msgctxt "staff.marc.display.control_fields.key"
4985 msgid "F"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: staff.marc.display.cover_art
4989 msgid "Toggle Cover Art"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: staff.marc.display.cover_art.key
4993 msgctxt "staff.marc.display.cover_art.key"
4994 msgid "A"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: staff.marc.display.explain
4998 msgid "Explain Errors"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: staff.marc.display.explain.key
5002 msgctxt "staff.marc.display.explain.key"
5003 msgid "X"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: staff.marc.display.fixed.BKS
5007 msgid "Fixed Fields as BKS"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: staff.marc.display.fixed.BKS.key
5011 msgctxt "staff.marc.display.fixed.BKS.key"
5012 msgid "B"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: staff.marc.display.fixed.COM
5016 msgid "Fixed Fields as COM"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: staff.marc.display.fixed.COM.key
5020 msgctxt "staff.marc.display.fixed.COM.key"
5021 msgid "O"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: staff.marc.display.fixed.MAP
5025 msgid "Fixed Fields as MAP"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: staff.marc.display.fixed.MAP.key
5029 msgctxt "staff.marc.display.fixed.MAP.key"
5030 msgid "P"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: staff.marc.display.fixed.MIX
5034 msgid "Fixed Fields as MIX"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: staff.marc.display.fixed.MIX.key
5038 msgctxt "staff.marc.display.fixed.MIX.key"
5039 msgid "M"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: staff.marc.display.fixed.REC
5043 msgid "Fixed Fields as REC"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: staff.marc.display.fixed.REC.key
5047 msgctxt "staff.marc.display.fixed.REC.key"
5048 msgid "R"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: staff.marc.display.fixed.SCO
5052 msgid "Fixed Fields as SCO"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: staff.marc.display.fixed.SCO.key
5056 msgctxt "staff.marc.display.fixed.SCO.key"
5057 msgid "C"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: staff.marc.display.fixed.SER
5061 msgid "Fixed Fields as SER"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: staff.marc.display.fixed.SER.key
5065 msgctxt "staff.marc.display.fixed.SER.key"
5066 msgid "S"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: staff.marc.display.fixed.VIS
5070 msgid "Fixed Fields as VIS"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: staff.marc.display.fixed.VIS.key
5074 msgctxt "staff.marc.display.fixed.VIS.key"
5075 msgid "V"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: staff.marc.display.key
5079 msgctxt "staff.marc.display.key"
5080 msgid "D"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: staff.marc.display.legend
5084 msgid "Legend"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: staff.marc.display.legend.key
5088 msgctxt "staff.marc.display.legend.key"
5089 msgid "L"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: staff.marc.display.meta_data
5093 msgid "Toggle Metadata"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: staff.marc.display.meta_data.key
5097 msgctxt "staff.marc.display.meta_data.key"
5098 msgid "E"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: staff.marc.editor.keys.help
5102 msgid ""
5103 "Control+D = Delimiter Symbol ; Control+Enter = Insert Row ; Control+Delete = "
5104 "Delete Row;"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: staff.marc.file
5108 msgctxt "staff.marc.file"
5109 msgid "MARC"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: staff.marc.file.close
5113 msgid "Close Editor"
5114 msgstr "Cerrar editor"
5115
5116 #: staff.marc.file.close.key
5117 msgctxt "staff.marc.file.close.key"
5118 msgid "C"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: staff.marc.file.export
5122 msgctxt "staff.marc.file.export"
5123 msgid "Export"
5124 msgstr "Exportar"
5125
5126 #: staff.marc.file.export.key
5127 msgctxt "staff.marc.file.export.key"
5128 msgid "E"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: staff.marc.file.key
5132 msgctxt "staff.marc.file.key"
5133 msgid "M"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: staff.marc.file.publish
5137 msgid "Save (to DB)"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: staff.marc.file.publish.key
5141 msgctxt "staff.marc.file.publish.key"
5142 msgid "S"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: staff.marc.file.reload
5146 msgid "Reload"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: staff.marc.file.reload.key
5150 msgctxt "staff.marc.file.reload.key"
5151 msgid "R"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: staff.marc.file.validate
5155 msgid "Validate"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: staff.marc.file.validate.key
5159 msgctxt "staff.marc.file.validate.key"
5160 msgid "V"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: staff.marc.groupbox.control
5164 msgid "Control Fields"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: staff.marc.groupbox.cover
5168 msgid "Cover Art"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: staff.marc.groupbox.data
5172 msgid "Data Fields"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: staff.marc.groupbox.fixed
5176 msgid "Fixed Fields"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: staff.marc.groupbox.meta
5180 msgid "Metadata (NOT YET IMPLEMENTED)"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: staff.marc_editor_interface_label
5184 msgctxt "staff.marc_editor_interface_label"
5185 msgid "MARC"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: staff.mbts_balance_owed_label
5189 msgctxt "staff.mbts_balance_owed_label"
5190 msgid "Balance Owed"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: staff.mbts_id_label
5194 msgid "Bill # "
5195 msgstr ""
5196
5197 #: staff.mbts_total_owed_label
5198 msgctxt "staff.mbts_total_owed_label"
5199 msgid "Total Billed"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: staff.mbts_total_paid_label
5203 msgctxt "staff.mbts_total_paid_label"
5204 msgid "Total Paid"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: staff.mbts_xact_finish_label
5208 msgctxt "staff.mbts_xact_finish_label"
5209 msgid "Finish"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: staff.mbts_xact_start_label
5213 msgctxt "staff.mbts_xact_start_label"
5214 msgid "Start"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: staff.mvr_label_author
5218 msgctxt "staff.mvr_label_author"
5219 msgid "Author"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: staff.mvr_label_doc_id
5223 msgid "Document ID"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: staff.mvr_label_title
5227 msgctxt "staff.mvr_label_title"
5228 msgid "Title"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: staff.next.range
5232 msgid "Next"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: staff.next.range.key
5236 msgctxt "staff.next.range.key"
5237 msgid "N"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: staff.opac_navigator_interface_label
5241 msgid "CAtalog Navigator"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: staff.patron.context_display
5245 msgctxt "staff.patron.context_display"
5246 msgid "Retrieve Patron"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: staff.patron_barcode_entry_interface_label
5250 msgctxt "staff.patron_barcode_entry_interface_label"
5251 msgid "Patron"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: staff.patron_display.bills.label
5255 msgid "Bills:"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: staff.patron_display.checkout.auto_print.label
5259 #: staff.patron_display.checkout.auto_print.accesskey
5260 msgctxt ""
5261 "staff.patron_display.checkout.auto_print.label "
5262 "staff.patron_display.checkout.auto_print.accesskey"
5263 msgid "&Auto-Print"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: staff.patron_display.checkout.done.label
5267 #: staff.patron_display.checkout.done.accesskey
5268 msgctxt ""
5269 "staff.patron_display.checkout.done.label "
5270 "staff.patron_display.checkout.done.accesskey"
5271 msgid "&Done"
5272 msgstr "Hecho"
5273
5274 #: staff.patron_display.checkout.print_receipt.label
5275 msgid "Print Receipt"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: staff.patron_display.checkout.reprint_receipt_label
5279 msgid "Re-Print Last Receipt"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: staff.patron_display.checkout.reprint_receipt_label.accesskey
5283 msgctxt "staff.patron_display.checkout.reprint_receipt_label.accesskey"
5284 msgid "L"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: staff.patron_display.checkout.scan.label
5288 #: staff.patron_display.checkout.scan.accesskey
5289 msgctxt ""
5290 "staff.patron_display.checkout.scan.label "
5291 "staff.patron_display.checkout.scan.accesskey"
5292 msgid "Enter B&arcode:"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: staff.patron_display.checkout.submit.label
5296 #: staff.patron_display.checkout.submit.accesskey
5297 msgctxt ""
5298 "staff.patron_display.checkout.submit.label "
5299 "staff.patron_display.checkout.submit.accesskey"
5300 msgid "&Submit"
5301 msgstr "Enviar"
5302
5303 #: staff.patron_display.checkouts.label
5304 msgid "Check Outs:"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: staff.patron_display.checkouts_overdue.label
5308 msgid "Overdue:"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: staff.patron_display.contact.caption
5312 msgid "Identity &amp; Contact Info"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: staff.patron_display.tab.account_info.label
5316 msgid "Account Info"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: staff.patron_display.patron_info.caption
5320 msgid "Patron Info"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: staff.patron_display.phone_numbers.caption
5324 msgid "Phone Numbers"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: staff.patron_display.tab.identification.label
5328 msgctxt "staff.patron_display.tab.identification.label"
5329 msgid "Identification"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: staff.patron_display.tab.group.label
5333 msgid "Group"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: staff.patron_display.tab.stat_cats.label
5337 msgid "Stat Cats"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: staff.patron_display.credit.label
5341 msgid "Credit:"
5342 msgstr "Créditos:"
5343
5344 #: staff.patron_display.date_of_birth.label
5345 msgctxt "staff.patron_display.date_of_birth.label"
5346 msgid "Date of Birth:"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: staff.patron_display.day_phone.label
5350 msgid "Day Phone:"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: staff.patron_display.email.label
5354 msgctxt "staff.patron_display.email.label"
5355 msgid "Email:"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: staff.patron_display.evening_phone.label
5359 msgid "Evening Phone:"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: staff.patron_display.family_name.label
5363 msgctxt "staff.patron_display.family_name.label"
5364 msgid "Last Name:"
5365 msgstr "Apellido:"
5366
5367 #: staff.patron_display.first_given_name.label
5368 msgctxt "staff.patron_display.first_given_name.label"
5369 msgid "First Name:"
5370 msgstr "Nombre:"
5371
5372 #: staff.patron_display.holds.label
5373 msgid "Holds:"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: staff.patron_display.holds_available.label
5377 msgctxt "staff.patron_display.holds_available.label"
5378 msgid "Available:"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: staff.patron_display.home_ou.label
5382 msgctxt "staff.patron_display.home_ou.label"
5383 msgid "Home Library:"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: staff.patron_display.ident1.label
5387 msgid "ID 1:"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: staff.patron_display.ident2.label
5391 msgid "ID 2:"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: staff.patron_display.hold_alias.label
5395 msgid "Holds Alias:"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: staff.patron_display.items.print_receipt.label
5399 #: staff.patron_display.items.print_receipt.accesskey
5400 msgid "&Print Receipt"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: staff.patron_display.items_claimed_returned.label
5404 msgid "Items Claimed Returned:"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: staff.patron_display.library_card.label
5408 msgid "Library Card:"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: staff.patron_display.verify_password.label
5412 #: staff.patron_display.verify_password.accesskey
5413 msgid "Test &Password"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: staff.patron_display.toggle_summary.label
5417 #: staff.patron_display.toggle_summary.accesskey
5418 msgid "&Toggle Summary"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: staff.patron_display.delete_patron.label
5422 #: staff.patron_display.delete_patron.accesskey
5423 msgid "&Delete Patron Account"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: staff.patron_display.mailing.city.label
5427 msgid "Mailing City:"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: staff.patron_display.mailing.post_code.label
5431 msgid "Mailing ZIP:"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: staff.patron_display.mailing.state.label
5435 msgid "Mailing State:"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: staff.patron_display.mailing.street1.label
5439 msgid "Mailing Address 1:"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: staff.patron_display.mailing.street2.label
5443 msgid "Mailing Address 2:"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: staff.patron_display.mailing_address
5447 msgctxt "staff.patron_display.mailing_address"
5448 msgid "Mailing Address"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: staff.patron_display.addresses.caption
5452 msgctxt "staff.patron_display.addresses.caption"
5453 msgid "Addresses"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: staff.patron_display.address_export
5457 msgid "(Copy/Print)"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: staff.patron_display.address_export_popup.copy
5461 msgctxt "staff.patron_display.address_export_popup.copy"
5462 msgid "Copy to Clipboard"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: staff.patron_display.address_export_popup.print
5466 msgctxt "staff.patron_display.address_export_popup.print"
5467 msgid "Print"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: staff.patron_display.radio.mailing_address.label
5471 msgctxt "staff.patron_display.radio.mailing_address.label"
5472 msgid "Mailing"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: staff.patron_display.radio.physical_address.label
5476 msgctxt "staff.patron_display.radio.physical_address.label"
5477 msgid "Billing"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: staff.patron_display.name.label
5481 msgctxt "staff.patron_display.name.label"
5482 msgid "Patron Name"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: staff.patron_display.other_phone.label
5486 msgid "Other Phone:"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: staff.patron_display.physical.city.label
5490 msgid "Physical City:"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: staff.patron_display.physical.post_code.label
5494 msgid "Physical ZIP:"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: staff.patron_display.physical.state.label
5498 msgid "Physical State:"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: staff.patron_display.physical.street1.label
5502 msgid "Physical Address 1:"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: staff.patron_display.physical.street2.label
5506 msgid "Physical Address 2:"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: staff.patron_display.physical_address
5510 msgctxt "staff.patron_display.physical_address"
5511 msgid "Physical Address"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: staff.patron_display.profile.label
5515 msgctxt "staff.patron_display.profile.label"
5516 msgid "Profile:"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: staff.patron_display.second_given_name.label
5520 msgctxt "staff.patron_display.second_given_name.label"
5521 msgid "Middle Name:"
5522 msgstr "Segundo Nombre:"
5523
5524 #: staff.patron_display.standing.label
5525 msgid "Standing:"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: staff.patron_display.status.caption
5529 msgctxt "staff.patron_display.status.caption"
5530 msgid "Status"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: staff.patron_display_interface_label
5534 msgctxt "staff.patron_display_interface_label"
5535 msgid "Patron"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: staff.patron_display.penalty.caption
5539 msgid "Staff-Generated Penalties/Messages"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: staff.patron_display.archived_penalty.caption
5543 msgid "Archived Penalties/Messages"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.label
5547 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.accesskey
5548 msgid "Actions for these &Penalties/Messages"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: staff.patron_display.penalty.menu.apply.label
5552 #: staff.patron_display.penalty.menu.apply.accesskey
5553 msgid "Apply &Standing Penalty/Message"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.remove.label
5557 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.remove.accesskey
5558 msgid "&Remove Penalty/Message"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.edit.label
5562 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.edit.accesskey
5563 msgid "&Modify Penalty/Message"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.archive.label
5567 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.archive.accesskey
5568 msgid "&Archive Penalty/Message"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.title
5572 msgctxt "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.title"
5573 msgid "Apply Standing Penalty/Message"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.header
5577 msgctxt "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.header"
5578 msgid "Apply Standing Penalty/Message"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.description
5582 msgctxt "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.description"
5583 msgid "Notes, Alerts, Blocks"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.note.label
5587 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.note.accesskey
5588 msgctxt ""
5589 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.note.label "
5590 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.note.accesskey"
5591 msgid "&Note"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.alert.label
5595 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.alert.accesskey
5596 msgctxt ""
5597 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.alert.label "
5598 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.alert.accesskey"
5599 msgid "Aler&t"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.block.label
5603 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.block.accesskey
5604 msgctxt ""
5605 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.block.label "
5606 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.block.accesskey"
5607 msgid "Bloc&k"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.cancel_btn.label
5611 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.cancel_btn.accesskey
5612 msgctxt ""
5613 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.cancel_btn.label "
5614 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.cancel_btn.accesskey"
5615 msgid "&Cancel"
5616 msgstr "&Cancelar"
5617
5618 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.apply_btn.label
5619 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.apply_btn.accesskey
5620 msgctxt ""
5621 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.apply_btn.label "
5622 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.apply_btn.accesskey"
5623 msgid "&Apply"
5624 msgstr "&Aplicar"
5625
5626 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.initials_entry.label
5627 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.initials_entry.accesskey
5628 msgctxt ""
5629 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.initials_entry.label "
5630 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.initials_entry.accesskey"
5631 msgid "&Initials"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.title
5635 msgctxt "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.title"
5636 msgid "Modify Standing Penalty/Message"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.header
5640 msgctxt "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.header"
5641 msgid "Modify Standing Penalty/Message"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.description
5645 msgctxt "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.description"
5646 msgid "Notes, Alerts, Blocks"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.note.label
5650 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.note.accesskey
5651 msgctxt ""
5652 "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.note.label "
5653 "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.note.accesskey"
5654 msgid "&Note"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.alert.label
5658 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.alert.accesskey
5659 msgctxt ""
5660 "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.alert.label "
5661 "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.alert.accesskey"
5662 msgid "Aler&t"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.block.label
5666 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.block.accesskey
5667 msgctxt ""
5668 "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.block.label "
5669 "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.block.accesskey"
5670 msgid "Bloc&k"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.cancel_btn.label
5674 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.cancel_btn.accesskey
5675 msgctxt ""
5676 "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.cancel_btn.label "
5677 "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.cancel_btn.accesskey"
5678 msgid "&Cancel"
5679 msgstr "&Cancelar"
5680
5681 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.apply_btn.label
5682 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.apply_btn.accesskey
5683 msgctxt ""
5684 "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.apply_btn.label "
5685 "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.apply_btn.accesskey"
5686 msgid "&Modify"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.initials_entry.label
5690 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.initials_entry.accesskey
5691 msgctxt ""
5692 "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.initials_entry.label "
5693 "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.initials_entry.accesskey"
5694 msgid "&Initials"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: staff.patron_display.archived_penalty.start_date.label
5698 msgctxt "staff.patron_display.archived_penalty.start_date.label"
5699 msgid "Start Date:"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: staff.patron_display.archived_penalty.end_date.label
5703 msgctxt "staff.patron_display.archived_penalty.end_date.label"
5704 msgid "End Date:"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: staff.patron_display.archived_penalty.retrieve.label
5708 #: staff.patron_display.archived_penalty.retrieve.accesskey
5709 msgid "&Retrieve Archived Penalties"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: staff.patron_display.staged.caption
5713 msgid "Pending Patrons"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: staff.patron_display.staged.menu.actions.cancel.label
5717 msgid "Delete Patron"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: staff.patron_display.staged.menu.actions.load.label
5721 #: staff.patron_display.staged.menu.actions.load.accesskey
5722 msgid "Load &Patron"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: staff.patron_display.staged.limit.label
5726 #: staff.patron_display.staged.limit.accesskey
5727 msgid "Limi&t:"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: staff.patron_display.staged.home_lib.label
5731 #: staff.patron_display.staged.home_lib.accesskey
5732 msgid "&Home Library:"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: staff.patron_display.staged.reload.label
5736 #: staff.patron_display.staged.reload.accesskey
5737 msgid "&Refresh"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: staff.patron_display.trigger_event.caption
5741 msgid "Modify Triggered Events"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: staff.patron_display.trigger_event.menu.actions.label
5745 #: staff.patron_display.trigger_event.menu.actions.accesskey
5746 msgid "&Actions for Selected Events"
5747 msgstr "&Acciones para los eventos seleccionados"
5748
5749 #: staff.patron_display.trigger_event.menu.actions.cancel.label
5750 #: staff.patron_display.trigger_event.menu.actions.cancel.accesskey
5751 msgid "&Cancel Event"
5752 msgstr "&Cancelar evento"
5753
5754 #: staff.patron_display.trigger_event.menu.actions.reset.label
5755 #: staff.patron_display.trigger_event.menu.actions.reset.accesskey
5756 msgid "&Reset Event"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: staff.patron_display.trigger_event.radio_button.circ_events.label
5760 #: staff.patron_display.trigger_event.radio_button.circ_events.accesskey
5761 msgid "&Circ Events"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: staff.patron_display.trigger_event.radio_button.hold_events.label
5765 #: staff.patron_display.trigger_event.radio_button.hold_events.accesskey
5766 msgid "&Hold Events"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: staff.patron_display.trigger_event.checkbox_filter.pending.label
5770 #: staff.patron_display.trigger_event.checkbox_filter.pending.accesskey
5771 msgid "&Pending"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: staff.patron_display.trigger_event.checkbox_filter.complete.label
5775 #: staff.patron_display.trigger_event.checkbox_filter.complete.accesskey
5776 msgid "Comple&te"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: staff.patron_display.trigger_event.checkbox_filter.error.label
5780 #: staff.patron_display.trigger_event.checkbox_filter.error.accesskey
5781 msgid "&Error"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: staff.patron_editor_interface_label
5785 msgid "Patron Edit"
5786 msgstr "Editar patrón"
5787
5788 #: staff.patron_interface_label
5789 msgid "Patron "
5790 msgstr ""
5791
5792 #: staff.patron_navbar.bills
5793 msgctxt "staff.patron_navbar.bills"
5794 msgid "Bills"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: staff.patron_navbar.bills.accesskey
5798 msgctxt "staff.patron_navbar.bills.accesskey"
5799 msgid "B"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: staff.patron_navbar.checkout
5803 msgctxt "staff.patron_navbar.checkout"
5804 msgid "Check Out"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: staff.patron_navbar.checkout.accesskey
5808 msgctxt "staff.patron_navbar.checkout.accesskey"
5809 msgid "C"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: staff.patron_navbar.edit
5813 msgctxt "staff.patron_navbar.edit"
5814 msgid "Edit"
5815 msgstr "Editar"
5816
5817 #: staff.patron_navbar.edit.accesskey
5818 msgctxt "staff.patron_navbar.edit.accesskey"
5819 msgid "E"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: staff.patron_navbar.holds
5823 msgid "Holds"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: staff.patron_navbar.holds.accesskey
5827 msgctxt "staff.patron_navbar.holds.accesskey"
5828 msgid "H"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: staff.patron_navbar.alert
5832 msgid "Display Alert and Messages"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: staff.patron_navbar.alert.accesskey
5836 msgctxt "staff.patron_navbar.alert.accesskey"
5837 msgid "A"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: staff.patron_navbar.booking
5841 msgid "Booking"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: staff.patron_navbar.booking.accesskey
5845 msgid "k"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: staff.patron_navbar.other
5849 msgctxt "staff.patron_navbar.other"
5850 msgid "Other"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: staff.patron_navbar.other.accesskey
5854 msgid "o"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: staff.patron_navbar.items
5858 msgid "Items Out"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: staff.patron_navbar.items.accesskey
5862 msgctxt "staff.patron_navbar.items.accesskey"
5863 msgid "I"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: staff.patron_navbar.items.problem_items.caption
5867 msgid "Lost, Claimed Returned, Long Overdue, Has Unpaid Billings"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: staff.patron_navbar.refresh
5871 msgctxt "staff.patron_navbar.refresh"
5872 msgid "Refresh"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: staff.patron_navbar.retrieve
5876 msgctxt "staff.patron_navbar.retrieve"
5877 msgid "Retrieve Patron"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: staff.patron_navbar.retrieve.accesskey
5881 msgctxt "staff.patron_navbar.retrieve.accesskey"
5882 msgid "R"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: staff.patron_navbar.actions.menu.label
5886 #: staff.patron_navbar.actions.menu.accesskey
5887 msgid "&Actions for this Patron"
5888 msgstr "&Acciones para este patrón"
5889
5890 #: staff.patron_navbar.actions.menu.standing_penalties.label
5891 #: staff.patron_navbar.actions.menu.standing_penalties.accesskey
5892 msgid "&Messages"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: staff.patron_register_interface_label
5896 msgid "New Patron"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: staff.patron_search_form.caption
5900 msgid "Search for Patron"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: staff.patron_search_form.city.label
5904 msgid "City:"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: staff.patron_search_form.clear.label
5908 #: staff.patron_search_form.clear.accesskey
5909 msgctxt ""
5910 "staff.patron_search_form.clear.label staff.patron_search_form.clear.accesskey"
5911 msgid "&Clear Form"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: staff.patron_search_form.alias.label
5915 msgid "Alias:"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: staff.patron_search_form.email.label
5919 msgctxt "staff.patron_search_form.email.label"
5920 msgid "Email:"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: staff.patron_search_form.family_name.label
5924 #: staff.patron_search_form.family_name.accesskey
5925 msgid "&Last Name:"
5926 msgstr "Ape&llido"
5927
5928 #: staff.patron_search_form.first_given_name.label
5929 msgctxt "staff.patron_search_form.first_given_name.label"
5930 msgid "First Name:"
5931 msgstr "Nombre:"
5932
5933 #: staff.patron_search_form.ident.label
5934 msgid "ID:"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: staff.patron_search_form.usrname.label
5938 #: staff.patron_search_form.usrname.accesskey
5939 msgid "&OPAC Login:"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: staff.patron_search_form.card.label
5943 #: staff.patron_search_form.card.accesskey
5944 msgctxt ""
5945 "staff.patron_search_form.card.label staff.patron_search_form.card.accesskey"
5946 msgid "&Barcode:"
5947 msgstr "Código de &barras:"
5948
5949 #: staff.patron_search_form.phone.label
5950 #: staff.patron_search_form.phone.accesskey
5951 msgid "&Phone:"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: staff.patron_search_form.post_code.label
5955 msgid "ZIP:"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: staff.patron_search_form.profile.label
5959 msgid "Filter by Permission Profile:"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: staff.patron_search_form.search.label
5963 #: staff.patron_search_form.search.accesskey
5964 msgctxt ""
5965 "staff.patron_search_form.search.label "
5966 "staff.patron_search_form.search.accesskey"
5967 msgid "&Search"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: staff.patron_search_form.second_given_name.label
5971 msgctxt "staff.patron_search_form.second_given_name.label"
5972 msgid "Middle Name:"
5973 msgstr "Segundo Nombre:"
5974
5975 #: staff.patron_search_form.state.label
5976 msgid "State:"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: staff.patron_search_form.street1.label
5980 #: staff.patron_search_form.street1.accesskey
5981 msgid "A&ddress 1:"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: staff.patron_search_form.street2.label
5985 msgid "Address 2:"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: staff.patron_search_interface_label
5989 msgctxt "staff.patron_search_interface_label"
5990 msgid "Patron Search"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: staff.patron_stat_cat_editor_interface_label
5994 msgctxt "staff.patron_stat_cat_editor_interface_label"
5995 msgid "Patron Statistical Categories"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: staff.previous.range
5999 msgid "Previous"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: staff.previous.range.key
6003 msgctxt "staff.previous.range.key"
6004 msgid "P"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: staff.receipt_template_editor_interface_label
6008 msgid "Receipts"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: staff.record_list.author
6012 msgctxt "staff.record_list.author"
6013 msgid "Author"
6014 msgstr "Autor"
6015
6016 #: staff.record_list.copy_count
6017 msgid "Copies&#740;"
6018 msgstr "Copias&#740;"
6019
6020 #: staff.record_list.isbn
6021 msgctxt "staff.record_list.isbn"
6022 msgid "ISBN"
6023 msgstr "ISBN"
6024
6025 #: staff.record_list.issn
6026 msgctxt "staff.record_list.issn"
6027 msgid "ISSN"
6028 msgstr "ISSN"
6029
6030 #: staff.record_list.publisher
6031 msgctxt "staff.record_list.publisher"
6032 msgid "Publisher"
6033 msgstr "Editorial"
6034
6035 #: staff.record_list.pubyear
6036 msgctxt "staff.record_list.pubyear"
6037 msgid "Pub Year"
6038 msgstr "Año de publicación"
6039
6040 #: staff.record_list.tcn
6041 msgctxt "staff.record_list.tcn"
6042 msgid "TCN"
6043 msgstr "TCN"
6044
6045 #: staff.record_list.title
6046 msgctxt "staff.record_list.title"
6047 msgid "Title"
6048 msgstr "Título"
6049
6050 #: staff.record_list.win_title
6051 msgctxt "staff.record_list.win_title"
6052 msgid "Cataloging"
6053 msgstr "Catalogando"
6054
6055 #: staff.retrieving.record
6056 msgctxt "staff.retrieving.record"
6057 msgid "Retrieving..."
6058 msgstr "Obteniendo…"
6059
6060 #: staff.serial.mfhd_menu.label
6061 msgid "MFHD Holdings"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: staff.serial.mfhd_menu.add.label
6065 msgid "Add MFHD Record"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: staff.serial.mfhd_menu.edit.label
6069 msgid "Edit MFHD Record"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: staff.serial.mfhd_menu.delete.label
6073 msgid "Delete MFHD Record"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: staff.serial.scap_editor.pattern_wizard.label
6077 #: staff.serial.scap_editor.pattern_wizard.accesskey
6078 msgid "Pattern Code Wi&zard"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: staff.serial.scap_editor.modify.label
6082 #: staff.serial.scap_editor.modify.accesskey
6083 msgid "&Modify Caption and Pattern(s)"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: staff.serial.scap_editor.create.label
6087 #: staff.serial.scap_editor.create.accesskey
6088 msgid "&Create Caption and Pattern(s)"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: staff.serial.scap_editor.notes.label
6092 #: staff.serial.scap_editor.notes.accesskey
6093 msgid "Caption and Pattern &Notes"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: staff.serial.sbsum_editor.modify.label
6097 #: staff.serial.sbsum_editor.modify.accesskey
6098 msgid "&Modify Basic Summary"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: staff.serial.sisum_editor.modify.label
6102 #: staff.serial.sisum_editor.modify.accesskey
6103 msgid "&Modify Index Summary"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: staff.serial.sssum_editor.modify.label
6107 #: staff.serial.sssum_editor.modify.accesskey
6108 msgid "&Modify Supplement Summary"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: staff.serial.sdist_editor.modify.label
6112 #: staff.serial.sdist_editor.modify.accesskey
6113 msgid "&Modify Distribution(s)"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: staff.serial.sdist_editor.create.label
6117 #: staff.serial.sdist_editor.create.accesskey
6118 msgid "&Create Distribution(s)"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: staff.serial.sdist_editor.notes.label
6122 #: staff.serial.sdist_editor.notes.accesskey
6123 msgid "Distribution &Notes"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: staff.serial.serctrl_view.label
6127 msgid "Serial Control View"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: staff.serial.siss_editor.modify.label
6131 #: staff.serial.siss_editor.modify.accesskey
6132 msgid "&Modify Issuance(s)"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: staff.serial.siss_editor.create.label
6136 #: staff.serial.siss_editor.create.accesskey
6137 msgid "&Create Issuance(s)"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: staff.serial.siss_editor.notes.label
6141 #: staff.serial.siss_editor.notes.accesskey
6142 msgid "Issuance &Notes"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: staff.serial.sitem_editor.modify.label
6146 #: staff.serial.sitem_editor.modify.accesskey
6147 msgid "&Modify Item(s)"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: staff.serial.sitem_editor.create.label
6151 #: staff.serial.sitem_editor.create.accesskey
6152 msgid "&Create Item(s)"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: staff.serial.sitem_editor.notes.label
6156 #: staff.serial.sitem_editor.notes.accesskey
6157 msgid "Item &Notes"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: staff.serial.sstr_editor.modify.label
6161 #: staff.serial.sstr_editor.modify.accesskey
6162 msgid "&Modify Stream(s)"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: staff.serial.sstr_editor.create.label
6166 #: staff.serial.sstr_editor.create.accesskey
6167 msgid "&Create Stream(s)"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: staff.serial.ssub_editor.modify.label
6171 #: staff.serial.ssub_editor.modify.accesskey
6172 msgid "&Modify Subscription(s)"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: staff.serial.ssub_editor.create.label
6176 #: staff.serial.ssub_editor.create.accesskey
6177 msgid "&Create Subscription(s)"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: staff.serial.ssub_editor.notes.label
6181 #: staff.serial.ssub_editor.notes.accesskey
6182 msgid "Subscription &Notes"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: staff.serial.manage_dists.actions.cmd_add_sstr.label
6186 msgid "Add Stream"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: staff.serial.manage_dists.actions.cmd_delete_sstr.label
6190 msgid "Delete Stream"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: staff.serial.manage_items.actions.cmd_edit_items.label
6194 msgctxt "staff.serial.manage_items.actions.cmd_edit_items.label"
6195 msgid "Edit Item Attributes"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: staff.serial.manage_items.actions.cmd_edit_items.access_key
6199 msgctxt "staff.serial.manage_items.actions.cmd_edit_items.access_key"
6200 msgid "E"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: staff.serial.manage_items.actions.cmd_delete_items.label
6204 msgctxt "staff.serial.manage_items.actions.cmd_delete_items.label"
6205 msgid "Delete Items"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: staff.serial.manage_items.actions.cmd_delete_items.access_key
6209 msgctxt "staff.serial.manage_items.actions.cmd_delete_items.access_key"
6210 msgid "D"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: staff.serial.manage_items.actions.cmd_reset_items.label
6214 msgid "Reset Items to Expected"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: staff.serial.manage_items.workarea_showing
6218 msgid "Showing: "
6219 msgstr ""
6220
6221 #: staff.serial.manage_items.workarea_current_unit
6222 msgid "Current Working Unit: "
6223 msgstr ""
6224
6225 #: staff.serial.manage_items.workarea_recently_received
6226 msgid "Recently Received"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: staff.serial.manage_items.mode
6230 msgid "Mode:"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: staff.serial.manage_items.bind.label
6234 msgid "Bind"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: staff.serial.manage_items.receive.label
6238 msgid "Receive"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: staff.serial.manage_items.show_all.label
6242 msgid "Show All"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: staff.serial.manage_items.receive_move.label
6246 msgid "Receive/Move Selected &#8595;"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: staff.serial.manage_items.set_current_unit.label
6250 msgid "Set Current Unit"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: staff.serial.manage_items.auto_per_item.label
6254 msgid "Auto per Item"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: staff.serial.manage_items.new_unit.label
6258 msgid "New Unit"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: staff.serial.manage_items.recent.label
6262 msgid "Recent"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: staff.serial.manage_items.other_unit.label
6266 msgid "Other..."
6267 msgstr ""
6268
6269 #: staff.serial.batch_receive
6270 msgid "Batch Receive"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: staff.serial.batch_receive.bib_search_term.label
6274 #: staff.serial.batch_receive.bib_search_term.accesskey
6275 msgid "Enter an identifier for a &bibliographic record:"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: staff.serial.batch_receive.find_record.label
6279 #: staff.serial.batch_receive.find_record.accesskey
6280 msgid "&Find Record"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: staff.serial.batch_receive.title
6284 msgctxt "staff.serial.batch_receive.title"
6285 msgid "Title:"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: staff.serial.batch_receive.author
6289 msgctxt "staff.serial.batch_receive.author"
6290 msgid "Author:"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: staff.serial.batch_receive.fulfilling_sub
6294 msgid "Fulfilling Subscription:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: staff.serial.batch_receive.choose_sub.label
6298 #: staff.serial.batch_receive.choose_sub.accesskey
6299 msgid "Choose a &Subscription:"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: staff.serial.batch_receive.choose_issuance.label
6303 #: staff.serial.batch_receive.choose_issuance.accesskey
6304 msgid "Choose an &Issuance:"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: staff.serial.batch_receive.next.label
6308 #: staff.serial.batch_receive.next.accesskey
6309 msgctxt ""
6310 "staff.serial.batch_receive.next.label "
6311 "staff.serial.batch_receive.next.accesskey"
6312 msgid "&Next"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: staff.serial.batch_receive.issuance
6316 msgid "Issuance:"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: staff.serial.batch_receive.no_items
6320 msgid "There are no items to receive for this subscription."
