5a923aafc30505b24b3b53f96569b1c0785ef1ca
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / lang.dtd / es-ES.po
1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:16-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-06-25 20:36+0000\n"
12 "Last-Translator: Mariano Couto <mariano.couto@pjn.gov.ar>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-28 05:29+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
19
20 #: lang.version
21 msgid "remote v1"
22 msgstr "remoto v1"
23
24 #: lang.description
25 msgid "English"
26 msgstr "Inglés"
27
28 #: lang.author
29 msgid "PINES"
30 msgstr ""
31
32 #: common.check_date.description
33 msgid "Check today's date above."
34 msgstr "Verifique la fecha actual"
35
36 #: common.check_barcode.description
37 msgid "Check barcode?"
38 msgstr "¿Comprobar código de barras?"
39
40 #: common.date_helper
41 msgid "or choose one of these"
42 msgstr "o elija una de estas"
43
44 #: common.date_helper.normal
45 msgctxt "common.date_helper.normal"
46 msgid "Normal"
47 msgstr "Normal"
48
49 #: common.date_helper.3_days
50 msgid "Today + 3 days"
51 msgstr "Hoy + 3 días"
52
53 #: common.date_helper.7_days
54 msgid "Today + 7 days"
55 msgstr "Hoy + 7 días"
56
57 #: common.date_helper.14_days
58 msgid "Today + 14 days"
59 msgstr "Hoy + 14 días"
60
61 #: common.date_helper.21_days
62 msgid "Today + 21 days"
63 msgstr ""
64
65 #: common.date_helper.28_days
66 msgid "Today + 28 days"
67 msgstr ""
68
69 #: common.date_helper.30_days
70 msgid "Today + 30 days"
71 msgstr "Hoy + 30 días"
72
73 #: common.due_date.description
74 msgid "Enter the item due date:"
75 msgstr "Ingrese la fecha de vencimiento del elemento:"
76
77 #: common.enter.label
78 #: common.enter.accesskey
79 msgctxt "common.enter.label common.enter.accesskey"
80 msgid "&Enter"
81 msgstr "&entrar"
82
83 #: common.enter_barcode.description
84 msgid "Enter the item barcode:"
85 msgstr "Ingrese el código de barras del elemento:"
86
87 #: common.title
88 msgctxt "common.title"
89 msgid "Title"
90 msgstr "Título"
91
92 #: common.author
93 msgctxt "common.author"
94 msgid "Author"
95 msgstr "Autor"
96
97 #: common.subject
98 msgctxt "common.subject"
99 msgid "Subject"
100 msgstr "Asunto"
101
102 #: common.series
103 msgid "Series"
104 msgstr "Serie"
105
106 #: common.keyword
107 msgctxt "common.keyword"
108 msgid "Keyword"
109 msgstr "Palabra clave"
110
111 #: common.type
112 msgctxt "common.type"
113 msgid "Type"
114 msgstr "Tipo"
115
116 #: common.isbn
117 msgctxt "common.isbn"
118 msgid "ISBN"
119 msgstr "ISBN"
120
121 #: common.format
122 msgctxt "common.format"
123 msgid "Format"
124 msgstr "Formato"
125
126 #: common.login
127 msgid "Login"
128 msgstr "Iniciar sesión"
129
130 #: common.logout
131 msgid "Log Out"
132 msgstr "Cerrar sesión"
133
134 #: common.at
135 msgid "at"
136 msgstr "en"
137
138 #: common.of
139 msgctxt "common.of"
140 msgid "of"
141 msgstr "de"
142
143 #: common.cancel
144 msgctxt "common.cancel"
145 msgid "Cancel"
146 msgstr "Cancelar"
147
148 #: common.library
149 msgctxt "common.library"
150 msgid "Library"
151 msgstr "Biblioteca"
152
153 #: common.step1.label
154 msgid "Step 1)"
155 msgstr "Paso 1)"
156
157 #: common.step2.label
158 #: common.step2.accesskey
159 msgid "Step &2)"
160 msgstr "Paso &2)"
161
162 #: common.step3.label
163 #: common.step3.accesskey
164 msgid "Step &3)"
165 msgstr "Paso &3)"
166
167 #: common.step4.label
168 #: common.step4.accesskey
169 msgid "Step &4)"
170 msgstr "Paso &4)"
171
172 #: common.step5.label
173 msgid "Step 5)"
174 msgstr "Paso 5)"
175
176 #: common.step6.label
177 msgid "Step 6)"
178 msgstr "Paso 6)"
179
180 #: common.username
181 msgctxt "common.username"
182 msgid "Username"
183 msgstr "Nombre de usuario"
184
185 #: common.username.label
186 #: common.username.accesskey
187 msgid "&Username:"
188 msgstr "Nombre de &usuario:"
189
190 #: common.barcode
191 msgctxt "common.barcode"
192 msgid "Barcode"
193 msgstr "Código de barras"
194
195 #: common.password
196 msgctxt "common.password"
197 msgid "Password"
198 msgstr "Contraseña"
199
200 #: common.refresh
201 msgctxt "common.refresh"
202 msgid "Refresh"
203 msgstr "Actualizar"
204
205 #: common.submit
206 msgctxt "common.submit"
207 msgid "Submit"
208 msgstr "Enviar"
209
210 #: common.user_not_found
211 msgid "User not found"
212 msgstr "Usuario no encontrado"
213
214 #: common.unimplemented
215 msgid "Not Yet Implemented"
216 msgstr "Aun no implementado"
217
218 #: common.delete_transactions.label
219 msgid "Delete selected transaction"
220 msgstr "Eliminar la transacción seleccionada"
221
222 #: common.save_transactions.label
223 #: common.save_transactions.accesskey
224 msgid "&Save these transactions"
225 msgstr "Guardar e&stas transacciones"
226
227 #: common.debug.label
228 msgid "Debug:"
229 msgstr ""
230
231 #: common.debug.btn.execute
232 msgid "Execute"
233 msgstr ""
234
235 #: common.debug.btn.inspect
236 msgid "Inspect"
237 msgstr ""
238
239 #: common.debug.btn.js2JSON
240 msgid "js2JSON"
241 msgstr ""
242
243 #: common.debug.menu.btn
244 msgid "Debug"
245 msgstr ""
246
247 #: common.true
248 msgid "True"
249 msgstr "Verdadero"
250
251 #: common.false
252 msgid "False"
253 msgstr "Falso"
254
255 #: common.browser.forward.label
256 #: common.browser.forward.accesskey
257 msgid "Go Forwar&d"
258 msgstr ""
259
260 #: common.browser.backward.label
261 #: common.browser.backward.accesskey
262 msgid "Go &Back"
263 msgstr ""
264
265 #: common.browser.reload.label
266 #: common.browser.reload.accesskey
267 msgid "Re&load"
268 msgstr ""
269
270 #: common.browser.print.label
271 #: common.browser.print.accesskey
272 msgid "&Print Page"
273 msgstr "Im&primir página"
274
275 #: common.browser.help.label
276 #: common.browser.help.accesskey
277 msgctxt "common.browser.help.label common.browser.help.accesskey"
278 msgid "&Help"
279 msgstr ""
280
281 #: common.browser.find.label
282 #: common.browser.find.accesskey
283 msgid "F&ind in Page"
284 msgstr ""
285
286 #: common.browser.set_url.label
287 #: common.browser.set_url.accesskey
288 msgid "Modify &URL"
289 msgstr ""
290
291 #: common.browser.view_source.label
292 #: common.browser.view_source.accesskey
293 msgid "&View Source"
294 msgstr ""
295
296 #: common.textbox.cut
297 msgctxt "common.textbox.cut"
298 msgid "Cut"
299 msgstr "Cortar"
300
301 #: common.textbox.copy
302 msgctxt "common.textbox.copy"
303 msgid "Copy"
304 msgstr "Copia"
305
306 #: common.textbox.paste
307 msgctxt "common.textbox.paste"
308 msgid "Paste"
309 msgstr "Pegar"
310
311 #: common.textbox.delete
312 msgctxt "common.textbox.delete"
313 msgid "Delete"
314 msgstr "Eliminar"
315
316 #: common.textbox.select_all
317 msgctxt "common.textbox.select_all"
318 msgid "Select All"
319 msgstr "Seleccionar todo"
320
321 #: common.clipboard.copy_data.desc
322 msgid "Choose the data to copy into the clipboard:"
323 msgstr ""
324
325 #: common.clipboard.close.label
326 #: common.clipboard.close.accesskey
327 msgctxt "common.clipboard.close.label common.clipboard.close.accesskey"
328 msgid "&Close"
329 msgstr ""
330
331 #: common.sort.first.ascending
332 msgid "Sort First (Ascending)"
333 msgstr "Ordenar Primero (Ascendente)"
334
335 #: common.sort.first.descending
336 msgid "Sort First (Descending)"
337 msgstr "Ordenar Primero (Descendente)"
338
339 #: common.sort.next.ascending
340 msgid "Sort Next (Ascending)"
341 msgstr "Ordenar Siguiente (Ascendente)"
342
343 #: common.sort.next.descending
344 msgid "Sort Next (Descending)"
345 msgstr "Ordenar Siguiente (Descendente)"
346
347 #: ilsevent.1000
348 msgid "Login failed.  The username or password entered was incorrect."
349 msgstr ""
350 "Inicio de sesión fallido. El nombre de usuario o la contraseña ingresados "
351 "son incorrectos."
