]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/lang.dtd/es-ES.po
Commit updates from Launchpad translation
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / lang.dtd / es-ES.po
1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-11-23 23:35-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-06-02 04:55+0000\n"
12 "Last-Translator: victor tejada yau <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-03 03:35+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #: lang.version
21 msgid "remote v1"
22 msgstr "remoto v1"
23
24 #: lang.description
25 msgid "English"
26 msgstr "Inglés"
27
28 #: lang.author
29 msgid "PINES"
30 msgstr ""
31
32 #: common.check_date.description
33 msgid "Check today's date above."
34 msgstr ""
35
36 #: common.check_barcode.description
37 msgid "Check barcode?"
38 msgstr "¿Comprobar código de barras?"
39
40 #: common.date_helper
41 msgid "or choose one of these"
42 msgstr "o elija una de estas"
43
44 #: common.date_helper.normal
45 msgid ""
46 "_: common.date_helper.normal\n"
47 "Normal"
48 msgstr "Normal"
49
50 #: common.date_helper.3_days
51 msgid "Today + 3 days"
52 msgstr "Hoy + 3 días"
53
54 #: common.date_helper.7_days
55 msgid "Today + 7 days"
56 msgstr "Hoy + 7 días"
57
58 #: common.date_helper.14_days
59 msgid "Today + 14 days"
60 msgstr "Hoy + 14 días"
61
62 #: common.date_helper.30_days
63 msgid "Today + 30 days"
64 msgstr "Hoy + 30 días"
65
66 #: common.due_date.description
67 msgid "Enter the item due date:"
68 msgstr "Ingrese la fecha de vencimiento del elemento:"
69
70 #: common.enter.label
71 #: common.enter.accesskey
72 msgid ""
73 "_: common.enter.label common.enter.accesskey\n"
74 "&Enter"
75 msgstr ""
76
77 #: common.enter_barcode.description
78 msgid "Enter the item barcode:"
79 msgstr "Ingrese el código de barras del elemento:"
80
81 #: common.title
82 msgid ""
83 "_: common.title\n"
84 "Title"
85 msgstr "Título"
86
87 #: common.author
88 msgid ""
89 "_: common.author\n"
90 "Author"
91 msgstr "Autor"
92
93 #: common.subject
94 msgid ""
95 "_: common.subject\n"
96 "Subject"
97 msgstr "Asunto"
98
99 #: common.series
100 msgid "Series"
101 msgstr "Serie"
102
103 #: common.keyword
104 msgid ""
105 "_: common.keyword\n"
106 "Keyword"
107 msgstr "Palabra clave"
108
109 #: common.type
110 msgid ""
111 "_: common.type\n"
112 "Type"
113 msgstr "Tipo"
114
115 #: common.isbn
116 msgid ""
117 "_: common.isbn\n"
118 "ISBN"
119 msgstr "ISBN"
120
121 #: common.format
122 msgid ""
123 "_: common.format\n"
124 "Format"
125 msgstr "Formato"
126
127 #: common.login
128 msgid "Login"
129 msgstr "Iniciar sesión"
130
131 #: common.logout
132 msgid "Log Out"
133 msgstr "Cerrar sesión"
134
135 #: common.at
136 msgid "at"
137 msgstr "en"
138
139 #: common.of
140 msgid ""
141 "_: common.of\n"
142 "of"
143 msgstr "de"
144
145 #: common.cancel
146 msgid ""
147 "_: common.cancel\n"
148 "Cancel"
149 msgstr "Cancelar"
150
151 #: common.library
152 msgid ""
153 "_: common.library\n"
154 "Library"
155 msgstr "Biblioteca"
156
157 #: common.step1.label
158 msgid "Step 1)"
159 msgstr "Paso 1)"
160
161 #: common.step2.label
162 #: common.step2.accesskey
163 msgid "Step &2)"
164 msgstr "Paso &2)"
165
166 #: common.step3.label
167 #: common.step3.accesskey
168 msgid "Step &3)"
169 msgstr "Paso &3)"
170
171 #: common.step4.label
172 #: common.step4.accesskey
173 msgid "Step &4)"
174 msgstr "Paso &4)"
175
176 #: common.step5.label
177 msgid "Step 5)"
178 msgstr "Paso 5)"
179
180 #: common.step6.label
181 msgid "Step 6)"
182 msgstr "Paso 6)"
183
184 #: common.username
185 msgid ""
186 "_: common.username\n"
187 "Username"
188 msgstr "Nombre de usuario"
189
190 #: common.username.label
191 #: common.username.accesskey
192 msgid "&Username:"
193 msgstr "Nombre de &usuario:"
194
195 #: common.barcode
196 msgid ""
197 "_: common.barcode\n"
198 "Barcode"
199 msgstr "Código de barras"
200
201 #: common.password
202 msgid ""
203 "_: common.password\n"
204 "Password"
205 msgstr "Contraseña"
206
207 #: common.refresh
208 msgid ""
209 "_: common.refresh\n"
210 "Refresh"
211 msgstr "Actualizar"
212
213 #: common.submit
214 msgid ""
215 "_: common.submit\n"
216 "Submit"
217 msgstr "Enviar"
218
219 #: common.user_not_found
220 msgid "User not found"
221 msgstr "Usuario no encontrado"
222
223 #: common.unimplemented
224 msgid "Not Yet Implemented"
225 msgstr "Aun no implementado"
226
227 #: common.delete_transactions.label
228 msgid "Delete selected transaction"
229 msgstr "Eliminar la transacción seleccionada"
230
231 #: common.save_transactions.label
232 #: common.save_transactions.accesskey
233 msgid "&Save these transactions"
234 msgstr "Guardar e&stas transacciones"
235
236 #: common.true
237 msgid "True"
238 msgstr "Verdadero"
239
240 #: common.false
241 msgid "False"
242 msgstr "Falso"
243
244 #: common.textbox.cut
245 msgid ""
246 "_: common.textbox.cut\n"
247 "Cut"
248 msgstr "Cortar"
249
250 #: common.textbox.copy
251 msgid ""
252 "_: common.textbox.copy\n"
253 "Copy"
254 msgstr "Copia"
255
256 #: common.textbox.paste
257 msgid ""
258 "_: common.textbox.paste\n"
259 "Paste"
260 msgstr "Pegar"
261
262 #: common.textbox.delete
263 msgid ""
264 "_: common.textbox.delete\n"
265 "Delete"
266 msgstr "Eliminar"
267
268 #: common.textbox.select_all
269 msgid ""
270 "_: common.textbox.select_all\n"
271 "Select All"
272 msgstr "Seleccionar todo"
273
274 #: ilsevent.1000
275 msgid "Login failed.  The username or password entered was incorrect."
276 msgstr ""
277 "Inicio de sesión fallido. El nombre de usuario o la contraseña ingresados "
278 "son incorrectos."
279
280 #: ilsevent.1001
281 msgid "Login session has timed out or does not exist"
282 msgstr ""
283
284 #: ilsevent.1002
285 msgid "User was not found in the database"
286 msgstr "El usuario no se encuentra en la base de datos"
287
288 #: ilsevent.5000
289 msgid "Permission Denied"
290 msgstr "Permiso denegado"
291
292 #: ilsperm.CREATE_HOLD
293 msgid "User is not allowed to create holds for other users at this location"
294 msgstr ""
295
296 #: common.cancel.accesskey
297 msgid ""
298 "_: common.cancel.accesskey\n"
299 "C"
300 msgstr "C"
301
302 #: common.login.accesskey
303 msgid ""
304 "_: common.login.accesskey\n"
305 "L"
306 msgstr "I"
307
308 #: common.password.accesskey
309 msgid ""
310 "_: common.password.accesskey\n"
311 "P"
312 msgstr "C"
313
314 #: common.barcode.accesskey
315 msgid ""
316 "_: common.barcode.accesskey\n"
317 "B"
318 msgstr "CB"
319
320 #: staff.about.title
321 msgid "About"
322 msgstr "Acerca de"
323
324 #: staff.acp_label_barcode
325 msgid ""
326 "_: staff.acp_label_barcode\n"
327 "Barcode"
328 msgstr "Código de barras"
329
330 #: staff.acp_label_call_number
331 msgid ""
332 "_: staff.acp_label_call_number\n"
333 "Call Number"
334 msgstr ""
335
336 #: staff.acp_label_circ_as_type
337 msgid "Circulate As Type"
338 msgstr "Circular como tipo"
339
340 #: staff.acp_label_circ_lib
341 msgid "Circulation Library"
342 msgstr "Libreria en circulacion"
343
344 #: staff.acp_label_circ_modifier
345 msgid "Circulation Modifier"
346 msgstr "Modificador de circulación"
347
348 #: staff.acp_label_copy_number
349 msgid ""
350 "_: staff.acp_label_copy_number\n"
351 "Copy Number"
352 msgstr "Número de copia"
353
354 #: staff.acp_label_deposit
355 msgid ""
356 "_: staff.acp_label_deposit\n"
357 "Deposit"
358 msgstr "Depósito"
359
360 #: staff.acp_label_deposit_amount
361 msgid ""
362 "_: staff.acp_label_deposit_amount\n"
363 "Deposit Amount"
364 msgstr ""
365
366 #: staff.acp_label_fine_level
367 msgid ""
368 "_: staff.acp_label_fine_level\n"
369 "Fine Level"
370 msgstr ""
371
372 #: staff.acp_label_id
373 msgid ""
374 "_: staff.acp_label_id\n"
375 "Copy ID"
376 msgstr "ID de la copia"
377
378 #: staff.acp_label_loan_duration
379 msgid ""
380 "_: staff.acp_label_loan_duration\n"
381 "Loan Duration"
382 msgstr "Duración del préstamo"
383
384 #: staff.acp_label_location
385 msgid ""
386 "_: staff.acp_label_location\n"
387 "Location"
388 msgstr "Ubicación"
389
390 #: staff.acp_label_price
391 msgid ""
392 "_: staff.acp_label_price\n"
393 "Price"
394 msgstr "Precio"
395
396 #: staff.acp_label_status
397 msgid ""
398 "_: staff.acp_label_status\n"
399 "Status"
400 msgstr "Estado"
401
402 #: staff.ahr_capture_time_label
403 msgid "Capture Time"
404 msgstr ""
405
406 #: staff.ahr_current_copy_label
407 msgid "Current Copy"
408 msgstr "Copia actual"
409
410 #: staff.ahr_email_notify_label
411 msgid "Email Notify"
412 msgstr "Notificar por email"
413
414 #: staff.ahr_expire_time_label
415 msgid "Expire Time"
416 msgstr "Fecha de vencimiento"
417
418 #: staff.ahr_fulfillment_time_label
419 msgid "Fulfillment Time"
420 msgstr ""
421
422 #: staff.ahr_hold_type_label
423 msgid ""
424 "_: staff.ahr_hold_type_label\n"
425 "Type"
426 msgstr "Tipo"
427
428 #: staff.ahr_holdable_formats_label
429 msgid "Holdable Formats"
430 msgstr "Formatos retenibles"
431
432 #: staff.ahr_id_label
433 msgid "Hold ID"
434 msgstr ""
435
436 #: staff.ahr_ischanged_label
437 msgid ""
438 "_: staff.ahr_ischanged_label\n"
439 "Is changed"
440 msgstr "Es cambiado"
441
442 #: staff.ahr_isdeleted_label
443 msgid ""
444 "_: staff.ahr_isdeleted_label\n"
445 "Is deleted"
446 msgstr "Es eliminado"
447
448 #: staff.ahr_isnew_label
449 msgid ""
450 "_: staff.ahr_isnew_label\n"
451 "Is new"
452 msgstr "Es nuevo"
453
454 #: staff.ahr_phone_notify_label
455 msgid "Phone Notify"
456 msgstr "Notificar por teléfono"
457
458 #: staff.ahr_pickup_lib_label
459 msgid ""
460 "_: staff.ahr_pickup_lib_label\n"
461 "Pickup Library"
462 msgstr ""
463
464 #: staff.ahr_prev_check_time_label
465 msgid "Previous Check Time"
466 msgstr ""
467
468 #: staff.ahr_request_time_label
469 msgid "Request Time"
470 msgstr ""
471
472 #: staff.ahr_requestor_label
473 msgid "Requestor"
474 msgstr "Solicitante"
475
476 #: staff.ahr_selection_depth_label
477 msgid "Selection Depth"
478 msgstr "Profundidad de selección"
479
480 #: staff.ahr_status_label
481 msgid ""
482 "_: staff.ahr_status_label\n"
483 "Status"
484 msgstr "Estado"
485
486 #: staff.ahr_target_label
487 msgid "Target"
488 msgstr "Destino"
489
490 #: staff.ahr_usr_label
491 msgid "User"
492 msgstr "Usuario"
493
494 #: staff.au_active_label
495 msgid ""
496 "_: staff.au_active_label\n"
497 "Active"
498 msgstr "Activo"
499
500 #: staff.au_addresses_label
501 msgid ""
502 "_: staff.au_addresses_label\n"
503 "Addresses"
504 msgstr "Direcciones"
505
506 #: staff.au_alert_message_label
507 msgid ""
508 "_: staff.au_alert_message_label\n"
509 "Alert Message"
510 msgstr "Mensaje de alerta"
511
512 #: staff.au_billing_address_label
513 msgid ""
514 "_: staff.au_billing_address_label\n"
515 "Billing Address"
516 msgstr "Dirección de facturación"
517
518 #: staff.au_card_label
519 msgid "Card"
520 msgstr "Tarjeta"
521
522 #: staff.au_cards_label
523 msgid "Cards"
524 msgstr "Cartas"
525
526 #: staff.au_checkouts_label
527 msgid "Check Outs"
528 msgstr ""
529
530 #: staff.au_claims_returned_count_label
531 msgid ""
532 "_: staff.au_claims_returned_count_label\n"
533 "Claims Returned Count"
534 msgstr ""
535
536 #: staff.au_create_date_label
537 msgid "Create Date"
538 msgstr "Fecha de creación"
539
540 #: staff.au_credit_forward_balance_label
541 msgid "Credit Forward Balance"
542 msgstr ""
543
544 #: staff.au_day_phone_label
545 msgid "Day Phone"
546 msgstr ""
547
548 #: staff.au_dob_label
549 msgid ""
550 "_: staff.au_dob_label\n"
551 "Date of Birth"
552 msgstr "Fecha de nacimiento"
553
554 #: staff.au_email_label
555 msgid "Email"
556 msgstr "Email"
557
558 #: staff.au_evening_phone_label
559 msgid ""
560 "_: staff.au_evening_phone_label\n"
561 "Evening Phone"
562 msgstr ""
563
564 #: staff.au_expire_date_label
565 msgid ""
566 "_: staff.au_expire_date_label\n"
567 "Expire Date"
568 msgstr "Fecha de caducidad"
569
570 #: staff.au_family_name_label
571 msgid ""
572 "_: staff.au_family_name_label\n"
573 "Family Name"
574 msgstr "Apellido"
575
576 #: staff.au_first_given_name_label
577 msgid "First Given Name"
578 msgstr "Nombre"
579
580 #: staff.au_hold_requests_label
581 msgid "Hold Requests"
582 msgstr ""
583
584 #. "OU" is an organization unit - typically a library
585 #: staff.au_home_ou_label
586 msgid "Home OU"
587 msgstr ""
588
589 #: staff.au_id_label
590 msgid "User ID"
591 msgstr "ID de usuario"
592
593 #: staff.au_ident_type2_label
594 msgid "Identification Type2"
595 msgstr "Tipo de identificación2"
596
597 #: staff.au_ident_type_label
598 msgid "Identification Type"
599 msgstr "Tipo de identificación"
600
601 #: staff.au_ident_value2_label
602 msgid "Identification Value2"
603 msgstr ""
604
605 #: staff.au_ident_value_label
606 msgid "Identification Value"
607 msgstr ""
608
609 #: staff.au_ischanged_label
610 msgid ""
611 "_: staff.au_ischanged_label\n"
612 "Is changed"
613 msgstr ""
614
615 #: staff.au_isdeleted_label
616 msgid ""
617 "_: staff.au_isdeleted_label\n"
618 "Is deleted"
619 msgstr ""
620
621 #: staff.au_isnew_label
622 msgid ""
623 "_: staff.au_isnew_label\n"
624 "Is new"
625 msgstr ""
626
627 #: staff.au_label_active
628 msgid ""
629 "_: staff.au_label_active\n"
630 "Active"
631 msgstr "Activo"
632
633 #: staff.au_label_family_name
634 msgid ""
635 "_: staff.au_label_family_name\n"
636 "Family Name"
637 msgstr "Apellido"
638
639 #: staff.au_label_first_given_name
640 msgid ""
641 "_: staff.au_label_first_given_name\n"
642 "First Name"
643 msgstr ""
644
645 #: staff.au_label_id
646 msgid "Record ID"
647 msgstr ""
648
649 #: staff.au_label_prefix
650 msgid ""
651 "_: staff.au_label_prefix\n"
652 "Prefix"
653 msgstr ""
654
655 #: staff.au_label_second_given_name
656 msgid ""
657 "_: staff.au_label_second_given_name\n"
658 "Middle Name"
659 msgstr "Segundo nombre"
660
661 #: staff.au_label_suffix
662 msgid ""
663 "_: staff.au_label_suffix\n"
664 "Suffix"
665 msgstr ""
666
667 #. "xact" is a transaction
668 #: staff.au_last_xact_id_label
669 msgid "Last Xact ID"
670 msgstr ""
671
672 #: staff.au_mailing_address_label
673 msgid ""
674 "_: staff.au_mailing_address_label\n"
675 "Mailing Address"
676 msgstr ""
677
678 #: staff.au_master_account_label
679 msgid "Master Account"
680 msgstr ""
681
682 #: staff.au_net_access_level_label
683 msgid "Net Access Level"
684 msgstr ""
685
686 #: staff.au_other_phone_label
687 msgid ""
688 "_: staff.au_other_phone_label\n"
689 "Other Phone"
690 msgstr ""
691
692 #: staff.au_passwd_label
693 msgid ""
694 "_: staff.au_passwd_label\n"
695 "Password"
696 msgstr ""
697
698 #: staff.au_password_label
699 msgid ""
700 "_: staff.au_password_label\n"
701 "Password"
702 msgstr ""
703
704 #: staff.au_photo_url_label
705 msgid "Photo URL"
706 msgstr ""
707
708 #: staff.au_prefix_label
709 msgid ""
710 "_: staff.au_prefix_label\n"
711 "Prefix"
712 msgstr ""
713
714 #: staff.au_profile_label
715 msgid ""
716 "_: staff.au_profile_label\n"
717 "Profile"
718 msgstr ""
719
720 #: staff.au_second_given_name_label
721 msgid "Second Given Name"
722 msgstr "Segundo nombre"
723
724 #: staff.au_settings_label
725 msgid "Settings"
726 msgstr ""
727
728 #: staff.au_standing_label
729 msgid ""
730 "_: staff.au_standing_label\n"
731 "Standing"
732 msgstr ""
733
734 #: staff.au_stat_cat_entries_label
735 msgid "Statistical Category Entries"
736 msgstr ""
737
738 #: staff.au_suffix_label
739 msgid ""
740 "_: staff.au_suffix_label\n"
741 "Suffix"
742 msgstr ""
743
744 #: staff.au_super_user_label
745 msgid "Super User"
746 msgstr ""
747
748 #: staff.au_survey_responses_label
749 msgid "Survey Responses"
750 msgstr ""
751
752 #: staff.au_usrgroup_label
753 msgid "User group"
754 msgstr ""
755
756 #: staff.au_usrname_label
757 msgid "User name"
758 msgstr "Nombre de usuario"
759
760 #: staff.admin.survey.available.label
761 msgid "Available to:"
762 msgstr ""
763
764 #: staff.admin.survey.description.label
765 msgid "Description:"
766 msgstr ""
767
768 #: staff.admin.survey.end.label
769 msgid "End:"
770 msgstr ""
771
772 #: staff.admin.survey.format.label
773 msgid "Poll Format:"
774 msgstr ""
775
776 #: staff.admin.survey.name.label
777 msgid ""
778 "_: staff.admin.survey.name.label\n"
779 "Name:"
780 msgstr "Nombre:"
781
782 #: staff.admin.survey.opac_visible.label
783 msgid ""
784 "_: staff.admin.survey.opac_visible.label\n"
785 "OPAC Visible:"
786 msgstr ""
787
788 #: staff.admin.survey.required.label
789 msgid "Required:"
790 msgstr ""
791
792 #: staff.admin.survey.save_question.label
793 #: staff.admin.survey.save_question.accesskey
794 msgid "Save this &Question"
795 msgstr ""
796
797 #: staff.admin.survey.staff_client.label
798 msgid "Staff Client:"
799 msgstr ""
800
801 #: staff.admin.survey.start.label
802 msgid "Start:"
803 msgstr ""
804
805 #: staff.admin.work_log.list1.header
806 msgid "Most Recent Staff Actions"
807 msgstr ""
808
809 #: staff.admin.work_log.list2.header
810 msgid "Most Recently Affected Patrons and Last Action for each"
811 msgstr ""
812
813 #: staff.admin.work_log.refresh_btn.label
814 msgid ""
815 "_: staff.admin.work_log.refresh_btn.label\n"
816 "Refresh"
817 msgstr ""
818
819 #: staff.admin.work_log.list1.retrieve_item_btn.label
820 #: staff.admin.work_log.list1.retrieve_item_btn.accesskey
821 msgid "Retrieve &Item"
822 msgstr "Obtener elemento"
823
824 #: staff.admin.work_log.list1.retrieve_patron_btn.label
825 #: staff.admin.work_log.list1.retrieve_patron_btn.accesskey
826 msgid "Retrieve &Patron"
827 msgstr ""
828
829 #: staff.admin.work_log.list2.retrieve_patron_btn.label
830 #: staff.admin.work_log.list2.retrieve_patron_btn.accesskey
831 msgid "Retrieve Patro&n"
832 msgstr ""
833
834 #: staff.auth.login_header
835 msgid "Log in"
836 msgstr ""
837
838 #: staff.auth.logoff_prompt
839 msgid "Log off"
840 msgstr ""
841
842 #: staff.auth.logoff_prompt.accesskey
843 msgid "f"
844 msgstr ""
845
846 #: staff.auth.logoff_prompt.key
847 msgid ""
848 "_: staff.auth.logoff_prompt.key\n"
849 "L"
850 msgstr ""
851
852 #: staff.auth.name_prompt
853 msgid ""
854 "_: staff.auth.name_prompt\n"
855 "Name:"
856 msgstr "Nombre:"
857
858 #: staff.auth.name_prompt.key
859 msgid ""
860 "_: staff.auth.name_prompt.key\n"
861 "N"
862 msgstr ""
863
864 #: staff.auth.password_prompt
865 msgid "Password:"
866 msgstr ""
867
868 #: staff.auth.password_prompt.accesskey
869 msgid ""
870 "_: staff.auth.password_prompt.accesskey\n"
871 "P"
872 msgstr ""
873
874 #: staff.auth.password_prompt.key
875 msgid ""
876 "_: staff.auth.password_prompt.key\n"
877 "P"
878 msgstr ""
879
880 #: staff.auth.quit_prompt
881 msgid "Exit Evergreen"
882 msgstr ""
883
884 #: staff.auth.quit_prompt.accesskey
885 msgid "x"
886 msgstr ""
887
888 #: staff.auth.submit_prompt
889 msgid ""
890 "_: staff.auth.submit_prompt\n"
891 "Submit"
892 msgstr "Enviar"
893
894 #: staff.auth.submit_prompt.key
895 msgid ""
896 "_: staff.auth.submit_prompt.key\n"
897 "S"
898 msgstr ""
899
900 #: staff.auth.title
901 msgid ""
902 "_: staff.auth.title\n"
903 "Evergreen Staff Client"
904 msgstr ""
905
906 #: staff.auth.about_btn.label
907 msgid "About this client..."
908 msgstr ""
909
910 #: staff.auth.new_window_btn.label
911 #: staff.auth.new_window_btn.accesskey
912 msgid "Open &New Window"
913 msgstr ""
914
915 #: staff.auth.locale.label
916 #: staff.auth.locale.accesskey
917 msgid "Local&e:"
918 msgstr ""
919
920 #: staff.auth.apply_locale_btn.label
921 #: staff.auth.apply_locale_btn.accesskey
922 msgid "&Apply Locale"
923 msgstr "&Aplicar idioma"
924
925 #: staff.auth.verify.caption
926 msgid ""
927 "_: staff.auth.verify.caption\n"
928 "Verify Credentials"
929 msgstr ""
930
931 #: staff.auth.verify.submit.label
932 #: staff.auth.verify.submit.accesskey
933 msgid "&Verify"
934 msgstr ""
935
936 #: staff.auth.verify.retrieve.label
937 #: staff.auth.verify.retrieve.accesskey
938 msgid "&Retrieve"
939 msgstr ""
940
941 #: staff.bills_current_payment_label
942 msgid "Current Payment"
943 msgstr ""
944
945 #: staff.bills_information
946 msgid "Information"
947 msgstr ""
948
949 #: staff.bills_interface_label
950 msgid ""
951 "_: staff.bills_interface_label\n"
952 "Bills"
953 msgstr ""
954
955 #: staff.bills_money_label
956 msgid "Money"
957 msgstr ""
958
959 #: staff.bills_total_owed_label
960 msgid "Total Owed"
961 msgstr ""
962
963 #: staff.bills_wizard_label
964 msgid "Bill Patron"
965 msgstr ""
966
967 #: staff.bills_xact_dates_label
968 msgid "Record and Dates"
969 msgstr ""
970
971 #: staff.browse_list.barcode
972 msgid ""
973 "_: staff.browse_list.barcode\n"
974 "Barcode"
975 msgstr "Código de barras"
976
977 #: staff.browse_list.callnumber
978 msgid ""
979 "_: staff.browse_list.callnumber\n"
980 "Call Number"
981 msgstr ""
982
983 #: staff.browse_list.circ_as_type
984 msgid "Circulate As"
985 msgstr ""
986
987 #: staff.browse_list.circ_lib
988 msgid ""
989 "_: staff.browse_list.circ_lib\n"
990 "Circulating Library"
991 msgstr ""
992
993 #: staff.browse_list.circ_modifier
994 msgid ""
995 "_: staff.browse_list.circ_modifier\n"
996 "Circ Modifier"
997 msgstr ""
998
999 #: staff.browse_list.circulate
1000 msgid ""
1001 "_: staff.browse_list.circulate\n"
1002 "Circulate"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: staff.browse_list.copy_number
1006 msgid ""
1007 "_: staff.browse_list.copy_number\n"
1008 "Copy Number"
1009 msgstr "Número de copia"
1010
1011 #: staff.browse_list.create_date
1012 msgid "Creation Date"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: staff.browse_list.creator
1016 msgid "Creator"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: staff.browse_list.deposit
1020 msgid ""
1021 "_: staff.browse_list.deposit\n"
1022 "Deposit"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: staff.browse_list.deposit_amount
1026 msgid ""
1027 "_: staff.browse_list.deposit_amount\n"
1028 "Deposit Amount"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: staff.browse_list.edit_date
1032 msgid "Edit Date"
1033 msgstr "Editar fecha"
1034
1035 #: staff.browse_list.editor
1036 msgid "Editor"
1037 msgstr "Editor"
1038
1039 #: staff.browse_list.fine_level
1040 msgid ""
1041 "_: staff.browse_list.fine_level\n"
1042 "Fine Level"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: staff.browse_list.library
1046 msgid "Owning Lib"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: staff.browse_list.loan_duration
1050 msgid ""
1051 "_: staff.browse_list.loan_duration\n"
1052 "Loan Duration"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: staff.browse_list.location
1056 msgid "Location and Barcode"
1057 msgstr "Ubicación y código de barras"
1058
1059 #: staff.browse_list.location2
1060 msgid ""
1061 "_: staff.browse_list.location2\n"
1062 "Location"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: staff.browse_list.opac_visible
1066 msgid ""
1067 "_: staff.browse_list.opac_visible\n"
1068 "OPAC"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: staff.browse_list.price
1072 msgid ""
1073 "_: staff.browse_list.price\n"
1074 "Price"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: staff.browse_list.ref
1078 msgid ""
1079 "_: staff.browse_list.ref\n"
1080 "Reference"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: staff.browse_list.shelving_loc
1084 msgid ""
1085 "_: staff.browse_list.shelving_loc\n"
1086 "Shelving Location"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: staff.browse_list.status
1090 msgid ""
1091 "_: staff.browse_list.status\n"
1092 "Status"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: staff.browse_list.win_title
1096 msgid ""
1097 "_: staff.browse_list.win_title\n"
1098 "Cataloging"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: staff.cat.fixed.BKS
1102 msgid "BKS"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: staff.cat.fixed.BKS.key
1106 msgid ""
1107 "_: staff.cat.fixed.BKS.key\n"
1108 "B"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: staff.cat.fixed.COM
1112 msgid "COM"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: staff.cat.fixed.COM.key
1116 msgid ""
1117 "_: staff.cat.fixed.COM.key\n"
1118 "O"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: staff.cat.fixed.MAP
1122 msgid "MAP"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: staff.cat.fixed.MAP.key
1126 msgid ""
1127 "_: staff.cat.fixed.MAP.key\n"
1128 "P"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: staff.cat.fixed.MIX
1132 msgid "MIX"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: staff.cat.fixed.MIX.key
1136 msgid ""
1137 "_: staff.cat.fixed.MIX.key\n"
1138 "M"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: staff.cat.fixed.REC
1142 msgid "REC"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: staff.cat.fixed.REC.key
1146 msgid ""
1147 "_: staff.cat.fixed.REC.key\n"
1148 "R"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: staff.cat.fixed.SCO
1152 msgid "SCO"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: staff.cat.fixed.SCO.key
1156 msgid ""
1157 "_: staff.cat.fixed.SCO.key\n"
1158 "C"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: staff.cat.fixed.SER
1162 msgid "SER"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: staff.cat.fixed.SER.key
1166 msgid ""
1167 "_: staff.cat.fixed.SER.key\n"
1168 "S"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: staff.cat.fixed.VIS
1172 msgid "VIS"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: staff.cat.fixed.VIS.key
1176 msgid ""
1177 "_: staff.cat.fixed.VIS.key\n"
1178 "V"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: staff.cat.opac.add_bucket.label
1182 #: staff.cat.opac.add_bucket.accesskey
1183 msgid ""
1184 "_: staff.cat.opac.add_bucket.label staff.cat.opac.add_bucket.accesskey\n"
1185 "Add to &Bucket"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: staff.cat.opac.bib_in_new_tab.label
1189 msgid ""
1190 "_: staff.cat.opac.bib_in_new_tab.label\n"
1191 "Duplicate in New Tab"
1192 msgstr "Duplicar en una nueva pestaña"
1193
1194 #: staff.cat.opac.copy_browse.label
1195 #: staff.cat.opac.copy_browse.accesskey
1196 msgid ""
1197 "_: staff.cat.opac.copy_browse.label staff.cat.opac.copy_browse.accesskey\n"
1198 "&Holdings Maintenance"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: staff.cat.opac.default.label
1202 msgid "Set bottom interface as Default"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: staff.cat.opac.marc_edit.label
1206 #: staff.cat.opac.marc_edit.accesskey
1207 msgid ""
1208 "_: staff.cat.opac.marc_edit.label staff.cat.opac.marc_edit.accesskey\n"
1209 "MARC &Edit"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: staff.cat.opac.marc_view.label
1213 #: staff.cat.opac.marc_view.accesskey
1214 msgid ""
1215 "_: staff.cat.opac.marc_view.label staff.cat.opac.marc_view.accesskey\n"
1216 "MARC &View"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: staff.cat.opac.mark_for_overlay.label
1220 #: staff.cat.opac.mark_for_overlay.accesskey
1221 msgid "&Mark for Overlay"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: staff.cat.opac.delete_record.label
1225 #: staff.cat.opac.delete_record.accesskey
1226 msgid "&Delete Record"
1227 msgstr "Eliminar registro"
1228
1229 #: staff.cat.opac.undelete_record.label
1230 #: staff.cat.opac.undelete_record.accesskey
1231 msgid "&Undelete Record"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: staff.cat.opac.menu.label
1235 #: staff.cat.opac.menu.accesskey
1236 msgid "&Actions for this Record"
1237 msgstr "&Acciones para este registro"
1238
1239 #: staff.cat.opac.opac_view.label
1240 #: staff.cat.opac.opac_view.accesskey
1241 msgid ""
1242 "_: staff.cat.opac.opac_view.label staff.cat.opac.opac_view.accesskey\n"
1243 "&OPAC View"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: staff.cat.opac.record_end.label
1247 #: staff.cat.opac.record_end.accesskey
1248 msgid "&End"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: staff.cat.opac.record_next.label
1252 #: staff.cat.opac.record_next.accesskey
1253 msgid "&Next"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: staff.cat.opac.record_prev.label
1257 #: staff.cat.opac.record_prev.accesskey
1258 msgid "&Previous"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: staff.cat.opac.record_start.label
1262 #: staff.cat.opac.record_start.accesskey
1263 msgid "&Start"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: staff.cat.opac.refresh_me.label
1267 msgid "Reset Display"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: staff.cat.opac.remove_me.label
1271 msgid ""
1272 "_: staff.cat.opac.remove_me.label\n"
1273 "Remove this Frame"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: staff.cat.opac.view_holds.label
1277 #: staff.cat.opac.view_holds.accesskey
1278 msgid ""
1279 "_: staff.cat.opac.view_holds.label staff.cat.opac.view_holds.accesskey\n"
1280 "View Hold&s"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: staff.cat.popup.add_to_bucket
1284 msgid ""
1285 "_: staff.cat.popup.add_to_bucket\n"
1286 "Add to Bucket"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: staff.cat.popup.browse_record.tab
1290 msgid "View Copies (Tab)"
1291 msgstr "Ver copias (Pestaña)"
1292
1293 #: staff.cat.popup.browse_record.window
1294 msgid "View Copies (Window)"
1295 msgstr "Ver copias (Ventana)"
1296
1297 #: staff.cat.popup.edit_record.tab
1298 msgid "Edit Record (Tab)"
1299 msgstr "Editar registro (Pestaña)"
1300
1301 #: staff.cat.popup.edit_record.window
1302 msgid "Edit Record (Window)"
1303 msgstr "Editar registro (Ventana)"
1304
1305 #: staff.cat.search_advanced
1306 msgid "Advanced"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: staff.cat.search_advanced.key
1310 msgid ""
1311 "_: staff.cat.search_advanced.key\n"
1312 "V"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: staff.cat.search_all
1316 msgid ""
1317 "_: staff.cat.search_all\n"
1318 "Keyword"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: staff.cat.search_author
1322 msgid ""
1323 "_: staff.cat.search_author\n"
1324 "Author"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: staff.cat.search_barcode
1328 msgid ""
1329 "_: staff.cat.search_barcode\n"
1330 "Item Barcode"
1331 msgstr "Código de barras del elemento"
1332
1333 #: staff.cat.search_callnumber
1334 msgid ""
1335 "_: staff.cat.search_callnumber\n"
1336 "Call Number"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: staff.cat.search_count_copy
1340 msgid ""
1341 "_: staff.cat.search_count_copy\n"
1342 "Location"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: staff.cat.search_count_copy.key
1346 msgid ""
1347 "_: staff.cat.search_count_copy.key\n"
1348 "L"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: staff.cat.search_count_copy_show
1352 msgid "Show Only These Records"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: staff.cat.search_criteria
1356 msgid "Search Criteria"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: staff.cat.search_format
1360 msgid ""
1361 "_: staff.cat.search_format\n"
1362 "Format"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: staff.cat.search_format.key
1366 msgid ""
1367 "_: staff.cat.search_format.key\n"
1368 "F"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: staff.cat.search_id
1372 msgid "System ID"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: staff.cat.search_isbn
1376 msgid "ISBN or ISSN"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: staff.cat.search_location
1380 msgid ""
1381 "_: staff.cat.search_location\n"
1382 "Location"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: staff.cat.search_location.key
1386 msgid ""
1387 "_: staff.cat.search_location.key\n"
1388 "L"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: staff.cat.search_order
1392 msgid "Order"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: staff.cat.search_order.key
1396 msgid ""
1397 "_: staff.cat.search_order.key\n"
1398 "O"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: staff.cat.search_pubyear
1402 msgid ""
1403 "_: staff.cat.search_pubyear\n"
1404 "Pub Year"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: staff.cat.search_subject
1408 msgid ""
1409 "_: staff.cat.search_subject\n"
1410 "Subject"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: staff.cat.search_submit
1414 msgid "Search"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: staff.cat.search_submit.key
1418 msgid ""
1419 "_: staff.cat.search_submit.key\n"
1420 "S"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: staff.cat.search_tcn
1424 msgid ""
1425 "_: staff.cat.search_tcn\n"
1426 "TCN"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: staff.cat.search_term
1430 msgid "Terms"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: staff.cat.search_term.key
1434 msgid "e"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: staff.cat.search_title
1438 msgid ""
1439 "_: staff.cat.search_title\n"
1440 "Title"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: staff.cat.search_type
1444 msgid ""
1445 "_: staff.cat.search_type\n"
1446 "Type"
1447 msgstr "Tipo"
1448
1449 #: staff.cat.search_type.key
1450 msgid ""
1451 "_: staff.cat.search_type.key\n"
1452 "T"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: staff.cat.test
1456 msgid "Test"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: staff.cat.test.key
1460 msgid ""
1461 "_: staff.cat.test.key\n"
1462 "E"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: staff.cat.title
1466 msgid "TCN goes here"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: staff.cat.type_of_material
1470 msgid "All"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: staff.cat.type_of_material.a
1474 msgid "Language Material"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: staff.cat.type_of_material.c
1478 msgid "Notated Music"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: staff.cat.type_of_material.d
1482 msgid "Manuscript Notated Music"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: staff.cat.type_of_material.e
1486 msgid "Cartographic Material"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: staff.cat.type_of_material.f
1490 msgid "Manuscript Cartographic Material"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: staff.cat.type_of_material.g
1494 msgid "Projected Medium"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: staff.cat.type_of_material.i
1498 msgid "Nonmusical Sound Recording"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: staff.cat.type_of_material.j
1502 msgid "Musical Sound Recording"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: staff.cat.type_of_material.k
1506 msgid "Two-dimensional Nonprojectable Graphic"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: staff.cat.type_of_material.m
1510 msgid "Computer File"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: staff.cat.type_of_material.o
1514 msgid "Kit"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: staff.cat.type_of_material.p
1518 msgid "Mixed Material"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: staff.cat.type_of_material.r
1522 msgid "Three-dimensional Artifact or Naturally Occurring Object"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: staff.cat.type_of_material.t
1526 msgid "Manuscript Language Material"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: staff.checkin.auto_print_label
1530 msgid ""
1531 "_: staff.checkin.auto_print_label\n"
1532 "Auto-Print"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: staff.checkin.auto_print_label.accesskey
1536 msgid ""
1537 "_: staff.checkin.auto_print_label.accesskey\n"
1538 "A"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: staff.checkin.done_label
1542 msgid "Done"
1543 msgstr "Hecho"
1544
1545 #: staff.checkin.done_label.accesskey
1546 msgid ""
1547 "_: staff.checkin.done_label.accesskey\n"
1548 "D"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: staff.checkin.print_receipt.label
1552 msgid ""
1553 "_: staff.checkin.print_receipt.label\n"
1554 "Print List"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: staff.renew.print_receipt.label
1558 msgid ""
1559 "_: staff.renew.print_receipt.label\n"
1560 "Print List"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: staff.checkin.reprint_receipt_label
1564 msgid ""
1565 "_: staff.checkin.reprint_receipt_label\n"
1566 "Re-Print Last List"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: staff.checkin.reprint_receipt_label.accesskey
1570 msgid ""
1571 "_: staff.checkin.reprint_receipt_label.accesskey\n"
1572 "L"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: staff.checkin_interface_label
1576 msgid ""
1577 "_: staff.checkin_interface_label\n"
1578 "Check In"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: staff.checkin_label_route_to
1582 msgid "Route To"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: staff.checkin_label_status
1586 msgid ""
1587 "_: staff.checkin_label_status\n"
1588 "Status"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: staff.checkin_label_text
1592 msgid "Message"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: staff.checkin_patron.name.label
1596 msgid ""
1597 "_: staff.checkin_patron.name.label\n"
1598 "Patron Name"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: staff.checkin_patron.retrieve
1602 msgid ""
1603 "_: staff.checkin_patron.retrieve\n"
1604 "Retrieve Patron"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: staff.checkin_patron.retrieve.accesskey
1608 msgid ""
1609 "_: staff.checkin_patron.retrieve.accesskey\n"
1610 "R"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: staff.checkout_interface_label
1614 msgid ""
1615 "_: staff.checkout_interface_label\n"
1616 "Check Out"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: staff.circ.offline.main.label
1620 msgid "Evergreen Offline"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: staff.circ.offline.server_time.tooltiptext
1624 msgid "Estimated Server Time - Click to adjust"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: staff.circ.offline.cmd_checkout.label
1628 #: staff.circ.offline.cmd_checkout.accesskey
1629 msgid "&Check Out"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: staff.circ.offline.cmd_renew.label
1633 #: staff.circ.offline.cmd_renew.accesskey
1634 msgid "&Renew"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: staff.circ.offline.cmd_in_house_use.label
1638 #: staff.circ.offline.cmd_in_house_use.accesskey
1639 msgid "In &House Use"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: staff.circ.offline.cmd_checkin.label
1643 #: staff.circ.offline.cmd_checkin.accesskey
1644 msgid "Check &In"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: staff.circ.offline.cmd_register_patron.label
1648 #: staff.circ.offline.cmd_register_patron.accesskey
1649 msgid "Register &Patron"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: staff.circ.offline.cmd_print_last_receipt.label
1653 #: staff.circ.offline.cmd_print_last_receipt.accesskey
1654 msgid "&Last Receipt"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: staff.circ.offline.cmd_exit.label
1658 #: staff.circ.offline.cmd_exit.accesskey
1659 msgid ""
1660 "_: staff.circ.offline.cmd_exit.label staff.circ.offline.cmd_exit.accesskey\n"
1661 "E&xit"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: staff.circ.offline_checkin.main.label
1665 msgid "Standalone Check In"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: staff.circ.offline_checkin.step2a.label
1669 #: staff.circ.offline_checkin.step2a.accesskey
1670 msgid ""
1671 "_: staff.circ.offline_checkin.step2a.label "
1672 "staff.circ.offline_checkin.step2a.accesskey\n"
1673 "&Enter"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: staff.circ.offline_checkin.step3.description
1677 msgid "Repeat Steps 2 until done."
1678 msgstr "Repita el paso 2 hasta terminar."
1679
1680 #: staff.circ.offline.finish.description
1681 msgid ""
1682 "_: staff.circ.offline.finish.description\n"
1683 "Finish"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: staff.circ.offline.print.description
1687 msgid "Print receipt?"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: staff.circ.offline_checkout.main.label
1691 msgid "Standalone Check Out"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: staff.circ.offline_checkout.step2.description
1695 msgid "Enter the patron's barcode:"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: staff.circ.offline_checkout.step5.description
1699 msgid ""
1700 "_: staff.circ.offline_checkout.step5.description\n"
1701 "Repeat Steps 3 and 4 until done."
1702 msgstr "Repita los pasos 3 y 4 hasta terminar."
1703
1704 #: staff.circ.offline_in_house_use.main.label
1705 msgid "Standalone In House Use"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: staff.circ.offline_in_house_use.uses.label
1709 msgid "Enter the number of uses for the item:"
1710 msgstr "Ingrese el número de usos para el elemento:"
1711
1712 #: staff.circ.offline_in_house_use.step4.description
1713 msgid "Repeat Steps 2 and 3 until done."
1714 msgstr "Repita los pasos 2 y 3 hasta terminar."
1715
1716 #: staff.circ.offline_register.main.label
1717 msgid "Standalone Patron Registration"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: staff.circ.offline_register.x_home_ou.label
1721 msgid ""
1722 "_: staff.circ.offline_register.x_home_ou.label\n"
1723 "Home Library:"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: staff.circ.offline_register.x_profile.label
1727 msgid ""
1728 "_: staff.circ.offline_register.x_profile.label\n"
1729 "Profile:"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: staff.circ.offline_register.barcode.label
1733 msgid "New Barcode:"
1734 msgstr "Nuevo código de barras:"
1735
1736 #: staff.circ.offline_register.passwd.label
1737 msgid "New Password:"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: staff.circ.offline_register.family_name.label
1741 msgid ""
1742 "_: staff.circ.offline_register.family_name.label\n"
1743 "Last Name:"
1744 msgstr "Apellido:"
1745
1746 #: staff.circ.offline_register.first_given_name.label
1747 msgid ""
1748 "_: staff.circ.offline_register.first_given_name.label\n"
1749 "First Name:"
1750 msgstr "Nombre:"
1751
1752 #: staff.circ.offline_register.dob.label
1753 msgid ""
1754 "_: staff.circ.offline_register.dob.label\n"
1755 "Date of Birth:"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: staff.circ.offline_register.x_ident_type.label
1759 msgid "Identification Type:"
1760 msgstr "Tipo de identificación:"
1761
1762 #: staff.circ.offline_register.ident_value.label
1763 msgid "Ident Value:"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: staff.circ.offline_register.billing_address.label
1767 msgid ""
1768 "_: staff.circ.offline_register.billing_address.label\n"
1769 "Billing Address"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: staff.circ.offline_register.street1.label
1773 msgid "Line 1"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: staff.circ.offline_register.street2.label
1777 msgid "Line 2"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: staff.circ.offline_register.city.label
1781 msgid ""
1782 "_: staff.circ.offline_register.city.label\n"
1783 "City"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: staff.circ.offline_register.state.label
1787 msgid ""
1788 "_: staff.circ.offline_register.state.label\n"
1789 "State"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: staff.circ.offline_register.state.default_value
1793 msgid "GA"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: staff.circ.offline_register.post_code.label
1797 msgid "Postal Code"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: staff.circ.offline_register.country.label
1801 msgid ""
1802 "_: staff.circ.offline_register.country.label\n"
1803 "Country"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: staff.circ.offline_register.country.default_value
1807 msgid "USA"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: staff.circ.offline_register.submit.label
1811 #: staff.circ.offline_register.submit.accesskey
1812 msgid "&Save patron registration"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: staff.circ.offline_renew.main.label
1816 msgid "Standalone Renew"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: staff.circ.offline_renew.p_barcode.description
1820 msgid "(Optional) Enter the patron's barcode:"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: staff.circ.offline_renew.step5.label
1824 msgid ""
1825 "_: staff.circ.offline_renew.step5.label\n"
1826 "Repeat Steps 3 and 4 until done."