6321 msgstr ""
6322
6323 #: staff.serial.batch_receive.org_unit
6324 msgid "Org Unit"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: staff.serial.batch_receive.barcode
6328 msgctxt "staff.serial.batch_receive.barcode"
6329 msgid "Barcode"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: staff.serial.batch_receive.circ_modifier
6333 msgctxt "staff.serial.batch_receive.circ_modifier"
6334 msgid "Circ Modifier"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: staff.serial.batch_receive.call_number
6338 msgctxt "staff.serial.batch_receive.call_number"
6339 msgid "Call Number"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: staff.serial.batch_receive.note
6343 msgctxt "staff.serial.batch_receive.note"
6344 msgid "Note"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: staff.serial.batch_receive.location
6348 msgctxt "staff.serial.batch_receive.location"
6349 msgid "Copy Location"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: staff.serial.batch_receive.price
6353 msgctxt "staff.serial.batch_receive.price"
6354 msgid "Price"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: staff.serial.batch_receive.print_routing
6358 msgid "Routing List"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: staff.serial.batch_receive.print_routing.tooltip
6362 msgid "Print this item's routing list upon receipt, if it has one."
6363 msgstr ""
6364
6365 #: staff.serial.batch_receive.receive
6366 msgid "Receive?"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: staff.serial.batch_receive.auto_generate
6370 msgid "Auto-generate?"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: staff.serial.batch_receive.recieve_selected
6374 msgid "Receive Selected Items"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: staff.serial.batch_receive.start_over.label
6378 #: staff.serial.batch_receive.start_over.accesskey
6379 msgid "Start &Over"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: staff.serial.batch_receive.with_units.label
6383 #: staff.serial.batch_receive.with_units.accesskey
6384 msgid "Create &Units For Received Items"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: staff.survey.wizard.page1
6388 msgid "Initial Settings"
6389 msgstr "Configuración inicial"
6390
6391 #: staff.survey.wizard.page2
6392 msgid "Add Questions for Survey:"
6393 msgstr "Añadir preguntas a la encuesta:"
6394
6395 #: staff.survey.wizard.title
6396 msgid "Add a Survey Wizard"
6397 msgstr "Añadir un asistente de encuestas"
6398
6399 #: staff.survey_admin_interface_label
6400 msgid "Survey Administration"
6401 msgstr "Administración de encuestas"
6402
6403 #: staff.volume.attr.callnumber
6404 msgctxt "staff.volume.attr.callnumber"
6405 msgid "Call Number"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: staff.volume.attr.owning_lib
6409 msgctxt "staff.volume.attr.owning_lib"
6410 msgid "Owning Library"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: staff.volume.wizard.page1
6414 msgid "Entering Volumes"
6415 msgstr "Ingresando volúmenes"
6416
6417 #: staff.volume.wizard.page2
6418 msgid "Entering Copies"
6419 msgstr "Ingresando copias"
6420
6421 #: staff.volume.wizard.page3
6422 msgid "Entering Barcodes"
6423 msgstr "Ingresando códigos de barras"
6424
6425 #: staff.volume.wizard.page4
6426 msgid "Entering Copy-Level Attribute Defaults"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: staff.volume.wizard.title
6430 msgid "Batch Add Volumes or Copies Wizard"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: staff.xuleditor_label
6434 msgid "XUL TEST"
6435 msgstr "PRUEBA XUL"
6436
6437 #: staff.z39_50.search_class.author
6438 msgctxt "staff.z39_50.search_class.author"
6439 msgid "Author"
6440 msgstr "Autor"
6441
6442 #: staff.z39_50.search_class.isbn
6443 msgctxt "staff.z39_50.search_class.isbn"
6444 msgid "ISBN"
6445 msgstr "ISBN"
6446
6447 #: staff.z39_50.search_class.issn
6448 msgctxt "staff.z39_50.search_class.issn"
6449 msgid "ISSN"
6450 msgstr "ISSN"
6451
6452 #: staff.z39_50.search_class.item_type
6453 msgid "Item Type"
6454 msgstr "Tipo de elemento"
6455
6456 #: staff.z39_50.search_class.item_type.all
6457 msgid "All Formats"
6458 msgstr "Todos los formatos"
6459
6460 #: staff.z39_50.search_class.item_type.art
6461 msgid "Papers or Articles"
6462 msgstr "Papers o artículos"
6463
6464 #: staff.z39_50.search_class.item_type.bks
6465 msgid "Books"
6466 msgstr "Libros"
6467
6468 #: staff.z39_50.search_class.item_type.com
6469 msgid "Computer files"
6470 msgstr "Archivos de computadora"
6471
6472 #: staff.z39_50.search_class.item_type.map
6473 msgid "Maps"
6474 msgstr "Mapas"
6475
6476 #: staff.z39_50.search_class.item_type.mix
6477 msgid "Mixed material"
6478 msgstr "Material mixto"
6479
6480 #: staff.z39_50.search_class.item_type.rec
6481 msgid "Sound recordings"
6482 msgstr "Grabaciones de sonido"
6483
6484 #: staff.z39_50.search_class.item_type.sco
6485 msgid "Musical scores"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: staff.z39_50.search_class.item_type.ser
6489 msgctxt "staff.z39_50.search_class.item_type.ser"
6490 msgid "Serials"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: staff.z39_50.search_class.item_type.url
6494 msgid "Internet Resources"
6495 msgstr "Recursos de internet"
6496
6497 #: staff.z39_50.search_class.item_type.vis
6498 msgid "Visual materials"
6499 msgstr "Materiales visuales"
6500
6501 #: staff.z39_50.search_class.lccn
6502 msgid "LCCN"
6503 msgstr "LCCN"
6504
6505 #: staff.z39_50.search_class.pubdate
6506 msgid "PubDate"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: staff.z39_50.search_class.publisher
6510 msgctxt "staff.z39_50.search_class.publisher"
6511 msgid "Publisher"
6512 msgstr "Editorial"
6513
6514 #: staff.z39_50.search_class.tcn
6515 msgid "Accession #"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: staff.z39_50.search_class.title
6519 msgctxt "staff.z39_50.search_class.title"
6520 msgid "Title"
6521 msgstr "Título"
6522
6523 #: staff.z39_50_import_interface_label
6524 msgid "Z39.50 Import"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: staff.server.admin.do_not_auto_attempt_print_setting.current_inherited_setting.caption
6528 msgid "Current/Inherited Setting"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: staff.server.admin.do_not_auto_attempt_print_setting.new_setting.caption
6532 msgid "New Setting"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: staff.server.admin.do_not_auto_attempt_print_setting.receipt_slip_type.prompt
6536 msgid "Disable auto-print attempts for these receipt/slip types:"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: staff.server.admin.do_not_auto_attempt_print_setting.library_selector.prompt
6540 msgid "For this library and descendants:"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: staff.server.admin.do_not_auto_attempt_print_setting.checkout
6544 msgid "Checkout Receipt"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: staff.server.admin.do_not_auto_attempt_print_setting.bill_pay
6548 msgid "Bill Pay Receipt"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: staff.server.admin.do_not_auto_attempt_print_setting.hold_slip
6552 msgid "Hold Slip"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: staff.server.admin.do_not_auto_attempt_print_setting.transit_slip
6556 msgid "Transit Slip"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: staff.server.admin.do_not_auto_attempt_print_setting.hold_transit_slip
6560 msgid "Hold/Transit Slip"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: staff.server.admin.org_unit_settings.title
6564 msgid "Organization Unit Settings"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: staff.server.admin.org_unit_settings.context
6568 msgid "Context Location"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: staff.server.admin.org_unit_settings.uninherited
6572 msgid ""
6573 " * Indicates the setting is not inherited from the parent org unit at run "
6574 "time"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: staff.server.admin.org_unit_settings.no_perms
6578 msgid "You do not have permission to view org unit settings"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: staff.server.admin.org_unit_settings.edit_setting
6582 msgid "Edit Setting"
6583 msgstr "Editar configuración"
6584
6585 #: staff.server.admin.org_unit_settings.delete_setting
6586 msgid "Delete Setting"
6587 msgstr "Eliminar configuración"
6588
6589 #: staff.server.admin.org_unit_settings.update_setting
6590 msgid "Update Setting"
6591 msgstr "Actualizar configuración"
6592
6593 #: staff.server.admin.offline.xacts.caption
6594 msgid "Offline Sessions"
6595 msgstr "Sesiones sin conexión"
6596
6597 #: staff.server.admin.offline.xacts.refresh.accesskey
6598 msgctxt "staff.server.admin.offline.xacts.refresh.accesskey"
6599 msgid "R"
6600 msgstr "A"
6601
6602 #: staff.server.admin.offline.xacts.create.label
6603 msgctxt "staff.server.admin.offline.xacts.create.label"
6604 msgid "Create"
6605 msgstr "Crear"
6606
6607 #: staff.server.admin.offline.xacts.execute.label
6608 msgid "Process"
6609 msgstr "Proceso"
6610
6611 #: staff.server.admin.offline.xacts.upload.label
6612 msgctxt "staff.server.admin.offline.xacts.upload.label"
6613 msgid "Upload"
6614 msgstr "Subir"
6615
6616 #: staff.server.admin.offline.xacts.status.label
6617 msgid "Uploaded Transaction Files"
6618 msgstr "Archivos de transacción subidos"
6619
6620 #: staff.server.admin.offline.xacts.status.desc
6621 msgid ""
6622 "The transactions from the following workstations have been uploaded, but not "
6623 "processed.  When all expected workstations are present here, use the Process "
6624 "button above."
6625 msgstr ""
6626
6627 #: staff.server.admin.offline.xacts.errors.label
6628 msgid "Exceptions"
6629 msgstr "Excepciones"
6630
6631 #: staff.server.admin.offline.xacts.errors.desc
6632 msgid ""
6633 "All transactions from this session have been processed.  The errors, if any, "
6634 "are listed below."
6635 msgstr ""
6636 "Todas las transacciones de esta sesión fueron procesadas. Si ocurrió algún "
6637 "error, será mostrado abajo."
6638
6639 #: staff.server.admin.offline.xacts.export.label
6640 msgid "Export List"
6641 msgstr "Exportar lista"
6642
6643 #: staff.server.admin.offline.xacts.print.label
6644 msgctxt "staff.server.admin.offline.xacts.print.label"
6645 msgid "Print Export"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: staff.server.admin.offline.xacts.get_item.label
6649 msgid "Retrieve Item"
6650 msgstr "Obtener elemento"
6651
6652 #: staff.server.admin.offline.xacts.get_patron.label
6653 msgctxt "staff.server.admin.offline.xacts.get_patron.label"
6654 msgid "Retrieve Patron"
6655 msgstr "Obtener patrón"
6656
6657 #: staff.server.admin.offline.xacts.get_details.label
6658 msgid "Details"
6659 msgstr "Detalles"
6660
6661 #: staff.server.admin.offline.xacts.errors.caption
6662 msgid "The session is now processing.  Hit Refresh to check its status."
6663 msgstr ""
6664 "La sesión se está procesando. Haga click en Actualizar para revisar su "
6665 "estado."
6666
6667 #: staff.server.admin.font.sound.caption
6668 msgid "Adjust Sound"
6669 msgstr "Ajustar sonido"
6670
6671 #: staff.server.admin.font.sound.checkbox
6672 msgid "Disable sound?"
6673 msgstr "¿Desactivar sonido?"
6674
6675 #: staff.server.admin.save_disk
6676 msgid "Save to Disk"
6677 msgstr "Guardar al disco"
6678
6679 #: staff.server.admin.font.global.caption
6680 msgid "Adjust Global Font"
6681 msgstr "Ajustar la tipografía global"
6682
6683 #: staff.server.admin.font.smaller
6684 msgid "Smaller than Default"
6685 msgstr "Menor que el predeterminado"
6686
6687 #: staff.server.admin.font.default
6688 msgctxt "staff.server.admin.font.default"
6689 msgid "Default"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: staff.server.admin.font.larger
6693 msgid "Larger than Default"
6694 msgstr "Mayor que el predeterminado"
6695
6696 #: staff.server.admin.font.xxsmall
6697 msgid "XX-Small"
6698 msgstr "XX-Pequeño"
6699
6700 #: staff.server.admin.font.xsmall
6701 msgid "X-Small"
6702 msgstr "X-Pequeño"
6703
6704 #: staff.server.admin.font.small
6705 msgid "Small"
6706 msgstr "Pequeño"
6707
6708 #: staff.server.admin.font.medium
6709 msgid "Medium"
6710 msgstr "Medio"
6711
6712 #: staff.server.admin.font.large
6713 msgid "Large"
6714 msgstr "Grande"
6715
6716 #: staff.server.admin.font.xlarge
6717 msgid "X-Large"
6718 msgstr "X-Grande"
6719
6720 #: staff.server.admin.font.xxlarge
6721 msgid "XX-Large"
6722 msgstr "XX-Grande"
6723
6724 #. "5pt" is an abbreviation for "5 point font size"
6725 #: staff.server.admin.font.5pt
6726 msgid "5pt"
6727 msgstr "5pt"
6728
6729 #. "6pt" is an abbreviation for "6 point font size"
6730 #: staff.server.admin.font.6pt
6731 msgid "6pt"
6732 msgstr "6pt"
6733
6734 #. "7pt" is an abbreviation for "7 point font size"
6735 #: staff.server.admin.font.7pt
6736 msgid "7pt"
6737 msgstr "7pt"
6738
6739 #. "8pt" is an abbreviation for "8 point font size"
6740 #: staff.server.admin.font.8pt
6741 msgid "8pt"
6742 msgstr "8pt"
6743
6744 #. "9pt" is an abbreviation for "9 point font size"
6745 #: staff.server.admin.font.9pt
6746 msgid "9pt"
6747 msgstr "9pt"
6748
6749 #. "10pt" is an abbreviation for "10 point font size"
6750 #: staff.server.admin.font.10pt
6751 msgid "10pt"
6752 msgstr "10pt"
6753
6754 #. "11pt" is an abbreviation for "11 point font size"
6755 #: staff.server.admin.font.11pt
6756 msgid "11pt"
6757 msgstr "11pt"
6758
6759 #. "12pt" is an abbreviation for "12 point font size"
6760 #: staff.server.admin.font.12pt
6761 msgid "12pt"
6762 msgstr "12pt"
6763
6764 #. "13pt" is an abbreviation for "13 point font size"
6765 #: staff.server.admin.font.13pt
6766 msgid "13pt"
6767 msgstr "13pt"
6768
6769 #. "14pt" is an abbreviation for "14 point font size"
6770 #: staff.server.admin.font.14pt
6771 msgid "14pt"
6772 msgstr "14pt"
6773
6774 #. "15pt" is an abbreviation for "15 point font size"
6775 #: staff.server.admin.font.15pt
6776 msgid "15pt"
6777 msgstr "15pt"
6778
6779 #. "16pt" is an abbreviation for "16 point font size"
6780 #: staff.server.admin.font.16pt
6781 msgid "16pt"
6782 msgstr "16pt"
6783
6784 #. "17pt" is an abbreviation for "17 point font size"
6785 #: staff.server.admin.font.17pt
6786 msgid "17pt"
6787 msgstr "17pt"
6788
6789 #. "18pt" is an abbreviation for "18 point font size"
6790 #: staff.server.admin.font.18pt
6791 msgid "18pt"
6792 msgstr "18pt"
6793
6794 #: staff.server.admin.font.restore
6795 msgid "Restore Default"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: staff.server.admin.transit.filter.caption
6799 msgid "Transit Filter"
6800 msgstr "Filtro de tránsito"
6801
6802 #: staff.server.admin.transit.library.label
6803 msgid "Transit Library"
6804 msgstr "Biblioteca de tránsito"
6805
6806 #: staff.server.admin.transit.to.label
6807 msgid "Transit to"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: staff.server.admin.transit.from.label
6811 msgid "Transit from"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: staff.server.admin.transit.date.label
6815 msgid "Transit Date falls between"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: staff.server.admin.transit.date.today
6819 msgid "Today"
6820 msgstr "Hoy"
6821
6822 #: staff.server.admin.transit.date.week
6823 msgid "Today - 7 days"
6824 msgstr "Hoy - 7 días"
6825
6826 #: staff.server.admin.transit.date.2weeks
6827 msgid "Today - 14 days"
6828 msgstr "Hoy - 14 días"
6829
6830 #: staff.server.admin.transit.date.3weeks
6831 msgid "Today - 21 days"
6832 msgstr "Hoy - 21 días"
6833
6834 #: staff.server.admin.transit.date.30days
6835 msgid "Today - 30 days"
6836 msgstr "Hoy - 30 días"
6837
6838 #: staff.server.admin.transit.date.start
6839 msgid "The Beginning"
6840 msgstr "El comienzo"
6841
6842 #: staff.server.admin.transit.retrieve.label
6843 #: staff.server.admin.transit.retrieve.accesskey
6844 msgid "Retrieve &Transits"
6845 msgstr "Obtener &tránsitos"
6846
6847 #: staff.server.admin.transit.list.label
6848 msgctxt "staff.server.admin.transit.list.label"
6849 msgid "Transits"
6850 msgstr "Tránsitos"
6851
6852 #: staff.server.admin.transit.list.print
6853 msgid "Print Transits"
6854 msgstr "Imprimir tránsitos"
6855
6856 #: staff.server.admin.transit.list.actions
6857 msgid "Actions for Selected Transits"
6858 msgstr "Acciones para los tránsitos seleccioados"
6859
6860 #: staff.server.admin.transit.list.actions.accesskey
6861 msgctxt "staff.server.admin.transit.list.actions.accesskey"
6862 msgid "S"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: staff.server.admin.transit.list.copy.label
6866 #: staff.server.admin.transit.list.copy.accesskey
6867 msgctxt ""
6868 "staff.server.admin.transit.list.copy.label "
6869 "staff.server.admin.transit.list.copy.accesskey"
6870 msgid "&Copy to Clipboard"
6871 msgstr "&Copiar al portapapeles"
6872
6873 #: staff.server.admin.transit.list.add.label
6874 #: staff.server.admin.transit.list.add.accesskey
6875 msgctxt ""
6876 "staff.server.admin.transit.list.add.label "
6877 "staff.server.admin.transit.list.add.accesskey"
6878 msgid "&Add to Item Bucket"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: staff.server.admin.transit.list.show.label
6882 #: staff.server.admin.transit.list.show.accesskey
6883 msgctxt ""
6884 "staff.server.admin.transit.list.show.label "
6885 "staff.server.admin.transit.list.show.accesskey"
6886 msgid "&Show in Catalog"
6887 msgstr "Mo&strar en el catálogo"
6888
6889 #: staff.server.admin.transit.list.details.label
6890 #: staff.server.admin.transit.list.details.accesskey
6891 msgctxt ""
6892 "staff.server.admin.transit.list.details.label "
6893 "staff.server.admin.transit.list.details.accesskey"
6894 msgid "Show &Item Details"
6895 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
6896
6897 #: staff.server.admin.transit.list.circs.label
6898 #: staff.server.admin.transit.list.circs.accesskey
6899 msgctxt ""
6900 "staff.server.admin.transit.list.circs.label "
6901 "staff.server.admin.transit.list.circs.accesskey"
6902 msgid "Show &Last Few Circulations"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: staff.server.admin.transit.list.edit.label
6906 #: staff.server.admin.transit.list.edit.accesskey
6907 msgctxt ""
6908 "staff.server.admin.transit.list.edit.label "
6909 "staff.server.admin.transit.list.edit.accesskey"
6910 msgid "&Edit Item Attributes"
6911 msgstr "&Editar atributos del elemento"
6912
6913 #: staff.server.admin.transit.list.abort.label
6914 msgctxt "staff.server.admin.transit.list.abort.label"
6915 msgid "Abort Transits"
6916 msgstr "Abortar tránsitos"
6917
6918 #: staff.server.admin.transit.list.save.label
6919 msgctxt "staff.server.admin.transit.list.save.label"
6920 msgid "Save Columns"
6921 msgstr "Guardar columnas"
6922
6923 #: staff.server.admin.cash.title
6924 msgid "Evergreen: Cash Reports"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: staff.server.admin.cash.welcome
6928 msgctxt "staff.server.admin.cash.welcome"
6929 msgid "Welcome "
6930 msgstr "Bienvenido "
6931
6932 #: staff.server.admin.cash.start_date
6933 msgctxt "staff.server.admin.cash.start_date"
6934 msgid "Start Date:"
6935 msgstr "Fecha de Inicio:"
6936
6937 #: staff.server.admin.cash.date.select
6938 msgctxt "staff.server.admin.cash.date.select"
6939 msgid "Date selector"
6940 msgstr "Selector de fechas"
6941
6942 #: staff.server.admin.cash.end_date
6943 msgctxt "staff.server.admin.cash.end_date"
6944 msgid "End Date:"
6945 msgstr "Fecha de finalización:"
6946
6947 #: staff.server.admin.cash.date_format
6948 msgid "(YYYY-MM-DD)"
6949 msgstr "(AAAA-MM-DD)"
6950
6951 #: staff.server.admin.cash.view
6952 msgid "View reports for : "
6953 msgstr "Ver informes para : "
6954
6955 #: staff.server.admin.cash.submit
6956 msgctxt "staff.server.admin.cash.submit"
6957 msgid "Submit"
6958 msgstr "Enviar"
6959
6960 #: staff.server.admin.cash.desk
6961 msgid "Desk Payments"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: staff.server.admin.cash.user
6965 msgid "User Payments"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: staff.server.admin.closed_dates.title
6969 msgid "Evergreen: Library Closed Dates Editor"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: staff.server.admin.closed_dates.welcome
6973 msgctxt "staff.server.admin.closed_dates.welcome"
6974 msgid "Welcome "
6975 msgstr "Bienvenido "
6976
6977 #: staff.server.admin.closed_dates.editor.title
6978 msgid " Closed Dates Editor "
6979 msgstr " Editor de fechas cerradas "
6980
6981 #: staff.server.admin.closed_dates.editor.for
6982 msgid "Edit Closed Dates for: "
6983 msgstr "Editar fechas cerradas para: "
6984
6985 #: staff.server.admin.closed_dates.editor.duration
6986 msgid "Closed Duration"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: staff.server.admin.closed_dates.editor.reason
6990 msgid "Reason for Closing"
6991 msgstr "Motivo de cerrado"
6992
6993 #: staff.server.admin.closed_dates.editor.delete
6994 msgctxt "staff.server.admin.closed_dates.editor.delete"
6995 msgid "Delete"
6996 msgstr "Eliminar"
6997
6998 #: staff.server.admin.closed_dates.editor.allmultiday.delete
6999 msgid "delete"
7000 msgstr "eliminar"
7001
7002 #. Translators: do not translate "<b>YYYY-MM-DD</b>" or "<b>HH:MM</b>"
7003 #: staff.server.admin.closed_dates.editor.allmultiday.format
7004 msgid ""
7005 "Note: All dates must have the form <b>YYYY-MM-DD</b>.  Times must have the "
7006 "form <b>HH:MM</b>"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: staff.server.admin.closed_dates.add.allday
7010 msgid "Add Single Day Closing"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: staff.server.admin.closed_dates.add.multiday
7014 msgid "Add Multiple Date Closing"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: staff.server.admin.closed_dates.add.detailed
7018 msgid "Add Detailed Closing"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: staff.server.admin.closed_dates.date.start
7022 msgid "Start Date"
7023 msgstr "Fecha inicial"
7024
7025 #: staff.server.admin.closed_dates.time.start
7026 msgid "Start Time"
7027 msgstr "Hora de inicio"
7028
7029 #: staff.server.admin.closed_dates.date.end
7030 msgctxt "staff.server.admin.closed_dates.date.end"
7031 msgid "End Date"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: staff.server.admin.closed_dates.time.end
7035 msgid "End Time"
7036 msgstr "Hora de finalización"
7037
7038 #: staff.server.admin.closed_dates.allday.label
7039 msgid "All Day"
7040 msgstr "Todo el día"
7041
7042 #: staff.server.admin.closed_dates.editor.reason.label
7043 msgid "Reason for closing: "
7044 msgstr ""
7045
7046 #: staff.server.admin.closed_dates.apply_all
7047 msgid "Apply to all of my libraries"
7048 msgstr "Aplicar a todas mis bibliotecas"
7049
7050 #: staff.server.admin.closed_dates.save
7051 msgctxt "staff.server.admin.closed_dates.save"
7052 msgid "Save"
7053 msgstr "Guardar"
7054
7055 #: staff.server.admin.closed_dates.cancel
7056 msgctxt "staff.server.admin.closed_dates.cancel"
7057 msgid "Cancel"
7058 msgstr "Cancelar"
7059
7060 #: staff.server.admin.closed_dates.confirm_delete
7061 msgid "Are you sure you wish to delete the selected close date?"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: staff.server.admin.closed_dates.date.invalid
7065 msgid "Invalid date format"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: staff.server.admin.closed_dates.time.invalid
7069 msgid "Invalid time format"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: staff.server.admin.closed_dates.success
7073 msgid "Closed date successfully updated"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: staff.server.admin.copy_locations.title
7077 msgid "Evergreen: Copy Locations Editor"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: staff.server.admin.copy_locations.editor
7081 msgid " Copy Locations Editor "
7082 msgstr " Editor de ubicaciones de copias "
7083
7084 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.create
7085 msgid "Create a new copy location"
7086 msgstr "Crear una nueva ubicación para la copia"
7087
7088 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.name
7089 msgid "Name: "
7090 msgstr "Nombre: "
7091
7092 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.holdable.label
7093 msgid "Holdable: "
7094 msgstr ""
7095
7096 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.hold_verify.label
7097 msgid "Hold Verify: "
7098 msgstr ""
7099
7100 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.yes
7101 msgctxt "staff.server.admin.copy_locations.editor.yes"
7102 msgid "Yes"
7103 msgstr "Si"
7104
7105 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.no
7106 msgctxt "staff.server.admin.copy_locations.editor.no"
7107 msgid "No"
7108 msgstr "No"
7109
7110 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.opac_visible.label
7111 msgid "OPAC Visible: "
7112 msgstr ""
7113
7114 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.circulate.label
7115 msgid "Circulate: "
7116 msgstr ""
7117
7118 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.library.label
7119 msgid "Owning Library:"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.library
7123 msgctxt "staff.server.admin.copy_locations.editor.library"
7124 msgid "Owning Library"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.library.filter
7128 msgid "Focus Location:"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.holdable
7132 msgctxt "staff.server.admin.copy_locations.editor.holdable"
7133 msgid "Holdable"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.hold_verify
7137 msgid "Hold Verify"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.help
7141 msgid "Help"
7142 msgstr "Ayuda"
7143
7144 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.opac_visible
7145 msgctxt "staff.server.admin.copy_locations.editor.opac_visible"
7146 msgid "OPAC Visible"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.circulate
7150 msgctxt "staff.server.admin.copy_locations.editor.circulate"
7151 msgid "Circulate"
7152 msgstr "Circular"
7153
7154 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.edit
7155 msgctxt "staff.server.admin.copy_locations.editor.edit"
7156 msgid "Edit"
7157 msgstr "Editar"
7158
7159 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.delete
7160 msgctxt "staff.server.admin.copy_locations.editor.delete"
7161 msgid "Delete"
7162 msgstr "Eliminar"
7163
7164 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.help.holdable
7165 msgid ""
7166 "If a copy location is 'Holdable', copies in that location may have holds "
7167 "placed on them."
7168 msgstr ""
7169
7170 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.delete.confirm
7171 msgid ""
7172 "Are you sure you wish to delete the selected copy location?  Note: If copies "
7173 "are currently attached to this location, the delete operation will fail."
7174 msgstr ""
7175
7176 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.prefix
7177 msgid "Label prefix"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.suffix
7181 msgid "Label suffix"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.welcome
7185 msgid "Welcome"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: staff.server.admin.copy_locations.submit
7189 msgctxt "staff.server.admin.copy_locations.submit"
7190 msgid "Submit"
7191 msgstr "Enviar"
7192
7193 #: staff.server.admin.copy_locations.cancel
7194 msgctxt "staff.server.admin.copy_locations.cancel"
7195 msgid "Cancel"
7196 msgstr "Cancelar"
7197
7198 #: staff.server.admin.copy_locations.update_success
7199 msgid "Update Succeeded"
7200 msgstr "Actualización exitosa"
7201
7202 #: staff.server.admin.hold_pull.title
7203 msgid "Evergreen Holds Pull List"
7204 msgstr ""
7205
7206 #. This will be followed by the org_unit name
7207 #: staff.server.admin.hold_pull.header
7208 msgid "Evergreen Holds Pull List : "
7209 msgstr ""
7210
7211 #. This will be followed by the user's name
7212 #: staff.server.admin.hold_pull.greeting
7213 msgctxt "staff.server.admin.hold_pull.greeting"
7214 msgid "Welcome "
7215 msgstr "Bienvenido "
7216
7217 #: staff.server.admin.hold_pull.sort.note
7218 msgid "Note: Click on a column header to sort the column"
7219 msgstr "Nota:Para ordenar la columna pinche el títula de la columna"
7220
7221 #: staff.server.admin.hold_pull.title.label
7222 msgctxt "staff.server.admin.hold_pull.title.label"
7223 msgid "Title"
7224 msgstr "Título"
7225
7226 #: staff.server.admin.hold_pull.author
7227 msgctxt "staff.server.admin.hold_pull.author"
7228 msgid "Author"
7229 msgstr "Autor"
7230
7231 #: staff.server.admin.hold_pull.copy_location
7232 msgctxt "staff.server.admin.hold_pull.copy_location"
7233 msgid "Copy Location"
7234 msgstr "Ubicación de la copia"
7235
7236 #: staff.server.admin.hold_pull.call_number
7237 msgctxt "staff.server.admin.hold_pull.call_number"
7238 msgid "Call Number"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: staff.server.admin.hold_pull.item_barcode
7242 msgctxt "staff.server.admin.hold_pull.item_barcode"
7243 msgid "Item Barcode"
7244 msgstr "Código de barras del elemento"
7245
7246 #: staff.server.admin.hold_pull.copy
7247 msgctxt "staff.server.admin.hold_pull.copy"
7248 msgid "Copy Number"
7249 msgstr "Copiar número"
7250
7251 #: staff.server.admin.hold_pull.format
7252 msgctxt "staff.server.admin.hold_pull.format"
7253 msgid "Format"
7254 msgstr "Formato"
7255
7256 #: staff.server.admin.hold_pull.patron_barcode
7257 msgid "Patron Barcode"
7258 msgstr "Código de barras del patrón"
7259
7260 #: staff.server.admin.hold_pull.hold_date
7261 msgid "Hold Placement Date"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: staff.server.admin.hold_pull.hold_type
7265 msgid "Hold Type"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: staff.server.admin.hold_pull.book
7269 msgid "Book"
7270 msgstr "Libro"
7271
7272 #: staff.server.admin.hold_pull.large_book
7273 msgid "Large Print Book"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: staff.server.admin.hold_pull.audiobook
7277 msgid "Audiobook"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: staff.server.admin.hold_pull.video
7281 msgid "Video Recording"
7282 msgstr "Grabación de video"
7283
7284 #: staff.server.admin.hold_pull.music
7285 msgid "Music"
7286 msgstr "Música"
7287
7288 #: staff.server.admin.hold_pull.eresource
7289 msgid "Electronic Resource"
7290 msgstr "Recurso electrónico"
7291
7292 #: staff.server.admin.hold_pull.copy_hold
7293 msgid "Copy Hold"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: staff.server.admin.hold_pull.volume_hold
7297 msgid "Volume Hold"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: staff.server.admin.hold_pull.title_hold
7301 msgid "Title Hold"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: staff.server.admin.hold_pull.metarecord_hold
7305 msgid "Metarecord Hold"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: staff.server.admin.non_cat_types.title
7309 msgid "Evergreen: Non Cataloged Types Editor"
7310 msgstr ""
7311
7312 #. This will be followed by the user's name
7313 #: staff.server.admin.non_cat_types.greeting
7314 msgctxt "staff.server.admin.non_cat_types.greeting"
7315 msgid "Welcome "
7316 msgstr "Bienvenido "
7317
7318 #: staff.server.admin.non_cat_types.editor.title
7319 msgid " Non Cataloged Types Editor "
7320 msgstr " Editor de tipos no catalogados "
7321
7322 #: staff.server.admin.non_cat_types.editor.header
7323 msgid "Create a new non-cataloged type"
7324 msgstr "Crear un nuevo tipo no catalogado"
7325
7326 #: staff.server.admin.non_cat_types.editor.minutes
7327 msgid "Minutes"
7328 msgstr "Minutos"
7329
7330 #: staff.server.admin.non_cat_types.editor.hours
7331 msgid "Hours"
7332 msgstr "Horas"
7333
7334 #: staff.server.admin.non_cat_types.editor.days
7335 msgid "Days"
7336 msgstr "Días"
7337
7338 #: staff.server.admin.non_cat_types.editor.weeks
7339 msgid "Weeks"
7340 msgstr "Semanas"
7341
7342 #: staff.server.admin.non_cat_types.editor.months
7343 msgid "Months"
7344 msgstr "Meses"
7345
7346 #: staff.server.admin.non_cat_types.in_house_circ
7347 msgid "Circulate In-House?"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: staff.server.admin.non_cat_types.editor.create
7351 msgctxt "staff.server.admin.non_cat_types.editor.create"
7352 msgid "Create"
7353 msgstr "Crear"
7354
7355 #: staff.server.admin.non_cat_types.name
7356 msgid "Name"
7357 msgstr "Nombre"
7358
7359 #: staff.server.admin.non_cat_types.owning_location
7360 msgid "Owning Location"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: staff.server.admin.non_cat_types.duration
7364 msgid "Duration"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: staff.server.admin.non_cat_types.in_house.circulate
7368 msgid "Circulate In House"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: staff.server.admin.non_cat_types.edit
7372 msgctxt "staff.server.admin.non_cat_types.edit"
7373 msgid "Edit"
7374 msgstr "Editar"
7375
7376 #: staff.server.admin.non_cat_types.delete
7377 msgctxt "staff.server.admin.non_cat_types.delete"
7378 msgid "Delete"
7379 msgstr "Eliminar"
7380
7381 #: staff.server.admin.non_cat_types.submit
7382 msgctxt "staff.server.admin.non_cat_types.submit"
7383 msgid "Submit"
7384 msgstr "Enviar"
7385
7386 #: staff.server.admin.non_cat_types.cancel
7387 msgctxt "staff.server.admin.non_cat_types.cancel"
7388 msgid "Cancel"
7389 msgstr "Cancelar"
7390
7391 #: staff.server.admin.non_cat_types.delete.confirm
7392 msgid "Are you sure you wish to delete the selected non-cataloged type?"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: staff.server.admin.non_cat_types.in_house.help
7396 msgid ""
7397 "If the \"In-House\" flag is set on a non-cataloged type, items that "
7398 "circulate as that type will create \"In-House\" circulations.  This is ideal "
7399 "for computer use, room \"rentals\", etc."