352
353 #: ilsevent.1001
354 msgid "Login session has timed out or does not exist"
355 msgstr "La sesion de acceso ha acabado o no existe"
356
357 #: ilsevent.1002
358 msgid "User was not found in the database"
359 msgstr "El usuario no se encuentra en la base de datos"
360
361 #: ilsevent.5000
362 msgid "Permission Denied"
363 msgstr "Permiso denegado"
364
365 #: ilsperm.CREATE_HOLD
366 msgid "User is not allowed to create holds for other users at this location"
367 msgstr ""
368 "Usuario no autorizado a crear reservas para otros usuarios en esta ubicación"
369
370 #: common.cancel.accesskey
371 msgctxt "common.cancel.accesskey"
372 msgid "C"
373 msgstr "C"
374
375 #: common.login.accesskey
376 msgctxt "common.login.accesskey"
377 msgid "L"
378 msgstr "I"
379
380 #: common.password.accesskey
381 msgctxt "common.password.accesskey"
382 msgid "P"
383 msgstr "C"
384
385 #: common.barcode.accesskey
386 msgctxt "common.barcode.accesskey"
387 msgid "B"
388 msgstr "CB"
389
390 #: staff.about.title
391 msgid "About"
392 msgstr "Acerca de"
393
394 #: staff.acp_label_barcode
395 msgctxt "staff.acp_label_barcode"
396 msgid "Barcode"
397 msgstr "Código de barras"
398
399 #: staff.acp_label_call_number
400 msgctxt "staff.acp_label_call_number"
401 msgid "Call Number"
402 msgstr "Llamar al numero"
403
404 #: staff.acp_label_circ_as_type
405 msgid "Circulate As Type"
406 msgstr "Circular como tipo"
407
408 #: staff.acp_label_circ_lib
409 msgid "Circulation Library"
410 msgstr "Libreria en circulacion"
411
412 #: staff.acp_label_circ_modifier
413 msgid "Circulation Modifier"
414 msgstr "Modificador de circulación"
415
416 #: staff.acp_label_copy_number
417 msgctxt "staff.acp_label_copy_number"
418 msgid "Copy Number"
419 msgstr "Número de copia"
420
421 #: staff.acp_label_deposit
422 msgctxt "staff.acp_label_deposit"
423 msgid "Deposit"
424 msgstr "Depósito"
425
426 #: staff.acp_label_deposit_amount
427 msgctxt "staff.acp_label_deposit_amount"
428 msgid "Deposit Amount"
429 msgstr "Depositar monto"
430
431 #: staff.acp_label_fine_level
432 msgctxt "staff.acp_label_fine_level"
433 msgid "Fine Level"
434 msgstr "Buen nivel"
435
436 #: staff.acp_label_id
437 msgctxt "staff.acp_label_id"
438 msgid "Copy ID"
439 msgstr "ID de la copia"
440
441 #: staff.acp_label_loan_duration
442 msgctxt "staff.acp_label_loan_duration"
443 msgid "Loan Duration"
444 msgstr "Duración del préstamo"
445
446 #: staff.acp_label_location
447 msgctxt "staff.acp_label_location"
448 msgid "Location"
449 msgstr "Ubicación"
450
451 #: staff.acp_label_price
452 msgctxt "staff.acp_label_price"
453 msgid "Price"
454 msgstr "Precio"
455
456 #: staff.acp_label_status
457 msgctxt "staff.acp_label_status"
458 msgid "Status"
459 msgstr "Estado"
460
461 #: staff.ahr_capture_time_label
462 msgid "Capture Time"
463 msgstr "Tiempo de captura"
464
465 #: staff.ahr_current_copy_label
466 msgid "Current Copy"
467 msgstr "Copia actual"
468
469 #: staff.ahr_email_notify_label
470 msgid "Email Notify"
471 msgstr "Notificar por email"
472
473 #: staff.ahr_expire_time_label
474 msgid "Expire Time"
475 msgstr "Fecha de vencimiento"
476
477 #: staff.ahr_fulfillment_time_label
478 msgid "Fulfillment Time"
479 msgstr "Tiempo de Cumplimiento"
480
481 #: staff.ahr_hold_type_label
482 msgctxt "staff.ahr_hold_type_label"
483 msgid "Type"
484 msgstr "Tipo"
485
486 #: staff.ahr_holdable_formats_label
487 msgid "Holdable Formats"
488 msgstr "Formatos retenibles"
489
490 #: staff.ahr_id_label
491 msgid "Hold ID"
492 msgstr "Identificador de la reserva"
493
494 #: staff.ahr_ischanged_label
495 msgctxt "staff.ahr_ischanged_label"
496 msgid "Is changed"
497 msgstr "Es cambiado"
498
499 #: staff.ahr_isdeleted_label
500 msgctxt "staff.ahr_isdeleted_label"
501 msgid "Is deleted"
502 msgstr "Es eliminado"
503
504 #: staff.ahr_isnew_label
505 msgctxt "staff.ahr_isnew_label"
506 msgid "Is new"
507 msgstr "Es nuevo"
508
509 #: staff.ahr_phone_notify_label
510 msgid "Phone Notify"
511 msgstr "Notificar por teléfono"
512
513 #: staff.ahr_pickup_lib_label
514 msgctxt "staff.ahr_pickup_lib_label"
515 msgid "Pickup Library"
516 msgstr "Biblioteca de Recolección"
517
518 #: staff.ahr_prev_check_time_label
519 msgid "Previous Check Time"
520 msgstr "Tiempo De Verificación Previo"
521
522 #: staff.ahr_request_time_label
523 msgid "Request Time"
524 msgstr "Tiempo Pedido"
525
526 #: staff.ahr_requestor_label
527 msgid "Requestor"
528 msgstr "Solicitante"
529
530 #: staff.ahr_selection_depth_label
531 msgid "Selection Depth"
532 msgstr "Profundidad de selección"
533
534 #: staff.ahr_status_label
535 msgctxt "staff.ahr_status_label"
536 msgid "Status"
537 msgstr "Estado"
538
539 #: staff.ahr_target_label
540 msgid "Target"
541 msgstr "Destino"
542
543 #: staff.ahr_usr_label
544 msgid "User"
545 msgstr "Usuario"
546
547 #: staff.au_active_label
548 msgctxt "staff.au_active_label"
549 msgid "Active"
550 msgstr "Activo"
551
552 #: staff.au_addresses_label
553 msgctxt "staff.au_addresses_label"
554 msgid "Addresses"
555 msgstr "Direcciones"
556
557 #: staff.au_alert_message_label
558 msgctxt "staff.au_alert_message_label"
559 msgid "Alert Message"
560 msgstr "Mensaje de alerta"
561
562 #: staff.au_billing_address_label
563 msgctxt "staff.au_billing_address_label"
564 msgid "Billing Address"
565 msgstr "Dirección de facturación"
566
567 #: staff.au_card_label
568 msgid "Card"
569 msgstr "Tarjeta"
570
571 #: staff.au_cards_label
572 msgid "Cards"
573 msgstr "Cartas"
574
575 #: staff.au_checkouts_label
576 msgid "Check Outs"
577 msgstr "Verificar Salidas"
578
579 #: staff.au_claims_returned_count_label
580 msgctxt "staff.au_claims_returned_count_label"
581 msgid "Claims Returned Count"
582 msgstr ""
583
584 #: staff.au_create_date_label
585 msgid "Create Date"
586 msgstr "Fecha de creación"
587
588 #: staff.au_credit_forward_balance_label
589 msgid "Credit Forward Balance"
590 msgstr ""
591
592 #: staff.au_day_phone_label
593 msgid "Day Phone"
594 msgstr "Teléfono Diurno"
595
596 #: staff.au_dob_label
597 msgctxt "staff.au_dob_label"
598 msgid "Date of Birth"
599 msgstr "Fecha de nacimiento"
600
601 #: staff.au_email_label
602 msgid "Email"
603 msgstr "Email"
604
605 #: staff.au_evening_phone_label
606 msgctxt "staff.au_evening_phone_label"
607 msgid "Evening Phone"
608 msgstr "Teléfono Nocturno"
609
610 #: staff.au_expire_date_label
611 msgctxt "staff.au_expire_date_label"
612 msgid "Expire Date"
613 msgstr "Fecha de caducidad"
614
615 #: staff.au_family_name_label
616 msgctxt "staff.au_family_name_label"
617 msgid "Family Name"
618 msgstr "Apellido"
619
620 #: staff.au_first_given_name_label
621 msgid "First Given Name"
622 msgstr "Nombre"
623
624 #: staff.au_hold_requests_label
625 msgid "Hold Requests"
626 msgstr "Solicitudes de espera"
627
628 #. "OU" is an organization unit - typically a library
629 #: staff.au_home_ou_label
630 msgid "Home OU"
631 msgstr "UO de orígen"
632
633 #: staff.au_id_label
634 msgid "User ID"
635 msgstr "ID de usuario"
636
637 #: staff.au_ident_type2_label
638 msgid "Identification Type2"
639 msgstr "Tipo de identificación2"
640
641 #: staff.au_ident_type_label
642 msgid "Identification Type"
643 msgstr "Tipo de identificación"
644
645 #: staff.au_ident_value2_label
646 msgid "Identification Value2"
647 msgstr "Identificación Value2"
648
649 #: staff.au_ident_value_label
650 msgid "Identification Value"
651 msgstr "Valor de identificacion"
652
653 #: staff.au_ischanged_label
654 msgctxt "staff.au_ischanged_label"
655 msgid "Is changed"
656 msgstr "Se ha modificado"
657
658 #: staff.au_isdeleted_label
659 msgctxt "staff.au_isdeleted_label"
660 msgid "Is deleted"
661 msgstr "Se ha eliminado"
662
663 #: staff.au_isnew_label
664 msgctxt "staff.au_isnew_label"
665 msgid "Is new"
666 msgstr "Es nuevo"
667
668 #: staff.au_label_active
669 msgctxt "staff.au_label_active"
670 msgid "Active"
671 msgstr "Activo"
672
673 #: staff.au_label_family_name
674 msgctxt "staff.au_label_family_name"
675 msgid "Family Name"
676 msgstr "Apellido"
677
678 #: staff.au_label_first_given_name
679 msgctxt "staff.au_label_first_given_name"
680 msgid "First Name"
681 msgstr "Nombre"
682
683 #: staff.au_label_id