1827 msgstr "Repita los pasos 3 y 4 hasta terminar."
1828
1829 #: staff.circ.checkin.caption
1830 msgid ""
1831 "_: staff.circ.checkin.caption\n"
1832 "Check In"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: staff.circ.checkin.scan.label
1836 #: staff.circ.checkin.scan.accesskey
1837 msgid ""
1838 "_: staff.circ.checkin.scan.label staff.circ.checkin.scan.accesskey\n"
1839 "Enter B&arcode:"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: staff.circ.checkin.submit.label
1843 #: staff.circ.checkin.submit.accesskey
1844 msgid ""
1845 "_: staff.circ.checkin.submit.label staff.circ.checkin.submit.accesskey\n"
1846 "&Submit"
1847 msgstr "Enviar"
1848
1849 #: staff.circ.backdate_post_checkin.header
1850 msgid "Backdate"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: staff.circ.backdate_post_checkin.description
1854 msgid "Backdate Already-Checked-In Circulation"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: staff.circ.backdate_post_checkin.cancel_btn.label
1858 #: staff.circ.backdate_post_checkin.cancel_btn.accesskey
1859 msgid ""
1860 "_: staff.circ.backdate_post_checkin.cancel_btn.label "
1861 "staff.circ.backdate_post_checkin.cancel_btn.accesskey\n"
1862 "&Cancel"
1863 msgstr "&Cancelar"
1864
1865 #: staff.circ.backdate_post_checkin.apply_btn.label
1866 #: staff.circ.backdate_post_checkin.apply_btn.accesskey
1867 msgid ""
1868 "_: staff.circ.backdate_post_checkin.apply_btn.label "
1869 "staff.circ.backdate_post_checkin.apply_btn.accesskey\n"
1870 "&Apply"
1871 msgstr "&Aplicar"
1872
1873 #: staff.circ.renew.caption
1874 msgid ""
1875 "_: staff.circ.renew.caption\n"
1876 "Renew"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: staff.circ.renew.scan.label
1880 #: staff.circ.renew.scan.accesskey
1881 msgid ""
1882 "_: staff.circ.renew.scan.label staff.circ.renew.scan.accesskey\n"
1883 "Enter B&arcode:"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: staff.circ.renew.submit.label
1887 #: staff.circ.renew.submit.accesskey
1888 msgid ""
1889 "_: staff.circ.renew.submit.label staff.circ.renew.submit.accesskey\n"
1890 "&Submit"
1891 msgstr "Enviar"
1892
1893 #: staff.circ.context_cancel_hold
1894 msgid ""
1895 "_: staff.circ.context_cancel_hold\n"
1896 "Cancel Hold"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: staff.circ.context_checkin
1900 msgid ""
1901 "_: staff.circ.context_checkin\n"
1902 "Check In"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: staff.circ.context_edit
1906 msgid "Edit Copy"
1907 msgstr "Editar copia"
1908
1909 #: staff.circ.context_lost
1910 msgid "Mark as Lost"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: staff.circ.context_missing
1914 msgid "Mark as Missing"
1915 msgstr "Marcar como faltante"
1916
1917 #: staff.circ.context_opac
1918 msgid "Show Title in OPAC"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: staff.circ.context_renew
1922 msgid ""
1923 "_: staff.circ.context_renew\n"
1924 "Renew"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: staff.circ.hold_capture.caption
1928 msgid "Capture Hold"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: staff.circ.hold_capture.scan_label
1932 msgid "Enter Barcode:"
1933 msgstr "Ingrese código de barras:"
1934
1935 #: staff.circ.hold_capture.scan_label.accesskey
1936 msgid ""
1937 "_: staff.circ.hold_capture.scan_label.accesskey\n"
1938 "a"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: staff.circ.hold_capture.submit_label
1942 msgid ""
1943 "_: staff.circ.hold_capture.submit_label\n"
1944 "Submit"
1945 msgstr "Enviar"
1946
1947 #: staff.circ.hold_capture.submit_label.accesskey
1948 msgid ""
1949 "_: staff.circ.hold_capture.submit_label.accesskey\n"
1950 "S"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: staff.circ_label_due_date
1954 msgid ""
1955 "_: staff.circ_label_due_date\n"
1956 "Due Date"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: staff.circ_label_id
1960 msgid "Circulation ID"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: staff.circ_label_renewal_remaining
1964 msgid ""
1965 "_: staff.circ_label_renewal_remaining\n"
1966 "Remaining Renewals"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: staff.circ_label_xact_finish
1970 msgid "Check in Date"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: staff.circ_label_xact_start
1974 msgid "Check out Date"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: staff.copies_editor_interface_label
1978 msgid "Copies Edit"
1979 msgstr "Editar copias"
1980
1981 #: staff.copy.attr.barcode
1982 msgid ""
1983 "_: staff.copy.attr.barcode\n"
1984 "Barcode"
1985 msgstr "Código de barras"
1986
1987 #: staff.copy.attr.circulate
1988 msgid "Circulate?"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: staff.copy.attr.circulate.no
1992 msgid ""
1993 "_: staff.copy.attr.circulate.no\n"
1994 "No"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: staff.copy.attr.circulate.yes
1998 msgid ""
1999 "_: staff.copy.attr.circulate.yes\n"
2000 "Yes"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: staff.copy.attr.circulating_lib
2004 msgid ""
2005 "_: staff.copy.attr.circulating_lib\n"
2006 "Circulating Library"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: staff.copy.attr.copy_available
2010 msgid "Copy Status: Available?"
2011 msgstr "Estado de la copia: ¿Disponible?"
2012
2013 #: staff.copy.attr.copy_status
2014 msgid "Copy Status"
2015 msgstr "Estado de la copia"
2016
2017 #: staff.copy.attr.deposit
2018 msgid "Deposit?"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: staff.copy.attr.deposit.no
2022 msgid ""
2023 "_: staff.copy.attr.deposit.no\n"
2024 "No"
2025 msgstr "No"
2026
2027 #: staff.copy.attr.deposit.yes
2028 msgid ""
2029 "_: staff.copy.attr.deposit.yes\n"
2030 "Yes"
2031 msgstr "Si"
2032
2033 #: staff.copy.attr.deposit_amount
2034 msgid ""
2035 "_: staff.copy.attr.deposit_amount\n"
2036 "Amount"
2037 msgstr "Monto"
2038
2039 #: staff.copy.attr.deposit_notes
2040 msgid "Deposit Notes"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: staff.copy.attr.fine_level
2044 msgid ""
2045 "_: staff.copy.attr.fine_level\n"
2046 "Fine Level"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: staff.copy.attr.fine_level.high
2050 msgid "High"
2051 msgstr "Alto"
2052
2053 #: staff.copy.attr.fine_level.low
2054 msgid "Low"
2055 msgstr "Bajo"
2056
2057 #: staff.copy.attr.fine_level.normal
2058 msgid ""
2059 "_: staff.copy.attr.fine_level.normal\n"
2060 "Normal"
2061 msgstr "Normal"
2062
2063 #: staff.copy.attr.holds_protection
2064 msgid "Holds Protection"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: staff.copy.attr.holds_protection.example1
2068 msgid "3 months (facility)"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: staff.copy.attr.holds_protection.example2
2072 msgid "6 months (region)"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: staff.copy.attr.holds_protection.example3
2076 msgid "No hold protection"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: staff.copy.attr.holds_protection.example4
2080 msgid "Not holdable"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: staff.copy.attr.home_lib
2084 msgid ""
2085 "_: staff.copy.attr.home_lib\n"
2086 "Home Library"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: staff.copy.attr.loan_duration
2090 msgid ""
2091 "_: staff.copy.attr.loan_duration\n"
2092 "Loan Duration"
2093 msgstr "Duración del préstamo"
2094
2095 #: staff.copy.attr.loan_duration.long
2096 msgid "Long"
2097 msgstr "Largo"
2098
2099 #: staff.copy.attr.loan_duration.normal
2100 msgid ""
2101 "_: staff.copy.attr.loan_duration.normal\n"
2102 "Normal"
2103 msgstr "Normal"
2104
2105 #: staff.copy.attr.loan_duration.short
2106 msgid "Short"
2107 msgstr "Corto"
2108
2109 #: staff.copy.attr.notes
2110 msgid "Copy Notes"
2111 msgstr "Notas de la copia"
2112
2113 #: staff.copy.attr.notes_viewable
2114 msgid "Copy Notes Patron Viewable?"
2115 msgstr "¿es visible el patrón de notas de copia?"
2116
2117 #: staff.copy.attr.notes_viewable.example1
2118 msgid ""
2119 "_: staff.copy.attr.notes_viewable.example1\n"
2120 "Yes"
2121 msgstr "Si"
2122
2123 #: staff.copy.attr.notes_viewable.example2
2124 msgid ""
2125 "_: staff.copy.attr.notes_viewable.example2\n"
2126 "No"
2127 msgstr "No"
2128
2129 #: staff.copy.attr.opac_visible
2130 msgid "OPAC Visible?"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: staff.copy.attr.opac_visible.no
2134 msgid ""
2135 "_: staff.copy.attr.opac_visible.no\n"
2136 "No"
2137 msgstr "No"
2138
2139 #: staff.copy.attr.opac_visible.yes
2140 msgid ""
2141 "_: staff.copy.attr.opac_visible.yes\n"
2142 "Yes"
2143 msgstr "Si"
2144
2145 #: staff.copy.attr.price
2146 msgid ""
2147 "_: staff.copy.attr.price\n"
2148 "Price"
2149 msgstr "Precio"
2150
2151 #: staff.copy.attr.reference_material
2152 msgid "Reference Material?"
2153 msgstr "¿Material de referencia?"
2154
2155 #: staff.copy.attr.reference_material.no
2156 msgid ""
2157 "_: staff.copy.attr.reference_material.no\n"
2158 "No"
2159 msgstr "No"
2160
2161 #: staff.copy.attr.reference_material.yes
2162 msgid ""
2163 "_: staff.copy.attr.reference_material.yes\n"
2164 "Yes"
2165 msgstr "Si"
2166
2167 #: staff.copy.attr.shelving_location
2168 msgid ""
2169 "_: staff.copy.attr.shelving_location\n"
2170 "Shelving Location"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: staff.copy.attr.shelving_location.example1
2174 msgid "Stacks"
2175 msgstr "Pilas"
2176
2177 #: staff.copy.attr.shelving_location.example10
2178 msgid "Paperback"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: staff.copy.attr.shelving_location.example2
2182 msgid "Audio-Visual"
2183 msgstr "Audio-Visual"
2184
2185 #: staff.copy.attr.shelving_location.example3
2186 msgid "Children's Room"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: staff.copy.attr.shelving_location.example4
2190 msgid "Garden Room"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: staff.copy.attr.shelving_location.example5
2194 msgid ""
2195 "_: staff.copy.attr.shelving_location.example5\n"
2196 "Reference"
2197 msgstr "Referencia"
2198
2199 #: staff.copy.attr.shelving_location.example6
2200 msgid "Ready Reference"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: staff.copy.attr.shelving_location.example7
2204 msgid "Behind Circulation Desk"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: staff.copy.attr.shelving_location.example8
2208 msgid ""
2209 "_: staff.copy.attr.shelving_location.example8\n"
2210 "Display"
2211 msgstr "Mostrar"
2212
2213 #: staff.copy.attr.shelving_location.example9
2214 msgid "Health"
2215 msgstr "Salud"
2216
2217 #: staff.copy.attr.stat.audience
2218 msgid "Audience"
2219 msgstr "Audiencia"
2220
2221 #: staff.copy.attr.stat.audience.example1
2222 msgid "Adult"
2223 msgstr "Adulto"
2224
2225 #: staff.copy.attr.stat.audience.example2
2226 msgid ""
2227 "_: staff.copy.attr.stat.audience.example2\n"
2228 "Juvenile"
2229 msgstr "Juvenil"
2230
2231 #: staff.copy.attr.stat.audience.example3
2232 msgid "Preschool"
2233 msgstr "Preescolar"
2234
2235 #: staff.copy.attr.stat.audience.example4
2236 msgid "Primary"
2237 msgstr "Primario"
2238
2239 #: staff.copy.attr.stat.audience.example5
2240 msgid "Pre-adolescent"
2241 msgstr "Pre-adolescente"
2242
2243 #: staff.copy.attr.stat.audience.example6
2244 msgid "Young adult"
2245 msgstr "Jovenes adultos"
2246
2247 #: staff.copy.attr.stat.audience.example7
2248 msgid "General"
2249 msgstr "General"
2250
2251 #: staff.copy.attr.stat.genre
2252 msgid "Genre"
2253 msgstr "Género"
2254
2255 #: staff.copy.attr.stat.genre.example1
2256 msgid "Adventure"
2257 msgstr "Aventura"
2258
2259 #: staff.copy.attr.stat.genre.example10
2260 msgid "Spy"
2261 msgstr "Espías"
2262
2263 #: staff.copy.attr.stat.genre.example11
2264 msgid "Thriller"
2265 msgstr "Thriller"
2266
2267 #: staff.copy.attr.stat.genre.example12
2268 msgid "War"
2269 msgstr "Guerra"
2270
2271 #: staff.copy.attr.stat.genre.example13
2272 msgid "Western"
2273 msgstr "Western"
2274
2275 #: staff.copy.attr.stat.genre.example14
2276 msgid "Religious fiction"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: staff.copy.attr.stat.genre.example15
2280 msgid "Shortstory"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: staff.copy.attr.stat.genre.example16
2284 msgid ""
2285 "_: staff.copy.attr.stat.genre.example16\n"
2286 "Biography"
2287 msgstr "Biografía"
2288
2289 #: staff.copy.attr.stat.genre.example17
2290 msgid ""
2291 "_: staff.copy.attr.stat.genre.example17\n"
2292 "Holiday"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: staff.copy.attr.stat.genre.example18
2296 msgid "Nonfiction"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: staff.copy.attr.stat.genre.example2
2300 msgid "Fantasy"
2301 msgstr "Fantasía"
2302
2303 #: staff.copy.attr.stat.genre.example3
2304 msgid "Historical"
2305 msgstr "Histórico"
2306
2307 #: staff.copy.attr.stat.genre.example4
2308 msgid ""
2309 "_: staff.copy.attr.stat.genre.example4\n"
2310 "Holiday"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: staff.copy.attr.stat.genre.example5
2314 msgid "Horror"
2315 msgstr "Horror"
2316
2317 #: staff.copy.attr.stat.genre.example6
2318 msgid "Humor"
2319 msgstr "Humor"
2320
2321 #: staff.copy.attr.stat.genre.example7
2322 msgid "Mystery"
2323 msgstr "Misterio"
2324
2325 #: staff.copy.attr.stat.genre.example8
2326 msgid "Romance"
2327 msgstr "Romance"
2328
2329 #: staff.copy.attr.stat.genre.example9
2330 msgid "Sci-fi"
2331 msgstr "Ciencia ficción"
2332
2333 #: staff.copy.bucket
2334 msgid ""
2335 "_: staff.copy.bucket\n"
2336 "Add to Bucket"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: staff.copy.bucket.key
2340 msgid ""
2341 "_: staff.copy.bucket.key\n"
2342 "B"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: staff.copy.clone
2346 msgid "Clone Copy"
2347 msgstr "Clonar copia"
2348
2349 #: staff.copy.close
2350 msgid "Close Window"
2351 msgstr "Cerrar ventana"
2352
2353 #: staff.copy.close.key
2354 msgid ""
2355 "_: staff.copy.close.key\n"
2356 "C"
2357 msgstr "C"
2358
2359 #: staff.copy.default.attr
2360 msgid "Default Attributes"
2361 msgstr "Atributos predeterminados"
2362
2363 #: staff.copy.default.attr.value
2364 msgid ""
2365 "_: staff.copy.default.attr.value\n"
2366 "Value"
2367 msgstr "Valor"
2368
2369 #: staff.copy.delete
2370 msgid "Delete Copy"
2371 msgstr "Eliminar copia"
2372
2373 #: staff.copy.edit_categories
2374 msgid "Edit Categories"
2375 msgstr "Editar categorías"
2376
2377 #: staff.copy.edit_entries
2378 msgid "Edit Entries"
2379 msgstr "Editar entradas"
2380
2381 #: staff.copy.local.attr
2382 msgid "Local Attributes"
2383 msgstr "Atributos locales"
2384
2385 #: staff.copy.local.attr.value
2386 msgid ""
2387 "_: staff.copy.local.attr.value\n"
2388 "Value"
2389 msgstr "Valor"
2390
2391 #: staff.copy.notes
2392 msgid ""
2393 "_: staff.copy.notes\n"
2394 "Note"
2395 msgstr "Nota"
2396
2397 #: staff.copy.notes.add
2398 msgid "Add Note"
2399 msgstr "Añadir nota"
2400
2401 #: staff.copy.notes.add.key
2402 msgid ""
2403 "_: staff.copy.notes.add.key\n"
2404 "A"
2405 msgstr "A"
2406
2407 #: staff.copy.notes.date
2408 msgid "Date"
2409 msgstr "Fecha"
2410
2411 #: staff.copy.notes.delete
2412 msgid "Delete Note"
2413 msgstr "Eliminar nota"
2414
2415 #: staff.copy.notes.delete.key
2416 msgid ""
2417 "_: staff.copy.notes.delete.key\n"
2418 "D"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: staff.copy.notes.from
2422 msgid "From"
2423 msgstr "De"
2424
2425 #: staff.copy.notes.opac
2426 msgid ""
2427 "_: staff.copy.notes.opac\n"
2428 "OPAC"
2429 msgstr "OPAC"
2430
2431 #: staff.copy.reload
2432 msgid "Reload Copy"
2433 msgstr "Actualizar copia"
2434
2435 #: staff.copy.reload.key
2436 msgid ""
2437 "_: staff.copy.reload.key\n"
2438 "R"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: staff.copy.save
2442 msgid "Save Copy"
2443 msgstr "Guardar copia"
2444
2445 #: staff.copy.save.key
2446 msgid ""
2447 "_: staff.copy.save.key\n"
2448 "S"
2449 msgstr "G"
2450
2451 #: staff.copy.title
2452 msgid "Barcode goes here"
2453 msgstr "El código de barras va aquí"
2454
2455 #: staff.copy.transfer
2456 msgid "Transfer Copy"
2457 msgstr "Transferir copia"
2458
2459 #: staff.copy.wizard.title
2460 msgid "Batch Add Copies Wizard"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: staff.copy_browser_interface_label
2464 msgid ""
2465 "_: staff.copy_browser_interface_label\n"
2466 "Copies"
2467 msgstr "Copias"
2468
2469 #: staff.copy_stat_cat_editor_interface_label
2470 msgid "Copy statistical categories"
2471 msgstr "Categorías estadísticas de copias"
2472
2473 #: staff.display_patron_interface_label
2474 msgid "Display patron"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: staff.displaying.hits_per_page
2478 msgid "Results per page"
2479 msgstr "Resultados por página"
2480
2481 #: staff.displaying.of
2482 msgid ""
2483 "_: staff.displaying.of\n"
2484 "of"
2485 msgstr "de"
2486
2487 #: staff.displaying.results
2488 msgid "Displaying results"
2489 msgstr "Mostrando resultados"
2490
2491 #: staff.fieldmapper_label
2492 msgid "Fieldmapper"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: staff.filter_console_label
2496 msgid "Filter Console"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: staff.hold_capture.auto_print.label
2500 #: staff.hold_capture.auto_print.accesskey
2501 msgid ""
2502 "_: staff.hold_capture.auto_print.label "
2503 "staff.hold_capture.auto_print.accesskey\n"
2504 "&Auto-Print"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: staff.hold_capture.done.label
2508 #: staff.hold_capture.done.accesskey
2509 msgid ""
2510 "_: staff.hold_capture.done.label staff.hold_capture.done.accesskey\n"
2511 "&Done"
2512 msgstr "Hecho"
2513
2514 #: staff.hold_capture.print_receipt.label
2515 msgid ""
2516 "_: staff.hold_capture.print_receipt.label\n"
2517 "Print List"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: staff.hold_capture.reprint_receipt_label
2521 msgid ""
2522 "_: staff.hold_capture.reprint_receipt_label\n"
2523 "Re-Print Last List"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: staff.hold_capture.reprint_receipt_label.accesskey
2527 msgid ""
2528 "_: staff.hold_capture.reprint_receipt_label.accesskey\n"
2529 "L"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: staff.hold_capture_interface_label
2533 msgid "Hold capture"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: staff.hold_capture_patron.name.label
2537 msgid ""
2538 "_: staff.hold_capture_patron.name.label\n"
2539 "Patron Name"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: staff.hold_capture_patron.retrieve
2543 msgid ""
2544 "_: staff.hold_capture_patron.retrieve\n"
2545 "Retrieve Patron"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: staff.hold_capture_patron.retrieve.accesskey
2549 msgid ""
2550 "_: staff.hold_capture_patron.retrieve.accesskey\n"
2551 "R"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: staff.holds_status_available
2555 msgid "Available"
2556 msgstr "Disponible"
2557
2558 #: staff.holds_status_in_transit
2559 msgid ""
2560 "_: staff.holds_status_in_transit\n"
2561 "In Transit"
2562 msgstr "En transito"
2563
2564 #: staff.holds_status_waiting_for_capture
2565 msgid "Copy found, waiting for capture"
2566 msgstr "Copia encontrada, esperando captura"
2567
2568 #: staff.holds_status_waiting_for_copy
2569 msgid "Waiting for available copy"
2570 msgstr "Esperando copias disponibles"
2571
2572 #: staff.items_out_interface_label
2573 msgid "Items out"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: staff.javascript_console_label
2577 msgid "Console"
2578 msgstr "Consola"
2579
2580 #: staff.javascript_shell_label
2581 msgid "JavaScript Shell"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: staff.main.auth.caption
2585 msgid "Startup and Shutdown"
2586 msgstr "Inicio y apagado"
2587
2588 #: staff.main.authentication.caption
2589 msgid "Authentication"
2590 msgstr "Autentificación"
2591
2592 #: staff.main.auth.debug.caption
2593 msgid "Debug Options"
2594 msgstr "Opciones de depuración"
2595
2596 #: staff.main.auth.debug.clear
2597 msgid ""
2598 "_: staff.main.auth.debug.clear\n"
2599 "Clear Cache"
2600 msgstr "Limpiar caché"
2601
2602 #: staff.main.auth.debug.clear.accesskey
2603 msgid ""
2604 "_: staff.main.auth.debug.clear.accesskey\n"
2605 "C"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: staff.main.auth.debug.javascript
2609 msgid "JavaScript Console"
2610 msgstr "Consola JavaScript"
2611
2612 #: staff.main.auth.debug.javascript.accesskey
2613 msgid "J"
2614 msgstr "J"
2615
2616 #: staff.main.auth.debug.debugger
2617 msgid "Debugger"
2618 msgstr "Depurador"
2619
2620 #: staff.main.auth.debug.debugger.accesskey
2621 msgid ""
2622 "_: staff.main.auth.debug.debugger.accesskey\n"
2623 "D"
2624 msgstr "D"
2625
2626 #: staff.main.auth.debug.inspector
2627 msgid "DOM Inspector"
2628 msgstr "Inspector DOM"
2629
2630 #: staff.main.auth.debug.inspector.accesskey
2631 msgid ""
2632 "_: staff.main.auth.debug.inspector.accesskey\n"
2633 "I"
2634 msgstr "I"
2635
2636 #: staff.main.auth.debug.chrome_list
2637 msgid "Chrome List"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: staff.main.auth.debug.js_shell
2641 msgid "Javascript Shell"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: staff.main.auth.hostname
2645 msgid "Hostname"
2646 msgstr "Nombre de host"
2647
2648 #: staff.main.auth.hostname.accesskey
2649 msgid ""
2650 "_: staff.main.auth.hostname.accesskey\n"
2651 "H"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: staff.main.auth.offline.caption
2655 msgid "Offline Use"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: staff.main.auth.offline.export
2659 msgid "Export Transactions"
2660 msgstr "Exportar transacciones"
2661
2662 #: staff.main.auth.offline.import
2663 msgid "Import Transactions"
2664 msgstr "Importar transacciones"
2665
2666 #: staff.main.auth.offline.interface
2667 msgid "Standalone Interface"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: staff.main.auth.offline.interface.accesskey
2671 msgid ""
2672 "_: staff.main.auth.offline.interface.accesskey\n"
2673 "S"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: staff.main.auth.retest
2677 msgid "Re-Test Server"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: staff.main.auth.retest.accesskey
2681 msgid ""
2682 "_: staff.main.auth.retest.accesskey\n"
2683 "R"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: staff.main.auth.add_ssl_exception
2687 msgid "Add SSL Exception"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: staff.main.auth.server
2691 msgid "Server"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: staff.main.auth.status
2695 msgid ""
2696 "_: staff.main.auth.status\n"
2697 "Status"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: staff.main.auth.version
2701 msgid "Version"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: staff.main.auth.workstation
2705 msgid "Workstation"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: staff.main.button_bar.check_out.label
2709 msgid ""
2710 "_: staff.main.button_bar.check_out.label\n"
2711 "Check Out"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: staff.main.button_bar.check_in.label
2715 msgid ""
2716 "_: staff.main.button_bar.check_in.label\n"
2717 "Check In"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: staff.main.button_bar.item_status.label
2721 msgid ""
2722 "_: staff.main.button_bar.item_status.label\n"
2723 "Item Status"
2724 msgstr "Estado del elemento"
2725
2726 #: staff.main.button_bar.patron_search.label
2727 msgid ""
2728 "_: staff.main.button_bar.patron_search.label\n"
2729 "Patron Search"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: staff.main.button_bar.patron_registration.label
2733 msgid "Patron Registration"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: staff.main.menu.acquisitions.label
2737 #: staff.main.menu.acquisitions.accesskey
2738 msgid "Ac&quisitions"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: staff.main.menu.admin.accesskey
2742 msgid ""
2743 "_: staff.main.menu.admin.accesskey\n"
2744 "-"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: staff.main.menu.admin.browse_holds.label
2748 #: staff.main.menu.admin.browse_holds.accesskey
2749 msgid "&Browse Unfulfilled Holds for this Pickup Lib"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: staff.main.menu.admin.change_session.label
2753 msgid "Operator Change: New"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: staff.main.menu.admin.clear_cache.accesskey
2757 msgid ""
2758 "_: staff.main.menu.admin.clear_cache.accesskey\n"
2759 "3"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: staff.main.menu.admin.clear_cache.label
2763 msgid ""
2764 "_: staff.main.menu.admin.clear_cache.label\n"
2765 "Clear Cache"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: staff.main.menu.admin.cmd_console.label
2769 #: staff.main.menu.admin.cmd_console.accesskey
2770 msgid "&JavaScript Console"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: staff.main.menu.admin.cmd_shell.label
2774 #: staff.main.menu.admin.cmd_shell.accesskey
2775 msgid "JavaScript S&hell"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: staff.main.menu.admin.cmd_chrome_shell.label
2779 msgid "JavaScript Shell (Chrome)"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: staff.main.menu.admin.cmd_test.label
2783 msgid "Test Module"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: staff.main.menu.admin.copy_location_edit.label
2787 #: staff.main.menu.admin.copy_location_edit.accesskey
2788 msgid "Copy &Location Editor"
2789 msgstr "Editor de ubicación de copias"
2790
2791 #: staff.main.menu.admin.developer.accesskey
2792 msgid ""
2793 "_: staff.main.menu.admin.developer.accesskey\n"
2794 "-"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: staff.main.menu.admin.local_admin.conify.action_trigger.label
2798 msgid "Notifications / Action Triggers"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: staff.main.menu.admin.local_admin.conify.survey.label
2802 msgid "Surveys"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: staff.main.menu.admin.local_admin.conify.idl_field_doc.label
2806 msgid "Field Documentation"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: staff.main.menu.admin.local_admin.conify.standing_penalty.label
2810 msgid "Standing Penalties"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: staff.main.menu.admin.local_admin.conify.grp_penalty_threshold.label
2814 msgid "Group Penalty Thresholds"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: staff.main.menu.admin.local_admin.conify.copy_location_order.label
2818 msgid "Copy Location Order"
2819 msgstr "Orden de ubicación de las copias"
2820
2821 #: staff.main.menu.admin.local_admin.circ_matrix_matchpoint.label
2822 msgid "Circulation Policies"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: staff.main.menu.admin.local_admin.hold_matrix_matchpoint.label
2826 msgid "Hold Policies"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: staff.main.menu.admin.local_admin.work_log.label
2830 #: staff.main.menu.admin.local_admin.work_log.accesskey
2831 msgid "&Work Log"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: staff.main.menu.admin.server_admin.label
2835 msgid "Server Administration"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.org_unit_type.label
2839 msgid "Organization Types"
2840 msgstr "Tipos de organización"
2841
2842 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.org_unit.label
2843 msgid "Organizational Units"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.grp_tree.label
2847 msgid "Permission Groups"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.perm_list.label
2851 msgid "Permissions"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.copy_status.label
2855 msgid "Copy Statuses"
2856 msgstr "Estados de copia"
2857
2858 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.marc_code_maps.label
2859 msgid "MARC Codes"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.billing_type.label
2863 msgid "Billing Types"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.z3950_source.label
2867 msgid "Z39.50 Servers"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.circulation_modifier.label
2871 msgid "Circulation Modifiers"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.org_unit_setting_type
2875 msgid "Organization Unit Setting Types"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.usr_setting_type
2879 msgid "User Setting Types"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: staff.main.menu.admin.developer.label
2883 msgid "For developers..."
2884 msgstr ""
2885
2886 #: staff.main.menu.admin.download_patrons.label
2887 #: staff.main.menu.admin.download_patrons.accesskey
2888 msgid "&Download Offline Patron List"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: staff.main.menu.admin.fieldmapper.label
2892 #: staff.main.menu.admin.fieldmapper.accesskey
2893 msgid "Field&mapper"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: staff.main.menu.admin.key
2897 msgid "i"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: staff.main.menu.admin.label
2901 msgid "Admin"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: staff.main.menu.admin.local_admin.label
2905 #: staff.main.menu.admin.local_admin.accesskey
2906 msgid "&Local Administration"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: staff.main.menu.admin.non_cat_type_edit.label
2910 #: staff.main.menu.admin.non_cat_type_edit.accesskey
2911 msgid "&Non-Cataloged Type Editor"
2912 msgstr "Editor de tipos &no-catalogados"
2913
2914 #: staff.main.menu.admin.offline_xacts.label
2915 #: staff.main.menu.admin.offline_xacts.accesskey
2916 msgid "Offline &Transaction Management"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: staff.main.menu.admin.public_opac.label
2920 #: staff.main.menu.admin.public_opac.accesskey
2921 msgid "&Public OPAC"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: staff.main.menu.admin.restore_all_tabs.label
2925 msgid "Unhide Tabs"
2926 msgstr "Mostrar pestañas"
2927
2928 #: staff.main.menu.admin.extension_manager.label
2929 msgid "Extension Manager"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: staff.main.menu.admin.theme_manager.label
2933 msgid "Theme Manager"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: staff.main.menu.admin.about_config.label
2937 msgid "about:config"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: staff.main.menu.admin.stat_cat_edit.label
2941 #: staff.main.menu.admin.stat_cat_edit.accesskey
2942 msgid "Statistical &Category Editor"
2943 msgstr "Editor de &categorías estadísticas"
2944
2945 #: staff.main.menu.admin.survey_wizard.label
2946 #: staff.main.menu.admin.survey_wizard.accesskey
2947 msgid "Old &Survey Wizard"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: staff.main.menu.admin.template_edit.label
2951 #: staff.main.menu.admin.template_edit.accesskey
2952 msgid "&Receipt Template Editor"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: staff.main.menu.admin.user_edit.label
2956 #: staff.main.menu.admin.user_edit.accesskey
2957 msgid "&User Permission Editor"
2958 msgstr "Editor de permisos de &usuario"
2959
2960 #: staff.main.menu.admin.xuleditor.label
2961 #: staff.main.menu.admin.xuleditor.accesskey
2962 msgid "&XUL Test"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: staff.main.menu.admin.venkman.label
2966 msgid "Venkman"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: staff.main.menu.admin.ping
2970 msgid "Ping Server"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: staff.main.menu.admin.toggle_buttonbar.label
2974 #: staff.main.menu.admin.toggle_buttonbar.accesskey
2975 msgid "Toggle &Button Bar"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: staff.main.menu.cat.label
2979 #: staff.main.menu.cat.accesskey
2980 msgid "Catalo&ging"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: staff.main.menu.cat.add_bib.key
2984 msgid ""
2985 "_: staff.main.menu.cat.add_bib.key\n"
2986 "B"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: staff.main.menu.cat.add_bib.label
2990 msgid "Add Bib Record"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: staff.main.menu.cat.add_copy.key
2994 msgid ""
2995 "_: staff.main.menu.cat.add_copy.key\n"
2996 "I"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: staff.main.menu.cat.add_copy.label
3000 msgid "Add Item"
3001 msgstr "Añadir elemento"
3002
3003 #: staff.main.menu.cat.add_volume.key
3004 msgid ""
3005 "_: staff.main.menu.cat.add_volume.key\n"
3006 "V"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: staff.main.menu.cat.add_volume.label
3010 msgid "Add Volume"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: staff.main.menu.cat.bib_search.label
3014 #: staff.main.menu.cat.bib_search.accesskey
3015 msgid "&Search the Catalog"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: staff.main.menu.cat.bib_status.key
3019 msgid ""
3020 "_: staff.main.menu.cat.bib_status.key\n"
3021 "B"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: staff.main.menu.cat.bib_status.label
3025 msgid "Display Bib Record"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: staff.main.menu.cat.copy_status.accesskey
3029 msgid ""
3030 "_: staff.main.menu.cat.copy_status.accesskey\n"
3031 "B"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: staff.main.menu.cat.copy_status.key
3035 msgid ""
3036 "_: staff.main.menu.cat.copy_status.key\n"
3037 "I"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: staff.main.menu.cat.copy_status.label
3041 msgid ""
3042 "_: staff.main.menu.cat.copy_status.label\n"
3043 "Display Item"
3044 msgstr "Mostrar elemento"
3045
3046 #: staff.main.menu.cat.create_marc.label
3047 #: staff.main.menu.cat.create_marc.accesskey
3048 msgid "Create &New Marc Record"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: staff.main.menu.cat.dedup.label
3052 #: staff.main.menu.cat.dedup.accesskey
3053 msgid "&Merge and Transfer Interface"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: staff.main.menu.cat.edit_copy_buckets.label
3057 #: staff.main.menu.cat.edit_copy_buckets.accesskey
3058 msgid "Manage Copy &Buckets"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: staff.main.menu.cat.edit_record_buckets.label
3062 #: staff.main.menu.cat.edit_record_buckets.accesskey
3063 msgid "Manage &Record Buckets"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: staff.main.menu.cat.edit_volume_buckets.label
3067 #: staff.main.menu.cat.edit_volume_buckets.accesskey
3068 msgid "Manage &Volume Buckets"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: staff.main.menu.cat.edit_user_buckets.label
3072 #: staff.main.menu.cat.edit_user_buckets.accesskey
3073 msgid "Manage &User Buckets"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: staff.main.menu.cat.key
3077 msgid ""
3078 "_: staff.main.menu.cat.key\n"
3079 "a"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: staff.main.menu.cat.retrieve_last_record.label
3083 #: staff.main.menu.cat.retrieve_last_record.accesskey
3084 msgid "Retrieve &Last Record"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: staff.main.menu.cat.search_tcn.label
3088 #: staff.main.menu.cat.search_tcn.accesskey
3089 msgid "Retrieve record by &TCN"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: staff.main.menu.cat.search_bib_id.label
3093 #: staff.main.menu.cat.search_bib_id.accesskey
3094 msgid "Retrieve record by Record I&D"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: staff.main.menu.cat.volume_status.key
3098 msgid ""
3099 "_: staff.main.menu.cat.volume_status.key\n"
3100 "V"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: staff.main.menu.cat.volume_status.label
3104 msgid "Display Volume"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: staff.main.menu.cat.vandelay.label
3108 msgid "MARC Batch Import/Export"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: staff.main.menu.cat.z39_50_import.label
3112 #: staff.main.menu.cat.z39_50_import.accesskey
3113 msgid "Import Record from &Z39.50"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: staff.main.menu.acq.label
3117 msgid "Acquisitions"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: staff.main.menu.acq.picklist.label
3121 msgid "Selection Lists"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: staff.main.menu.acq.bib_search.label
3125 msgid "Title Search"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: staff.main.menu.acq.brief_record.label
3129 msgid "New Brief Record"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: staff.main.menu.acq.upload.label
3133 msgid "Load Order Record"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: staff.main.menu.acq.po.label
3137 msgid "Purchase Orders"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: staff.main.menu.acq.fund.label
3141 msgid "Funds"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: staff.main.menu.acq.funding_source.label
3145 msgid "Funding Sources"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: staff.main.menu.acq.provider.label
3149 msgid "Providers"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: staff.main.menu.acq.distrib_formula.label
3153 msgid "Distribution Formulas"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: staff.main.menu.acq.currency_type.label
3157 msgid "Currency Types"
3158 msgstr "Tipos de divisas"
3159
3160 #: staff.main.menu.acq.exchange_rate.label
3161 msgid "Exchange Rates"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: staff.main.menu.circ.barcode.retrieve_patron
3165 msgid "Retrieve Patron by Barcode"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: staff.main.menu.circ.barcode.retrieve_patron.accesskey
3169 msgid ""
3170 "_: staff.main.menu.circ.barcode.retrieve_patron.accesskey\n"
3171 "P"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: staff.main.menu.circ.barcode.show_item
3175 msgid "Show Item Status by Barcode"
3176 msgstr "Mostrar estado y código de barras del elemento"
3177
3178 #: staff.main.menu.circ.barcode.show_item.accesskey
3179 msgid ""
3180 "_: staff.main.menu.circ.barcode.show_item.accesskey\n"
3181 "B"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: staff.main.menu.circ.checkin.label
3185 #: staff.main.menu.circ.checkin.accesskey
3186 msgid "&Check In Items"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: staff.main.menu.circ.checkout.label
3190 #: staff.main.menu.circ.checkout.accesskey
3191 msgid "Check &Out Items"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: staff.main.menu.circ.renew.label
3195 #: staff.main.menu.circ.renew.accesskey
3196 msgid "Re&new Items"
3197 msgstr "Re6novar elementos"
3198
3199 #: staff.main.menu.circ.claimed_returned.key
3200 msgid ""
3201 "_: staff.main.menu.circ.claimed_returned.key\n"
3202 "C"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: staff.main.menu.circ.claimed_returned.label
3206 msgid "Mark as \"Claimed Returned\""
3207 msgstr ""
3208
3209 #: staff.main.menu.circ.copy_status.key
3210 msgid ""
3211 "_: staff.main.menu.circ.copy_status.key\n"
3212 "I"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: staff.main.menu.circ.copy_status.label
3216 msgid ""
3217 "_: staff.main.menu.circ.copy_status.label\n"
3218 "Display Item"
3219 msgstr "Mostrar elemento"
3220
3221 #: staff.main.menu.circ.found.key
3222 msgid ""
3223 "_: staff.main.menu.circ.found.key\n"
3224 "F"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: staff.main.menu.circ.found.label
3228 msgid "Mark Found"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: staff.main.menu.circ.hold_browse.label
3232 #: staff.main.menu.circ.hold_browse.accesskey
3233 msgid "&Browse Holds Shelf"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: staff.main.menu.circ.hold_capture.label
3237 #: staff.main.menu.circ.hold_capture.accesskey
3238 msgid "Capture &Holds"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: staff.main.menu.circ.hold_pull.label
3242 #: staff.main.menu.circ.hold_pull.accesskey
3243 msgid "Pull Li&st for Hold Requests"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: staff.main.menu.circ.in_house.label
3247 #: staff.main.menu.circ.in_house.accesskey
3248 msgid "Record &In-House Use"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: staff.main.menu.circ.label
3252 #: staff.main.menu.circ.accesskey
3253 msgid "&Circulation"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: staff.main.menu.circ.lost.key
3257 msgid ""
3258 "_: staff.main.menu.circ.lost.key\n"
3259 "L"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: staff.main.menu.circ.lost.label
3263 msgid ""
3264 "_: staff.main.menu.circ.lost.label\n"
3265 "Mark Lost"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: staff.main.menu.circ.mark_used.key
3269 msgid ""
3270 "_: staff.main.menu.circ.mark_used.key\n"
3271 "U"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: staff.main.menu.circ.mark_used.label
3275 msgid "Mark Used"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: staff.main.menu.circ.missing.key
3279 msgid ""
3280 "_: staff.main.menu.circ.missing.key\n"
3281 "M"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: staff.main.menu.circ.missing.label
3285 msgid "Mark Missing"
3286 msgstr "Marcar como faltante"
3287
3288 #: staff.main.menu.circ.offline.label
3289 #: staff.main.menu.circ.offline.accesskey
3290 msgid "Enter O&ffline Interface"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: staff.main.menu.circ.patron_registration.label
3294 #: staff.main.menu.circ.patron_registration.accesskey
3295 msgid "&Register Patron"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: staff.main.menu.circ.staged_patrons.label
3299 #: staff.main.menu.circ.staged_patrons.accesskey
3300 msgid "Pendin&g Patrons"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: staff.main.menu.circ.patron_retrieve.label
3304 #: staff.main.menu.circ.patron_retrieve.accesskey
3305 msgid ""
3306 "_: staff.main.menu.circ.patron_retrieve.label "
3307 "staff.main.menu.circ.patron_retrieve.accesskey\n"
3308 "Retrieve &Last Patron"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: staff.main.menu.circ.patron_status.key
3312 msgid ""
3313 "_: staff.main.menu.circ.patron_status.key\n"
3314 "P"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: staff.main.menu.circ.patron_status.label
3318 msgid "Display Patron"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: staff.main.menu.circ.place_hold.label
3322 #: staff.main.menu.circ.place_hold.accesskey
3323 msgid ""
3324 "_: staff.main.menu.circ.place_hold.label "
3325 "staff.main.menu.circ.place_hold.accesskey\n"
3326 "Place &Hold"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: staff.main.menu.circ.place_hold.key
3330 msgid ""
3331 "_: staff.main.menu.circ.place_hold.key\n"
3332 "H"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: staff.main.menu.circ.quick_add.key
3336 msgid ""
3337 "_: staff.main.menu.circ.quick_add.key\n"
3338 "Q"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: staff.main.menu.circ.quick_add.label
3342 msgid "Quick Add"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: staff.main.menu.circ.reprint.label
3346 #: staff.main.menu.circ.reprint.accesskey
3347 msgid "Re-Print &Last"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: staff.main.menu.circ.special.key
3351 msgid ""
3352 "_: staff.main.menu.circ.special.key\n"
3353 "S"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: staff.main.menu.circ.special.label
3357 msgid "Special Circulation"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: staff.main.menu.circ.verify_credentials
3361 msgid ""
3362 "_: staff.main.menu.circ.verify_credentials\n"
3363 "Verify Credentials"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: staff.main.menu.circ.verify_credentials.accesskey
3367 msgid ""
3368 "_: staff.main.menu.circ.verify_credentials.accesskey\n"
3369 "V"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: staff.main.menu.edit.buckets.copies
3373 msgid ""
3374 "_: staff.main.menu.edit.buckets.copies\n"
3375 "Copy Buckets"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: staff.main.menu.edit.buckets.copies.accesskey
3379 msgid ""
3380 "_: staff.main.menu.edit.buckets.copies.accesskey\n"
3381 "B"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: staff.main.menu.edit.buckets.key
3385 msgid ""
3386 "_: staff.main.menu.edit.buckets.key\n"
3387 "B"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: staff.main.menu.edit.buckets.label
3391 msgid "Manage Buckets"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: staff.main.menu.edit.buckets.records
3395 msgid ""
3396 "_: staff.main.menu.edit.buckets.records\n"
3397 "Record Buckets"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: staff.main.menu.edit.buckets.records.accesskey
3401 msgid ""
3402 "_: staff.main.menu.edit.buckets.records.accesskey\n"
3403 "R"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: staff.main.menu.edit.buckets.volumes
3407 msgid "Volume Buckets"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: staff.main.menu.edit.buckets.volumes.accesskey
3411 msgid ""
3412 "_: staff.main.menu.edit.buckets.volumes.accesskey\n"
3413 "V"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: staff.main.menu.edit.buckets.users
3417 msgid "User Buckets"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: staff.main.menu.edit.buckets.users.accesskey
3421 msgid ""
3422 "_: staff.main.menu.edit.buckets.users.accesskey\n"
3423 "U"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: staff.main.menu.edit.copy.key
3427 msgid ""
3428 "_: staff.main.menu.edit.copy.key\n"
3429 "C"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: staff.main.menu.edit.copy.label
3433 msgid ""
3434 "_: staff.main.menu.edit.copy.label\n"
3435 "Copy"
3436 msgstr "Copia"
3437
3438 #: staff.main.menu.edit.cut.key
3439 msgid ""
3440 "_: staff.main.menu.edit.cut.key\n"
3441 "t"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: staff.main.menu.edit.cut.label
3445 msgid ""
3446 "_: staff.main.menu.edit.cut.label\n"
3447 "Cut"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: staff.main.menu.edit.delete.key
3451 msgid ""
3452 "_: staff.main.menu.edit.delete.key\n"
3453 "D"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: staff.main.menu.edit.delete.label
3457 msgid ""
3458 "_: staff.main.menu.edit.delete.label\n"
3459 "Delete"
3460 msgstr "Eliminar"
3461
3462 #: staff.main.menu.edit.find.key
3463 msgid ""
3464 "_: staff.main.menu.edit.find.key\n"
3465 "F"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: staff.main.menu.edit.find.label
3469 msgid "Find"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: staff.main.menu.edit.find_again.key
3473 msgid "g"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: staff.main.menu.edit.find_again.label
3477 msgid "Find Again"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: staff.main.menu.edit.label
3481 #: staff.main.menu.edit.accesskey
3482 msgid "&Edit"
3483 msgstr "&Editar"
3484
3485 #: staff.main.menu.edit.paste.key
3486 msgid ""
3487 "_: staff.main.menu.edit.paste.key\n"
3488 "P"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: staff.main.menu.edit.paste.label
3492 msgid ""
3493 "_: staff.main.menu.edit.paste.label\n"
3494 "Paste"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: staff.main.menu.edit.redo.key
3498 msgid ""
3499 "_: staff.main.menu.edit.redo.key\n"
3500 "R"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: staff.main.menu.edit.redo.label
3504 msgid "Redo"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: staff.main.menu.edit.select_all.key
3508 msgid ""
3509 "_: staff.main.menu.edit.select_all.key\n"
3510 "A"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: staff.main.menu.edit.select_all.label
3514 msgid ""
3515 "_: staff.main.menu.edit.select_all.label\n"
3516 "Select All"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: staff.main.menu.edit.undo.key
3520 msgid ""
3521 "_: staff.main.menu.edit.undo.key\n"
3522 "U"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: staff.main.menu.edit.undo.label
3526 msgid "Undo"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: staff.main.menu.entity.bib.label
3530 msgid "Bib Records"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: staff.main.menu.entity.copy.label
3534 msgid "Items"
3535 msgstr "Elementos"
3536
3537 #: staff.main.menu.entity.patron.label
3538 msgid "Patrons"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: staff.main.menu.entity.patron.register.key
3542 msgid ""
3543 "_: staff.main.menu.entity.patron.register.key\n"
3544 "R"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: staff.main.menu.entity.volume.label
3548 msgid ""
3549 "_: staff.main.menu.entity.volume.label\n"
3550 "Volumes"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: staff.main.menu.file.close.label
3554 #: staff.main.menu.file.close.accesskey
3555 msgid "Close &Window"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: staff.main.menu.file.close.key
3559 msgid ""
3560 "_: staff.main.menu.file.close.key\n"
3561 "C"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: staff.main.menu.file.close_tab.label
3565 #: staff.main.menu.file.close_tab.accesskey
3566 msgid "&Close Tab"
3567 msgstr "&Cerrar pestaña"
3568
3569 #: staff.main.menu.file.label
3570 #: staff.main.menu.file.accesskey
3571 msgid "&File"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: staff.main.menu.file.new.label
3575 #: staff.main.menu.file.new.accesskey
3576 msgid "&New Window"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: staff.main.menu.file.new_tab.label
3580 #: staff.main.menu.file.new_tab.accesskey
3581 msgid "New &Tab"
3582 msgstr "Nueva pes&taña"
3583
3584 #: staff.main.menu.file.open.key
3585 msgid ""
3586 "_: staff.main.menu.file.open.key\n"
3587 "O"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: staff.main.menu.file.open.label
3591 msgid "Open Session"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: staff.main.menu.file.save.key
3595 msgid ""
3596 "_: staff.main.menu.file.save.key\n"
3597 "S"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: staff.main.menu.file.save.label
3601 msgid "Save Session"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: staff.main.menu.help.label
3605 #: staff.main.menu.help.accesskey
3606 msgid ""
3607 "_: staff.main.menu.help.label staff.main.menu.help.accesskey\n"
3608 "&Help"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: staff.main.menu.quit
3612 msgid "Quit Program"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: staff.main.menu.quit.accesskey