7400 msgstr ""
7401
7402 #: staff.server.admin.non_cat_types.update.success
7403 msgid "Non-cataloged type successfully updated"
7404 msgstr "Tipo no catalogado actualizado correctamente"
7405
7406 #: staff.server.admin.non_cat_types.name_exists
7407 msgid "A non-cataloged type with the selected name already exists."
7408 msgstr "Ya existe un tipo no catalogado con el nombre seleccionado."
7409
7410 #: staff.server.admin.index.title
7411 msgid "Local System Administration"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: staff.server.admin.index.workstation_configuration
7415 msgid "Workstation Configuration"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: staff.server.admin.index.library_configuration
7419 msgid "Library Configuration"
7420 msgstr "Configuración de la biblioteca"
7421
7422 #: staff.server.admin.index.maintenance_reports
7423 msgid "Maintenance Reports"
7424 msgstr "Informes de mantenimiento"
7425
7426 #: staff.server.admin.index.fonts_and_sounds
7427 msgid "Global Font and Sound Settings"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: staff.server.admin.index.printer
7431 msgid "Printer Settings Editor"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: staff.server.admin.index.do_not_auto_attempt_print_setting.label
7435 msgid "'Do Not Attempt Auto-Print' Setting"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: staff.server.admin.index.closed_dates
7439 msgid "Closed Dates Editor"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: staff.server.admin.index.copy_locations
7443 msgid "Copy Locations Editor"
7444 msgstr "Editor de ubicaciones de copias"
7445
7446 #: staff.server.admin.index.library_settings
7447 msgid "Library Settings Editor"
7448 msgstr "Editor de configuraciones de biblioteca"
7449
7450 #: staff.server.admin.index.non_cataloged_types
7451 msgid "Non-cataloged Types Editor"
7452 msgstr "Editor de tipos no catalogados"
7453
7454 #: staff.server.admin.index.statistical_categories
7455 msgid "Statistical Categories Editor"
7456 msgstr "Editor de categorías estadísticas"
7457
7458 #: staff.server.admin.index.expired_holds_shelf
7459 msgid "Expired Holds Shelf Printable Listing"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: staff.server.admin.index.hold_pull_list
7463 msgctxt "staff.server.admin.index.hold_pull_list"
7464 msgid "Pull List for Hold Requests"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: staff.server.admin.index.testing
7468 msgid "(Testing)"
7469 msgstr "(Probando)"
7470
7471 #: staff.server.admin.index.hold_pull_list_classic
7472 msgid "Pull List for Hold Requests (Classic)"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: staff.server.admin.index.reports
7476 msgctxt "staff.server.admin.index.reports"
7477 msgid "Reports"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: staff.server.admin.index.age_overdue_circulations_to_lost.label
7481 msgid "Age Overdue Circs to Lost"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: staff.server.admin.index.age_overdue_circulations_to_lost.description
7485 msgid ""
7486 "Choose the user profile and circulation library for the overdue circulations "
7487 "you wish to age to a Lost status.  Note that descendents of these values "
7488 "(sub-groups, sub-libraries) will also be affected."
7489 msgstr ""
7490
7491 #: staff.server.admin.index.age_overdue_circulations_to_lost.user_profile
7492 msgid "User Profile:"
7493 msgstr "Perfil de usuario:"
7494
7495 #: staff.server.admin.index.age_overdue_circulations_to_lost.circ_lib
7496 msgid "Circulation Library:"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: staff.server.admin.index.age_overdue_circulations_to_lost.confirm
7500 msgid "Are you sure?"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: staff.server.admin.index.age_overdue_circulations_to_lost.action
7504 msgid "Queue for Aging"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: staff.server.admin.index.cash_reports
7508 msgid "Cash Reports"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: staff.server.admin.index.transits
7512 msgctxt "staff.server.admin.index.transits"
7513 msgid "Transits"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: staff.server.admin.index.transit_list
7517 msgid "Transit List"
7518 msgstr "Lista de tránsitos"
7519
7520 #: staff.server.admin.index.conify
7521 msgid "Server Settings"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: staff.server.admin.index.external_text_editor.label
7525 #: staff.server.admin.index.external_text_editor.accesskey
7526 msgid "E&xternal Text Editor Command"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: staff.server.admin.org_settings.title
7530 msgid "Evergreen: Library Settings Editor"
7531 msgstr ""
7532
7533 #. This will be followed by the user's name
7534 #: staff.server.admin.org_settings.greeting
7535 msgctxt "staff.server.admin.org_settings.greeting"
7536 msgid "Welcome "
7537 msgstr "Bienvenido "
7538
7539 #: staff.server.admin.org_settings.header
7540 msgid " Library Settings Editor "
7541 msgstr " Editor de configuraciones de biblioteca "
7542
7543 #. This will be followed by the library's name
7544 #: staff.server.admin.org_settings.select_library
7545 msgid "Edit Settings for : "
7546 msgstr "Editar configuraciones para: "
7547
7548 #. This will be followed by the library's name
7549 #: staff.server.admin.org_settings.selected_library
7550 msgid "Library Settings for "
7551 msgstr ""
7552
7553 #: staff.server.admin.org_settings.opac_timeout
7554 msgid "OPAC Inactivity Timeout (in seconds)"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: staff.server.admin.org_settings.apply
7558 msgid "Apply"
7559 msgstr "Aplicar"
7560
7561 #: staff.server.admin.org_settings.apply_all
7562 msgid "Apply to all Locations"
7563 msgstr "Aplicar en todas las ubicaciones"
7564
7565 #: staff.server.admin.org_settings.staff_timeout
7566 msgid "Staff Login Inactivity Timeout (in seconds)"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: staff.server.admin.org_settings.lost_fee
7570 msgid "Lost Materials Processing Fee"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: staff.server.admin.org_settings.default_price
7574 msgid "Default Item Price"
7575 msgstr "Precio predeterminado del elemento"
7576
7577 #: staff.server.admin.org_settings.from_address
7578 msgid "Sending email address for patron notices"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: staff.server.admin.org_settings.bounce_note
7582 msgid "Email delivery failures will be returned this address"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: staff.server.admin.org_settings.apply_all.note
7586 msgid ""
7587 "I. \"Apply to all Locations\" will force the new setting to be applied to "
7588 "all locations in the location dropdown."
7589 msgstr ""
7590
7591 #: staff.server.admin.org_settings.update_success
7592 msgid "Update succeeded."
7593 msgstr "Actualización exitosa."
7594
7595 #: staff.server.admin.org_settings.apply_all.confirm
7596 msgid ""
7597 "This will update the setting for all of the locations listed in the dropdown "
7598 "menu. Are you sure you wish to continue?"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: staff.server.admin.org_settings.circ.hold_expire_alert_interval
7602 msgid "Holds: Expire Alert Interval"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: staff.server.admin.org_settings.circ.hold_expire_alert_interval.desc
7606 msgid ""
7607 "Amount of time before a hold expires at which point the patron should be "
7608 "alerted"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: staff.server.admin.org_settings.circ.hold_expire_interval
7612 msgid "Holds: Expire Interval"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: staff.server.admin.org_settings.circ.hold_expire_interval.desc
7616 msgid ""
7617 "Amount of time after a hold is placed before the hold expires.  Example "
7618 "\"100 days\""
7619 msgstr ""
7620
7621 #: staff.server.admin.org_settings.global.credit.allow
7622 msgid "Allow Credit Card Payments"
7623 msgstr "Permitir pagos con tarjeta de crédito"
7624
7625 #: staff.server.admin.org_settings.global.credit.allow.desc
7626 msgid ""
7627 "If enabled, patrons will be able to pay fines accrued at this location via "
7628 "credit card"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: staff.server.admin.org_settings.global.default_locale
7632 msgid "Default Locale"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: staff.server.admin.org_settings.circ.void_overdue_on_lost
7636 msgid "Void overdue fines when items are marked lost"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: staff.server.admin.org_settings.circ.hold_stalling.soft
7640 msgid "Holds: Soft stalling interval"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: staff.server.admin.org_settings.circ.hold_stalling.soft.desc
7644 msgid ""
7645 "How long to wait before allowing remote items to be opportunisticaly "
7646 "captured for a hold.  Example \"5 days\""
7647 msgstr ""
7648
7649 #: staff.server.admin.org_settings.circ.hold_boundary.hard
7650 msgid "Holds: Hard boundary"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: staff.server.admin.org_settings.circ.hold_boundary.soft
7654 msgid "Holds: Soft boundary"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: staff.server.admin.org_settings.opac.barcode_regex
7658 msgid "Patron barcode format"
7659 msgstr "formato del código de barras del patrón"
7660
7661 #: staff.server.admin.org_settings.opac.barcode_regex.desc
7662 msgid "Regular expression defining the patron barcode format"
7663 msgstr ""
7664 "Expresión regular que define el formato del código de barras del patrón"
7665
7666 #: staff.server.admin.org_settings.circ.item_checkout_history.max
7667 msgid "Maximum previous checkouts displayed"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: staff.server.admin.org_settings.circ.item_checkout_history.max.desc
7671 msgid ""
7672 "This is maximum number of previous circulations the staff client will "
7673 "display when investigating item details"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: staff.server.admin.org_settings.circ.reshelving_complete.interval
7677 msgid "Change reshelving status interval"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: staff.server.admin.org_settings.circ.reshelving_complete.interval.desc
7681 msgid ""
7682 "Amount of time to wait before changing an item from \"reshelving\" status to "
7683 "\"available\".  Examples \"1 day\", \"6 hours\""
7684 msgstr ""
7685
7686 #: staff.server.admin.org_settings.circ.hold_estimate_wait_interval
7687 msgid "Holds: Estimated Wait (Days)"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: staff.server.admin.org_settings.circ.hold_estimate_wait_interval.desc
7691 msgid ""
7692 "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be "
7693 "fulfilled,this is the default/average number of days to assume an item will "
7694 "be checked out."
7695 msgstr ""
7696
7697 #: staff.server.admin.org_settings.circ.block_renews_for_holds
7698 msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: staff.server.admin.org_settings.circ.block_renews_for_holds.desc
7702 msgid ""
7703 "When an item could fulfill a hold, do not allow the current patron to renew"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: staff.server.admin.org_settings.circ.selfcheck.patron_login_timeout
7707 msgid "Selfcheck: Patron Login Timeout (in seconds)"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: staff.server.admin.org_settings.circ.selfcheck.patron_login_timeout.desc
7711 msgid ""
7712 "Number of seconds of inactivity before the patron is logged out of the "
7713 "selfcheck interface"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: staff.server.admin.org_settings.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event
7717 msgid "Selfcheck: Pop-up alert for errors"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: staff.server.admin.org_settings.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event.desc
7721 msgid ""
7722 "If true, checkout/renewal errors will cause a pop-up window in addition to "
7723 "the on-screen message"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: staff.server.admin.org_settings.circ.selfcheck.require_patron_password
7727 msgid "Selfcheck: Require patron password"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: staff.server.admin.org_settings.circ.selfcheck.require_patron_password.desc
7731 msgid ""
7732 "If true, patrons will be required to enter their password in addition to "
7733 "their username/barcode to log into the selfcheck interface"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: staff.server.admin.org_settings.global.juvenile_age_threshold
7737 msgid "Juvenile Age Threshold"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: staff.server.admin.org_settings.global.juvenile_age_threshold.desc
7741 msgid ""
7742 "The age at which a user is no long considered a juvenile.  For example, \"18 "
7743 "years\"."
7744 msgstr ""
7745
7746 #: staff.server.admin.org_settings.cat.bib.keep_on_empty
7747 msgid "Do not automatically delete empty bib records"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: staff.server.admin.org_settings.cat.bib.keep_on_empty.desc
7751 msgid ""
7752 "Do not automatically delete a bib record when all attached copies are deleted"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: staff.server.admin.org_settings.cat.bib.alert_on_empty
7756 msgid "Alert on empty bib records"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: staff.server.admin.org_settings.cat.bib.alert_on_empty.desc
7760 msgid "Alert staff when the last copy for a record is being deleted"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: staff.server.admin.org_settings.patron.password.use_phone
7764 msgid "Patron: password from phone #"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: staff.server.admin.org_settings.patron.password.use_phone.desc
7768 msgid ""
7769 "Use the last 4 digits of the patrons phone number as the default password "
7770 "when creating new users"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: staff.server.admin.org_settings.circ.charge_on_damaged
7774 msgctxt "staff.server.admin.org_settings.circ.charge_on_damaged"
7775 msgid "Charge item price when marked damaged"
7776 msgstr "Cobrar el precio del elemento cuando es marcado como dañado"
7777
7778 #: staff.server.admin.org_settings.circ.charge_on_damaged.desc
7779 msgctxt "staff.server.admin.org_settings.circ.charge_on_damaged.desc"
7780 msgid "Charge item price when marked damaged"
7781 msgstr "Cobrar el precio del elemento cuando es marcado como dañado"
7782
7783 #: staff.server.admin.org_settings.circ.damaged_item_processing_fee
7784 msgctxt "staff.server.admin.org_settings.circ.damaged_item_processing_fee"
7785 msgid "Charge processing fee for damaged items"
7786 msgstr "Cobrar tarifa de procesamiento para elementos dañados"
7787
7788 #: staff.server.admin.org_settings.circ.damaged_item_processing_fee.desc
7789 msgctxt ""
7790 "staff.server.admin.org_settings.circ.damaged_item_processing_fee.desc"
7791 msgid "Charge processing fee for damaged items"
7792 msgstr "Cobrar tarifa de procesamiento para elementos dañados"
7793
7794 #: staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return
7795 msgctxt ""
7796 "staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return"
7797 msgid "Void lost item fine when returned"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return.desc
7801 msgctxt ""
7802 "staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return.desc"
7803 msgid "Void lost item fine when returned"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return_before_interval
7807 msgctxt ""
7808 "staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return_before_"
7809 "interval"
7810 msgid "Void lost item fine when returned before interval"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return_before_interval.desc
7814 msgctxt ""
7815 "staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return_before_"
7816 "interval.desc"
7817 msgid "Void lost item fine when returned before interval"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: staff.server.admin.org_settings.circ.void_lost_on_checkin
7821 msgid "Circ: Void lost item billing when returned"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: staff.server.admin.org_settings.circ.void_lost_on_checkin.desc
7825 msgid "Void lost item billing when returned"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: staff.server.admin.org_settings.circ.max_accept_return_of_lost
7829 msgid "Circ: Void lost max interval"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: staff.server.admin.org_settings.circ.max_accept_return_of_lost.desc
7833 msgid ""
7834 "Items that have been lost this long will not result in voided billings when "
7835 "returned.  E.g. \\'6 months\\'"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: staff.server.admin.org_settings.circ.void_lost_proc_fee_on_checkin
7839 msgid "Circ: Void processing fee on lost item return"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: staff.server.admin.org_settings.circ.void_lost_proc_fee_on_checkin.desc
7843 msgid "Void processing fee when lost item returned"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: staff.server.admin.org_settings.circ.restore_overdue_on_lost_return
7847 msgid "Circ: Restore overdues on lost item return"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: staff.server.admin.org_settings.circ.restore_overdue_on_lost_return.desc
7851 msgid "Restore overdue fines on lost item return"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: staff.server.admin.org_settings.circ.lost_immediately_available
7855 msgid "Circ: Lost items usable on checkin"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: staff.server.admin.org_settings.circ.lost_immediately_available.desc
7859 msgid "Lost items are usable on checkin instead of going \\'home\\' first"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: staff.server.admin.org_settings.opac.allow_pending_address
7863 msgid "OPAC: Allow pending addresses"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: staff.server.admin.org_settings.opac.allow_pending_address.desc
7867 msgid ""
7868 "If enabled, patrons can create and edit existing addresses.  Addresses are "
7869 "kept in a pending state until staff approves the changes"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: staff.server.admin.org_settings.ui.circ.show_billing_tab_on_bills
7873 msgid "Show billing tab first when bills are present"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: staff.server.admin.org_settings.ui.circ.show_billing_tab_on_bills.desc
7877 msgid ""
7878 "If enabled and a patron has outstanding bills and the alert page is not "
7879 "required, show the billing tab by default, instead of the checkout tab, when "
7880 "a patron is loaded"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: staff.server.admin.org_settings.ui.circ.patron_display_timeout_interval
7884 msgid "GUI: Patron display timeout interval"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: staff.server.admin.org_settings.ui.circ.patron_display_timeout_interval.desc
7888 msgid ""
7889 "Set this if you would like patron displays in the staff client to be closed "
7890 "after a certain interval of inactivity.  Example \\'5 minutes\\'"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: staff.server.admin.stat_cat.title
7894 msgid "Evergreen: Statistical Category Editor"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: staff.server.admin.stat_cat.greeting
7898 msgctxt "staff.server.admin.stat_cat.greeting"
7899 msgid "Welcome "
7900 msgstr "Bienvenido "
7901
7902 #: staff.server.admin.stat_cat.heading
7903 msgid " Statistical Category Editor"
7904 msgstr " Editor de categorías estadísticas"
7905
7906 #: staff.server.admin.stat_cat.create
7907 msgid "Create a new statistical category"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: staff.server.admin.stat_cat.name
7911 msgid "Enter the name: "
7912 msgstr "Ingrese el nombre: "
7913
7914 #: staff.server.admin.stat_cat.owning_library
7915 msgid "Owning Library: "
7916 msgstr ""
7917
7918 #: staff.server.admin.stat_cat.opac_visibility
7919 msgid "OPAC Visibility: "
7920 msgstr ""
7921
7922 #: staff.server.admin.stat_cat.required
7923 msgid "Required: "
7924 msgstr ""
7925
7926 #: staff.server.admin.stat_cat.usr_summary
7927 msgid "Show in Summary: "
7928 msgstr ""
7929
7930 #: staff.server.admin.stat_cat.on
7931 msgid "On"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: staff.server.admin.stat_cat.off
7935 msgid "Off"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: staff.server.admin.stat_cat.type
7939 msgid "Type: "
7940 msgstr "Tipo: "
7941
7942 #: staff.server.admin.stat_cat.patron
7943 msgctxt "staff.server.admin.stat_cat.patron"
7944 msgid "Patron"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: staff.server.admin.stat_cat.copy
7948 msgctxt "staff.server.admin.stat_cat.copy"
7949 msgid "Copy"
7950 msgstr "Copia"
7951
7952 #: staff.server.admin.stat_cat.create.submit
7953 msgid "Create new statistical category"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: staff.server.admin.stat_cat.loading_status
7957 msgid "Loading permissions and statistical categories..."
7958 msgstr ""
7959
7960 #: staff.server.admin.stat_cat.copy_stat_cats
7961 msgid "Copy Statistical Categories"
7962 msgstr "Categorías estadísticas de copia"
7963
7964 #: staff.server.admin.stat_cat.patron_stat_cats
7965 msgctxt "staff.server.admin.stat_cat.patron_stat_cats"
7966 msgid "Patron Statistical Categories"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: staff.server.admin.stat_cat.info_prompt
7970 msgid ""
7971 "* To edit or view information about an entry, click on the entry in the drop-"
7972 "down menu"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: staff.server.admin.stat_cat.none_defined
7976 msgid "No statistical categories are defined"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: staff.server.admin.stat_cat.name.label
7980 msgctxt "staff.server.admin.stat_cat.name.label"
7981 msgid "Statistical Category Name"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: staff.server.admin.stat_cat.owning_library.label
7985 msgctxt "staff.server.admin.stat_cat.owning_library.label"
7986 msgid "Owning Library"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: staff.server.admin.stat_cat.opac_visibility.label
7990 msgid "OPAC Visibility"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: staff.server.admin.stat_cat.required.label
7994 msgid "Required"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: staff.server.admin.stat_cat.usr_summary.label
7998 msgid "Show in Summary"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: staff.server.admin.stat_cat.entries.label
8002 msgid "Entries"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: staff.server.admin.stat_cat.add_entry
8006 msgid "Add Entry"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: staff.server.admin.stat_cat.edit
8010 msgctxt "staff.server.admin.stat_cat.edit"
8011 msgid "Edit"
8012 msgstr "Editar"
8013
8014 #: staff.server.admin.stat_cat.none
8015 msgid "(none)"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: staff.server.admin.stat_cat.add.label
8019 msgid "Add"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: staff.server.admin.stat_cat.add.prompt
8023 msgid "Enter the value for the new statistical category entry"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: staff.server.admin.stat_cat.delete.confirm
8027 msgid ""
8028 "This will delete the selected statistical category and all attached entries. "
8029 "Are you sure you wish to continue?"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: staff.server.admin.stat_cat.entry_delete.confirm
8033 msgid "Are you sure you wish to remove this statistical category entry?"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: staff.server.admin.stat_cat.edit_submit
8037 msgid "Update Statistical Category"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: staff.server.admin.stat_cat.edit_delete
8041 msgid "Delete Statistical Category"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: staff.server.admin.stat_cat.cancel
8045 msgctxt "staff.server.admin.stat_cat.cancel"
8046 msgid "Cancel"
8047 msgstr "Cancelar"
8048
8049 #: staff.server.admin.stat_cat.edit_entry_owner
8050 msgid "Owned By "
8051 msgstr ""
8052
8053 #: staff.server.admin.stat_cat.edit_entry_name_submit
8054 msgid "Update Entry Value"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: staff.server.admin.stat_cat.edit_entry_delete
8058 msgid "Delete Entry"
8059 msgstr "eliminar Entrada"
8060
8061 #: staff.server.admin.stat_cat.new_entry_name
8062 msgid "Enter the value of the new entry: "
8063 msgstr ""
8064
8065 #: staff.server.admin.stat_cat.new_entry_create
8066 msgid "Create new entry"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: staff.server.admin.stat_cat.update_success
8070 msgid "Update succeeded"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: staff.server.admin.upload_xacts.title
8074 msgid "Upload Offline Transactions"
8075 msgstr "Subir transacciones sin conexión"
8076
8077 #: staff.server.admin.upload_xacts.header
8078 msgid "Uploading transactions..."
8079 msgstr "Subiendo transacciones..."
8080
8081 #: staff.server.admin.upload_xacts.upload
8082 msgctxt "staff.server.admin.upload_xacts.upload"
8083 msgid "Upload"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_clip.label
8087 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_clip.accesskey
8088 msgctxt ""
8089 "staff.circ.checkin_overlay.sel_clip.label "
8090 "staff.circ.checkin_overlay.sel_clip.accesskey"
8091 msgid "&Copy to Clipboard"
8092 msgstr "&Copiar al portapapeles"
8093
8094 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_bucket.label
8095 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_bucket.accesskey
8096 msgctxt ""
8097 "staff.circ.checkin_overlay.sel_bucket.label "
8098 "staff.circ.checkin_overlay.sel_bucket.accesskey"
8099 msgid "&Add to Item Bucket"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_opac.label
8103 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_opac.accesskey
8104 msgctxt ""
8105 "staff.circ.checkin_overlay.sel_opac.label "
8106 "staff.circ.checkin_overlay.sel_opac.accesskey"
8107 msgid "&Show in Catalog"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_copy_details.label
8111 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_copy_details.accesskey
8112 msgctxt ""
8113 "staff.circ.checkin_overlay.sel_copy_details.label "
8114 "staff.circ.checkin_overlay.sel_copy_details.accesskey"
8115 msgid "Show &Item Details"
8116 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
8117
8118 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_patron.label
8119 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_patron.accesskey
8120 msgctxt ""
8121 "staff.circ.checkin_overlay.sel_patron.label "
8122 "staff.circ.checkin_overlay.sel_patron.accesskey"
8123 msgid "Show &Last Few Circulations"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_last_patron.label
8127 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_last_patron.accesskey
8128 msgctxt ""
8129 "staff.circ.checkin_overlay.sel_last_patron.label "
8130 "staff.circ.checkin_overlay.sel_last_patron.accesskey"
8131 msgid "&Retrieve Last Patron who circulated item"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_edit.label
8135 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_edit.accesskey
8136 msgctxt ""
8137 "staff.circ.checkin_overlay.sel_edit.label "
8138 "staff.circ.checkin_overlay.sel_edit.accesskey"
8139 msgid "&Edit Item Attributes"
8140 msgstr "&Editar atributos del elemento"
8141
8142 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_backdate.label
8143 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_backdate.accesskey
8144 msgid "&Backdate Post-Checkin"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_mark_items_damaged.label
8148 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_mark_items_damaged.accesskey
8149 msgctxt ""
8150 "staff.circ.checkin_overlay.sel_mark_items_damaged.label "
8151 "staff.circ.checkin_overlay.sel_mark_items_damaged.accesskey"
8152 msgid "Mark Item &Damaged"
8153 msgstr "Marcar elemento como &dañado"
8154
8155 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_mark_missing_pieces.label
8156 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_mark_missing_pieces.accesskey
8157 msgid "&Mark Item as Missing Pieces"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_transit_abort.label
8161 msgctxt "staff.circ.checkin_overlay.sel_transit_abort.label"
8162 msgid "Abort Transit"
8163 msgstr "Abortar tránsito"
8164
8165 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_spine.label
8166 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_spine.accesskey
8167 msgctxt ""
8168 "staff.circ.checkin_overlay.sel_spine.label "
8169 "staff.circ.checkin_overlay.sel_spine.accesskey"
8170 msgid "&Print Spine Label"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: staff.circ.checkin_overlay.save_columns.label
8174 msgctxt "staff.circ.checkin_overlay.save_columns.label"
8175 msgid "Save Columns"
8176 msgstr "Guardar columnas"
8177
8178 #: staff.circ.checkin_overlay.background_text
8179 msgid "Check In or Process Item"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: staff.circ.checkin_overlay.effective_date.label
8183 #: staff.circ.checkin_overlay.effective_date.accesskey
8184 msgid "Effective &Date:"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: staff.circ.checkin_overlay.actions.label
8188 #: staff.circ.checkin_overlay.actions.accesskey
8189 msgctxt ""
8190 "staff.circ.checkin_overlay.actions.label "
8191 "staff.circ.checkin_overlay.actions.accesskey"
8192 msgid "Actions for &Selected Items"
8193 msgstr "Acciones para los elementos &seleccionados"
8194
8195 #: staff.circ.checkin_overlay.checkin_export.label
8196 msgctxt "staff.circ.checkin_overlay.checkin_export.label"
8197 msgid "Export"
8198 msgstr "Exportar"
8199
8200 #: staff.circ.checkin_overlay.trim_list.label
8201 msgctxt "staff.circ.checkin_overlay.trim_list.label"
8202 msgid "Trim List (20 rows)"
8203 msgstr "Recortar lista (20 filas)"
8204
8205 #: staff.circ.checkin_overlay.async_checkin.label
8206 msgid "Fast Entry (Asynchronous)"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: staff.circ.checkin_overlay.strict_barcode.label
8210 msgctxt "staff.circ.checkin_overlay.strict_barcode.label"
8211 msgid "Strict Barcode"
8212 msgstr "Código de barras estricto"
8213
8214 #: staff.circ.checkin_overlay.do_not_alert_on_precat.label
8215 #: staff.circ.checkin_overlay.do_not_alert_on_precat.accesskey
8216 msgid "&Ignore Pre-cataloged Items"
8217 msgstr "&Ignorar elementos pre-catalogados"
8218
8219 #: staff.circ.checkin_overlay.suppress_holds_and_transits.label
8220 #: staff.circ.checkin_overlay.suppress_holds_and_transits.accesskey
8221 msgid "&Suppress Holds and Transits"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: staff.circ.checkin_overlay.amnesty_mode.label
8225 #: staff.circ.checkin_overlay.amnesty_mode.accesskey
8226 msgid "&Amnesty Mode / Forgive Fines"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: staff.circ.checkin_overlay.checkin_auto_print_slips.label
8230 #: staff.circ.checkin_overlay.checkin_auto_print_slips.accesskey
8231 msgid "Auto-&Print Hold and Transit Slips"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: staff.circ.checkin_overlay.checkin_modifiers_btn.label
8235 #: staff.circ.checkin_overlay.checkin_modifiers_btn.accesskey
8236 msgid "Checkin &Modifiers"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: staff.circ.renew_overlay.background_text
8240 msgid "Renew Item"
8241 msgstr "Renovar elemento"
8242
8243 #: staff.circ.renew_overlay.sel_clip.label
8244 #: staff.circ.renew_overlay.sel_clip.accesskey
8245 msgctxt ""
8246 "staff.circ.renew_overlay.sel_clip.label "
8247 "staff.circ.renew_overlay.sel_clip.accesskey"
8248 msgid "&Copy to Clipboard"
8249 msgstr "&Copiar al portapapeles"
8250
8251 #: staff.circ.renew_overlay.sel_bucket.label
8252 #: staff.circ.renew_overlay.sel_bucket.accesskey
8253 msgctxt ""
8254 "staff.circ.renew_overlay.sel_bucket.label "
8255 "staff.circ.renew_overlay.sel_bucket.accesskey"
8256 msgid "&Add to Item Bucket"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: staff.circ.renew_overlay.sel_opac.label
8260 #: staff.circ.renew_overlay.sel_opac.accesskey
8261 msgctxt ""
8262 "staff.circ.renew_overlay.sel_opac.label "
8263 "staff.circ.renew_overlay.sel_opac.accesskey"
8264 msgid "&Show in Catalog"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: staff.circ.renew_overlay.sel_copy_details.label
8268 #: staff.circ.renew_overlay.sel_copy_details.accesskey
8269 msgctxt ""
8270 "staff.circ.renew_overlay.sel_copy_details.label "
8271 "staff.circ.renew_overlay.sel_copy_details.accesskey"
8272 msgid "Show &Item Details"
8273 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
8274
8275 #: staff.circ.renew_overlay.sel_patron.label
8276 #: staff.circ.renew_overlay.sel_patron.accesskey
8277 msgctxt ""
8278 "staff.circ.renew_overlay.sel_patron.label "
8279 "staff.circ.renew_overlay.sel_patron.accesskey"
8280 msgid "Show &Last Few Circulations"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: staff.circ.renew_overlay.sel_last_patron.label
8284 #: staff.circ.renew_overlay.sel_last_patron.accesskey
8285 msgctxt ""
8286 "staff.circ.renew_overlay.sel_last_patron.label "
8287 "staff.circ.renew_overlay.sel_last_patron.accesskey"
8288 msgid "&Retrieve Last Patron who circulated item"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: staff.circ.renew_overlay.sel_edit.label
8292 #: staff.circ.renew_overlay.sel_edit.accesskey
8293 msgctxt ""
8294 "staff.circ.renew_overlay.sel_edit.label "
8295 "staff.circ.renew_overlay.sel_edit.accesskey"
8296 msgid "&Edit Item Attributes"
8297 msgstr "&Editar atributos del elemento"
8298
8299 #: staff.circ.renew_overlay.sel_mark_items_damaged.label
8300 #: staff.circ.renew_overlay.sel_mark_items_damaged.accesskey
8301 msgctxt ""
8302 "staff.circ.renew_overlay.sel_mark_items_damaged.label "
8303 "staff.circ.renew_overlay.sel_mark_items_damaged.accesskey"
8304 msgid "Mark Item &Damaged"
8305 msgstr "Marcar elemento como &dañado"
8306
8307 #: staff.circ.renew_overlay.sel_transit_abort.label
8308 msgctxt "staff.circ.renew_overlay.sel_transit_abort.label"
8309 msgid "Abort Transit"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: staff.circ.renew_overlay.sel_spine.label
8313 #: staff.circ.renew_overlay.sel_spine.accesskey
8314 msgctxt ""
8315 "staff.circ.renew_overlay.sel_spine.label "
8316 "staff.circ.renew_overlay.sel_spine.accesskey"
8317 msgid "&Print Spine Label"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: staff.circ.renew_overlay.save_columns.label
8321 msgctxt "staff.circ.renew_overlay.save_columns.label"
8322 msgid "Save Columns"
8323 msgstr "Guardar columnas"
8324
8325 #: staff.circ.renew_overlay.actions.label
8326 #: staff.circ.renew_overlay.actions.accesskey
8327 msgctxt ""
8328 "staff.circ.renew_overlay.actions.label "
8329 "staff.circ.renew_overlay.actions.accesskey"
8330 msgid "Actions for &Selected Items"
8331 msgstr "Acciones para los elementos &seleccionados"
8332
8333 #: staff.circ.renew_overlay.renew_export.label
8334 msgctxt "staff.circ.renew_overlay.renew_export.label"
8335 msgid "Export"
8336 msgstr "Exportar"
8337
8338 #: staff.circ.renew_overlay.trim_list.label
8339 msgctxt "staff.circ.renew_overlay.trim_list.label"
8340 msgid "Trim List (20 rows)"
8341 msgstr "Recortar lista (20 filas)"
8342
8343 #: staff.circ.renew_overlay.strict_barcode.label
8344 msgctxt "staff.circ.renew_overlay.strict_barcode.label"
8345 msgid "Strict Barcode"
8346 msgstr "Código de barras estricto"
8347
8348 #: staff.circ.renew_overlay.duedate.label
8349 #: staff.circ.renew_overlay.duedate.accesskey
8350 msgctxt ""
8351 "staff.circ.renew_overlay.duedate.label "
8352 "staff.circ.renew_overlay.duedate.accesskey"
8353 msgid "Specific D&ue Date"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: staff.circ.checkout_overlay.duedate.label
8357 #: staff.circ.checkout_overlay.duedate.accesskey
8358 msgctxt ""
8359 "staff.circ.checkout_overlay.duedate.label "
8360 "staff.circ.checkout_overlay.duedate.accesskey"
8361 msgid "Specific D&ue Date"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: staff.circ.checkout_overlay.barcode.accesskey
8365 msgctxt "staff.circ.checkout_overlay.barcode.accesskey"
8366 msgid "C"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: staff.circ.checkout_overlay.export.label
8370 msgctxt "staff.circ.checkout_overlay.export.label"
8371 msgid "Export"
8372 msgstr "Exportar"
8373
8374 #: staff.circ.checkout_overlay.sel_clip.label
8375 msgctxt "staff.circ.checkout_overlay.sel_clip.label"
8376 msgid "Copy to Clipboard"
8377 msgstr "Copiar al portapapeles"
8378
8379 #: staff.circ.checkout_overlay.save_columns.label
8380 msgctxt "staff.circ.checkout_overlay.save_columns.label"
8381 msgid "Save Columns"
8382 msgstr "Guardar columnas"
8383
8384 #: staff.circ.checkout_overlay.strict_barcode.label
8385 msgctxt "staff.circ.checkout_overlay.strict_barcode.label"
8386 msgid "Strict Barcode"
8387 msgstr "Código de barras estricto"
8388
8389 #: staff.circ.circ_brief.patron_id.label
8390 msgid "Circulation ID: "
8391 msgstr ""
8392
8393 #: staff.circ.circ_brief.add_billing.label
8394 msgctxt "staff.circ.circ_brief.add_billing.label"
8395 msgid "Add Billing"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: staff.circ.circ_brief.xact_start.label
8399 msgid "Check Out Time"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: staff.circ.circ_brief.due_date.label
8403 msgctxt "staff.circ.circ_brief.due_date.label"
8404 msgid "Due Date"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: staff.circ.circ_brief.stop_fines_time.label
8408 msgctxt "staff.circ.circ_brief.stop_fines_time.label"
8409 msgid "Stop Fines Time"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: staff.circ.circ_brief.checkin_time.label
8413 msgid "Check In Time"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: staff.circ.circ_brief.circ_lib.label
8417 msgid "Check Out Library"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: staff.circ.circ_brief.renewal.label
8421 msgid "Renewal"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: staff.circ.circ_brief.stop_fines.label
8425 msgctxt "staff.circ.circ_brief.stop_fines.label"
8426 msgid "Stop Fines Reason"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: staff.circ.circ_brief.checkin_lib.label
8430 msgid "Check In Library"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: staff.circ.circ_summary.caption
8434 msgid "Last Few Circulations"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: staff.circ.circ_summary.retrieve_last.label
8438 #: staff.circ.circ_summary.retrieve_last.accesskey
8439 msgctxt ""
8440 "staff.circ.circ_summary.retrieve_last.label "
8441 "staff.circ.circ_summary.retrieve_last.accesskey"
8442 msgid "Retrieve &Last Patron"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: staff.circ.circ_summary.retrieve_all.label
8446 #: staff.circ.circ_summary.retrieve_all.accesskey
8447 msgid "Retrieve &All These Patrons"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: staff.circ.circ_summary.done.label
8451 #: staff.circ.circ_summary.done.accesskey
8452 msgctxt ""
8453 "staff.circ.circ_summary.done.label staff.circ.circ_summary.done.accesskey"
8454 msgid "&Done"
8455 msgstr "Hecho"
8456
8457 #: staff.circ.copy_details.hold_caption
8458 msgid "Captured for Hold"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: staff.circ.copy_details.transit_caption
8462 msgctxt "staff.circ.copy_details.transit_caption"
8463 msgid "In Transit"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: staff.circ.copy_details.circ_caption
8467 msgid "Last or Current Circulation"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: staff.circ.copy_details.r_last.label
8471 #: staff.circ.copy_details.r_last.accesskey
8472 msgctxt ""
8473 "staff.circ.copy_details.r_last.label staff.circ.copy_details.r_last.accesskey"
8474 msgid "Retrieve &Last Patron"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: staff.circ.copy_details.r_hold.label
8478 #: staff.circ.copy_details.r_hold.accesskey
8479 msgid "Retrieve &Hold Patron"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: staff.circ.copy_details.done.label
8483 #: staff.circ.copy_details.done.accesskey
8484 msgctxt ""