684 msgid "Database ID"
685 msgstr "ID de la Base de Datos"
686
687 #: staff.au_label_prefix
688 msgctxt "staff.au_label_prefix"
689 msgid "Prefix"
690 msgstr ""
691
692 #: staff.au_label_second_given_name
693 msgctxt "staff.au_label_second_given_name"
694 msgid "Middle Name"
695 msgstr "Segundo nombre"
696
697 #: staff.au_label_suffix
698 msgctxt "staff.au_label_suffix"
699 msgid "Suffix"
700 msgstr ""
701
702 #. "xact" is a transaction
703 #: staff.au_last_xact_id_label
704 msgid "Last Xact ID"
705 msgstr ""
706
707 #: staff.au_mailing_address_label
708 msgctxt "staff.au_mailing_address_label"
709 msgid "Mailing Address"
710 msgstr ""
711
712 #: staff.au_master_account_label
713 msgid "Master Account"
714 msgstr "Cuenta Maestra"
715
716 #: staff.au_net_access_level_label
717 msgid "Net Access Level"
718 msgstr "Nivel de acceso a red"
719
720 #: staff.au_other_phone_label
721 msgctxt "staff.au_other_phone_label"
722 msgid "Other Phone"
723 msgstr ""
724
725 #: staff.au_passwd_label
726 msgctxt "staff.au_passwd_label"
727 msgid "Password"
728 msgstr "Clave acceso"
729
730 #: staff.au_password_label
731 msgctxt "staff.au_password_label"
732 msgid "Password"
733 msgstr "Contraseña"
734
735 #: staff.au_photo_url_label
736 msgid "Photo URL"
737 msgstr ""
738
739 #: staff.au_prefix_label
740 msgctxt "staff.au_prefix_label"
741 msgid "Prefix"
742 msgstr ""
743
744 #: staff.au_profile_label
745 msgctxt "staff.au_profile_label"
746 msgid "Profile"
747 msgstr ""
748
749 #: staff.au_second_given_name_label
750 msgid "Second Given Name"
751 msgstr "Segundo nombre"
752
753 #: staff.au_settings_label
754 msgid "Settings"
755 msgstr ""
756
757 #: staff.au_standing_label
758 msgctxt "staff.au_standing_label"
759 msgid "Standing"
760 msgstr ""
761
762 #: staff.au_stat_cat_entries_label
763 msgid "Statistical Category Entries"
764 msgstr "Categorias de entradas estadisticas"
765
766 #: staff.au_suffix_label
767 msgctxt "staff.au_suffix_label"
768 msgid "Suffix"
769 msgstr ""
770
771 #: staff.au_super_user_label
772 msgid "Super User"
773 msgstr ""
774
775 #: staff.au_survey_responses_label
776 msgid "Survey Responses"
777 msgstr "Respuestas de encuesta"
778
779 #: staff.au_usrgroup_label
780 msgid "User group"
781 msgstr ""
782
783 #: staff.au_usrname_label
784 msgid "User name"
785 msgstr "Nombre de usuario"
786
787 #: staff.admin.survey.available.label
788 msgid "Available to:"
789 msgstr "Disponible para:"
790
791 #: staff.admin.survey.description.label
792 msgid "Description:"
793 msgstr ""
794
795 #: staff.admin.survey.end.label
796 msgid "End:"
797 msgstr ""
798
799 #: staff.admin.survey.format.label
800 msgid "Poll Format:"
801 msgstr "Formato de poll"
802
803 #: staff.admin.survey.name.label
804 msgctxt "staff.admin.survey.name.label"
805 msgid "Name:"
806 msgstr "Nombre:"
807
808 #: staff.admin.survey.opac_visible.label
809 msgctxt "staff.admin.survey.opac_visible.label"
810 msgid "OPAC Visible:"
811 msgstr "OPAC es visible"
812
813 #: staff.admin.survey.required.label
814 msgid "Required:"
815 msgstr "Requerido"
816
817 #: staff.admin.survey.save_question.label
818 #: staff.admin.survey.save_question.accesskey
819 msgid "Save this &Question"
820 msgstr "Guardar esto &pregunta"
821
822 #: staff.admin.survey.staff_client.label
823 msgid "Staff Client:"
824 msgstr "Cliente del personal"
825
826 #: staff.admin.survey.start.label
827 msgid "Start:"
828 msgstr ""
829
830 #: staff.admin.toolbar.new_toolbar.label
831 #: staff.admin.toolbar.new_toolbar.accesskey
832 msgid "&New Toolbar"
833 msgstr ""
834
835 #: staff.admin.toolbar.delete_toolbar.label
836 msgid "Delete Toolbar"
837 msgstr ""
838
839 #: staff.admin.toolbar.add_toolbar_button.label
840 msgid "--&gt;"
841 msgstr ""
842
843 #: staff.admin.toolbar.add_toolbar_button.accesskey
844 msgctxt "staff.admin.toolbar.add_toolbar_button.accesskey"
845 msgid "a"
846 msgstr ""
847
848 #: staff.admin.toolbar.remove_toolbar_button.label
849 msgid "&lt;--"
850 msgstr ""
851
852 #: staff.admin.toolbar.remove_toolbar_button.accesskey
853 msgid "r"
854 msgstr ""
855
856 #: staff.admin.toolbar.move_toolbar_button_up.label
857 #: staff.admin.toolbar.move_toolbar_button_up.accesskey
858 msgid "&Up"
859 msgstr ""
860
861 #: staff.admin.toolbar.move_toolbar_button_down.label
862 #: staff.admin.toolbar.move_toolbar_button_down.accesskey
863 msgid "&Down"
864 msgstr ""
865
866 #: staff.admin.toolbar.permission_context.label
867 #: staff.admin.toolbar.permission_context.accesskey
868 msgid "&Permission Context"
869 msgstr ""
870
871 #: staff.admin.toolbar.cancel_changes.label
872 #: staff.admin.toolbar.cancel_changes.accesskey
873 msgid "&Cancel Changes"
874 msgstr ""
875
876 #: staff.admin.toolbar.save_toolbar.label
877 #: staff.admin.toolbar.save_toolbar.accesskey
878 msgid "&Save Toolbar"
879 msgstr ""
880
881 #: staff.admin.toolbar.header.available
882 msgctxt "staff.admin.toolbar.header.available"
883 msgid "Available"
884 msgstr ""
885
886 #: staff.admin.toolbar.header.selected
887 msgid "Selected"
888 msgstr ""
889
890 #: staff.admin.work_log.list1.header
891 msgid "Most Recently Logged Staff Actions"
892 msgstr ""
893
894 #: staff.admin.work_log.list2.header
895 msgid ""
896 "Most Recently Affected Patrons for Logged Staff Actions and Last Action for "
897 "each"
898 msgstr ""
899
900 #: staff.admin.work_log.refresh_btn.label
901 msgctxt "staff.admin.work_log.refresh_btn.label"
902 msgid "Refresh"
903 msgstr ""
904
905 #: staff.admin.work_log.list1.retrieve_item_btn.label
906 #: staff.admin.work_log.list1.retrieve_item_btn.accesskey
907 msgid "Retrieve &Item"
908 msgstr "Obtener elemento"
909
910 #: staff.admin.work_log.list1.retrieve_patron_btn.label
911 #: staff.admin.work_log.list1.retrieve_patron_btn.accesskey
912 msgid "Retrieve &Patron"
913 msgstr ""
914
915 #: staff.admin.work_log.list2.retrieve_patron_btn.label
916 #: staff.admin.work_log.list2.retrieve_patron_btn.accesskey
917 msgid "Retrieve Patro&n"
918 msgstr "Retirar patro&n"
919
920 #: staff.admin.patrons_due_refunds.caption
921 msgid "Patrons With Negative Balances"
922 msgstr ""
923
924 #: staff.admin.patrons_due_refunds.menu.actions.label
925 #: staff.admin.patrons_due_refunds.menu.actions.accesskey
926 msgid "&Actions for Selected Patrons"
927 msgstr ""
928
929 #: staff.auth.help_btn.label
930 #: staff.auth.help_btn.accesskey
931 msgid "He&lp"
932 msgstr ""
933
934 #: staff.auth.help.menu.contents.label
935 #: staff.auth.help.menu.contents.accesskey
936 msgid "&Contents"
937 msgstr ""
938
939 #: staff.auth.help.menu.check_upgrades.label
940 msgid "Check for upgrades"
941 msgstr ""
942
943 #: staff.auth.login_header
944 msgid "Log in"
945 msgstr ""
946
947 #: staff.auth.logoff_prompt
948 msgid "Log off"
949 msgstr ""
950
951 #: staff.auth.logoff_prompt.accesskey
952 msgid "f"
953 msgstr ""
954
955 #: staff.auth.logoff_prompt.key
956 msgctxt "staff.auth.logoff_prompt.key"
957 msgid "L"
958 msgstr ""
959
960 #: staff.auth.name_prompt
961 msgctxt "staff.auth.name_prompt"
962 msgid "Name:"
963 msgstr "Nombre:"
964
965 #: staff.auth.name_prompt.key
966 msgctxt "staff.auth.name_prompt.key"
967 msgid "N"
968 msgstr ""
969
970 #: staff.auth.password_prompt
971 msgid "Password:"
972 msgstr ""
973
974 #: staff.auth.password_prompt.accesskey
975 msgctxt "staff.auth.password_prompt.accesskey"
976 msgid "P"
977 msgstr ""
978
979 #: staff.auth.password_prompt.key
980 msgctxt "staff.auth.password_prompt.key"
981 msgid "P"
982 msgstr ""
983
984 #: staff.auth.quit_prompt
985 msgid "Exit Evergreen"
986 msgstr "Salir de Evergreen"
987
988 #: staff.auth.quit_prompt.accesskey
989 msgctxt "staff.auth.quit_prompt.accesskey"
990 msgid "x"
991 msgstr ""
992
993 #: staff.auth.submit_prompt
994 msgctxt "staff.auth.submit_prompt"
995 msgid "Submit"
996 msgstr "Enviar"
997
998 #: staff.auth.submit_prompt.key
999 msgctxt "staff.auth.submit_prompt.key"
1000 msgid "S"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: staff.auth.title
1004 msgctxt "staff.auth.title"
1005 msgid "Evergreen Staff Client"
1006 msgstr "Cliente del personal de Evergreen"
1007
1008 #: staff.auth.about_btn.label
1009 #: staff.auth.about_btn.accesskey
1010 msgid "A&bout this client..."