3616 msgid ""
3617 "_: staff.main.menu.quit.accesskey\n"
3618 "Q"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: staff.main.menu.replace_barcode.label
3622 msgid ""
3623 "_: staff.main.menu.replace_barcode.label\n"
3624 "Replace Barcode"
3625 msgstr "Reemplazar código de barras"
3626
3627 #: staff.main.menu.reports.label
3628 msgid ""
3629 "_: staff.main.menu.reports.label\n"
3630 "Reports"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: staff.main.menu.search.catalog.label
3634 #: staff.main.menu.search.catalog.accesskey
3635 msgid "Search the &Catalog"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: staff.main.menu.search.copies.label
3639 #: staff.main.menu.search.copies.accesskey
3640 msgid "Search for copies by &Barcode"
3641 msgstr "Buscar copias por código de &barras"
3642
3643 #: staff.main.menu.search.label
3644 #: staff.main.menu.search.accesskey
3645 msgid "Sea&rch"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: staff.main.menu.search.patrons.label
3649 #: staff.main.menu.search.patrons.accesskey
3650 msgid "Search for &Patrons"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: staff.main.menu.search.patrons_barcode.label
3654 #: staff.main.menu.search.patrons_barcode.accesskey
3655 msgid "Search for patro&n by Barcode"
3656 msgstr "Buscar patro&nes por código de barras"
3657
3658 #: staff.main.menu.search.record.label
3659 #: staff.main.menu.search.record.accesskey
3660 msgid "Search for record by &TCN"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: staff.main.menu.search.record_via_id.label
3664 #: staff.main.menu.search.record_via_id.accesskey
3665 msgid "Search for record by Record I&D"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: staff.main.menu.serials.key
3669 msgid "l"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: staff.main.menu.serials.label
3673 msgid ""
3674 "_: staff.main.menu.serials.label\n"
3675 "Serials"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: staff.main.menu.tabs.close
3679 msgid "Close All Tabs"
3680 msgstr "Cerrar todas las pestañas"
3681
3682 #: staff.main.menu.tabs.close.accesskey
3683 msgid ""
3684 "_: staff.main.menu.tabs.close.accesskey\n"
3685 "A"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: staff.main.menu.title
3689 msgid ""
3690 "_: staff.main.menu.title\n"
3691 "Evergreen Staff Client"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: staff.main.simple_auth.authorization.label
3695 msgid "Authorization"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: staff.main.simple_auth.authorize.label
3699 #: staff.main.simple_auth.authorize.accesskey
3700 msgid "&Authorization"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: staff.main.simple_auth.exception.label
3704 msgid "Exception"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: staff.main.test.example_template.label
3708 msgid "Hello world!"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.desc
3712 msgid "Index"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field
3716 msgid ""
3717 "_: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field\n"
3718 "008"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field_end_pos
3722 msgid ""
3723 "_: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field_end_pos\n"
3724 "31"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field_size
3728 msgid ""
3729 "_: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field_size\n"
3730 "1"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field_start_pos
3734 msgid ""
3735 "_: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field_start_pos\n"
3736 "31"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.help
3740 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/indx.shtm"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.short
3744 msgid "Indx"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.desc
3748 msgid ""
3749 "_: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.desc\n"
3750 "Form of Item"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field
3754 msgid ""
3755 "_: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field\n"
3756 "008"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field_end_pos
3760 msgid ""
3761 "_: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field_end_pos\n"
3762 "23"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field_size
3766 msgid ""
3767 "_: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field_size\n"
3768 "1"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field_start_pos
3772 msgid ""
3773 "_: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field_start_pos\n"
3774 "23"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.help
3778 msgid ""
3779 "_: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.help\n"
3780 "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/form.shtm"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.short
3784 msgid ""
3785 "_: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.short\n"
3786 "Form"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.desc
3790 msgid "Government Publication"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field
3794 msgid ""
3795 "_: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field\n"
3796 "008"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field_end_pos
3800 msgid ""
3801 "_: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field_end_pos\n"
3802 "28"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field_size
3806 msgid ""
3807 "_: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field_size\n"
3808 "1"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field_start_pos
3812 msgid ""
3813 "_: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field_start_pos\n"
3814 "28"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.help
3818 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/gpub.shtm"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.short
3822 msgid "GPub"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: staff.marc.008.BKS.SER.conf.desc
3826 msgid "Conference Publication"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: staff.marc.008.BKS.SER.conf.field
3830 msgid ""
3831 "_: staff.marc.008.BKS.SER.conf.field\n"
3832 "008"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: staff.marc.008.BKS.SER.conf.field_end_pos
3836 msgid ""
3837 "_: staff.marc.008.BKS.SER.conf.field_end_pos\n"
3838 "29"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: staff.marc.008.BKS.SER.conf.field_size
3842 msgid ""
3843 "_: staff.marc.008.BKS.SER.conf.field_size\n"
3844 "1"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: staff.marc.008.BKS.SER.conf.field_start_pos
3848 msgid ""
3849 "_: staff.marc.008.BKS.SER.conf.field_start_pos\n"
3850 "29"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: staff.marc.008.BKS.SER.conf.help
3854 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/conf.shtm"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: staff.marc.008.BKS.SER.conf.short
3858 msgid "Conf"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.desc
3862 msgid "Target Audience"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field
3866 msgid ""
3867 "_: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field\n"
3868 "008"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field_end_pos
3872 msgid ""
3873 "_: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field_end_pos\n"
3874 "22"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field_size
3878 msgid ""
3879 "_: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field_size\n"
3880 "1"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field_start_pos
3884 msgid ""
3885 "_: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field_start_pos\n"
3886 "22"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.help
3890 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/audn.shtm"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.short
3894 msgid "Audn"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: staff.marc.008.BKS.biog.desc
3898 msgid ""
3899 "_: staff.marc.008.BKS.biog.desc\n"
3900 "Biography"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: staff.marc.008.BKS.biog.field
3904 msgid ""
3905 "_: staff.marc.008.BKS.biog.field\n"
3906 "008"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: staff.marc.008.BKS.biog.field_end_pos
3910 msgid ""
3911 "_: staff.marc.008.BKS.biog.field_end_pos\n"
3912 "34"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: staff.marc.008.BKS.biog.field_size
3916 msgid ""
3917 "_: staff.marc.008.BKS.biog.field_size\n"
3918 "1"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: staff.marc.008.BKS.biog.field_start_pos
3922 msgid ""
3923 "_: staff.marc.008.BKS.biog.field_start_pos\n"
3924 "34"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: staff.marc.008.BKS.biog.help
3928 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/biog.shtm"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: staff.marc.008.BKS.biog.short
3932 msgid "Biog"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: staff.marc.008.BKS.cont.desc
3936 msgid ""
3937 "_: staff.marc.008.BKS.cont.desc\n"
3938 "Nature of Contents"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: staff.marc.008.BKS.cont.field
3942 msgid ""
3943 "_: staff.marc.008.BKS.cont.field\n"
3944 "008"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: staff.marc.008.BKS.cont.field_end_pos
3948 msgid ""
3949 "_: staff.marc.008.BKS.cont.field_end_pos\n"
3950 "27"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: staff.marc.008.BKS.cont.field_size
3954 msgid ""
3955 "_: staff.marc.008.BKS.cont.field_size\n"
3956 "4"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: staff.marc.008.BKS.cont.field_start_pos
3960 msgid ""
3961 "_: staff.marc.008.BKS.cont.field_start_pos\n"
3962 "24"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: staff.marc.008.BKS.cont.help
3966 msgid ""
3967 "_: staff.marc.008.BKS.cont.help\n"
3968 "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/cont.shtm"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: staff.marc.008.BKS.cont.short
3972 msgid ""
3973 "_: staff.marc.008.BKS.cont.short\n"
3974 "Cont"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: staff.marc.008.BKS.fest.desc
3978 msgid "Festschrift"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: staff.marc.008.BKS.fest.field
3982 msgid ""
3983 "_: staff.marc.008.BKS.fest.field\n"
3984 "008"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: staff.marc.008.BKS.fest.field_end_pos
3988 msgid ""
3989 "_: staff.marc.008.BKS.fest.field_end_pos\n"
3990 "30"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: staff.marc.008.BKS.fest.field_size
3994 msgid ""
3995 "_: staff.marc.008.BKS.fest.field_size\n"
3996 "1"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: staff.marc.008.BKS.fest.field_start_pos
4000 msgid ""
4001 "_: staff.marc.008.BKS.fest.field_start_pos\n"
4002 "30"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: staff.marc.008.BKS.fest.help
4006 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/fest.shtm"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: staff.marc.008.BKS.fest.short
4010 msgid "Fest"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: staff.marc.008.BKS.ills.desc
4014 msgid "Illustrations"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: staff.marc.008.BKS.ills.field
4018 msgid ""
4019 "_: staff.marc.008.BKS.ills.field\n"
4020 "008"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: staff.marc.008.BKS.ills.field_end_pos
4024 msgid ""
4025 "_: staff.marc.008.BKS.ills.field_end_pos\n"
4026 "21"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: staff.marc.008.BKS.ills.field_size
4030 msgid ""
4031 "_: staff.marc.008.BKS.ills.field_size\n"
4032 "4"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: staff.marc.008.BKS.ills.field_start_pos
4036 msgid ""
4037 "_: staff.marc.008.BKS.ills.field_start_pos\n"
4038 "18"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: staff.marc.008.BKS.ills.help
4042 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/ills.shtm"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: staff.marc.008.BKS.ills.short
4046 msgid "Ills"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: staff.marc.008.BKS.litf.desc
4050 msgid "Literary Form"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: staff.marc.008.BKS.litf.field
4054 msgid ""
4055 "_: staff.marc.008.BKS.litf.field\n"
4056 "008"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: staff.marc.008.BKS.litf.field_end_pos
4060 msgid ""
4061 "_: staff.marc.008.BKS.litf.field_end_pos\n"
4062 "33"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: staff.marc.008.BKS.litf.field_size
4066 msgid ""
4067 "_: staff.marc.008.BKS.litf.field_size\n"
4068 "1"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: staff.marc.008.BKS.litf.field_start_pos
4072 msgid ""
4073 "_: staff.marc.008.BKS.litf.field_start_pos\n"
4074 "33"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: staff.marc.008.BKS.litf.help
4078 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/litf.shtm"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: staff.marc.008.BKS.litf.short
4082 msgid "LitF"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: staff.marc.008.MAP.VIS.form.desc
4086 msgid ""
4087 "_: staff.marc.008.MAP.VIS.form.desc\n"
4088 "Form of Item"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: staff.marc.008.MAP.VIS.form.field
4092 msgid ""
4093 "_: staff.marc.008.MAP.VIS.form.field\n"
4094 "008"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: staff.marc.008.MAP.VIS.form.field_end_pos
4098 msgid ""
4099 "_: staff.marc.008.MAP.VIS.form.field_end_pos\n"
4100 "29"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: staff.marc.008.MAP.VIS.form.field_size
4104 msgid ""
4105 "_: staff.marc.008.MAP.VIS.form.field_size\n"
4106 "1"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: staff.marc.008.MAP.VIS.form.field_start_pos
4110 msgid ""
4111 "_: staff.marc.008.MAP.VIS.form.field_start_pos\n"
4112 "29"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: staff.marc.008.MAP.VIS.form.help
4116 msgid ""
4117 "_: staff.marc.008.MAP.VIS.form.help\n"
4118 "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/form.shtm"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: staff.marc.008.MAP.VIS.form.short
4122 msgid ""
4123 "_: staff.marc.008.MAP.VIS.form.short\n"
4124 "Form"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: staff.marc.008.SER.alph.desc
4128 msgid "Original Alphabet or Script of Title"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: staff.marc.008.SER.alph.field
4132 msgid ""
4133 "_: staff.marc.008.SER.alph.field\n"
4134 "008"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: staff.marc.008.SER.alph.field_end_pos
4138 msgid ""
4139 "_: staff.marc.008.SER.alph.field_end_pos\n"
4140 "33"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: staff.marc.008.SER.alph.field_size
4144 msgid ""
4145 "_: staff.marc.008.SER.alph.field_size\n"
4146 "1"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: staff.marc.008.SER.alph.field_start_pos
4150 msgid ""
4151 "_: staff.marc.008.SER.alph.field_start_pos\n"
4152 "33"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: staff.marc.008.SER.alph.help
4156 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/alph.shtm"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: staff.marc.008.SER.alph.short
4160 msgid "Alph"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: staff.marc.008.SER.cont.desc
4164 msgid ""
4165 "_: staff.marc.008.SER.cont.desc\n"
4166 "Nature of Contents"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: staff.marc.008.SER.cont.field
4170 msgid ""
4171 "_: staff.marc.008.SER.cont.field\n"
4172 "008"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: staff.marc.008.SER.cont.field_end_pos
4176 msgid ""
4177 "_: staff.marc.008.SER.cont.field_end_pos\n"
4178 "27"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: staff.marc.008.SER.cont.field_size
4182 msgid ""
4183 "_: staff.marc.008.SER.cont.field_size\n"
4184 "3"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: staff.marc.008.SER.cont.field_start_pos
4188 msgid "25"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: staff.marc.008.SER.cont.help
4192 msgid ""
4193 "_: staff.marc.008.SER.cont.help\n"
4194 "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/cont.shtm"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: staff.marc.008.SER.cont.short
4198 msgid ""
4199 "_: staff.marc.008.SER.cont.short\n"
4200 "Cont"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: staff.marc.008.SER.entw.desc
4204 msgid "Nature of Entire Work"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: staff.marc.008.SER.entw.field
4208 msgid ""
4209 "_: staff.marc.008.SER.entw.field\n"
4210 "008"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: staff.marc.008.SER.entw.field_end_pos
4214 msgid ""
4215 "_: staff.marc.008.SER.entw.field_end_pos\n"
4216 "24"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: staff.marc.008.SER.entw.field_size
4220 msgid ""
4221 "_: staff.marc.008.SER.entw.field_size\n"
4222 "1"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: staff.marc.008.SER.entw.field_start_pos
4226 msgid ""
4227 "_: staff.marc.008.SER.entw.field_start_pos\n"
4228 "24"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: staff.marc.008.SER.entw.help
4232 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/entw.shtm"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: staff.marc.008.SER.entw.short
4236 msgid "EntW"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: staff.marc.008.SER.freq.desc
4240 msgid "Frequency"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: staff.marc.008.SER.freq.field
4244 msgid ""
4245 "_: staff.marc.008.SER.freq.field\n"
4246 "008"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: staff.marc.008.SER.freq.field_end_pos
4250 msgid ""
4251 "_: staff.marc.008.SER.freq.field_end_pos\n"
4252 "18"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: staff.marc.008.SER.freq.field_size
4256 msgid ""
4257 "_: staff.marc.008.SER.freq.field_size\n"
4258 "1"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: staff.marc.008.SER.freq.field_start_pos
4262 msgid ""
4263 "_: staff.marc.008.SER.freq.field_start_pos\n"
4264 "18"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: staff.marc.008.SER.freq.help
4268 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/freq.shtm"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: staff.marc.008.SER.freq.short
4272 msgid "Freq"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: staff.marc.008.SER.issn.desc
4276 msgid "ISSN Center"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: staff.marc.008.SER.issn.field
4280 msgid ""
4281 "_: staff.marc.008.SER.issn.field\n"
4282 "008"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: staff.marc.008.SER.issn.field_end_pos
4286 msgid ""
4287 "_: staff.marc.008.SER.issn.field_end_pos\n"
4288 "20"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: staff.marc.008.SER.issn.field_size
4292 msgid ""
4293 "_: staff.marc.008.SER.issn.field_size\n"
4294 "1"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: staff.marc.008.SER.issn.field_start_pos
4298 msgid ""
4299 "_: staff.marc.008.SER.issn.field_start_pos\n"
4300 "20"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: staff.marc.008.SER.issn.help
4304 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/issn.shtm"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: staff.marc.008.SER.issn.short
4308 msgid ""
4309 "_: staff.marc.008.SER.issn.short\n"
4310 "ISSN"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: staff.marc.008.SER.orig.desc
4314 msgid "Form of Original Item"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: staff.marc.008.SER.orig.field
4318 msgid ""
4319 "_: staff.marc.008.SER.orig.field\n"
4320 "008"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: staff.marc.008.SER.orig.field_end_pos
4324 msgid ""
4325 "_: staff.marc.008.SER.orig.field_end_pos\n"
4326 "22"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: staff.marc.008.SER.orig.field_size
4330 msgid ""
4331 "_: staff.marc.008.SER.orig.field_size\n"
4332 "1"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: staff.marc.008.SER.orig.field_start_pos
4336 msgid ""
4337 "_: staff.marc.008.SER.orig.field_start_pos\n"
4338 "22"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: staff.marc.008.SER.orig.help
4342 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/orig.shtm"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: staff.marc.008.SER.orig.short
4346 msgid "Orig"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: staff.marc.008.SER.regl.desc
4350 msgid "Regularity"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: staff.marc.008.SER.regl.field
4354 msgid ""
4355 "_: staff.marc.008.SER.regl.field\n"
4356 "008"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: staff.marc.008.SER.regl.field_end_pos
4360 msgid ""
4361 "_: staff.marc.008.SER.regl.field_end_pos\n"
4362 "19"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: staff.marc.008.SER.regl.field_size
4366 msgid ""
4367 "_: staff.marc.008.SER.regl.field_size\n"
4368 "1"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: staff.marc.008.SER.regl.field_start_pos
4372 msgid ""
4373 "_: staff.marc.008.SER.regl.field_start_pos\n"
4374 "19"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: staff.marc.008.SER.regl.help
4378 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/regl.shtm"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: staff.marc.008.SER.regl.short
4382 msgid "Regl"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: staff.marc.008.SER.srtp.desc
4386 msgid "Type of Continuing Resource"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: staff.marc.008.SER.srtp.field
4390 msgid ""
4391 "_: staff.marc.008.SER.srtp.field\n"
4392 "008"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: staff.marc.008.SER.srtp.field_end_pos
4396 msgid ""
4397 "_: staff.marc.008.SER.srtp.field_end_pos\n"
4398 "21"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: staff.marc.008.SER.srtp.field_size
4402 msgid ""
4403 "_: staff.marc.008.SER.srtp.field_size\n"
4404 "1"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: staff.marc.008.SER.srtp.field_start_pos
4408 msgid ""
4409 "_: staff.marc.008.SER.srtp.field_start_pos\n"
4410 "21"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: staff.marc.008.SER.srtp.help
4414 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/srtp.shtm"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: staff.marc.008.SER.srtp.short
4418 msgid "SrTp"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: staff.marc.008.SER.succ.desc
4422 msgid "Entry Convention"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: staff.marc.008.SER.succ.field
4426 msgid ""
4427 "_: staff.marc.008.SER.succ.field\n"
4428 "008"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: staff.marc.008.SER.succ.field_end_pos
4432 msgid ""
4433 "_: staff.marc.008.SER.succ.field_end_pos\n"
4434 "34"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: staff.marc.008.SER.succ.field_size
4438 msgid ""
4439 "_: staff.marc.008.SER.succ.field_size\n"
4440 "1"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: staff.marc.008.SER.succ.field_start_pos
4444 msgid ""
4445 "_: staff.marc.008.SER.succ.field_start_pos\n"
4446 "34"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: staff.marc.008.SER.succ.help
4450 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/succ.shtm"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: staff.marc.008.SER.succ.short
4454 msgid "S/L"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: staff.marc.008.ctry.desc
4458 msgid "Country of Publication, etc."
4459 msgstr ""
4460
4461 #: staff.marc.008.ctry.field
4462 msgid ""
4463 "_: staff.marc.008.ctry.field\n"
4464 "008"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: staff.marc.008.ctry.field_end_pos
4468 msgid ""
4469 "_: staff.marc.008.ctry.field_end_pos\n"
4470 "17"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: staff.marc.008.ctry.field_size
4474 msgid ""
4475 "_: staff.marc.008.ctry.field_size\n"
4476 "3"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: staff.marc.008.ctry.field_start_pos
4480 msgid "15"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: staff.marc.008.ctry.help
4484 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/ctry.shtm"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: staff.marc.008.ctry.short
4488 msgid "Ctry"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: staff.marc.008.date1.desc
4492 msgid ""
4493 "_: staff.marc.008.date1.desc\n"
4494 "Date 1"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: staff.marc.008.date1.field
4498 msgid ""
4499 "_: staff.marc.008.date1.field\n"
4500 "008"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: staff.marc.008.date1.field_end_pos
4504 msgid "10"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: staff.marc.008.date1.field_size
4508 msgid ""
4509 "_: staff.marc.008.date1.field_size\n"
4510 "4"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: staff.marc.008.date1.field_start_pos
4514 msgid ""
4515 "_: staff.marc.008.date1.field_start_pos\n"
4516 "7"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: staff.marc.008.date1.short
4520 msgid ""
4521 "_: staff.marc.008.date1.short\n"
4522 "Date 1"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: staff.marc.008.date2.desc
4526 msgid ""
4527 "_: staff.marc.008.date2.desc\n"
4528 "Date 2"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: staff.marc.008.date2.field
4532 msgid ""
4533 "_: staff.marc.008.date2.field\n"
4534 "008"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: staff.marc.008.date2.field_end_pos
4538 msgid "14"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: staff.marc.008.date2.field_size
4542 msgid ""
4543 "_: staff.marc.008.date2.field_size\n"
4544 "4"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: staff.marc.008.date2.field_start_pos
4548 msgid "11"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: staff.marc.008.date2.short
4552 msgid ""
4553 "_: staff.marc.008.date2.short\n"
4554 "Date 2"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: staff.marc.008.dates
4558 msgid "Dates"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: staff.marc.008.dates.help
4562 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/dates.shtm"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: staff.marc.008.dtst.desc
4566 msgid "Type of Date/Publication Status"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: staff.marc.008.dtst.field
4570 msgid ""
4571 "_: staff.marc.008.dtst.field\n"
4572 "008"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: staff.marc.008.dtst.field_end_pos
4576 msgid ""
4577 "_: staff.marc.008.dtst.field_end_pos\n"
4578 "6"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: staff.marc.008.dtst.field_size
4582 msgid ""
4583 "_: staff.marc.008.dtst.field_size\n"
4584 "1"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: staff.marc.008.dtst.field_start_pos
4588 msgid ""
4589 "_: staff.marc.008.dtst.field_start_pos\n"
4590 "6"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: staff.marc.008.dtst.help
4594 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/dtst.shtm"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: staff.marc.008.dtst.short
4598 msgid "DtSt"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: staff.marc.008.entered.desc
4602 msgid "Date Entered"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: staff.marc.008.entered.field
4606 msgid ""
4607 "_: staff.marc.008.entered.field\n"
4608 "008"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: staff.marc.008.entered.field_end_pos
4612 msgid ""
4613 "_: staff.marc.008.entered.field_end_pos\n"
4614 "5"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: staff.marc.008.entered.field_size
4618 msgid ""
4619 "_: staff.marc.008.entered.field_size\n"
4620 "6"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: staff.marc.008.entered.field_start_pos
4624 msgid "0"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: staff.marc.008.entered.help
4628 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/entered.shtm"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: staff.marc.008.entered.short
4632 msgid "Entered"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: staff.marc.008.lang.desc
4636 msgid "Language Code"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: staff.marc.008.lang.field
4640 msgid ""
4641 "_: staff.marc.008.lang.field\n"
4642 "008"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: staff.marc.008.lang.field_end_pos
4646 msgid "37"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: staff.marc.008.lang.field_size
4650 msgid ""
4651 "_: staff.marc.008.lang.field_size\n"
4652 "3"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: staff.marc.008.lang.field_start_pos
4656 msgid "35"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: staff.marc.008.lang.help
4660 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/lang.shtm"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: staff.marc.008.lang.short
4664 msgid "Lang"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: staff.marc.008.mrec.desc
4668 msgid "Modified Record"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: staff.marc.008.mrec.field
4672 msgid ""
4673 "_: staff.marc.008.mrec.field\n"
4674 "008"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: staff.marc.008.mrec.field_end_pos
4678 msgid ""
4679 "_: staff.marc.008.mrec.field_end_pos\n"
4680 "38"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: staff.marc.008.mrec.field_size
4684 msgid ""
4685 "_: staff.marc.008.mrec.field_size\n"
4686 "1"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: staff.marc.008.mrec.field_start_pos
4690 msgid ""
4691 "_: staff.marc.008.mrec.field_start_pos\n"
4692 "38"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: staff.marc.008.mrec.help
4696 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/mrec.shtm"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: staff.marc.008.mrec.short
4700 msgid "MRec"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: staff.marc.008.srce.desc
4704 msgid "Cataloging Source"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: staff.marc.008.srce.field
4708 msgid ""
4709 "_: staff.marc.008.srce.field\n"
4710 "008"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: staff.marc.008.srce.field_end_pos
4714 msgid ""
4715 "_: staff.marc.008.srce.field_end_pos\n"
4716 "39"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: staff.marc.008.srce.field_size
4720 msgid ""
4721 "_: staff.marc.008.srce.field_size\n"
4722 "1"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: staff.marc.008.srce.field_start_pos
4726 msgid ""
4727 "_: staff.marc.008.srce.field_start_pos\n"
4728 "39"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: staff.marc.008.srce.help
4732 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/srce.shtm"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: staff.marc.008.srce.short
4736 msgid "Srce"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: staff.marc.LDR.blvl.desc
4740 msgid "Bibliographic Level"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: staff.marc.LDR.blvl.field
4744 msgid ""
4745 "_: staff.marc.LDR.blvl.field\n"
4746 "LDR"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: staff.marc.LDR.blvl.field_end_pos
4750 msgid ""
4751 "_: staff.marc.LDR.blvl.field_end_pos\n"
4752 "7"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: staff.marc.LDR.blvl.field_size
4756 msgid ""
4757 "_: staff.marc.LDR.blvl.field_size\n"
4758 "1"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: staff.marc.LDR.blvl.field_start_pos
4762 msgid ""
4763 "_: staff.marc.LDR.blvl.field_start_pos\n"
4764 "7"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: staff.marc.LDR.blvl.help
4768 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/blvl.shtm"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: staff.marc.LDR.blvl.short
4772 msgid "BLvl"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: staff.marc.LDR.ctrl.desc
4776 msgid "Type of Control"
4777 msgstr "Tipo de control"
4778
4779 #: staff.marc.LDR.ctrl.field
4780 msgid ""
4781 "_: staff.marc.LDR.ctrl.field\n"
4782 "LDR"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: staff.marc.LDR.ctrl.field_end_pos
4786 msgid ""
4787 "_: staff.marc.LDR.ctrl.field_end_pos\n"
4788 "8"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: staff.marc.LDR.ctrl.field_size
4792 msgid ""
4793 "_: staff.marc.LDR.ctrl.field_size\n"
4794 "1"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: staff.marc.LDR.ctrl.field_start_pos
4798 msgid ""
4799 "_: staff.marc.LDR.ctrl.field_start_pos\n"
4800 "8"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: staff.marc.LDR.ctrl.help
4804 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/ctrl.shtm"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: staff.marc.LDR.ctrl.short
4808 msgid "Ctrl"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: staff.marc.LDR.desc.desc
4812 msgid "Descriptive Cataloging Form"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: staff.marc.LDR.desc.field
4816 msgid ""
4817 "_: staff.marc.LDR.desc.field\n"
4818 "LDR"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: staff.marc.LDR.desc.field_end_pos
4822 msgid ""
4823 "_: staff.marc.LDR.desc.field_end_pos\n"
4824 "18"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: staff.marc.LDR.desc.field_size
4828 msgid ""
4829 "_: staff.marc.LDR.desc.field_size\n"
4830 "1"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: staff.marc.LDR.desc.field_start_pos
4834 msgid ""
4835 "_: staff.marc.LDR.desc.field_start_pos\n"
4836 "18"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: staff.marc.LDR.desc.help
4840 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/desc.shtm"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: staff.marc.LDR.desc.short
4844 msgid "Desc"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: staff.marc.LDR.elvl.desc
4848 msgid "Encoding Level"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: staff.marc.LDR.elvl.field
4852 msgid ""
4853 "_: staff.marc.LDR.elvl.field\n"
4854 "LDR"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: staff.marc.LDR.elvl.field_end_pos
4858 msgid ""
4859 "_: staff.marc.LDR.elvl.field_end_pos\n"
4860 "17"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: staff.marc.LDR.elvl.field_size
4864 msgid ""
4865 "_: staff.marc.LDR.elvl.field_size\n"
4866 "1"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: staff.marc.LDR.elvl.field_start_pos
4870 msgid ""
4871 "_: staff.marc.LDR.elvl.field_start_pos\n"
4872 "17"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: staff.marc.LDR.elvl.help
4876 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/elvl.shtm"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: staff.marc.LDR.elvl.short
4880 msgid "ELvl"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: staff.marc.LDR.rec_stat.desc
4884 msgid "Record Status"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: staff.marc.LDR.rec_stat.field
4888 msgid ""
4889 "_: staff.marc.LDR.rec_stat.field\n"
4890 "LDR"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: staff.marc.LDR.rec_stat.field_end_pos
4894 msgid ""
4895 "_: staff.marc.LDR.rec_stat.field_end_pos\n"
4896 "5"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: staff.marc.LDR.rec_stat.field_size
4900 msgid ""
4901 "_: staff.marc.LDR.rec_stat.field_size\n"
4902 "1"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: staff.marc.LDR.rec_stat.field_start_pos
4906 msgid ""
4907 "_: staff.marc.LDR.rec_stat.field_start_pos\n"
4908 "5"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: staff.marc.LDR.rec_stat.help
4912 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/rec.shtm"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: staff.marc.LDR.rec_stat.short
4916 msgid "Rec stat"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: staff.marc.LDR.type.desc
4920 msgid "Type of Record"
4921 msgstr "Tipo de registro"
4922
4923 #: staff.marc.LDR.type.field
4924 msgid ""
4925 "_: staff.marc.LDR.type.field\n"
4926 "LDR"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: staff.marc.LDR.type.field_end_pos
4930 msgid ""
4931 "_: staff.marc.LDR.type.field_end_pos\n"
4932 "6"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: staff.marc.LDR.type.field_size
4936 msgid ""
4937 "_: staff.marc.LDR.type.field_size\n"
4938 "1"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: staff.marc.LDR.type.field_start_pos
4942 msgid ""
4943 "_: staff.marc.LDR.type.field_start_pos\n"
4944 "6"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: staff.marc.LDR.type.help
4948 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/type.shtm"
4949 msgstr "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/type.shtm"
4950
4951 #: staff.marc.LDR.type.short
4952 msgid ""
4953 "_: staff.marc.LDR.type.short\n"
4954 "Type"
4955 msgstr "Tipo"
4956
4957 #: staff.marc.close.editor.key
4958 msgid "W"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: staff.marc.display
4962 msgid ""
4963 "_: staff.marc.display\n"
4964 "Display"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: staff.marc.display.control_fields
4968 msgid "Toggle Control and Data Fields"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: staff.marc.display.control_fields.key
4972 msgid ""
4973 "_: staff.marc.display.control_fields.key\n"
4974 "F"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: staff.marc.display.cover_art
4978 msgid "Toggle Cover Art"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: staff.marc.display.cover_art.key
4982 msgid ""
4983 "_: staff.marc.display.cover_art.key\n"
4984 "A"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: staff.marc.display.explain
4988 msgid "Explain Errors"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: staff.marc.display.explain.key
4992 msgid ""
4993 "_: staff.marc.display.explain.key\n"
4994 "X"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: staff.marc.display.fixed.BKS
4998 msgid "Fixed Fields as BKS"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: staff.marc.display.fixed.BKS.key
5002 msgid ""
5003 "_: staff.marc.display.fixed.BKS.key\n"
5004 "B"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: staff.marc.display.fixed.COM
5008 msgid "Fixed Fields as COM"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: staff.marc.display.fixed.COM.key
5012 msgid ""
5013 "_: staff.marc.display.fixed.COM.key\n"
5014 "O"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: staff.marc.display.fixed.MAP
5018 msgid "Fixed Fields as MAP"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: staff.marc.display.fixed.MAP.key
5022 msgid ""
5023 "_: staff.marc.display.fixed.MAP.key\n"
5024 "P"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: staff.marc.display.fixed.MIX
5028 msgid "Fixed Fields as MIX"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: staff.marc.display.fixed.MIX.key
5032 msgid ""
5033 "_: staff.marc.display.fixed.MIX.key\n"
5034 "M"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: staff.marc.display.fixed.REC
5038 msgid "Fixed Fields as REC"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: staff.marc.display.fixed.REC.key
5042 msgid ""
5043 "_: staff.marc.display.fixed.REC.key\n"
5044 "R"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: staff.marc.display.fixed.SCO
5048 msgid "Fixed Fields as SCO"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: staff.marc.display.fixed.SCO.key
5052 msgid ""
5053 "_: staff.marc.display.fixed.SCO.key\n"
5054 "C"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: staff.marc.display.fixed.SER
5058 msgid "Fixed Fields as SER"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: staff.marc.display.fixed.SER.key
5062 msgid ""
5063 "_: staff.marc.display.fixed.SER.key\n"
5064 "S"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: staff.marc.display.fixed.VIS
5068 msgid "Fixed Fields as VIS"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: staff.marc.display.fixed.VIS.key
5072 msgid ""
5073 "_: staff.marc.display.fixed.VIS.key\n"
5074 "V"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: staff.marc.display.key
5078 msgid ""
5079 "_: staff.marc.display.key\n"
5080 "D"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: staff.marc.display.legend
5084 msgid "Legend"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: staff.marc.display.legend.key
5088 msgid ""
5089 "_: staff.marc.display.legend.key\n"
5090 "L"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: staff.marc.display.meta_data
5094 msgid "Toggle Metadata"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: staff.marc.display.meta_data.key
5098 msgid ""
5099 "_: staff.marc.display.meta_data.key\n"
5100 "E"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: staff.marc.editor.keys.help
5104 msgid ""
5105 "Control+D = Delimiter Symbol ; Control+Enter = Insert Row ; Control+Delete = "
5106 "Delete Row;"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: staff.marc.file
5110 msgid ""
5111 "_: staff.marc.file\n"
5112 "MARC"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: staff.marc.file.close
5116 msgid "Close Editor"
5117 msgstr "Cerrar editor"
5118
5119 #: staff.marc.file.close.key
5120 msgid ""
5121 "_: staff.marc.file.close.key\n"
5122 "C"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: staff.marc.file.export
5126 msgid ""
5127 "_: staff.marc.file.export\n"
5128 "Export"
5129 msgstr "Exportar"
5130
5131 #: staff.marc.file.export.key
5132 msgid ""
5133 "_: staff.marc.file.export.key\n"
5134 "E"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: staff.marc.file.key
5138 msgid ""
5139 "_: staff.marc.file.key\n"
5140 "M"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: staff.marc.file.publish
5144 msgid "Save (to DB)"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: staff.marc.file.publish.key
5148 msgid ""
5149 "_: staff.marc.file.publish.key\n"
5150 "S"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: staff.marc.file.reload
5154 msgid "Reload"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: staff.marc.file.reload.key
5158 msgid ""
5159 "_: staff.marc.file.reload.key\n"
5160 "R"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: staff.marc.file.validate
5164 msgid "Validate"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: staff.marc.file.validate.key
5168 msgid ""
5169 "_: staff.marc.file.validate.key\n"
5170 "V"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: staff.marc.groupbox.control
5174 msgid "Control Fields"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: staff.marc.groupbox.cover
5178 msgid "Cover Art"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: staff.marc.groupbox.data
5182 msgid "Data Fields"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: staff.marc.groupbox.fixed
5186 msgid "Fixed Fields"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: staff.marc.groupbox.meta
5190 msgid "Metadata (NOT YET IMPLEMENTED)"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: staff.marc_editor_interface_label
5194 msgid ""
5195 "_: staff.marc_editor_interface_label\n"
5196 "MARC"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: staff.mbts_balance_owed_label
5200 msgid ""
5201 "_: staff.mbts_balance_owed_label\n"
5202 "Balance Owed"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: staff.mbts_id_label
5206 msgid "Bill # "
5207 msgstr ""
5208
5209 #: staff.mbts_total_owed_label
5210 msgid ""
5211 "_: staff.mbts_total_owed_label\n"
5212 "Total Billed"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: staff.mbts_total_paid_label
5216 msgid ""
5217 "_: staff.mbts_total_paid_label\n"
5218 "Total Paid"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: staff.mbts_xact_finish_label
5222 msgid ""
5223 "_: staff.mbts_xact_finish_label\n"
5224 "Finish"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: staff.mbts_xact_start_label
5228 msgid ""
5229 "_: staff.mbts_xact_start_label\n"
5230 "Start"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: staff.mvr_label_author
5234 msgid ""
5235 "_: staff.mvr_label_author\n"
5236 "Author"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: staff.mvr_label_doc_id
5240 msgid "Document ID"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: staff.mvr_label_title
5244 msgid ""
5245 "_: staff.mvr_label_title\n"
5246 "Title"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: staff.next.range
5250 msgid "Next"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: staff.next.range.key
5254 msgid ""
5255 "_: staff.next.range.key\n"
5256 "N"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: staff.opac_navigator_interface_label
5260 msgid "CAtalog Navigator"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: staff.patron.context_display
5264 msgid ""
5265 "_: staff.patron.context_display\n"
5266 "Retrieve Patron"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: staff.patron_barcode_entry_interface_label
5270 msgid ""
5271 "_: staff.patron_barcode_entry_interface_label\n"
5272 "Patron"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: staff.patron_display.bills.label
5276 msgid "Bills:"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: staff.patron_display.checkout.auto_print.label
5280 #: staff.patron_display.checkout.auto_print.accesskey
5281 msgid ""
5282 "_: staff.patron_display.checkout.auto_print.label "
5283 "staff.patron_display.checkout.auto_print.accesskey\n"
5284 "&Auto-Print"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: staff.patron_display.checkout.done.label
5288 #: staff.patron_display.checkout.done.accesskey
5289 msgid ""
5290 "_: staff.patron_display.checkout.done.label "
5291 "staff.patron_display.checkout.done.accesskey\n"
5292 "&Done"
5293 msgstr "Hecho"
5294
5295 #: staff.patron_display.checkout.print_receipt.label
5296 msgid "Print Receipt"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: staff.patron_display.checkout.reprint_receipt_label
5300 msgid "Re-Print Last Receipt"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: staff.patron_display.checkout.reprint_receipt_label.accesskey
5304 msgid ""
5305 "_: staff.patron_display.checkout.reprint_receipt_label.accesskey\n"
5306 "L"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: staff.patron_display.checkout.scan.label
5310 #: staff.patron_display.checkout.scan.accesskey
5311 msgid ""
5312 "_: staff.patron_display.checkout.scan.label "
5313 "staff.patron_display.checkout.scan.accesskey\n"
5314 "Enter B&arcode:"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: staff.patron_display.checkout.submit.label
5318 #: staff.patron_display.checkout.submit.accesskey
5319 msgid ""
5320 "_: staff.patron_display.checkout.submit.label "
5321 "staff.patron_display.checkout.submit.accesskey\n"
5322 "&Submit"
5323 msgstr "Enviar"
5324
5325 #: staff.patron_display.checkouts.label
5326 msgid "Check Outs:"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: staff.patron_display.checkouts_overdue.label
5330 msgid "Overdue:"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: staff.patron_display.contact.caption
5334 msgid "Identity &amp; Contact Info"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: staff.patron_display.credit.label
5338 msgid "Credit:"
5339 msgstr "Créditos:"
5340
5341 #: staff.patron_display.date_of_birth.label
5342 msgid ""
5343 "_: staff.patron_display.date_of_birth.label\n"
5344 "Date of Birth:"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: staff.patron_display.day_phone.label
5348 msgid "Day Phone:"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: staff.patron_display.email.label
5352 msgid ""
5353 "_: staff.patron_display.email.label\n"
5354 "Email:"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: staff.patron_display.evening_phone.label
5358 msgid "Evening Phone:"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: staff.patron_display.family_name.label
5362 msgid ""
5363 "_: staff.patron_display.family_name.label\n"
5364 "Last Name:"
5365 msgstr "Apellido:"
5366
5367 #: staff.patron_display.first_given_name.label
5368 msgid ""
5369 "_: staff.patron_display.first_given_name.label\n"
5370 "First Name:"
5371 msgstr "Nombre:"
5372
5373 #: staff.patron_display.holds.label
5374 msgid "Holds:"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: staff.patron_display.holds_available.label
5378 msgid ""
5379 "_: staff.patron_display.holds_available.label\n"
5380 "Available:"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: staff.patron_display.home_ou.label
5384 msgid ""
5385 "_: staff.patron_display.home_ou.label\n"
5386 "Home Library:"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: staff.patron_display.ident1.label
5390 msgid "ID 1:"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: staff.patron_display.ident2.label
5394 msgid "ID 2:"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: staff.patron_display.hold_alias.label
5398 msgid "Holds Alias:"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: staff.patron_display.items.print_receipt.label
5402 #: staff.patron_display.items.print_receipt.accesskey
5403 msgid "&Print Receipt"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: staff.patron_display.items_claimed_returned.label
5407 msgid "Items Claimed Returned:"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: staff.patron_display.library_card.label
5411 msgid "Library Card:"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: staff.patron_display.verify_password.label
5415 #: staff.patron_display.verify_password.accesskey
5416 msgid "Test &Password"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: staff.patron_display.toggle_summary.label
5420 #: staff.patron_display.toggle_summary.accesskey
5421 msgid "&Toggle Summary"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: staff.patron_display.delete_patron.label
5425 #: staff.patron_display.delete_patron.accesskey
5426 msgid "&Delete Patron Account"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: staff.patron_display.mailing.copy
5430 msgid ""
5431 "_: staff.patron_display.mailing.copy\n"
5432 "(Copy)"