8485 "staff.circ.copy_details.done.label staff.circ.copy_details.done.accesskey"
8486 msgid "&Done"
8487 msgstr "Hecho"
8488
8489 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_items.label
8490 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_items.accesskey
8491 msgctxt ""
8492 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_items.label "
8493 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_items.accesskey"
8494 msgid "Actions for &Selected Items"
8495 msgstr "Acciones para los elementos &seleccionados"
8496
8497 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_clip.label
8498 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_clip.accesskey
8499 msgctxt ""
8500 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_clip.label "
8501 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_clip.accesskey"
8502 msgid "&Copy to Clipboard"
8503 msgstr "&Copiar al portapapeles"
8504
8505 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_bucket.label
8506 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_bucket.accesskey
8507 msgctxt ""
8508 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_bucket.label "
8509 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_bucket.accesskey"
8510 msgid "&Add to Item Bucket"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_record_bucket.label
8514 msgid "Add to Record Bucket"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_opac.label
8518 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_opac.accesskey
8519 msgctxt ""
8520 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_opac.label "
8521 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_opac.accesskey"
8522 msgid "&Show in Catalog"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_copy_details.label
8526 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_copy_details.accesskey
8527 msgctxt ""
8528 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_copy_details.label "
8529 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_copy_details.accesskey"
8530 msgid "Show &Item Details"
8531 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
8532
8533 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_patron.label
8534 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_patron.accesskey
8535 msgctxt ""
8536 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_patron.label "
8537 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_patron.accesskey"
8538 msgid "Show &Last Few Circulations"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_triggered_events.label
8542 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_triggered_events.accesskey
8543 msgctxt ""
8544 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_triggered_events.label "
8545 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_triggered_events.accesskey"
8546 msgid "Show &Triggered Events"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_book_item_now.label
8550 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_book_item_now.accesskey
8551 msgctxt ""
8552 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_book_item_now.label "
8553 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_book_item_now.accesskey"
8554 msgid "Book Item &Now"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_create_brt.label
8558 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_create_brt.accesskey
8559 msgctxt ""
8560 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_create_brt.label "
8561 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_create_brt.accesskey"
8562 msgid "Ma&ke Item Bookable"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_find_acq_po.label
8566 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_find_acq_po.accesskey
8567 msgid "&Find Originating Acquisition"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_edit.label
8571 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_edit.accesskey
8572 msgctxt ""
8573 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_edit.label "
8574 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_edit.accesskey"
8575 msgid "&Edit Item Attributes"
8576 msgstr "&Editar atributos del elemento"
8577
8578 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_mark_items_damaged.label
8579 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_mark_items_damaged.accesskey
8580 msgctxt ""
8581 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_mark_items_damaged.label "
8582 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_mark_items_damaged.accesskey"
8583 msgid "Mark Item &Damaged"
8584 msgstr "Marcar elemento como &dañado"
8585
8586 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_mark_items_missing.label
8587 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_mark_items_missing.accesskey
8588 msgid "&Mark Item Missing"
8589 msgstr "&Marcar elemento como faltante"
8590
8591 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_transit_abort.label
8592 msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.sel_transit_abort.label"
8593 msgid "Abort Transits"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_checkin.label
8597 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_checkin.accesskey
8598 msgid "Check I&n Items"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_renew.label
8602 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_renew.accesskey
8603 msgid "&Renew Items"
8604 msgstr "&Renovar elementos"
8605
8606 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_spine.label
8607 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_spine.accesskey
8608 msgctxt ""
8609 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_spine.label "
8610 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_spine.accesskey"
8611 msgid "&Print Spine Label"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_replace_barcode.label
8615 msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_replace_barcode.label"
8616 msgid "Replace Barcode"
8617 msgstr "Reemplazar código de barras"
8618
8619 #: staff.circ.copy_status_overlay.save_columns.label
8620 msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.save_columns.label"
8621 msgid "Save Columns"
8622 msgstr "Guardar columnas"
8623
8624 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_items.label
8625 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_items.accesskey
8626 msgctxt ""
8627 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_items.label "
8628 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_items.accesskey"
8629 msgid "&Transfer Items to Previously Marked Volume"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_volumes.label
8633 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_volumes.accesskey
8634 msgctxt ""
8635 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_volumes.label "
8636 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_volumes.accesskey"
8637 msgid "Add &Volumes"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_library.label
8641 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_library.accesskey
8642 msgctxt ""
8643 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_library.label "
8644 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_library.accesskey"
8645 msgid "&Mark Library as Volume Transfer Destination"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_items.label
8649 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_items.accesskey
8650 msgctxt ""
8651 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_items.label "
8652 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_items.accesskey"
8653 msgid "&Add Items"
8654 msgstr "&Añadir elementos"
8655
8656 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_edit_volumes.label
8657 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_edit_volumes.accesskey
8658 msgctxt ""
8659 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_edit_volumes.label "
8660 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_edit_volumes.accesskey"
8661 msgid "&Edit Volumes"
8662 msgstr "&Editar volúmenes"
8663
8664 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_volume.label
8665 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_volume.accesskey
8666 msgctxt ""
8667 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_volume.label "
8668 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_volume.accesskey"
8669 msgid "&Mark Volume as Item Transfer Destination"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_volumes.label
8673 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_volumes.accesskey
8674 msgctxt ""
8675 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_volumes.label "
8676 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_volumes.accesskey"
8677 msgid "&Transfer Volumes to Previously Marked Library"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_delete_items.label
8681 msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_delete_items.label"
8682 msgid "Delete Items"
8683 msgstr "Eliminar elementos"
8684
8685 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_delete_volumes.label
8686 msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_delete_volumes.label"
8687 msgid "Delete Volumes"
8688 msgstr "Eliminar volúmenes"
8689
8690 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_damaged.label
8691 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_damaged.accesskey
8692 msgctxt ""
8693 "staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_damaged.label "
8694 "staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_damaged.accesskey"
8695 msgid "Mark Item &Damaged"
8696 msgstr "Marcar elemento como &dañado"
8697
8698 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_missing.label
8699 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_missing.accesskey
8700 msgctxt ""
8701 "staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_missing.label "
8702 "staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_missing.accesskey"
8703 msgid "Mark Item Missin&g"
8704 msgstr "Marcar elementos como faltantes"
8705
8706 #: staff.circ.copy_status_overlay.item_status.label
8707 msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.item_status.label"
8708 msgid "Item Status"
8709 msgstr "Estado del elemento"
8710
8711 #: staff.circ.copy_status_overlay.last_scanned.caption
8712 msgid "Scan Item"
8713 msgstr "Escanear elemento"
8714
8715 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_scan_barcode.label
8716 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_scan_barcode.accesskey
8717 msgctxt ""
8718 "staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_scan_barcode.label "
8719 "staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_scan_barcode.accesskey"
8720 msgid "&Barcode:"
8721 msgstr "Código de &barras:"
8722
8723 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_submit_barcode.label
8724 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_submit_barcode.accesskey
8725 msgid "Submi&t"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_upload_file.label
8729 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_upload_file.accesskey
8730 msgid "&Upload From File"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: staff.circ.copy_status_overlay.cataloger_actions.label
8734 #: staff.circ.copy_status_overlay.cataloger_actions.accesskey
8735 msgid "Actions &for Catalogers"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_print.label
8739 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_print.accesskey
8740 msgctxt ""
8741 "staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_print.label "
8742 "staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_print.accesskey"
8743 msgid "&Print"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_export.label
8747 msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_export.label"
8748 msgid "Export"
8749 msgstr "Exportar"
8750
8751 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_print_export.label
8752 msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_print_export.label"
8753 msgid "Print Export"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: staff.circ.copy_status_overlay.trim_list.label
8757 msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.trim_list.label"
8758 msgid "Trim List (20 rows)"
8759 msgstr "Recortar lista (20 filas)"
8760
8761 #: staff.circ.copy_status_overlay.strict_barcode.label
8762 msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.strict_barcode.label"
8763 msgid "Strict Barcode"
8764 msgstr "Código de barras estricto"
8765
8766 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab1.label
8767 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab1.accesskey
8768 msgid "Tab &1"
8769 msgstr "Pestaña &1"
8770
8771 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab2.label
8772 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab2.accesskey
8773 msgid "Tab &2"
8774 msgstr "Pestaña &2"
8775
8776 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab3.label
8777 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab3.accesskey
8778 msgid "Tab &3"
8779 msgstr "Pestaña &3"
8780
8781 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab4.label
8782 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab4.accesskey
8783 msgid "Tab &4"
8784 msgstr "Pestaña &4"
8785
8786 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab5.label
8787 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab5.accesskey
8788 msgid "Tab &5"
8789 msgstr "Pestaña &5"
8790
8791 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab6.label
8792 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab6.accesskey
8793 msgid "Tab &6"
8794 msgstr "Pestaña &6"
8795
8796 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab7.label
8797 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab7.accesskey
8798 msgid "Tab &7"
8799 msgstr "Pestaña &7"
8800
8801 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab8.label
8802 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab8.accesskey
8803 msgid "Tab &8"
8804 msgstr "Pestaña &8"
8805
8806 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab9.label
8807 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab9.accesskey
8808 msgid "Tab &9"
8809 msgstr "Pestaña &9"
8810
8811 #: staff.circ.in_house_use.main.label
8812 msgid "Record In-House Use"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: staff.circ.in_house_use.cmgb1.caption
8816 msgid "In-House Use"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: staff.circ.in_house_use.multiplier.label
8820 #: staff.circ.in_house_use.multiplier.accesskey
8821 msgid "# of &uses:"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: staff.circ.in_house_use.submit.label
8825 #: staff.circ.in_house_use.submit.accesskey
8826 msgctxt ""
8827 "staff.circ.in_house_use.submit.label staff.circ.in_house_use.submit.accesskey"
8828 msgid "&Submit"
8829 msgstr "Enviar"
8830
8831 #: staff.circ.in_house_use.print.label
8832 msgctxt "staff.circ.in_house_use.print.label"
8833 msgid "Print List"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: staff.circ.in_house_use.export.label
8837 msgctxt "staff.circ.in_house_use.export.label"
8838 msgid "Export"
8839 msgstr "Exportar"
8840
8841 #: staff.circ.in_house_use.trim_list.label
8842 msgctxt "staff.circ.in_house_use.trim_list.label"
8843 msgid "Trim List (20 rows)"
8844 msgstr "Recortar lista (20 filas)"
8845
8846 #: staff.circ.in_house_use.strict_barcode.label
8847 msgctxt "staff.circ.in_house_use.strict_barcode.label"
8848 msgid "Strict Barcode"
8849 msgstr "Código de barras estricto"
8850
8851 #: staff.circ.in_house_use.sel_clip.label
8852 msgctxt "staff.circ.in_house_use.sel_clip.label"
8853 msgid "Copy to Clipboard"
8854 msgstr "Copiar al portapapeles"
8855
8856 #: staff.circ.in_house_use.save_cols_btn.label
8857 msgctxt "staff.circ.in_house_use.save_cols_btn.label"
8858 msgid "Save Columns"
8859 msgstr "Guardar columnas"
8860
8861 #: staff.circ.pre_cat.window.title
8862 msgid "Pre-Catalog Fields"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: staff.circ.pre_cat.caption.label
8866 msgid "Pre-Catalog Field Entry"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: staff.circ.pre_cat.dummy_title.label
8870 #: staff.circ.pre_cat.dummy_title.accesskey
8871 msgid "&Title"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: staff.circ.pre_cat.dummy_author.label
8875 #: staff.circ.pre_cat.dummy_author.accesskey
8876 msgid "&Author"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: staff.circ.pre_cat.dummy_isbn.label
8880 #: staff.circ.pre_cat.dummy_isbn.accesskey
8881 msgid "&ISBN"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: staff.circ.pre_cat.dummy_circ_modifier.label
8885 #: staff.circ.pre_cat.dummy_circ_modifier.accesskey
8886 msgid "Circ &Modifier"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: staff.circ.pre_cat.cancel.label
8890 #: staff.circ.pre_cat.cancel.accesskey
8891 msgctxt "staff.circ.pre_cat.cancel.label staff.circ.pre_cat.cancel.accesskey"
8892 msgid "&Cancel"
8893 msgstr "&Cancelar"
8894
8895 #: staff.circ.pre_cat.checkout.label
8896 #: staff.circ.pre_cat.checkout.accesskey
8897 msgid "Check &Out"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: staff.circ.print_list.main.label
8901 msgid "Templates"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: staff.circ.print_list.top_ui.label
8905 msgid "ID"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: staff.circ.print_list.top_ui.name.label
8909 #: staff.circ.print_list.top_ui.name.accesskey
8910 msgid "&Name"
8911 msgstr "&Nombre"
8912
8913 #: staff.circ.print_list.top_ui.type.label
8914 msgctxt "staff.circ.print_list.top_ui.type.label"
8915 msgid "Type"
8916 msgstr "Tipo"
8917
8918 #: staff.circ.print_list.top_ui.actions.label
8919 msgid "Actions"
8920 msgstr "Acciones"
8921
8922 #: staff.circ.print_list.top_ui.preview.label
8923 #: staff.circ.print_list.top_ui.preview.accesskey
8924 msgid "&Preview"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: staff.circ.print_list.top_ui.macros.label
8928 #: staff.circ.print_list.top_ui.macros.accesskey
8929 msgid "&Macros"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: staff.circ.print_list.top_ui.default.label
8933 #: staff.circ.print_list.top_ui.default.accesskey
8934 msgid "&Default"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: staff.circ.print_list.top_ui.save.label
8938 #: staff.circ.print_list.top_ui.save.accesskey
8939 msgid "&Save Locally"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: staff.circ.print_list.top_ui.description
8943 msgid "Be sure to 'Save Locally' before export"
8944 msgstr "Asegúrese de 'Guardar localmente' antes de exportar"
8945
8946 #: staff.circ.print_list.top_ui.description.export.label
8947 #: staff.circ.print_list.top_ui.description.export.accesskey
8948 msgid "&Export"
8949 msgstr "&Exportar"
8950
8951 #: staff.circ.print_list.top_ui.description.import.label
8952 #: staff.circ.print_list.top_ui.description.import.accesskey
8953 msgctxt ""
8954 "staff.circ.print_list.top_ui.description.import.label "
8955 "staff.circ.print_list.top_ui.description.import.accesskey"
8956 msgid "&Import"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: staff.circ.print_list.header.label
8960 msgid "Header"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: staff.circ.print_list.line_item.label
8964 msgid "Line Item"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: staff.circ.print_list.footer.label
8968 msgid "Footer"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: staff.main.data.loading
8972 msgctxt "staff.main.data.loading"
8973 msgid "Loading data..."
8974 msgstr ""
8975
8976 #: staff.main.ws_info.entry
8977 msgid ""
8978 "Enter a workstation name and organization to register this client under.  "
8979 "This will be used for statistics and auditing, and for determining the "
8980 "'place' where check-ins and check-outs occur."
8981 msgstr ""
8982
8983 #: staff.main.ws_info.name
8984 msgid "WS Name"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: staff.main.ws_info.organization
8988 msgid "Organization"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: staff.main.ws_info.register_btn.label
8992 #: staff.main.ws_info.register_btn.accesskey
8993 msgid "&Register"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: staff.main.ws_info.help_btn.label
8997 #: staff.main.ws_info.help_btn.accesskey
8998 msgctxt ""
8999 "staff.main.ws_info.help_btn.label staff.main.ws_info.help_btn.accesskey"
9000 msgid "&Help"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: staff.cat.bib_brief.record_summary
9004 msgid "Record Summary"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: staff.cat.bib_brief.title.label
9008 msgctxt "staff.cat.bib_brief.title.label"
9009 msgid "Title:"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: staff.cat.bib_brief.view_marc
9013 msgid "View MARC"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: staff.cat.bib_brief.add_volumes
9017 msgid "Add Volumes"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: staff.cat.bib_brief.author.label
9021 msgctxt "staff.cat.bib_brief.author.label"
9022 msgid "Author:"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: staff.cat.bib_brief.edition.label
9026 msgid "Edition:"
9027 msgstr "Edición:"
9028
9029 #: staff.cat.bib_brief.pub_date.label
9030 msgid "Pub Date:"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: staff.cat.bib_brief.call_number.label
9034 msgid "Bib Call #:"
9035 msgstr ""
9036
9037 #. "TCN" is an abbreviation for "title control number"
9038 #: staff.cat.bib_brief.title_control_number.label
9039 msgid "TCN:"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: staff.cat.bib_brief.biblio_record_entry_id.label
9043 msgid "Record ID:"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: staff.cat.bib_brief.biblio_record_entry_owner.label
9047 msgid "Record Owner:"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: staff.cat.bib_brief.created_by.label
9051 msgid "Created By:"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: staff.cat.bib_brief.last_edited_by.label
9055 msgid "Last Edited By:"
9056 msgstr "Editado por última vez por:"
9057
9058 #: staff.cat.bib_brief.last_edited_on.label
9059 msgid "Last Edited On:"
9060 msgstr "Editado por última vez el:"
9061
9062 #: staff.circ.holds.copy_to_clipboard
9063 msgctxt "staff.circ.holds.copy_to_clipboard"
9064 msgid "Copy to Clipboard"
9065 msgstr "Copiar al portapapeles"
9066
9067 #: staff.circ.holds.copy_to_clipboard.accesskey
9068 msgctxt "staff.circ.holds.copy_to_clipboard.accesskey"
9069 msgid "C"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: staff.circ.holds.show_in_catalog
9073 msgctxt "staff.circ.holds.show_in_catalog"
9074 msgid "Show in Catalog"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: staff.circ.holds.show_in_catalog.accesskey
9078 msgctxt "staff.circ.holds.show_in_catalog.accesskey"
9079 msgid "S"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: staff.circ.holds.show_item_details
9083 msgid "Show Item Details"
9084 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
9085
9086 #: staff.circ.holds.show_item_details.accesskey
9087 msgctxt "staff.circ.holds.show_item_details.accesskey"
9088 msgid "I"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: staff.circ.holds.show_last_few_circulations
9092 msgid "Show Last Few Circulations"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: staff.circ.holds.show_last_few_circulations.accesskey
9096 msgctxt "staff.circ.holds.show_last_few_circulations.accesskey"
9097 msgid "L"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: staff.circ.holds.retrieve_patron
9101 msgctxt "staff.circ.holds.retrieve_patron"
9102 msgid "Retrieve Patron"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: staff.circ.holds.retrieve_patron.accesskey
9106 msgctxt "staff.circ.holds.retrieve_patron.accesskey"
9107 msgid "P"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: staff.circ.holds.edit_pickup_library
9111 msgid "Edit Pickup Library"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: staff.circ.holds.edit_pickup_library.accesskey
9115 msgctxt "staff.circ.holds.edit_pickup_library.accesskey"
9116 msgid "L"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: staff.circ.holds.edit_phone_notification
9120 msgid "Edit Phone Notification"
9121 msgstr "Editar notificación electrónica"
9122
9123 #: staff.circ.holds.edit_phone_notification.accesskey
9124 msgctxt "staff.circ.holds.edit_phone_notification.accesskey"
9125 msgid "P"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: staff.circ.holds.set_email_notification
9129 msgid "Set Email Notification"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: staff.circ.holds.set_email_notification.accesskey
9133 msgctxt "staff.circ.holds.set_email_notification.accesskey"
9134 msgid "E"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: staff.circ.holds.edit_activation_date
9138 msgid "Edit Activation Date"
9139 msgstr "Editar fecha de activación"
9140
9141 #: staff.circ.holds.edit_activation_date.accesskey
9142 msgctxt "staff.circ.holds.edit_activation_date.accesskey"
9143 msgid "D"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: staff.circ.holds.edit_request_date
9147 msgid "Edit Request Date"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: staff.circ.holds.edit_request_date.accesskey
9151 msgid "q"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: staff.circ.holds.edit_expire_time
9155 msgid "Edit Expiration Date"
9156 msgstr "Editar fecha de vencimiento"
9157
9158 #: staff.circ.holds.edit_expire_time.accesskey
9159 msgctxt "staff.circ.holds.edit_expire_time.accesskey"
9160 msgid "E"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: staff.circ.holds.edit_shelf_expire_time
9164 msgid "Edit Shelf Expire Time"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: staff.circ.holds.edit_shelf_expire_time.accesskey
9168 msgctxt "staff.circ.holds.edit_shelf_expire_time.accesskey"
9169 msgid "X"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: staff.circ.holds.activate_hold
9173 msgid "Activate Hold"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: staff.circ.holds.activate_hold.accesskey
9177 msgctxt "staff.circ.holds.activate_hold.accesskey"
9178 msgid "A"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: staff.circ.holds.suspend_hold
9182 msgid "Suspend Hold"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: staff.circ.holds.suspend_hold.accesskey
9186 msgctxt "staff.circ.holds.suspend_hold.accesskey"
9187 msgid "S"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: staff.circ.holds.edit_hold_range
9191 msgid "Edit Hold Range"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: staff.circ.holds.edit_hold_range.accesskey
9195 msgctxt "staff.circ.holds.edit_hold_range.accesskey"
9196 msgid "R"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: staff.circ.holds.edit_hold_focus
9200 msgid "Edit Hold Focus"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: staff.circ.holds.edit_hold_focus.accesskey
9204 msgctxt "staff.circ.holds.edit_hold_focus.accesskey"
9205 msgid "F"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: staff.circ.holds.edit_desire_mint_condition
9209 msgid "Set Desired Copy Quality"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: staff.circ.holds.edit_desire_mint_condition.accesskey
9213 msgctxt "staff.circ.holds.edit_desire_mint_condition.accesskey"
9214 msgid "Q"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: staff.circ.holds.set_top_of_queue
9218 msgid "Set Top of Queue"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: staff.circ.holds.set_top_of_queue.accesskey
9222 msgctxt "staff.circ.holds.set_top_of_queue.accesskey"
9223 msgid "Q"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: staff.circ.holds.title_transfer.label
9227 msgid "Transfer to Marked Title"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: staff.circ.holds.view_expired_onshelf_holds.label
9231 #: staff.circ.holds.view_expired_onshelf_holds.accesskey
9232 msgid "View Shelf-E&xpired Holds"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: staff.circ.holds.clear_expired_onshelf_holds.label
9236 msgid "Clear these Holds"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: staff.circ.holds.mark_item_damaged
9240 msgid "Mark Item Damaged"
9241 msgstr "Marcar elemento como dañado"
9242
9243 #: staff.circ.holds.mark_item_damaged.accesskey
9244 msgctxt "staff.circ.holds.mark_item_damaged.accesskey"
9245 msgid "D"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: staff.circ.holds.mark_item_missing
9249 msgid "Mark Item Missing"
9250 msgstr "Marcar elemento como faltante"
9251
9252 #: staff.circ.holds.mark_item_missing.accesskey
9253 msgctxt "staff.circ.holds.mark_item_missing.accesskey"
9254 msgid "M"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: staff.circ.holds.retarget
9258 msgid "Find Another Target"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: staff.circ.holds.retarget.accesskey
9262 msgctxt "staff.circ.holds.retarget.accesskey"
9263 msgid "T"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: staff.circ.holds.cancel
9267 msgctxt "staff.circ.holds.cancel"
9268 msgid "Cancel Hold"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: staff.circ.holds.cancel.accesskey
9272 msgctxt "staff.circ.holds.cancel.accesskey"
9273 msgid "C"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: staff.circ.holds.uncancel
9277 msgid "Un-cancel Hold"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: staff.circ.holds.uncancel.accesskey
9281 msgctxt "staff.circ.holds.uncancel.accesskey"
9282 msgid "U"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: staff.circ.holds.save_columns
9286 msgctxt "staff.circ.holds.save_columns"
9287 msgid "Save Columns"
9288 msgstr "Guardar columnas"
9289
9290 #: staff.hold_list.cancel_hold_dialog.title
9291 msgctxt "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.title"
9292 msgid "Cancel Hold"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: staff.hold_list.cancel_hold_dialog.header
9296 msgctxt "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.header"
9297 msgid "Cancel Hold"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: staff.hold_list.cancel_hold_dialog.description
9301 msgid "Reason and Notes"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.label
9305 #: staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.accesskey
9306 msgctxt ""
9307 "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.label "
9308 "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.accesskey"
9309 msgid "&Cancel"
9310 msgstr "&Cancelar"
9311
9312 #: staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.label
9313 #: staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.accesskey
9314 msgctxt ""
9315 "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.label "
9316 "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.accesskey"
9317 msgid "&Apply"
9318 msgstr "&Aplicar"
9319
9320 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.caption
9321 msgid "Manage Foreign Items"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.actions.menu.label
9325 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.actions.menu.accesskey
9326 msgid "Actions &for Selected Items"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.actions.menu_entry.show_in_opac.label
9330 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.actions.menu_entry.show_in_opac.accesskey
9331 msgctxt ""
9332 "staff.cat.manage_multi_bib_items.actions.menu_entry.show_in_opac.label "
9333 "staff.cat.manage_multi_bib_items.actions.menu_entry.show_in_opac.accesskey"
9334 msgid "&Show in Catalog"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.actions.menu_entry.change_peer_type.label
9338 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.actions.menu_entry.change_peer_type.accesskey
9339 msgid "&Change Peer Type"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.actions.menu_entry.unlink_from_bib.label
9343 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.actions.menu_entry.unlink_from_bib.accesskey
9344 msgid "&Remove from Bib"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.peer_type.menu.label
9348 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.peer_type.menu.accesskey
9349 msgid "Peer &Type:"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.barcode.textbox.label
9353 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.barcode.textbox.accesskey
9354 msgctxt ""
9355 "staff.cat.manage_multi_bib_items.barcode.textbox.label "
9356 "staff.cat.manage_multi_bib_items.barcode.textbox.accesskey"
9357 msgid "&Barcode:"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.barcode.submit.label
9361 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.barcode.submit.accesskey
9362 msgid "Link to Bib (&Submit)"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_clip.label
9366 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_clip.accesskey
9367 msgctxt ""
9368 "staff.cat.copy_browser.actions.sel_clip.label "
9369 "staff.cat.copy_browser.actions.sel_clip.accesskey"
9370 msgid "&Copy to Clipboard"
9371 msgstr "&Copiar al portapapeles"
9372
9373 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items_to_buckets.label
9374 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items_to_buckets.accesskey
9375 msgctxt ""
9376 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items_to_buckets.label "
9377 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items_to_buckets.accesskey"
9378 msgid "Add Items to &Buckets"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_copy_details.label
9382 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_copy_details.accesskey
9383 msgctxt ""
9384 "staff.cat.copy_browser.actions.sel_copy_details.label "
9385 "staff.cat.copy_browser.actions.sel_copy_details.accesskey"
9386 msgid "Show &Item Details"
9387 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
9388
9389 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_book_item_now.label
9390 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_book_item_now.accesskey
9391 msgctxt ""
9392 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_book_item_now.label "
9393 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_book_item_now.accesskey"
9394 msgid "Book Item &Now"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_create_brt.label
9398 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_create_brt.accesskey
9399 msgctxt ""
9400 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_create_brt.label "
9401 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_create_brt.accesskey"
9402 msgid "Ma&ke Item Bookable"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_patron.label
9406 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_patron.accesskey
9407 msgctxt ""
9408 "staff.cat.copy_browser.actions.sel_patron.label "
9409 "staff.cat.copy_browser.actions.sel_patron.accesskey"
9410 msgid "Show &Last Few Circulations"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.label
9414 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.accesskey
9415 msgctxt ""
9416 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.label "
9417 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.accesskey"
9418 msgid "&Edit Item Attributes / Call Numbers / Replace Barcodes"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_items.label
9422 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_items.accesskey
9423 msgctxt ""
9424 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_items.label "
9425 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_items.accesskey"
9426 msgid "&Transfer Items to Previously Marked Volume"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_link_as_multi_bib.label
9430 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_link_as_multi_bib.accesskey
9431 msgid "Link as &Foreign Items to Previously Marked Bib Record"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_volumes.label
9435 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_volumes.accesskey
9436 msgctxt ""
9437 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_volumes.label "
9438 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_volumes.accesskey"
9439 msgid "Add &Volumes"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_library.label
9443 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_library.accesskey
9444 msgctxt ""
9445 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_library.label "
9446 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_library.accesskey"
9447 msgid "&Mark Library as Volume Transfer Destination"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items.label
9451 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items.accesskey
9452 msgctxt ""
9453 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items.label "
9454 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items.accesskey"
9455 msgid "&Add Items"
9456 msgstr "&Añadir elementos"
9457
9458 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_volumes.label
9459 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_volumes.accesskey
9460 msgctxt ""
9461 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_volumes.label "
9462 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_volumes.accesskey"
9463 msgid "&Edit Volumes"
9464 msgstr "&Editar volúmenes"
9465
9466 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_volume.label
9467 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_volume.accesskey
9468 msgctxt ""
9469 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_volume.label "
9470 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_volume.accesskey"
9471 msgid "&Mark Volume as Item Transfer Destination"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_volume.label
9475 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_volume.accesskey
9476 msgctxt ""
9477 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_volume.label "
9478 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_volume.accesskey"
9479 msgid "&Transfer Volumes to Previously Marked Library"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_delete_items.label
9483 msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_delete_items.label"
9484 msgid "Delete Items"
9485 msgstr "Eliminar elementos"
9486
9487 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_delete_volumes.label
9488 msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_delete_volumes.label"
9489 msgid "Delete Volumes"
9490 msgstr "Eliminar volúmenes"
9491
9492 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_damaged.label
9493 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_damaged.accesskey
9494 msgctxt ""
9495 "staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_damaged.label "
9496 "staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_damaged.accesskey"
9497 msgid "Mark Item &Damaged"
9498 msgstr "Marcar elemento como &dañado"
9499
9500 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_missing.label
9501 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_missing.accesskey
9502 msgctxt ""
9503 "staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_missing.label "
9504 "staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_missing.accesskey"
9505 msgid "Mark Item Missin&g"
9506 msgstr "Marcar elementos como faltantes"
9507
9508 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_print_spine_labels.label
9509 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_print_spine_labels.accesskey
9510 msgctxt ""
9511 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_print_spine_labels.label "
9512 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_print_spine_labels.accesskey"
9513 msgid "&Print Item Spine Labels"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: staff.cat.copy_browser.actions.save_columns.label
9517 msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.save_columns.label"
9518 msgid "Save Columns"
9519 msgstr "Guardar columnas"
9520
9521 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_refresh_list.label
9522 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_refresh_list.accesskey
9523 msgctxt ""
9524 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_refresh_list.label "
9525 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_refresh_list.accesskey"
9526 msgid "&Refresh Listing"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.caption
9530 msgid "Holdings Maintenance"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.legend
9534 msgid ""
9535 "Green and bold in the list below means the library has volumes for this "
9536 "record."