1011 msgstr ""
1012
1013 #: staff.auth.new_window_btn.label
1014 #: staff.auth.new_window_btn.accesskey
1015 msgid "Open &New Window"
1016 msgstr "Abrir &nueva ventana"
1017
1018 #: staff.auth.locale.label
1019 #: staff.auth.locale.accesskey
1020 msgid "Local&e:"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: staff.auth.apply_locale_btn.label
1024 #: staff.auth.apply_locale_btn.accesskey
1025 msgid "&Apply Locale"
1026 msgstr "&Aplicar idioma"
1027
1028 #: staff.auth.verify.caption
1029 msgctxt "staff.auth.verify.caption"
1030 msgid "Verify Credentials"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: staff.auth.verify.submit.label
1034 #: staff.auth.verify.submit.accesskey
1035 msgid "&Verify"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: staff.auth.verify.retrieve.label
1039 #: staff.auth.verify.retrieve.accesskey
1040 msgid "&Retrieve"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: staff.auth.change_type.label
1044 #: staff.auth.change_type.accesskey
1045 msgid "&New Login Type:"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: staff.auth.change_type_description
1049 msgid ""
1050 "Temporary logins expire with a few minutes of inactivity. Staff logins are "
1051 "the same as the initial login into the staff client. Permanent will discard "
1052 "the existing login session and replace it with the new one."
1053 msgstr ""
1054
1055 #: staff.auth.change_type_staff
1056 msgid "Staff"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: staff.auth.change_type_temporary
1060 msgid "Temporary"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: staff.auth.change_type_permanent
1064 msgid "Permanent"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: staff.symbols.west_european
1068 msgid "West-European"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: staff.symbols.turkish
1072 msgid "Turkish"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: staff.symbols.cyrillic
1076 msgid "Cyrillic"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: staff.symbols.slavic
1080 msgid "Slavic"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: staff.symbols.hungarian
1084 msgid "Hungarian"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: staff.bills_current_payment_label
1088 msgid "Current Payment"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: staff.bills_information
1092 msgid "Information"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: staff.bills_interface_label
1096 msgctxt "staff.bills_interface_label"
1097 msgid "Bills"
1098 msgstr "Cuentas"
1099
1100 #: staff.bills_money_label
1101 msgid "Money"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: staff.bills_total_owed_label
1105 msgid "Total Owed"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: staff.bills_wizard_label
1109 msgid "Bill Patron"
1110 msgstr "Patron de cuenta"
1111
1112 #: staff.bills_xact_dates_label
1113 msgid "Record and Dates"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: staff.browse_list.barcode
1117 msgctxt "staff.browse_list.barcode"
1118 msgid "Barcode"
1119 msgstr "Código de barras"
1120
1121 #: staff.browse_list.callnumber
1122 msgctxt "staff.browse_list.callnumber"
1123 msgid "Call Number"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: staff.browse_list.circ_as_type
1127 msgid "Circulate As"
1128 msgstr "Circular como"
1129
1130 #: staff.browse_list.circ_lib
1131 msgctxt "staff.browse_list.circ_lib"
1132 msgid "Circulating Library"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: staff.browse_list.circ_modifier
1136 msgctxt "staff.browse_list.circ_modifier"
1137 msgid "Circ Modifier"
1138 msgstr "Modificador Circ"
1139
1140 #: staff.browse_list.circulate
1141 msgctxt "staff.browse_list.circulate"
1142 msgid "Circulate"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: staff.browse_list.copy_number
1146 msgctxt "staff.browse_list.copy_number"
1147 msgid "Copy Number"
1148 msgstr "Número de copia"
1149
1150 #: staff.browse_list.create_date
1151 msgid "Creation Date"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: staff.browse_list.active_date
1155 msgid "Active Date"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: staff.browse_list.creator
1159 msgid "Creator"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: staff.browse_list.deposit
1163 msgctxt "staff.browse_list.deposit"
1164 msgid "Deposit"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: staff.browse_list.deposit_amount
1168 msgctxt "staff.browse_list.deposit_amount"
1169 msgid "Deposit Amount"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: staff.browse_list.edit_date
1173 msgid "Edit Date"
1174 msgstr "Editar fecha"
1175
1176 #: staff.browse_list.editor
1177 msgid "Editor"
1178 msgstr "Editor"
1179
1180 #: staff.browse_list.fine_level
1181 msgctxt "staff.browse_list.fine_level"
1182 msgid "Fine Level"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: staff.browse_list.library
1186 msgid "Owning Lib"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: staff.browse_list.loan_duration
1190 msgctxt "staff.browse_list.loan_duration"
1191 msgid "Loan Duration"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: staff.browse_list.location
1195 msgid "Location and Barcode"
1196 msgstr "Ubicación y código de barras"
1197
1198 #: staff.browse_list.location2
1199 msgctxt "staff.browse_list.location2"
1200 msgid "Location"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: staff.browse_list.opac_visible
1204 msgctxt "staff.browse_list.opac_visible"
1205 msgid "OPAC"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: staff.browse_list.price
1209 msgctxt "staff.browse_list.price"
1210 msgid "Price"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: staff.browse_list.ref
1214 msgctxt "staff.browse_list.ref"
1215 msgid "Reference"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: staff.browse_list.shelving_loc
1219 msgctxt "staff.browse_list.shelving_loc"
1220 msgid "Shelving Location"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: staff.browse_list.status
1224 msgctxt "staff.browse_list.status"
1225 msgid "Status"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: staff.browse_list.win_title
1229 msgctxt "staff.browse_list.win_title"
1230 msgid "Cataloging"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: staff.cat.fixed.BKS
1234 msgid "BKS"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: staff.cat.fixed.BKS.key
1238 msgctxt "staff.cat.fixed.BKS.key"
1239 msgid "B"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: staff.cat.fixed.COM
1243 msgid "COM"
1244 msgstr "COM"
1245
1246 #: staff.cat.fixed.COM.key
1247 msgctxt "staff.cat.fixed.COM.key"
1248 msgid "O"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: staff.cat.fixed.MAP
1252 msgid "MAP"
1253 msgstr "Mapa"
1254
1255 #: staff.cat.fixed.MAP.key
1256 msgctxt "staff.cat.fixed.MAP.key"
1257 msgid "P"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: staff.cat.fixed.MIX
1261 msgid "MIX"
1262 msgstr "Mezcla"
1263
1264 #: staff.cat.fixed.MIX.key
1265 msgctxt "staff.cat.fixed.MIX.key"
1266 msgid "M"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: staff.cat.fixed.REC
1270 msgid "REC"
1271 msgstr "Grabar"
1272
1273 #: staff.cat.fixed.REC.key
1274 msgctxt "staff.cat.fixed.REC.key"
1275 msgid "R"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: staff.cat.fixed.SCO
1279 msgid "SCO"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: staff.cat.fixed.SCO.key
1283 msgctxt "staff.cat.fixed.SCO.key"
1284 msgid "C"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: staff.cat.fixed.SER
1288 msgid "SER"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: staff.cat.fixed.SER.key
1292 msgctxt "staff.cat.fixed.SER.key"
1293 msgid "S"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: staff.cat.fixed.VIS
1297 msgid "VIS"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: staff.cat.fixed.VIS.key
1301 msgctxt "staff.cat.fixed.VIS.key"
1302 msgid "V"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: staff.bibs_abreast.view_bib
1306 msgid "View Bib"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: staff.bibs_abreast.edit_bib
1310 msgid "Edit Bib"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: staff.bibs_abreast.holdings
1314 msgid "Holdings"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: staff.cat.opac.add_bucket.label
1318 #: staff.cat.opac.add_bucket.accesskey
1319 msgctxt "staff.cat.opac.add_bucket.label staff.cat.opac.add_bucket.accesskey"
1320 msgid "Add to &Bucket"
1321 msgstr "Agregar a &Cubeta"
1322
1323 #: staff.cat.opac.bib_in_new_tab.label
1324 msgctxt "staff.cat.opac.bib_in_new_tab.label"
1325 msgid "Duplicate in New Tab"
1326 msgstr "Duplicar en una nueva pestaña"
1327
1328 #: staff.cat.opac.copy_browse.label
1329 #: staff.cat.opac.copy_browse.accesskey
1330 msgctxt ""
1331 "staff.cat.opac.copy_browse.label staff.cat.opac.copy_browse.accesskey"
1332 msgid "&Holdings Maintenance"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: staff.cat.opac.default.label
1336 msgid "Set bottom interface as Default"
1337 msgstr "Poner la interface de abajo por defecto"
1338
1339 #: staff.cat.opac.manage_parts.label
1340 #: staff.cat.opac.manage_parts.accesskey
1341 msgid "Manage &Parts"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: staff.cat.opac.manage_multi_home_items.label
1345 #: staff.cat.opac.manage_multi_home_items.accesskey
1346 msgid "Manage &Conjoined Items"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: staff.cat.opac.mark_for_multi_home.label
1350 #: staff.cat.opac.mark_for_multi_home.accesskey
1351 msgid "Mark as Target for &Conjoined Items"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: staff.cat.opac.marc_edit.label
1355 #: staff.cat.opac.marc_edit.accesskey
1356 msgctxt "staff.cat.opac.marc_edit.label staff.cat.opac.marc_edit.accesskey"
1357 msgid "MARC &Edit"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: staff.cat.opac.marc_view.label
1361 #: staff.cat.opac.marc_view.accesskey
1362 msgctxt "staff.cat.opac.marc_view.label staff.cat.opac.marc_view.accesskey"
1363 msgid "MARC &View"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: staff.cat.opac.mark_for_overlay.label
1367 #: staff.cat.opac.mark_for_overlay.accesskey
1368 msgid "&Mark for Overlay"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: staff.cat.opac.mark_for_hold_transfer.label
1372 msgid "Mark as Title Hold Transfer Destination"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: staff.cat.opac.transfer_title_holds.label
1376 msgid "Transfer All Title Holds"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: staff.cat.opac.delete_record.label
1380 #: staff.cat.opac.delete_record.accesskey
1381 msgid "&Delete Record"
1382 msgstr "Eliminar registro"
1383
1384 #: staff.cat.opac.undelete_record.label
1385 #: staff.cat.opac.undelete_record.accesskey
1386 msgid "&Undelete Record"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: staff.cat.opac.create_brt_from_record.label
1390 #: staff.cat.opac.create_brt_from_record.accesskey
1391 msgid "Make I&tem Bookable"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: staff.cat.opac.menu.label
1395 #: staff.cat.opac.menu.accesskey
1396 msgid "&Actions for this Record"
1397 msgstr "&Acciones para este registro"
1398
1399 #: staff.cat.opac.opac_view.label
1400 #: staff.cat.opac.opac_view.accesskey
1401 msgctxt "staff.cat.opac.opac_view.label staff.cat.opac.opac_view.accesskey"
1402 msgid "&OPAC View"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: staff.cat.opac.record_back_to_results.label
1406 #: staff.cat.opac.record_back_to_results.accesskey
1407 msgid "Searc&h Results"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: staff.cat.opac.record_end.label
1411 #: staff.cat.opac.record_end.accesskey
1412 msgid "&End"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: staff.cat.opac.record_next.label
1416 #: staff.cat.opac.record_next.accesskey
1417 msgctxt ""
1418 "staff.cat.opac.record_next.label staff.cat.opac.record_next.accesskey"
1419 msgid "&Next"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: staff.cat.opac.record_prev.label
1423 #: staff.cat.opac.record_prev.accesskey
1424 msgid "&Previous"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: staff.cat.opac.record_start.label
1428 #: staff.cat.opac.record_start.accesskey
1429 msgid "&Start"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: staff.cat.opac.refresh_me.label
1433 msgid "Reset Display"
1434 msgstr "Reiniciar monitor"