5433 msgstr "(Copia)"
5434
5435 #: staff.patron_display.mailing.city.label
5436 msgid "Mailing City:"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: staff.patron_display.mailing.post_code.label
5440 msgid "Mailing ZIP:"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: staff.patron_display.mailing.state.label
5444 msgid "Mailing State:"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: staff.patron_display.mailing.street1.label
5448 msgid "Mailing Address 1:"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: staff.patron_display.mailing.street2.label
5452 msgid "Mailing Address 2:"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: staff.patron_display.mailing_address
5456 msgid ""
5457 "_: staff.patron_display.mailing_address\n"
5458 "Mailing Address"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: staff.patron_display.name.label
5462 msgid ""
5463 "_: staff.patron_display.name.label\n"
5464 "Patron Name"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: staff.patron_display.other_phone.label
5468 msgid "Other Phone:"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: staff.patron_display.physical.copy
5472 msgid ""
5473 "_: staff.patron_display.physical.copy\n"
5474 "(Copy)"
5475 msgstr "(Copia)"
5476
5477 #: staff.patron_display.physical.city.label
5478 msgid "Physical City:"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: staff.patron_display.physical.post_code.label
5482 msgid "Physical ZIP:"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: staff.patron_display.physical.state.label
5486 msgid "Physical State:"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: staff.patron_display.physical.street1.label
5490 msgid "Physical Address 1:"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: staff.patron_display.physical.street2.label
5494 msgid "Physical Address 2:"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: staff.patron_display.physical_address
5498 msgid ""
5499 "_: staff.patron_display.physical_address\n"
5500 "Physical Address"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: staff.patron_display.profile.label
5504 msgid ""
5505 "_: staff.patron_display.profile.label\n"
5506 "Profile:"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: staff.patron_display.second_given_name.label
5510 msgid ""
5511 "_: staff.patron_display.second_given_name.label\n"
5512 "Middle Name:"
5513 msgstr "Segundo Nombre:"
5514
5515 #: staff.patron_display.standing.label
5516 msgid "Standing:"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: staff.patron_display.status.caption
5520 msgid ""
5521 "_: staff.patron_display.status.caption\n"
5522 "Status"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: staff.patron_display_interface_label
5526 msgid ""
5527 "_: staff.patron_display_interface_label\n"
5528 "Patron"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: staff.patron_display.penalty.caption
5532 msgid "Staff-Generated Penalties/Messages"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: staff.patron_display.archived_penalty.caption
5536 msgid "Archived Penalties/Messages"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.label
5540 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.accesskey
5541 msgid "Actions for these &Penalties/Messages"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: staff.patron_display.penalty.menu.apply.label
5545 #: staff.patron_display.penalty.menu.apply.accesskey
5546 msgid "Apply &Standing Penalty/Message"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.remove.label
5550 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.remove.accesskey
5551 msgid "&Remove Penalty/Message"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.edit.label
5555 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.edit.accesskey
5556 msgid "&Modify Penalty/Message"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.archive.label
5560 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.archive.accesskey
5561 msgid "&Archive Penalty/Message"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.title
5565 msgid ""
5566 "_: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.title\n"
5567 "Apply Standing Penalty/Message"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.header
5571 msgid ""
5572 "_: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.header\n"
5573 "Apply Standing Penalty/Message"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.description
5577 msgid ""
5578 "_: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.description\n"
5579 "Notes, Alerts, Blocks"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.note.label
5583 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.note.accesskey
5584 msgid ""
5585 "_: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.note.label "
5586 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.note.accesskey\n"
5587 "&Note"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.alert.label
5591 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.alert.accesskey
5592 msgid ""
5593 "_: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.alert.label "
5594 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.alert.accesskey\n"
5595 "Aler&t"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.block.label
5599 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.block.accesskey
5600 msgid ""
5601 "_: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.block.label "
5602 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.block.accesskey\n"
5603 "Bloc&k"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.cancel_btn.label
5607 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.cancel_btn.accesskey
5608 msgid ""
5609 "_: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.cancel_btn.label "
5610 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.cancel_btn.accesskey\n"
5611 "&Cancel"
5612 msgstr "&Cancelar"
5613
5614 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.apply_btn.label
5615 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.apply_btn.accesskey
5616 msgid ""
5617 "_: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.apply_btn.label "
5618 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.apply_btn.accesskey\n"
5619 "&Apply"
5620 msgstr "&Aplicar"
5621
5622 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.initials_entry.label
5623 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.initials_entry.accesskey
5624 msgid ""
5625 "_: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.initials_entry.label "
5626 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.initials_entry.accesskey\n"
5627 "&Initials"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.title
5631 msgid ""
5632 "_: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.title\n"
5633 "Modify Standing Penalty/Message"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.header
5637 msgid ""
5638 "_: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.header\n"
5639 "Modify Standing Penalty/Message"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.description
5643 msgid ""
5644 "_: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.description\n"
5645 "Notes, Alerts, Blocks"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.note.label
5649 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.note.accesskey
5650 msgid ""
5651 "_: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.note.label "
5652 "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.note.accesskey\n"
5653 "&Note"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.alert.label
5657 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.alert.accesskey
5658 msgid ""
5659 "_: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.alert.label "
5660 "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.alert.accesskey\n"
5661 "Aler&t"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.block.label
5665 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.block.accesskey
5666 msgid ""
5667 "_: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.block.label "
5668 "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.block.accesskey\n"
5669 "Bloc&k"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.cancel_btn.label
5673 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.cancel_btn.accesskey
5674 msgid ""
5675 "_: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.cancel_btn.label "
5676 "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.cancel_btn.accesskey\n"
5677 "&Cancel"
5678 msgstr "&Cancelar"
5679
5680 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.apply_btn.label
5681 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.apply_btn.accesskey
5682 msgid "&Modify"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.initials_entry.label
5686 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.initials_entry.accesskey
5687 msgid ""
5688 "_: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.initials_entry.label "
5689 "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.initials_entry.accesskey\n"
5690 "&Initials"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: staff.patron_display.archived_penalty.start_date.label
5694 msgid ""
5695 "_: staff.patron_display.archived_penalty.start_date.label\n"
5696 "Start Date:"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: staff.patron_display.archived_penalty.end_date.label
5700 msgid ""
5701 "_: staff.patron_display.archived_penalty.end_date.label\n"
5702 "End Date:"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: staff.patron_display.archived_penalty.retrieve.label
5706 #: staff.patron_display.archived_penalty.retrieve.accesskey
5707 msgid "&Retrieve Archived Penalties"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: staff.patron_display.staged.caption
5711 msgid "Pending Patrons"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: staff.patron_display.staged.menu.actions.cancel.label
5715 msgid "Delete Patron"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: staff.patron_display.staged.menu.actions.load.label
5719 #: staff.patron_display.staged.menu.actions.load.accesskey
5720 msgid "Load &Patron"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: staff.patron_display.staged.limit.label
5724 #: staff.patron_display.staged.limit.accesskey
5725 msgid "Limi&t:"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: staff.patron_display.staged.home_lib.label
5729 #: staff.patron_display.staged.home_lib.accesskey
5730 msgid "&Home Library:"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: staff.patron_display.staged.reload.label
5734 #: staff.patron_display.staged.reload.accesskey
5735 msgid "&Refresh"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: staff.patron_display.trigger_event.caption
5739 msgid "Modify Triggered Events"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: staff.patron_display.trigger_event.menu.actions.label
5743 #: staff.patron_display.trigger_event.menu.actions.accesskey
5744 msgid "&Actions for Selected Events"
5745 msgstr "&Acciones para los eventos seleccionados"
5746
5747 #: staff.patron_display.trigger_event.menu.actions.cancel.label
5748 #: staff.patron_display.trigger_event.menu.actions.cancel.accesskey
5749 msgid "&Cancel Event"
5750 msgstr "&Cancelar evento"
5751
5752 #: staff.patron_display.trigger_event.menu.actions.reset.label
5753 #: staff.patron_display.trigger_event.menu.actions.reset.accesskey
5754 msgid "&Reset Event"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: staff.patron_display.trigger_event.radio_button.circ_events.label
5758 #: staff.patron_display.trigger_event.radio_button.circ_events.accesskey
5759 msgid "&Circ Events"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: staff.patron_display.trigger_event.radio_button.hold_events.label
5763 #: staff.patron_display.trigger_event.radio_button.hold_events.accesskey
5764 msgid "&Hold Events"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: staff.patron_display.trigger_event.checkbox_filter.pending.label
5768 #: staff.patron_display.trigger_event.checkbox_filter.pending.accesskey
5769 msgid "&Pending"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: staff.patron_display.trigger_event.checkbox_filter.complete.label
5773 #: staff.patron_display.trigger_event.checkbox_filter.complete.accesskey
5774 msgid "Comple&te"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: staff.patron_display.trigger_event.checkbox_filter.error.label
5778 #: staff.patron_display.trigger_event.checkbox_filter.error.accesskey
5779 msgid "&Error"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: staff.patron_editor_interface_label
5783 msgid "Patron Edit"
5784 msgstr "Editar patrón"
5785
5786 #: staff.patron_interface_label
5787 msgid "Patron "
5788 msgstr ""
5789
5790 #: staff.patron_navbar.bills
5791 msgid ""
5792 "_: staff.patron_navbar.bills\n"
5793 "Bills"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: staff.patron_navbar.bills.accesskey
5797 msgid ""
5798 "_: staff.patron_navbar.bills.accesskey\n"
5799 "B"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: staff.patron_navbar.checkout
5803 msgid ""
5804 "_: staff.patron_navbar.checkout\n"
5805 "Check Out"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: staff.patron_navbar.checkout.accesskey
5809 msgid ""
5810 "_: staff.patron_navbar.checkout.accesskey\n"
5811 "C"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: staff.patron_navbar.edit
5815 msgid ""
5816 "_: staff.patron_navbar.edit\n"
5817 "Edit"
5818 msgstr "Editar"
5819
5820 #: staff.patron_navbar.edit.accesskey
5821 msgid ""
5822 "_: staff.patron_navbar.edit.accesskey\n"
5823 "E"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: staff.patron_navbar.holds
5827 msgid "Holds"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: staff.patron_navbar.holds.accesskey
5831 msgid ""
5832 "_: staff.patron_navbar.holds.accesskey\n"
5833 "H"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: staff.patron_navbar.alert
5837 msgid "Display Alert and Messages"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: staff.patron_navbar.alert.accesskey
5841 msgid ""
5842 "_: staff.patron_navbar.alert.accesskey\n"
5843 "A"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: staff.patron_navbar.other
5847 msgid ""
5848 "_: staff.patron_navbar.other\n"
5849 "Other"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: staff.patron_navbar.other.accesskey
5853 msgid "o"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: staff.patron_navbar.items
5857 msgid "Items Out"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: staff.patron_navbar.items.accesskey
5861 msgid ""
5862 "_: staff.patron_navbar.items.accesskey\n"
5863 "I"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: staff.patron_navbar.items.problem_items.caption
5867 msgid "Lost, Claimed Returned, Long Overdue, Has Unpaid Billings"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: staff.patron_navbar.refresh
5871 msgid ""
5872 "_: staff.patron_navbar.refresh\n"
5873 "Refresh"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: staff.patron_navbar.retrieve
5877 msgid ""
5878 "_: staff.patron_navbar.retrieve\n"
5879 "Retrieve Patron"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: staff.patron_navbar.retrieve.accesskey
5883 msgid ""
5884 "_: staff.patron_navbar.retrieve.accesskey\n"
5885 "R"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: staff.patron_navbar.actions.menu.label
5889 #: staff.patron_navbar.actions.menu.accesskey
5890 msgid "&Actions for this Patron"
5891 msgstr "&Acciones para este patrón"
5892
5893 #: staff.patron_navbar.actions.menu.standing_penalties.label
5894 #: staff.patron_navbar.actions.menu.standing_penalties.accesskey
5895 msgid "&Messages"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: staff.patron_register_interface_label
5899 msgid "New Patron"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: staff.patron_search_form.caption
5903 msgid "Search for Patron"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: staff.patron_search_form.city.label
5907 msgid "City:"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: staff.patron_search_form.clear.label
5911 #: staff.patron_search_form.clear.accesskey
5912 msgid ""
5913 "_: staff.patron_search_form.clear.label "
5914 "staff.patron_search_form.clear.accesskey\n"
5915 "&Clear Form"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: staff.patron_search_form.alias.label
5919 msgid "Alias:"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: staff.patron_search_form.email.label
5923 msgid ""
5924 "_: staff.patron_search_form.email.label\n"
5925 "Email:"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: staff.patron_search_form.family_name.label
5929 #: staff.patron_search_form.family_name.accesskey
5930 msgid "&Last Name:"
5931 msgstr "Ape&llido"
5932
5933 #: staff.patron_search_form.first_given_name.label
5934 msgid ""
5935 "_: staff.patron_search_form.first_given_name.label\n"
5936 "First Name:"
5937 msgstr "Nombre:"
5938
5939 #: staff.patron_search_form.ident.label
5940 msgid "ID:"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: staff.patron_search_form.usrname.label
5944 #: staff.patron_search_form.usrname.accesskey
5945 msgid "&OPAC Login:"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: staff.patron_search_form.card.label
5949 #: staff.patron_search_form.card.accesskey
5950 msgid ""
5951 "_: staff.patron_search_form.card.label "
5952 "staff.patron_search_form.card.accesskey\n"
5953 "&Barcode:"
5954 msgstr "Código de &barras:"
5955
5956 #: staff.patron_search_form.phone.label
5957 #: staff.patron_search_form.phone.accesskey
5958 msgid "&Phone:"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: staff.patron_search_form.post_code.label
5962 msgid "ZIP:"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: staff.patron_search_form.search.label
5966 #: staff.patron_search_form.search.accesskey
5967 msgid ""
5968 "_: staff.patron_search_form.search.label "
5969 "staff.patron_search_form.search.accesskey\n"
5970 "&Search"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: staff.patron_search_form.second_given_name.label
5974 msgid ""
5975 "_: staff.patron_search_form.second_given_name.label\n"
5976 "Middle Name:"
5977 msgstr "Segundo Nombre:"
5978
5979 #: staff.patron_search_form.state.label
5980 msgid "State:"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: staff.patron_search_form.street1.label
5984 #: staff.patron_search_form.street1.accesskey
5985 msgid "A&ddress 1:"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: staff.patron_search_form.street2.label
5989 msgid "Address 2:"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: staff.patron_search_interface_label
5993 msgid ""
5994 "_: staff.patron_search_interface_label\n"
5995 "Patron Search"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: staff.patron_stat_cat_editor_interface_label
5999 msgid ""
6000 "_: staff.patron_stat_cat_editor_interface_label\n"
6001 "Patron Statistical Categories"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: staff.previous.range
6005 msgid "Previous"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: staff.previous.range.key
6009 msgid ""
6010 "_: staff.previous.range.key\n"
6011 "P"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: staff.receipt_template_editor_interface_label
6015 msgid "Receipts"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: staff.record_list.author
6019 msgid ""
6020 "_: staff.record_list.author\n"
6021 "Author"
6022 msgstr "Autor"
6023
6024 #: staff.record_list.copy_count
6025 msgid "Copies&#740;"
6026 msgstr "Copias&#740;"
6027
6028 #: staff.record_list.isbn
6029 msgid ""
6030 "_: staff.record_list.isbn\n"
6031 "ISBN"
6032 msgstr "ISBN"
6033
6034 #: staff.record_list.issn
6035 msgid ""
6036 "_: staff.record_list.issn\n"
6037 "ISSN"
6038 msgstr "ISSN"
6039
6040 #: staff.record_list.publisher
6041 msgid ""
6042 "_: staff.record_list.publisher\n"
6043 "Publisher"
6044 msgstr "Editorial"
6045
6046 #: staff.record_list.pubyear
6047 msgid ""
6048 "_: staff.record_list.pubyear\n"
6049 "Pub Year"
6050 msgstr "Año de publicación"
6051
6052 #: staff.record_list.tcn
6053 msgid ""
6054 "_: staff.record_list.tcn\n"
6055 "TCN"
6056 msgstr "TCN"
6057
6058 #: staff.record_list.title
6059 msgid ""
6060 "_: staff.record_list.title\n"
6061 "Title"
6062 msgstr "Título"
6063
6064 #: staff.record_list.win_title
6065 msgid ""
6066 "_: staff.record_list.win_title\n"
6067 "Cataloging"
6068 msgstr "Catalogando"
6069
6070 #: staff.retrieving.record
6071 msgid ""
6072 "_: staff.retrieving.record\n"
6073 "Retrieving..."
6074 msgstr "Obteniendo…"
6075
6076 #: staff.survey.wizard.page1
6077 msgid "Initial Settings"
6078 msgstr "Configuración inicial"
6079
6080 #: staff.survey.wizard.page2
6081 msgid "Add Questions for Survey:"
6082 msgstr "Añadir preguntas a la encuesta:"
6083
6084 #: staff.survey.wizard.title
6085 msgid "Add a Survey Wizard"
6086 msgstr "Añadir un asistente de encuestas"
6087
6088 #: staff.survey_admin_interface_label
6089 msgid "Survey Administration"
6090 msgstr "Administración de encuestas"
6091
6092 #: staff.volume.attr.callnumber
6093 msgid ""
6094 "_: staff.volume.attr.callnumber\n"
6095 "Call Number"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: staff.volume.attr.owning_lib
6099 msgid ""
6100 "_: staff.volume.attr.owning_lib\n"
6101 "Owning Library"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: staff.volume.wizard.page1
6105 msgid "Entering Volumes"
6106 msgstr "Ingresando volúmenes"
6107
6108 #: staff.volume.wizard.page2
6109 msgid "Entering Copies"
6110 msgstr "Ingresando copias"
6111
6112 #: staff.volume.wizard.page3
6113 msgid "Entering Barcodes"
6114 msgstr "Ingresando códigos de barras"
6115
6116 #: staff.volume.wizard.page4
6117 msgid "Entering Copy-Level Attribute Defaults"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: staff.volume.wizard.title
6121 msgid "Batch Add Volumes or Copies Wizard"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: staff.xuleditor_label
6125 msgid "XUL TEST"
6126 msgstr "PRUEBA XUL"
6127
6128 #: staff.z39_50.search_class.author
6129 msgid ""
6130 "_: staff.z39_50.search_class.author\n"
6131 "Author"
6132 msgstr "Autor"
6133
6134 #: staff.z39_50.search_class.isbn
6135 msgid ""
6136 "_: staff.z39_50.search_class.isbn\n"
6137 "ISBN"
6138 msgstr "ISBN"
6139
6140 #: staff.z39_50.search_class.issn
6141 msgid ""
6142 "_: staff.z39_50.search_class.issn\n"
6143 "ISSN"
6144 msgstr "ISSN"
6145
6146 #: staff.z39_50.search_class.item_type
6147 msgid "Item Type"
6148 msgstr "Tipo de elemento"
6149
6150 #: staff.z39_50.search_class.item_type.all
6151 msgid "All Formats"
6152 msgstr "Todos los formatos"
6153
6154 #: staff.z39_50.search_class.item_type.art
6155 msgid "Papers or Articles"
6156 msgstr "Papers o artículos"
6157
6158 #: staff.z39_50.search_class.item_type.bks
6159 msgid "Books"
6160 msgstr "Libros"
6161
6162 #: staff.z39_50.search_class.item_type.com
6163 msgid "Computer files"
6164 msgstr "Archivos de computadora"
6165
6166 #: staff.z39_50.search_class.item_type.map
6167 msgid "Maps"
6168 msgstr "Mapas"
6169
6170 #: staff.z39_50.search_class.item_type.mix
6171 msgid "Mixed material"
6172 msgstr "Material mixto"
6173
6174 #: staff.z39_50.search_class.item_type.rec
6175 msgid "Sound recordings"
6176 msgstr "Grabaciones de sonido"
6177
6178 #: staff.z39_50.search_class.item_type.sco
6179 msgid "Musical scores"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: staff.z39_50.search_class.item_type.ser
6183 msgid ""
6184 "_: staff.z39_50.search_class.item_type.ser\n"
6185 "Serials"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: staff.z39_50.search_class.item_type.url
6189 msgid "Internet Resources"
6190 msgstr "Recursos de internet"
6191
6192 #: staff.z39_50.search_class.item_type.vis
6193 msgid "Visual materials"
6194 msgstr "Materiales visuales"
6195
6196 #: staff.z39_50.search_class.lccn
6197 msgid "LCCN"
6198 msgstr "LCCN"
6199
6200 #: staff.z39_50.search_class.pubdate
6201 msgid "PubDate"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: staff.z39_50.search_class.publisher
6205 msgid ""
6206 "_: staff.z39_50.search_class.publisher\n"
6207 "Publisher"
6208 msgstr "Editorial"
6209
6210 #: staff.z39_50.search_class.tcn
6211 msgid "Accession #"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: staff.z39_50.search_class.title
6215 msgid ""
6216 "_: staff.z39_50.search_class.title\n"
6217 "Title"
6218 msgstr "Título"
6219
6220 #: staff.z39_50_import_interface_label
6221 msgid "Z39.50 Import"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: staff.server.admin.org_unit_settings.title
6225 msgid "Organization Unit Settings"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: staff.server.admin.org_unit_settings.context
6229 msgid "Context Location"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: staff.server.admin.org_unit_settings.uninherited
6233 msgid ""
6234 " * Indicates the setting is not inherited from the parent org unit at run "
6235 "time"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: staff.server.admin.org_unit_settings.edit_setting
6239 msgid "Edit Setting"
6240 msgstr "Editar configuración"
6241
6242 #: staff.server.admin.org_unit_settings.delete_setting
6243 msgid "Delete Setting"
6244 msgstr "Eliminar configuración"
6245
6246 #: staff.server.admin.org_unit_settings.update_setting
6247 msgid "Update Setting"
6248 msgstr "Actualizar configuración"
6249
6250 #: staff.server.admin.offline.xacts.caption
6251 msgid "Offline Sessions"
6252 msgstr "Sesiones sin conexión"
6253
6254 #: staff.server.admin.offline.xacts.refresh.accesskey
6255 msgid ""
6256 "_: staff.server.admin.offline.xacts.refresh.accesskey\n"
6257 "R"
6258 msgstr "A"
6259
6260 #: staff.server.admin.offline.xacts.create.label
6261 msgid ""
6262 "_: staff.server.admin.offline.xacts.create.label\n"
6263 "Create"
6264 msgstr "Crear"
6265
6266 #: staff.server.admin.offline.xacts.execute.label
6267 msgid "Process"
6268 msgstr "Proceso"
6269
6270 #: staff.server.admin.offline.xacts.upload.label
6271 msgid ""
6272 "_: staff.server.admin.offline.xacts.upload.label\n"
6273 "Upload"
6274 msgstr "Subir"
6275
6276 #: staff.server.admin.offline.xacts.status.label
6277 msgid "Uploaded Transaction Files"
6278 msgstr "Archivos de transacción subidos"
6279
6280 #: staff.server.admin.offline.xacts.status.desc
6281 msgid ""
6282 "The transactions from the following workstations have been uploaded, but not "
6283 "processed.  When all expected workstations are present here, use the Process "
6284 "button above."
6285 msgstr ""
6286
6287 #: staff.server.admin.offline.xacts.errors.label
6288 msgid "Exceptions"
6289 msgstr "Excepciones"
6290
6291 #: staff.server.admin.offline.xacts.errors.desc
6292 msgid ""
6293 "All transactions from this session have been processed.  The errors, if any, "
6294 "are listed below."
6295 msgstr ""
6296 "Todas las transacciones de esta sesión fueron procesadas. Si ocurrió algún "
6297 "error, será mostrado abajo."
6298
6299 #: staff.server.admin.offline.xacts.export.label
6300 msgid "Export List"
6301 msgstr "Exportar lista"
6302
6303 #: staff.server.admin.offline.xacts.print.label
6304 msgid ""
6305 "_: staff.server.admin.offline.xacts.print.label\n"
6306 "Print Export"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: staff.server.admin.offline.xacts.get_item.label
6310 msgid "Retrieve Item"
6311 msgstr "Obtener elemento"
6312
6313 #: staff.server.admin.offline.xacts.get_patron.label
6314 msgid ""
6315 "_: staff.server.admin.offline.xacts.get_patron.label\n"
6316 "Retrieve Patron"
6317 msgstr "Obtener patrón"
6318
6319 #: staff.server.admin.offline.xacts.get_details.label
6320 msgid "Details"
6321 msgstr "Detalles"
6322
6323 #: staff.server.admin.offline.xacts.errors.caption
6324 msgid "The session is now processing.  Hit Refresh to check its status."
6325 msgstr ""
6326 "La sesión se está procesando. Haga click en Actualizar para revisar su "
6327 "estado."
6328
6329 #: staff.server.admin.font.sound.caption
6330 msgid "Adjust Sound"
6331 msgstr "Ajustar sonido"
6332
6333 #: staff.server.admin.font.sound.checkbox
6334 msgid "Disable sound?"
6335 msgstr "¿Desactivar sonido?"
6336
6337 #: staff.server.admin.save_disk
6338 msgid "Save to Disk"
6339 msgstr "Guardar al disco"
6340
6341 #: staff.server.admin.font.global.caption
6342 msgid "Adjust Global Font"
6343 msgstr "Ajustar la tipografía global"
6344
6345 #: staff.server.admin.font.smaller
6346 msgid "Smaller than Default"
6347 msgstr "Menor que el predeterminado"
6348
6349 #: staff.server.admin.font.default
6350 msgid "Default"
6351 msgstr "Predeterminado"
6352
6353 #: staff.server.admin.font.larger
6354 msgid "Larger than Default"
6355 msgstr "Mayor que el predeterminado"
6356
6357 #: staff.server.admin.font.xxsmall
6358 msgid "XX-Small"
6359 msgstr "XX-Pequeño"
6360
6361 #: staff.server.admin.font.xsmall
6362 msgid "X-Small"
6363 msgstr "X-Pequeño"
6364
6365 #: staff.server.admin.font.small
6366 msgid "Small"
6367 msgstr "Pequeño"
6368
6369 #: staff.server.admin.font.medium
6370 msgid "Medium"
6371 msgstr "Medio"
6372
6373 #: staff.server.admin.font.large
6374 msgid "Large"
6375 msgstr "Grande"
6376
6377 #: staff.server.admin.font.xlarge
6378 msgid "X-Large"
6379 msgstr "X-Grande"
6380
6381 #: staff.server.admin.font.xxlarge
6382 msgid "XX-Large"
6383 msgstr "XX-Grande"
6384
6385 #. "5pt" is an abbreviation for "5 point font size"
6386 #: staff.server.admin.font.5pt
6387 msgid "5pt"
6388 msgstr "5pt"
6389
6390 #. "6pt" is an abbreviation for "6 point font size"
6391 #: staff.server.admin.font.6pt
6392 msgid "6pt"
6393 msgstr "6pt"
6394
6395 #. "7pt" is an abbreviation for "7 point font size"
6396 #: staff.server.admin.font.7pt
6397 msgid "7pt"
6398 msgstr "7pt"
6399
6400 #. "8pt" is an abbreviation for "8 point font size"
6401 #: staff.server.admin.font.8pt
6402 msgid "8pt"
6403 msgstr "8pt"
6404
6405 #. "9pt" is an abbreviation for "9 point font size"
6406 #: staff.server.admin.font.9pt
6407 msgid "9pt"
6408 msgstr "9pt"
6409
6410 #. "10pt" is an abbreviation for "10 point font size"
6411 #: staff.server.admin.font.10pt
6412 msgid "10pt"
6413 msgstr "10pt"
6414
6415 #. "11pt" is an abbreviation for "11 point font size"
6416 #: staff.server.admin.font.11pt
6417 msgid "11pt"
6418 msgstr "11pt"
6419
6420 #. "12pt" is an abbreviation for "12 point font size"
6421 #: staff.server.admin.font.12pt
6422 msgid "12pt"
6423 msgstr "12pt"
6424
6425 #. "13pt" is an abbreviation for "13 point font size"
6426 #: staff.server.admin.font.13pt
6427 msgid "13pt"
6428 msgstr "13pt"
6429
6430 #. "14pt" is an abbreviation for "14 point font size"
6431 #: staff.server.admin.font.14pt
6432 msgid "14pt"
6433 msgstr "14pt"
6434
6435 #. "15pt" is an abbreviation for "15 point font size"
6436 #: staff.server.admin.font.15pt
6437 msgid "15pt"
6438 msgstr "15pt"
6439
6440 #. "16pt" is an abbreviation for "16 point font size"
6441 #: staff.server.admin.font.16pt
6442 msgid "16pt"
6443 msgstr "16pt"
6444
6445 #. "17pt" is an abbreviation for "17 point font size"
6446 #: staff.server.admin.font.17pt
6447 msgid "17pt"
6448 msgstr "17pt"
6449
6450 #. "18pt" is an abbreviation for "18 point font size"
6451 #: staff.server.admin.font.18pt
6452 msgid "18pt"
6453 msgstr "18pt"
6454
6455 #: staff.server.admin.font.restore
6456 msgid "Restore Default"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: staff.server.admin.transit.filter.caption
6460 msgid "Transit Filter"
6461 msgstr "Filtro de tránsito"
6462
6463 #: staff.server.admin.transit.library.label
6464 msgid "Transit Library"
6465 msgstr "Biblioteca de tránsito"
6466
6467 #: staff.server.admin.transit.to.label
6468 msgid "Transit to"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: staff.server.admin.transit.from.label
6472 msgid "Transit from"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: staff.server.admin.transit.date.label
6476 msgid "Transit Date falls between"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: staff.server.admin.transit.date.today
6480 msgid "Today"
6481 msgstr "Hoy"
6482
6483 #: staff.server.admin.transit.date.week
6484 msgid "Today - 7 days"
6485 msgstr "Hoy - 7 días"
6486
6487 #: staff.server.admin.transit.date.2weeks
6488 msgid "Today - 14 days"
6489 msgstr "Hoy - 14 días"
6490
6491 #: staff.server.admin.transit.date.3weeks
6492 msgid "Today - 21 days"
6493 msgstr "Hoy - 21 días"
6494
6495 #: staff.server.admin.transit.date.30days
6496 msgid "Today - 30 days"
6497 msgstr "Hoy - 30 días"
6498
6499 #: staff.server.admin.transit.date.start
6500 msgid "The Beginning"
6501 msgstr "El comienzo"
6502
6503 #: staff.server.admin.transit.retrieve.label
6504 #: staff.server.admin.transit.retrieve.accesskey
6505 msgid "Retrieve &Transits"
6506 msgstr "Obtener &tránsitos"
6507
6508 #: staff.server.admin.transit.list.label
6509 msgid ""
6510 "_: staff.server.admin.transit.list.label\n"
6511 "Transits"
6512 msgstr "Tránsitos"
6513
6514 #: staff.server.admin.transit.list.print
6515 msgid "Print Transits"
6516 msgstr "Imprimir tránsitos"
6517
6518 #: staff.server.admin.transit.list.actions
6519 msgid "Actions for Selected Transits"
6520 msgstr "Acciones para los tránsitos seleccioados"
6521
6522 #: staff.server.admin.transit.list.actions.accesskey
6523 msgid ""
6524 "_: staff.server.admin.transit.list.actions.accesskey\n"
6525 "S"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: staff.server.admin.transit.list.copy.label
6529 #: staff.server.admin.transit.list.copy.accesskey
6530 msgid ""
6531 "_: staff.server.admin.transit.list.copy.label "
6532 "staff.server.admin.transit.list.copy.accesskey\n"
6533 "&Copy to Clipboard"
6534 msgstr "&Copiar al portapapeles"
6535
6536 #: staff.server.admin.transit.list.add.label
6537 #: staff.server.admin.transit.list.add.accesskey
6538 msgid ""
6539 "_: staff.server.admin.transit.list.add.label "
6540 "staff.server.admin.transit.list.add.accesskey\n"
6541 "&Add to Item Bucket"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: staff.server.admin.transit.list.show.label
6545 #: staff.server.admin.transit.list.show.accesskey
6546 msgid ""
6547 "_: staff.server.admin.transit.list.show.label "
6548 "staff.server.admin.transit.list.show.accesskey\n"
6549 "&Show in Catalog"
6550 msgstr "Mo&strar en el catálogo"
6551
6552 #: staff.server.admin.transit.list.details.label
6553 #: staff.server.admin.transit.list.details.accesskey
6554 msgid ""
6555 "_: staff.server.admin.transit.list.details.label "
6556 "staff.server.admin.transit.list.details.accesskey\n"
6557 "Show &Item Details"
6558 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
6559
6560 #: staff.server.admin.transit.list.circs.label
6561 #: staff.server.admin.transit.list.circs.accesskey
6562 msgid ""
6563 "_: staff.server.admin.transit.list.circs.label "
6564 "staff.server.admin.transit.list.circs.accesskey\n"
6565 "Show &Last Few Circulations"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: staff.server.admin.transit.list.edit.label
6569 #: staff.server.admin.transit.list.edit.accesskey
6570 msgid ""
6571 "_: staff.server.admin.transit.list.edit.label "
6572 "staff.server.admin.transit.list.edit.accesskey\n"
6573 "&Edit Item Attributes"
6574 msgstr "&Editar atributos del elemento"
6575
6576 #: staff.server.admin.transit.list.abort.label
6577 msgid ""
6578 "_: staff.server.admin.transit.list.abort.label\n"
6579 "Abort Transits"
6580 msgstr "Abortar tránsitos"
6581
6582 #: staff.server.admin.transit.list.save.label
6583 msgid ""
6584 "_: staff.server.admin.transit.list.save.label\n"
6585 "Save Columns"
6586 msgstr "Guardar columnas"
6587
6588 #: staff.server.admin.cash.title
6589 msgid "Evergreen: Cash Reports"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: staff.server.admin.cash.welcome
6593 msgid ""
6594 "_: staff.server.admin.cash.welcome\n"
6595 "Welcome "
6596 msgstr "Bienvenido "
6597
6598 #: staff.server.admin.cash.start_date
6599 msgid ""
6600 "_: staff.server.admin.cash.start_date\n"
6601 "Start Date:"
6602 msgstr "Fecha de Inicio:"
6603
6604 #: staff.server.admin.cash.date.select
6605 msgid ""
6606 "_: staff.server.admin.cash.date.select\n"
6607 "Date selector"
6608 msgstr "Selector de fechas"
6609
6610 #: staff.server.admin.cash.end_date
6611 msgid ""
6612 "_: staff.server.admin.cash.end_date\n"
6613 "End Date:"
6614 msgstr "Fecha de finalización:"
6615
6616 #: staff.server.admin.cash.date_format
6617 msgid "(YYYY-MM-DD)"
6618 msgstr "(AAAA-MM-DD)"
6619
6620 #: staff.server.admin.cash.view
6621 msgid "View reports for : "
6622 msgstr "Ver informes para : "
6623
6624 #: staff.server.admin.cash.submit
6625 msgid ""
6626 "_: staff.server.admin.cash.submit\n"
6627 "Submit"
6628 msgstr "Enviar"
6629
6630 #: staff.server.admin.cash.desk
6631 msgid "Desk Payments"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: staff.server.admin.cash.user
6635 msgid "User Payments"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: staff.server.admin.closed_dates.title
6639 msgid "Evergreen: Library Closed Dates Editor"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: staff.server.admin.closed_dates.welcome
6643 msgid ""
6644 "_: staff.server.admin.closed_dates.welcome\n"
6645 "Welcome "
6646 msgstr "Bienvenido "
6647
6648 #: staff.server.admin.closed_dates.editor.title
6649 msgid " Closed Dates Editor "
6650 msgstr " Editor de fechas cerradas "
6651
6652 #: staff.server.admin.closed_dates.editor.for
6653 msgid "Edit Closed Dates for: "
6654 msgstr "Editar fechas cerradas para: "
6655
6656 #: staff.server.admin.closed_dates.editor.duration
6657 msgid "Closed Duration"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: staff.server.admin.closed_dates.editor.reason
6661 msgid "Reason for Closing"
6662 msgstr "Motivo de cerrado"
6663
6664 #: staff.server.admin.closed_dates.editor.delete
6665 msgid ""
6666 "_: staff.server.admin.closed_dates.editor.delete\n"
6667 "Delete"
6668 msgstr "Eliminar"
6669
6670 #: staff.server.admin.closed_dates.editor.allmultiday.delete
6671 msgid "delete"
6672 msgstr "eliminar"
6673
6674 #. Translators: do not translate "<b>YYYY-MM-DD</b>" or "<b>HH:MM</b>"
6675 #: staff.server.admin.closed_dates.editor.allmultiday.format
6676 msgid ""
6677 "Note: All dates must have the form <b>YYYY-MM-DD</b>.  Times must have the "
6678 "form <b>HH:MM</b>"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: staff.server.admin.closed_dates.add.allday
6682 msgid "Add Single Day Closing"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: staff.server.admin.closed_dates.add.multiday
6686 msgid "Add Multiple Date Closing"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: staff.server.admin.closed_dates.add.detailed
6690 msgid "Add Detailed Closing"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: staff.server.admin.closed_dates.date.start
6694 msgid "Start Date"
6695 msgstr "Fecha inicial"
6696
6697 #: staff.server.admin.closed_dates.time.start
6698 msgid "Start Time"
6699 msgstr "Hora de inicio"
6700
6701 #: staff.server.admin.closed_dates.date.end
6702 msgid "End Date"
6703 msgstr "Fecha de finalización"
6704
6705 #: staff.server.admin.closed_dates.time.end
6706 msgid "End Time"
6707 msgstr "Hora de finalización"
6708
6709 #: staff.server.admin.closed_dates.allday.label
6710 msgid "All Day"
6711 msgstr "Todo el día"
6712
6713 #: staff.server.admin.closed_dates.editor.reason.label
6714 msgid "Reason for closing: "
6715 msgstr ""
6716
6717 #: staff.server.admin.closed_dates.apply_all
6718 msgid "Apply to all of my libraries"
6719 msgstr "Aplicar a todas mis bibliotecas"
6720
6721 #: staff.server.admin.closed_dates.save
6722 msgid ""
6723 "_: staff.server.admin.closed_dates.save\n"
6724 "Save"
6725 msgstr "Guardar"
6726
6727 #: staff.server.admin.closed_dates.cancel
6728 msgid ""
6729 "_: staff.server.admin.closed_dates.cancel\n"
6730 "Cancel"
6731 msgstr "Cancelar"
6732
6733 #: staff.server.admin.closed_dates.confirm_delete
6734 msgid "Are you sure you wish to delete the selected close date?"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: staff.server.admin.closed_dates.date.invalid
6738 msgid "Invalid date format"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: staff.server.admin.closed_dates.time.invalid
6742 msgid "Invalid time format"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: staff.server.admin.closed_dates.success
6746 msgid "Closed date successfully updated"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: staff.server.admin.copy_locations.title
6750 msgid "Evergreen: Copy Locations Editor"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: staff.server.admin.copy_locations.editor
6754 msgid " Copy Locations Editor "
6755 msgstr " Editor de ubicaciones de copias "
6756
6757 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.create
6758 msgid "Create a new copy location"
6759 msgstr "Crear una nueva ubicación para la copia"
6760
6761 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.name
6762 msgid "Name: "
6763 msgstr "Nombre: "
6764
6765 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.holdable.label
6766 msgid "Holdable: "
6767 msgstr ""
6768
6769 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.hold_verify.label
6770 msgid "Hold Verify: "
6771 msgstr ""
6772
6773 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.yes
6774 msgid ""
6775 "_: staff.server.admin.copy_locations.editor.yes\n"
6776 "Yes"
6777 msgstr "Si"
6778
6779 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.no
6780 msgid ""
6781 "_: staff.server.admin.copy_locations.editor.no\n"
6782 "No"
6783 msgstr "No"
6784
6785 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.opac_visible.label
6786 msgid "OPAC Visible: "
6787 msgstr ""
6788
6789 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.circulate.label
6790 msgid "Circulate: "
6791 msgstr ""
6792
6793 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.library.label
6794 msgid "Owning Library:"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.library
6798 msgid ""
6799 "_: staff.server.admin.copy_locations.editor.library\n"
6800 "Owning Library"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.library.filter
6804 msgid "Focus Location:"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.holdable
6808 msgid ""
6809 "_: staff.server.admin.copy_locations.editor.holdable\n"
6810 "Holdable"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.hold_verify
6814 msgid "Hold Verify"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.help
6818 msgid "Help"
6819 msgstr "Ayuda"
6820
6821 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.opac_visible
6822 msgid ""
6823 "_: staff.server.admin.copy_locations.editor.opac_visible\n"
6824 "OPAC Visible"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.circulate
6828 msgid ""
6829 "_: staff.server.admin.copy_locations.editor.circulate\n"
6830 "Circulate"
6831 msgstr "Circular"
6832
6833 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.edit
6834 msgid ""
6835 "_: staff.server.admin.copy_locations.editor.edit\n"
6836 "Edit"
6837 msgstr "Editar"
6838
6839 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.delete
6840 msgid ""
6841 "_: staff.server.admin.copy_locations.editor.delete\n"
6842 "Delete"
6843 msgstr "Eliminar"
6844
6845 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.help.holdable
6846 msgid ""
6847 "If a copy location is 'Holdable', copies in that location may have holds "
6848 "placed on them."
6849 msgstr ""
6850
6851 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.delete.confirm
6852 msgid ""
6853 "Are you sure you wish to delete the selected copy location?  Note: If copies "
6854 "are currently attached to this location, the delete operation will fail."
6855 msgstr ""
6856
6857 #: staff.server.admin.copy_locations.submit
6858 msgid ""
6859 "_: staff.server.admin.copy_locations.submit\n"
6860 "Submit"
6861 msgstr "Enviar"
6862
6863 #: staff.server.admin.copy_locations.cancel
6864 msgid ""
6865 "_: staff.server.admin.copy_locations.cancel\n"
6866 "Cancel"
6867 msgstr "Cancelar"
6868
6869 #: staff.server.admin.copy_locations.update_success
6870 msgid "Update Succeeded"
6871 msgstr "Actualización exitosa"
6872
6873 #: staff.server.admin.hold_pull.title
6874 msgid "Evergreen Holds Pull List"
6875 msgstr ""
6876
6877 #. This will be followed by the org_unit name
6878 #: staff.server.admin.hold_pull.header
6879 msgid "Evergreen Holds Pull List : "
6880 msgstr ""
6881
6882 #. This will be followed by the user's name
6883 #: staff.server.admin.hold_pull.greeting
6884 msgid ""
6885 "_: staff.server.admin.hold_pull.greeting\n"
6886 "Welcome "
6887 msgstr "Bienvenido "
6888
6889 #: staff.server.admin.hold_pull.sort.note
6890 msgid "Note: Click on a column header to sort the column"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: staff.server.admin.hold_pull.title.label
6894 msgid ""
6895 "_: staff.server.admin.hold_pull.title.label\n"
6896 "Title"
6897 msgstr "Título"
6898
6899 #: staff.server.admin.hold_pull.author
6900 msgid ""
6901 "_: staff.server.admin.hold_pull.author\n"
6902 "Author"
6903 msgstr "Autor"
6904
6905 #: staff.server.admin.hold_pull.copy_location
6906 msgid ""
6907 "_: staff.server.admin.hold_pull.copy_location\n"
6908 "Copy Location"
6909 msgstr "Ubicación de la copia"
6910
6911 #: staff.server.admin.hold_pull.call_number
6912 msgid ""
6913 "_: staff.server.admin.hold_pull.call_number\n"
6914 "Call Number"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: staff.server.admin.hold_pull.item_barcode
6918 msgid ""
6919 "_: staff.server.admin.hold_pull.item_barcode\n"
6920 "Item Barcode"
6921 msgstr "Código de barras del elemento"
6922
6923 #: staff.server.admin.hold_pull.copy
6924 msgid ""
6925 "_: staff.server.admin.hold_pull.copy\n"
6926 "Copy Number"
6927 msgstr "Copiar número"
6928
6929 #: staff.server.admin.hold_pull.format
6930 msgid ""
6931 "_: staff.server.admin.hold_pull.format\n"
6932 "Format"
6933 msgstr "Formato"
6934
6935 #: staff.server.admin.hold_pull.patron_barcode
6936 msgid "Patron Barcode"
6937 msgstr "Código de barras del patrón"
6938
6939 #: staff.server.admin.hold_pull.hold_date
6940 msgid "Hold Placement Date"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: staff.server.admin.hold_pull.hold_type
6944 msgid "Hold Type"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: staff.server.admin.hold_pull.book
6948 msgid "Book"
6949 msgstr "Libro"
6950
6951 #: staff.server.admin.hold_pull.large_book
6952 msgid "Large Print Book"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: staff.server.admin.hold_pull.audiobook
6956 msgid "Audiobook"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: staff.server.admin.hold_pull.video
6960 msgid "Video Recording"
6961 msgstr "Grabación de video"
6962
6963 #: staff.server.admin.hold_pull.music
6964 msgid "Music"
6965 msgstr "Música"
6966
6967 #: staff.server.admin.hold_pull.eresource
6968 msgid "Electronic Resource"
6969 msgstr "Recurso electrónico"
6970
6971 #: staff.server.admin.hold_pull.copy_hold
6972 msgid "Copy Hold"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: staff.server.admin.hold_pull.volume_hold
6976 msgid "Volume Hold"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: staff.server.admin.hold_pull.title_hold
6980 msgid "Title Hold"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: staff.server.admin.hold_pull.metarecord_hold
6984 msgid "Metarecord Hold"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: staff.server.admin.non_cat_types.title
6988 msgid "Evergreen: Non Cataloged Types Editor"
6989 msgstr ""
6990
6991 #. This will be followed by the user's name
6992 #: staff.server.admin.non_cat_types.greeting
6993 msgid ""
6994 "_: staff.server.admin.non_cat_types.greeting\n"
6995 "Welcome "
6996 msgstr "Bienvenido "
6997
6998 #: staff.server.admin.non_cat_types.editor.title
6999 msgid " Non Cataloged Types Editor "
7000 msgstr " Editor de tipos no catalogados "
7001
7002 #: staff.server.admin.non_cat_types.editor.header
7003 msgid "Create a new non-cataloged type"
7004 msgstr "Crear un nuevo tipo no catalogado"
7005
7006 #: staff.server.admin.non_cat_types.editor.minutes
7007 msgid "Minutes"
7008 msgstr "Minutos"
7009
7010 #: staff.server.admin.non_cat_types.editor.hours
7011 msgid "Hours"
7012 msgstr "Horas"
7013
7014 #: staff.server.admin.non_cat_types.editor.days
7015 msgid "Days"
7016 msgstr "Días"
7017
7018 #: staff.server.admin.non_cat_types.editor.weeks
7019 msgid "Weeks"
7020 msgstr "Semanas"
7021
7022 #: staff.server.admin.non_cat_types.editor.months
7023 msgid "Months"
7024 msgstr "Meses"
7025
7026 #: staff.server.admin.non_cat_types.in_house_circ
7027 msgid "Circulate In-House?"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: staff.server.admin.non_cat_types.editor.create
7031 msgid ""
7032 "_: staff.server.admin.non_cat_types.editor.create\n"
7033 "Create"
7034 msgstr "Crear"
7035
7036 #: staff.server.admin.non_cat_types.name
7037 msgid "Name"
7038 msgstr "Nombre"
7039
7040 #: staff.server.admin.non_cat_types.owning_location
7041 msgid "Owning Location"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: staff.server.admin.non_cat_types.duration
7045 msgid "Duration"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: staff.server.admin.non_cat_types.in_house.circulate
7049 msgid "Circulate In House"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: staff.server.admin.non_cat_types.edit
7053 msgid ""
7054 "_: staff.server.admin.non_cat_types.edit\n"
7055 "Edit"
7056 msgstr "Editar"
7057
7058 #: staff.server.admin.non_cat_types.delete
7059 msgid ""
7060 "_: staff.server.admin.non_cat_types.delete\n"
7061 "Delete"
7062 msgstr "Eliminar"
7063
7064 #: staff.server.admin.non_cat_types.submit
7065 msgid ""
7066 "_: staff.server.admin.non_cat_types.submit\n"
7067 "Submit"
7068 msgstr "Enviar"
7069
7070 #: staff.server.admin.non_cat_types.cancel
7071 msgid ""
7072 "_: staff.server.admin.non_cat_types.cancel\n"
7073 "Cancel"
7074 msgstr "Cancelar"
7075
7076 #: staff.server.admin.non_cat_types.delete.confirm
7077 msgid "Are you sure you wish to delete the selected non-cataloged type?"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: staff.server.admin.non_cat_types.in_house.help
7081 msgid ""
7082 "If the \"In-House\" flag is set on a non-cataloged type, items that "
7083 "circulate as that type will create \"In-House\" circulations.  This is ideal "
7084 "for computer use, room \"rentals\", etc."