9537 msgstr ""
9538
9539 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.depth_filter_menu
9540 msgid "Limit:"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.consortial_total
9544 msgid "Consortial Total:"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.consortial_available
9548 msgctxt "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.consortial_available"
9549 msgid "Available:"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.show_acns
9553 msgid "Show Volumes"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.show_acps
9557 msgid "Show Items"
9558 msgstr "Mostrar elementos"
9559
9560 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.refresh_button.label
9561 msgctxt "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.refresh_button.label"
9562 msgid "Refresh"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.show_libs.label
9566 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.show_libs.accesskey
9567 msgid "Show &Libraries With Items"
9568 msgstr "Mostrar bib&liotecas con elementos"
9569
9570 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.actions.label
9571 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.actions.accesskey
9572 msgid "Actions &for Selected Rows"
9573 msgstr "Acciones para las filas seleccionadas"
9574
9575 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_clip.label
9576 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_clip.accesskey
9577 msgctxt ""
9578 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_clip.label "
9579 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_clip.accesskey"
9580 msgid "&Copy to Clipboard"
9581 msgstr "&Copiar al portapapeles"
9582
9583 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.add_items_to_bucket.label
9584 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.add_items_to_bucket.accesskey
9585 msgctxt ""
9586 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.add_items_to_bucket.label "
9587 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.add_items_to_bucket.accesskey"
9588 msgid "Add Items to &Buckets"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_copy_details.label
9592 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_copy_details.accesskey
9593 msgctxt ""
9594 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_copy_details.label "
9595 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_copy_details.accesskey"
9596 msgid "Show &Item Details"
9597 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
9598
9599 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_create_brt.label
9600 msgid "Make This Item Bookable"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_create_brt.accesskey
9604 msgid "Y"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_patron.label
9608 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_patron.accesskey
9609 msgctxt ""
9610 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_patron.label "
9611 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_patron.accesskey"
9612 msgid "Show &Last Few Circulations"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.label
9616 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.accesskey
9617 msgctxt ""
9618 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.label "
9619 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.accesskey"
9620 msgid "&Edit Item Attributes / Call Numbers / Replace Barcodes"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_items.label
9624 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_items.accesskey
9625 msgctxt ""
9626 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_items.label "
9627 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_items.accesskey"
9628 msgid "&Transfer Items to Previously Marked Volume"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_volumes.label
9632 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_volumes.accesskey
9633 msgctxt ""
9634 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_volumes.label "
9635 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_volumes.accesskey"
9636 msgid "Add &Volumes"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_library.label
9640 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_library.accesskey
9641 msgctxt ""
9642 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_library.label "
9643 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_library.accesskey"
9644 msgid "&Mark Library as Volume Transfer Destination"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_items.label
9648 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_items.accesskey
9649 msgctxt ""
9650 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_items.label "
9651 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_items.accesskey"
9652 msgid "&Add Items"
9653 msgstr "&Añadir elementos"
9654
9655 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_volumes.label
9656 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_volumes.accesskey
9657 msgctxt ""
9658 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_volumes.label "
9659 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_volumes.accesskey"
9660 msgid "&Edit Volumes"
9661 msgstr "&Editar volúmenes"
9662
9663 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_volume.label
9664 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_volume.accesskey
9665 msgctxt ""
9666 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_volume.label "
9667 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_volume.accesskey"
9668 msgid "&Mark Volume as Item Transfer Destination"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_volume.label
9672 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_volume.accesskey
9673 msgctxt ""
9674 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_volume.label "
9675 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_volume.accesskey"
9676 msgid "&Transfer Volumes to Previously Marked Library"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_delete_items.label
9680 msgctxt "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_delete_items.label"
9681 msgid "Delete Items"
9682 msgstr "Eliminar elementos"
9683
9684 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_delete_volumes.label
9685 msgctxt ""
9686 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_delete_volumes.label"
9687 msgid "Delete Volumes"
9688 msgstr "Eliminar volúmenes"
9689
9690 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_damaged.label
9691 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_damaged.accesskey
9692 msgctxt ""
9693 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_damaged.label "
9694 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_damaged.accesskey"
9695 msgid "Mark Item &Damaged"
9696 msgstr "Marcar elemento como &dañado"
9697
9698 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_missing.label
9699 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_missing.accesskey
9700 msgctxt ""
9701 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_missing.label "
9702 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_missing.accesskey"
9703 msgid "Mark Item Missin&g"
9704 msgstr "Marcar elementos como faltantes"
9705
9706 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_print_spine_labels.label
9707 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_print_spine_labels.accesskey
9708 msgctxt ""
9709 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_print_spine_labels.label "
9710 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_print_spine_labels.accesskey"
9711 msgid "&Print Item Spine Labels"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_replace_barcode.label
9715 msgctxt ""
9716 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_replace_barcode.label"
9717 msgid "Replace Barcode"
9718 msgstr "Reemplazar código de barras"
9719
9720 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.save_columns.label
9721 msgctxt "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.save_columns.label"
9722 msgid "Save Columns"
9723 msgstr "Guardar columnas"
9724
9725 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_refresh_list.label
9726 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_refresh_list.accesskey
9727 msgctxt ""
9728 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_refresh_list.label "
9729 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_refresh_list.accesskey"
9730 msgid "&Refresh Listing"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: staff.cat.copy_buckets.window_title
9734 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.window_title"
9735 msgid "Copy Buckets"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_copies
9739 msgid "Pending Copies"
9740 msgstr "Copias pendientes"
9741
9742 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.bucket_view
9743 msgid "Bucket View"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.save_columns1
9747 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.save_columns1"
9748 msgid "Save Columns"
9749 msgstr "Guardar columnas"
9750
9751 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.sel_clip1
9752 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.sel_clip1"
9753 msgid "Copy to Clipboard"
9754 msgstr "Copiar al portapapeles"
9755
9756 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.cmd_print_export1
9757 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.cmd_print_export1"
9758 msgid "Print Export"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.cmd_export1
9762 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.cmd_export1"
9763 msgid "Export"
9764 msgstr "Exportar"
9765
9766 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.copy_buckets_add.label
9767 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.copy_buckets_add.accesskey
9768 msgid "&Add All"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.copy_buckets_sel_add.label
9772 msgctxt ""
9773 "staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.copy_buckets_sel_add.label"
9774 msgid "Add Selected"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.label
9778 msgctxt ""
9779 "staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.label"
9780 msgid "New Bucket"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.label
9784 msgctxt ""
9785 "staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.label"
9786 msgid "Delete Bucket"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.refresh.label
9790 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.refresh.label"
9791 msgid "Refresh"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.save_columns2.label
9795 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.save_columns2.label"
9796 msgid "Save Columns"
9797 msgstr "Guardar columnas"
9798
9799 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.sel_clip2.label
9800 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.sel_clip2.label"
9801 msgid "Copy to Clipboard"
9802 msgstr "Copiar al portapapeles"
9803
9804 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.delete_item.label
9805 msgid "Remove Selected From Bucket"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.export.label
9809 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.export.label"
9810 msgid "Add Selected"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.info_box.bucket.label
9814 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_overlay.info_box.bucket.label"
9815 msgid "Bucket #"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.info_box.owner.label
9819 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_overlay.info_box.owner.label"
9820 msgid "Owner:"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.print.label
9824 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.print.accesskey
9825 msgctxt ""
9826 "staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.print.label "
9827 "staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.print.accesskey"
9828 msgid "&Print"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.print_export.label
9832 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.print_export.label"
9833 msgid "Print Export"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.cmd_copy_buckets_export.label
9837 msgctxt ""
9838 "staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.cmd_copy_buckets_export.label"
9839 msgid "Export"
9840 msgstr "Exportar"
9841
9842 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.batch.label
9843 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.batch.label"
9844 msgid "Batch:"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.cmd_export_to_copy_status.label
9848 msgid "Show Status"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.copy_buckets_transfer_to_volume.label
9852 msgid "Transfer to Specific Volume"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.copy_buckets_batch_copy_edit.label
9856 msgctxt ""
9857 "staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.copy_buckets_batch_copy_edit.labe"
9858 "l"
9859 msgid "Edit Item Attributes"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.copy_buckets_batch_copy_delete.label
9863 msgid "Delete All from Catalog"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: staff.cat.copy_buckets_quick.title
9867 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_quick.title"
9868 msgid "Add to Bucket"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.label
9872 msgid "Item Buckets"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.add_to_bucket.label
9876 #: staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.add_to_bucket.accesskey
9877 msgctxt ""
9878 "staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.add_to_bucket.label "
9879 "staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.add_to_bucket.accesskey"
9880 msgid "&Add to Selected Bucket"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.new_bucket.label
9884 #: staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.new_bucket.accesskey
9885 msgctxt ""
9886 "staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.new_bucket.label "
9887 "staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.new_bucket.accesskey"
9888 msgid "Add to &New Bucket"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.cancel.label
9892 #: staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.cancel.accesskey
9893 msgctxt ""
9894 "staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.cancel.label "
9895 "staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.cancel.accesskey"
9896 msgid "&Cancel"
9897 msgstr "&Cancelar"
9898
9899 #: staff.cat.copy_editor.window.label
9900 msgctxt "staff.cat.copy_editor.window.label"
9901 msgid "Copies"
9902 msgstr "Copias"
9903
9904 #: staff.cat.copy_editor.groupbox1.label
9905 msgid "Copy Viewer"
9906 msgstr "Visor de copias"
9907
9908 #: staff.cat.copy_editor.templates.label
9909 msgid "Templates:"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: staff.cat.copy_editor.templates.apply_template.label
9913 #: staff.cat.copy_editor.templates.apply_template.accesskey
9914 msgid "Appl&y"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: staff.cat.copy_editor.templates.delete_template.label
9918 msgctxt "staff.cat.copy_editor.templates.delete_template.label"
9919 msgid "Delete"
9920 msgstr "Eliminar"
9921
9922 #: staff.cat.copy_editor.templates.import_template.label
9923 msgid "Import"
9924 msgstr "Importar"
9925
9926 #: staff.cat.copy_editor.templates.export_template.label
9927 msgctxt "staff.cat.copy_editor.templates.export_template.label"
9928 msgid "Export"
9929 msgstr "Exportar"
9930
9931 #: staff.cat.copy_editor.templates.save_template.label
9932 msgctxt "staff.cat.copy_editor.templates.save_template.label"
9933 msgid "Save"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: staff.cat.copy_editor.templates.reset.label
9937 #: staff.cat.copy_editor.templates.reset.accesskey
9938 msgid "&Reset"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: staff.cat.copy_editor.identification.label
9942 msgctxt "staff.cat.copy_editor.identification.label"
9943 msgid "Identification"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: staff.cat.copy_editor.identification.location.label
9947 msgctxt "staff.cat.copy_editor.identification.location.label"
9948 msgid "Location"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: staff.cat.copy_editor.identification.location.accesskey
9952 msgctxt "staff.cat.copy_editor.identification.location.accesskey"
9953 msgid "1"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: staff.cat.copy_editor.identification.circulation.label
9957 msgctxt "staff.cat.copy_editor.identification.circulation.label"
9958 msgid "Circulation"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: staff.cat.copy_editor.identification.circulation.accesskey
9962 msgid "2"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: staff.cat.copy_editor.identification.miscellaneous.label
9966 msgid "Miscellaneous"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: staff.cat.copy_editor.identification.miscellaneous.accesskey
9970 msgctxt "staff.cat.copy_editor.identification.miscellaneous.accesskey"
9971 msgid "3"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: staff.cat.copy_editor.identification.statistics.label
9975 msgid "Statistics"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: staff.cat.copy_editor.identification.statistics.accesskey
9979 msgctxt "staff.cat.copy_editor.identification.statistics.accesskey"
9980 msgid "4"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: staff.cat.copy_editor.stat_cat_lib_filter_menu.label
9984 msgid "Library Filter"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: staff.cat.copy_editor.copy_notes.label
9988 #: staff.cat.copy_editor.copy_notes.accesskey
9989 msgid "Copy &Notes"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: staff.cat.copy_editor.save.label
9993 #: staff.cat.copy_editor.save.accesskey
9994 msgid "&Modify Copies"
9995 msgstr "&Modificar copias"
9996
9997 #: staff.cat.copy_editor.cancel.label
9998 #: staff.cat.copy_editor.cancel.accesskey
9999 msgid "&Close"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: staff.cat.copy_summary.label
10003 msgid "Item Summary"
10004 msgstr "Resumen de elementos"
10005
10006 #: staff.cat.copy_summary.barcode.label
10007 msgctxt "staff.cat.copy_summary.barcode.label"
10008 msgid "Barcode:"
10009 msgstr "Código de barras:"
10010
10011 #: staff.cat.copy_summary.location.label
10012 msgid "Location:"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: staff.cat.copy_summary.call_number.label
10016 msgid "Call Number:"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: staff.cat.copy_summary.status.label
10020 msgid "Status:"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: staff.cat.copy_summary.circulate.label
10024 msgid "Circulate:"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: staff.cat.copy_summary.reference.label
10028 msgid "Reference:"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: staff.cat.copy_summary.holdable.label
10032 msgid "Holdable:"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: staff.cat.copy_summary.opac_visible.label
10036 msgctxt "staff.cat.copy_summary.opac_visible.label"
10037 msgid "OPAC Visible:"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: staff.cat.copy_summary.created.label
10041 msgid "Created:"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: staff.cat.copy_summary.edited.label
10045 msgid "Edited:"
10046 msgstr "Editado:"
10047
10048 #: staff.cat.copy_summary.age_protect.label
10049 msgid "Age Protect:"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: staff.cat.copy_summary.total_circs.label
10053 msgid "Total Circulations:"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: staff.cat.copy_summary.alternate_view.label
10057 msgctxt "staff.cat.copy_summary.alternate_view.label"
10058 msgid "Alternate View"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: staff.cat.copy_summary.show_in_opac.label
10062 #: staff.cat.copy_summary.show_in_opac.accesskey
10063 msgctxt ""
10064 "staff.cat.copy_summary.show_in_opac.label "
10065 "staff.cat.copy_summary.show_in_opac.accesskey"
10066 msgid "&Show in Catalog"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: staff.cat.marcedit.options.label
10070 msgid "Options"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: staff.cat.marcedit.stackSubfields.label
10074 #: staff.cat.marcedit.stackSubfields.accesskey
10075 msgid "&Stack subfields"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: staff.cat.marcedit.fastItemAdd.label
10079 #: staff.cat.marcedit.fastItemAdd.accesskey
10080 msgid "Fast Item &Add"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: staff.cat.marcedit.fastItemAdd_callnumber.label
10084 #: staff.cat.marcedit.fastItemAdd_callnumber.accesskey
10085 msgid "&Call Number"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: staff.cat.marcedit.fastItemAdd_barcode.label
10089 #: staff.cat.marcedit.fastItemAdd_barcode.accesskey
10090 msgid "Item &Barcode"
10091 msgstr "Código de &barras del elemento"
10092
10093 #: staff.cat.marcedit.validate.label
10094 #: staff.cat.marcedit.validate.accesskey
10095 msgid "&Validate"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: staff.cat.marcedit.save-button.accesskey
10099 msgid "d"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: staff.cat.marcedit.help.label
10103 #: staff.cat.marcedit.help.accesskey
10104 msgctxt "staff.cat.marcedit.help.label staff.cat.marcedit.help.accesskey"
10105 msgid "&Help"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: staff.cat.marcedit.flatTextEditor.label
10109 msgid "Flat-Text Editor"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: staff.cat.marcedit.caption.label
10113 msgid "MARC Record"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: staff.cat.marcedit.toggleFFE.label
10117 msgid "Fixed Fields -- Record type: "
10118 msgstr ""
10119
10120 #: staff.cat.marcedit.source.caption
10121 msgid "Bibliographic source"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: staff.cat.marcedit.source.submit.label
10125 msgid "Update source"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: staff.cat.marc_new.load.label
10129 #: staff.cat.marc_new.load.accesskey
10130 msgid "&Load"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: staff.cat.marc_view.title
10134 msgid "MARC View"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: staff.cat.opac.menuitem.opacview.label
10138 #: staff.cat.opac.menuitem.opacview.accesskey
10139 msgctxt ""
10140 "staff.cat.opac.menuitem.opacview.label "
10141 "staff.cat.opac.menuitem.opacview.accesskey"
10142 msgid "&OPAC View"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: staff.cat.opac.menuitem.marcview.label
10146 #: staff.cat.opac.menuitem.marcview.accesskey
10147 msgctxt ""
10148 "staff.cat.opac.menuitem.marcview.label "
10149 "staff.cat.opac.menuitem.marcview.accesskey"
10150 msgid "MARC &View"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: staff.cat.opac.menuitem.marcedit.label
10154 #: staff.cat.opac.menuitem.marcedit.accesskey
10155 msgctxt ""
10156 "staff.cat.opac.menuitem.marcedit.label "
10157 "staff.cat.opac.menuitem.marcedit.accesskey"
10158 msgid "MARC &Edit"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: staff.cat.opac.menuitem.holding.label
10162 #: staff.cat.opac.menuitem.holding.accesskey
10163 msgctxt ""
10164 "staff.cat.opac.menuitem.holding.label "
10165 "staff.cat.opac.menuitem.holding.accesskey"
10166 msgid "&Holdings Maintenance"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: staff.cat.opac.menuitem.viewholds.label
10170 #: staff.cat.opac.menuitem.viewholds.accesskey
10171 msgctxt ""
10172 "staff.cat.opac.menuitem.viewholds.label "
10173 "staff.cat.opac.menuitem.viewholds.accesskey"
10174 msgid "View Hold&s"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: staff.cat.opac.menuitem.addtobucket.label
10178 #: staff.cat.opac.menuitem.addtobucket.accesskey
10179 msgctxt ""
10180 "staff.cat.opac.menuitem.addtobucket.label "
10181 "staff.cat.opac.menuitem.addtobucket.accesskey"
10182 msgid "Add to &Bucket"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: staff.cat.opac.menuitem.refreshinterfaces.label
10186 msgid "Refresh All Interfaces"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: staff.cat.opac.menuitem.dupnewtab.label
10190 msgctxt "staff.cat.opac.menuitem.dupnewtab.label"
10191 msgid "Duplicate in New Tab"
10192 msgstr "Duplicar en una nueva pestaña"
10193
10194 #: staff.cat.opac.menuitem.removeframe.label
10195 msgctxt "staff.cat.opac.menuitem.removeframe.label"
10196 msgid "Remove this Frame"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: staff.cat.record_buckets.title
10200 msgctxt "staff.cat.record_buckets.title"
10201 msgid "Record Buckets"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: staff.cat.record_buckets_overlay.record_query_tab.label
10205 #: staff.cat.record_buckets_overlay.record_query_tab.accesskey
10206 msgid "Record &Query"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: staff.cat.record_buckets_overlay.pending_records_tab.label
10210 #: staff.cat.record_buckets_overlay.pending_records_tab.accesskey
10211 msgid "&Pending Records"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: staff.cat.record_buckets_overlay.bucket_view_tab.label
10215 #: staff.cat.record_buckets_overlay.bucket_view_tab.accesskey
10216 msgid "Bucket &View"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: staff.cat.record_buckets_overlay.bucket_view_panel.label
10220 msgid "Bucket Actions"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: staff.cat.record_buckets_overlay.new_bucket.label
10224 msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.new_bucket.label"
10225 msgid "New Bucket"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: staff.cat.record_buckets_overlay.delete_bucket.label
10229 msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.delete_bucket.label"
10230 msgid "Delete Bucket"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: staff.cat.record_buckets_overlay.refresh_bucket.label
10234 msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.refresh_bucket.label"
10235 msgid "Refresh"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: staff.cat.record_buckets_overlay.record_query.label
10239 #: staff.cat.record_buckets_overlay.record_query.accesskey
10240 msgid "Quer&y"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: staff.cat.record_buckets_overlay.cmd_submit_query.button.label
10244 #: staff.cat.record_buckets_overlay.cmd_submit_query.button.accesskey
10245 msgctxt ""
10246 "staff.cat.record_buckets_overlay.cmd_submit_query.button.label "
10247 "staff.cat.record_buckets_overlay.cmd_submit_query.button.accesskey"
10248 msgid "&Submit"
10249 msgstr "Enviar"
10250
10251 #: staff.cat.record_buckets_overlay.query_help.button.label
10252 #: staff.cat.record_buckets_overlay.query_help.button.accesskey
10253 msgctxt ""
10254 "staff.cat.record_buckets_overlay.query_help.button.label "
10255 "staff.cat.record_buckets_overlay.query_help.button.accesskey"
10256 msgid "&Help"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: staff.cat.record_buckets_overlay.query_list_actions.label
10260 #: staff.cat.record_buckets_overlay.query_list_actions.accesskey
10261 msgctxt ""
10262 "staff.cat.record_buckets_overlay.query_list_actions.label "
10263 "staff.cat.record_buckets_overlay.query_list_actions.accesskey"
10264 msgid "&List Actions"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.sel_clip0.label
10268 msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.sel_clip0.label"
10269 msgid "Copy Field from selected row to Clipboard"
10270 msgstr "Copiar un campo de la fila seleccionado al porta papeles"
10271
10272 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.query_csv_to_printer.label
10273 msgctxt ""
10274 "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.query_csv_to_printer.label"
10275 msgid "Print List CSV"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.query_csv_to_clipboard.label
10279 msgctxt ""
10280 "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.query_csv_to_clipboard.label"
10281 msgid "Copy List CSV to Clipboard"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.query_csv_to_file.label
10285 msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.query_csv_to_file.label"
10286 msgid "Save List CSV to File"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.save_columns0.label
10290 msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.save_columns0.label"
10291 msgid "Save List Configuration"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: staff.cat.record_buckets_overlay.add_all_query_to_pending.label
10295 msgid "Add All to Pending Records"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: staff.cat.record_buckets_overlay.add_sel_query_to_pending.label
10299 msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.add_sel_query_to_pending.label"
10300 msgid "Add Selected to Pending Records"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: staff.cat.record_buckets_overlay.pending_buckets_list_actions.label
10304 #: staff.cat.record_buckets_overlay.pending_buckets_list_actions.accesskey
10305 msgctxt ""
10306 "staff.cat.record_buckets_overlay.pending_buckets_list_actions.label "
10307 "staff.cat.record_buckets_overlay.pending_buckets_list_actions.accesskey"
10308 msgid "&List Actions"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.sel_clip1.label
10312 msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.sel_clip1.label"
10313 msgid "Copy Field from selected row to Clipboard"
10314 msgstr "Copiar campos de la fila seleccionado al porta papeles"
10315
10316 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.pending_buckets_csv_to_printer.label
10317 msgctxt ""
10318 "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.pending_buckets_csv_to_printer.labe"
10319 "l"
10320 msgid "Print List CSV"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.pending_buckets_csv_to_clipboard.label
10324 msgctxt ""
10325 "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.pending_buckets_csv_to_clipboard.la"
10326 "bel"
10327 msgid "Copy List CSV to Clipboard"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.pending_buckets_csv_to_file.label
10331 msgctxt ""
10332 "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.pending_buckets_csv_to_file.label"
10333 msgid "Save List CSV to File"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.save_columns1.label
10337 msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.save_columns1.label"
10338 msgid "Save List Configuration"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: staff.cat.record_buckets_overlay.add_all_pending_to_record_bucket.label
10342 #: staff.cat.record_buckets_overlay.add_all_pending_to_record_bucket.accesskey
10343 msgid "&Add All to current Bucket"
10344 msgstr ""
10345
10346 #: staff.cat.record_buckets_overlay.add_sel_pending_to_record_bucket.label
10347 msgid "Add Selected to current Bucket"
10348 msgstr ""
10349
10350 #: staff.cat.record_buckets_overlay.record_buckets_del_item.label
10351 msgid "Remove Selected from Bucket"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: staff.cat.record_buckets_overlay.record_buckets_to_pending_buckets.label
10355 msgctxt ""
10356 "staff.cat.record_buckets_overlay.record_buckets_to_pending_buckets.label"
10357 msgid "Add Selected to Pending Records"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: staff.cat.record_buckets_overlay.info_box.label
10361 msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.info_box.label"
10362 msgid "Bucket #"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: staff.cat.record_buckets_overlay.bucket_owner.label
10366 msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.bucket_owner.label"
10367 msgid "Owner:"
10368 msgstr ""
10369
10370 #: staff.cat.record_buckets_overlay.record_buckets_list_actions.label
10371 #: staff.cat.record_buckets_overlay.record_buckets_list_actions.accesskey
10372 msgctxt ""
10373 "staff.cat.record_buckets_overlay.record_buckets_list_actions.label "
10374 "staff.cat.record_buckets_overlay.record_buckets_list_actions.accesskey"
10375 msgid "&List Actions"
10376 msgstr ""
10377
10378 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.sel_clip2.label
10379 msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.sel_clip2.label"
10380 msgid "Copy Field from selected row to Clipboard"
10381 msgstr "Copiar un campo de la fila seleccionado al porta papeles"
10382
10383 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.record_buckets_csv_to_printer.label
10384 msgctxt ""
10385 "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.record_buckets_csv_to_printer.label"
10386 msgid "Print List CSV"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.record_buckets_csv_to_clipboard.label
10390 msgctxt ""
10391 "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.record_buckets_csv_to_clipboard.lab"
10392 "el"
10393 msgid "Copy List CSV to Clipboard"
10394 msgstr ""
10395
10396 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.record_buckets_csv_to_file.label
10397 msgctxt ""
10398 "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.record_buckets_csv_to_file.label"
10399 msgid "Save List CSV to File"
10400 msgstr ""
10401
10402 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.save_columns2.label
10403 msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.save_columns2.label"
10404 msgid "Save List Configuration"
10405 msgstr ""
10406
10407 #: staff.cat.record_buckets_overlay.box.label
10408 msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.box.label"
10409 msgid "Batch:"
10410 msgstr ""
10411
10412 #: staff.cat.record_buckets_overlay.sel_opac.label
10413 msgid "Show All in Catalog"
10414 msgstr ""
10415
10416 #: staff.cat.record_buckets_overlay.transfer_title_holds.label
10417 #: staff.cat.record_buckets_overlay.transfer_title_holds.accesskey
10418 msgid "&Transfer Title Holds"
10419 msgstr ""
10420
10421 #: staff.cat.record_buckets_overlay.marc_batch_edit.label
10422 msgid "MARC Batch Edit"
10423 msgstr ""
10424
10425 #: staff.cat.record_buckets_overlay.del_records.label
10426 msgid "Delete All Records"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: staff.cat.record_buckets_overlay.merge_records.label
10430 msgid "Merge All Records"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: staff.cat.record_buckets_overlay.export_records.label
10434 msgid "Export All Records"
10435 msgstr "Exportar todos los registros"
10436
10437 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.export_usmarc.label
10438 msgid "MARC21"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.export_unimarc.label
10442 msgid "UNIMARC"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.export_xml.label
10446 msgid "XML"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.export_eg_bre.label
10450 msgid "Evergreen BRE"
10451 msgstr ""
10452
10453 #: staff.cat.record_buckets_quick.groupbox.caption
10454 msgctxt "staff.cat.record_buckets_quick.groupbox.caption"
10455 msgid "Record Buckets"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: staff.cat.record_buckets_quick.add_to_bucket.title
10459 #: staff.cat.record_buckets_quick.add_to_bucket.accesskey
10460 msgid "&Add to Bucket"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: staff.cat.record_buckets_quick.add_to_bucket.label
10464 #: staff.cat.record_buckets_quick.add_to_bucket.accesskey
10465 msgctxt ""
10466 "staff.cat.record_buckets_quick.add_to_bucket.label "
10467 "staff.cat.record_buckets_quick.add_to_bucket.accesskey"
10468 msgid "&Add to Selected Bucket"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: staff.cat.record_buckets_quick.new_bucket.label
10472 #: staff.cat.record_buckets_quick.new_bucket.accesskey
10473 msgctxt ""
10474 "staff.cat.record_buckets_quick.new_bucket.label "
10475 "staff.cat.record_buckets_quick.new_bucket.accesskey"
10476 msgid "Add to &New Bucket"
10477 msgstr ""
10478
10479 #: staff.cat.record_buckets_quick.cancel.label
10480 #: staff.cat.record_buckets_quick.cancel.accesskey
10481 msgctxt ""
10482 "staff.cat.record_buckets_quick.cancel.label "
10483 "staff.cat.record_buckets_quick.cancel.accesskey"
10484 msgid "&Cancel"
10485 msgstr "&Cancelar"
10486
10487 #: staff.cat.spine_labels.re-generate.label
10488 #: staff.cat.spine_labels.re-generate.accesskey
10489 msgid "Re-&Generate"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: staff.cat.spine_labels.preview_and_print.label
10493 #: staff.cat.spine_labels.preview_and_print.accesskey
10494 msgid "&Preview and Print"
10495 msgstr ""
10496
10497 #: staff.cat.spine_labels.close_window.label
10498 #: staff.cat.spine_labels.close_window.accesskey
10499 msgctxt ""
10500 "staff.cat.spine_labels.close_window.label "
10501 "staff.cat.spine_labels.close_window.accesskey"
10502 msgid "&Close Window"
10503 msgstr ""
10504
10505 #: staff.cat.spine_labels.font_size.label
10506 msgid "Font size (in points):"
10507 msgstr ""
10508
10509 #: staff.cat.spine_labels.font_weight.label
10510 msgid "Font weight (\"normal\" or \"bold\"):"
10511 msgstr ""
10512
10513 #: staff.cat.spine_labels.spine_label.label
10514 msgid "Spine Label"
10515 msgstr ""
10516
10517 #: staff.cat.spine_labels.spine_label.left_margin.label
10518 msgid "Left Margin (in characters):"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: staff.cat.spine_labels.spine_label.label_width.label
10522 msgctxt "staff.cat.spine_labels.spine_label.label_width.label"
10523 msgid "Label Width (in characters):"
10524 msgstr ""
10525
10526 #: staff.cat.spine_labels.spine_label.label_length.label
10527 msgctxt "staff.cat.spine_labels.spine_label.label_length.label"
10528 msgid "Label Length (in lines):"
10529 msgstr ""
10530
10531 #: staff.cat.spine_labels.pocket_label.label
10532 msgid "Pocket Label"
10533 msgstr ""
10534
10535 #: staff.cat.spine_labels.pocket_label.enabled.label
10536 msgid "Enabled"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: staff.cat.spine_labels.pocket_label.middle_margin.label
10540 msgid "Middle Margin (in characters):"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: staff.cat.spine_labels.pocket_label.label_width.label
10544 msgctxt "staff.cat.spine_labels.pocket_label.label_width.label"
10545 msgid "Label Width (in characters):"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: staff.cat.spine_labels.pocket_label.label_length.label
10549 msgctxt "staff.cat.spine_labels.pocket_label.label_length.label"
10550 msgid "Label Length (in lines):"
10551 msgstr ""
10552
10553 #: staff.cat.spine_labels.pocket_label.title.label
10554 msgid "Include Title (wraps on word at label width)"
10555 msgstr ""
10556
10557 #: staff.cat.spine_labels.on_line.label
10558 msgid "On line:"
10559 msgstr ""
10560
10561 #: staff.cat.spine_labels.pocket_label.include_author.label
10562 msgid "Include Author"
10563 msgstr ""
10564
10565 #: staff.cat.spine_labels.pocket_label.include_title.label
10566 msgid "Include Title (segment after wrapping)"
10567 msgstr ""
10568
10569 #: staff.cat.spine_labels.indent_title.label
10570 msgid "Indent a space?"
10571 msgstr ""
10572
10573 #: staff.cat.spine_labels.inc_call_number.label
10574 msgid "Include Call Number"
10575 msgstr ""
10576
10577 #: staff.cat.spine_labels.inc_owning_library_policy_code.label
10578 msgid "Include Owning Library (policy code)"
10579 msgstr ""
10580
10581 #: staff.cat.spine_labels.inc_owning_library.label
10582 msgid "Include Owning Library"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: staff.cat.spine_labels.inc_shelving_location.label
10586 msgid "Include Shelving Location"
10587 msgstr ""
10588
10589 #: staff.cat.spine_labels.inc_item_barcode.label
10590 msgid "Include Item Barcode"
10591 msgstr "Incluir el código de &barras del elemento"
10592
10593 #: staff.cat.spine_labels.custom.label
10594 msgid "Custom:"
10595 msgstr ""
10596
10597 #: staff.cat.spine_labels.available_macros.label
10598 msgid "Available Macros"
10599 msgstr ""
10600
10601 #: staff.cat.volume_copy_creator.title
10602 msgid "Volume and Copy Editor"
10603 msgstr "Editor de volúmenes y copias"
10604
10605 #: staff.cat.volume_copy_creator.label
10606 msgid "Volume and Copy Creator"
10607 msgstr "Creador de volúmenes y copias"
10608
10609 #: staff.cat.volume_copy_creator.check_barcodes.label
10610 #: staff.cat.volume_copy_creator.check_barcodes.accesskey
10611 msgid "Use Checkdigi&t"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: staff.cat.volume_copy_creator.generate_barcodes.label
10615 #: staff.cat.volume_copy_creator.generate_barcodes.accesskey
10616 msgid "Auto-&Generate Barcodes?"
10617 msgstr ""
10618
10619 #: staff.cat.volume_copy_creator.print_labels.label
10620 #: staff.cat.volume_copy_creator.print_labels.accesskey
10621 msgid "&Print Labels?"