1435
1436 #: staff.cat.opac.remove_me.label
1437 msgctxt "staff.cat.opac.remove_me.label"
1438 msgid "Remove this Frame"
1439 msgstr "Quitar este marco"
1440
1441 #: staff.cat.opac.view_holds.label
1442 #: staff.cat.opac.view_holds.accesskey
1443 msgctxt "staff.cat.opac.view_holds.label staff.cat.opac.view_holds.accesskey"
1444 msgid "View Hold&s"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: staff.cat.opac.view_orders.label
1448 #: staff.cat.opac.view_orders.accesskey
1449 msgid "View/Place O&rders"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: staff.cat.opac.alt_serial.label
1453 #: staff.cat.opac.alt_serial.accesskey
1454 msgid "&Alternate Serial Control"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: staff.cat.opac.batch_receive.label
1458 #: staff.cat.opac.batch_receive.accesskey
1459 msgid "Ser&ials Batch Receive"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: staff.cat.popup.add_to_bucket
1463 msgctxt "staff.cat.popup.add_to_bucket"
1464 msgid "Add to Bucket"
1465 msgstr "Agregar a la cubeta"
1466
1467 #: staff.cat.popup.browse_record.tab
1468 msgid "View Copies (Tab)"
1469 msgstr "Ver copias (Pestaña)"
1470
1471 #: staff.cat.popup.browse_record.window
1472 msgid "View Copies (Window)"
1473 msgstr "Ver copias (Ventana)"
1474
1475 #: staff.cat.popup.edit_record.tab
1476 msgid "Edit Record (Tab)"
1477 msgstr "Editar registro (Pestaña)"
1478
1479 #: staff.cat.popup.edit_record.window
1480 msgid "Edit Record (Window)"
1481 msgstr "Editar registro (Ventana)"
1482
1483 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.merge_lead
1484 msgid "Merge these records? (Select the 'lead' record first)"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.button.label
1488 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.button.accesskey
1489 msgid "&Merge"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.label
1493 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey
1494 msgctxt ""
1495 "staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.label "
1496 "staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey"
1497 msgid "&Cancel"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.lead
1501 msgid "Lead Record?"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.remove_from_consideration
1505 msgid "Remove from consideration?"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: staff.cat.search_advanced
1509 msgid "Advanced"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: staff.cat.search_advanced.key
1513 msgctxt "staff.cat.search_advanced.key"
1514 msgid "V"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: staff.cat.search_all
1518 msgctxt "staff.cat.search_all"
1519 msgid "Keyword"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: staff.cat.search_author
1523 msgctxt "staff.cat.search_author"
1524 msgid "Author"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: staff.cat.search_barcode
1528 msgctxt "staff.cat.search_barcode"
1529 msgid "Item Barcode"
1530 msgstr "Código de barras del elemento"
1531
1532 #: staff.cat.search_callnumber
1533 msgctxt "staff.cat.search_callnumber"
1534 msgid "Call Number"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: staff.cat.search_count_copy
1538 msgctxt "staff.cat.search_count_copy"
1539 msgid "Location"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: staff.cat.search_count_copy.key
1543 msgctxt "staff.cat.search_count_copy.key"
1544 msgid "L"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: staff.cat.search_count_copy_show
1548 msgid "Show Only These Records"
1549 msgstr "Mostrar solo esos registros"
1550
1551 #: staff.cat.search_criteria
1552 msgid "Search Criteria"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: staff.cat.search_format
1556 msgctxt "staff.cat.search_format"
1557 msgid "Format"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: staff.cat.search_format.key
1561 msgctxt "staff.cat.search_format.key"
1562 msgid "F"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: staff.cat.search_id
1566 msgid "System ID"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: staff.cat.search_isbn
1570 msgid "ISBN or ISSN"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: staff.cat.search_location
1574 msgctxt "staff.cat.search_location"
1575 msgid "Location"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: staff.cat.search_location.key
1579 msgctxt "staff.cat.search_location.key"
1580 msgid "L"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: staff.cat.search_order
1584 msgid "Order"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: staff.cat.search_order.key
1588 msgctxt "staff.cat.search_order.key"
1589 msgid "O"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: staff.cat.search_pubyear
1593 msgctxt "staff.cat.search_pubyear"
1594 msgid "Pub Year"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: staff.cat.search_subject
1598 msgctxt "staff.cat.search_subject"
1599 msgid "Subject"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: staff.cat.search_submit
1603 msgctxt "staff.cat.search_submit"
1604 msgid "Search"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: staff.cat.search_submit.key
1608 msgctxt "staff.cat.search_submit.key"
1609 msgid "S"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: staff.cat.search_tcn
1613 msgctxt "staff.cat.search_tcn"
1614 msgid "TCN"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: staff.cat.search_term
1618 msgid "Terms"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: staff.cat.search_term.key
1622 msgid "e"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: staff.cat.search_title
1626 msgctxt "staff.cat.search_title"
1627 msgid "Title"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: staff.cat.search_type
1631 msgctxt "staff.cat.search_type"
1632 msgid "Type"
1633 msgstr "Tipo"
1634
1635 #: staff.cat.search_type.key
1636 msgctxt "staff.cat.search_type.key"
1637 msgid "T"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: staff.cat.test
1641 msgid "Test"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: staff.cat.test.key
1645 msgctxt "staff.cat.test.key"
1646 msgid "E"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: staff.cat.title
1650 msgid "TCN goes here"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: staff.cat.type_of_material
1654 msgid "All"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: staff.cat.type_of_material.a
1658 msgid "Language Material"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: staff.cat.type_of_material.c
1662 msgid "Notated Music"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: staff.cat.type_of_material.d
1666 msgid "Manuscript Notated Music"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: staff.cat.type_of_material.e
1670 msgid "Cartographic Material"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: staff.cat.type_of_material.f
1674 msgid "Manuscript Cartographic Material"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: staff.cat.type_of_material.g
1678 msgid "Projected Medium"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: staff.cat.type_of_material.i
1682 msgid "Nonmusical Sound Recording"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: staff.cat.type_of_material.j
1686 msgid "Musical Sound Recording"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: staff.cat.type_of_material.k
1690 msgid "Two-dimensional Nonprojectable Graphic"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: staff.cat.type_of_material.m
1694 msgid "Computer File"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: staff.cat.type_of_material.o
1698 msgid "Kit"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: staff.cat.type_of_material.p
1702 msgid "Mixed Material"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: staff.cat.type_of_material.r
1706 msgid "Three-dimensional Artifact or Naturally Occurring Object"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: staff.cat.type_of_material.t
1710 msgid "Manuscript Language Material"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: staff.checkin.auto_print_label
1714 msgctxt "staff.checkin.auto_print_label"
1715 msgid "Auto-Print"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: staff.checkin.auto_print_label.accesskey
1719 msgctxt "staff.checkin.auto_print_label.accesskey"
1720 msgid "A"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: staff.checkin.done_label
1724 msgid "Done"
1725 msgstr "Hecho"
1726
1727 #: staff.checkin.done_label.accesskey
1728 msgctxt "staff.checkin.done_label.accesskey"
1729 msgid "D"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: staff.checkin.print_receipt.label
1733 msgctxt "staff.checkin.print_receipt.label"
1734 msgid "Print List"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: staff.renew.print_receipt.label
1738 msgctxt "staff.renew.print_receipt.label"
1739 msgid "Print List"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: staff.checkin.reprint_receipt_label
1743 msgctxt "staff.checkin.reprint_receipt_label"
1744 msgid "Re-Print Last List"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: staff.checkin.reprint_receipt_label.accesskey
1748 msgctxt "staff.checkin.reprint_receipt_label.accesskey"
1749 msgid "L"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: staff.checkin_interface_label
1753 msgctxt "staff.checkin_interface_label"
1754 msgid "Check In"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: staff.checkin_label_route_to
1758 msgid "Route To"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: staff.checkin_label_status
1762 msgctxt "staff.checkin_label_status"
1763 msgid "Status"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: staff.checkin_label_text
1767 msgid "Message"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: staff.checkin_patron.name.label
1771 msgctxt "staff.checkin_patron.name.label"
1772 msgid "Patron Name"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: staff.checkin_patron.retrieve
1776 msgctxt "staff.checkin_patron.retrieve"
1777 msgid "Retrieve Patron"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: staff.checkin_patron.retrieve.accesskey
1781 msgctxt "staff.checkin_patron.retrieve.accesskey"
1782 msgid "R"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: staff.checkout_interface_label
1786 msgctxt "staff.checkout_interface_label"
1787 msgid "Check Out"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: staff.circ.offline.main.label
1791 msgid "Evergreen Offline"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: staff.circ.offline.server_time.tooltiptext
1795 msgid "Estimated Server Time - Click to adjust"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: staff.circ.offline.cmd_checkout.label
1799 #: staff.circ.offline.cmd_checkout.accesskey
1800 msgid "&Check Out"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: staff.circ.offline.cmd_renew.label
1804 #: staff.circ.offline.cmd_renew.accesskey
1805 msgid "&Renew"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: staff.circ.offline.cmd_in_house_use.label
1809 #: staff.circ.offline.cmd_in_house_use.accesskey
1810 msgid "In &House Use"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: staff.circ.offline.cmd_checkin.label
1814 #: staff.circ.offline.cmd_checkin.accesskey
1815 msgid "Check &In"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: staff.circ.offline.cmd_register_patron.label
1819 #: staff.circ.offline.cmd_register_patron.accesskey
1820 msgid "Register &Patron"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: staff.circ.offline.cmd_print_last_receipt.label
1824 #: staff.circ.offline.cmd_print_last_receipt.accesskey
1825 msgid "&Last Receipt"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: staff.circ.offline.cmd_exit.label
1829 #: staff.circ.offline.cmd_exit.accesskey
1830 msgctxt ""
1831 "staff.circ.offline.cmd_exit.label staff.circ.offline.cmd_exit.accesskey"
1832 msgid "E&xit"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: staff.circ.offline_checkin.main.label
1836 msgid "Standalone Check In"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: staff.circ.offline_checkin.step2a.label
1840 #: staff.circ.offline_checkin.step2a.accesskey
1841 msgctxt ""
1842 "staff.circ.offline_checkin.step2a.label "
1843 "staff.circ.offline_checkin.step2a.accesskey"
1844 msgid "&Enter"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: staff.circ.offline_checkin.step3.description
1848 msgid "Repeat Steps 2 until done."