7085 msgstr ""
7086
7087 #: staff.server.admin.non_cat_types.update.success
7088 msgid "Non-cataloged type successfully updated"
7089 msgstr "Tipo no catalogado actualizado correctamente"
7090
7091 #: staff.server.admin.non_cat_types.name_exists
7092 msgid "A non-cataloged type with the selected name already exists."
7093 msgstr "Ya existe un tipo no catalogado con el nombre seleccionado."
7094
7095 #: staff.server.admin.index.title
7096 msgid "Local System Administration"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: staff.server.admin.index.workstation_configuration
7100 msgid "Workstation Configuration"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: staff.server.admin.index.library_configuration
7104 msgid "Library Configuration"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: staff.server.admin.index.maintenance_reports
7108 msgid "Maintenance Reports"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: staff.server.admin.index.fonts_and_sounds
7112 msgid "Global Font and Sound Settings"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: staff.server.admin.index.printer
7116 msgid "Printer Settings Editor"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: staff.server.admin.index.closed_dates
7120 msgid "Closed Dates Editor"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: staff.server.admin.index.copy_locations
7124 msgid "Copy Locations Editor"
7125 msgstr "Editor de ubicaciones de copias"
7126
7127 #: staff.server.admin.index.library_settings
7128 msgid "Library Settings Editor"
7129 msgstr "Editor de configuraciones de biblioteca"
7130
7131 #: staff.server.admin.index.non_cataloged_types
7132 msgid "Non-cataloged Types Editor"
7133 msgstr "Editor de tipos no catalogados"
7134
7135 #: staff.server.admin.index.statistical_categories
7136 msgid "Statistical Categories Editor"
7137 msgstr "Editor de categorías estadísticas"
7138
7139 #: staff.server.admin.index.hold_pull_list
7140 msgid "Pull List for Hold Requests"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: staff.server.admin.index.testing
7144 msgid "(Testing)"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: staff.server.admin.index.hold_pull_list_classic
7148 msgid "Pull List for Hold Requests (Classic)"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: staff.server.admin.index.reports
7152 msgid ""
7153 "_: staff.server.admin.index.reports\n"
7154 "Reports"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: staff.server.admin.index.cash_reports
7158 msgid "Cash Reports"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: staff.server.admin.index.transits
7162 msgid ""
7163 "_: staff.server.admin.index.transits\n"
7164 "Transits"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: staff.server.admin.index.transit_list
7168 msgid "Transit List"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: staff.server.admin.index.conify
7172 msgid "Server Settings"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: staff.server.admin.org_settings.title
7176 msgid "Evergreen: Library Settings Editor"
7177 msgstr ""
7178
7179 #. This will be followed by the user's name
7180 #: staff.server.admin.org_settings.greeting
7181 msgid ""
7182 "_: staff.server.admin.org_settings.greeting\n"
7183 "Welcome "
7184 msgstr "Bienvenido "
7185
7186 #: staff.server.admin.org_settings.header
7187 msgid " Library Settings Editor "
7188 msgstr " Editor de configuraciones de biblioteca "
7189
7190 #. This will be followed by the library's name
7191 #: staff.server.admin.org_settings.select_library
7192 msgid "Edit Settings for : "
7193 msgstr "Editar configuraciones para: "
7194
7195 #. This will be followed by the library's name
7196 #: staff.server.admin.org_settings.selected_library
7197 msgid "Library Settings for "
7198 msgstr ""
7199
7200 #: staff.server.admin.org_settings.opac_timeout
7201 msgid "OPAC Inactivity Timeout (in seconds)"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: staff.server.admin.org_settings.apply
7205 msgid "Apply"
7206 msgstr "Aplicar"
7207
7208 #: staff.server.admin.org_settings.apply_all
7209 msgid "Apply to all Locations"
7210 msgstr "Aplicar en todas las ubicaciones"
7211
7212 #: staff.server.admin.org_settings.staff_timeout
7213 msgid "Staff Login Inactivity Timeout (in seconds)"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: staff.server.admin.org_settings.lost_fee
7217 msgid "Lost Materials Processing Fee"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: staff.server.admin.org_settings.default_price
7221 msgid "Default Item Price"
7222 msgstr "Precio predeterminado del elemento"
7223
7224 #: staff.server.admin.org_settings.from_address
7225 msgid "Sending email address for patron notices"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: staff.server.admin.org_settings.bounce_note
7229 msgid "Email delivery failures will be returned this address"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: staff.server.admin.org_settings.apply_all.note
7233 msgid ""
7234 "I. \"Apply to all Locations\" will force the new setting to be applied to "
7235 "all locations in the location dropdown."
7236 msgstr ""
7237
7238 #: staff.server.admin.org_settings.update_success
7239 msgid "Update succeeded."
7240 msgstr ""
7241
7242 #: staff.server.admin.org_settings.apply_all.confirm
7243 msgid ""
7244 "This will update the setting for all of the locations listed in the dropdown "
7245 "menu. Are you sure you wish to continue?"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: staff.server.admin.org_settings.circ.hold_expire_alert_interval
7249 msgid "Holds: Expire Alert Interval"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: staff.server.admin.org_settings.circ.hold_expire_alert_interval.desc
7253 msgid ""
7254 "Amount of time before a hold expires at which point the patron should be "
7255 "alerted"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: staff.server.admin.org_settings.circ.hold_expire_interval
7259 msgid "Holds: Expire Interval"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: staff.server.admin.org_settings.circ.hold_expire_interval.desc
7263 msgid ""
7264 "Amount of time after a hold is placed before the hold expires.  Example "
7265 "\"100 days\""
7266 msgstr ""
7267
7268 #: staff.server.admin.org_settings.global.credit.allow
7269 msgid "Allow Credit Card Payments"
7270 msgstr "Permitir pagos con tarjeta de crédito"
7271
7272 #: staff.server.admin.org_settings.global.credit.allow.desc
7273 msgid ""
7274 "If enabled, patrons will be able to pay fines accrued at this location via "
7275 "credit card"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: staff.server.admin.org_settings.global.default_locale
7279 msgid "Default Locale"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: staff.server.admin.org_settings.circ.void_overdue_on_lost
7283 msgid "Void overdue fines when items are marked lost"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: staff.server.admin.org_settings.circ.hold_stalling.soft
7287 msgid "Holds: Soft stalling interval"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: staff.server.admin.org_settings.circ.hold_stalling.soft.desc
7291 msgid ""
7292 "How long to wait before allowing remote items to be opportunisticaly "
7293 "captured for a hold.  Example \"5 days\""
7294 msgstr ""
7295
7296 #: staff.server.admin.org_settings.circ.hold_boundary.hard
7297 msgid "Holds: Hard boundary"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: staff.server.admin.org_settings.circ.hold_boundary.soft
7301 msgid "Holds: Soft boundary"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: staff.server.admin.org_settings.opac.barcode_regex
7305 msgid "Patron barcode format"
7306 msgstr "formato del código de barras del patrón"
7307
7308 #: staff.server.admin.org_settings.opac.barcode_regex.desc
7309 msgid "Regular expression defining the patron barcode format"
7310 msgstr ""
7311 "Expresión regular que define el formato del código de barras del patrón"
7312
7313 #: staff.server.admin.org_settings.global.password_regex
7314 msgid "Password format"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: staff.server.admin.org_settings.global.password_regex.desc
7318 msgid "Regular expression defining the password format"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: staff.server.admin.org_settings.circ.item_checkout_history.max
7322 msgid "Maximum previous checkouts displayed"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: staff.server.admin.org_settings.circ.item_checkout_history.max.desc
7326 msgid ""
7327 "This is maximum number of previous circulations the staff client will "
7328 "display when investigating item details"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: staff.server.admin.org_settings.circ.reshelving_complete.interval
7332 msgid "Change reshelving status interval"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: staff.server.admin.org_settings.circ.reshelving_complete.interval.desc
7336 msgid ""
7337 "Amount of time to wait before changing an item from \"reshelving\" status to "
7338 "\"available\".  Examples \"1 day\", \"6 hours\""
7339 msgstr ""
7340
7341 #: staff.server.admin.org_settings.circ.hold_estimate_wait_interval
7342 msgid "Holds: Estimated Wait (Days)"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: staff.server.admin.org_settings.circ.hold_estimate_wait_interval.desc
7346 msgid ""
7347 "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be "
7348 "fulfilled,this is the default/average number of days to assume an item will "
7349 "be checked out."
7350 msgstr ""
7351
7352 #: staff.server.admin.org_settings.circ.selfcheck.patron_login_timeout
7353 msgid "Selfcheck: Patron Login Timeout (in seconds)"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: staff.server.admin.org_settings.circ.selfcheck.patron_login_timeout.desc
7357 msgid ""
7358 "Number of seconds of inactivity before the patron is logged out of the "
7359 "selfcheck interface"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: staff.server.admin.org_settings.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event
7363 msgid "Selfcheck: Pop-up alert for errors"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: staff.server.admin.org_settings.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event.desc
7367 msgid ""
7368 "If true, checkout/renewal errors will cause a pop-up window in addition to "
7369 "the on-screen message"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: staff.server.admin.org_settings.circ.selfcheck.require_patron_password
7373 msgid "Selfcheck: Require patron password"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: staff.server.admin.org_settings.circ.selfcheck.require_patron_password.desc
7377 msgid ""
7378 "If true, patrons will be required to enter their password in addition to "
7379 "their username/barcode to log into the selfcheck interface"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: staff.server.admin.org_settings.global.juvenile_age_threshold
7383 msgid "Juvenile Age Threshold"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: staff.server.admin.org_settings.global.juvenile_age_threshold.desc
7387 msgid ""
7388 "The age at which a user is no long considered a juvenile.  For example, \"18 "
7389 "years\"."
7390 msgstr ""
7391
7392 #: staff.server.admin.org_settings.cat.bib.keep_on_empty
7393 msgid "Do not automatically delete empty bib records"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: staff.server.admin.org_settings.cat.bib.keep_on_empty.desc
7397 msgid ""
7398 "Do not automatically delete a bib record when all attached copies are deleted"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: staff.server.admin.org_settings.cat.bib.alert_on_empty
7402 msgid "Alert on empty bib records"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: staff.server.admin.org_settings.cat.bib.alert_on_empty.desc
7406 msgid "Alert staff when the last copy for a record is being deleted"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: staff.server.admin.org_settings.patron.password.use_phone
7410 msgid "Patron: password from phone #"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: staff.server.admin.org_settings.patron.password.use_phone.desc
7414 msgid ""
7415 "Use the last 4 digits of the patrons phone number as the default password "
7416 "when creating new users"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: staff.server.admin.org_settings.circ.charge_on_damaged
7420 msgid ""
7421 "_: staff.server.admin.org_settings.circ.charge_on_damaged\n"
7422 "Charge item price when marked damaged"
7423 msgstr "Cobrar el precio del elemento cuando es marcado como dañado"
7424
7425 #: staff.server.admin.org_settings.circ.charge_on_damaged.desc
7426 msgid ""
7427 "_: staff.server.admin.org_settings.circ.charge_on_damaged.desc\n"
7428 "Charge item price when marked damaged"
7429 msgstr "Cobrar el precio del elemento cuando es marcado como dañado"
7430
7431 #: staff.server.admin.org_settings.circ.damaged_item_processing_fee
7432 msgid ""
7433 "_: staff.server.admin.org_settings.circ.damaged_item_processing_fee\n"
7434 "Charge processing fee for damaged items"
7435 msgstr "Cobrar tarifa de procesamiento para elementos dañados"
7436
7437 #: staff.server.admin.org_settings.circ.damaged_item_processing_fee.desc
7438 msgid ""
7439 "_: staff.server.admin.org_settings.circ.damaged_item_processing_fee.desc\n"
7440 "Charge processing fee for damaged items"
7441 msgstr "Cobrar tarifa de procesamiento para elementos dañados"
7442
7443 #: staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return
7444 msgid ""
7445 "_: staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return\n"
7446 "Void lost item fine when returned"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return.desc
7450 msgid ""
7451 "_: "
7452 "staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return.desc\n"
7453 "Void lost item fine when returned"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return_before_interval
7457 msgid ""
7458 "_: "
7459 "staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return_before_"
7460 "interval\n"
7461 "Void lost item fine when returned before interval"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return_before_interval.desc
7465 msgid ""
7466 "_: "
7467 "staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return_before_"
7468 "interval.desc\n"
7469 "Void lost item fine when returned before interval"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: staff.server.admin.org_settings.circ.void_lost_on_checkin
7473 msgid "Circ: Void lost item billing when returned"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: staff.server.admin.org_settings.circ.void_lost_on_checkin.desc
7477 msgid "Void lost item billing when returned"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: staff.server.admin.org_settings.circ.max_accept_return_of_lost
7481 msgid "Circ: Void lost max interval"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: staff.server.admin.org_settings.circ.max_accept_return_of_lost.desc
7485 msgid ""
7486 "Items that have been lost this long will not result in voided billings when "
7487 "returned.  E.g. \\'6 months\\'"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: staff.server.admin.org_settings.circ.void_lost_proc_fee_on_checkin
7491 msgid "Circ: Void processing fee on lost item return"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: staff.server.admin.org_settings.circ.void_lost_proc_fee_on_checkin.desc
7495 msgid "Void processing fee when lost item returned"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: staff.server.admin.org_settings.circ.restore_overdue_on_lost_return
7499 msgid "Circ: Restore overdues on lost item return"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: staff.server.admin.org_settings.circ.restore_overdue_on_lost_return.desc
7503 msgid "Restore overdue fines on lost item return"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: staff.server.admin.org_settings.circ.lost_immediately_available
7507 msgid "Circ: Lost items usable on checkin"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: staff.server.admin.org_settings.circ.lost_immediately_available.desc
7511 msgid "Lost items are usable on checkin instead of going \\'home\\' first"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: staff.server.admin.org_settings.opac.allow_pending_address
7515 msgid "OPAC: Allow pending addresses"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: staff.server.admin.org_settings.opac.allow_pending_address.desc
7519 msgid ""
7520 "If enabled, patrons can create and edit existing addresses.  Addresses are "
7521 "kept in a pending state until staff approves the changes"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: staff.server.admin.org_settings.ui.circ.show_billing_tab_on_bills
7525 msgid "Show billing tab first when bills are present"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: staff.server.admin.org_settings.ui.circ.show_billing_tab_on_bills.desc
7529 msgid ""
7530 "If enabled and a patron has outstanding bills and the alert page is not "
7531 "required, show the billing tab by default, instead of the checkout tab, when "
7532 "a patron is loaded"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: staff.server.admin.org_settings.ui.circ.patron_display_timeout_interval
7536 msgid "GUI: Patron display timeout interval"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: staff.server.admin.org_settings.ui.circ.patron_display_timeout_interval.desc
7540 msgid ""
7541 "Set this if you would like patron displays in the staff client to be closed "
7542 "after a certain interval of inactivity.  Example \\'5 minutes\\'"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: staff.server.admin.stat_cat.title
7546 msgid "Evergreen: Statistical Category Editor"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: staff.server.admin.stat_cat.greeting
7550 msgid ""
7551 "_: staff.server.admin.stat_cat.greeting\n"
7552 "Welcome "
7553 msgstr "Bienvenido "
7554
7555 #: staff.server.admin.stat_cat.heading
7556 msgid " Statistical Category Editor"
7557 msgstr " Editor de categorías estadísticas"
7558
7559 #: staff.server.admin.stat_cat.create
7560 msgid "Create a new statistical category"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: staff.server.admin.stat_cat.name
7564 msgid "Enter the name: "
7565 msgstr "Ingrese el nombre: "
7566
7567 #: staff.server.admin.stat_cat.owning_library
7568 msgid "Owning Library: "
7569 msgstr ""
7570
7571 #: staff.server.admin.stat_cat.opac_visibility
7572 msgid "OPAC Visibility: "
7573 msgstr ""
7574
7575 #: staff.server.admin.stat_cat.on
7576 msgid "On"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: staff.server.admin.stat_cat.off
7580 msgid "Off"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: staff.server.admin.stat_cat.type
7584 msgid "Type: "
7585 msgstr "Tipo: "
7586
7587 #: staff.server.admin.stat_cat.patron
7588 msgid ""
7589 "_: staff.server.admin.stat_cat.patron\n"
7590 "Patron"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: staff.server.admin.stat_cat.copy
7594 msgid ""
7595 "_: staff.server.admin.stat_cat.copy\n"
7596 "Copy"
7597 msgstr "Copia"
7598
7599 #: staff.server.admin.stat_cat.create.submit
7600 msgid "Create new statistical category"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: staff.server.admin.stat_cat.loading_status
7604 msgid "Loading permissions and statistical categories..."
7605 msgstr ""
7606
7607 #: staff.server.admin.stat_cat.copy_stat_cats
7608 msgid "Copy Statistical Categories"
7609 msgstr "Categorías estadísticas de copia"
7610
7611 #: staff.server.admin.stat_cat.patron_stat_cats
7612 msgid ""
7613 "_: staff.server.admin.stat_cat.patron_stat_cats\n"
7614 "Patron Statistical Categories"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: staff.server.admin.stat_cat.info_prompt
7618 msgid ""
7619 "* To edit or view information about an entry, click on the entry in the drop-"
7620 "down menu"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: staff.server.admin.stat_cat.none_defined
7624 msgid "No statistical categories are defined"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: staff.server.admin.stat_cat.name.label
7628 msgid ""
7629 "_: staff.server.admin.stat_cat.name.label\n"
7630 "Statistical Category Name"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: staff.server.admin.stat_cat.owning_library.label
7634 msgid ""
7635 "_: staff.server.admin.stat_cat.owning_library.label\n"
7636 "Owning Library"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: staff.server.admin.stat_cat.opac_visibility.label
7640 msgid "OPAC Visibility"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: staff.server.admin.stat_cat.usr_summary.label
7644 msgid "Show in Summary"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: staff.server.admin.stat_cat.entries.label
7648 msgid "Entries"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: staff.server.admin.stat_cat.add_entry
7652 msgid "Add Entry"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: staff.server.admin.stat_cat.edit
7656 msgid ""
7657 "_: staff.server.admin.stat_cat.edit\n"
7658 "Edit"
7659 msgstr "Editar"
7660
7661 #: staff.server.admin.stat_cat.none
7662 msgid "(none)"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: staff.server.admin.stat_cat.add.label
7666 msgid "Add"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: staff.server.admin.stat_cat.add.prompt
7670 msgid "Enter the value for the new statistical category entry"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: staff.server.admin.stat_cat.delete.confirm
7674 msgid ""
7675 "This will delete the selected statistical category and all attached entries. "
7676 "Are you sure you wish to continue?"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: staff.server.admin.stat_cat.entry_delete.confirm
7680 msgid "Are you sure you wish to remove this statistical category entry?"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: staff.server.admin.stat_cat.edit_submit
7684 msgid "Update Statistical Category"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: staff.server.admin.stat_cat.edit_delete
7688 msgid "Delete Statistical Category"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: staff.server.admin.stat_cat.cancel
7692 msgid ""
7693 "_: staff.server.admin.stat_cat.cancel\n"
7694 "Cancel"
7695 msgstr "Cancelar"
7696
7697 #: staff.server.admin.stat_cat.edit_entry_owner
7698 msgid "Owned By "
7699 msgstr ""
7700
7701 #: staff.server.admin.stat_cat.edit_entry_name_submit
7702 msgid "Update Entry Value"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: staff.server.admin.stat_cat.edit_entry_delete
7706 msgid "Delete Entry"
7707 msgstr "eliminar Entrada"
7708
7709 #: staff.server.admin.stat_cat.new_entry_name
7710 msgid "Enter the value of the new entry: "
7711 msgstr ""
7712
7713 #: staff.server.admin.stat_cat.new_entry_create
7714 msgid "Create new entry"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: staff.server.admin.stat_cat.update_success
7718 msgid "Update succeeded"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: staff.server.admin.upload_xacts.title
7722 msgid "Upload Offline Transactions"
7723 msgstr "Subir transacciones sin conexión"
7724
7725 #: staff.server.admin.upload_xacts.header
7726 msgid "Uploading transactions..."
7727 msgstr "Subiendo transacciones..."
7728
7729 #: staff.server.admin.upload_xacts.upload
7730 msgid ""
7731 "_: staff.server.admin.upload_xacts.upload\n"
7732 "Upload"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_clip.label
7736 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_clip.accesskey
7737 msgid ""
7738 "_: staff.circ.checkin_overlay.sel_clip.label "
7739 "staff.circ.checkin_overlay.sel_clip.accesskey\n"
7740 "&Copy to Clipboard"
7741 msgstr "&Copiar al portapapeles"
7742
7743 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_bucket.label
7744 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_bucket.accesskey
7745 msgid ""
7746 "_: staff.circ.checkin_overlay.sel_bucket.label "
7747 "staff.circ.checkin_overlay.sel_bucket.accesskey\n"
7748 "&Add to Item Bucket"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_opac.label
7752 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_opac.accesskey
7753 msgid ""
7754 "_: staff.circ.checkin_overlay.sel_opac.label "
7755 "staff.circ.checkin_overlay.sel_opac.accesskey\n"
7756 "&Show in Catalog"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_copy_details.label
7760 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_copy_details.accesskey
7761 msgid ""
7762 "_: staff.circ.checkin_overlay.sel_copy_details.label "
7763 "staff.circ.checkin_overlay.sel_copy_details.accesskey\n"
7764 "Show &Item Details"
7765 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
7766
7767 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_patron.label
7768 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_patron.accesskey
7769 msgid ""
7770 "_: staff.circ.checkin_overlay.sel_patron.label "
7771 "staff.circ.checkin_overlay.sel_patron.accesskey\n"
7772 "Show &Last Few Circulations"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_last_patron.label
7776 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_last_patron.accesskey
7777 msgid ""
7778 "_: staff.circ.checkin_overlay.sel_last_patron.label "
7779 "staff.circ.checkin_overlay.sel_last_patron.accesskey\n"
7780 "&Retrieve Last Patron who circulated item"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_edit.label
7784 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_edit.accesskey
7785 msgid ""
7786 "_: staff.circ.checkin_overlay.sel_edit.label "
7787 "staff.circ.checkin_overlay.sel_edit.accesskey\n"
7788 "&Edit Item Attributes"
7789 msgstr "&Editar atributos del elemento"
7790
7791 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_backdate.label
7792 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_backdate.accesskey
7793 msgid "&Backdate Post-Checkin"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_mark_items_damaged.label
7797 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_mark_items_damaged.accesskey
7798 msgid ""
7799 "_: staff.circ.checkin_overlay.sel_mark_items_damaged.label "
7800 "staff.circ.checkin_overlay.sel_mark_items_damaged.accesskey\n"
7801 "Mark Item &Damaged"
7802 msgstr "Marcar elemento como &dañado"
7803
7804 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_transit_abort.label
7805 msgid ""
7806 "_: staff.circ.checkin_overlay.sel_transit_abort.label\n"
7807 "Abort Transit"
7808 msgstr "Abortar tránsito"
7809
7810 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_spine.label
7811 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_spine.accesskey
7812 msgid ""
7813 "_: staff.circ.checkin_overlay.sel_spine.label "
7814 "staff.circ.checkin_overlay.sel_spine.accesskey\n"
7815 "&Print Spine Label"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: staff.circ.checkin_overlay.save_columns.label
7819 msgid ""
7820 "_: staff.circ.checkin_overlay.save_columns.label\n"
7821 "Save Columns"
7822 msgstr "Guardar columnas"
7823
7824 #: staff.circ.checkin_overlay.background_text
7825 msgid "Check In or Process Item"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: staff.circ.checkin_overlay.effective_date.label
7829 #: staff.circ.checkin_overlay.effective_date.accesskey
7830 msgid "Effective &Date:"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: staff.circ.checkin_overlay.actions.label
7834 #: staff.circ.checkin_overlay.actions.accesskey
7835 msgid ""
7836 "_: staff.circ.checkin_overlay.actions.label "
7837 "staff.circ.checkin_overlay.actions.accesskey\n"
7838 "Actions for &Selected Items"
7839 msgstr "Acciones para los elementos &seleccionados"
7840
7841 #: staff.circ.checkin_overlay.checkin_export.label
7842 msgid ""
7843 "_: staff.circ.checkin_overlay.checkin_export.label\n"
7844 "Export"
7845 msgstr "Exportar"
7846
7847 #: staff.circ.checkin_overlay.trim_list.label
7848 msgid ""
7849 "_: staff.circ.checkin_overlay.trim_list.label\n"
7850 "Trim List (20 rows)"
7851 msgstr "Recortar lista (20 filas)"
7852
7853 #: staff.circ.checkin_overlay.strict_barcode.label
7854 msgid ""
7855 "_: staff.circ.checkin_overlay.strict_barcode.label\n"
7856 "Strict Barcode"
7857 msgstr "Código de barras estricto"
7858
7859 #: staff.circ.checkin_overlay.do_not_alert_on_precat.label
7860 #: staff.circ.checkin_overlay.do_not_alert_on_precat.accesskey
7861 msgid "&Ignore Pre-cataloged Items"
7862 msgstr "&Ignorar elementos pre-catalogados"
7863
7864 #: staff.circ.checkin_overlay.suppress_holds_and_transits.label
7865 #: staff.circ.checkin_overlay.suppress_holds_and_transits.accesskey
7866 msgid "&Suppress Holds and Transits"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: staff.circ.checkin_overlay.amnesty_mode.label
7870 #: staff.circ.checkin_overlay.amnesty_mode.accesskey
7871 msgid "&Amnesty Mode / Forgive Fines"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: staff.circ.checkin_overlay.checkin_auto_print_slips.label
7875 #: staff.circ.checkin_overlay.checkin_auto_print_slips.accesskey
7876 msgid "Auto-&Print Hold and Transit Slips"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: staff.circ.checkin_overlay.checkin_modifiers_btn.label
7880 #: staff.circ.checkin_overlay.checkin_modifiers_btn.accesskey
7881 msgid "Checkin &Modifiers"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: staff.circ.renew_overlay.background_text
7885 msgid "Renew Item"
7886 msgstr "Renovar elemento"
7887
7888 #: staff.circ.renew_overlay.sel_clip.label
7889 #: staff.circ.renew_overlay.sel_clip.accesskey
7890 msgid ""
7891 "_: staff.circ.renew_overlay.sel_clip.label "
7892 "staff.circ.renew_overlay.sel_clip.accesskey\n"
7893 "&Copy to Clipboard"
7894 msgstr "&Copiar al portapapeles"
7895
7896 #: staff.circ.renew_overlay.sel_bucket.label
7897 #: staff.circ.renew_overlay.sel_bucket.accesskey
7898 msgid ""
7899 "_: staff.circ.renew_overlay.sel_bucket.label "
7900 "staff.circ.renew_overlay.sel_bucket.accesskey\n"
7901 "&Add to Item Bucket"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: staff.circ.renew_overlay.sel_opac.label
7905 #: staff.circ.renew_overlay.sel_opac.accesskey
7906 msgid ""
7907 "_: staff.circ.renew_overlay.sel_opac.label "
7908 "staff.circ.renew_overlay.sel_opac.accesskey\n"
7909 "&Show in Catalog"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: staff.circ.renew_overlay.sel_copy_details.label
7913 #: staff.circ.renew_overlay.sel_copy_details.accesskey
7914 msgid ""
7915 "_: staff.circ.renew_overlay.sel_copy_details.label "
7916 "staff.circ.renew_overlay.sel_copy_details.accesskey\n"
7917 "Show &Item Details"
7918 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
7919
7920 #: staff.circ.renew_overlay.sel_patron.label
7921 #: staff.circ.renew_overlay.sel_patron.accesskey
7922 msgid ""
7923 "_: staff.circ.renew_overlay.sel_patron.label "
7924 "staff.circ.renew_overlay.sel_patron.accesskey\n"
7925 "Show &Last Few Circulations"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: staff.circ.renew_overlay.sel_last_patron.label
7929 #: staff.circ.renew_overlay.sel_last_patron.accesskey
7930 msgid ""
7931 "_: staff.circ.renew_overlay.sel_last_patron.label "
7932 "staff.circ.renew_overlay.sel_last_patron.accesskey\n"
7933 "&Retrieve Last Patron who circulated item"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: staff.circ.renew_overlay.sel_edit.label
7937 #: staff.circ.renew_overlay.sel_edit.accesskey
7938 msgid ""
7939 "_: staff.circ.renew_overlay.sel_edit.label "
7940 "staff.circ.renew_overlay.sel_edit.accesskey\n"
7941 "&Edit Item Attributes"
7942 msgstr "&Editar atributos del elemento"
7943
7944 #: staff.circ.renew_overlay.sel_mark_items_damaged.label
7945 #: staff.circ.renew_overlay.sel_mark_items_damaged.accesskey
7946 msgid ""
7947 "_: staff.circ.renew_overlay.sel_mark_items_damaged.label "
7948 "staff.circ.renew_overlay.sel_mark_items_damaged.accesskey\n"
7949 "Mark Item &Damaged"
7950 msgstr "Marcar elemento como &dañado"
7951
7952 #: staff.circ.renew_overlay.sel_transit_abort.label
7953 msgid ""
7954 "_: staff.circ.renew_overlay.sel_transit_abort.label\n"
7955 "Abort Transit"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: staff.circ.renew_overlay.sel_spine.label
7959 #: staff.circ.renew_overlay.sel_spine.accesskey
7960 msgid ""
7961 "_: staff.circ.renew_overlay.sel_spine.label "
7962 "staff.circ.renew_overlay.sel_spine.accesskey\n"
7963 "&Print Spine Label"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: staff.circ.renew_overlay.save_columns.label
7967 msgid ""
7968 "_: staff.circ.renew_overlay.save_columns.label\n"
7969 "Save Columns"
7970 msgstr "Guardar columnas"
7971
7972 #: staff.circ.renew_overlay.actions.label
7973 #: staff.circ.renew_overlay.actions.accesskey
7974 msgid ""
7975 "_: staff.circ.renew_overlay.actions.label "
7976 "staff.circ.renew_overlay.actions.accesskey\n"
7977 "Actions for &Selected Items"
7978 msgstr "Acciones para los elementos &seleccionados"
7979
7980 #: staff.circ.renew_overlay.renew_export.label
7981 msgid ""
7982 "_: staff.circ.renew_overlay.renew_export.label\n"
7983 "Export"
7984 msgstr "Exportar"
7985
7986 #: staff.circ.renew_overlay.trim_list.label
7987 msgid ""
7988 "_: staff.circ.renew_overlay.trim_list.label\n"
7989 "Trim List (20 rows)"
7990 msgstr "Recortar lista (20 filas)"
7991
7992 #: staff.circ.renew_overlay.strict_barcode.label
7993 msgid ""
7994 "_: staff.circ.renew_overlay.strict_barcode.label\n"
7995 "Strict Barcode"
7996 msgstr "Código de barras estricto"
7997
7998 #: staff.circ.renew_overlay.duedate.label
7999 #: staff.circ.renew_overlay.duedate.accesskey
8000 msgid ""
8001 "_: staff.circ.renew_overlay.duedate.label "
8002 "staff.circ.renew_overlay.duedate.accesskey\n"
8003 "Specific D&ue Date"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: staff.circ.checkout_overlay.duedate.label
8007 #: staff.circ.checkout_overlay.duedate.accesskey
8008 msgid ""
8009 "_: staff.circ.checkout_overlay.duedate.label "
8010 "staff.circ.checkout_overlay.duedate.accesskey\n"
8011 "Specific D&ue Date"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: staff.circ.checkout_overlay.barcode.accesskey
8015 msgid ""
8016 "_: staff.circ.checkout_overlay.barcode.accesskey\n"
8017 "C"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: staff.circ.checkout_overlay.export.label
8021 msgid ""
8022 "_: staff.circ.checkout_overlay.export.label\n"
8023 "Export"
8024 msgstr "Exportar"
8025
8026 #: staff.circ.checkout_overlay.sel_clip.label
8027 msgid ""
8028 "_: staff.circ.checkout_overlay.sel_clip.label\n"
8029 "Copy to Clipboard"
8030 msgstr "Copiar al portapapeles"
8031
8032 #: staff.circ.checkout_overlay.save_columns.label
8033 msgid ""
8034 "_: staff.circ.checkout_overlay.save_columns.label\n"
8035 "Save Columns"
8036 msgstr "Guardar columnas"
8037
8038 #: staff.circ.checkout_overlay.strict_barcode.label
8039 msgid ""
8040 "_: staff.circ.checkout_overlay.strict_barcode.label\n"
8041 "Strict Barcode"
8042 msgstr "Código de barras estricto"
8043
8044 #: staff.circ.circ_brief.patron_id.label
8045 msgid "Circulation ID: "
8046 msgstr ""
8047
8048 #: staff.circ.circ_brief.add_billing.label
8049 msgid ""
8050 "_: staff.circ.circ_brief.add_billing.label\n"
8051 "Add Billing"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: staff.circ.circ_brief.xact_start.label
8055 msgid "Check Out Time"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: staff.circ.circ_brief.due_date.label
8059 msgid ""
8060 "_: staff.circ.circ_brief.due_date.label\n"
8061 "Due Date"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: staff.circ.circ_brief.stop_fines_time.label
8065 msgid "Stop Fines Time"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: staff.circ.circ_brief.checkin_time.label
8069 msgid "Check In Time"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: staff.circ.circ_brief.circ_lib.label
8073 msgid "Check Out Library"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: staff.circ.circ_brief.renewal.label
8077 msgid "Renewal"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: staff.circ.circ_brief.stop_fines.label
8081 msgid "Stop Fines Reason"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: staff.circ.circ_brief.checkin_lib.label
8085 msgid "Check In Library"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: staff.circ.circ_summary.caption
8089 msgid "Last Few Circulations"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: staff.circ.circ_summary.retrieve_last.label
8093 #: staff.circ.circ_summary.retrieve_last.accesskey
8094 msgid ""
8095 "_: staff.circ.circ_summary.retrieve_last.label "
8096 "staff.circ.circ_summary.retrieve_last.accesskey\n"
8097 "Retrieve &Last Patron"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: staff.circ.circ_summary.retrieve_all.label
8101 #: staff.circ.circ_summary.retrieve_all.accesskey
8102 msgid "Retrieve &All These Patrons"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: staff.circ.circ_summary.done.label
8106 #: staff.circ.circ_summary.done.accesskey
8107 msgid ""
8108 "_: staff.circ.circ_summary.done.label "
8109 "staff.circ.circ_summary.done.accesskey\n"
8110 "&Done"
8111 msgstr "Hecho"
8112
8113 #: staff.circ.copy_details.hold_caption
8114 msgid "Captured for Hold"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: staff.circ.copy_details.transit_caption
8118 msgid ""
8119 "_: staff.circ.copy_details.transit_caption\n"
8120 "In Transit"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: staff.circ.copy_details.circ_caption
8124 msgid "Last or Current Circulation"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: staff.circ.copy_details.r_last.label
8128 #: staff.circ.copy_details.r_last.accesskey
8129 msgid ""
8130 "_: staff.circ.copy_details.r_last.label "
8131 "staff.circ.copy_details.r_last.accesskey\n"
8132 "Retrieve &Last Patron"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: staff.circ.copy_details.r_hold.label
8136 #: staff.circ.copy_details.r_hold.accesskey
8137 msgid "Retrieve &Hold Patron"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: staff.circ.copy_details.done.label
8141 #: staff.circ.copy_details.done.accesskey
8142 msgid ""
8143 "_: staff.circ.copy_details.done.label "
8144 "staff.circ.copy_details.done.accesskey\n"
8145 "&Done"
8146 msgstr "Hecho"
8147
8148 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_items.label
8149 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_items.accesskey
8150 msgid ""
8151 "_: staff.circ.copy_status_overlay.sel_items.label "
8152 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_items.accesskey\n"
8153 "Actions for &Selected Items"
8154 msgstr "Acciones para los elementos &seleccionados"
8155
8156 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_clip.label
8157 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_clip.accesskey
8158 msgid ""
8159 "_: staff.circ.copy_status_overlay.sel_clip.label "
8160 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_clip.accesskey\n"
8161 "&Copy to Clipboard"
8162 msgstr "&Copiar al portapapeles"
8163
8164 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_bucket.label
8165 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_bucket.accesskey
8166 msgid ""
8167 "_: staff.circ.copy_status_overlay.sel_bucket.label "
8168 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_bucket.accesskey\n"
8169 "&Add to Item Bucket"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_opac.label
8173 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_opac.accesskey
8174 msgid ""
8175 "_: staff.circ.copy_status_overlay.sel_opac.label "
8176 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_opac.accesskey\n"
8177 "&Show in Catalog"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_copy_details.label
8181 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_copy_details.accesskey
8182 msgid ""
8183 "_: staff.circ.copy_status_overlay.sel_copy_details.label "
8184 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_copy_details.accesskey\n"
8185 "Show &Item Details"
8186 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
8187
8188 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_patron.label
8189 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_patron.accesskey
8190 msgid ""
8191 "_: staff.circ.copy_status_overlay.sel_patron.label "
8192 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_patron.accesskey\n"
8193 "Show &Last Few Circulations"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_triggered_events.label
8197 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_triggered_events.accesskey
8198 msgid ""
8199 "_: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_triggered_events.label "
8200 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_triggered_events.accesskey\n"
8201 "Show &Triggered Events"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_edit.label
8205 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_edit.accesskey
8206 msgid ""
8207 "_: staff.circ.copy_status_overlay.sel_edit.label "
8208 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_edit.accesskey\n"
8209 "&Edit Item Attributes"
8210 msgstr "&Editar atributos del elemento"
8211
8212 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_mark_items_damaged.label
8213 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_mark_items_damaged.accesskey
8214 msgid ""
8215 "_: staff.circ.copy_status_overlay.sel_mark_items_damaged.label "
8216 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_mark_items_damaged.accesskey\n"
8217 "Mark Item &Damaged"
8218 msgstr "Marcar elemento como &dañado"
8219
8220 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_mark_items_missing.label
8221 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_mark_items_missing.accesskey
8222 msgid "&Mark Item Missing"
8223 msgstr "&Marcar elemento como faltante"
8224
8225 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_transit_abort.label
8226 msgid ""
8227 "_: staff.circ.copy_status_overlay.sel_transit_abort.label\n"
8228 "Abort Transits"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_checkin.label
8232 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_checkin.accesskey
8233 msgid "Check I&n Items"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_renew.label
8237 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_renew.accesskey
8238 msgid "&Renew Items"
8239 msgstr "&Renovar elementos"
8240
8241 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_spine.label
8242 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_spine.accesskey
8243 msgid ""
8244 "_: staff.circ.copy_status_overlay.sel_spine.label "
8245 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_spine.accesskey\n"
8246 "&Print Spine Label"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_replace_barcode.label
8250 msgid ""
8251 "_: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_replace_barcode.label\n"
8252 "Replace Barcode"
8253 msgstr "Reemplazar código de barras"
8254
8255 #: staff.circ.copy_status_overlay.save_columns.label
8256 msgid ""
8257 "_: staff.circ.copy_status_overlay.save_columns.label\n"
8258 "Save Columns"
8259 msgstr "Guardar columnas"
8260
8261 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_items.label
8262 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_items.accesskey
8263 msgid ""
8264 "_: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_items.label "
8265 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_items.accesskey\n"
8266 "&Transfer Items to Previously Marked Volume"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_volumes.label
8270 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_volumes.accesskey
8271 msgid ""
8272 "_: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_volumes.label "
8273 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_volumes.accesskey\n"
8274 "Add &Volumes"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_library.label
8278 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_library.accesskey
8279 msgid ""
8280 "_: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_library.label "
8281 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_library.accesskey\n"
8282 "&Mark Library as Volume Transfer Destination"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_items.label
8286 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_items.accesskey
8287 msgid ""
8288 "_: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_items.label "
8289 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_items.accesskey\n"
8290 "&Add Items"
8291 msgstr "&Añadir elementos"
8292
8293 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_edit_volumes.label
8294 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_edit_volumes.accesskey
8295 msgid ""
8296 "_: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_edit_volumes.label "
8297 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_edit_volumes.accesskey\n"
8298 "&Edit Volumes"
8299 msgstr "&Editar volúmenes"
8300
8301 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_volume.label
8302 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_volume.accesskey
8303 msgid ""
8304 "_: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_volume.label "
8305 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_volume.accesskey\n"
8306 "&Mark Volume as Item Transfer Destination"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_volumes.label
8310 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_volumes.accesskey
8311 msgid ""
8312 "_: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_volumes.label "
8313 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_volumes.accesskey\n"
8314 "&Transfer Volumes to Previously Marked Library"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_delete_items.label
8318 msgid ""
8319 "_: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_delete_items.label\n"
8320 "Delete Items"
8321 msgstr "Eliminar elementos"
8322
8323 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_delete_volumes.label
8324 msgid ""
8325 "_: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_delete_volumes.label\n"
8326 "Delete Volumes"
8327 msgstr "Eliminar volúmenes"
8328
8329 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_damaged.label
8330 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_damaged.accesskey
8331 msgid ""
8332 "_: staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_damaged.label "
8333 "staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_damaged.accesskey"
8334 "\n"
8335 "Mark Item &Damaged"
8336 msgstr "Marcar elemento como &dañado"
8337
8338 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_missing.label
8339 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_missing.accesskey
8340 msgid ""
8341 "_: staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_missing.label "
8342 "staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_missing.accesskey"
8343 "\n"
8344 "Mark Item Missin&g"
8345 msgstr "Marcar elementos como faltantes"
8346
8347 #: staff.circ.copy_status_overlay.item_status.label
8348 msgid ""
8349 "_: staff.circ.copy_status_overlay.item_status.label\n"
8350 "Item Status"
8351 msgstr "Estado del elemento"
8352
8353 #: staff.circ.copy_status_overlay.last_scanned.caption
8354 msgid "Scan Item"
8355 msgstr "Escanear elemento"
8356
8357 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_scan_barcode.label
8358 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_scan_barcode.accesskey
8359 msgid ""
8360 "_: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_scan_barcode.label "
8361 "staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_scan_barcode.accesskey\n"
8362 "&Barcode:"
8363 msgstr "Código de &barras:"
8364
8365 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_submit_barcode.label
8366 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_submit_barcode.accesskey
8367 msgid "Submi&t"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_upload_file.label
8371 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_upload_file.accesskey
8372 msgid "&Upload From File"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: staff.circ.copy_status_overlay.cataloger_actions.label
8376 #: staff.circ.copy_status_overlay.cataloger_actions.accesskey
8377 msgid "Actions &for Catalogers"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_print.label
8381 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_print.accesskey
8382 msgid ""
8383 "_: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_print.label "
8384 "staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_print.accesskey\n"
8385 "&Print"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_export.label
8389 msgid ""
8390 "_: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_export.label\n"
8391 "Export"
8392 msgstr "Exportar"
8393
8394 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_print_export.label
8395 msgid ""
8396 "_: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_print_export.label\n"
8397 "Print Export"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: staff.circ.copy_status_overlay.trim_list.label
8401 msgid ""
8402 "_: staff.circ.copy_status_overlay.trim_list.label\n"
8403 "Trim List (20 rows)"
8404 msgstr "Recortar lista (20 filas)"
8405
8406 #: staff.circ.copy_status_overlay.strict_barcode.label
8407 msgid ""
8408 "_: staff.circ.copy_status_overlay.strict_barcode.label\n"
8409 "Strict Barcode"
8410 msgstr "Código de barras estricto"
8411
8412 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab1.label
8413 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab1.accesskey
8414 msgid "Tab &1"
8415 msgstr "Pestaña &1"
8416
8417 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab2.label
8418 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab2.accesskey
8419 msgid "Tab &2"
8420 msgstr "Pestaña &2"
8421
8422 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab3.label
8423 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab3.accesskey
8424 msgid "Tab &3"
8425 msgstr "Pestaña &3"
8426
8427 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab4.label
8428 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab4.accesskey
8429 msgid "Tab &4"
8430 msgstr "Pestaña &4"
8431
8432 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab5.label
8433 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab5.accesskey
8434 msgid "Tab &5"
8435 msgstr "Pestaña &5"
8436
8437 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab6.label
8438 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab6.accesskey
8439 msgid "Tab &6"
8440 msgstr "Pestaña &6"
8441
8442 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab7.label
8443 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab7.accesskey
8444 msgid "Tab &7"
8445 msgstr "Pestaña &7"
8446
8447 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab8.label
8448 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab8.accesskey
8449 msgid "Tab &8"
8450 msgstr "Pestaña &8"
8451
8452 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab9.label
8453 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab9.accesskey
8454 msgid "Tab &9"
8455 msgstr "Pestaña &9"
8456
8457 #: staff.circ.in_house_use.main.label
8458 msgid "Record In-House Use"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: staff.circ.in_house_use.cmgb1.caption
8462 msgid "In-House Use"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: staff.circ.in_house_use.multiplier.label
8466 #: staff.circ.in_house_use.multiplier.accesskey
8467 msgid "# of &uses:"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: staff.circ.in_house_use.submit.label
8471 #: staff.circ.in_house_use.submit.accesskey
8472 msgid ""
8473 "_: staff.circ.in_house_use.submit.label "
8474 "staff.circ.in_house_use.submit.accesskey\n"
8475 "&Submit"
8476 msgstr "Enviar"
8477
8478 #: staff.circ.in_house_use.print.label
8479 msgid ""
8480 "_: staff.circ.in_house_use.print.label\n"
8481 "Print List"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: staff.circ.in_house_use.export.label
8485 msgid ""
8486 "_: staff.circ.in_house_use.export.label\n"
8487 "Export"
8488 msgstr "Exportar"
8489
8490 #: staff.circ.in_house_use.trim_list.label
8491 msgid ""
8492 "_: staff.circ.in_house_use.trim_list.label\n"
8493 "Trim List (20 rows)"
8494 msgstr "Recortar lista (20 filas)"
8495
8496 #: staff.circ.in_house_use.strict_barcode.label
8497 msgid ""
8498 "_: staff.circ.in_house_use.strict_barcode.label\n"
8499 "Strict Barcode"
8500 msgstr "Código de barras estricto"
8501
8502 #: staff.circ.in_house_use.sel_clip.label
8503 msgid ""
8504 "_: staff.circ.in_house_use.sel_clip.label\n"
8505 "Copy to Clipboard"
8506 msgstr "Copiar al portapapeles"
8507
8508 #: staff.circ.in_house_use.save_cols_btn.label
8509 msgid ""
8510 "_: staff.circ.in_house_use.save_cols_btn.label\n"
8511 "Save Columns"
8512 msgstr "Guardar columnas"
8513
8514 #: staff.circ.pre_cat.window.title
8515 msgid "Pre-Catalog Fields"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: staff.circ.pre_cat.caption.label
8519 msgid "Pre-Catalog Field Entry"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: staff.circ.pre_cat.dummy_title.label
8523 #: staff.circ.pre_cat.dummy_title.accesskey
8524 msgid "&Title"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: staff.circ.pre_cat.dummy_author.label
8528 #: staff.circ.pre_cat.dummy_author.accesskey
8529 msgid "&Author"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: staff.circ.pre_cat.dummy_isbn.label
8533 #: staff.circ.pre_cat.dummy_isbn.accesskey
8534 msgid "&ISBN"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: staff.circ.pre_cat.dummy_circ_modifier.label
8538 #: staff.circ.pre_cat.dummy_circ_modifier.accesskey
8539 msgid "Circ &Modifier"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: staff.circ.pre_cat.cancel.label
8543 #: staff.circ.pre_cat.cancel.accesskey
8544 msgid ""
8545 "_: staff.circ.pre_cat.cancel.label staff.circ.pre_cat.cancel.accesskey\n"
8546 "&Cancel"
8547 msgstr "&Cancelar"
8548
8549 #: staff.circ.pre_cat.checkout.label
8550 #: staff.circ.pre_cat.checkout.accesskey
8551 msgid "Check &Out"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: staff.circ.print_list.main.label
8555 msgid "Templates"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: staff.circ.print_list.top_ui.label
8559 msgid "ID"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: staff.circ.print_list.top_ui.name.label
8563 #: staff.circ.print_list.top_ui.name.accesskey
8564 msgid "&Name"
8565 msgstr "&Nombre"
8566
8567 #: staff.circ.print_list.top_ui.type.label
8568 msgid ""
8569 "_: staff.circ.print_list.top_ui.type.label\n"
8570 "Type"
8571 msgstr "Tipo"
8572
8573 #: staff.circ.print_list.top_ui.actions.label
8574 msgid "Actions"
8575 msgstr "Acciones"
8576
8577 #: staff.circ.print_list.top_ui.preview.label
8578 #: staff.circ.print_list.top_ui.preview.accesskey
8579 msgid "&Preview"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: staff.circ.print_list.top_ui.macros.label
8583 #: staff.circ.print_list.top_ui.macros.accesskey
8584 msgid "&Macros"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: staff.circ.print_list.top_ui.default.label
8588 #: staff.circ.print_list.top_ui.default.accesskey
8589 msgid "&Default"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: staff.circ.print_list.top_ui.save.label
8593 #: staff.circ.print_list.top_ui.save.accesskey
8594 msgid "&Save Locally"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: staff.circ.print_list.top_ui.description
8598 msgid "Be sure to 'Save Locally' before export"
8599 msgstr "Asegúrese de 'Guardar localmente' antes de exportar"
8600
8601 #: staff.circ.print_list.top_ui.description.export.label
8602 #: staff.circ.print_list.top_ui.description.export.accesskey
8603 msgid "&Export"
8604 msgstr "&Exportar"
8605
8606 #: staff.circ.print_list.top_ui.description.import.label
8607 #: staff.circ.print_list.top_ui.description.import.accesskey
8608 msgid "&Import"
8609 msgstr "&Importar"
8610
8611 #: staff.circ.print_list.header.label
8612 msgid "Header"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: staff.circ.print_list.line_item.label
8616 msgid "Line Item"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: staff.circ.print_list.footer.label
8620 msgid "Footer"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: staff.main.data.loading
8624 msgid ""
8625 "_: staff.main.data.loading\n"
8626 "Loading data..."