10622 msgstr ""
10623
10624 #: staff.cat.volume_copy_creator.library_label.value
10625 msgctxt "staff.cat.volume_copy_creator.library_label.value"
10626 msgid "Library"
10627 msgstr ""
10628
10629 #: staff.cat.volume_copy_creator.num_of_volumes_label.value
10630 msgid "# of volumes"
10631 msgstr ""
10632
10633 #: staff.cat.volume_copy_creator.batch_bar
10634 msgid "BATCH"
10635 msgstr ""
10636
10637 #: staff.cat.volume_copy_creator.batch_bar.call_number.classification
10638 msgid "Classification:"
10639 msgstr ""
10640
10641 #: staff.cat.volume_copy_creator.batch_bar.call_number.prefix
10642 msgid "Prefix:"
10643 msgstr ""
10644
10645 #: staff.cat.volume_copy_creator.batch_bar.call_number.label.label
10646 #: staff.cat.volume_copy_creator.batch_bar.call_number.label.accesskey
10647 msgid "&Label:"
10648 msgstr ""
10649
10650 #: staff.cat.volume_copy_creator.batch_bar.call_number.suffix
10651 msgid "Suffix:"
10652 msgstr ""
10653
10654 #: staff.cat.volume_editor.title
10655 msgctxt "staff.cat.volume_editor.title"
10656 msgid "Volumes"
10657 msgstr ""
10658
10659 #: staff.cat.volume_editor.caption.label
10660 msgid "Volume Editor"
10661 msgstr "Editor de volúmenes"
10662
10663 #: staff.cat.volume_editor.modify.label
10664 #: staff.cat.volume_editor.modify.accesskey
10665 msgctxt ""
10666 "staff.cat.volume_editor.modify.label staff.cat.volume_editor.modify.accesskey"
10667 msgid "&Modify"
10668 msgstr ""
10669
10670 #: staff.cat.volume_editor.cancel.label
10671 #: staff.cat.volume_editor.cancel.accesskey
10672 msgctxt ""
10673 "staff.cat.volume_editor.cancel.label staff.cat.volume_editor.cancel.accesskey"
10674 msgid "&Cancel"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: staff.cat.volume_editor.automerge.label
10678 #: staff.cat.volume_editor.automerge.accesskey
10679 msgid "&Auto-Merge on Volume Collision"
10680 msgstr ""
10681
10682 #: staff.cat.volume_editor.owning_lib
10683 msgid "Owning lib"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: staff.cat.volume_editor.classification
10687 msgid "Classification"
10688 msgstr ""
10689
10690 #: staff.cat.volume_editor.prefix
10691 msgctxt "staff.cat.volume_editor.prefix"
10692 msgid "Prefix"
10693 msgstr ""
10694
10695 #: staff.cat.volume_editor.label
10696 msgctxt "staff.cat.volume_editor.label"
10697 msgid "Label"
10698 msgstr ""
10699
10700 #: staff.cat.volume_editor.suffix
10701 msgctxt "staff.cat.volume_editor.suffix"
10702 msgid "Suffix"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: staff.cat.z3950.marc_import.label
10706 #: staff.cat.z3950.marc_import.accesskey
10707 msgid "MARC &Import via Z39.50"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: staff.cat.z3950.service_credentials.label
10711 msgid "Service and Credentials"
10712 msgstr ""
10713
10714 #: staff.cat.z3950.service.label
10715 msgid "Service"
10716 msgstr ""
10717
10718 #: staff.cat.z3950.username.label
10719 msgctxt "staff.cat.z3950.username.label"
10720 msgid "Username"
10721 msgstr "Nombre de usuario"
10722
10723 #: staff.cat.z3950.password.label
10724 msgctxt "staff.cat.z3950.password.label"
10725 msgid "Password"
10726 msgstr ""
10727
10728 #: staff.cat.z3950.catalog_service.label
10729 msgid "Local Catalog"
10730 msgstr ""
10731
10732 #: staff.cat.z3950.catalog_service.tooltiptext
10733 msgid "Evergreen Native Catalog"
10734 msgstr ""
10735
10736 #: staff.cat.z3950.save_creds.label
10737 #: staff.cat.z3950.save_creds.accesskey
10738 msgid "Save as &Default"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: staff.cat.z3950.query.label
10742 msgid "Query"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: staff.cat.z3950.query.description
10746 msgid ""
10747 "Tip: Click a search field label and then the 'Save as Default' button to "
10748 "have that field focused by default."
10749 msgstr ""
10750
10751 #: staff.cat.z3950.clear.label
10752 #: staff.cat.z3950.clear.accesskey
10753 msgctxt "staff.cat.z3950.clear.label staff.cat.z3950.clear.accesskey"
10754 msgid "&Clear Form"
10755 msgstr ""
10756
10757 #: staff.cat.z3950.search.label
10758 #: staff.cat.z3950.search.accesskey
10759 msgctxt "staff.cat.z3950.search.label staff.cat.z3950.search.accesskey"
10760 msgid "&Search"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: staff.cat.z3950.raw_search.label
10764 #: staff.cat.z3950.raw_search.accesskey
10765 msgid "Ra&w Search"
10766 msgstr ""
10767
10768 #: staff.cat.z3950.results_page.label
10769 #: staff.cat.z3950.results_page.accesskey
10770 msgid "Results &Page"
10771 msgstr ""
10772
10773 #: staff.cat.z3950.results_caption.label
10774 msgid "Results"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: staff.cat.z3950.search_form.label
10778 #: staff.cat.z3950.search_form.accesskey
10779 msgctxt ""
10780 "staff.cat.z3950.search_form.label staff.cat.z3950.search_form.accesskey"
10781 msgid "Search &Form"
10782 msgstr ""
10783
10784 #: staff.cat.z3950.page_next.label
10785 #: staff.cat.z3950.page_next.accesskey
10786 msgid "Fetch &More Results"
10787 msgstr ""
10788
10789 #: staff.cat.z3950.list_actions.label
10790 #: staff.cat.z3950.list_actions.accesskey
10791 msgctxt ""
10792 "staff.cat.z3950.list_actions.label staff.cat.z3950.list_actions.accesskey"
10793 msgid "&List Actions"
10794 msgstr ""
10795
10796 #: staff.cat.z3950.menuitem.csv_to_clipboard.label
10797 msgctxt "staff.cat.z3950.menuitem.csv_to_clipboard.label"
10798 msgid "Copy List CSV to Clipboard"
10799 msgstr ""
10800
10801 #: staff.cat.z3950.menuitem.csv_to_file.label
10802 msgctxt "staff.cat.z3950.menuitem.csv_to_file.label"
10803 msgid "Save List CSV to File"
10804 msgstr ""
10805
10806 #: staff.cat.z3950.menuitem.csv_to_printer.label
10807 msgctxt "staff.cat.z3950.menuitem.csv_to_printer.label"
10808 msgid "Print List CSV"
10809 msgstr ""
10810
10811 #: staff.cat.z3950.menuitem.copy_to_clipboard.label
10812 msgctxt "staff.cat.z3950.menuitem.copy_to_clipboard.label"
10813 msgid "Copy Field from selected row to Clipboard"
10814 msgstr "Copiar un campo de la fila seleccionado al porta papeles"
10815
10816 #: staff.cat.z3950.menuitem.save_columns.label
10817 msgctxt "staff.cat.z3950.menuitem.save_columns.label"
10818 msgid "Save List Configuration"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: staff.cat.z3950.marc_view.label
10822 #: staff.cat.z3950.marc_view.accesskey
10823 msgctxt "staff.cat.z3950.marc_view.label staff.cat.z3950.marc_view.accesskey"
10824 msgid "MARC &View"
10825 msgstr ""
10826
10827 #: staff.cat.z3950.marc_editor.label
10828 #: staff.cat.z3950.marc_editor.accesskey
10829 msgid "MARC &Editor"
10830 msgstr ""
10831
10832 #: staff.cat.z3950.marc_import_overlay.label
10833 #: staff.cat.z3950.marc_import_overlay.accesskey
10834 msgid "&Overlay"
10835 msgstr ""
10836
10837 #: staff.cat.z3950.result_message.marc_import.label
10838 #: staff.cat.z3950.result_message.marc_import.accesskey
10839 msgctxt ""
10840 "staff.cat.z3950.result_message.marc_import.label "
10841 "staff.cat.z3950.result_message.marc_import.accesskey"
10842 msgid "&Import"
10843 msgstr ""
10844
10845 #: staff.pat.barcode_entry.retrieve_patron.label
10846 msgctxt "staff.pat.barcode_entry.retrieve_patron.label"
10847 msgid "Retrieve Patron"
10848 msgstr ""
10849
10850 #: staff.pat.barcode_entry.barcode.label
10851 #: staff.pat.barcode_entry.barcode.accesskey
10852 msgctxt ""
10853 "staff.pat.barcode_entry.barcode.label "
10854 "staff.pat.barcode_entry.barcode.accesskey"
10855 msgid "&Barcode:"
10856 msgstr "Código de &barras:"
10857
10858 #: staff.pat.barcode_entry.submit_btn.label
10859 #: staff.pat.barcode_entry.submit_btn.accesskey
10860 msgctxt ""
10861 "staff.pat.barcode_entry.submit_btn.label "
10862 "staff.pat.barcode_entry.submit_btn.accesskey"
10863 msgid "&Submit"
10864 msgstr "Enviar"
10865
10866 #: staff.pat.barcode_entry.retrieving.label
10867 msgctxt "staff.pat.barcode_entry.retrieving.label"
10868 msgid "Retrieving..."
10869 msgstr ""
10870
10871 #: staff.patron.bill_cc_info.title
10872 msgid "Credit Card Information"
10873 msgstr "Información de tarjeta de crédito"
10874
10875 #: staff.patron.bill_cc_info.where_process.label
10876 msgid "Process where?"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: staff.patron.bill_cc_info.process_int.label
10880 msgid "Process payment through Evergreen"
10881 msgstr ""
10882
10883 #: staff.patron.bill_cc_info.process_ext.label
10884 msgid "Record externally processed payment"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: staff.patron.bill_cc_info.visa.label
10888 msgid "Visa"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: staff.patron.bill_cc_info.mastercard.label
10892 msgid "Mastercard"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: staff.patron.bill_cc_info.american_express.label
10896 msgid "American Express"
10897 msgstr ""
10898
10899 #: staff.patron.bill_cc_info.discover.label
10900 msgid "Discover"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: staff.patron.bill_cc_info.other.label
10904 msgctxt "staff.patron.bill_cc_info.other.label"
10905 msgid "Other"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: staff.patron.bill_cc_info.cc_number.value
10909 msgid "Credit Card Number"
10910 msgstr "Número de tarjeta de crédito"
10911
10912 #: staff.patron.bill_cc_info.month_expire.value
10913 msgid "Expire Month"
10914 msgstr ""
10915
10916 #: staff.patron.bill_cc_info.year_expire.value
10917 msgid "Expire Year"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: staff.patron.bill_cc_info.approval_code.value
10921 msgid "Approval Code"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: staff.patron.bill_cc_info.billing_first.value
10925 msgid "Billing name (first)"
10926 msgstr ""
10927
10928 #: staff.patron.bill_cc_info.billing_last.value
10929 msgid "Billing name (last)"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: staff.patron.bill_cc_info.billing_address.value
10933 msgctxt "staff.patron.bill_cc_info.billing_address.value"
10934 msgid "Address"
10935 msgstr ""
10936
10937 #: staff.patron.bill_cc_info.billing_city.value
10938 msgid "City, town or village"
10939 msgstr ""
10940
10941 #: staff.patron.bill_cc_info.billing_state.value
10942 msgid "State or province"
10943 msgstr ""
10944
10945 #: staff.patron.bill_cc_info.billing_zip.value
10946 msgid "ZIP or postal code"
10947 msgstr ""
10948
10949 #: staff.patron.bill_cc_info.note.value
10950 msgctxt "staff.patron.bill_cc_info.note.value"
10951 msgid "Note"
10952 msgstr ""
10953
10954 #: staff.patron.bill_cc_info.cancel.label
10955 #: staff.patron.bill_cc_info.cancel.accesskey
10956 msgctxt ""
10957 "staff.patron.bill_cc_info.cancel.label "
10958 "staff.patron.bill_cc_info.cancel.accesskey"
10959 msgid "&Cancel"
10960 msgstr "&Cancelar"
10961
10962 #: staff.patron.bill_cc_info.submit.label
10963 #: staff.patron.bill_cc_info.submit.accesskey
10964 msgid "&Submit this Info"
10965 msgstr "Enviar e&sta información"
10966
10967 #: staff.patron.bill_cc_info.info.label
10968 msgid "Credit Card Info"
10969 msgstr "Información de tarjeta de crédito"
10970
10971 #: staff.patron.bill_cc_info.type.label
10972 msgid "Credit Card Type"
10973 msgstr "Tipo de tarjeta de crédito"
10974
10975 #. "Check" is used here to indicate a payment by check, not "Verify"
10976 #: staff.patron.bill_check_info.title
10977 msgid "Check Info"
10978 msgstr ""
10979
10980 #. "Check" is used here to indicate a payment by check, not "Verify"
10981 #: staff.patron.bill_check_info.check_info.label
10982 msgid "Check Information"
10983 msgstr ""
10984
10985 #. "Check" is used here to indicate a payment by check, not "Verify"
10986 #: staff.patron.bill_check_info.check_number.value
10987 msgid "Check Number"
10988 msgstr ""
10989
10990 #: staff.patron.bill_check_info.note.value
10991 msgctxt "staff.patron.bill_check_info.note.value"
10992 msgid "Note"
10993 msgstr ""
10994
10995 #: staff.patron.bill_check_info.cancel.label
10996 #: staff.patron.bill_check_info.cancel.accesskey
10997 msgctxt ""
10998 "staff.patron.bill_check_info.cancel.label "
10999 "staff.patron.bill_check_info.cancel.accesskey"
11000 msgid "&Cancel"
11001 msgstr "&Cancelar"
11002
11003 #: staff.patron.bill_check_info.submit.label
11004 #: staff.patron.bill_check_info.submit.accesskey
11005 msgid "&Submit this Information"
11006 msgstr "Enviar e&sta información"
11007
11008 #: staff.patron.bill_details.bills.label
11009 msgctxt "staff.patron.bill_details.bills.label"
11010 msgid "Bills"
11011 msgstr ""
11012
11013 #: staff.patron.bill_details.void_selection.label
11014 msgid "Void selected billings"
11015 msgstr ""
11016
11017 #: staff.patron.bill_details.edit_notes.label
11018 msgid "Edit note"
11019 msgstr "Editar nota"
11020
11021 #: staff.patron.bill_details.payments.label
11022 msgid "Payments"
11023 msgstr ""
11024
11025 #: staff.patron.bill_details.show_in_catalog.label
11026 #: staff.patron.bill_details.show_in_catalog.accesskey
11027 msgctxt ""
11028 "staff.patron.bill_details.show_in_catalog.label "
11029 "staff.patron.bill_details.show_in_catalog.accesskey"
11030 msgid "&Show in Catalog"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: staff.patron.bill_details.close_window.label
11034 #: staff.patron.bill_details.close_window.accesskey
11035 msgctxt ""
11036 "staff.patron.bill_details.close_window.label "
11037 "staff.patron.bill_details.close_window.accesskey"
11038 msgid "&Close Window"
11039 msgstr ""
11040
11041 #: staff.patron.bill_history.caption.label
11042 msgid "Bill History"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: staff.patron.bill_history.add_billing.label
11046 msgctxt "staff.patron.bill_history.add_billing.label"
11047 msgid "Add Billing"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: staff.patron.bill_history.full_details.label
11051 #: staff.patron.bill_history.full_details.accesskey
11052 msgctxt ""
11053 "staff.patron.bill_history.full_details.label "
11054 "staff.patron.bill_history.full_details.accesskey"
11055 msgid "Full &Details"
11056 msgstr ""
11057
11058 #: staff.patron.bill_history.show_in_catalog.label
11059 #: staff.patron.bill_history.show_in_catalog.accesskey
11060 msgctxt ""
11061 "staff.patron.bill_history.show_in_catalog.label "
11062 "staff.patron.bill_history.show_in_catalog.accesskey"
11063 msgid "&Show in Catalog"
11064 msgstr ""
11065
11066 #: staff.patron.bill_history.print.label
11067 #: staff.patron.bill_history.print.accesskey
11068 msgctxt ""
11069 "staff.patron.bill_history.print.label "
11070 "staff.patron.bill_history.print.accesskey"
11071 msgid "&Print"
11072 msgstr ""
11073
11074 #: staff.patron.bill_history.selected_billed.label
11075 msgid "Selected Billed:"
11076 msgstr ""
11077
11078 #: staff.patron.bill_history.selected_paid.label
11079 msgid "Selected Paid:"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: staff.patron.bill_history.tab.transactions.label
11083 #: staff.patron.bill_history.tab.transactions.accesskey
11084 msgid "&Transactions"
11085 msgstr ""
11086
11087 #: staff.patron.bill_history.tab.payments.label
11088 #: staff.patron.bill_history.tab.payments.accesskey
11089 msgid "Pa&yments"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: staff.patron.bill_history.payments.start_date.label
11093 #: staff.patron.bill_history.payments.start_date.accesskey
11094 msgctxt ""
11095 "staff.patron.bill_history.payments.start_date.label "
11096 "staff.patron.bill_history.payments.start_date.accesskey"
11097 msgid "&Start Date"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: staff.patron.bill_history.payments.end_date.label
11101 msgctxt "staff.patron.bill_history.payments.end_date.label"
11102 msgid "End Date"
11103 msgstr ""
11104
11105 #: staff.patron.bill_history.payments.retrieve.label
11106 #: staff.patron.bill_history.payments.retrieve.accesskey
11107 msgid "&Retrieve Payments"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: staff.patron.bill_history.bills.start_date.label
11111 #: staff.patron.bill_history.bills.start_date.accesskey
11112 msgctxt ""
11113 "staff.patron.bill_history.bills.start_date.label "
11114 "staff.patron.bill_history.bills.start_date.accesskey"
11115 msgid "&Start Date"
11116 msgstr ""
11117
11118 #: staff.patron.bill_history.bills.end_date.label
11119 msgctxt "staff.patron.bill_history.bills.end_date.label"
11120 msgid "End Date"
11121 msgstr ""
11122
11123 #: staff.patron.bill_history.bills.retrieve.label
11124 #: staff.patron.bill_history.bills.retrieve.accesskey
11125 msgid "&Retrieve Transactions"
11126 msgstr ""
11127
11128 #: staff.patron.bill_interface.total_owed
11129 msgid "Total Owed:"
11130 msgstr ""
11131
11132 #: staff.patron.bill_interface.total_checked
11133 msgid "Total Checked:"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: staff.patron.bill_interface.refunds_available
11137 msgid "Refunds Available:"
11138 msgstr ""
11139
11140 #: staff.patron.bill_interface.credit_available
11141 msgid "Credit Available:"
11142 msgstr ""
11143
11144 #: staff.patron.bill_interface.payment_received.label
11145 #: staff.patron.bill_interface.payment_received.accesskey
11146 msgid "Payment &Received:"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: staff.patron.bill_interface.actions.label
11150 #: staff.patron.bill_interface.actions.accesskey
11151 msgid "&Actions for Selected Transactions"
11152 msgstr ""
11153
11154 #: staff.patron.bill_interface.add_billing.label
11155 #: staff.patron.bill_interface.add_billing.accesskey
11156 msgid "Add &Billing"
11157 msgstr ""
11158
11159 #: staff.patron.bill_interface.void_all_billings.label
11160 #: staff.patron.bill_interface.void_all_billings.accesskey
11161 msgid "&Void All Billings"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: staff.patron.bill_interface.refund.label
11165 #: staff.patron.bill_interface.refund.accesskey
11166 msgid "&Refund"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: staff.patron.bill_interface.full_details.label
11170 #: staff.patron.bill_interface.full_details.accesskey
11171 msgctxt ""
11172 "staff.patron.bill_interface.full_details.label "
11173 "staff.patron.bill_interface.full_details.accesskey"
11174 msgid "Full &Details"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: staff.patron.bill_interface.show_in_catalog.label
11178 #: staff.patron.bill_interface.show_in_catalog.accesskey
11179 msgctxt ""
11180 "staff.patron.bill_interface.show_in_catalog.label "
11181 "staff.patron.bill_interface.show_in_catalog.accesskey"
11182 msgid "&Show in Catalog"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: staff.patron.bill_interface.print.label
11186 #: staff.patron.bill_interface.print.accesskey
11187 msgctxt ""
11188 "staff.patron.bill_interface.print.label "
11189 "staff.patron.bill_interface.print.accesskey"
11190 msgid "&Print"
11191 msgstr ""
11192
11193 #: staff.patron.bill_interface.selected_billed.label
11194 msgid "Checked Billed:"
11195 msgstr ""
11196
11197 #: staff.patron.bill_interface.selected_paid.label
11198 msgid "Checked Paid:"
11199 msgstr ""
11200
11201 #: staff.patron.bill_interface.voided_this_session.label
11202 msgid "Voided this session:"
11203 msgstr ""
11204
11205 #: staff.patron.bill_interface.change_due_upon_payment.label
11206 msgid "Change Due Upon Payment:"
11207 msgstr ""
11208
11209 #: staff.patron.bill_interface.pending.label
11210 msgid "Pending:"
11211 msgstr ""
11212
11213 #: staff.patron.bill_interface.total.label
11214 msgid "Total:"
11215 msgstr ""
11216
11217 #: staff.patron.bill_interface.checked.label
11218 msgid "Checked:"
11219 msgstr ""
11220
11221 #: staff.patron.bill_interface.payment.label
11222 msgid "Payment"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: staff.patron.bill_interface.change.label
11226 msgid "Change"
11227 msgstr ""
11228
11229 #: staff.patron.bill_interface.owed.label
11230 msgid "Owed"
11231 msgstr ""
11232
11233 #: staff.patron.bill_interface.billed.label
11234 msgid "Billed"
11235 msgstr ""
11236
11237 #: staff.patron.bill_interface.paid.label
11238 msgid "Paid"
11239 msgstr ""
11240
11241 #: staff.patron.bills_overlay.still_checked_out.label
11242 msgid "Red Items are still Checked Out"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: staff.patron.bills_overlay.uncheck_all.label
11246 #: staff.patron.bills_overlay.uncheck_all.accesskey
11247 msgid "&Uncheck All"
11248 msgstr ""
11249
11250 #: staff.patron.bills_overlay.check_all.label
11251 #: staff.patron.bills_overlay.check_all.accesskey
11252 msgid "Chec&k All"
11253 msgstr ""
11254
11255 #: staff.patron.bills_overlay.check_all_refunds.label
11256 #: staff.patron.bills_overlay.check_all_refunds.accesskey
11257 msgid "Check All Re&funds"
11258 msgstr ""
11259
11260 #: staff.patron.bills_overlay.print_bills.label
11261 msgid "Print Bills"
11262 msgstr ""
11263
11264 #: staff.patron.bills_overlay.alternate_view.label
11265 #: staff.patron.bills_overlay.alternate_view.accesskey
11266 msgid "Alternate &View"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: staff.patron.bills_overlay.receipt_options.label
11270 #: staff.patron.bills_overlay.receipt_options.accesskey
11271 msgid "Receipt &Options"
11272 msgstr ""
11273
11274 #: staff.patron.bills_overlay.receipt_upon_payment.label
11275 #: staff.patron.bills_overlay.receipt_upon_payment.accesskey
11276 msgid "Receipt &Upon Payment"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: staff.patron.bills_overlay.printer_prompt.label
11280 #: staff.patron.bills_overlay.printer_prompt.accesskey
11281 msgid "&Printer Prompt"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: staff.patron.bills_overlay.number_of_copies.label
11285 #: staff.patron.bills_overlay.number_of_copies.accesskey
11286 msgid "&Number of Copies:"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: staff.patron.bills_overlay.summary.label
11290 msgid "Summary"
11291 msgstr ""
11292
11293 #: staff.patron.bills_overlay.net_balance.value
11294 msgid "Net Balance"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: staff.patron.bills_overlay.new_balance.value
11298 msgid "= New Balance"
11299 msgstr ""
11300
11301 #: staff.patron.bills_overlay.pay_bill.label
11302 msgid "Pay Bill"
11303 msgstr ""
11304
11305 #: staff.patron.bills_overlay.payment_type.value
11306 msgid "Payment Type"
11307 msgstr "Forma de pago"
11308
11309 #: staff.patron.bills_overlay.payment_type.accesskey
11310 msgctxt "staff.patron.bills_overlay.payment_type.accesskey"
11311 msgid "T"
11312 msgstr ""
11313
11314 #: staff.patron.bills_overlay.cash.label
11315 msgid "Cash"
11316 msgstr ""
11317
11318 #: staff.patron.bills_overlay.check.label
11319 msgid "Check"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: staff.patron.bills_overlay.credit_card.label
11323 msgid "Credit Card"
11324 msgstr "Tarjea de crédito"
11325
11326 #: staff.patron.bills_overlay.patron_credit.label
11327 msgid "Patron Credit"
11328 msgstr ""
11329
11330 #: staff.patron.bills_overlay.word.label
11331 msgid "Work"
11332 msgstr ""
11333
11334 #: staff.patron.bills_overlay.forgive.label
11335 msgid "Forgive"
11336 msgstr ""
11337
11338 #: staff.patron.bills_overlay.goods.label
11339 msgid "Goods"
11340 msgstr ""
11341
11342 #: staff.patron.bills_overlay.payment_received.value
11343 msgid "Payment received"
11344 msgstr ""
11345
11346 #: staff.patron.bills_overlay.payment_received.accesskey
11347 msgctxt "staff.patron.bills_overlay.payment_received.accesskey"
11348 msgid "a"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: staff.patron.bills_overlay.payment_applied.value
11352 msgid "- Payment applied"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: staff.patron.bills_overlay.change.value
11356 msgid "= Change"
11357 msgstr ""
11358
11359 #: staff.patron.bills_overlay.patron_credit.value
11360 msgid "or Patron Credit"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: staff.patron.bills_overlay.bill_patron.label
11364 #: staff.patron.bills_overlay.bill_patron.accesskey
11365 msgid "&Bill Patron"
11366 msgstr ""
11367
11368 #: staff.patron.bills_overlay.history.label
11369 #: staff.patron.bills_overlay.history.accesskey
11370 msgid "&History"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: staff.patron.bills_overlay.annotate_payment.label
11374 #: staff.patron.bills_overlay.annotate_payment.accesskey
11375 msgid "A&nnotate Payment"
11376 msgstr ""
11377
11378 #: staff.patron.bills_overlay.convert_change_to_credit.label
11379 #: staff.patron.bills_overlay.convert_change_to_credit.accesskey
11380 msgid "&Convert Change to Patron Credit"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: staff.patron.bills_overlay.see_distribution.label
11384 #: staff.patron.bills_overlay.see_distribution.accesskey
11385 msgid "See &Distribution"
11386 msgstr ""
11387
11388 #: staff.patron.bills_overlay.apply_payment.label
11389 #: staff.patron.bills_overlay.apply_payment.accesskey
11390 msgid "Apply &Payment!"
11391 msgstr ""
11392
11393 #: staff.patron.bill_summary_overlay.bill_number.value
11394 msgid "Bill #"
11395 msgstr ""
11396
11397 #: staff.patron.bill_summary_overlay.total_billed.value
11398 msgctxt "staff.patron.bill_summary_overlay.total_billed.value"
11399 msgid "Total Billed"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: staff.patron.bill_summary_overlay.title.value
11403 msgctxt "staff.patron.bill_summary_overlay.title.value"
11404 msgid "Title"
11405 msgstr ""
11406
11407 #: staff.patron.bill_summary_overlay.type.value
11408 msgctxt "staff.patron.bill_summary_overlay.type.value"
11409 msgid "Type"
11410 msgstr "Tipo"
11411
11412 #: staff.patron.bill_summary_overlay.total_paid.value
11413 msgctxt "staff.patron.bill_summary_overlay.total_paid.value"
11414 msgid "Total Paid"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: staff.patron.bill_summary_overlay.checked_out.value
11418 msgid "Checked Out"
11419 msgstr ""
11420
11421 #: staff.patron.bill_summary_overlay.start.value
11422 msgctxt "staff.patron.bill_summary_overlay.start.value"
11423 msgid "Start"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: staff.patron.bill_summary_overlay.balance_owed.value
11427 msgctxt "staff.patron.bill_summary_overlay.balance_owed.value"
11428 msgid "Balance Owed"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: staff.patron.bill_summary_overlay.due_date.value
11432 msgctxt "staff.patron.bill_summary_overlay.due_date.value"
11433 msgid "Due Date"
11434 msgstr ""
11435
11436 #: staff.patron.bill_summary_overlay.finish.value
11437 msgctxt "staff.patron.bill_summary_overlay.finish.value"
11438 msgid "Finish"
11439 msgstr ""
11440
11441 #: staff.patron.bill_summary_overlay.renewal.value
11442 msgid "Renewal?"
11443 msgstr ""
11444
11445 #: staff.patron.bill_summary_overlay.checked_in.value
11446 msgid "Checked In"
11447 msgstr ""
11448
11449 #: staff.patron.bill_wizard.title
11450 msgid "Bill Patron Wizard"
11451 msgstr ""
11452
11453 #: staff.patron.bill_wizard.create_bill.label
11454 msgid "Create Bill"
11455 msgstr ""
11456
11457 #: staff.patron.bill_wizard.location.value
11458 msgctxt "staff.patron.bill_wizard.location.value"
11459 msgid "Location"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: staff.patron.bill_wizard.transaction_type.value
11463 msgid "Transaction Type"
11464 msgstr "Tipo de transacción"
11465
11466 #: staff.patron.bill_wizard.grocery.label
11467 msgid "Grocery"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: staff.patron.bill_wizard.circulation.label
11471 msgctxt "staff.patron.bill_wizard.circulation.label"
11472 msgid "Circulation"
11473 msgstr ""
11474
11475 #: staff.patron.bill_wizard.billing_type.label
11476 msgid "Billing Type"
11477 msgstr "Tipo de facturación"
11478
11479 #: staff.patron.bill_wizard.amount.value
11480 msgctxt "staff.patron.bill_wizard.amount.value"
11481 msgid "Amount"
11482 msgstr ""
11483
11484 #: staff.patron.bill_wizard.note.value
11485 msgctxt "staff.patron.bill_wizard.note.value"
11486 msgid "Note"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: staff.patron.bill_wizard.cancel.label
11490 #: staff.patron.bill_wizard.cancel.accesskey
11491 msgctxt ""
11492 "staff.patron.bill_wizard.cancel.label "
11493 "staff.patron.bill_wizard.cancel.accesskey"
11494 msgid "&Cancel"
11495 msgstr "&Cancelar"
11496
11497 #: staff.patron.bill_wizard.submit.label
11498 #: staff.patron.bill_wizard.submit.accesskey
11499 msgid "&Submit this Bill"
11500 msgstr "Enviar e&sta factura"
11501
11502 #: staff.patron.display_overlay.none_selected.value
11503 msgid "No Patron Selected"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: staff.patron.display_overlay.barred.value
11507 msgid "(Barred)"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: staff.patron.display_overlay.expired.value
11511 msgid "(Expired)"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: staff.patron.display_overlay.inactive.value
11515 msgid "(In-Active)"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: staff.patron.display_overlay.juvenile.value
11519 msgid "(Juvenile)"
11520 msgstr ""
11521
11522 #: staff.patron.display_overlay.alert.value
11523 msgid "(Alert)"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: staff.patron.display_overlay.see_notes.value
11527 msgid "(See Notes)"
11528 msgstr ""
11529
11530 #: staff.patron.display_overlay.max_bills.value
11531 msgid "(Maximum Bills)"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: staff.patron.display_overlay.max_overdues.value
11535 msgid "(Maximum Overdues)"
11536 msgstr ""
11537
11538 #: staff.patron.display_overlay.has_bills.value
11539 msgid "(Has Bills)"
11540 msgstr ""
11541
11542 #: staff.patron.display_overlay.has_overdues.value
11543 msgid "(Has Overdues)"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: staff.patron.display_overlay.invalid_dob.value
11547 msgid "(Invalid Date of Birth)"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: staff.patron.display_overlay.invalid_address.value
11551 msgid "(Invalid Address)"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: staff.patron.display_overlay.exit.label
11555 #: staff.patron.display_overlay.exit.accesskey
11556 msgctxt ""
11557 "staff.patron.display_overlay.exit.label "
11558 "staff.patron.display_overlay.exit.accesskey"
11559 msgid "E&xit"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: staff.patron.display_overlay.search_form.label
11563 #: staff.patron.display_overlay.search_form.accesskey
11564 msgctxt ""
11565 "staff.patron.display_overlay.search_form.label "
11566 "staff.patron.display_overlay.search_form.accesskey"
11567 msgid "Search &Form"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: staff.patron.display_overlay.retrieve_patron.label
11571 #: staff.patron.display_overlay.retrieve_patron.accesskey
11572 msgid "&Retrieve Patron"
11573 msgstr ""
11574
11575 #: staff.patron.display_overlay.merge_patrons.label
11576 #: staff.patron.display_overlay.merge_patrons.accesskey
11577 msgid "&Merge Patrons"
11578 msgstr ""
11579
11580 #: staff.patron.bills_overlay.selected_balance.value
11581 msgid "Selected Balance:"
11582 msgstr ""
11583
11584 #: staff.patron.bills_overlay.unselected.value
11585 msgid "Un-Selected:"
11586 msgstr ""
11587
11588 #: staff.patron.bills_overlay.voided.value
11589 msgid "Voided:"
11590 msgstr ""
11591
11592 #: staff.patron.bills_overlay.auto_print.label
11593 msgctxt "staff.patron.bills_overlay.auto_print.label"
11594 msgid "Auto-Print"
11595 msgstr ""
11596
11597 #: staff.patron.hold_details.title
11598 msgid "Hold Details"
11599 msgstr ""
11600
11601 #: staff.patron.hold_notices.add_record_notification.label
11602 #: staff.patron.hold_notices.add_record_notification.accesskey
11603 msgid "&Add Record of Notification"
11604 msgstr ""
11605
11606 #: staff.patron.hold_notices.method.label
11607 msgid "Method:"
11608 msgstr ""
11609
11610 #: staff.patron.holds.notices_tab.label
11611 #: staff.patron.holds.notices_tab.accesskey
11612 msgid "&Notifications"
11613 msgstr ""
11614
11615 #: staff.patron.holds.notes_tab.label
11616 #: staff.patron.holds.notes_tab.accesskey
11617 msgid "Not&es"
11618 msgstr ""
11619
11620 #: staff.patron.holds.add_note.label
11621 #: staff.patron.holds.add_note.accesskey
11622 msgid "&Add Note"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: staff.patron.holds_overlay.pickup_lib.label
11626 msgctxt "staff.patron.holds_overlay.pickup_lib.label"
11627 msgid "Pickup Library"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: staff.patron.holds_overlay.request_lib.label
11631 msgid "Requesting Library"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: staff.patron.holds_overlay.fulfillment_lib.label
11635 msgid "Fulfilling Library"
11636 msgstr ""
11637
11638 #: staff.patron.holds_overlay.circ_lib.label
11639 msgid "Item Circulating Library"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: staff.patron.holds_overlay.owning_lib.label
11643 msgid "Volume Owning Library"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: staff.patron.holds_overlay.home_lib.label
11647 msgid "Patron Home Library foo"
11648 msgstr ""
11649
11650 #: staff.patron.holds_overlay.fetch_more.label
11651 #: staff.patron.holds_overlay.fetch_more.accesskey
11652 msgid "Fetch &More Holds"
11653 msgstr ""
11654
11655 #: staff.patron.holds_overlay.lib_filter_checkbox.label
11656 msgid "Filter:"
11657 msgstr ""
11658
11659 #: staff.patron.holds_overlay.actions_for_holds.label
11660 #: staff.patron.holds_overlay.actions_for_holds.accesskey
11661 msgid "Actions for &Selected Holds"
11662 msgstr ""
11663
11664 #: staff.patron.holds_overlay.holds_export.label
11665 msgctxt "staff.patron.holds_overlay.holds_export.label"
11666 msgid "Export"
11667 msgstr "Exportar"
11668
11669 #: staff.patron.holds_overlay.print.label
11670 #: staff.patron.holds_overlay.print.accesskey
11671 msgctxt ""
11672 "staff.patron.holds_overlay.print.label "
11673 "staff.patron.holds_overlay.print.accesskey"
11674 msgid "&Print"
11675 msgstr ""
11676
11677 #: staff.patron.holds_overlay.print_full_pull_list.label
11678 #: staff.patron.holds_overlay.print_full_pull_list.accesskey
11679 msgid "Print F&ull Pull List"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: staff.patron.holds_overlay.print_alt_pull_list.label
11683 #: staff.patron.holds_overlay.print_alt_pull_list.accesskey
11684 msgid "Print Full Pull List (Alternate strateg&y)"
11685 msgstr ""
11686
11687 #: staff.patron.holds_overlay.place_hold.label
11688 #: staff.patron.holds_overlay.place_hold.accesskey
11689 msgctxt ""
11690 "staff.patron.holds_overlay.place_hold.label "
11691 "staff.patron.holds_overlay.place_hold.accesskey"
11692 msgid "Place &Hold"
11693 msgstr ""
11694
11695 #: staff.patron.holds_overlay.show_cancelled_holds.label
11696 msgid "Show Cancelled Holds"
11697 msgstr ""
11698
11699 #: staff.patron.holds_overlay.show_uncancelled_holds.label
11700 msgid "Show Un-Cancelled Holds"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: staff.patron.info_group.clone.label
11704 #: staff.patron.info_group.clone.accesskey
11705 msgid "Register a &New Group Member by Cloning Selected Patrons"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: staff.patron.info_group.remove.label
11709 #: staff.patron.info_group.remove.accesskey
11710 msgid "&Remove Selected Patrons from the Group"
11711 msgstr ""
11712
11713 #: staff.patron.info_group.move.label
11714 #: staff.patron.info_group.move.accesskey
11715 msgid "&Move Selected Patrons to another patron's group."