1849 msgstr "Repita el paso 2 hasta terminar."
1850
1851 #: staff.circ.offline.finish.description
1852 msgctxt "staff.circ.offline.finish.description"
1853 msgid "Finish"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: staff.circ.offline.print.description
1857 msgid "Print receipt?"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: staff.circ.offline_checkout.main.label
1861 msgid "Standalone Check Out"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: staff.circ.offline_checkout.step2.description
1865 msgid "Enter the patron's barcode:"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: staff.circ.offline_checkout.step5.description
1869 msgctxt "staff.circ.offline_checkout.step5.description"
1870 msgid "Repeat Steps 3 and 4 until done."
1871 msgstr "Repita los pasos 3 y 4 hasta terminar."
1872
1873 #: staff.circ.offline_in_house_use.main.label
1874 msgid "Standalone In House Use"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: staff.circ.offline_in_house_use.uses.label
1878 msgid "Enter the number of uses for the item:"
1879 msgstr "Ingrese el número de usos para el elemento:"
1880
1881 #: staff.circ.offline_in_house_use.step4.description
1882 msgid "Repeat Steps 2 and 3 until done."
1883 msgstr "Repita los pasos 2 y 3 hasta terminar."
1884
1885 #: staff.circ.offline_register.main.label
1886 msgid "Standalone Patron Registration"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: staff.circ.offline_register.x_home_ou.label
1890 msgctxt "staff.circ.offline_register.x_home_ou.label"
1891 msgid "Home Library:"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: staff.circ.offline_register.x_profile.label
1895 msgctxt "staff.circ.offline_register.x_profile.label"
1896 msgid "Profile:"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: staff.circ.offline_register.barcode.label
1900 msgid "New Barcode:"
1901 msgstr "Nuevo código de barras:"
1902
1903 #: staff.circ.offline_register.passwd.label
1904 msgid "New Password:"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: staff.circ.offline_register.family_name.label
1908 msgctxt "staff.circ.offline_register.family_name.label"
1909 msgid "Last Name:"
1910 msgstr "Apellido:"
1911
1912 #: staff.circ.offline_register.first_given_name.label
1913 msgctxt "staff.circ.offline_register.first_given_name.label"
1914 msgid "First Name:"
1915 msgstr "Nombre:"
1916
1917 #: staff.circ.offline_register.dob.label
1918 msgid "Date of Birth (YYYY-MM-DD):"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: staff.circ.offline_register.x_ident_type.label
1922 msgid "Identification Type:"
1923 msgstr "Tipo de identificación:"
1924
1925 #: staff.circ.offline_register.ident_value.label
1926 msgid "Ident Value:"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: staff.circ.offline_register.billing_address.label
1930 msgctxt "staff.circ.offline_register.billing_address.label"
1931 msgid "Billing Address"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: staff.circ.offline_register.street1.label
1935 msgid "Line 1"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: staff.circ.offline_register.street2.label
1939 msgid "Line 2"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: staff.circ.offline_register.city.label
1943 msgctxt "staff.circ.offline_register.city.label"
1944 msgid "City"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: staff.circ.offline_register.state.label
1948 msgctxt "staff.circ.offline_register.state.label"
1949 msgid "State"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: staff.circ.offline_register.state.default_value
1953 msgid "GA"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: staff.circ.offline_register.post_code.label
1957 msgid "Postal Code"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: staff.circ.offline_register.country.label
1961 msgctxt "staff.circ.offline_register.country.label"
1962 msgid "Country"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: staff.circ.offline_register.country.default_value
1966 msgid "USA"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: staff.circ.offline_register.submit.label
1970 #: staff.circ.offline_register.submit.accesskey
1971 msgid "&Save patron registration"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: staff.circ.offline_renew.main.label
1975 msgid "Standalone Renew"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: staff.circ.offline_renew.p_barcode.description
1979 msgid "(Optional) Enter the patron's barcode:"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: staff.circ.offline_renew.step5.label
1983 msgctxt "staff.circ.offline_renew.step5.label"
1984 msgid "Repeat Steps 3 and 4 until done."
1985 msgstr "Repita los pasos 3 y 4 hasta terminar."
1986
1987 #: staff.circ.checkin.caption
1988 msgctxt "staff.circ.checkin.caption"
1989 msgid "Check In"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: staff.circ.checkin.scan.label
1993 #: staff.circ.checkin.scan.accesskey
1994 msgctxt "staff.circ.checkin.scan.label staff.circ.checkin.scan.accesskey"
1995 msgid "Enter B&arcode:"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: staff.circ.checkin.submit.label
1999 #: staff.circ.checkin.submit.accesskey
2000 msgctxt "staff.circ.checkin.submit.label staff.circ.checkin.submit.accesskey"
2001 msgid "&Submit"
2002 msgstr "Enviar"
2003
2004 #: staff.circ.backdate_post_checkin.header
2005 msgid "Backdate"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: staff.circ.backdate_post_checkin.description
2009 msgid "Backdate Already-Checked-In Circulation"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: staff.circ.backdate_post_checkin.cancel_btn.label
2013 #: staff.circ.backdate_post_checkin.cancel_btn.accesskey
2014 msgctxt ""
2015 "staff.circ.backdate_post_checkin.cancel_btn.label "
2016 "staff.circ.backdate_post_checkin.cancel_btn.accesskey"
2017 msgid "&Cancel"
2018 msgstr "&Cancelar"
2019
2020 #: staff.circ.backdate_post_checkin.apply_btn.label
2021 #: staff.circ.backdate_post_checkin.apply_btn.accesskey
2022 msgctxt ""
2023 "staff.circ.backdate_post_checkin.apply_btn.label "
2024 "staff.circ.backdate_post_checkin.apply_btn.accesskey"
2025 msgid "&Apply"
2026 msgstr "&Aplicar"
2027
2028 #: staff.circ.renew.caption
2029 msgctxt "staff.circ.renew.caption"
2030 msgid "Renew"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: staff.circ.renew.scan.label
2034 #: staff.circ.renew.scan.accesskey
2035 msgctxt "staff.circ.renew.scan.label staff.circ.renew.scan.accesskey"
2036 msgid "Enter B&arcode:"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: staff.circ.renew.submit.label
2040 #: staff.circ.renew.submit.accesskey
2041 msgctxt "staff.circ.renew.submit.label staff.circ.renew.submit.accesskey"
2042 msgid "&Submit"
2043 msgstr "Enviar"
2044
2045 #: staff.circ.context_cancel_hold
2046 msgctxt "staff.circ.context_cancel_hold"
2047 msgid "Cancel Hold"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: staff.circ.context_checkin
2051 msgctxt "staff.circ.context_checkin"
2052 msgid "Check In"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: staff.circ.context_edit
2056 msgid "Edit Copy"
2057 msgstr "Editar copia"
2058
2059 #: staff.circ.context_lost
2060 msgid "Mark as Lost"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: staff.circ.context_missing
2064 msgid "Mark as Missing"
2065 msgstr "Marcar como faltante"
2066
2067 #: staff.circ.context_opac
2068 msgid "Show Title in OPAC"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: staff.circ.context_renew
2072 msgctxt "staff.circ.context_renew"
2073 msgid "Renew"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: staff.circ.hold_capture.caption
2077 msgid "Capture Hold"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: staff.circ.hold_capture.scan_label
2081 msgid "Enter Barcode:"
2082 msgstr "Ingrese código de barras:"
2083
2084 #: staff.circ.hold_capture.scan_label.accesskey
2085 msgctxt "staff.circ.hold_capture.scan_label.accesskey"
2086 msgid "a"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: staff.circ.hold_capture.submit_label
2090 msgctxt "staff.circ.hold_capture.submit_label"
2091 msgid "Submit"
2092 msgstr "Enviar"
2093
2094 #: staff.circ.hold_capture.submit_label.accesskey
2095 msgctxt "staff.circ.hold_capture.submit_label.accesskey"
2096 msgid "S"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: staff.circ_label_due_date
2100 msgctxt "staff.circ_label_due_date"
2101 msgid "Due Date"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: staff.circ_label_id
2105 msgid "Circulation ID"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: staff.circ_label_renewal_remaining
2109 msgctxt "staff.circ_label_renewal_remaining"
2110 msgid "Remaining Renewals"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: staff.circ_label_xact_finish
2114 msgid "Check in Date"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: staff.circ_label_xact_start
2118 msgid "Check out Date"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: staff.copies_editor_interface_label
2122 msgid "Copies Edit"
2123 msgstr "Editar copias"
2124
2125 #: staff.copy.attr.barcode
2126 msgctxt "staff.copy.attr.barcode"
2127 msgid "Barcode"
2128 msgstr "Código de barras"
2129
2130 #: staff.copy.attr.circulate
2131 msgid "Circulate?"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: staff.copy.attr.circulate.no
2135 msgctxt "staff.copy.attr.circulate.no"
2136 msgid "No"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: staff.copy.attr.circulate.yes
2140 msgctxt "staff.copy.attr.circulate.yes"
2141 msgid "Yes"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: staff.copy.attr.circulating_lib
2145 msgctxt "staff.copy.attr.circulating_lib"
2146 msgid "Circulating Library"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: staff.copy.attr.copy_available
2150 msgid "Copy Status: Available?"