8627 msgstr ""
8628
8629 #: staff.main.ws_info.entry
8630 msgid ""
8631 "Enter a workstation name and organization to register this client under.  "
8632 "This will be used for statistics and auditing, and for determining the "
8633 "'place' where check-ins and check-outs occur."
8634 msgstr ""
8635
8636 #: staff.main.ws_info.name
8637 msgid "WS Name"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: staff.main.ws_info.organization
8641 msgid "Organization"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: staff.main.ws_info.register_btn.label
8645 #: staff.main.ws_info.register_btn.accesskey
8646 msgid "&Register"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: staff.main.ws_info.help_btn.label
8650 #: staff.main.ws_info.help_btn.accesskey
8651 msgid ""
8652 "_: staff.main.ws_info.help_btn.label staff.main.ws_info.help_btn.accesskey\n"
8653 "&Help"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: staff.cat.bib_brief.record_summary
8657 msgid "Record Summary"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: staff.cat.bib_brief.title.label
8661 msgid "Title:"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: staff.cat.bib_brief.view_marc
8665 msgid "View MARC"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: staff.cat.bib_brief.author.label
8669 msgid "Author:"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: staff.cat.bib_brief.edition.label
8673 msgid "Edition:"
8674 msgstr "Edición:"
8675
8676 #: staff.cat.bib_brief.pub_date.label
8677 msgid "Publication Date:"
8678 msgstr ""
8679
8680 #. "TCN" is an abbreviation for "title control number"
8681 #: staff.cat.bib_brief.title_control_number.label
8682 msgid "TCN:"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: staff.cat.bib_brief.created_by.label
8686 msgid "Created By:"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: staff.cat.bib_brief.last_edited_by.label
8690 msgid "Last Edited By:"
8691 msgstr "Editado por última vez por:"
8692
8693 #: staff.cat.bib_brief.last_edited_on.label
8694 msgid "Last Edited On:"
8695 msgstr "Editado por última vez el:"
8696
8697 #: staff.circ.holds.copy_to_clipboard
8698 msgid ""
8699 "_: staff.circ.holds.copy_to_clipboard\n"
8700 "Copy to Clipboard"
8701 msgstr "Copiar al portapapeles"
8702
8703 #: staff.circ.holds.copy_to_clipboard.accesskey
8704 msgid ""
8705 "_: staff.circ.holds.copy_to_clipboard.accesskey\n"
8706 "C"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: staff.circ.holds.show_in_catalog
8710 msgid ""
8711 "_: staff.circ.holds.show_in_catalog\n"
8712 "Show in Catalog"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: staff.circ.holds.show_in_catalog.accesskey
8716 msgid ""
8717 "_: staff.circ.holds.show_in_catalog.accesskey\n"
8718 "S"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: staff.circ.holds.show_item_details
8722 msgid "Show Item Details"
8723 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
8724
8725 #: staff.circ.holds.show_item_details.accesskey
8726 msgid ""
8727 "_: staff.circ.holds.show_item_details.accesskey\n"
8728 "I"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: staff.circ.holds.show_last_few_circulations
8732 msgid "Show Last Few Circulations"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: staff.circ.holds.show_last_few_circulations.accesskey
8736 msgid ""
8737 "_: staff.circ.holds.show_last_few_circulations.accesskey\n"
8738 "L"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: staff.circ.holds.retrieve_patron
8742 msgid ""
8743 "_: staff.circ.holds.retrieve_patron\n"
8744 "Retrieve Patron"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: staff.circ.holds.retrieve_patron.accesskey
8748 msgid ""
8749 "_: staff.circ.holds.retrieve_patron.accesskey\n"
8750 "P"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: staff.circ.holds.edit_pickup_library
8754 msgid "Edit Pickup Library"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: staff.circ.holds.edit_pickup_library.accesskey
8758 msgid ""
8759 "_: staff.circ.holds.edit_pickup_library.accesskey\n"
8760 "L"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: staff.circ.holds.edit_phone_notification
8764 msgid "Edit Phone Notification"
8765 msgstr "Editar notificación electrónica"
8766
8767 #: staff.circ.holds.edit_phone_notification.accesskey
8768 msgid ""
8769 "_: staff.circ.holds.edit_phone_notification.accesskey\n"
8770 "P"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: staff.circ.holds.set_email_notification
8774 msgid "Set Email Notification"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: staff.circ.holds.set_email_notification.accesskey
8778 msgid ""
8779 "_: staff.circ.holds.set_email_notification.accesskey\n"
8780 "E"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: staff.circ.holds.edit_activation_date
8784 msgid "Edit Activation Date"
8785 msgstr "Editar fecha de activación"
8786
8787 #: staff.circ.holds.edit_activation_date.accesskey
8788 msgid ""
8789 "_: staff.circ.holds.edit_activation_date.accesskey\n"
8790 "D"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: staff.circ.holds.edit_expire_time
8794 msgid "Edit Expiration Date"
8795 msgstr "Editar fecha de vencimiento"
8796
8797 #: staff.circ.holds.edit_expire_time.accesskey
8798 msgid ""
8799 "_: staff.circ.holds.edit_expire_time.accesskey\n"
8800 "E"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: staff.circ.holds.edit_shelf_expire_time
8804 msgid "Edit Shelf Expire Time"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: staff.circ.holds.edit_shelf_expire_time.accesskey
8808 msgid ""
8809 "_: staff.circ.holds.edit_shelf_expire_time.accesskey\n"
8810 "X"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: staff.circ.holds.activate_hold
8814 msgid "Activate Hold"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: staff.circ.holds.activate_hold.accesskey
8818 msgid ""
8819 "_: staff.circ.holds.activate_hold.accesskey\n"
8820 "A"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: staff.circ.holds.suspend_hold
8824 msgid "Suspend Hold"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: staff.circ.holds.suspend_hold.accesskey
8828 msgid ""
8829 "_: staff.circ.holds.suspend_hold.accesskey\n"
8830 "S"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: staff.circ.holds.edit_hold_range
8834 msgid "Edit Hold Range"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: staff.circ.holds.edit_hold_range.accesskey
8838 msgid ""
8839 "_: staff.circ.holds.edit_hold_range.accesskey\n"
8840 "R"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: staff.circ.holds.edit_hold_focus
8844 msgid "Edit Hold Focus"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: staff.circ.holds.edit_hold_focus.accesskey
8848 msgid ""
8849 "_: staff.circ.holds.edit_hold_focus.accesskey\n"
8850 "F"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: staff.circ.holds.edit_desire_mint_condition
8854 msgid "Set Desired Copy Quality"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: staff.circ.holds.edit_desire_mint_condition.accesskey
8858 msgid ""
8859 "_: staff.circ.holds.edit_desire_mint_condition.accesskey\n"
8860 "Q"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: staff.circ.holds.set_top_of_queue
8864 msgid "Set Top of Queue"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: staff.circ.holds.set_top_of_queue.accesskey
8868 msgid ""
8869 "_: staff.circ.holds.set_top_of_queue.accesskey\n"
8870 "Q"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: staff.circ.holds.mark_item_damaged
8874 msgid "Mark Item Damaged"
8875 msgstr "Marcar elemento como dañado"
8876
8877 #: staff.circ.holds.mark_item_damaged.accesskey
8878 msgid ""
8879 "_: staff.circ.holds.mark_item_damaged.accesskey\n"
8880 "D"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: staff.circ.holds.mark_item_missing
8884 msgid "Mark Item Missing"
8885 msgstr "Marcar elemento como faltante"
8886
8887 #: staff.circ.holds.mark_item_missing.accesskey
8888 msgid ""
8889 "_: staff.circ.holds.mark_item_missing.accesskey\n"
8890 "M"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: staff.circ.holds.retarget
8894 msgid "Find Another Target"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: staff.circ.holds.retarget.accesskey
8898 msgid ""
8899 "_: staff.circ.holds.retarget.accesskey\n"
8900 "T"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: staff.circ.holds.cancel
8904 msgid ""
8905 "_: staff.circ.holds.cancel\n"
8906 "Cancel Hold"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: staff.circ.holds.cancel.accesskey
8910 msgid ""
8911 "_: staff.circ.holds.cancel.accesskey\n"
8912 "C"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: staff.circ.holds.uncancel
8916 msgid "Un-cancel Hold"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: staff.circ.holds.uncancel.accesskey
8920 msgid ""
8921 "_: staff.circ.holds.uncancel.accesskey\n"
8922 "U"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: staff.circ.holds.save_columns
8926 msgid ""
8927 "_: staff.circ.holds.save_columns\n"
8928 "Save Columns"
8929 msgstr "Guardar columnas"
8930
8931 #: staff.hold_list.cancel_hold_dialog.title
8932 msgid ""
8933 "_: staff.hold_list.cancel_hold_dialog.title\n"
8934 "Cancel Hold"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: staff.hold_list.cancel_hold_dialog.header
8938 msgid ""
8939 "_: staff.hold_list.cancel_hold_dialog.header\n"
8940 "Cancel Hold"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: staff.hold_list.cancel_hold_dialog.description
8944 msgid "Reason and Notes"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.label
8948 #: staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.accesskey
8949 msgid ""
8950 "_: staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.label "
8951 "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.accesskey\n"
8952 "&Cancel"
8953 msgstr "&Cancelar"
8954
8955 #: staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.label
8956 #: staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.accesskey
8957 msgid ""
8958 "_: staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.label "
8959 "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.accesskey\n"
8960 "&Apply"
8961 msgstr "&Aplicar"
8962
8963 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_clip.label
8964 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_clip.accesskey
8965 msgid ""
8966 "_: staff.cat.copy_browser.actions.sel_clip.label "
8967 "staff.cat.copy_browser.actions.sel_clip.accesskey\n"
8968 "&Copy to Clipboard"
8969 msgstr "&Copiar al portapapeles"
8970
8971 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items_to_buckets.label
8972 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items_to_buckets.accesskey
8973 msgid ""
8974 "_: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items_to_buckets.label "
8975 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items_to_buckets.accesskey\n"
8976 "Add Items to &Buckets"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_copy_details.label
8980 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_copy_details.accesskey
8981 msgid ""
8982 "_: staff.cat.copy_browser.actions.sel_copy_details.label "
8983 "staff.cat.copy_browser.actions.sel_copy_details.accesskey\n"
8984 "Show &Item Details"
8985 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
8986
8987 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_patron.label
8988 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_patron.accesskey
8989 msgid ""
8990 "_: staff.cat.copy_browser.actions.sel_patron.label "
8991 "staff.cat.copy_browser.actions.sel_patron.accesskey\n"
8992 "Show &Last Few Circulations"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.label
8996 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.accesskey
8997 msgid ""
8998 "_: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.label "
8999 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.accesskey\n"
9000 "&Edit Item Attributes"
9001 msgstr "&Editar atributos del elemento"
9002
9003 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_items.label
9004 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_items.accesskey
9005 msgid ""
9006 "_: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_items.label "
9007 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_items.accesskey\n"
9008 "&Transfer Items to Previously Marked Volume"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_volumes.label
9012 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_volumes.accesskey
9013 msgid ""
9014 "_: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_volumes.label "
9015 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_volumes.accesskey\n"
9016 "Add &Volumes"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_library.label
9020 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_library.accesskey
9021 msgid ""
9022 "_: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_library.label "
9023 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_library.accesskey\n"
9024 "&Mark Library as Volume Transfer Destination"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items.label
9028 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items.accesskey
9029 msgid ""
9030 "_: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items.label "
9031 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items.accesskey\n"
9032 "&Add Items"
9033 msgstr "&Añadir elementos"
9034
9035 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_volumes.label
9036 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_volumes.accesskey
9037 msgid ""
9038 "_: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_volumes.label "
9039 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_volumes.accesskey\n"
9040 "&Edit Volumes"
9041 msgstr "&Editar volúmenes"
9042
9043 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_volume.label
9044 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_volume.accesskey
9045 msgid ""
9046 "_: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_volume.label "
9047 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_volume.accesskey\n"
9048 "&Mark Volume as Item Transfer Destination"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_volume.label
9052 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_volume.accesskey
9053 msgid ""
9054 "_: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_volume.label "
9055 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_volume.accesskey\n"
9056 "&Transfer Volumes to Previously Marked Library"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_delete_items.label
9060 msgid ""
9061 "_: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_delete_items.label\n"
9062 "Delete Items"
9063 msgstr "Eliminar elementos"
9064
9065 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_delete_volumes.label
9066 msgid ""
9067 "_: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_delete_volumes.label\n"
9068 "Delete Volumes"
9069 msgstr "Eliminar volúmenes"
9070
9071 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_damaged.label
9072 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_damaged.accesskey
9073 msgid ""
9074 "_: staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_damaged.label "
9075 "staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_damaged.accesskey\n"
9076 "Mark Item &Damaged"
9077 msgstr "Marcar elemento como &dañado"
9078
9079 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_missing.label
9080 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_missing.accesskey
9081 msgid ""
9082 "_: staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_missing.label "
9083 "staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_missing.accesskey\n"
9084 "Mark Item Missin&g"
9085 msgstr "Marcar elementos como faltantes"
9086
9087 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_print_spine_labels.label
9088 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_print_spine_labels.accesskey
9089 msgid ""
9090 "_: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_print_spine_labels.label "
9091 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_print_spine_labels.accesskey\n"
9092 "&Print Item Spine Labels"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_replace_barcode.label
9096 msgid ""
9097 "_: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_replace_barcode.label\n"
9098 "Replace Barcode"
9099 msgstr "Reemplazar código de barras"
9100
9101 #: staff.cat.copy_browser.actions.save_columns.label
9102 msgid ""
9103 "_: staff.cat.copy_browser.actions.save_columns.label\n"
9104 "Save Columns"
9105 msgstr "Guardar columnas"
9106
9107 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_refresh_list.label
9108 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_refresh_list.accesskey
9109 msgid ""
9110 "_: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_refresh_list.label "
9111 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_refresh_list.accesskey\n"
9112 "&Refresh Listing"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.caption
9116 msgid "Holdings Maintenance"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.legend
9120 msgid ""
9121 "Green in the list below means the library has volumes for this record."
9122 msgstr ""
9123
9124 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.consortial_total
9125 msgid "Consortial Total:"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.consortial_available
9129 msgid ""
9130 "_: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.consortial_available\n"
9131 "Available:"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.show_acns
9135 msgid "Show Volumes"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.show_acps
9139 msgid "Show Items"
9140 msgstr "Mostrar elementos"
9141
9142 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.refresh_button.label
9143 msgid ""
9144 "_: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.refresh_button.label\n"
9145 "Refresh"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.show_libs.label
9149 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.show_libs.accesskey
9150 msgid "Show &Libraries With Items"
9151 msgstr "Mostrar bib&liotecas con elementos"
9152
9153 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.actions.label
9154 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.actions.accesskey
9155 msgid "Actions &for Selected Rows"
9156 msgstr "Acciones para las filas seleccionadas"
9157
9158 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_clip.label
9159 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_clip.accesskey
9160 msgid ""
9161 "_: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_clip.label "
9162 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_clip.accesskey\n"
9163 "&Copy to Clipboard"
9164 msgstr "&Copiar al portapapeles"
9165
9166 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.add_items_to_bucket.label
9167 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.add_items_to_bucket.accesskey
9168 msgid ""
9169 "_: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.add_items_to_bucket.label "
9170 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.add_items_to_bucket.accesskey\n"
9171 "Add Items to &Buckets"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_copy_details.label
9175 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_copy_details.accesskey
9176 msgid ""
9177 "_: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_copy_details.label "
9178 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_copy_details.accesskey\n"
9179 "Show &Item Details"
9180 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
9181
9182 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_patron.label
9183 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_patron.accesskey
9184 msgid ""
9185 "_: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_patron.label "
9186 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_patron.accesskey\n"
9187 "Show &Last Few Circulations"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.label
9191 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.accesskey
9192 msgid ""
9193 "_: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.label "
9194 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.accesskey\n"
9195 "&Edit Item Attributes"
9196 msgstr "&Editar atributos del elemento"
9197
9198 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_items.label
9199 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_items.accesskey
9200 msgid ""
9201 "_: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_items.label "
9202 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_items.accesskey\n"
9203 "&Transfer Items to Previously Marked Volume"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_volumes.label
9207 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_volumes.accesskey
9208 msgid ""
9209 "_: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_volumes.label "
9210 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_volumes.accesskey\n"
9211 "Add &Volumes"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_library.label
9215 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_library.accesskey
9216 msgid ""
9217 "_: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_library.label "
9218 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_library.accesskey\n"
9219 "&Mark Library as Volume Transfer Destination"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_items.label
9223 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_items.accesskey
9224 msgid ""
9225 "_: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_items.label "
9226 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_items.accesskey\n"
9227 "&Add Items"
9228 msgstr "&Añadir elementos"
9229
9230 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_volumes.label
9231 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_volumes.accesskey
9232 msgid ""
9233 "_: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_volumes.label "
9234 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_volumes.accesskey\n"
9235 "&Edit Volumes"
9236 msgstr "&Editar volúmenes"
9237
9238 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_volume.label
9239 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_volume.accesskey
9240 msgid ""
9241 "_: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_volume.label "
9242 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_volume.accesskey\n"
9243 "&Mark Volume as Item Transfer Destination"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_volume.label
9247 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_volume.accesskey
9248 msgid ""
9249 "_: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_volume.label "
9250 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_volume.accesskey\n"
9251 "&Transfer Volumes to Previously Marked Library"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_delete_items.label
9255 msgid ""
9256 "_: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_delete_items.label\n"
9257 "Delete Items"
9258 msgstr "Eliminar elementos"
9259
9260 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_delete_volumes.label
9261 msgid ""
9262 "_: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_delete_volumes.label\n"
9263 "Delete Volumes"
9264 msgstr "Eliminar volúmenes"
9265
9266 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_damaged.label
9267 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_damaged.accesskey
9268 msgid ""
9269 "_: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_damaged.label "
9270 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_damaged.accesskey"
9271 "\n"
9272 "Mark Item &Damaged"
9273 msgstr "Marcar elemento como &dañado"
9274
9275 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_missing.label
9276 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_missing.accesskey
9277 msgid ""
9278 "_: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_missing.label "
9279 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_missing.accesskey"
9280 "\n"
9281 "Mark Item Missin&g"
9282 msgstr "Marcar elementos como faltantes"
9283
9284 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_print_spine_labels.label
9285 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_print_spine_labels.accesskey
9286 msgid ""
9287 "_: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_print_spine_labels.label "
9288 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_print_spine_labels.accesskey"
9289 "\n"
9290 "&Print Item Spine Labels"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_replace_barcode.label
9294 msgid ""
9295 "_: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_replace_barcode.label\n"
9296 "Replace Barcode"
9297 msgstr "Reemplazar código de barras"
9298
9299 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.save_columns.label
9300 msgid ""
9301 "_: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.save_columns.label\n"
9302 "Save Columns"
9303 msgstr "Guardar columnas"
9304
9305 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_refresh_list.label
9306 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_refresh_list.accesskey
9307 msgid ""
9308 "_: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_refresh_list.label "
9309 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_refresh_list.accesskey\n"
9310 "&Refresh Listing"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: staff.cat.copy_buckets.window_title
9314 msgid ""
9315 "_: staff.cat.copy_buckets.window_title\n"
9316 "Copy Buckets"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_copies
9320 msgid "Pending Copies"
9321 msgstr "Copias pendientes"
9322
9323 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.bucket_view
9324 msgid "Bucket View"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.save_columns1
9328 msgid ""
9329 "_: staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.save_columns1\n"
9330 "Save Columns"
9331 msgstr "Guardar columnas"
9332
9333 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.sel_clip1
9334 msgid ""
9335 "_: staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.sel_clip1\n"
9336 "Copy to Clipboard"
9337 msgstr "Copiar al portapapeles"
9338
9339 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.cmd_print_export1
9340 msgid ""
9341 "_: staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.cmd_print_export1\n"
9342 "Print Export"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.cmd_export1
9346 msgid ""
9347 "_: staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.cmd_export1\n"
9348 "Export"
9349 msgstr "Exportar"
9350
9351 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.copy_buckets_add.label
9352 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.copy_buckets_add.accesskey
9353 msgid "&Add All"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.copy_buckets_sel_add.label
9357 msgid ""
9358 "_: "
9359 "staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.copy_buckets_sel_add.label\n"
9360 "Add Selected"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.label
9364 msgid ""
9365 "_: "
9366 "staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.label\n"
9367 "New Bucket"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.label
9371 msgid ""
9372 "_: "
9373 "staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.label"
9374 "\n"
9375 "Delete Bucket"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.refresh.label
9379 msgid ""
9380 "_: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.refresh.label\n"
9381 "Refresh"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.save_columns2.label
9385 msgid ""
9386 "_: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.save_columns2.label\n"
9387 "Save Columns"
9388 msgstr "Guardar columnas"
9389
9390 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.sel_clip2.label
9391 msgid ""
9392 "_: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.sel_clip2.label\n"
9393 "Copy to Clipboard"
9394 msgstr "Copiar al portapapeles"
9395
9396 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.delete_item.label
9397 msgid "Remove Selected From Bucket"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.export.label
9401 msgid ""
9402 "_: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.export.label\n"
9403 "Add Selected"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.info_box.bucket.label
9407 msgid ""
9408 "_: staff.cat.copy_buckets_overlay.info_box.bucket.label\n"
9409 "Bucket #"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.info_box.owner.label
9413 msgid ""
9414 "_: staff.cat.copy_buckets_overlay.info_box.owner.label\n"
9415 "Owner:"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.print.label
9419 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.print.accesskey
9420 msgid ""
9421 "_: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.print.label "
9422 "staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.print.accesskey\n"
9423 "&Print"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.print_export.label
9427 msgid ""
9428 "_: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.print_export.label\n"
9429 "Print Export"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.cmd_copy_buckets_export.label
9433 msgid ""
9434 "_: "
9435 "staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.cmd_copy_buckets_export.label\n"
9436 "Export"
9437 msgstr "Exportar"
9438
9439 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.batch.label
9440 msgid ""
9441 "_: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.batch.label\n"
9442 "Batch:"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.cmd_export_to_copy_status.label
9446 msgid "Show Status"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.copy_buckets_transfer_to_volume.label
9450 msgid "Transfer to Specific Volume"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.copy_buckets_batch_copy_edit.label
9454 msgid "Edit Item Attributes"
9455 msgstr "Editar los atributos del elemento"
9456
9457 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.copy_buckets_batch_copy_delete.label
9458 msgid "Delete All from Catalog"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: staff.cat.copy_buckets_quick.title
9462 msgid ""
9463 "_: staff.cat.copy_buckets_quick.title\n"
9464 "Add to Bucket"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.label
9468 msgid "Item Buckets"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.add_to_bucket.label
9472 #: staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.add_to_bucket.accesskey
9473 msgid ""
9474 "_: staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.add_to_bucket.label "
9475 "staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.add_to_bucket.accesskey\n"
9476 "&Add to Selected Bucket"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.new_bucket.label
9480 #: staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.new_bucket.accesskey
9481 msgid ""
9482 "_: staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.new_bucket.label "
9483 "staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.new_bucket.accesskey\n"
9484 "Add to &New Bucket"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.cancel.label
9488 #: staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.cancel.accesskey
9489 msgid ""
9490 "_: staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.cancel.label "
9491 "staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.cancel.accesskey\n"
9492 "&Cancel"
9493 msgstr "&Cancelar"
9494
9495 #: staff.cat.copy_editor.window.label
9496 msgid ""
9497 "_: staff.cat.copy_editor.window.label\n"
9498 "Copies"
9499 msgstr "Copias"
9500
9501 #: staff.cat.copy_editor.groupbox1.label
9502 msgid "Copy Viewer"
9503 msgstr "Visor de copias"
9504
9505 #: staff.cat.copy_editor.templates.label
9506 msgid "Templates:"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: staff.cat.copy_editor.templates.apply_template.label
9510 #: staff.cat.copy_editor.templates.apply_template.accesskey
9511 msgid "Appl&y"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: staff.cat.copy_editor.templates.delete_template.label
9515 msgid ""
9516 "_: staff.cat.copy_editor.templates.delete_template.label\n"
9517 "Delete"
9518 msgstr "Eliminar"
9519
9520 #: staff.cat.copy_editor.templates.import_template.label
9521 msgid "Import"
9522 msgstr "Importar"
9523
9524 #: staff.cat.copy_editor.templates.export_template.label
9525 msgid ""
9526 "_: staff.cat.copy_editor.templates.export_template.label\n"
9527 "Export"
9528 msgstr "Exportar"
9529
9530 #: staff.cat.copy_editor.templates.save_template.label
9531 msgid ""
9532 "_: staff.cat.copy_editor.templates.save_template.label\n"
9533 "Save"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: staff.cat.copy_editor.templates.reset.label
9537 #: staff.cat.copy_editor.templates.reset.accesskey
9538 msgid "&Reset"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: staff.cat.copy_editor.identification.label
9542 msgid "Identification"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: staff.cat.copy_editor.identification.location.label
9546 msgid ""
9547 "_: staff.cat.copy_editor.identification.location.label\n"
9548 "Location"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: staff.cat.copy_editor.identification.location.accesskey
9552 msgid ""
9553 "_: staff.cat.copy_editor.identification.location.accesskey\n"
9554 "1"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: staff.cat.copy_editor.identification.circulation.label
9558 msgid ""
9559 "_: staff.cat.copy_editor.identification.circulation.label\n"
9560 "Circulation"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: staff.cat.copy_editor.identification.circulation.accesskey
9564 msgid "2"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: staff.cat.copy_editor.identification.miscellaneous.label
9568 msgid "Miscellaneous"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: staff.cat.copy_editor.identification.miscellaneous.accesskey
9572 msgid ""
9573 "_: staff.cat.copy_editor.identification.miscellaneous.accesskey\n"
9574 "3"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: staff.cat.copy_editor.identification.statistics.label
9578 msgid "Statistics"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: staff.cat.copy_editor.identification.statistics.accesskey
9582 msgid ""
9583 "_: staff.cat.copy_editor.identification.statistics.accesskey\n"
9584 "4"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: staff.cat.copy_editor.stat_cat_lib_filter_menu.label
9588 msgid "Library Filter"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: staff.cat.copy_editor.copy_notes.label
9592 #: staff.cat.copy_editor.copy_notes.accesskey
9593 msgid "Copy &Notes"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: staff.cat.copy_editor.save.label
9597 #: staff.cat.copy_editor.save.accesskey
9598 msgid "&Modify Copies"
9599 msgstr "&Modificar copias"
9600
9601 #: staff.cat.copy_editor.cancel.label
9602 #: staff.cat.copy_editor.cancel.accesskey
9603 msgid "&Close"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: staff.cat.copy_summary.label
9607 msgid "Item Summary"
9608 msgstr "Resumen de elementos"
9609
9610 #: staff.cat.copy_summary.barcode.label
9611 msgid ""
9612 "_: staff.cat.copy_summary.barcode.label\n"
9613 "Barcode:"
9614 msgstr "Código de barras:"
9615
9616 #: staff.cat.copy_summary.location.label
9617 msgid "Location:"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: staff.cat.copy_summary.call_number.label
9621 msgid "Call Number:"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: staff.cat.copy_summary.status.label
9625 msgid "Status:"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: staff.cat.copy_summary.circulate.label
9629 msgid "Circulate:"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: staff.cat.copy_summary.reference.label
9633 msgid "Reference:"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: staff.cat.copy_summary.holdable.label
9637 msgid "Holdable:"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: staff.cat.copy_summary.opac_visible.label
9641 msgid ""
9642 "_: staff.cat.copy_summary.opac_visible.label\n"
9643 "OPAC Visible:"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: staff.cat.copy_summary.created.label
9647 msgid "Created:"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: staff.cat.copy_summary.edited.label
9651 msgid "Edited:"
9652 msgstr "Editado:"
9653
9654 #: staff.cat.copy_summary.age_protect.label
9655 msgid "Age Protect:"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: staff.cat.copy_summary.total_circs.label
9659 msgid "Total Circulations:"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: staff.cat.copy_summary.alternate_view.label
9663 msgid ""
9664 "_: staff.cat.copy_summary.alternate_view.label\n"
9665 "Alternate View"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: staff.cat.copy_summary.save_columns.label
9669 msgid ""
9670 "_: staff.cat.copy_summary.save_columns.label\n"
9671 "Save Columns"
9672 msgstr "Guardar columnas"
9673
9674 #: staff.cat.copy_summary.sel_clip.label
9675 msgid ""
9676 "_: staff.cat.copy_summary.sel_clip.label\n"
9677 "Copy to Clipboard"
9678 msgstr "Copiar al portapapeles"
9679
9680 #: staff.cat.copy_summary.print_export.label
9681 msgid ""
9682 "_: staff.cat.copy_summary.print_export.label\n"
9683 "Print Export"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: staff.cat.marcedit.options.label
9687 msgid "Options"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: staff.cat.marcedit.stackSubfields.label
9691 #: staff.cat.marcedit.stackSubfields.accesskey
9692 msgid "&Stack subfields"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: staff.cat.marcedit.fastItemAdd.label
9696 #: staff.cat.marcedit.fastItemAdd.accesskey
9697 msgid "Fast Item &Add"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: staff.cat.marcedit.fastItemAdd_callnumber.label
9701 #: staff.cat.marcedit.fastItemAdd_callnumber.accesskey
9702 msgid "&Call Number"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: staff.cat.marcedit.fastItemAdd_barcode.label
9706 #: staff.cat.marcedit.fastItemAdd_barcode.accesskey
9707 msgid "Item &Barcode"
9708 msgstr "Código de &barras del elemento"
9709
9710 #: staff.cat.marcedit.validate.label
9711 #: staff.cat.marcedit.validate.accesskey
9712 msgid "&Validate"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: staff.cat.marcedit.save-button.accesskey
9716 msgid "d"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: staff.cat.marcedit.help.label
9720 #: staff.cat.marcedit.help.accesskey
9721 msgid ""
9722 "_: staff.cat.marcedit.help.label staff.cat.marcedit.help.accesskey\n"
9723 "&Help"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: staff.cat.marcedit.caption.label
9727 msgid "MARC Record"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: staff.cat.marcedit.toggleFFE.label
9731 msgid "Fixed Fields -- Record type: "
9732 msgstr ""
9733
9734 #: staff.cat.marc_new.load.label
9735 #: staff.cat.marc_new.load.accesskey
9736 msgid "&Load"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: staff.cat.marc_view.title
9740 msgid "MARC View"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: staff.cat.opac.menuitem.opacview.label
9744 #: staff.cat.opac.menuitem.opacview.accesskey
9745 msgid ""
9746 "_: staff.cat.opac.menuitem.opacview.label "
9747 "staff.cat.opac.menuitem.opacview.accesskey\n"
9748 "&OPAC View"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: staff.cat.opac.menuitem.marcview.label
9752 #: staff.cat.opac.menuitem.marcview.accesskey
9753 msgid ""
9754 "_: staff.cat.opac.menuitem.marcview.label "
9755 "staff.cat.opac.menuitem.marcview.accesskey\n"
9756 "MARC &View"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: staff.cat.opac.menuitem.marcedit.label
9760 #: staff.cat.opac.menuitem.marcedit.accesskey
9761 msgid ""
9762 "_: staff.cat.opac.menuitem.marcedit.label "
9763 "staff.cat.opac.menuitem.marcedit.accesskey\n"
9764 "MARC &Edit"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: staff.cat.opac.menuitem.holding.label
9768 #: staff.cat.opac.menuitem.holding.accesskey
9769 msgid ""
9770 "_: staff.cat.opac.menuitem.holding.label "
9771 "staff.cat.opac.menuitem.holding.accesskey\n"
9772 "&Holdings Maintenance"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: staff.cat.opac.menuitem.viewholds.label
9776 #: staff.cat.opac.menuitem.viewholds.accesskey
9777 msgid ""
9778 "_: staff.cat.opac.menuitem.viewholds.label "
9779 "staff.cat.opac.menuitem.viewholds.accesskey\n"
9780 "View Hold&s"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: staff.cat.opac.menuitem.addtobucket.label
9784 #: staff.cat.opac.menuitem.addtobucket.accesskey
9785 msgid ""
9786 "_: staff.cat.opac.menuitem.addtobucket.label "
9787 "staff.cat.opac.menuitem.addtobucket.accesskey\n"
9788 "Add to &Bucket"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: staff.cat.opac.menuitem.refreshinterfaces.label
9792 msgid "Refresh All Interfaces"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: staff.cat.opac.menuitem.dupnewtab.label
9796 msgid ""
9797 "_: staff.cat.opac.menuitem.dupnewtab.label\n"
9798 "Duplicate in New Tab"
9799 msgstr "Duplicar en una nueva pestaña"
9800
9801 #: staff.cat.opac.menuitem.removeframe.label
9802 msgid ""
9803 "_: staff.cat.opac.menuitem.removeframe.label\n"
9804 "Remove this Frame"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: staff.cat.record_buckets.title
9808 msgid ""
9809 "_: staff.cat.record_buckets.title\n"
9810 "Record Buckets"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: staff.cat.record_buckets_overlay.record_query_tab.label
9814 #: staff.cat.record_buckets_overlay.record_query_tab.accesskey
9815 msgid "Record &Query"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: staff.cat.record_buckets_overlay.pending_records_tab.label
9819 #: staff.cat.record_buckets_overlay.pending_records_tab.accesskey
9820 msgid "&Pending Records"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: staff.cat.record_buckets_overlay.bucket_view_tab.label
9824 #: staff.cat.record_buckets_overlay.bucket_view_tab.accesskey
9825 msgid "Bucket &View"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: staff.cat.record_buckets_overlay.bucket_view_panel.label
9829 msgid "Bucket Actions"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: staff.cat.record_buckets_overlay.new_bucket.label
9833 msgid ""
9834 "_: staff.cat.record_buckets_overlay.new_bucket.label\n"
9835 "New Bucket"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: staff.cat.record_buckets_overlay.delete_bucket.label
9839 msgid ""
9840 "_: staff.cat.record_buckets_overlay.delete_bucket.label\n"
9841 "Delete Bucket"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: staff.cat.record_buckets_overlay.refresh_bucket.label
9845 msgid ""
9846 "_: staff.cat.record_buckets_overlay.refresh_bucket.label\n"
9847 "Refresh"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: staff.cat.record_buckets_overlay.record_query.label
9851 #: staff.cat.record_buckets_overlay.record_query.accesskey
9852 msgid "Quer&y"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: staff.cat.record_buckets_overlay.cmd_submit_query.button.label
9856 #: staff.cat.record_buckets_overlay.cmd_submit_query.button.accesskey
9857 msgid ""
9858 "_: staff.cat.record_buckets_overlay.cmd_submit_query.button.label "
9859 "staff.cat.record_buckets_overlay.cmd_submit_query.button.accesskey\n"
9860 "&Submit"
9861 msgstr "Enviar"
9862
9863 #: staff.cat.record_buckets_overlay.query_help.button.label
9864 #: staff.cat.record_buckets_overlay.query_help.button.accesskey
9865 msgid ""
9866 "_: staff.cat.record_buckets_overlay.query_help.button.label "
9867 "staff.cat.record_buckets_overlay.query_help.button.accesskey\n"
9868 "&Help"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: staff.cat.record_buckets_overlay.query_list_actions.label
9872 #: staff.cat.record_buckets_overlay.query_list_actions.accesskey
9873 msgid ""
9874 "_: staff.cat.record_buckets_overlay.query_list_actions.label "
9875 "staff.cat.record_buckets_overlay.query_list_actions.accesskey\n"
9876 "&List Actions"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.sel_clip0.label
9880 msgid ""
9881 "_: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.sel_clip0.label\n"
9882 "Copy Field from selected row to Clipboard"
9883 msgstr "Copiar un campo de la fila seleccionado al porta papeles"
9884
9885 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.query_csv_to_printer.label
9886 msgid ""
9887 "_: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.query_csv_to_printer.label\n"
9888 "Print List CSV"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.query_csv_to_clipboard.label
9892 msgid ""
9893 "_: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.query_csv_to_clipboard.label\n"
9894 "Copy List CSV to Clipboard"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.query_csv_to_file.label
9898 msgid ""
9899 "_: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.query_csv_to_file.label\n"
9900 "Save List CSV to File"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.save_columns0.label
9904 msgid ""
9905 "_: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.save_columns0.label\n"
9906 "Save List Configuration"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: staff.cat.record_buckets_overlay.add_all_query_to_pending.label
9910 msgid "Add All to Pending Records"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: staff.cat.record_buckets_overlay.add_sel_query_to_pending.label
9914 msgid ""
9915 "_: staff.cat.record_buckets_overlay.add_sel_query_to_pending.label\n"
9916 "Add Selected to Pending Records"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: staff.cat.record_buckets_overlay.pending_buckets_list_actions.label
9920 #: staff.cat.record_buckets_overlay.pending_buckets_list_actions.accesskey
9921 msgid ""
9922 "_: staff.cat.record_buckets_overlay.pending_buckets_list_actions.label "
9923 "staff.cat.record_buckets_overlay.pending_buckets_list_actions.accesskey\n"
9924 "&List Actions"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.sel_clip1.label
9928 msgid ""
9929 "_: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.sel_clip1.label\n"
9930 "Copy Field from selected row to Clipboard"
9931 msgstr "Copiar campos de la fila seleccionado al porta papeles"
9932
9933 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.pending_buckets_csv_to_printer.label
9934 msgid ""
9935 "_: "
9936 "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.pending_buckets_csv_to_printer.labe"
9937 "l\n"
9938 "Print List CSV"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.pending_buckets_csv_to_clipboard.label
9942 msgid ""
9943 "_: "
9944 "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.pending_buckets_csv_to_clipboard.la"
9945 "bel\n"
9946 "Copy List CSV to Clipboard"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.pending_buckets_csv_to_file.label
9950 msgid ""
9951 "_: "
9952 "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.pending_buckets_csv_to_file.label\n"
9953 "Save List CSV to File"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.save_columns1.label
9957 msgid ""
9958 "_: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.save_columns1.label\n"
9959 "Save List Configuration"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: staff.cat.record_buckets_overlay.add_all_pending_to_record_bucket.label
9963 #: staff.cat.record_buckets_overlay.add_all_pending_to_record_bucket.accesskey
9964 msgid "&Add All to current Bucket"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: staff.cat.record_buckets_overlay.add_sel_pending_to_record_bucket.label
9968 msgid "Add Selected to current Bucket"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: staff.cat.record_buckets_overlay.record_buckets_del_item.label
9972 msgid "Remove Selected from Bucket"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: staff.cat.record_buckets_overlay.record_buckets_to_pending_buckets.label
9976 msgid ""
9977 "_: staff.cat.record_buckets_overlay.record_buckets_to_pending_buckets.label\n"
9978 "Add Selected to Pending Records"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: staff.cat.record_buckets_overlay.info_box.label
9982 msgid ""
9983 "_: staff.cat.record_buckets_overlay.info_box.label\n"
9984 "Bucket #"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: staff.cat.record_buckets_overlay.bucket_owner.label
9988 msgid ""
9989 "_: staff.cat.record_buckets_overlay.bucket_owner.label\n"
9990 "Owner:"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: staff.cat.record_buckets_overlay.record_buckets_list_actions.label
9994 #: staff.cat.record_buckets_overlay.record_buckets_list_actions.accesskey
9995 msgid ""
9996 "_: staff.cat.record_buckets_overlay.record_buckets_list_actions.label "
9997 "staff.cat.record_buckets_overlay.record_buckets_list_actions.accesskey\n"
9998 "&List Actions"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.sel_clip2.label
10002 msgid ""
10003 "_: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.sel_clip2.label\n"
10004 "Copy Field from selected row to Clipboard"
10005 msgstr "Copiar un campo de la fila seleccionado al porta papeles"
10006
10007 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.record_buckets_csv_to_printer.label
10008 msgid ""
10009 "_: "
10010 "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.record_buckets_csv_to_printer.label"
10011 "\n"
10012 "Print List CSV"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.record_buckets_csv_to_clipboard.label
10016 msgid ""
10017 "_: "
10018 "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.record_buckets_csv_to_clipboard.lab"
10019 "el\n"
10020 "Copy List CSV to Clipboard"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.record_buckets_csv_to_file.label
10024 msgid ""
10025 "_: "
10026 "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.record_buckets_csv_to_file.label\n"
10027 "Save List CSV to File"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.save_columns2.label
10031 msgid ""
10032 "_: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.save_columns2.label\n"
10033 "Save List Configuration"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: staff.cat.record_buckets_overlay.box.label
10037 msgid ""
10038 "_: staff.cat.record_buckets_overlay.box.label\n"
10039 "Batch:"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: staff.cat.record_buckets_overlay.sel_opac.label
10043 msgid "Show All in Catalog"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: staff.cat.record_buckets_overlay.del_records.label
10047 msgid "Delete All Records"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: staff.cat.record_buckets_overlay.merge_records.label
10051 msgid "Merge All Records"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: staff.cat.record_buckets_overlay.export_records.label
10055 msgid "Export All Records"
10056 msgstr "Exportar todos los registros"
10057
10058 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.export_usmarc.label
10059 msgid "MARC21"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.export_unimarc.label
10063 msgid "UNIMARC"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.export_xml.label
10067 msgid "XML"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.export_eg_bre.label
10071 msgid "Evergreen BRE"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: staff.cat.record_buckets_quick.groupbox.caption
10075 msgid ""
10076 "_: staff.cat.record_buckets_quick.groupbox.caption\n"
10077 "Record Buckets"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: staff.cat.record_buckets_quick.add_to_bucket.title
10081 #: staff.cat.record_buckets_quick.add_to_bucket.accesskey
10082 msgid "&Add to Bucket"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: staff.cat.record_buckets_quick.add_to_bucket.label
10086 #: staff.cat.record_buckets_quick.add_to_bucket.accesskey
10087 msgid ""
10088 "_: staff.cat.record_buckets_quick.add_to_bucket.label "
10089 "staff.cat.record_buckets_quick.add_to_bucket.accesskey\n"
10090 "&Add to Selected Bucket"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: staff.cat.record_buckets_quick.new_bucket.label
10094 #: staff.cat.record_buckets_quick.new_bucket.accesskey
10095 msgid ""
10096 "_: staff.cat.record_buckets_quick.new_bucket.label "
10097 "staff.cat.record_buckets_quick.new_bucket.accesskey\n"
10098 "Add to &New Bucket"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: staff.cat.record_buckets_quick.cancel.label
10102 #: staff.cat.record_buckets_quick.cancel.accesskey
10103 msgid ""
10104 "_: staff.cat.record_buckets_quick.cancel.label "
10105 "staff.cat.record_buckets_quick.cancel.accesskey\n"
10106 "&Cancel"
10107 msgstr "&Cancelar"
10108
10109 #: staff.cat.spine_labels.re-generate.label
10110 #: staff.cat.spine_labels.re-generate.accesskey
10111 msgid "Re-&Generate"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: staff.cat.spine_labels.preview_and_print.label
10115 #: staff.cat.spine_labels.preview_and_print.accesskey
10116 msgid "&Preview and Print"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: staff.cat.spine_labels.close_window.label
10120 #: staff.cat.spine_labels.close_window.accesskey
10121 msgid ""
10122 "_: staff.cat.spine_labels.close_window.label "
10123 "staff.cat.spine_labels.close_window.accesskey\n"
10124 "&Close Window"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: staff.cat.spine_labels.font_size.label
10128 msgid "Font size (in points):"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: staff.cat.spine_labels.spine_label.label
10132 msgid "Spine Label"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: staff.cat.spine_labels.spine_label.left_margin.label
10136 msgid "Left Margin (in characters):"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: staff.cat.spine_labels.spine_label.label_width.label
10140 msgid ""
10141 "_: staff.cat.spine_labels.spine_label.label_width.label\n"
10142 "Label Width (in characters):"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: staff.cat.spine_labels.spine_label.label_length.label
10146 msgid ""
10147 "_: staff.cat.spine_labels.spine_label.label_length.label\n"
10148 "Label Length (in lines):"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: staff.cat.spine_labels.pocket_label.label
10152 msgid "Pocket Label"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: staff.cat.spine_labels.pocket_label.middle_margin.label
10156 msgid "Middle Margin (in characters):"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: staff.cat.spine_labels.pocket_label.label_width.label
10160 msgid ""
10161 "_: staff.cat.spine_labels.pocket_label.label_width.label\n"
10162 "Label Width (in characters):"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: staff.cat.spine_labels.pocket_label.label_length.label
10166 msgid ""
10167 "_: staff.cat.spine_labels.pocket_label.label_length.label\n"
10168 "Label Length (in lines):"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: staff.cat.spine_labels.pocket_label.title.label
10172 msgid "Include Title (wraps on word at label width)"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: staff.cat.spine_labels.on_line.label
10176 msgid "On line:"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: staff.cat.spine_labels.pocket_label.include_title.label
10180 msgid "Include Title (segment after wrapping)"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: staff.cat.spine_labels.indent_title.label
10184 msgid "Indent a space?"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: staff.cat.spine_labels.inc_call_number.label
10188 msgid "Include Call Number"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: staff.cat.spine_labels.inc_owning_library_policy_code.label
10192 msgid "Include Owning Library (policy code)"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: staff.cat.spine_labels.inc_owning_library.label
10196 msgid "Include Owning Library"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: staff.cat.spine_labels.inc_shelving_location.label
10200 msgid "Include Shelving Location"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: staff.cat.spine_labels.inc_item_barcode.label
10204 msgid "Include Item Barcode"
10205 msgstr "Incluir el código de &barras del elemento"
10206
10207 #: staff.cat.spine_labels.custom.label
10208 msgid "Custom:"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: staff.cat.spine_labels.available_macros.label
10212 msgid "Available Macros"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: staff.cat.volume_copy_creator.title
10216 msgid "Volume and Copy Editor"
10217 msgstr "Editor de volúmenes y copias"
10218
10219 #: staff.cat.volume_copy_creator.label
10220 msgid "Volume and Copy Creator"
10221 msgstr "Creador de volúmenes y copias"
10222
10223 #: staff.cat.volume_copy_creator.check_barcodes.label
10224 #: staff.cat.volume_copy_creator.check_barcodes.accesskey
10225 msgid "Check &Barcodes?"