11716 msgstr ""
11717
11718 #: staff.patron.info_group.add.label
11719 #: staff.patron.info_group.add.accesskey
11720 msgid "Move &another patron to this patron group."
11721 msgstr ""
11722
11723 #: staff.patron.info_group.retrieve_p.label
11724 #: staff.patron.info_group.retrieve_p.accesskey
11725 msgid "Retrieve Selected &Patrons"
11726 msgstr ""
11727
11728 #: staff.patron.info_group.merge_patrons.label
11729 msgid "Merge Selected Patrons"
11730 msgstr ""
11731
11732 #: staff.patron.info_group.group_member.label
11733 msgid "Group Members"
11734 msgstr ""
11735
11736 #: staff.patron.info_group.choose_an_action.label
11737 #: staff.patron.info_group.choose_an_action.accesskey
11738 msgid "Choose an &Action..."
11739 msgstr ""
11740
11741 #: staff.patron.info_surveys.survey_number.value
11742 msgid "Survey #"
11743 msgstr ""
11744
11745 #: staff.patron.info_surveys.last_answered.value
11746 msgid "Last Answered on:"
11747 msgstr ""
11748
11749 #: staff.patron.info_surveys.answer.value
11750 msgid "Answer:"
11751 msgstr ""
11752
11753 #: staff.patron.info.notes.label
11754 #: staff.patron.info.notes.accesskey
11755 msgid "&Notes"
11756 msgstr ""
11757
11758 #: staff.patron.info.triggered_events.label
11759 #: staff.patron.info.triggered_events.accesskey
11760 msgid "Triggered E&vents"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: staff.patron.info.stat_cats.label
11764 #: staff.patron.info.stat_cats.accesskey
11765 msgid "&Statistical Categories"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: staff.patron.info.surveys.label
11769 #: staff.patron.info.surveys.accesskey
11770 msgid "Surve&ys"
11771 msgstr ""
11772
11773 #: staff.patron.info.group.label
11774 #: staff.patron.info.group.accesskey
11775 msgid "&Group Member Details"
11776 msgstr ""
11777
11778 #: staff.patron.search_form_overlay.inactive.value
11779 msgid "Include inactive patrons?"
11780 msgstr ""
11781
11782 #: staff.patron.search_form_overlay.inactive.accesskey
11783 msgctxt "staff.patron.search_form_overlay.inactive.accesskey"
11784 msgid "I"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: staff.patron.search_form_overlay.search_range_menu.value
11788 msgid "Limit results to patrons in"
11789 msgstr ""
11790
11791 #: staff.patron.search_result_overlay.save_cols.label
11792 msgctxt "staff.patron.search_result_overlay.save_cols.label"
11793 msgid "Save Columns"
11794 msgstr "Guardar columnas"
11795
11796 #: staff.patron.search_result_overlay.copy_to_clipboard.label
11797 msgctxt "staff.patron.search_result_overlay.copy_to_clipboard.label"
11798 msgid "Copy to Clipboard"
11799 msgstr "Copiar al portapapeles"
11800
11801 #: staff.patron.search_result_overlay.print.label
11802 msgctxt "staff.patron.search_result_overlay.print.label"
11803 msgid "Print"
11804 msgstr ""
11805
11806 #: staff.patron.summary_overlay.psagbc.alert.label
11807 msgctxt "staff.patron.summary_overlay.psagbc.alert.label"
11808 msgid "Alert"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: staff.patron.summary_overlay.pssgbc.standing.label
11812 msgctxt "staff.patron.summary_overlay.pssgbc.standing.label"
11813 msgid "Standing"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: staff.patron.summary_overlay.overdue.value
11817 msgid "Long Overdue:"
11818 msgstr ""
11819
11820 #: staff.patron.summary_overlay.claimed_returned.value
11821 msgid "Claimed Returned:"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: staff.patron.summary_overlay.lost_label.value
11825 msgid "Lost:"
11826 msgstr ""
11827
11828 #: staff.patron.summary_overlay.noncat_label.value
11829 msgid "Non Cataloged:"
11830 msgstr ""
11831
11832 #: staff.patron.summary_overlay.summary_contact.label
11833 msgid "ID and Contact Information"
11834 msgstr ""
11835
11836 #: staff.patron.summary_overlay.opac_login.value
11837 msgid "OPAC Login:"
11838 msgstr ""
11839
11840 #: staff.patron.summary_overlay.group_tab.retrieve_patron.label
11841 msgctxt "staff.patron.summary_overlay.group_tab.retrieve_patron.label"
11842 msgid "Retrieve Patron"
11843 msgstr ""
11844
11845 #: staff.patron.user_buckets.stub_not_implemented
11846 msgid "Just a stub, Not Yet Implemented"
11847 msgstr ""
11848
11849 #: staff.patron.user_edit.title
11850 msgctxt "staff.patron.user_edit.title"
11851 msgid "Evergreen User Editor"
11852 msgstr "Editor de usuario de Evergreen"
11853
11854 #: staff.patron.user_edit.user_name.label
11855 msgid "User Name:"
11856 msgstr "Nombre de usuario:"
11857
11858 #: staff.patron.user_edit.barcode.label
11859 msgctxt "staff.patron.user_edit.barcode.label"
11860 msgid "Barcode:"
11861 msgstr "Código de barras:"
11862
11863 #: staff.patron.user_edit.firstname.label
11864 msgctxt "staff.patron.user_edit.firstname.label"
11865 msgid "First Name:"
11866 msgstr "Nombre:"
11867
11868 #: staff.patron.user_edit.middlename.label
11869 msgctxt "staff.patron.user_edit.middlename.label"
11870 msgid "Middle Name:"
11871 msgstr "Segundo Nombre:"
11872
11873 #: staff.patron.user_edit.lastname.label
11874 msgctxt "staff.patron.user_edit.lastname.label"
11875 msgid "Last Name:"
11876 msgstr "Apellido:"
11877
11878 #: staff.patron.user_edit.working_location.label
11879 msgid "Working Location"
11880 msgstr ""
11881
11882 #: staff.patron.user_edit.permission.label
11883 msgid "Permission"
11884 msgstr ""
11885
11886 #: staff.patron.user_edit.applied.label
11887 msgid "Applied"
11888 msgstr ""
11889
11890 #: staff.patron.user_edit.depth.label
11891 msgid "Depth"
11892 msgstr ""
11893
11894 #: staff.patron.user_edit.grantable.label
11895 msgid "Grantable"
11896 msgstr ""
11897
11898 #: staff.patron.user_edit.save.label
11899 msgctxt "staff.patron.user_edit.save.label"
11900 msgid "Save"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: staff.patron.ue.ev_user_editor.label
11904 msgctxt "staff.patron.ue.ev_user_editor.label"
11905 msgid "Evergreen User Editor"
11906 msgstr "Editor de usuario de Evergreen"
11907
11908 #: staff.patron.ue.user_greeting.label
11909 msgctxt "staff.patron.ue.user_greeting.label"
11910 msgid "Welcome "
11911 msgstr "Bienvenido "
11912
11913 #: staff.patron.ue.interface_note.label
11914 msgid ""
11915 "Note: required or invalid fields are <span style='border-bottom: 2px solid "
11916 "red;'>marked with color</span>"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: staff.patron.ue.view_errors.label
11920 msgctxt "staff.patron.ue.view_errors.label"
11921 msgid "View Errors"
11922 msgstr ""
11923
11924 #: staff.patron.ue.nav.user_id.label
11925 msgctxt "staff.patron.ue.nav.user_id.label"
11926 msgid "1. User Identification"
11927 msgstr ""
11928
11929 #: staff.patron.ue.nav.contact_info.label
11930 msgctxt "staff.patron.ue.nav.contact_info.label"
11931 msgid "2. Contact Info"
11932 msgstr ""
11933
11934 #: staff.patron.ue.nav.addresses.label
11935 msgctxt "staff.patron.ue.nav.addresses.label"
11936 msgid "3. Addresses"
11937 msgstr ""
11938
11939 #: staff.patron.ue.nav.groups_permissions.label
11940 msgctxt "staff.patron.ue.nav.groups_permissions.label"
11941 msgid "4. Groups and Permissions"
11942 msgstr ""
11943
11944 #: staff.patron.ue.nav.stat_categories.label
11945 msgctxt "staff.patron.ue.nav.stat_categories.label"
11946 msgid "5. Statistical Categories"
11947 msgstr ""
11948
11949 #: staff.patron.ue.nav.surveys.label
11950 msgctxt "staff.patron.ue.nav.surveys.label"
11951 msgid "6. Surveys"
11952 msgstr ""
11953
11954 #: staff.patron.ue.nav.finish.label
11955 msgctxt "staff.patron.ue.nav.finish.label"
11956 msgid "7. Finish"
11957 msgstr ""
11958
11959 #: staff.patron.ue.loading_data.label
11960 msgctxt "staff.patron.ue.loading_data.label"
11961 msgid "Loading data..."
11962 msgstr ""
11963
11964 #: staff.patron.ue.found_duplicate_patron.label
11965 msgctxt "staff.patron.ue.found_duplicate_patron.label"
11966 msgid "Number of possible duplicate patron(s):"
11967 msgstr ""
11968
11969 #: staff.patron.ue.mark_lost.label
11970 msgctxt "staff.patron.ue.mark_lost.label"
11971 msgid "Mark Lost"
11972 msgstr ""
11973
11974 #: staff.patron.ue.username.label
11975 msgctxt "staff.patron.ue.username.label"
11976 msgid "Username"
11977 msgstr "Nombre de usuario"
11978
11979 #: staff.patron.ue.password.label
11980 msgctxt "staff.patron.ue.password.label"
11981 msgid "Password"
11982 msgstr ""
11983
11984 #: staff.patron.ue.reset.label
11985 msgctxt "staff.patron.ue.reset.label"
11986 msgid "Reset"
11987 msgstr ""
11988
11989 #: staff.patron.ue.re_password.label
11990 msgctxt "staff.patron.ue.re_password.label"
11991 msgid "Password: "
11992 msgstr ""
11993
11994 #: staff.patron.ue.verify_password.label
11995 msgctxt "staff.patron.ue.verify_password.label"
11996 msgid "Verify Password"
11997 msgstr ""
11998
11999 #: staff.patron.ue.first_name.label
12000 msgctxt "staff.patron.ue.first_name.label"
12001 msgid "First Name"
12002 msgstr "Nombre"
12003
12004 #: staff.patron.ue.middle_name.label
12005 msgctxt "staff.patron.ue.middle_name.label"
12006 msgid "Middle Name"
12007 msgstr "Segundo nombre"
12008
12009 #: staff.patron.ue.last_name.label
12010 msgctxt "staff.patron.ue.last_name.label"
12011 msgid "Last Name"
12012 msgstr "Apellido"
12013
12014 #: staff.patron.ue.suffix.label
12015 msgctxt "staff.patron.ue.suffix.label"
12016 msgid "Suffix"
12017 msgstr ""
12018
12019 #. Used in a selection list, the '-' at the start and end draws attention to the entry
12020 #: staff.patron.ue.choose.label
12021 msgctxt "staff.patron.ue.choose.label"
12022 msgid "- Pick -"
12023 msgstr ""
12024
12025 #: staff.patron.ue.dob.label
12026 msgctxt "staff.patron.ue.dob.label"
12027 msgid "Date of Birth"
12028 msgstr ""
12029
12030 #: staff.patron.ue.primary_id_type.label
12031 msgctxt "staff.patron.ue.primary_id_type.label"
12032 msgid "Primary Identification Type"
12033 msgstr "Tipo de identificación primaria"
12034
12035 #. Used in a selection list, the '-' at the start and end draws attention to the entry
12036 #: staff.patron.ue.required.label
12037 msgctxt "staff.patron.ue.required.label"
12038 msgid " -- Required -- "
12039 msgstr ""
12040
12041 #: staff.patron.ue.primary_id.label
12042 msgctxt "staff.patron.ue.primary_id.label"
12043 msgid "Primary Identification"
12044 msgstr ""
12045
12046 #: staff.patron.ue.secondary_id_type.label
12047 msgctxt "staff.patron.ue.secondary_id_type.label"
12048 msgid "Secondary Identification Type"
12049 msgstr "Tipo de identificación secudaria"
12050
12051 #. Used in a selection list, the '-' at the start and end draws attention to the entry
12052 #: staff.patron.ue.none_selected.label
12053 msgctxt "staff.patron.ue.none_selected.label"
12054 msgid " -- None Selected -- "
12055 msgstr ""
12056
12057 #: staff.patron.ue.secondary_id.label
12058 msgctxt "staff.patron.ue.secondary_id.label"
12059 msgid "Secondary Identification"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: staff.patron.ue.parent_guardian.label
12063 msgctxt "staff.patron.ue.parent_guardian.label"
12064 msgid "Parent or Guardian"
12065 msgstr ""
12066
12067 #: staff.patron.ue.email_address.label
12068 msgctxt "staff.patron.ue.email_address.label"
12069 msgid "Email Address"
12070 msgstr ""
12071
12072 #: staff.patron.ue.day_phone.label
12073 msgctxt "staff.patron.ue.day_phone.label"
12074 msgid "Daytime Phone"
12075 msgstr ""
12076
12077 #: staff.patron.ue.evening_phone.label
12078 msgctxt "staff.patron.ue.evening_phone.label"
12079 msgid "Evening Phone"
12080 msgstr ""
12081
12082 #: staff.patron.ue.other_phone.label
12083 msgctxt "staff.patron.ue.other_phone.label"
12084 msgid "Other Phone"
12085 msgstr ""
12086
12087 #: staff.patron.ue.home_library.label
12088 msgctxt "staff.patron.ue.home_library.label"
12089 msgid "Home Library"
12090 msgstr ""
12091
12092 #: staff.patron.ue.address.label
12093 msgctxt "staff.patron.ue.address.label"
12094 msgid "Address"
12095 msgstr ""
12096
12097 #: staff.patron.ue.in_city_limits.label
12098 msgctxt "staff.patron.ue.in_city_limits.label"
12099 msgid "Within City Limits"
12100 msgstr ""
12101
12102 #: staff.patron.ue.valid.label
12103 msgctxt "staff.patron.ue.valid.label"
12104 msgid "Valid"
12105 msgstr ""
12106
12107 #: staff.patron.ue.mailing_address.label
12108 msgctxt "staff.patron.ue.mailing_address.label"
12109 msgid "Mailing Address"
12110 msgstr ""
12111
12112 #: staff.patron.ue.physical_address.label
12113 msgctxt "staff.patron.ue.physical_address.label"
12114 msgid "Physical Address"
12115 msgstr ""
12116
12117 #: staff.patron.ue.owned_address.label
12118 msgctxt "staff.patron.ue.owned_address.label"
12119 msgid "Address is owned by"
12120 msgstr ""
12121
12122 #: staff.patron.ue.edit.label
12123 msgctxt "staff.patron.ue.edit.label"
12124 msgid "Edit"
12125 msgstr "Editar"
12126
12127 #: staff.patron.ue.label.label
12128 msgctxt "staff.patron.ue.label.label"
12129 msgid "Label"
12130 msgstr ""
12131
12132 #: staff.patron.ue.zip_code.label
12133 msgid "Zip Code"
12134 msgstr ""
12135
12136 #: staff.patron.ue.street_1.label
12137 msgctxt "staff.patron.ue.street_1.label"
12138 msgid "Street 1"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: staff.patron.ue.street_2.label
12142 msgctxt "staff.patron.ue.street_2.label"
12143 msgid "Street 2"
12144 msgstr ""
12145
12146 #: staff.patron.ue.city.label
12147 msgctxt "staff.patron.ue.city.label"
12148 msgid "City"
12149 msgstr ""
12150
12151 #: staff.patron.ue.county.label
12152 msgctxt "staff.patron.ue.county.label"
12153 msgid "County"
12154 msgstr ""
12155
12156 #: staff.patron.ue.state.label
12157 msgctxt "staff.patron.ue.state.label"
12158 msgid "State"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: staff.patron.ue.country.label
12162 msgctxt "staff.patron.ue.country.label"
12163 msgid "Country"
12164 msgstr ""
12165
12166 #: staff.patron.ue.delete_this_address.label
12167 msgctxt "staff.patron.ue.delete_this_address.label"
12168 msgid "Delete this Address"
12169 msgstr "Eliminar esta dirección"
12170
12171 #: staff.patron.ue.detach_this_address.label
12172 msgctxt "staff.patron.ue.detach_this_address.label"
12173 msgid "Detach this Address"
12174 msgstr ""
12175
12176 #: staff.patron.ue.create_address.label
12177 msgid "Create a New Address"
12178 msgstr ""
12179
12180 #: staff.patron.ue.profile_group.label
12181 msgctxt "staff.patron.ue.profile_group.label"
12182 msgid "Profile Group"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: staff.patron.ue.accoutn_expire_date.label
12186 msgctxt "staff.patron.ue.accoutn_expire_date.label"
12187 msgid "Account Expiration Date"
12188 msgstr ""
12189
12190 #: staff.patron.ue.internet_access_level.label
12191 msgctxt "staff.patron.ue.internet_access_level.label"
12192 msgid "Internet Access Level"
12193 msgstr ""
12194
12195 #: staff.patron.ue.active.label
12196 msgctxt "staff.patron.ue.active.label"
12197 msgid "Active"
12198 msgstr ""
12199
12200 #: staff.patron.ue.barred.label
12201 msgctxt "staff.patron.ue.barred.label"
12202 msgid "Barred"
12203 msgstr ""
12204
12205 #: staff.patron.ue.set_lead_account.label
12206 msgctxt "staff.patron.ue.set_lead_account.label"
12207 msgid "Set as Family or Group Lead Account"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: staff.patron.ue.claims_returned_count.label
12211 msgctxt "staff.patron.ue.claims_returned_count.label"
12212 msgid "Claims Returned Count"
12213 msgstr ""
12214
12215 #: staff.patron.ue.alert_message.label
12216 msgctxt "staff.patron.ue.alert_message.label"
12217 msgid "Alert Message"
12218 msgstr ""
12219
12220 #: staff.patron.ue.stat_cat_name.label
12221 msgctxt "staff.patron.ue.stat_cat_name.label"
12222 msgid "Statistical Category Name"
12223 msgstr ""
12224
12225 #: staff.patron.ue.owner.label
12226 msgctxt "staff.patron.ue.owner.label"
12227 msgid "Owner"
12228 msgstr ""
12229
12230 #: staff.patron.ue.value.label
12231 msgctxt "staff.patron.ue.value.label"
12232 msgid "Value"
12233 msgstr ""
12234
12235 #: staff.patron.ue.no_surveys_for_location.label
12236 msgctxt "staff.patron.ue.no_surveys_for_location.label"
12237 msgid "No surveys have been created for this location."
12238 msgstr ""
12239
12240 #: staff.patron.ue.message1.label
12241 msgid "You are now ready to save the user to the database."
12242 msgstr ""
12243
12244 #: staff.patron.ue.message2.label
12245 msgid ""
12246 "To view or print a summary of the changes, click on the 'View Summary' link."
12247 msgstr ""
12248
12249 #: staff.patron.ue.message3.label
12250 msgid "To save the user, click on the 'Save User' button."
12251 msgstr ""
12252
12253 #: staff.patron.ue.view_summary.label
12254 msgid "View Summary"
12255 msgstr ""
12256
12257 #: staff.patron.ue.back.label
12258 msgctxt "staff.patron.ue.back.label"
12259 msgid "Back"
12260 msgstr ""
12261
12262 #: staff.patron.ue.forward.label
12263 msgctxt "staff.patron.ue.forward.label"
12264 msgid "Forward"
12265 msgstr ""
12266
12267 #: staff.patron.ue.user_summary.label
12268 msgid ""
12269 "User Summary Information (Deleted items are marked in <span "
12270 "class='deleted'>color</span><span>)</span>"
12271 msgstr ""
12272
12273 #: staff.patron.ue.barcode.label
12274 msgctxt "staff.patron.ue.barcode.label"
12275 msgid "Barcode"
12276 msgstr "Código de barras"
12277
12278 #: staff.patron.ue.addresses.label
12279 msgctxt "staff.patron.ue.addresses.label"
12280 msgid "Addresses"
12281 msgstr ""
12282
12283 #: staff.patron.ue.address_label.label
12284 msgctxt "staff.patron.ue.address_label.label"
12285 msgid "Address Label"
12286 msgstr ""
12287
12288 #: staff.patron.ue.billing_address.label
12289 msgctxt "staff.patron.ue.billing_address.label"
12290 msgid "Billing Address"
12291 msgstr ""
12292
12293 #: staff.patron.ue.profile.label
12294 msgctxt "staff.patron.ue.profile.label"
12295 msgid "Profile"
12296 msgstr ""
12297
12298 #: staff.patron.ue.expire_date.label
12299 msgctxt "staff.patron.ue.expire_date.label"
12300 msgid "Expire Date"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: staff.patron.ue.family_lead_account.label
12304 msgctxt "staff.patron.ue.family_lead_account.label"
12305 msgid "Family Lead Account"
12306 msgstr ""
12307
12308 #: staff.patron.ue.stat_categories.label
12309 msgctxt "staff.patron.ue.stat_categories.label"
12310 msgid "Statistical Categories"
12311 msgstr ""
12312
12313 #: staff.patron.ue.survey.label
12314 msgctxt "staff.patron.ue.survey.label"
12315 msgid "Survey"
12316 msgstr ""
12317
12318 #: staff.patron.ue.question.label
12319 msgctxt "staff.patron.ue.question.label"
12320 msgid "Question"
12321 msgstr ""
12322
12323 #: staff.patron.ue.answer.label
12324 msgctxt "staff.patron.ue.answer.label"
12325 msgid "Answer"
12326 msgstr ""
12327
12328 #: staff.patron.ue.bad_dob.label
12329 msgid ""
12330 "The date of birth field is not formatted correctly.  We are expecting YYYY-"
12331 "MM-DD"
12332 msgstr ""
12333
12334 #: staff.patron.ue.bad_username.label
12335 msgid "Username is invalid"
12336 msgstr "Nombre de usuario inválido"
12337
12338 #: staff.patron.ue.bad_passwords.label
12339 msgid "Passwords do not match or are invalid"
12340 msgstr "Las contraseñas no coinciden o no son válidas"
12341
12342 #: staff.patron.ue.bad_firstname.label
12343 msgid "First name is invalid"
12344 msgstr "Nombre inválido"
12345
12346 #: staff.patron.ue.bad_middlename.label
12347 msgid "Middle name is invalid"
12348 msgstr "Segundo nombre inválido"
12349
12350 #: staff.patron.ue.bad_lastname.label
12351 msgid "Last name is invalid"
12352 msgstr "Apellido inválido"
12353
12354 #: staff.patron.ue.bad_barcode.label
12355 msgid "Barcode is invalid"
12356 msgstr "Código de barras inválido"
12357
12358 #: staff.patron.ue.duplicate_barcode.label
12359 msgid "The selected barcode already exists in the database"
12360 msgstr "El código de barras ya existe en la base de datos"
12361
12362 #: staff.patron.ue.new_barcode_warn.label
12363 msgid ""
12364 "This will de-activate the existing barcode for this user!  If you wish to "
12365 "continue, enter the new barcode below.  Otherwise, click the Cancel button."
12366 msgstr ""
12367
12368 #: staff.patron.ue.no_ident.label
12369 msgid "You must select at least one type of identification"
12370 msgstr "Debe seleccionar al menos un tipo de identificación"
12371
12372 #: staff.patron.ue.bad_ident_dl.label
12373 msgid "Invalid drivers license. Should be STATE-NUMBER"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: staff.patron.ue.bad_ident_ssn.label
12377 msgid "Invalid social security number.  Format should be 111-22-3333"
12378 msgstr ""
12379 "El número de la seguridad social no es válida. El formato debería de ser 111-"
12380 "22-3333"
12381
12382 #: staff.patron.ue.bad_email.label
12383 msgid "The email addresses is not valid"
12384 msgstr "Esta dirección de correo electrónico no es válida"
12385
12386 #: staff.patron.ue.bad_phone.label
12387 msgid "An invalid phone number was entered"
12388 msgstr "Se ha añadido un número de teléfono que no es válido"
12389
12390 #: staff.patron.ue.no_profile.label
12391 msgctxt "staff.patron.ue.no_profile.label"
12392 msgid "A profile group must be selected"
12393 msgstr ""
12394
12395 #: staff.patron.ue.bad_expire.label
12396 msgid "The user expiration date is invalid.  We are expecting YYYY-MM-DD"
12397 msgstr ""
12398
12399 #: staff.patron.ue.bad_claims_returned.label
12400 msgid "The claims returned count is invalid"
12401 msgstr ""
12402
12403 #: staff.patron.ue.unknown_error.label
12404 msgid "An unknown formatting error occurred"
12405 msgstr ""
12406
12407 #: staff.patron.ue.bad_addr_label.label
12408 msgid "Address label is invalid"
12409 msgstr ""
12410
12411 #: staff.patron.ue.bad_addr_street.label
12412 msgid "Address street is invalid"
12413 msgstr ""
12414
12415 #: staff.patron.ue.bad_addr_city.label
12416 msgid "Address city is invalid"
12417 msgstr ""
12418
12419 #: staff.patron.ue.bad_addr_county.label
12420 msgid "Address county is invalid"
12421 msgstr ""
12422
12423 #: staff.patron.ue.bad_addr_state.label
12424 msgid "Address state is invalid"
12425 msgstr ""
12426
12427 #: staff.patron.ue.bad_addr_country.label
12428 msgid "Address country is invalid"
12429 msgstr ""
12430
12431 #: staff.patron.ue.bad_addr_zip.label
12432 msgid "Address zip is invalid"
12433 msgstr ""
12434
12435 #: staff.patron.ue.bad_survey.label
12436 msgid "Required survey is unanswered"
12437 msgstr "La encuesta requerida está sin contestar"
12438
12439 #: staff.patron.ue.delete_addr_warn.label
12440 msgid ""
12441 "This will remove this address from the user. Are you sure you wish to "
12442 "continue?"
12443 msgstr ""
12444 "Esto suprimirá la direccion del usuario. ¿Está seguro de que desea continuar?"
12445
12446 #: staff.patron.ue.yes.label
12447 msgctxt "staff.patron.ue.yes.label"
12448 msgid "Yes"
12449 msgstr ""
12450
12451 #: staff.patron.ue.no.label
12452 msgctxt "staff.patron.ue.no.label"
12453 msgid "No"
12454 msgstr ""
12455
12456 #: staff.patron.ue.summary_window.label
12457 msgid "Patron Summary"
12458 msgstr ""
12459
12460 #: staff.patron.ue.success.label
12461 msgid "User update succeeded"
12462 msgstr ""
12463
12464 #: staff.patron.ue.dup_ident1.label
12465 msgid ""
12466 "A user already exists with the primary identification provided.  Do you wish "
12467 "to view the duplicate record now?"
12468 msgstr ""
12469
12470 #: staff.patron.ue.dup_username.label
12471 msgid ""
12472 "The selected username is in use by another user. Please choose a different "
12473 "username."
12474 msgstr ""
12475 "El nombre de usuario seleccionado ya está siendo usado por otro usuario. Por "
12476 "favor escoja uno diferente."
12477
12478 #: staff.patron.ue.dup_barcode.label
12479 msgid ""
12480 "The selected barcode is in use by another user.  Please choose a different "
12481 "barcode."
12482 msgstr ""
12483 "El código de barras seleccionado está siendo usado por otro usuario. Por "
12484 "favor escoja otro código de barras."
12485
12486 #: staff.patron.ue.cancel_confirm.label
12487 msgid ""
12488 "Are you sure you wish to cancel this editing session? Canceling will destroy "
12489 "any unsaved changes you have made thus far to the user."
12490 msgstr ""
12491
12492 #: staff.patron.ue.juv_guardian.label
12493 msgid ""
12494 "This patron is under 18 years of age.  Please enter the name of the parent "
12495 "or guardian for this patron."
12496 msgstr ""
12497
12498 #: staff.patron.ue.bad_date.label
12499 msgid ""
12500 "The date provided is either in the future or invalid.  We are expecting YYYY-"
12501 "MM-DD"
12502 msgstr ""
12503
12504 #: staff.patron.ue.made_barred.label
12505 msgid ""
12506 "Please add a note to the patron's alert message explaining why the patron is "
12507 "barred."