2151 msgstr "Estado de la copia: ¿Disponible?"
2152
2153 #: staff.copy.attr.copy_status
2154 msgid "Copy Status"
2155 msgstr "Estado de la copia"
2156
2157 #: staff.copy.attr.deposit
2158 msgid "Deposit?"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: staff.copy.attr.deposit.no
2162 msgctxt "staff.copy.attr.deposit.no"
2163 msgid "No"
2164 msgstr "No"
2165
2166 #: staff.copy.attr.deposit.yes
2167 msgctxt "staff.copy.attr.deposit.yes"
2168 msgid "Yes"
2169 msgstr "Si"
2170
2171 #: staff.copy.attr.deposit_amount
2172 msgctxt "staff.copy.attr.deposit_amount"
2173 msgid "Amount"
2174 msgstr "Monto"
2175
2176 #: staff.copy.attr.deposit_notes
2177 msgid "Deposit Notes"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: staff.copy.attr.fine_level
2181 msgctxt "staff.copy.attr.fine_level"
2182 msgid "Fine Level"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: staff.copy.attr.fine_level.high
2186 msgid "High"
2187 msgstr "Alto"
2188
2189 #: staff.copy.attr.fine_level.low
2190 msgid "Low"
2191 msgstr "Bajo"
2192
2193 #: staff.copy.attr.fine_level.normal
2194 msgctxt "staff.copy.attr.fine_level.normal"
2195 msgid "Normal"
2196 msgstr "Normal"
2197
2198 #: staff.copy.attr.holds_protection
2199 msgid "Holds Protection"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: staff.copy.attr.holds_protection.example1
2203 msgid "3 months (facility)"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: staff.copy.attr.holds_protection.example2
2207 msgid "6 months (region)"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: staff.copy.attr.holds_protection.example3
2211 msgid "No hold protection"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: staff.copy.attr.holds_protection.example4
2215 msgid "Not holdable"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: staff.copy.attr.home_lib
2219 msgctxt "staff.copy.attr.home_lib"
2220 msgid "Home Library"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: staff.copy.attr.loan_duration
2224 msgctxt "staff.copy.attr.loan_duration"
2225 msgid "Loan Duration"
2226 msgstr "Duración del préstamo"
2227
2228 #: staff.copy.attr.loan_duration.long
2229 msgid "Long"
2230 msgstr "Largo"
2231
2232 #: staff.copy.attr.loan_duration.normal
2233 msgctxt "staff.copy.attr.loan_duration.normal"
2234 msgid "Normal"
2235 msgstr "Normal"
2236
2237 #: staff.copy.attr.loan_duration.short
2238 msgid "Short"
2239 msgstr "Corto"
2240
2241 #: staff.copy.attr.notes
2242 msgid "Copy Notes"
2243 msgstr "Notas de la copia"
2244
2245 #: staff.copy.attr.notes_viewable
2246 msgid "Copy Notes Patron Viewable?"
2247 msgstr "¿es visible el patrón de notas de copia?"
2248
2249 #: staff.copy.attr.notes_viewable.example1
2250 msgctxt "staff.copy.attr.notes_viewable.example1"
2251 msgid "Yes"
2252 msgstr "Si"
2253
2254 #: staff.copy.attr.notes_viewable.example2
2255 msgctxt "staff.copy.attr.notes_viewable.example2"
2256 msgid "No"
2257 msgstr "No"
2258
2259 #: staff.copy.attr.opac_visible
2260 msgid "OPAC Visible?"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: staff.copy.attr.opac_visible.no
2264 msgctxt "staff.copy.attr.opac_visible.no"
2265 msgid "No"
2266 msgstr "No"
2267
2268 #: staff.copy.attr.opac_visible.yes
2269 msgctxt "staff.copy.attr.opac_visible.yes"
2270 msgid "Yes"
2271 msgstr "Si"
2272
2273 #: staff.copy.attr.price
2274 msgctxt "staff.copy.attr.price"
2275 msgid "Price"
2276 msgstr "Precio"
2277
2278 #: staff.copy.attr.reference_material
2279 msgid "Reference Material?"
2280 msgstr "¿Material de referencia?"
2281
2282 #: staff.copy.attr.reference_material.no
2283 msgctxt "staff.copy.attr.reference_material.no"
2284 msgid "No"
2285 msgstr "No"
2286
2287 #: staff.copy.attr.reference_material.yes
2288 msgctxt "staff.copy.attr.reference_material.yes"
2289 msgid "Yes"
2290 msgstr "Si"
2291
2292 #: staff.copy.attr.shelving_location
2293 msgctxt "staff.copy.attr.shelving_location"
2294 msgid "Shelving Location"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: staff.copy.attr.shelving_location.example1
2298 msgid "Stacks"
2299 msgstr "Pilas"
2300
2301 #: staff.copy.attr.shelving_location.example10
2302 msgid "Paperback"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: staff.copy.attr.shelving_location.example2
2306 msgid "Audio-Visual"
2307 msgstr "Audio-Visual"
2308
2309 #: staff.copy.attr.shelving_location.example3
2310 msgid "Children's Room"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: staff.copy.attr.shelving_location.example4
2314 msgid "Garden Room"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: staff.copy.attr.shelving_location.example5
2318 msgctxt "staff.copy.attr.shelving_location.example5"
2319 msgid "Reference"
2320 msgstr "Referencia"
2321
2322 #: staff.copy.attr.shelving_location.example6
2323 msgid "Ready Reference"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: staff.copy.attr.shelving_location.example7
2327 msgid "Behind Circulation Desk"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: staff.copy.attr.shelving_location.example8
2331 msgctxt "staff.copy.attr.shelving_location.example8"
2332 msgid "Display"
2333 msgstr "Mostrar"
2334
2335 #: staff.copy.attr.shelving_location.example9
2336 msgid "Health"
2337 msgstr "Salud"
2338
2339 #: staff.copy.attr.stat.audience
2340 msgid "Audience"
2341 msgstr "Audiencia"
2342
2343 #: staff.copy.attr.stat.audience.example1
2344 msgid "Adult"
2345 msgstr "Adulto"
2346
2347 #: staff.copy.attr.stat.audience.example2
2348 msgid "Juvenile"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: staff.copy.attr.stat.audience.example3
2352 msgid "Preschool"
2353 msgstr "Preescolar"
2354
2355 #: staff.copy.attr.stat.audience.example4
2356 msgid "Primary"
2357 msgstr "Primario"
2358
2359 #: staff.copy.attr.stat.audience.example5
2360 msgid "Pre-adolescent"
2361 msgstr "Pre-adolescente"
2362
2363 #: staff.copy.attr.stat.audience.example6
2364 msgid "Young adult"
2365 msgstr "Jovenes adultos"
2366
2367 #: staff.copy.attr.stat.audience.example7
2368 msgid "General"
2369 msgstr "General"
2370
2371 #: staff.copy.attr.stat.genre
2372 msgid "Genre"
2373 msgstr "Género"
2374
2375 #: staff.copy.attr.stat.genre.example1
2376 msgid "Adventure"
2377 msgstr "Aventura"
2378
2379 #: staff.copy.attr.stat.genre.example10
2380 msgid "Spy"
2381 msgstr "Espías"
2382
2383 #: staff.copy.attr.stat.genre.example11
2384 msgid "Thriller"
2385 msgstr "Thriller"
2386
2387 #: staff.copy.attr.stat.genre.example12
2388 msgid "War"
2389 msgstr "Guerra"
2390
2391 #: staff.copy.attr.stat.genre.example13
2392 msgid "Western"
2393 msgstr "Western"
2394
2395 #: staff.copy.attr.stat.genre.example14
2396 msgid "Religious fiction"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: staff.copy.attr.stat.genre.example15
2400 msgid "Shortstory"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: staff.copy.attr.stat.genre.example16
2404 msgctxt "staff.copy.attr.stat.genre.example16"
2405 msgid "Biography"
2406 msgstr "Biografía"
2407
2408 #: staff.copy.attr.stat.genre.example17
2409 msgctxt "staff.copy.attr.stat.genre.example17"
2410 msgid "Holiday"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: staff.copy.attr.stat.genre.example18
2414 msgid "Nonfiction"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: staff.copy.attr.stat.genre.example2
2418 msgid "Fantasy"
2419 msgstr "Fantasía"
2420
2421 #: staff.copy.attr.stat.genre.example3
2422 msgid "Historical"
2423 msgstr "Histórico"
2424
2425 #: staff.copy.attr.stat.genre.example4
2426 msgctxt "staff.copy.attr.stat.genre.example4"
2427 msgid "Holiday"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: staff.copy.attr.stat.genre.example5
2431 msgid "Horror"
2432 msgstr "Horror"
2433
2434 #: staff.copy.attr.stat.genre.example6
2435 msgid "Humor"
2436 msgstr "Humor"
2437
2438 #: staff.copy.attr.stat.genre.example7
2439 msgid "Mystery"
2440 msgstr "Misterio"
2441
2442 #: staff.copy.attr.stat.genre.example8