10226 msgstr "¿Revisar códigos de &barras?"
10227
10228 #: staff.cat.volume_copy_creator.print_labels.label
10229 #: staff.cat.volume_copy_creator.print_labels.accesskey
10230 msgid "&Print Labels?"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: staff.cat.volume_copy_creator.create.label
10234 #: staff.cat.volume_copy_creator.create.accesskey
10235 msgid "Edit then &Create"
10236 msgstr "Editar y luego &crear"
10237
10238 #: staff.cat.volume_copy_creator.library_label.value
10239 msgid ""
10240 "_: staff.cat.volume_copy_creator.library_label.value\n"
10241 "Library"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: staff.cat.volume_copy_creator.num_of_volumes_label.value
10245 msgid "# of volumes"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: staff.cat.volume_editor.title
10249 msgid ""
10250 "_: staff.cat.volume_editor.title\n"
10251 "Volumes"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: staff.cat.volume_editor.caption.label
10255 msgid "Volume Editor"
10256 msgstr "Editor de volúmenes"
10257
10258 #: staff.cat.volume_editor.modify.label
10259 msgid "Modify"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: staff.cat.volume_editor.cancel.label
10263 msgid ""
10264 "_: staff.cat.volume_editor.cancel.label\n"
10265 "Cancel"
10266 msgstr "Cancelar"
10267
10268 #: staff.cat.z3950.marc_import.label
10269 #: staff.cat.z3950.marc_import.accesskey
10270 msgid "MARC &Import via Z39.50"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: staff.cat.z3950.service_credentials.label
10274 msgid "Service and Credentials"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: staff.cat.z3950.service.label
10278 msgid "Service"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: staff.cat.z3950.username.label
10282 msgid ""
10283 "_: staff.cat.z3950.username.label\n"
10284 "Username"
10285 msgstr "Nombre de usuario"
10286
10287 #: staff.cat.z3950.password.label
10288 msgid ""
10289 "_: staff.cat.z3950.password.label\n"
10290 "Password"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: staff.cat.z3950.catalog_service.label
10294 msgid "Local Catalog"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: staff.cat.z3950.catalog_service.tooltiptext
10298 msgid "Evergreen Native Catalog"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: staff.cat.z3950.save_creds.label
10302 #: staff.cat.z3950.save_creds.accesskey
10303 msgid "Save as &Default"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: staff.cat.z3950.query.label
10307 msgid "Query"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: staff.cat.z3950.query.description
10311 msgid ""
10312 "Tip: Click a search field label and then the 'Save as Default' button to "
10313 "have that field focused by default."
10314 msgstr ""
10315
10316 #: staff.cat.z3950.clear.label
10317 #: staff.cat.z3950.clear.accesskey
10318 msgid ""
10319 "_: staff.cat.z3950.clear.label staff.cat.z3950.clear.accesskey\n"
10320 "&Clear Form"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: staff.cat.z3950.search.label
10324 #: staff.cat.z3950.search.accesskey
10325 msgid ""
10326 "_: staff.cat.z3950.search.label staff.cat.z3950.search.accesskey\n"
10327 "&Search"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: staff.cat.z3950.raw_search.label
10331 #: staff.cat.z3950.raw_search.accesskey
10332 msgid "Ra&w Search"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: staff.cat.z3950.results_page.label
10336 #: staff.cat.z3950.results_page.accesskey
10337 msgid "Results &Page"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: staff.cat.z3950.results_caption.label
10341 msgid "Results"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: staff.cat.z3950.search_form.label
10345 #: staff.cat.z3950.search_form.accesskey
10346 msgid ""
10347 "_: staff.cat.z3950.search_form.label staff.cat.z3950.search_form.accesskey\n"
10348 "Search &Form"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: staff.cat.z3950.page_next.label
10352 #: staff.cat.z3950.page_next.accesskey
10353 msgid "Fetch &More Results"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: staff.cat.z3950.list_actions.label
10357 #: staff.cat.z3950.list_actions.accesskey
10358 msgid ""
10359 "_: staff.cat.z3950.list_actions.label "
10360 "staff.cat.z3950.list_actions.accesskey\n"
10361 "&List Actions"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: staff.cat.z3950.menuitem.csv_to_clipboard.label
10365 msgid ""
10366 "_: staff.cat.z3950.menuitem.csv_to_clipboard.label\n"
10367 "Copy List CSV to Clipboard"
10368 msgstr ""
10369
10370 #: staff.cat.z3950.menuitem.csv_to_file.label
10371 msgid ""
10372 "_: staff.cat.z3950.menuitem.csv_to_file.label\n"
10373 "Save List CSV to File"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: staff.cat.z3950.menuitem.csv_to_printer.label
10377 msgid ""
10378 "_: staff.cat.z3950.menuitem.csv_to_printer.label\n"
10379 "Print List CSV"
10380 msgstr ""
10381
10382 #: staff.cat.z3950.menuitem.copy_to_clipboard.label
10383 msgid ""
10384 "_: staff.cat.z3950.menuitem.copy_to_clipboard.label\n"
10385 "Copy Field from selected row to Clipboard"
10386 msgstr "Copiar un campo de la fila seleccionado al porta papeles"
10387
10388 #: staff.cat.z3950.menuitem.save_columns.label
10389 msgid ""
10390 "_: staff.cat.z3950.menuitem.save_columns.label\n"
10391 "Save List Configuration"
10392 msgstr ""
10393
10394 #: staff.cat.z3950.marc_view.label
10395 #: staff.cat.z3950.marc_view.accesskey
10396 msgid ""
10397 "_: staff.cat.z3950.marc_view.label staff.cat.z3950.marc_view.accesskey\n"
10398 "MARC &View"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: staff.cat.z3950.marc_import_overlay.label
10402 #: staff.cat.z3950.marc_import_overlay.accesskey
10403 msgid "MARC Editor for &Overlay"
10404 msgstr ""
10405
10406 #: staff.cat.z3950.result_message.marc_import.label
10407 #: staff.cat.z3950.result_message.marc_import.accesskey
10408 msgid "MARC Editor for &Import"
10409 msgstr ""
10410
10411 #: staff.pat.barcode_entry.retrieve_patron.label
10412 msgid ""
10413 "_: staff.pat.barcode_entry.retrieve_patron.label\n"
10414 "Retrieve Patron"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: staff.pat.barcode_entry.barcode.label
10418 #: staff.pat.barcode_entry.barcode.accesskey
10419 msgid ""
10420 "_: staff.pat.barcode_entry.barcode.label "
10421 "staff.pat.barcode_entry.barcode.accesskey\n"
10422 "&Barcode:"
10423 msgstr "Código de &barras:"
10424
10425 #: staff.pat.barcode_entry.submit_btn.label
10426 #: staff.pat.barcode_entry.submit_btn.accesskey
10427 msgid ""
10428 "_: staff.pat.barcode_entry.submit_btn.label "
10429 "staff.pat.barcode_entry.submit_btn.accesskey\n"
10430 "&Submit"
10431 msgstr "Enviar"
10432
10433 #: staff.pat.barcode_entry.retrieving.label
10434 msgid ""
10435 "_: staff.pat.barcode_entry.retrieving.label\n"
10436 "Retrieving..."
10437 msgstr ""
10438
10439 #: staff.patron.bill_cc_info.title
10440 msgid "Credit Card Information"
10441 msgstr "Información de tarjeta de crédito"
10442
10443 #: staff.patron.bill_cc_info.where_process.label
10444 msgid "Process where?"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: staff.patron.bill_cc_info.process_int.label
10448 msgid "Process payment through Evergreen"
10449 msgstr ""
10450
10451 #: staff.patron.bill_cc_info.process_ext.label
10452 msgid "Record externally processed payment"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: staff.patron.bill_cc_info.visa.label
10456 msgid "Visa"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: staff.patron.bill_cc_info.mastercard.label
10460 msgid "Mastercard"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: staff.patron.bill_cc_info.american_express.label
10464 msgid "American Express"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: staff.patron.bill_cc_info.discover.label
10468 msgid "Discover"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: staff.patron.bill_cc_info.other.label
10472 msgid ""
10473 "_: staff.patron.bill_cc_info.other.label\n"
10474 "Other"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: staff.patron.bill_cc_info.cc_number.value
10478 msgid "Credit Card Number"
10479 msgstr "Número de tarjeta de crédito"
10480
10481 #: staff.patron.bill_cc_info.month_expire.value
10482 msgid "Expire Month"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: staff.patron.bill_cc_info.year_expire.value
10486 msgid "Expire Year"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: staff.patron.bill_cc_info.approval_code.value
10490 msgid "Approval Code"
10491 msgstr ""
10492
10493 #: staff.patron.bill_cc_info.billing_first.value
10494 msgid "Billing name (first)"
10495 msgstr ""
10496
10497 #: staff.patron.bill_cc_info.billing_last.value
10498 msgid "Billing name (last)"
10499 msgstr ""
10500
10501 #: staff.patron.bill_cc_info.billing_address.value
10502 msgid ""
10503 "_: staff.patron.bill_cc_info.billing_address.value\n"
10504 "Address"
10505 msgstr ""
10506
10507 #: staff.patron.bill_cc_info.billing_city.value
10508 msgid "City, town or village"
10509 msgstr ""
10510
10511 #: staff.patron.bill_cc_info.billing_state.value
10512 msgid "State or province"
10513 msgstr ""
10514
10515 #: staff.patron.bill_cc_info.billing_zip.value
10516 msgid "ZIP or postal code"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: staff.patron.bill_cc_info.note.value
10520 msgid ""
10521 "_: staff.patron.bill_cc_info.note.value\n"
10522 "Note"
10523 msgstr ""
10524
10525 #: staff.patron.bill_cc_info.cancel.label
10526 #: staff.patron.bill_cc_info.cancel.accesskey
10527 msgid ""
10528 "_: staff.patron.bill_cc_info.cancel.label "
10529 "staff.patron.bill_cc_info.cancel.accesskey\n"
10530 "&Cancel"
10531 msgstr "&Cancelar"
10532
10533 #: staff.patron.bill_cc_info.submit.label
10534 #: staff.patron.bill_cc_info.submit.accesskey
10535 msgid "&Submit this Info"
10536 msgstr "Enviar e&sta información"
10537
10538 #: staff.patron.bill_cc_info.info.label
10539 msgid "Credit Card Info"
10540 msgstr "Información de tarjeta de crédito"
10541
10542 #: staff.patron.bill_cc_info.type.label
10543 msgid "Credit Card Type"
10544 msgstr "Tipo de tarjeta de crédito"
10545
10546 #. "Check" is used here to indicate a payment by check, not "Verify"
10547 #: staff.patron.bill_check_info.title
10548 msgid "Check Info"
10549 msgstr ""
10550
10551 #. "Check" is used here to indicate a payment by check, not "Verify"
10552 #: staff.patron.bill_check_info.check_info.label
10553 msgid "Check Information"
10554 msgstr ""
10555
10556 #. "Check" is used here to indicate a payment by check, not "Verify"
10557 #: staff.patron.bill_check_info.check_number.value
10558 msgid "Check Number"
10559 msgstr ""
10560
10561 #: staff.patron.bill_check_info.note.value
10562 msgid ""
10563 "_: staff.patron.bill_check_info.note.value\n"
10564 "Note"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: staff.patron.bill_check_info.cancel.label
10568 #: staff.patron.bill_check_info.cancel.accesskey
10569 msgid ""
10570 "_: staff.patron.bill_check_info.cancel.label "
10571 "staff.patron.bill_check_info.cancel.accesskey\n"
10572 "&Cancel"
10573 msgstr "&Cancelar"
10574
10575 #: staff.patron.bill_check_info.submit.label
10576 #: staff.patron.bill_check_info.submit.accesskey
10577 msgid "&Submit this Information"
10578 msgstr "Enviar e&sta información"
10579
10580 #: staff.patron.bill_details.bills.label
10581 msgid ""
10582 "_: staff.patron.bill_details.bills.label\n"
10583 "Bills"
10584 msgstr ""
10585
10586 #: staff.patron.bill_details.void_selection.label
10587 msgid "Void selected billings"
10588 msgstr ""
10589
10590 #: staff.patron.bill_details.edit_notes.label
10591 msgid "Edit note"
10592 msgstr "Editar nota"
10593
10594 #: staff.patron.bill_details.payments.label
10595 msgid "Payments"
10596 msgstr ""
10597
10598 #: staff.patron.bill_details.show_in_catalog.label
10599 #: staff.patron.bill_details.show_in_catalog.accesskey
10600 msgid ""
10601 "_: staff.patron.bill_details.show_in_catalog.label "
10602 "staff.patron.bill_details.show_in_catalog.accesskey\n"
10603 "&Show in Catalog"
10604 msgstr ""
10605
10606 #: staff.patron.bill_details.close_window.label
10607 #: staff.patron.bill_details.close_window.accesskey
10608 msgid ""
10609 "_: staff.patron.bill_details.close_window.label "
10610 "staff.patron.bill_details.close_window.accesskey\n"
10611 "&Close Window"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: staff.patron.bill_history.caption.label
10615 msgid "Bill History"
10616 msgstr ""
10617
10618 #: staff.patron.bill_history.add_billing.label
10619 msgid ""
10620 "_: staff.patron.bill_history.add_billing.label\n"
10621 "Add Billing"
10622 msgstr ""
10623
10624 #: staff.patron.bill_history.full_details.label
10625 #: staff.patron.bill_history.full_details.accesskey
10626 msgid ""
10627 "_: staff.patron.bill_history.full_details.label "
10628 "staff.patron.bill_history.full_details.accesskey\n"
10629 "Full &Details"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: staff.patron.bill_history.show_in_catalog.label
10633 #: staff.patron.bill_history.show_in_catalog.accesskey
10634 msgid ""
10635 "_: staff.patron.bill_history.show_in_catalog.label "
10636 "staff.patron.bill_history.show_in_catalog.accesskey\n"
10637 "&Show in Catalog"
10638 msgstr ""
10639
10640 #: staff.patron.bill_history.print.label
10641 #: staff.patron.bill_history.print.accesskey
10642 msgid ""
10643 "_: staff.patron.bill_history.print.label "
10644 "staff.patron.bill_history.print.accesskey\n"
10645 "&Print"
10646 msgstr ""
10647
10648 #: staff.patron.bill_history.selected_billed.label
10649 msgid "Selected Billed:"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: staff.patron.bill_history.selected_paid.label
10653 msgid "Selected Paid:"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: staff.patron.bill_interface.add_billing.label
10657 msgid ""
10658 "_: staff.patron.bill_interface.add_billing.label\n"
10659 "Add Billing"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: staff.patron.bill_interface.full_details.label
10663 #: staff.patron.bill_interface.full_details.accesskey
10664 msgid ""
10665 "_: staff.patron.bill_interface.full_details.label "
10666 "staff.patron.bill_interface.full_details.accesskey\n"
10667 "Full &Details"
10668 msgstr ""
10669
10670 #: staff.patron.bill_interface.show_in_catalog.label
10671 #: staff.patron.bill_interface.show_in_catalog.accesskey
10672 msgid ""
10673 "_: staff.patron.bill_interface.show_in_catalog.label "
10674 "staff.patron.bill_interface.show_in_catalog.accesskey\n"
10675 "&Show in Catalog"
10676 msgstr ""
10677
10678 #: staff.patron.bill_interface.print.label
10679 #: staff.patron.bill_interface.print.accesskey
10680 msgid ""
10681 "_: staff.patron.bill_interface.print.label "
10682 "staff.patron.bill_interface.print.accesskey\n"
10683 "&Print"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: staff.patron.bill_interface.selected_billed.label
10687 msgid "Checked Billed:"
10688 msgstr ""
10689
10690 #: staff.patron.bill_interface.selected_paid.label
10691 msgid "Checked Paid:"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: staff.patron.bill_interface.voided_this_session.label
10695 msgid "Voided this session:"
10696 msgstr ""
10697
10698 #: staff.patron.bills_overlay.still_checked_out.label
10699 msgid "Red Items are still Checked Out"
10700 msgstr ""
10701
10702 #: staff.patron.bills_overlay.uncheck_all.label
10703 msgid "Uncheck All"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: staff.patron.bills_overlay.check_all.label
10707 msgid "Check All"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: staff.patron.bills_overlay.print_bills.label
10711 msgid "Print Bills"
10712 msgstr ""
10713
10714 #: staff.patron.bills_overlay.alternate_view.label
10715 #: staff.patron.bills_overlay.alternate_view.accesskey
10716 msgid "Alternate &View"
10717 msgstr ""
10718
10719 #: staff.patron.bills_overlay.summary.label
10720 msgid "Summary"
10721 msgstr ""
10722
10723 #: staff.patron.bills_overlay.net_balance.value
10724 msgid "Net Balance"
10725 msgstr ""
10726
10727 #: staff.patron.bills_overlay.new_balance.value
10728 msgid "= New Balance"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: staff.patron.bills_overlay.pay_bill.label
10732 msgid "Pay Bill"
10733 msgstr ""
10734
10735 #: staff.patron.bills_overlay.payment_type.value
10736 msgid "Payment Type"
10737 msgstr "Forma de pago"
10738
10739 #: staff.patron.bills_overlay.payment_type.accesskey
10740 msgid ""
10741 "_: staff.patron.bills_overlay.payment_type.accesskey\n"
10742 "t"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: staff.patron.bills_overlay.cash.label
10746 msgid "Cash"
10747 msgstr ""
10748
10749 #: staff.patron.bills_overlay.check.label
10750 msgid "Check"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: staff.patron.bills_overlay.credit_card.label
10754 msgid "Credit Card"
10755 msgstr "Tarjea de crédito"
10756
10757 #: staff.patron.bills_overlay.word.label
10758 msgid "Work"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: staff.patron.bills_overlay.forgive.label
10762 msgid "Forgive"
10763 msgstr ""
10764
10765 #: staff.patron.bills_overlay.goods.label
10766 msgid "Goods"
10767 msgstr ""
10768
10769 #: staff.patron.bills_overlay.payment_received.value
10770 msgid "Payment received"
10771 msgstr ""
10772
10773 #: staff.patron.bills_overlay.payment_received.accesskey
10774 msgid ""
10775 "_: staff.patron.bills_overlay.payment_received.accesskey\n"
10776 "a"
10777 msgstr ""
10778
10779 #: staff.patron.bills_overlay.payment_applied.value
10780 msgid "- Payment applied"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: staff.patron.bills_overlay.change.value
10784 msgid "= Change"
10785 msgstr ""
10786
10787 #: staff.patron.bills_overlay.patron_credit.value
10788 msgid "or Patron Credit"
10789 msgstr ""
10790
10791 #: staff.patron.bills_overlay.bill_patron.label
10792 #: staff.patron.bills_overlay.bill_patron.accesskey
10793 msgid "&Bill Patron"
10794 msgstr ""
10795
10796 #: staff.patron.bills_overlay.history.label
10797 #: staff.patron.bills_overlay.history.accesskey
10798 msgid "&History"
10799 msgstr ""
10800
10801 #: staff.patron.bills_overlay.annotate_payment.label
10802 msgid "Annotate Payment"
10803 msgstr ""
10804
10805 #: staff.patron.bills_overlay.convert_change_to_credit.label
10806 msgid "Convert Change to Patron Credit"
10807 msgstr ""
10808
10809 #: staff.patron.bills_overlay.apply_payment.label
10810 #: staff.patron.bills_overlay.apply_payment.accesskey
10811 msgid "Apply &Payment!"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: staff.patron.bill_summary_overlay.bill_number.value
10815 msgid "Bill #"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: staff.patron.bill_summary_overlay.total_billed.value
10819 msgid ""
10820 "_: staff.patron.bill_summary_overlay.total_billed.value\n"
10821 "Total Billed"
10822 msgstr ""
10823
10824 #: staff.patron.bill_summary_overlay.title.value
10825 msgid ""
10826 "_: staff.patron.bill_summary_overlay.title.value\n"
10827 "Title"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: staff.patron.bill_summary_overlay.type.value
10831 msgid ""
10832 "_: staff.patron.bill_summary_overlay.type.value\n"
10833 "Type"
10834 msgstr "Tipo"
10835
10836 #: staff.patron.bill_summary_overlay.total_paid.value
10837 msgid ""
10838 "_: staff.patron.bill_summary_overlay.total_paid.value\n"
10839 "Total Paid"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: staff.patron.bill_summary_overlay.checked_out.value
10843 msgid "Checked Out"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: staff.patron.bill_summary_overlay.start.value
10847 msgid ""
10848 "_: staff.patron.bill_summary_overlay.start.value\n"
10849 "Start"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: staff.patron.bill_summary_overlay.balance_owed.value
10853 msgid ""
10854 "_: staff.patron.bill_summary_overlay.balance_owed.value\n"
10855 "Balance Owed"
10856 msgstr ""
10857
10858 #: staff.patron.bill_summary_overlay.due_date.value
10859 msgid ""
10860 "_: staff.patron.bill_summary_overlay.due_date.value\n"
10861 "Due Date"
10862 msgstr ""
10863
10864 #: staff.patron.bill_summary_overlay.finish.value
10865 msgid ""
10866 "_: staff.patron.bill_summary_overlay.finish.value\n"
10867 "Finish"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: staff.patron.bill_summary_overlay.renewal.value
10871 msgid "Renewal?"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: staff.patron.bill_summary_overlay.checked_in.value
10875 msgid "Checked In"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: staff.patron.bill_wizard.title
10879 msgid "Bill Patron Wizard"
10880 msgstr ""
10881
10882 #: staff.patron.bill_wizard.create_bill.label
10883 msgid "Create Bill"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: staff.patron.bill_wizard.location.value
10887 msgid ""
10888 "_: staff.patron.bill_wizard.location.value\n"
10889 "Location"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: staff.patron.bill_wizard.transaction_type.value
10893 msgid "Transaction Type"
10894 msgstr "Tipo de transacción"
10895
10896 #: staff.patron.bill_wizard.grocery.label
10897 msgid "Grocery"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: staff.patron.bill_wizard.circulation.label
10901 msgid ""
10902 "_: staff.patron.bill_wizard.circulation.label\n"
10903 "Circulation"
10904 msgstr ""
10905
10906 #: staff.patron.bill_wizard.billing_type.label
10907 msgid "Billing Type"
10908 msgstr "Tipo de facturación"
10909
10910 #: staff.patron.bill_wizard.amount.value
10911 msgid ""
10912 "_: staff.patron.bill_wizard.amount.value\n"
10913 "Amount"
10914 msgstr ""
10915
10916 #: staff.patron.bill_wizard.note.value
10917 msgid ""
10918 "_: staff.patron.bill_wizard.note.value\n"
10919 "Note"
10920 msgstr ""
10921
10922 #: staff.patron.bill_wizard.cancel.label
10923 #: staff.patron.bill_wizard.cancel.accesskey
10924 msgid ""
10925 "_: staff.patron.bill_wizard.cancel.label "
10926 "staff.patron.bill_wizard.cancel.accesskey\n"
10927 "&Cancel"
10928 msgstr "&Cancelar"
10929
10930 #: staff.patron.bill_wizard.submit.label
10931 #: staff.patron.bill_wizard.submit.accesskey
10932 msgid "&Submit this Bill"
10933 msgstr "Enviar e&sta factura"
10934
10935 #: staff.patron.display_overlay.none_selected.value
10936 msgid "No Patron Selected"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: staff.patron.display_overlay.barred.value
10940 msgid "(Barred)"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: staff.patron.display_overlay.expired.value
10944 msgid "(Expired)"
10945 msgstr ""
10946
10947 #: staff.patron.display_overlay.inactive.value
10948 msgid "(In-Active)"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: staff.patron.display_overlay.juvenile.value
10952 msgid "(Juvenile)"
10953 msgstr ""
10954
10955 #: staff.patron.display_overlay.alert.value
10956 msgid "(Alert)"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: staff.patron.display_overlay.see_notes.value
10960 msgid "(See Notes)"
10961 msgstr ""
10962
10963 #: staff.patron.display_overlay.max_bills.value
10964 msgid "(Maximum Bills)"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: staff.patron.display_overlay.max_overdues.value
10968 msgid "(Maximum Overdues)"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: staff.patron.display_overlay.has_bills.value
10972 msgid "(Has Bills)"
10973 msgstr ""
10974
10975 #: staff.patron.display_overlay.has_overdues.value
10976 msgid "(Has Overdues)"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: staff.patron.display_overlay.invalid_dob.value
10980 msgid "(Invalid Date of Birth)"
10981 msgstr ""
10982
10983 #: staff.patron.display_overlay.invalid_address.value
10984 msgid "(Invalid Address)"
10985 msgstr ""
10986
10987 #: staff.patron.display_overlay.exit.label
10988 #: staff.patron.display_overlay.exit.accesskey
10989 msgid ""
10990 "_: staff.patron.display_overlay.exit.label "
10991 "staff.patron.display_overlay.exit.accesskey\n"
10992 "E&xit"
10993 msgstr ""
10994
10995 #: staff.patron.display_overlay.search_form.label
10996 #: staff.patron.display_overlay.search_form.accesskey
10997 msgid ""
10998 "_: staff.patron.display_overlay.search_form.label "
10999 "staff.patron.display_overlay.search_form.accesskey\n"
11000 "Search &Form"
11001 msgstr ""
11002
11003 #: staff.patron.display_overlay.retrieve_patron.label
11004 #: staff.patron.display_overlay.retrieve_patron.accesskey
11005 msgid "&Retrieve Patron"
11006 msgstr ""
11007
11008 #: staff.patron.display_overlay.merge_patrons.label
11009 #: staff.patron.display_overlay.merge_patrons.accesskey
11010 msgid "&Merge Patrons"
11011 msgstr ""
11012
11013 #: staff.patron.bills_overlay.selected_balance.value
11014 msgid "Selected Balance:"
11015 msgstr ""
11016
11017 #: staff.patron.bills_overlay.unselected.value
11018 msgid "Un-Selected:"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: staff.patron.bills_overlay.voided.value
11022 msgid "Voided:"
11023 msgstr ""
11024
11025 #: staff.patron.bills_overlay.auto_print.label
11026 msgid ""
11027 "_: staff.patron.bills_overlay.auto_print.label\n"
11028 "Auto-Print"
11029 msgstr ""
11030
11031 #: staff.patron.hold_details.title
11032 msgid "Hold Details"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: staff.patron.hold_notices.add_record_notification.label
11036 #: staff.patron.hold_notices.add_record_notification.accesskey
11037 msgid "&Add Record of Notification"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: staff.patron.hold_notices.method.label
11041 msgid "Method:"
11042 msgstr ""
11043
11044 #: staff.patron.holds.notices_tab.label
11045 #: staff.patron.holds.notices_tab.accesskey
11046 msgid "&Notifications"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: staff.patron.holds.notes_tab.label
11050 #: staff.patron.holds.notes_tab.accesskey
11051 msgid "Not&es"
11052 msgstr ""
11053
11054 #: staff.patron.holds.add_note.label
11055 #: staff.patron.holds.add_note.accesskey
11056 msgid "&Add Note"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: staff.patron.holds_overlay.pickup_lib.label
11060 msgid ""
11061 "_: staff.patron.holds_overlay.pickup_lib.label\n"
11062 "Pickup Library"
11063 msgstr ""
11064
11065 #: staff.patron.holds_overlay.request_lib.label
11066 msgid "Requesting Library"
11067 msgstr ""
11068
11069 #: staff.patron.holds_overlay.fulfillment_lib.label
11070 msgid "Fulfilling Library"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: staff.patron.holds_overlay.circ_lib.label
11074 msgid "Item Circulating Library"
11075 msgstr ""
11076
11077 #: staff.patron.holds_overlay.owning_lib.label
11078 msgid "Volume Owning Library"
11079 msgstr ""
11080
11081 #: staff.patron.holds_overlay.home_lib.label
11082 msgid "Patron Home Library foo"
11083 msgstr ""
11084
11085 #: staff.patron.holds_overlay.fetch_more.label
11086 #: staff.patron.holds_overlay.fetch_more.accesskey
11087 msgid "Fetch &More Holds"
11088 msgstr ""
11089
11090 #: staff.patron.holds_overlay.lib_filter_checkbox.label
11091 msgid "Filter:"
11092 msgstr ""
11093
11094 #: staff.patron.holds_overlay.actions_for_holds.label
11095 #: staff.patron.holds_overlay.actions_for_holds.accesskey
11096 msgid "Actions for &Selected Holds"
11097 msgstr ""
11098
11099 #: staff.patron.holds_overlay.holds_export.label
11100 msgid ""
11101 "_: staff.patron.holds_overlay.holds_export.label\n"
11102 "Export"
11103 msgstr "Exportar"
11104
11105 #: staff.patron.holds_overlay.print.label
11106 #: staff.patron.holds_overlay.print.accesskey
11107 msgid ""
11108 "_: staff.patron.holds_overlay.print.label "
11109 "staff.patron.holds_overlay.print.accesskey\n"
11110 "&Print"
11111 msgstr ""
11112
11113 #: staff.patron.holds_overlay.place_hold.label
11114 #: staff.patron.holds_overlay.place_hold.accesskey
11115 msgid ""
11116 "_: staff.patron.holds_overlay.place_hold.label "
11117 "staff.patron.holds_overlay.place_hold.accesskey\n"
11118 "Place &Hold"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: staff.patron.holds_overlay.show_cancelled_holds.label
11122 msgid "Show Cancelled Holds"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: staff.patron.holds_overlay.show_uncancelled_holds.label
11126 msgid "Show Un-Cancelled Holds"
11127 msgstr ""
11128
11129 #: staff.patron.info_group.clone.label
11130 #: staff.patron.info_group.clone.accesskey
11131 msgid "Register a &New Group Member by Cloning Selected Patrons"
11132 msgstr ""
11133
11134 #: staff.patron.info_group.remove.label
11135 #: staff.patron.info_group.remove.accesskey
11136 msgid "&Remove Selected Patrons from the Group"
11137 msgstr ""
11138
11139 #: staff.patron.info_group.move.label
11140 #: staff.patron.info_group.move.accesskey
11141 msgid "&Move Selected Patrons to another patron's group."
11142 msgstr ""
11143
11144 #: staff.patron.info_group.add.label
11145 #: staff.patron.info_group.add.accesskey
11146 msgid "Move &another patron to this patron group."
11147 msgstr ""
11148
11149 #: staff.patron.info_group.retrieve_p.label
11150 #: staff.patron.info_group.retrieve_p.accesskey
11151 msgid "Retrieve Selected &Patrons"
11152 msgstr ""
11153
11154 #: staff.patron.info_group.merge_patrons.label
11155 msgid "Merge Selected Patrons"
11156 msgstr ""
11157
11158 #: staff.patron.info_group.group_member.label
11159 msgid "Group Members"
11160 msgstr ""
11161
11162 #: staff.patron.info_group.choose_an_action.label
11163 #: staff.patron.info_group.choose_an_action.accesskey
11164 msgid "Choose an &Action..."
11165 msgstr ""
11166
11167 #: staff.patron.info_surveys.survey_number.value
11168 msgid "Survey #"
11169 msgstr ""
11170
11171 #: staff.patron.info_surveys.last_answered.value
11172 msgid "Last Answered on:"
11173 msgstr ""
11174
11175 #: staff.patron.info_surveys.answer.value
11176 msgid "Answer:"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: staff.patron.info.notes.label
11180 #: staff.patron.info.notes.accesskey
11181 msgid "&Notes"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: staff.patron.info.triggered_events.label
11185 #: staff.patron.info.triggered_events.accesskey
11186 msgid "Triggered E&vents"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: staff.patron.info.stat_cats.label
11190 #: staff.patron.info.stat_cats.accesskey
11191 msgid "&Statistical Categories"
11192 msgstr ""
11193
11194 #: staff.patron.info.surveys.label
11195 #: staff.patron.info.surveys.accesskey
11196 msgid "Surve&ys"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: staff.patron.info.group.label
11200 #: staff.patron.info.group.accesskey
11201 msgid "&Group"
11202 msgstr ""
11203
11204 #: staff.patron.search_form_overlay.inactive.value
11205 msgid "Include inactive patrons?"
11206 msgstr ""
11207
11208 #: staff.patron.search_form_overlay.inactive.accesskey
11209 msgid ""
11210 "_: staff.patron.search_form_overlay.inactive.accesskey\n"
11211 "I"
11212 msgstr ""
11213
11214 #: staff.patron.search_form_overlay.search_range_menu.value
11215 msgid "Limit results to patrons in"
11216 msgstr ""
11217
11218 #: staff.patron.search_result_overlay.save_cols.label
11219 msgid ""
11220 "_: staff.patron.search_result_overlay.save_cols.label\n"
11221 "Save Columns"
11222 msgstr "Guardar columnas"
11223
11224 #: staff.patron.search_result_overlay.copy_to_clipboard.label
11225 msgid ""
11226 "_: staff.patron.search_result_overlay.copy_to_clipboard.label\n"
11227 "Copy to Clipboard"
11228 msgstr "Copiar al portapapeles"
11229
11230 #: staff.patron.search_result_overlay.print.label
11231 msgid "Print"
11232 msgstr ""
11233
11234 #: staff.patron.summary_overlay.psagbc.alert.label
11235 msgid ""
11236 "_: staff.patron.summary_overlay.psagbc.alert.label\n"
11237 "Alert"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: staff.patron.summary_overlay.pssgbc.standing.label
11241 msgid ""
11242 "_: staff.patron.summary_overlay.pssgbc.standing.label\n"
11243 "Standing"
11244 msgstr ""
11245
11246 #: staff.patron.summary_overlay.overdue.value
11247 msgid "Long Overdue:"
11248 msgstr ""
11249
11250 #: staff.patron.summary_overlay.claimed_returned.value
11251 msgid "Claimed Returned:"
11252 msgstr ""
11253
11254 #: staff.patron.summary_overlay.lost_label.value
11255 msgid "Lost:"
11256 msgstr ""
11257
11258 #: staff.patron.summary_overlay.noncat_label.value
11259 msgid "Non Cataloged:"
11260 msgstr ""
11261
11262 #: staff.patron.summary_overlay.summary_contact.label
11263 msgid "ID and Contact Information"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: staff.patron.summary_overlay.opac_login.value
11267 msgid "OPAC Login:"
11268 msgstr ""
11269
11270 #: staff.patron.user_buckets.stub_not_implemented
11271 msgid "Just a stub, Not Yet Implemented"
11272 msgstr ""
11273
11274 #: staff.patron.user_edit.title
11275 msgid ""
11276 "_: staff.patron.user_edit.title\n"
11277 "Evergreen User Editor"
11278 msgstr "Editor de usuario de Evergreen"
11279
11280 #: staff.patron.user_edit.user_name.label
11281 msgid "User Name:"
11282 msgstr "Nombre de usuario:"
11283
11284 #: staff.patron.user_edit.barcode.label
11285 msgid ""
11286 "_: staff.patron.user_edit.barcode.label\n"
11287 "Barcode:"
11288 msgstr "Código de barras:"
11289
11290 #: staff.patron.user_edit.firstname.label
11291 msgid ""
11292 "_: staff.patron.user_edit.firstname.label\n"
11293 "First Name:"
11294 msgstr "Nombre:"
11295
11296 #: staff.patron.user_edit.middlename.label
11297 msgid ""
11298 "_: staff.patron.user_edit.middlename.label\n"
11299 "Middle Name:"
11300 msgstr "Segundo Nombre:"
11301
11302 #: staff.patron.user_edit.lastname.label
11303 msgid ""
11304 "_: staff.patron.user_edit.lastname.label\n"
11305 "Last Name:"
11306 msgstr "Apellido:"
11307
11308 #: staff.patron.user_edit.working_location.label
11309 msgid "Working Location"
11310 msgstr ""
11311
11312 #: staff.patron.user_edit.permission.label
11313 msgid "Permission"
11314 msgstr ""
11315
11316 #: staff.patron.user_edit.applied.label
11317 msgid "Applied"
11318 msgstr ""
11319
11320 #: staff.patron.user_edit.depth.label
11321 msgid "Depth"
11322 msgstr ""
11323
11324 #: staff.patron.user_edit.grantable.label
11325 msgid "Grantable"
11326 msgstr ""
11327
11328 #: staff.patron.user_edit.save.label
11329 msgid ""
11330 "_: staff.patron.user_edit.save.label\n"
11331 "Save"
11332 msgstr ""
11333
11334 #: staff.patron.ue.ev_user_editor.label
11335 msgid ""
11336 "_: staff.patron.ue.ev_user_editor.label\n"
11337 "Evergreen User Editor"
11338 msgstr "Editor de usuario de Evergreen"
11339
11340 #: staff.patron.ue.user_greeting.label
11341 msgid ""
11342 "_: staff.patron.ue.user_greeting.label\n"
11343 "Welcome "
11344 msgstr "Bienvenido "
11345
11346 #: staff.patron.ue.interface_note.label
11347 msgid ""
11348 "Note: required or invalid fields are <span style='border-bottom: 2px solid "
11349 "red;'>marked with color</span>"
11350 msgstr ""
11351
11352 #: staff.patron.ue.view_errors.label
11353 msgid ""
11354 "_: staff.patron.ue.view_errors.label\n"
11355 "View Errors"
11356 msgstr ""
11357
11358 #: staff.patron.ue.nav.user_id.label
11359 msgid ""
11360 "_: staff.patron.ue.nav.user_id.label\n"
11361 "1. User Identification"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: staff.patron.ue.nav.contact_info.label
11365 msgid ""
11366 "_: staff.patron.ue.nav.contact_info.label\n"
11367 "2. Contact Info"
11368 msgstr ""
11369
11370 #: staff.patron.ue.nav.addresses.label
11371 msgid ""
11372 "_: staff.patron.ue.nav.addresses.label\n"
11373 "3. Addresses"
11374 msgstr ""
11375
11376 #: staff.patron.ue.nav.groups_permissions.label
11377 msgid ""
11378 "_: staff.patron.ue.nav.groups_permissions.label\n"
11379 "4. Groups and Permissions"
11380 msgstr ""
11381
11382 #: staff.patron.ue.nav.stat_categories.label
11383 msgid ""
11384 "_: staff.patron.ue.nav.stat_categories.label\n"
11385 "5. Statistical Categories"
11386 msgstr ""
11387
11388 #: staff.patron.ue.nav.surveys.label
11389 msgid ""
11390 "_: staff.patron.ue.nav.surveys.label\n"
11391 "6. Surveys"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: staff.patron.ue.nav.finish.label
11395 msgid ""
11396 "_: staff.patron.ue.nav.finish.label\n"
11397 "7. Finish"
11398 msgstr ""
11399
11400 #: staff.patron.ue.loading_data.label
11401 msgid ""
11402 "_: staff.patron.ue.loading_data.label\n"
11403 "Loading data..."