12508 msgstr ""
12509
12510 #: staff.patron.items_overlay.sel_clip.label
12511 #: staff.patron.items_overlay.sel_clip.accesskey
12512 msgctxt ""
12513 "staff.patron.items_overlay.sel_clip.label "
12514 "staff.patron.items_overlay.sel_clip.accesskey"
12515 msgid "&Copy to Clipboard"
12516 msgstr "&Copiar al portapapeles"
12517
12518 #: staff.patron.items_overlay.sel_bucket.label
12519 #: staff.patron.items_overlay.sel_bucket.accesskey
12520 msgctxt ""
12521 "staff.patron.items_overlay.sel_bucket.label "
12522 "staff.patron.items_overlay.sel_bucket.accesskey"
12523 msgid "&Add to Item Bucket"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: staff.patron.items_overlay.show_catalog.label
12527 msgctxt "staff.patron.items_overlay.show_catalog.label"
12528 msgid "Show in Catalog"
12529 msgstr ""
12530
12531 #: staff.patron.items_overlay.sel_copy_details.label
12532 #: staff.patron.items_overlay.sel_copy_details.accesskey
12533 msgctxt ""
12534 "staff.patron.items_overlay.sel_copy_details.label "
12535 "staff.patron.items_overlay.sel_copy_details.accesskey"
12536 msgid "Show &Item Details"
12537 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
12538
12539 #: staff.patron.items_overlay.sel_patron.label
12540 #: staff.patron.items_overlay.sel_patron.accesskey
12541 msgctxt ""
12542 "staff.patron.items_overlay.sel_patron.label "
12543 "staff.patron.items_overlay.sel_patron.accesskey"
12544 msgid "Show &Last Few Circulations"
12545 msgstr ""
12546
12547 #: staff.patron.items_overlay.cmd_triggered_events.label
12548 #: staff.patron.items_overlay.cmd_triggered_events.accesskey
12549 msgctxt ""
12550 "staff.patron.items_overlay.cmd_triggered_events.label "
12551 "staff.patron.items_overlay.cmd_triggered_events.accesskey"
12552 msgid "Show &Triggered Events"
12553 msgstr ""
12554
12555 #: staff.patron.items_overlay.items_edit.label
12556 msgid "Edit Due Date"
12557 msgstr "Editar fecha de vencimiento"
12558
12559 #: staff.patron.items_overlay.items_mark_lost.label
12560 msgid "Mark Lost (by Patron)"
12561 msgstr ""
12562
12563 #: staff.patron.items_overlay.items_claimed_returned.label
12564 msgid "Mark Claimed Returned"
12565 msgstr ""
12566
12567 #: staff.patron.items_overlay.items_renew.label
12568 msgctxt "staff.patron.items_overlay.items_renew.label"
12569 msgid "Renew"
12570 msgstr ""
12571
12572 #: staff.patron.items_overlay.items_renew_all.label
12573 msgid "Renew All"
12574 msgstr ""
12575
12576 #: staff.patron.items_overlay.items_renew_with_date.label
12577 msgid "Renew with Specific Due Date"
12578 msgstr ""
12579
12580 #: staff.patron.items_overlay.items_checkin.label
12581 msgctxt "staff.patron.items_overlay.items_checkin.label"
12582 msgid "Check In"
12583 msgstr ""
12584
12585 #: staff.patron.items_overlay.add_billing.label
12586 msgctxt "staff.patron.items_overlay.add_billing.label"
12587 msgid "Add Billing"
12588 msgstr ""
12589
12590 #: staff.patron.items_overlay.save_columns.label
12591 msgctxt "staff.patron.items_overlay.save_columns.label"
12592 msgid "Save Columns"
12593 msgstr "Guardar columnas"
12594
12595 #: staff.patron.items_overlay.actions_for_selected_items.label
12596 #: staff.patron.items_overlay.actions_for_selected_items.accesskey
12597 msgctxt ""
12598 "staff.patron.items_overlay.actions_for_selected_items.label "
12599 "staff.patron.items_overlay.actions_for_selected_items.accesskey"
12600 msgid "Actions for &Selected Items"
12601 msgstr "Acciones para los elementos &seleccionados"
12602
12603 #: staff.patron.items_overlay.show_noncats.label
12604 #: staff.patron.items_overlay.show_noncats.accesskey
12605 msgid "Show &Non-Cataloged Circulations in List Above"
12606 msgstr ""
12607
12608 #: staff.patron.items_overlay.items_export.label
12609 msgctxt "staff.patron.items_overlay.items_export.label"
12610 msgid "Export"
12611 msgstr "Exportar"
12612
12613 #: staff.generic.list_actions.label
12614 #: staff.generic.list_actions.accesskey
12615 msgctxt ""
12616 "staff.generic.list_actions.label staff.generic.list_actions.accesskey"
12617 msgid "&List Actions"
12618 msgstr ""
12619
12620 #: staff.generic.list_actions.sel_clip.label
12621 #: staff.generic.list_actions.sel_clip.accesskey
12622 msgctxt ""
12623 "staff.generic.list_actions.sel_clip.label "
12624 "staff.generic.list_actions.sel_clip.accesskey"
12625 msgid "&Copy to Clipboard"
12626 msgstr "&Copiar al portapapeles"
12627
12628 #: staff.generic.list_actions.csv_to_printer.label
12629 #: staff.generic.list_actions.csv_to_printer.accesskey
12630 msgid "&Print List CSV"
12631 msgstr ""
12632
12633 #: staff.generic.list_actions.csv_to_clipboard.label
12634 #: staff.generic.list_actions.csv_to_clipboard.accesskey
12635 msgid "&Copy List CSV to Clipboard"
12636 msgstr ""
12637
12638 #: staff.generic.list_actions.csv_to_file.label
12639 #: staff.generic.list_actions.csv_to_file.accesskey
12640 msgid "Save List CSV to &File"
12641 msgstr ""
12642
12643 #: staff.generic.list_actions.save_columns.label
12644 #: staff.generic.list_actions.save_columns.accesskey
12645 msgid "&Save List Configuration"
12646 msgstr ""
12647
12648 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.ev_user_editor.label
12649 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ev_user_editor.label"
12650 msgid "Evergreen User Editor"
12651 msgstr "Editor de usuario de Evergreen"
12652
12653 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.welcome.label
12654 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.welcome.label"
12655 msgid "Welcome "
12656 msgstr "Bienvenido "
12657
12658 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.view_errors.label
12659 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.view_errors.label"
12660 msgid "View Errors"
12661 msgstr "Ver errores"
12662
12663 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.user_id.label
12664 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.user_id.label"
12665 msgid "1. User Identification"
12666 msgstr "1. Identificación de usuario"
12667
12668 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.contact_info.label
12669 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.contact_info.label"
12670 msgid "2. Contact Info"
12671 msgstr "2. Información de contacto"
12672
12673 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.addresses.label
12674 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.addresses.label"
12675 msgid "3. Addresses"
12676 msgstr "3. Direcciones"
12677
12678 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.groups_permissions.label
12679 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.groups_permissions.label"
12680 msgid "4. Groups and Permissions"
12681 msgstr "4 Grupos y permisos"
12682
12683 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.statistical_categories.label
12684 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.statistical_categories.label"
12685 msgid "5. Statistical Categories"
12686 msgstr "5. Categorías estadísticas"
12687
12688 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.surveys.label
12689 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.surveys.label"
12690 msgid "6. Surveys"
12691 msgstr "6. Encuestas"
12692
12693 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.finish.label
12694 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.finish.label"
12695 msgid "7. Finish"
12696 msgstr "7. Terminar"
12697
12698 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.loading_data.label
12699 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.loading_data.label"
12700 msgid "Loading data..."
12701 msgstr ""
12702
12703 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.found_duplicate_patron.label
12704 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.found_duplicate_patron.label"
12705 msgid "Number of possible duplicate patron(s):"
12706 msgstr "Número de posibles patron(es) duplicados"
12707
12708 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.barcode.label
12709 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.barcode.label"
12710 msgid "Barcode"
12711 msgstr "Código de barras"
12712
12713 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.mark_lost.label
12714 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.mark_lost.label"
12715 msgid "Mark Lost"
12716 msgstr ""
12717
12718 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.username.label
12719 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.username.label"
12720 msgid "Username"
12721 msgstr "Nombre de usuario"
12722
12723 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.password.label
12724 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.password.label"
12725 msgid "Password"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.reset.label
12729 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.reset.label"
12730 msgid "Reset"
12731 msgstr ""
12732
12733 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.re_password.label
12734 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.re_password.label"
12735 msgid "Password: "
12736 msgstr ""
12737
12738 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.verify_password.label
12739 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.verify_password.label"
12740 msgid "Verify Password"
12741 msgstr ""
12742
12743 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.first_name.label
12744 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.first_name.label"
12745 msgid "First Name"
12746 msgstr "Nombre"
12747
12748 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.middle_name.label
12749 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.middle_name.label"
12750 msgid "Middle Name"
12751 msgstr "Segundo nombre"
12752
12753 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.last_name.label
12754 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.last_name.label"
12755 msgid "Last Name"
12756 msgstr "Apellido"
12757
12758 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.suffix.label
12759 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.suffix.label"
12760 msgid "Suffix"
12761 msgstr ""
12762
12763 #. Used in a selection list, the '-' at the start and end draws attention to the entry
12764 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.pick_suffix.label
12765 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.pick_suffix.label"
12766 msgid "- Pick -"
12767 msgstr ""
12768
12769 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.dob.label
12770 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.dob.label"
12771 msgid "Date of Birth"
12772 msgstr ""
12773
12774 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_id_type.label
12775 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_id_type.label"
12776 msgid "Primary Identification Type"
12777 msgstr "Tipo de identificación primaria"
12778
12779 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_id.label
12780 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_id.label"
12781 msgid "Primary Identification"
12782 msgstr ""
12783
12784 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.parent_guardian.label
12785 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.parent_guardian.label"
12786 msgid "Parent or Guardian"
12787 msgstr ""
12788
12789 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.email_address.label
12790 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.email_address.label"
12791 msgid "Email Address"
12792 msgstr ""
12793
12794 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.phone_example
12795 msgid "Example: 123-456-7890 or 123-456-7890 ex123"
12796 msgstr "Ejemplo: 123-456-7890 o 123-456-7890 ej123"
12797
12798 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.daytime_phone.label
12799 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.daytime_phone.label"
12800 msgid "Daytime Phone"
12801 msgstr "Teléfono diurno"
12802
12803 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.evening_phone.label
12804 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.evening_phone.label"
12805 msgid "Evening Phone"
12806 msgstr ""
12807
12808 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.other_phone.label
12809 msgid "Other (Cell Phone)"
12810 msgstr "Otro (teléfono móvil)"
12811
12812 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.home_library.label
12813 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.home_library.label"
12814 msgid "Home Library"
12815 msgstr ""
12816
12817 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.address.label
12818 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.address.label"
12819 msgid "Address"
12820 msgstr ""
12821
12822 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.in_city_limits.label
12823 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.in_city_limits.label"
12824 msgid "Within City Limits"
12825 msgstr ""
12826
12827 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.county.label
12828 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.county.label"
12829 msgid "County"
12830 msgstr ""
12831
12832 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.valid.label
12833 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.valid.label"
12834 msgid "Valid"
12835 msgstr ""
12836
12837 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.mailing_address.label
12838 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.mailing_address.label"
12839 msgid "Mailing Address"
12840 msgstr ""
12841
12842 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.physical_address.label
12843 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.physical_address.label"
12844 msgid "Physical Address"
12845 msgstr ""
12846
12847 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.address_owned_by.label
12848 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.address_owned_by.label"
12849 msgid "Address is owned by"
12850 msgstr ""
12851
12852 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.label.label
12853 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.label.label"
12854 msgid "Label"
12855 msgstr ""
12856
12857 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.zip.label
12858 msgid "Zip"
12859 msgstr ""
12860
12861 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.street1.label
12862 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.street1.label"
12863 msgid "Street 1"
12864 msgstr ""
12865
12866 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.street2.label
12867 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.street2.label"
12868 msgid "Street 2"
12869 msgstr ""
12870
12871 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.city.label
12872 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.city.label"
12873 msgid "City"
12874 msgstr ""
12875
12876 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.conuty.label
12877 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.conuty.label"
12878 msgid "County"
12879 msgstr ""
12880
12881 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.state.label
12882 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.state.label"
12883 msgid "State"
12884 msgstr ""
12885
12886 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.country.label
12887 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.country.label"
12888 msgid "Country"
12889 msgstr ""
12890
12891 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.profile_group.label
12892 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.profile_group.label"
12893 msgid "Profile Group"
12894 msgstr ""
12895
12896 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_delete.label
12897 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_delete.label"
12898 msgid "Delete this Address"
12899 msgstr "Eliminar esta dirección"
12900
12901 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_detach.label
12902 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_detach.label"
12903 msgid "Detach this Address"
12904 msgstr ""
12905
12906 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_approve.label
12907 msgid "Approve Pending Address"
12908 msgstr ""
12909
12910 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_approve_confirm.label
12911 msgid "Approve pending address?  This operation will be be instantenous."
12912 msgstr ""
12913
12914 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_ident_ssn_help.label
12915 msgid "(XXX-YY-ZZZZ)"
12916 msgstr "(XXX-YY-ZZZZ)"
12917
12918 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_ident_dl_help.label
12919 msgid "(GA-123456789)"
12920 msgstr "(GA-123456789)"
12921
12922 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.edit.label
12923 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.edit.label"
12924 msgid "Edit"
12925 msgstr "Editar"
12926
12927 #. Used in a selection list, the '-' at the start and end draws attention to the entry
12928 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.required.label
12929 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.required.label"
12930 msgid " -- Required -- "
12931 msgstr ""
12932
12933 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.account_expiration_date.label
12934 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.account_expiration_date.label"
12935 msgid "Account Expiration Date"
12936 msgstr "Fecha de caducidad de la cuenta"
12937
12938 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.net_access_level.label
12939 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.net_access_level.label"
12940 msgid "Internet Access Level"
12941 msgstr "Nivel de acceso a internet"
12942
12943 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.active.label
12944 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.active.label"
12945 msgid "Active"
12946 msgstr ""
12947
12948 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.barred.label
12949 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.barred.label"
12950 msgid "Barred"
12951 msgstr ""
12952
12953 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.juvenile.label
12954 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.juvenile.label"
12955 msgid "Juvenile"
12956 msgstr ""
12957
12958 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.set_family_group_lead_account.label
12959 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.set_family_group_lead_account.label"
12960 msgid "Set as Family or Group Lead Account"
12961 msgstr ""
12962
12963 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.claims_returned_count.label
12964 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.claims_returned_count.label"
12965 msgid "Claims Returned Count"
12966 msgstr ""
12967
12968 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.alert_message.label
12969 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.alert_message.label"
12970 msgid "Alert Message"
12971 msgstr ""
12972
12973 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.stat_cat_name.label
12974 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.stat_cat_name.label"
12975 msgid "Statistical Category Name"
12976 msgstr ""
12977
12978 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.owner.label
12979 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.owner.label"
12980 msgid "Owner"
12981 msgstr ""
12982
12983 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.value.label
12984 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.value.label"
12985 msgid "Value"
12986 msgstr ""
12987
12988 #. Used in a selection list, the '-' at the start and end draws attention to the entry
12989 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.none_selected.label
12990 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.none_selected.label"
12991 msgid " -- None Selected -- "
12992 msgstr ""
12993
12994 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.no_surveys_for_location.label
12995 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.no_surveys_for_location.label"
12996 msgid "No surveys have been created for this location."
12997 msgstr ""
12998
12999 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.finishing_message.label
13000 msgid ""
13001 "You are now ready to save the user to the database.<br/>To view or print a "
13002 "summary of the changes, click on the 'View Summary' link.<br/>To save the "
13003 "user, click on the 'Save User' button."
13004 msgstr ""
13005 "Ahora estás listo para guardar el usuario en la base de datos.<br/>Para ver "
13006 "o imprimir un resumen de los cambios, pincha en el enlace 'Ver "
13007 "Resumen'.<br/>Para guardar el usuario, pincha en el botón 'Guardar Usuario'."
13008
13009 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.back.label
13010 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.back.label"
13011 msgid "Back"
13012 msgstr ""
13013
13014 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.forward.label
13015 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.forward.label"
13016 msgid "Forward"
13017 msgstr ""
13018
13019 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.secondary_id_type.label
13020 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.secondary_id_type.label"
13021 msgid "Secondary Identification Type"
13022 msgstr "Tipo de identificación secudaria"
13023
13024 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.secondary_id.label
13025 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.secondary_id.label"
13026 msgid "Secondary Identification"
13027 msgstr ""
13028
13029 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.address_label.label
13030 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.address_label.label"
13031 msgid "Address Label"
13032 msgstr ""
13033
13034 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.mailing.label
13035 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.mailing.label"
13036 msgid "Mailing"
13037 msgstr ""
13038
13039 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.billing.label
13040 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.billing.label"
13041 msgid "Billing"
13042 msgstr ""
13043
13044 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.profile.label
13045 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.profile.label"
13046 msgid "Profile"
13047 msgstr ""
13048
13049 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.expire_date.label
13050 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.expire_date.label"
13051 msgid "Expire Date"
13052 msgstr ""
13053
13054 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.family_lead_account.label
13055 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.family_lead_account.label"
13056 msgid "Family Lead Account"
13057 msgstr ""
13058
13059 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.stat_categories.label
13060 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.stat_categories.label"
13061 msgid "Statistical Categories"
13062 msgstr "Categorías Estadísticas"
13063
13064 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.survey.label
13065 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.survey.label"
13066 msgid "Survey"
13067 msgstr ""
13068
13069 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.question.label
13070 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.question.label"
13071 msgid "Question"
13072 msgstr ""
13073
13074 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.answer.label
13075 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.answer.label"
13076 msgid "Answer"
13077 msgstr ""
13078
13079 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.claims_return_confirm.label
13080 msgid ""
13081 "This will reset the claims returned count for this user. Are you sure you "
13082 "wish to perform this action?"
13083 msgstr ""
13084
13085 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.unsaved_changes.label
13086 msgid "You have unsaved changes."
13087 msgstr ""
13088
13089 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.xact_collision.label
13090 msgid ""
13091 "It appears that someone else was also editing this user. Saving the user now "
13092 "will destroy their changes.  Click 'OK' to refresh the user and continue "
13093 "editing. Click 'Cancel' to do nothing. Note that you will not be able to "
13094 "save the user until this page has been refreshed."
13095 msgstr ""
13096
13097 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.no_profile.label
13098 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.no_profile.label"
13099 msgid "A profile group must be selected"
13100 msgstr "Debe seleccionar un perfil de grupo"
13101
13102 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.print_page.label
13103 msgid "Print Page"
13104 msgstr ""
13105
13106 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.return_to_editor.label
13107 msgid "Return to Editor"
13108 msgstr "Volver al editor"
13109
13110 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.save_user.value
13111 msgid "Save User"
13112 msgstr ""
13113
13114 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.save_clone_user.value
13115 msgid "Save and Clone User"
13116 msgstr "Guardar y Clonar Usuario"
13117
13118 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.cancel.value
13119 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.cancel.value"
13120 msgid "Cancel"
13121 msgstr "Cancelar"
13122
13123 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.alert_message_reset.value
13124 msgid "Clear"
13125 msgstr ""
13126
13127 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.date_selector.label
13128 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.date_selector.label"
13129 msgid "Date selector"
13130 msgstr ""
13131
13132 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.alias.label
13133 msgid "Alias"
13134 msgstr ""
13135
13136 #: ui.circ.patron_summary.horizontal
13137 msgid "GUI: Alternative Horizontal Patron Summary Panel"
13138 msgstr ""
13139
13140 #: ui.circ.patron_summary.horizontal.desc
13141 msgid "This replaces the vertical Patron Summary Sidebar."
13142 msgstr ""
13143
13144 #: ui.general.button_bar
13145 msgid "GUI: Above-Tab Button Bar"
13146 msgstr ""
13147
13148 #: ui.general.button_bar.desc
13149 msgid ""
13150 "This enables a row of buttons and/or icons between the top-level menu system "
13151 "and the tabbed interfaces."
13152 msgstr ""
13153
13154 #: ui.network.progress_meter
13155 msgid "GUI: Network Activity Meter"
13156 msgstr ""
13157
13158 #: ui.network.progress_meter.desc
13159 msgid "This enables a network activity indicator in the bottom status bar."
13160 msgstr ""
13161
13162 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Alert.label
13163 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Alert.label"
13164 msgid "Alert"
13165 msgstr ""
13166
13167 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Alternate_View.label
13168 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Alternate_View.label"
13169 msgid "Alternate View"
13170 msgstr ""
13171
13172 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Barcode.label
13173 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Barcode.label"
13174 msgid "Barcode"
13175 msgstr "Código de barras"
13176
13177 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Call_Number.label
13178 msgid "Item Call #"
13179 msgstr ""
13180
13181 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Cataloging_Info.label
13182 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Cataloging_Info.accesskey
13183 msgid "Cataloging &Info"
13184 msgstr ""
13185
13186 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Checkin_Scan_Time.label
13187 msgid "Checkin Scan Time"
13188 msgstr ""
13189
13190 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Checkin_Time.label
13191 msgid "Checkin Time"
13192 msgstr ""
13193
13194 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Checkin_Workstation.label
13195 msgid "Checkin Workstation"
13196 msgstr ""
13197
13198 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Checkout_Date.label
13199 msgid "Checkout Date"
13200 msgstr ""
13201
13202 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Checkout_Workstation.label
13203 msgid "Checkout Workstation"
13204 msgstr ""
13205
13206 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Circ_Modifier.label
13207 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Circ_Modifier.label"
13208 msgid "Circ Modifier"
13209 msgstr ""
13210
13211 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Circulate.label
13212 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Circulate.label"
13213 msgid "Circulate"
13214 msgstr ""
13215
13216 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Circulation_History.label
13217 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Circulation_History.accesskey
13218 msgid "Circulation &History"
13219 msgstr ""
13220
13221 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Copy_ID.label
13222 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Copy_ID.label"
13223 msgid "Copy ID"
13224 msgstr "ID de la copia"
13225
13226 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Copy_Location.label
13227 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Copy_Location.label"
13228 msgid "Copy Location"
13229 msgstr "Ubicación de la copia"
13230
13231 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Renewal_Type.label
13232 msgid "Renewal Type"
13233 msgstr "Tipo de renovación"
13234
13235 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Date_Created.label
13236 msgid "Date Created"
13237 msgstr ""
13238
13239 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Status_Changed_Time.label
13240 msgid "Status Changed"
13241 msgstr ""
13242
13243 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Due_Date.label
13244 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Due_Date.label"
13245 msgid "Due Date"
13246 msgstr ""
13247
13248 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Edition.label
13249 msgid "Edition"
13250 msgstr "Edición"
13251
13252 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Floating.label
13253 msgid "Floating"
13254 msgstr ""
13255
13256 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Holdable.label
13257 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Holdable.label"
13258 msgid "Holdable"
13259 msgstr ""
13260
13261 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Hold_Shelf_Location.label
13262 msgid "Hold Shelf Location"
13263 msgstr ""
13264
13265 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Holds_Transit.label
13266 msgid "Holds/Transit"
13267 msgstr ""
13268
13269 #: staff.circ.alternate_copy_summary.ISBN.label
13270 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.ISBN.label"
13271 msgid "ISBN"
13272 msgstr ""
13273
13274 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Loan_Duration.label
13275 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Loan_Duration.label"
13276 msgid "Loan Duration"
13277 msgstr ""
13278
13279 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Fine_Level.label
13280 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Fine_Level.label"
13281 msgid "Fine Level"
13282 msgstr ""
13283
13284 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Most_Recent_Circ_Group.label
13285 msgid "Most Recent Circ Group"
13286 msgstr ""
13287
13288 #: staff.circ.alternate_copy_summary.OPAC_Visible.label
13289 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.OPAC_Visible.label"
13290 msgid "OPAC Visible"
13291 msgstr ""
13292
13293 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Owning_Library.label
13294 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Owning_Library.label"
13295 msgid "Owning Library"
13296 msgstr ""
13297
13298 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Circ_Library.label
13299 msgid "Circ Library"
13300 msgstr ""
13301
13302 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Patron_Name.label
13303 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Patron_Name.label"
13304 msgid "Patron"
13305 msgstr ""
13306
13307 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Price.label
13308 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Price.label"
13309 msgid "Price"
13310 msgstr ""
13311
13312 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Previous_Circ_Group.label
13313 msgid "Previous Circ Group"
13314 msgstr ""
13315
13316 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Pub_Date.label
13317 msgid "Pub Date"
13318 msgstr ""
13319
13320 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Publisher.label
13321 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Publisher.label"
13322 msgid "Publisher"
13323 msgstr ""
13324
13325 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Quick_Summary.label
13326 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Quick_Summary.accesskey
13327 msgid "&Quick Summary"
13328 msgstr ""
13329
13330 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Reference.label
13331 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Reference.label"
13332 msgid "Reference"
13333 msgstr ""
13334
13335 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Remaining_Renewals.label
13336 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Remaining_Renewals.label"
13337 msgid "Remaining Renewals"
13338 msgstr ""
13339
13340 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Renewal_Time.label
13341 msgid "Last Renewed On"
13342 msgstr ""
13343
13344 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Renewal_Workstation.label
13345 msgid "Renewal Workstation"
13346 msgstr ""
13347
13348 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Rolling_Counter.label
13349 msgid "Rolling Counter"
13350 msgstr ""
13351
13352 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Status.label
13353 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Status.label"
13354 msgid "Status"
13355 msgstr ""
13356
13357 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Stop_Fines.label
13358 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Stop_Fines.label"
13359 msgid "Stop Fines Reason"
13360 msgstr ""
13361
13362 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Stop_Fines_Time.label
13363 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Stop_Fines_Time.label"
13364 msgid "Stop Fines Time"
13365 msgstr ""
13366
13367 #: staff.circ.alternate_copy_summary.TCN.label
13368 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.TCN.label"
13369 msgid "TCN"
13370 msgstr ""
13371
13372 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Total_Circs___Current_Year.label
13373 msgid "Total Circs - Current Year"
13374 msgstr ""
13375
13376 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Total_Circs.label
13377 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Total_Circs.label"
13378 msgid "Total Circs"
13379 msgstr ""
13380
13381 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Total_Circs___Prev_Year.label
13382 msgid "Total Circs - Prev Year"
13383 msgstr ""
13384
13385 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Total_Circs_for_circ_chain.label
13386 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Total_Circs_for_circ_chain.label"
13387 msgid "Total Circs"
13388 msgstr ""
13389
13390 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Duration_Rule.label
13391 msgid "Duration Rule"
13392 msgstr ""
13393
13394 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Recurring_Fine_Rule.label
13395 msgid "Recurring Fine Rule"
13396 msgstr ""
13397
13398 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Max_Fine_Rule.label
13399 msgid "Max Fine Rule"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: staff.util.timestamp_dialog.title
13403 msgid "Select Date or Timestamp:"
13404 msgstr ""
13405
13406 #: staff.util.timestamp_dialog.date.label
13407 #: staff.util.timestamp_dialog.date.accesskey
13408 msgid "&Date:"
13409 msgstr ""
13410
13411 #: staff.util.timestamp_dialog.cancel_btn.label
13412 #: staff.util.timestamp_dialog.cancel_btn.accesskey
13413 msgctxt ""
13414 "staff.util.timestamp_dialog.cancel_btn.label "
13415 "staff.util.timestamp_dialog.cancel_btn.accesskey"
13416 msgid "&Cancel"
13417 msgstr "&Cancelar"
13418
13419 #: staff.util.timestamp_dialog.remove_btn.label
13420 #: staff.util.timestamp_dialog.remove_btn.accesskey
13421 msgid "&Remove"
13422 msgstr ""
13423
13424 #: staff.util.timestamp_dialog.apply_btn.label
13425 #: staff.util.timestamp_dialog.apply_btn.accesskey
13426 msgctxt ""
13427 "staff.util.timestamp_dialog.apply_btn.label "
13428 "staff.util.timestamp_dialog.apply_btn.accesskey"
13429 msgid "&Apply"
13430 msgstr "&Aplicar"
13431
13432 #: staff.printing.set_default
13433 msgid "Set Default Printer and Print Test Page"
13434 msgstr ""
13435
13436 #: staff.printing.page_settings
13437 msgid "Page Settings"
13438 msgstr ""
13439
13440 #: staff.printing.context.header
13441 msgid "Printer Context"
13442 msgstr ""
13443
13444 #: staff.printing.context.desc
13445 msgid ""
13446 "Different printer settings may be configured for different contexts within "
13447 "the staff client (such as circulation, label printing, etc.).  If settings "
13448 "have not been made for a given context, the staff client will fall back on "
13449 "the 'default' context."
13450 msgstr ""
13451
13452 #: staff.printing.context.radio.default.label
13453 msgctxt "staff.printing.context.radio.default.label"
13454 msgid "Default"
13455 msgstr ""
13456
13457 #: staff.printing.context.radio.receipt.label
13458 msgid "Receipt"
13459 msgstr ""
13460
13461 #: staff.printing.context.radio.label.label
13462 msgctxt "staff.printing.context.radio.label.label"
13463 msgid "Label"
13464 msgstr ""
13465
13466 #: staff.printing.context.radio.mail.label
13467 msgid "Mail"
13468 msgstr ""
13469
13470 #: staff.printing.context.radio.offline.label
13471 msgid "Offline"
13472 msgstr ""
13473
13474 #: staff.printing.normal_settings.header
13475 msgid "Normal Settings"
13476 msgstr ""
13477
13478 #: staff.printing.advanced_settings.header
13479 msgid "Advanced Settings"
13480 msgstr ""
13481
13482 #: staff.printing.advanced.mozilla_print
13483 msgid "Use default print strategy (Mozilla Print)"
13484 msgstr ""
13485
13486 #: staff.printing.advanced.mozilla_print.print_silent
13487 msgid "Print silently when using Mozilla Print"
13488 msgstr ""
13489
13490 #: staff.printing.advanced.dos_print
13491 msgid "Use alternate print strategy (DOS LPT1 Print)"
13492 msgstr ""
13493
13494 #: staff.printing.advanced.custom_print
13495 msgid "Use alternate print strategy (Custom/External Print)"
13496 msgstr ""
13497
13498 #: staff.printing.advanced.dos_print.warning.header
13499 msgid "Note on DOS LPT1 Print"
13500 msgstr ""
13501
13502 #: staff.printing.advanced.dos_print.warning.text
13503 msgid ""
13504 "This print strategy will ignore the printer settings in the &quot;Normal "
13505 "Settings&quot; section. In Windows, you must map your printer to the LPT1 "
13506 "port, under Start Menu -&gt; Printers and Faxes -&gt; your printer -&gt; "
13507 "right-click, Properties -&gt; Ports. Also, HTML styling such as different "
13508 "font weights and sizes will be lost, and any advanced templates using "
13509 "Javascript will not work.  Data is sent to the printer as simple text.  This "
13510 "option is here for legacy purposes, and the Custom/External Print strategy "
13511 "is more flexible."
13512 msgstr ""
13513
13514 #: staff.printing.advanced.custom_print.warning.header
13515 msgid "Note on Custom/External Print"
13516 msgstr ""
13517
13518 #: staff.printing.advanced.custom_print.warning.text
13519 msgid ""
13520 "This print strategy will ignore the printer settings in the &quot;Normal "
13521 "Settings&quot; section. Advanced templates using Javascript may not work, "
13522 "even if the external tool can take the receipt.html file."
13523 msgstr ""
13524
13525 #: staff.printing.advanced.html_templates.warning.header
13526 msgid "Also..."
13527 msgstr "También..."
13528
13529 #: staff.printing.advanced.html_templates.warning.text
13530 msgid ""
13531 "If using Receipt Templates with either the DOS LPT1 Print strategy or the "
13532 "Custom/External Print strategy (with &quot;receipt.txt&quot;), the client "
13533 "will try to translate any HTML markup to text, but this process may be "
13534 "imperfect, and for the best fidelity you should consider reworking your "
13535 "templates to be plain text if you are using a plain text print strategy.  "
13536 "However, if using a plain text print strategy with HTML markup, you may "
13537 "include special character codes in 2-digit hexadecimal in a &quot;hex&quot; "
13538 "attribute for any given element.  Such codes will be converted to actual "
13539 "characters and inserted at the place of the tag.  For example, &amp;lt;p "
13540 "hex=&amp;quot;0C&amp;quot;&amp;gt;Hello World&amp;lt;/p&amp;gt; will "
13541 "translate to form feed control character + Hello World. "
13542 "&amp;lt;p&amp;gt;Hello World&amp;lt;/p hex=&amp;quot;0C&amp;quot;&amp;gt; "
13543 "will translate to Hello World + form feed control character."
13544 msgstr ""
13545
13546 #: staff.client.portal.title
13547 msgid "Evergreen Staff Client Portal"
13548 msgstr ""
13549
13550 #: staff.client.portal.welcome
13551 msgid "Welcome to Evergreen"
13552 msgstr "Bienvenido a Evergreen"
13553
13554 #: staff.client.portal.circpatron
13555 msgid "Circulation and Patrons"
13556 msgstr ""
13557
13558 #: staff.client.portal.checkout
13559 msgid "Check Out Items"
13560 msgstr ""
13561
13562 #: staff.client.portal.retrievebc
13563 msgid "(Retrieve Patron By Barcode)"
13564 msgstr ""
13565
13566 #: staff.client.portal.checkin
13567 msgid "Check In Items"
13568 msgstr ""
13569
13570 #: staff.client.portal.patronreg
13571 msgid "Register Patron(s)"
13572 msgstr ""
13573
13574 #: staff.client.portal.patronsearch
13575 msgid "Search For Patron By Name"
13576 msgstr ""
13577
13578 #: staff.client.portal.holdlist
13579 msgctxt "staff.client.portal.holdlist"
13580 msgid "Pull List for Hold Requests"
13581 msgstr ""
13582
13583 #: staff.client.portal.itemcataloging
13584 msgid "Item Search and Cataloging"
13585 msgstr ""
13586
13587 #: staff.client.portal.advsearch
13588 msgid "Advanced Search"
13589 msgstr ""
13590
13591 #: staff.client.portal.itemstatus
13592 msgid "Item Status / Display"
13593 msgstr ""
13594
13595 #: staff.client.portal.marcutil
13596 msgid "MARC Batch Import / Export"
13597 msgstr ""
13598
13599 #: staff.client.portal.z3950
13600 msgid "z39.50 Import"
13601 msgstr ""
13602
13603 #: staff.client.portal.copybuckets
13604 msgctxt "staff.client.portal.copybuckets"
13605 msgid "Copy Buckets"
13606 msgstr ""
13607
13608 #: staff.client.portal.recordbuckets
13609 msgctxt "staff.client.portal.recordbuckets"
13610 msgid "Record Buckets"
13611 msgstr ""
13612
13613 #: staff.client.portal.admin
13614 msgid "Administration"
13615 msgstr ""
13616
13617 #: staff.client.portal.helpdesk
13618 msgid "Get Help with Evergreen"
13619 msgstr ""
13620
13621 #: staff.client.portal.reports
13622 msgctxt "staff.client.portal.reports"
13623 msgid "Reports"
13624 msgstr ""
13625
13626 #: staff.client.portal.receipts
13627 msgid "Edit Receipt Templates"
13628 msgstr ""
13629
13630 #: staff.client.portal.copyright
13631 msgid "Copyright &copy; 2006-2011 Georgia Public Library Service, and others"
13632 msgstr ""
13633
13634 #: staff.client.portal.poweredby
13635 msgid "Powered by"
13636 msgstr ""
13637
13638 #~ msgid "Edit Item Attributes"
13639 #~ msgstr "Editar los atributos del elemento"
13640
13641 #~ msgctxt ""
13642 #~ "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.label "
13643 #~ "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.accesskey"
13644 #~ msgid "&Edit Item Attributes"
13645 #~ msgstr "&Editar atributos del elemento"
13646
13647 #~ msgctxt ""
13648 #~ "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.label "
13649 #~ "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.accesskey"
13650 #~ msgid "&Edit Item Attributes"
13651 #~ msgstr "&Editar atributos del elemento"
13652
13653 #~ msgid "&Import"
13654 #~ msgstr "&Importar"
13655
13656 #~ msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_replace_barcode.label"
13657 #~ msgid "Replace Barcode"
13658 #~ msgstr "Reemplazar código de barras"