11404 msgstr ""
11405
11406 #: staff.patron.ue.found_duplicate_patron.label
11407 msgid ""
11408 "_: staff.patron.ue.found_duplicate_patron.label\n"
11409 "Number of possible duplicate patron(s):"
11410 msgstr ""
11411
11412 #: staff.patron.ue.mark_lost.label
11413 msgid ""
11414 "_: staff.patron.ue.mark_lost.label\n"
11415 "Mark Lost"
11416 msgstr ""
11417
11418 #: staff.patron.ue.username.label
11419 msgid ""
11420 "_: staff.patron.ue.username.label\n"
11421 "Username"
11422 msgstr "Nombre de usuario"
11423
11424 #: staff.patron.ue.password.label
11425 msgid ""
11426 "_: staff.patron.ue.password.label\n"
11427 "Password"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: staff.patron.ue.reset.label
11431 msgid ""
11432 "_: staff.patron.ue.reset.label\n"
11433 "Reset"
11434 msgstr ""
11435
11436 #: staff.patron.ue.re_password.label
11437 msgid ""
11438 "_: staff.patron.ue.re_password.label\n"
11439 "Password: "
11440 msgstr ""
11441
11442 #: staff.patron.ue.verify_password.label
11443 msgid ""
11444 "_: staff.patron.ue.verify_password.label\n"
11445 "Verify Password"
11446 msgstr ""
11447
11448 #: staff.patron.ue.first_name.label
11449 msgid ""
11450 "_: staff.patron.ue.first_name.label\n"
11451 "First Name"
11452 msgstr "Nombre"
11453
11454 #: staff.patron.ue.middle_name.label
11455 msgid ""
11456 "_: staff.patron.ue.middle_name.label\n"
11457 "Middle Name"
11458 msgstr "Segundo nombre"
11459
11460 #: staff.patron.ue.last_name.label
11461 msgid ""
11462 "_: staff.patron.ue.last_name.label\n"
11463 "Last Name"
11464 msgstr "Apellido"
11465
11466 #: staff.patron.ue.suffix.label
11467 msgid ""
11468 "_: staff.patron.ue.suffix.label\n"
11469 "Suffix"
11470 msgstr ""
11471
11472 #. Used in a selection list, the '-' at the start and end draws attention to the entry
11473 #: staff.patron.ue.choose.label
11474 msgid ""
11475 "_: staff.patron.ue.choose.label\n"
11476 "- Pick -"
11477 msgstr ""
11478
11479 #: staff.patron.ue.dob.label
11480 msgid ""
11481 "_: staff.patron.ue.dob.label\n"
11482 "Date of Birth"
11483 msgstr ""
11484
11485 #: staff.patron.ue.primary_id_type.label
11486 msgid ""
11487 "_: staff.patron.ue.primary_id_type.label\n"
11488 "Primary Identification Type"
11489 msgstr "Tipo de identificación primaria"
11490
11491 #. Used in a selection list, the '-' at the start and end draws attention to the entry
11492 #: staff.patron.ue.required.label
11493 msgid ""
11494 "_: staff.patron.ue.required.label\n"
11495 " -- Required -- "
11496 msgstr ""
11497
11498 #: staff.patron.ue.primary_id.label
11499 msgid ""
11500 "_: staff.patron.ue.primary_id.label\n"
11501 "Primary Identification"
11502 msgstr ""
11503
11504 #: staff.patron.ue.secondary_id_type.label
11505 msgid ""
11506 "_: staff.patron.ue.secondary_id_type.label\n"
11507 "Secondary Identification Type"
11508 msgstr "Tipo de identificación secudaria"
11509
11510 #. Used in a selection list, the '-' at the start and end draws attention to the entry
11511 #: staff.patron.ue.none_selected.label
11512 msgid ""
11513 "_: staff.patron.ue.none_selected.label\n"
11514 " -- None Selected -- "
11515 msgstr ""
11516
11517 #: staff.patron.ue.secondary_id.label
11518 msgid ""
11519 "_: staff.patron.ue.secondary_id.label\n"
11520 "Secondary Identification"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: staff.patron.ue.parent_guardian.label
11524 msgid ""
11525 "_: staff.patron.ue.parent_guardian.label\n"
11526 "Parent or Guardian"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: staff.patron.ue.email_address.label
11530 msgid ""
11531 "_: staff.patron.ue.email_address.label\n"
11532 "Email Address"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: staff.patron.ue.day_phone.label
11536 msgid ""
11537 "_: staff.patron.ue.day_phone.label\n"
11538 "Daytime Phone"
11539 msgstr ""
11540
11541 #: staff.patron.ue.evening_phone.label
11542 msgid ""
11543 "_: staff.patron.ue.evening_phone.label\n"
11544 "Evening Phone"
11545 msgstr ""
11546
11547 #: staff.patron.ue.other_phone.label
11548 msgid ""
11549 "_: staff.patron.ue.other_phone.label\n"
11550 "Other Phone"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: staff.patron.ue.home_library.label
11554 msgid ""
11555 "_: staff.patron.ue.home_library.label\n"
11556 "Home Library"
11557 msgstr ""
11558
11559 #: staff.patron.ue.address.label
11560 msgid ""
11561 "_: staff.patron.ue.address.label\n"
11562 "Address"
11563 msgstr ""
11564
11565 #: staff.patron.ue.in_city_limits.label
11566 msgid ""
11567 "_: staff.patron.ue.in_city_limits.label\n"
11568 "Within City Limits"
11569 msgstr ""
11570
11571 #: staff.patron.ue.valid.label
11572 msgid ""
11573 "_: staff.patron.ue.valid.label\n"
11574 "Valid"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: staff.patron.ue.mailing_address.label
11578 msgid ""
11579 "_: staff.patron.ue.mailing_address.label\n"
11580 "Mailing Address"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: staff.patron.ue.physical_address.label
11584 msgid ""
11585 "_: staff.patron.ue.physical_address.label\n"
11586 "Physical Address"
11587 msgstr ""
11588
11589 #: staff.patron.ue.owned_address.label
11590 msgid ""
11591 "_: staff.patron.ue.owned_address.label\n"
11592 "Address is owned by"
11593 msgstr ""
11594
11595 #: staff.patron.ue.edit.label
11596 msgid ""
11597 "_: staff.patron.ue.edit.label\n"
11598 "Edit"
11599 msgstr "Editar"
11600
11601 #: staff.patron.ue.label.label
11602 msgid ""
11603 "_: staff.patron.ue.label.label\n"
11604 "Label"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: staff.patron.ue.zip_code.label
11608 msgid "Zip Code"
11609 msgstr ""
11610
11611 #: staff.patron.ue.street_1.label
11612 msgid ""
11613 "_: staff.patron.ue.street_1.label\n"
11614 "Street 1"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: staff.patron.ue.street_2.label
11618 msgid ""
11619 "_: staff.patron.ue.street_2.label\n"
11620 "Street 2"
11621 msgstr ""
11622
11623 #: staff.patron.ue.city.label
11624 msgid ""
11625 "_: staff.patron.ue.city.label\n"
11626 "City"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: staff.patron.ue.county.label
11630 msgid ""
11631 "_: staff.patron.ue.county.label\n"
11632 "County"
11633 msgstr ""
11634
11635 #: staff.patron.ue.state.label
11636 msgid ""
11637 "_: staff.patron.ue.state.label\n"
11638 "State"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: staff.patron.ue.country.label
11642 msgid ""
11643 "_: staff.patron.ue.country.label\n"
11644 "Country"
11645 msgstr ""
11646
11647 #: staff.patron.ue.delete_this_address.label
11648 msgid ""
11649 "_: staff.patron.ue.delete_this_address.label\n"
11650 "Delete this Address"
11651 msgstr "Eliminar esta dirección"
11652
11653 #: staff.patron.ue.detach_this_address.label
11654 msgid ""
11655 "_: staff.patron.ue.detach_this_address.label\n"
11656 "Detach this Address"
11657 msgstr ""
11658
11659 #: staff.patron.ue.create_address.label
11660 msgid "Create a New Address"
11661 msgstr ""
11662
11663 #: staff.patron.ue.profile_group.label
11664 msgid ""
11665 "_: staff.patron.ue.profile_group.label\n"
11666 "Profile Group"
11667 msgstr ""
11668
11669 #: staff.patron.ue.accoutn_expire_date.label
11670 msgid ""
11671 "_: staff.patron.ue.accoutn_expire_date.label\n"
11672 "Account Expiration Date"
11673 msgstr ""
11674
11675 #: staff.patron.ue.internet_access_level.label
11676 msgid ""
11677 "_: staff.patron.ue.internet_access_level.label\n"
11678 "Internet Access Level"
11679 msgstr ""
11680
11681 #: staff.patron.ue.active.label
11682 msgid ""
11683 "_: staff.patron.ue.active.label\n"
11684 "Active"
11685 msgstr ""
11686
11687 #: staff.patron.ue.barred.label
11688 msgid ""
11689 "_: staff.patron.ue.barred.label\n"
11690 "Barred"
11691 msgstr ""
11692
11693 #: staff.patron.ue.set_lead_account.label
11694 msgid ""
11695 "_: staff.patron.ue.set_lead_account.label\n"
11696 "Set as Family or Group Lead Account"
11697 msgstr ""
11698
11699 #: staff.patron.ue.claims_returned_count.label
11700 msgid ""
11701 "_: staff.patron.ue.claims_returned_count.label\n"
11702 "Claims Returned Count"
11703 msgstr ""
11704
11705 #: staff.patron.ue.alert_message.label
11706 msgid ""
11707 "_: staff.patron.ue.alert_message.label\n"
11708 "Alert Message"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: staff.patron.ue.stat_cat_name.label
11712 msgid ""
11713 "_: staff.patron.ue.stat_cat_name.label\n"
11714 "Statistical Category Name"
11715 msgstr ""
11716
11717 #: staff.patron.ue.owner.label
11718 msgid ""
11719 "_: staff.patron.ue.owner.label\n"
11720 "Owner"
11721 msgstr ""
11722
11723 #: staff.patron.ue.value.label
11724 msgid ""
11725 "_: staff.patron.ue.value.label\n"
11726 "Value"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: staff.patron.ue.no_surveys_for_location.label
11730 msgid ""
11731 "_: staff.patron.ue.no_surveys_for_location.label\n"
11732 "No surveys have been created for this location."
11733 msgstr ""
11734
11735 #: staff.patron.ue.message1.label
11736 msgid "You are now ready to save the user to the database."
11737 msgstr ""
11738
11739 #: staff.patron.ue.message2.label
11740 msgid ""
11741 "To view or print a summary of the changes, click on the 'View Summary' link."
11742 msgstr ""
11743
11744 #: staff.patron.ue.message3.label
11745 msgid "To save the user, click on the 'Save User' button."
11746 msgstr ""
11747
11748 #: staff.patron.ue.view_summary.label
11749 msgid "View Summary"
11750 msgstr ""
11751
11752 #: staff.patron.ue.back.label
11753 msgid ""
11754 "_: staff.patron.ue.back.label\n"
11755 "Back"
11756 msgstr ""
11757
11758 #: staff.patron.ue.forward.label
11759 msgid ""
11760 "_: staff.patron.ue.forward.label\n"
11761 "Forward"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: staff.patron.ue.user_summary.label
11765 msgid ""
11766 "User Summary Information (Deleted items are marked in <span "
11767 "class='deleted'>color</span><span>)</span>"
11768 msgstr ""
11769
11770 #: staff.patron.ue.barcode.label
11771 msgid ""
11772 "_: staff.patron.ue.barcode.label\n"
11773 "Barcode"
11774 msgstr "Código de barras"
11775
11776 #: staff.patron.ue.addresses.label
11777 msgid ""
11778 "_: staff.patron.ue.addresses.label\n"
11779 "Addresses"
11780 msgstr ""
11781
11782 #: staff.patron.ue.address_label.label
11783 msgid ""
11784 "_: staff.patron.ue.address_label.label\n"
11785 "Address Label"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: staff.patron.ue.billing_address.label
11789 msgid ""
11790 "_: staff.patron.ue.billing_address.label\n"
11791 "Billing Address"
11792 msgstr ""
11793
11794 #: staff.patron.ue.profile.label
11795 msgid ""
11796 "_: staff.patron.ue.profile.label\n"
11797 "Profile"
11798 msgstr ""
11799
11800 #: staff.patron.ue.expire_date.label
11801 msgid ""
11802 "_: staff.patron.ue.expire_date.label\n"
11803 "Expire Date"
11804 msgstr ""
11805
11806 #: staff.patron.ue.family_lead_account.label
11807 msgid ""
11808 "_: staff.patron.ue.family_lead_account.label\n"
11809 "Family Lead Account"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: staff.patron.ue.stat_categories.label
11813 msgid ""
11814 "_: staff.patron.ue.stat_categories.label\n"
11815 "Statistical Categories"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: staff.patron.ue.survey.label
11819 msgid ""
11820 "_: staff.patron.ue.survey.label\n"
11821 "Survey"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: staff.patron.ue.question.label
11825 msgid ""
11826 "_: staff.patron.ue.question.label\n"
11827 "Question"
11828 msgstr ""
11829
11830 #: staff.patron.ue.answer.label
11831 msgid ""
11832 "_: staff.patron.ue.answer.label\n"
11833 "Answer"
11834 msgstr ""
11835
11836 #: staff.patron.ue.bad_dob.label
11837 msgid ""
11838 "The date of birth field is not formatted correctly.  We are expecting YYYY-"
11839 "MM-DD"
11840 msgstr ""
11841
11842 #: staff.patron.ue.bad_username.label
11843 msgid "Username is invalid"
11844 msgstr "Nombre de usuario inválido"
11845
11846 #: staff.patron.ue.bad_passwords.label
11847 msgid "Passwords do not match or are invalid"
11848 msgstr ""
11849
11850 #: staff.patron.ue.bad_firstname.label
11851 msgid "First name is invalid"
11852 msgstr "Nombre inválido"
11853
11854 #: staff.patron.ue.bad_middlename.label
11855 msgid "Middle name is invalid"
11856 msgstr "Segundo nombre inválido"
11857
11858 #: staff.patron.ue.bad_lastname.label
11859 msgid "Last name is invalid"
11860 msgstr "Apellido inválido"
11861
11862 #: staff.patron.ue.bad_barcode.label
11863 msgid "Barcode is invalid"
11864 msgstr "Código de barras inválido"
11865
11866 #: staff.patron.ue.duplicate_barcode.label
11867 msgid "The selected barcode already exists in the database"
11868 msgstr "El código de barras ya existe en la base de datos"
11869
11870 #: staff.patron.ue.new_barcode_warn.label
11871 msgid ""
11872 "This will de-activate the existing barcode for this user!  If you wish to "
11873 "continue, enter the new barcode below.  Otherwise, click the Cancel button."
11874 msgstr ""
11875
11876 #: staff.patron.ue.no_ident.label
11877 msgid "You must select at least one type of identification"
11878 msgstr "Debe seleccionar al menos un tipo de identificación"
11879
11880 #: staff.patron.ue.bad_ident_dl.label
11881 msgid "Invalid drivers license. Should be STATE-NUMBER"
11882 msgstr ""
11883
11884 #: staff.patron.ue.bad_ident_ssn.label
11885 msgid "Invalid social security number.  Format should be 111-22-3333"
11886 msgstr ""
11887
11888 #: staff.patron.ue.bad_email.label
11889 msgid "The email addresses is not valid"
11890 msgstr ""
11891
11892 #: staff.patron.ue.bad_phone.label
11893 msgid "An invalid phone number was entered"
11894 msgstr ""
11895
11896 #: staff.patron.ue.no_profile.label
11897 msgid ""
11898 "_: staff.patron.ue.no_profile.label\n"
11899 "A profile group must be selected"
11900 msgstr ""
11901
11902 #: staff.patron.ue.bad_expire.label
11903 msgid "The user expiration date is invalid.  We are expecting YYYY-MM-DD"
11904 msgstr ""
11905
11906 #: staff.patron.ue.bad_claims_returned.label
11907 msgid "The claims returned count is invalid"
11908 msgstr ""
11909
11910 #: staff.patron.ue.unknown_error.label
11911 msgid "An unknown formatting error occurred"
11912 msgstr ""
11913
11914 #: staff.patron.ue.bad_addr_label.label
11915 msgid "Address label is invalid"
11916 msgstr ""
11917
11918 #: staff.patron.ue.bad_addr_street.label
11919 msgid "Address street is invalid"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: staff.patron.ue.bad_addr_city.label
11923 msgid "Address city is invalid"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: staff.patron.ue.bad_addr_county.label
11927 msgid "Address county is invalid"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: staff.patron.ue.bad_addr_state.label
11931 msgid "Address state is invalid"
11932 msgstr ""
11933
11934 #: staff.patron.ue.bad_addr_country.label
11935 msgid "Address country is invalid"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: staff.patron.ue.bad_addr_zip.label
11939 msgid "Address zip is invalid"
11940 msgstr ""
11941
11942 #: staff.patron.ue.bad_survey.label
11943 msgid "Required survey is unanswered"
11944 msgstr ""
11945
11946 #: staff.patron.ue.delete_addr_warn.label
11947 msgid ""
11948 "This will remove this address from the user. Are you sure you wish to "
11949 "continue?"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: staff.patron.ue.yes.label
11953 msgid ""
11954 "_: staff.patron.ue.yes.label\n"
11955 "Yes"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: staff.patron.ue.no.label
11959 msgid ""
11960 "_: staff.patron.ue.no.label\n"
11961 "No"
11962 msgstr ""
11963
11964 #: staff.patron.ue.summary_window.label
11965 msgid "Patron Summary"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: staff.patron.ue.success.label
11969 msgid "User update succeeded"
11970 msgstr ""
11971
11972 #: staff.patron.ue.dup_ident1.label
11973 msgid ""
11974 "A user already exists with the primary identification provided.  Do you wish "
11975 "to view the duplicate record now?"
11976 msgstr ""
11977
11978 #: staff.patron.ue.dup_username.label
11979 msgid ""
11980 "The selected username is in use by another user. Please choose a different "
11981 "username."
11982 msgstr ""
11983 "El nombre de usuario seleccionado ya está siendo usado por otro usuario. Por "
11984 "favor escoja uno diferente."
11985
11986 #: staff.patron.ue.dup_barcode.label
11987 msgid ""
11988 "The selected barcode is in use by another user.  Please choose a different "
11989 "barcode."
11990 msgstr ""
11991 "El código de barras seleccionado está siendo usado por otro usuario. Por "
11992 "favor escoja otro código de barras."
11993
11994 #: staff.patron.ue.cancel_confirm.label
11995 msgid ""
11996 "Are you sure you wish to cancel this editing session? Canceling will destroy "
11997 "any unsaved changes you have made thus far to the user."
11998 msgstr ""
11999
12000 #: staff.patron.ue.juv_guardian.label
12001 msgid ""
12002 "This patron is under 18 years of age.  Please enter the name of the parent "
12003 "or guardian for this patron."
12004 msgstr ""
12005
12006 #: staff.patron.ue.bad_date.label
12007 msgid ""
12008 "The date provided is either in the future or invalid.  We are expecting YYYY-"
12009 "MM-DD"
12010 msgstr ""
12011
12012 #: staff.patron.ue.made_barred.label
12013 msgid ""
12014 "Please add a note to the patron's alert message explaining why the patron is "
12015 "barred."
12016 msgstr ""
12017
12018 #: staff.patron.items_overlay.sel_clip.label
12019 #: staff.patron.items_overlay.sel_clip.accesskey
12020 msgid ""
12021 "_: staff.patron.items_overlay.sel_clip.label "
12022 "staff.patron.items_overlay.sel_clip.accesskey\n"
12023 "&Copy to Clipboard"
12024 msgstr "&Copiar al portapapeles"
12025
12026 #: staff.patron.items_overlay.sel_bucket.label
12027 #: staff.patron.items_overlay.sel_bucket.accesskey
12028 msgid ""
12029 "_: staff.patron.items_overlay.sel_bucket.label "
12030 "staff.patron.items_overlay.sel_bucket.accesskey\n"
12031 "&Add to Item Bucket"
12032 msgstr ""
12033
12034 #: staff.patron.items_overlay.show_catalog.label
12035 msgid ""
12036 "_: staff.patron.items_overlay.show_catalog.label\n"
12037 "Show in Catalog"
12038 msgstr ""
12039
12040 #: staff.patron.items_overlay.sel_copy_details.label
12041 #: staff.patron.items_overlay.sel_copy_details.accesskey
12042 msgid ""
12043 "_: staff.patron.items_overlay.sel_copy_details.label "
12044 "staff.patron.items_overlay.sel_copy_details.accesskey\n"
12045 "Show &Item Details"
12046 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
12047
12048 #: staff.patron.items_overlay.sel_patron.label
12049 #: staff.patron.items_overlay.sel_patron.accesskey
12050 msgid ""
12051 "_: staff.patron.items_overlay.sel_patron.label "
12052 "staff.patron.items_overlay.sel_patron.accesskey\n"
12053 "Show &Last Few Circulations"
12054 msgstr ""
12055
12056 #: staff.patron.items_overlay.cmd_triggered_events.label
12057 #: staff.patron.items_overlay.cmd_triggered_events.accesskey
12058 msgid ""
12059 "_: staff.patron.items_overlay.cmd_triggered_events.label "
12060 "staff.patron.items_overlay.cmd_triggered_events.accesskey\n"
12061 "Show &Triggered Events"
12062 msgstr ""
12063
12064 #: staff.patron.items_overlay.items_edit.label
12065 msgid "Edit Due Date"
12066 msgstr "Editar fecha de vencimiento"
12067
12068 #: staff.patron.items_overlay.items_mark_lost.label
12069 msgid "Mark Lost (by Patron)"
12070 msgstr ""
12071
12072 #: staff.patron.items_overlay.items_claimed_returned.label
12073 msgid "Mark Claimed Returned"
12074 msgstr ""
12075
12076 #: staff.patron.items_overlay.items_renew.label
12077 msgid ""
12078 "_: staff.patron.items_overlay.items_renew.label\n"
12079 "Renew"
12080 msgstr ""
12081
12082 #: staff.patron.items_overlay.items_renew_all.label
12083 msgid "Renew All"
12084 msgstr ""
12085
12086 #: staff.patron.items_overlay.items_renew_with_date.label
12087 msgid "Renew with Specific Due Date"
12088 msgstr ""
12089
12090 #: staff.patron.items_overlay.items_checkin.label
12091 msgid ""
12092 "_: staff.patron.items_overlay.items_checkin.label\n"
12093 "Check In"
12094 msgstr ""
12095
12096 #: staff.patron.items_overlay.add_billing.label
12097 msgid ""
12098 "_: staff.patron.items_overlay.add_billing.label\n"
12099 "Add Billing"
12100 msgstr ""
12101
12102 #: staff.patron.items_overlay.save_columns.label
12103 msgid ""
12104 "_: staff.patron.items_overlay.save_columns.label\n"
12105 "Save Columns"
12106 msgstr "Guardar columnas"
12107
12108 #: staff.patron.items_overlay.actions_for_selected_items.label
12109 #: staff.patron.items_overlay.actions_for_selected_items.accesskey
12110 msgid ""
12111 "_: staff.patron.items_overlay.actions_for_selected_items.label "
12112 "staff.patron.items_overlay.actions_for_selected_items.accesskey\n"
12113 "Actions for &Selected Items"
12114 msgstr "Acciones para los elementos &seleccionados"
12115
12116 #: staff.patron.items_overlay.show_noncats.label
12117 #: staff.patron.items_overlay.show_noncats.accesskey
12118 msgid "Show &Non-Cataloged Circulations in List Above"
12119 msgstr ""
12120
12121 #: staff.patron.items_overlay.items_export.label
12122 msgid ""
12123 "_: staff.patron.items_overlay.items_export.label\n"
12124 "Export"
12125 msgstr "Exportar"
12126
12127 #: staff.generic.list_actions.label
12128 #: staff.generic.list_actions.accesskey
12129 msgid ""
12130 "_: staff.generic.list_actions.label staff.generic.list_actions.accesskey\n"
12131 "&List Actions"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: staff.generic.list_actions.sel_clip.label
12135 #: staff.generic.list_actions.sel_clip.accesskey
12136 msgid ""
12137 "_: staff.generic.list_actions.sel_clip.label "
12138 "staff.generic.list_actions.sel_clip.accesskey\n"
12139 "&Copy to Clipboard"
12140 msgstr "&Copiar al portapapeles"
12141
12142 #: staff.generic.list_actions.csv_to_printer.label
12143 #: staff.generic.list_actions.csv_to_printer.accesskey
12144 msgid "&Print List CSV"
12145 msgstr ""
12146
12147 #: staff.generic.list_actions.csv_to_clipboard.label
12148 #: staff.generic.list_actions.csv_to_clipboard.accesskey
12149 msgid "&Copy List CSV to Clipboard"
12150 msgstr ""
12151
12152 #: staff.generic.list_actions.csv_to_file.label
12153 #: staff.generic.list_actions.csv_to_file.accesskey
12154 msgid "Save List CSV to &File"
12155 msgstr ""
12156
12157 #: staff.generic.list_actions.save_columns.label
12158 #: staff.generic.list_actions.save_columns.accesskey
12159 msgid "&Save List Configuration"
12160 msgstr ""
12161
12162 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.ev_user_editor.label
12163 msgid ""
12164 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.ev_user_editor.label\n"
12165 "Evergreen User Editor"
12166 msgstr "Editor de usuario de Evergreen"
12167
12168 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.welcome.label
12169 msgid ""
12170 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.welcome.label\n"
12171 "Welcome "
12172 msgstr "Bienvenido "
12173
12174 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.view_errors.label
12175 msgid ""
12176 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.view_errors.label\n"
12177 "View Errors"
12178 msgstr ""
12179
12180 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.user_id.label
12181 msgid ""
12182 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.user_id.label\n"
12183 "1. User Identification"
12184 msgstr ""
12185
12186 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.contact_info.label
12187 msgid ""
12188 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.contact_info.label\n"
12189 "2. Contact Info"
12190 msgstr ""
12191
12192 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.addresses.label
12193 msgid ""
12194 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.addresses.label\n"
12195 "3. Addresses"
12196 msgstr ""
12197
12198 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.groups_permissions.label
12199 msgid ""
12200 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.groups_permissions.label\n"
12201 "4. Groups and Permissions"
12202 msgstr ""
12203
12204 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.statistical_categories.label
12205 msgid ""
12206 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.statistical_categories.label\n"
12207 "5. Statistical Categories"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.surveys.label
12211 msgid ""
12212 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.surveys.label\n"
12213 "6. Surveys"
12214 msgstr ""
12215
12216 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.finish.label
12217 msgid ""
12218 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.finish.label\n"
12219 "7. Finish"
12220 msgstr ""
12221
12222 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.loading_data.label
12223 msgid ""
12224 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.loading_data.label\n"
12225 "Loading data..."
12226 msgstr ""
12227
12228 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.found_duplicate_patron.label
12229 msgid ""
12230 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.found_duplicate_patron.label\n"
12231 "Number of possible duplicate patron(s):"
12232 msgstr ""
12233
12234 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.barcode.label
12235 msgid ""
12236 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.barcode.label\n"
12237 "Barcode"
12238 msgstr "Código de barras"
12239
12240 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.mark_lost.label
12241 msgid ""
12242 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.mark_lost.label\n"
12243 "Mark Lost"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.username.label
12247 msgid ""
12248 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.username.label\n"
12249 "Username"
12250 msgstr "Nombre de usuario"
12251
12252 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.password.label
12253 msgid ""
12254 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.password.label\n"
12255 "Password"
12256 msgstr ""
12257
12258 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.reset.label
12259 msgid ""
12260 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.reset.label\n"
12261 "Reset"
12262 msgstr ""
12263
12264 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.re_password.label
12265 msgid ""
12266 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.re_password.label\n"
12267 "Password: "
12268 msgstr ""
12269
12270 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.verify_password.label
12271 msgid ""
12272 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.verify_password.label\n"
12273 "Verify Password"
12274 msgstr ""
12275
12276 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.first_name.label
12277 msgid ""
12278 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.first_name.label\n"
12279 "First Name"
12280 msgstr "Nombre"
12281
12282 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.middle_name.label
12283 msgid ""
12284 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.middle_name.label\n"
12285 "Middle Name"
12286 msgstr "Segundo nombre"
12287
12288 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.last_name.label
12289 msgid ""
12290 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.last_name.label\n"
12291 "Last Name"
12292 msgstr "Apellido"
12293
12294 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.suffix.label
12295 msgid ""
12296 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.suffix.label\n"
12297 "Suffix"
12298 msgstr ""
12299
12300 #. Used in a selection list, the '-' at the start and end draws attention to the entry
12301 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.pick_suffix.label
12302 msgid ""
12303 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.pick_suffix.label\n"
12304 "- Pick -"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.dob.label
12308 msgid ""
12309 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.dob.label\n"
12310 "Date of Birth"
12311 msgstr ""
12312
12313 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_id_type.label
12314 msgid ""
12315 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_id_type.label\n"
12316 "Primary Identification Type"
12317 msgstr "Tipo de identificación primaria"
12318
12319 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_id.label
12320 msgid ""
12321 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_id.label\n"
12322 "Primary Identification"
12323 msgstr ""
12324
12325 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.parent_guardian.label
12326 msgid ""
12327 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.parent_guardian.label\n"
12328 "Parent or Guardian"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.email_address.label
12332 msgid ""
12333 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.email_address.label\n"
12334 "Email Address"
12335 msgstr ""
12336
12337 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.phone_example
12338 msgid "Example: 123-456-7890 or 123-456-7890 ex123"
12339 msgstr ""
12340
12341 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.daytime_phone.label
12342 msgid ""
12343 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.daytime_phone.label\n"
12344 "Daytime Phone"
12345 msgstr ""
12346
12347 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.evening_phone.label
12348 msgid ""
12349 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.evening_phone.label\n"
12350 "Evening Phone"
12351 msgstr ""
12352
12353 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.other_phone.label
12354 msgid "Other (Cell Phone)"
12355 msgstr ""
12356
12357 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.home_library.label
12358 msgid ""
12359 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.home_library.label\n"
12360 "Home Library"
12361 msgstr ""
12362
12363 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.address.label
12364 msgid ""
12365 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.address.label\n"
12366 "Address"
12367 msgstr ""
12368
12369 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.in_city_limits.label
12370 msgid ""
12371 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.in_city_limits.label\n"
12372 "Within City Limits"
12373 msgstr ""
12374
12375 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.county.label
12376 msgid ""
12377 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.county.label\n"
12378 "County"
12379 msgstr ""
12380
12381 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.valid.label
12382 msgid ""
12383 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.valid.label\n"
12384 "Valid"
12385 msgstr ""
12386
12387 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.mailing_address.label
12388 msgid ""
12389 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.mailing_address.label\n"
12390 "Mailing Address"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.physical_address.label
12394 msgid ""
12395 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.physical_address.label\n"
12396 "Physical Address"
12397 msgstr ""
12398
12399 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.address_owned_by.label
12400 msgid ""
12401 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.address_owned_by.label\n"
12402 "Address is owned by"
12403 msgstr ""
12404
12405 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.label.label
12406 msgid ""
12407 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.label.label\n"
12408 "Label"
12409 msgstr ""
12410
12411 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.zip.label
12412 msgid "Zip"
12413 msgstr ""
12414
12415 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.street1.label
12416 msgid ""
12417 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.street1.label\n"
12418 "Street 1"
12419 msgstr ""
12420
12421 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.street2.label
12422 msgid ""
12423 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.street2.label\n"
12424 "Street 2"
12425 msgstr ""
12426
12427 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.city.label
12428 msgid ""
12429 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.city.label\n"
12430 "City"
12431 msgstr ""
12432
12433 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.conuty.label
12434 msgid ""
12435 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.conuty.label\n"
12436 "County"
12437 msgstr ""
12438
12439 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.state.label
12440 msgid ""
12441 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.state.label\n"
12442 "State"
12443 msgstr ""
12444
12445 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.country.label
12446 msgid ""
12447 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.country.label\n"
12448 "Country"
12449 msgstr ""
12450
12451 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.profile_group.label
12452 msgid ""
12453 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.profile_group.label\n"
12454 "Profile Group"
12455 msgstr ""
12456
12457 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_delete.label
12458 msgid ""
12459 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_delete.label\n"
12460 "Delete this Address"
12461 msgstr "Eliminar esta dirección"
12462
12463 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_detach.label
12464 msgid ""
12465 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_detach.label\n"
12466 "Detach this Address"
12467 msgstr ""
12468
12469 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_approve.label
12470 msgid "Approve Pending Address"
12471 msgstr ""
12472
12473 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_approve_confirm.label
12474 msgid "Approve pending address?  This operation will be be instantenous."
12475 msgstr ""
12476
12477 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_ident_ssn_help.label
12478 msgid "(XXX-YY-ZZZZ)"
12479 msgstr ""
12480
12481 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_ident_dl_help.label
12482 msgid "(GA-123456789)"
12483 msgstr ""
12484
12485 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.edit.label
12486 msgid ""
12487 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.edit.label\n"
12488 "Edit"
12489 msgstr "Editar"
12490
12491 #. Used in a selection list, the '-' at the start and end draws attention to the entry
12492 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.required.label
12493 msgid ""
12494 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.required.label\n"
12495 " -- Required -- "
12496 msgstr ""
12497
12498 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.account_expiration_date.label
12499 msgid ""
12500 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.account_expiration_date.label\n"
12501 "Account Expiration Date"
12502 msgstr ""
12503
12504 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.net_access_level.label
12505 msgid ""
12506 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.net_access_level.label\n"
12507 "Internet Access Level"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.active.label
12511 msgid ""
12512 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.active.label\n"
12513 "Active"
12514 msgstr ""
12515
12516 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.barred.label
12517 msgid ""
12518 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.barred.label\n"
12519 "Barred"
12520 msgstr ""
12521
12522 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.juvenile.label
12523 msgid ""
12524 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.juvenile.label\n"
12525 "Juvenile"
12526 msgstr ""
12527
12528 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.set_family_group_lead_account.label
12529 msgid ""
12530 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.set_family_group_lead_account.label\n"
12531 "Set as Family or Group Lead Account"
12532 msgstr ""
12533
12534 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.claims_returned_count.label
12535 msgid ""
12536 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.claims_returned_count.label\n"
12537 "Claims Returned Count"
12538 msgstr ""
12539
12540 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.alert_message.label
12541 msgid ""
12542 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.alert_message.label\n"
12543 "Alert Message"
12544 msgstr ""
12545
12546 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.stat_cat_name.label
12547 msgid ""
12548 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.stat_cat_name.label\n"
12549 "Statistical Category Name"
12550 msgstr ""
12551
12552 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.owner.label
12553 msgid ""
12554 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.owner.label\n"
12555 "Owner"
12556 msgstr ""
12557
12558 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.value.label
12559 msgid ""
12560 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.value.label\n"
12561 "Value"
12562 msgstr ""
12563
12564 #. Used in a selection list, the '-' at the start and end draws attention to the entry
12565 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.none_selected.label
12566 msgid ""
12567 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.none_selected.label\n"
12568 " -- None Selected -- "
12569 msgstr ""
12570
12571 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.no_surveys_for_location.label
12572 msgid ""
12573 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.no_surveys_for_location.label\n"
12574 "No surveys have been created for this location."
12575 msgstr ""
12576
12577 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.finishing_message.label
12578 msgid ""
12579 "You are now ready to save the user to the database.<br/>To view or print a "
12580 "summary of the changes, click on the 'View Summary' link.<br/>To save the "
12581 "user, click on the 'Save User' button."
12582 msgstr ""
12583
12584 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.back.label
12585 msgid ""
12586 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.back.label\n"
12587 "Back"
12588 msgstr ""
12589
12590 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.forward.label
12591 msgid ""
12592 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.forward.label\n"
12593 "Forward"
12594 msgstr ""
12595
12596 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.secondary_id_type.label
12597 msgid ""
12598 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.secondary_id_type.label\n"
12599 "Secondary Identification Type"
12600 msgstr "Tipo de identificación secudaria"
12601
12602 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.secondary_id.label
12603 msgid ""
12604 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.secondary_id.label\n"
12605 "Secondary Identification"
12606 msgstr ""
12607
12608 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.address_label.label
12609 msgid ""
12610 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.address_label.label\n"
12611 "Address Label"
12612 msgstr ""
12613
12614 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.mailing.label
12615 msgid "Mailing"
12616 msgstr ""
12617
12618 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.billing.label
12619 msgid "Billing"
12620 msgstr ""
12621
12622 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.profile.label
12623 msgid ""
12624 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.profile.label\n"
12625 "Profile"
12626 msgstr ""
12627
12628 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.expire_date.label
12629 msgid ""
12630 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.expire_date.label\n"
12631 "Expire Date"
12632 msgstr ""
12633
12634 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.family_lead_account.label
12635 msgid ""
12636 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.family_lead_account.label\n"
12637 "Family Lead Account"
12638 msgstr ""
12639
12640 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.stat_categories.label
12641 msgid ""
12642 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.stat_categories.label\n"
12643 "Statistical Categories"
12644 msgstr ""
12645
12646 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.survey.label
12647 msgid ""
12648 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.survey.label\n"
12649 "Survey"
12650 msgstr ""
12651
12652 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.question.label
12653 msgid ""
12654 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.question.label\n"
12655 "Question"
12656 msgstr ""
12657
12658 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.answer.label
12659 msgid ""
12660 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.answer.label\n"
12661 "Answer"
12662 msgstr ""
12663
12664 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.claims_return_confirm.label
12665 msgid ""
12666 "This will reset the claims returned count for this user. Are you sure you "
12667 "wish to perform this action?"
12668 msgstr ""
12669
12670 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.unsaved_changes.label
12671 msgid "You have unsaved changes."
12672 msgstr ""
12673
12674 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.xact_collision.label
12675 msgid ""
12676 "It appears that someone else was also editing this user. Saving the user now "
12677 "will destroy their changes.  Click 'OK' to refresh the user and continue "
12678 "editing. Click 'Cancel' to do nothing. Note that you will not be able to "
12679 "save the user until this page has been refreshed."
12680 msgstr ""
12681
12682 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.no_profile.label
12683 msgid ""
12684 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.no_profile.label\n"
12685 "A profile group must be selected"
12686 msgstr ""
12687
12688 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.print_page.label
12689 msgid "Print Page"
12690 msgstr ""
12691
12692 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.return_to_editor.label
12693 msgid "Return to Editor"
12694 msgstr "Volver al editor"
12695
12696 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.save_user.value
12697 msgid "Save User"
12698 msgstr ""
12699
12700 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.save_clone_user.value
12701 msgid "Save and Clone User"
12702 msgstr ""
12703
12704 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.cancel.value
12705 msgid ""
12706 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.cancel.value\n"
12707 "Cancel"
12708 msgstr "Cancelar"
12709
12710 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.alert_message_reset.value
12711 msgid "Clear"
12712 msgstr ""
12713
12714 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.date_selector.label
12715 msgid ""
12716 "_: ev.staff.patron.ue_xhtml.date_selector.label\n"
12717 "Date selector"
12718 msgstr ""
12719
12720 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.alias.label
12721 msgid "Alias"
12722 msgstr ""
12723
12724 #: staff.portal.title
12725 msgid "Evergreen Staff Client Portal Page"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: staff.portal.default.welcome
12729 msgid ""
12730 "This is the Evergreen staff client portal page. You can customize this with "
12731 "the information or functionality your organization needs to support its "
12732 "operations. For example, you could add links to process and procedure "
12733 "documents."
12734 msgstr ""
12735
12736 #: ui.circ.patron_summary.horizontal
12737 msgid "GUI: Alternative Horizontal Patron Summary Panel"
12738 msgstr ""
12739
12740 #: ui.circ.patron_summary.horizontal.desc
12741 msgid "This replaces the vertical Patron Summary Sidebar."
12742 msgstr ""
12743
12744 #: ui.general.button_bar
12745 msgid "GUI: Above-Tab Button Bar"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: ui.general.button_bar.desc
12749 msgid ""
12750 "This enables a row of buttons and/or icons between the top-level menu system "
12751 "and the tabbed interfaces."
12752 msgstr ""
12753
12754 #: ui.network.progress_meter
12755 msgid "GUI: Network Activity Meter"
12756 msgstr ""
12757
12758 #: ui.network.progress_meter.desc
12759 msgid "This enables a network activity indicator in the bottom status bar."
12760 msgstr ""
12761
12762 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Alert.label
12763 msgid ""
12764 "_: staff.circ.alternate_copy_summary.Alert.label\n"
12765 "Alert"
12766 msgstr ""
12767
12768 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Alternate_View.label
12769 msgid ""
12770 "_: staff.circ.alternate_copy_summary.Alternate_View.label\n"
12771 "Alternate View"
12772 msgstr ""
12773
12774 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Barcode.label
12775 msgid ""
12776 "_: staff.circ.alternate_copy_summary.Barcode.label\n"
12777 "Barcode"
12778 msgstr "Código de barras"
12779
12780 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Call_Number.label
12781 msgid ""
12782 "_: staff.circ.alternate_copy_summary.Call_Number.label\n"
12783 "Call Number"
12784 msgstr ""
12785
12786 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Cataloging_Info.label
12787 msgid "Cataloging Info"
12788 msgstr ""
12789
12790 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Checkin_Scan_Time.label
12791 msgid "Checkin Scan Time"
12792 msgstr ""
12793
12794 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Checkin_Time.label
12795 msgid "Checkin Time"
12796 msgstr ""
12797
12798 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Checkin_Workstation.label
12799 msgid "Checkin Workstation"
12800 msgstr ""
12801
12802 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Checkout_Date.label
12803 msgid "Checkout Date"
12804 msgstr ""
12805
12806 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Checkout_Workstation.label
12807 msgid "Checkout Workstation"
12808 msgstr ""
12809
12810 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Circ_Modifier.label
12811 msgid ""
12812 "_: staff.circ.alternate_copy_summary.Circ_Modifier.label\n"
12813 "Circ Modifier"
12814 msgstr ""
12815
12816 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Circulation_History.label
12817 msgid "Circulation History"
12818 msgstr ""
12819
12820 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Copy_ID.label
12821 msgid ""
12822 "_: staff.circ.alternate_copy_summary.Copy_ID.label\n"
12823 "Copy ID"
12824 msgstr "ID de la copia"
12825
12826 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Copy_Location.label
12827 msgid ""
12828 "_: staff.circ.alternate_copy_summary.Copy_Location.label\n"
12829 "Copy Location"
12830 msgstr "Ubicación de la copia"
12831
12832 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Renewal_Type.label
12833 msgid "Renewal Type"
12834 msgstr "Tipo de renovación"
12835
12836 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Date_Created.label
12837 msgid "Date Created"
12838 msgstr ""
12839
12840 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Status_Changed_Time.label
12841 msgid "Status Changed"
12842 msgstr ""
12843
12844 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Due_Date.label
12845 msgid ""
12846 "_: staff.circ.alternate_copy_summary.Due_Date.label\n"
12847 "Due Date"
12848 msgstr ""
12849
12850 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Edition.label
12851 msgid "Edition"
12852 msgstr "Edición"
12853
12854 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Holdable.label
12855 msgid ""
12856 "_: staff.circ.alternate_copy_summary.Holdable.label\n"
12857 "Holdable"
12858 msgstr ""
12859
12860 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Hold_Shelf_Location.label
12861 msgid "Hold Shelf Location"
12862 msgstr ""
12863
12864 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Holds_Transit.label
12865 msgid "Holds/Transit"
12866 msgstr ""
12867
12868 #: staff.circ.alternate_copy_summary.ISBN.label
12869 msgid ""
12870 "_: staff.circ.alternate_copy_summary.ISBN.label\n"
12871 "ISBN"
12872 msgstr ""
12873
12874 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Loan_Duration.label
12875 msgid ""
12876 "_: staff.circ.alternate_copy_summary.Loan_Duration.label\n"
12877 "Loan Duration"
12878 msgstr ""
12879
12880 #: staff.circ.alternate_copy_summary.OPAC_Visible.label
12881 msgid ""
12882 "_: staff.circ.alternate_copy_summary.OPAC_Visible.label\n"
12883 "OPAC Visible"
12884 msgstr ""
12885
12886 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Owning_Library.label
12887 msgid ""
12888 "_: staff.circ.alternate_copy_summary.Owning_Library.label\n"
12889 "Owning Library"
12890 msgstr ""
12891
12892 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Price.label
12893 msgid ""
12894 "_: staff.circ.alternate_copy_summary.Price.label\n"
12895 "Price"
12896 msgstr ""
12897
12898 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Pub_Date.label
12899 msgid "Pub Date"
12900 msgstr ""
12901
12902 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Publisher.label
12903 msgid ""
12904 "_: staff.circ.alternate_copy_summary.Publisher.label\n"
12905 "Publisher"
12906 msgstr ""
12907
12908 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Quick_Summary.label
12909 msgid "Quick Summary"
12910 msgstr ""
12911
12912 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Reference.label
12913 msgid ""
12914 "_: staff.circ.alternate_copy_summary.Reference.label\n"
12915 "Reference"
12916 msgstr ""
12917
12918 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Remaining_Renewals.label
12919 msgid ""
12920 "_: staff.circ.alternate_copy_summary.Remaining_Renewals.label\n"
12921 "Remaining Renewals"
12922 msgstr ""
12923
12924 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Renewal_Workstation.label
12925 msgid "Renewal Workstation"
12926 msgstr ""
12927
12928 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Rolling_Counter.label
12929 msgid "Rolling Counter"
12930 msgstr ""
12931
12932 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Status.label
12933 msgid ""
12934 "_: staff.circ.alternate_copy_summary.Status.label\n"
12935 "Status"
12936 msgstr ""
12937
12938 #: staff.circ.alternate_copy_summary.TCN.label
12939 msgid ""
12940 "_: staff.circ.alternate_copy_summary.TCN.label\n"
12941 "TCN"
12942 msgstr ""
12943
12944 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Total_Circs___Current_Year.label
12945 msgid "Total Circs - Current Year"
12946 msgstr ""
12947
12948 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Total_Circs.label
12949 msgid "Total Circs"
12950 msgstr ""
12951
12952 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Total_Circs___Prev_Year.label
12953 msgid "Total Circs - Prev Year"
12954 msgstr ""
12955
12956 #: staff.util.timestamp_dialog.title
12957 msgid "Select Date or Timestamp:"
12958 msgstr ""
12959
12960 #: staff.util.timestamp_dialog.date.label
12961 #: staff.util.timestamp_dialog.date.accesskey
12962 msgid "&Date:"
12963 msgstr ""
12964
12965 #: staff.util.timestamp_dialog.cancel_btn.label
12966 #: staff.util.timestamp_dialog.cancel_btn.accesskey
12967 msgid ""
12968 "_: staff.util.timestamp_dialog.cancel_btn.label "
12969 "staff.util.timestamp_dialog.cancel_btn.accesskey\n"
12970 "&Cancel"
12971 msgstr "&Cancelar"
12972
12973 #: staff.util.timestamp_dialog.remove_btn.label
12974 #: staff.util.timestamp_dialog.remove_btn.accesskey
12975 msgid "&Remove"
12976 msgstr ""
12977
12978 #: staff.util.timestamp_dialog.apply_btn.label
12979 #: staff.util.timestamp_dialog.apply_btn.accesskey
12980 msgid ""
12981 "_: staff.util.timestamp_dialog.apply_btn.label "
12982 "staff.util.timestamp_dialog.apply_btn.accesskey\n"
12983 "&Apply"
12984 msgstr "&Aplicar"