2443 msgid "Romance"
2444 msgstr "Romance"
2445
2446 #: staff.copy.attr.stat.genre.example9
2447 msgid "Sci-fi"
2448 msgstr "Ciencia ficción"
2449
2450 #: staff.copy.bucket
2451 msgctxt "staff.copy.bucket"
2452 msgid "Add to Bucket"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: staff.copy.bucket.key
2456 msgctxt "staff.copy.bucket.key"
2457 msgid "B"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: staff.copy.clone
2461 msgid "Clone Copy"
2462 msgstr "Clonar copia"
2463
2464 #: staff.copy.close
2465 msgid "Close Window"
2466 msgstr "Cerrar ventana"
2467
2468 #: staff.copy.close.key
2469 msgctxt "staff.copy.close.key"
2470 msgid "C"
2471 msgstr "C"
2472
2473 #: staff.copy.default.attr
2474 msgid "Default Attributes"
2475 msgstr "Atributos predeterminados"
2476
2477 #: staff.copy.default.attr.value
2478 msgctxt "staff.copy.default.attr.value"
2479 msgid "Value"
2480 msgstr "Valor"
2481
2482 #: staff.copy.delete
2483 msgid "Delete Copy"
2484 msgstr "Eliminar copia"
2485
2486 #: staff.copy.edit_categories
2487 msgid "Edit Categories"
2488 msgstr "Editar categorías"
2489
2490 #: staff.copy.edit_entries
2491 msgid "Edit Entries"
2492 msgstr "Editar entradas"
2493
2494 #: staff.copy.local.attr
2495 msgid "Local Attributes"
2496 msgstr "Atributos locales"
2497
2498 #: staff.copy.local.attr.value
2499 msgctxt "staff.copy.local.attr.value"
2500 msgid "Value"
2501 msgstr "Valor"
2502
2503 #: staff.copy.notes
2504 msgctxt "staff.copy.notes"
2505 msgid "Note"
2506 msgstr "Nota"
2507
2508 #: staff.copy.notes.add
2509 msgid "Add Note"
2510 msgstr "Añadir nota"
2511
2512 #: staff.copy.notes.add.key
2513 msgctxt "staff.copy.notes.add.key"
2514 msgid "A"
2515 msgstr "A"
2516
2517 #: staff.copy.notes.date
2518 msgid "Date"
2519 msgstr "Fecha"
2520
2521 #: staff.copy.notes.delete
2522 msgid "Delete Note"
2523 msgstr "Eliminar nota"
2524
2525 #: staff.copy.notes.delete.key
2526 msgctxt "staff.copy.notes.delete.key"
2527 msgid "D"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: staff.copy.notes.from
2531 msgid "From"
2532 msgstr "De"
2533
2534 #: staff.copy.notes.opac
2535 msgctxt "staff.copy.notes.opac"
2536 msgid "OPAC"
2537 msgstr "OPAC"
2538
2539 #: staff.copy.reload
2540 msgid "Reload Copy"
2541 msgstr "Actualizar copia"
2542
2543 #: staff.copy.reload.key
2544 msgctxt "staff.copy.reload.key"
2545 msgid "R"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: staff.copy.save
2549 msgid "Save Copy"
2550 msgstr "Guardar copia"
2551
2552 #: staff.copy.save.key
2553 msgctxt "staff.copy.save.key"
2554 msgid "S"
2555 msgstr "G"
2556
2557 #: staff.copy.title
2558 msgid "Barcode goes here"
2559 msgstr "El código de barras va aquí"
2560
2561 #: staff.copy.transfer
2562 msgid "Transfer Copy"
2563 msgstr "Transferir copia"
2564
2565 #: staff.copy.wizard.title
2566 msgid "Batch Add Copies Wizard"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: staff.copy_browser_interface_label
2570 msgctxt "staff.copy_browser_interface_label"
2571 msgid "Copies"
2572 msgstr "Copias"
2573
2574 #: staff.copy_stat_cat_editor_interface_label
2575 msgid "Copy statistical categories"
2576 msgstr "Categorías estadísticas de copias"
2577
2578 #: staff.display_patron_interface_label
2579 msgid "Display patron"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: staff.displaying.hits_per_page
2583 msgid "Results per page"
2584 msgstr "Resultados por página"
2585
2586 #: staff.displaying.of
2587 msgctxt "staff.displaying.of"
2588 msgid "of"
2589 msgstr "de"
2590
2591 #: staff.displaying.results
2592 msgid "Displaying results"
2593 msgstr "Mostrando resultados"
2594
2595 #: staff.fieldmapper_label
2596 msgid "Fieldmapper"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: staff.filter_console_label
2600 msgid "Filter Console"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: staff.hold_capture.auto_print.label
2604 #: staff.hold_capture.auto_print.accesskey
2605 msgctxt ""
2606 "staff.hold_capture.auto_print.label staff.hold_capture.auto_print.accesskey"
2607 msgid "&Auto-Print"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: staff.hold_capture.done.label
2611 #: staff.hold_capture.done.accesskey
2612 msgctxt "staff.hold_capture.done.label staff.hold_capture.done.accesskey"
2613 msgid "&Done"
2614 msgstr "Hecho"
2615
2616 #: staff.hold_capture.print_receipt.label
2617 msgctxt "staff.hold_capture.print_receipt.label"
2618 msgid "Print List"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: staff.hold_capture.reprint_receipt_label
2622 msgctxt "staff.hold_capture.reprint_receipt_label"
2623 msgid "Re-Print Last List"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: staff.hold_capture.reprint_receipt_label.accesskey
2627 msgctxt "staff.hold_capture.reprint_receipt_label.accesskey"
2628 msgid "L"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: staff.hold_capture_interface_label
2632 msgid "Hold capture"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: staff.hold_capture_patron.name.label
2636 msgctxt "staff.hold_capture_patron.name.label"
2637 msgid "Patron Name"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: staff.hold_capture_patron.retrieve
2641 msgctxt "staff.hold_capture_patron.retrieve"
2642 msgid "Retrieve Patron"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: staff.hold_capture_patron.retrieve.accesskey
2646 msgctxt "staff.hold_capture_patron.retrieve.accesskey"
2647 msgid "R"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: staff.holds_status_available
2651 msgctxt "staff.holds_status_available"
2652 msgid "Available"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: staff.holds_status_in_transit
2656 msgctxt "staff.holds_status_in_transit"
2657 msgid "In Transit"
2658 msgstr "En transito"
2659
2660 #: staff.holds_status_waiting_for_capture
2661 msgid "Copy found, waiting for capture"
2662 msgstr "Copia encontrada, esperando captura"
2663
2664 #: staff.holds_status_waiting_for_copy
2665 msgid "Waiting for available copy"
2666 msgstr "Esperando copias disponibles"
2667
2668 #: staff.items_out_interface_label
2669 msgid "Items out"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: staff.javascript_console_label
2673 msgid "Console"
2674 msgstr "Consola"
2675
2676 #: staff.javascript_shell_label
2677 msgid "JavaScript Shell"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: staff.main.auth.caption
2681 msgid "Startup and Shutdown"
2682 msgstr "Inicio y apagado"
2683
2684 #: staff.main.authentication.caption
2685 msgid "Authentication"
2686 msgstr "Autentificación"
2687
2688 #: staff.main.auth.debug.caption
2689 msgid "Debug Options"
2690 msgstr "Opciones de depuración"
2691
2692 #: staff.main.auth.debug.clear
2693 msgctxt "staff.main.auth.debug.clear"
2694 msgid "Clear Cache"
2695 msgstr "Limpiar caché"
2696
2697 #: staff.main.auth.debug.clear.accesskey
2698 msgctxt "staff.main.auth.debug.clear.accesskey"
2699 msgid "C"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: staff.main.auth.debug.javascript
2703 msgid "JavaScript Console"
2704 msgstr "Consola JavaScript"
2705
2706 #: staff.main.auth.debug.javascript.accesskey
2707 msgid "J"
2708 msgstr "J"
2709
2710 #: staff.main.auth.debug.debugger
2711 msgid "Debugger"
2712 msgstr "Depurador"
2713
2714 #: staff.main.auth.debug.debugger.accesskey
2715 msgctxt "staff.main.auth.debug.debugger.accesskey"
2716 msgid "D"
2717 msgstr "D"
2718
2719 #: staff.main.auth.debug.inspector
2720 msgid "DOM Inspector"
2721 msgstr "Inspector DOM"
2722
2723 #: staff.main.auth.debug.inspector.accesskey
2724 msgctxt "staff.main.auth.debug.inspector.accesskey"
2725 msgid "I"
2726 msgstr "I"
2727
2728 #: staff.main.auth.debug.chrome_list
2729 msgid "Chrome List"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: staff.main.auth.debug.js_shell
2733 msgid "Javascript Shell"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: staff.main.auth.hostname
2737 msgid "Hostname"
2738 msgstr "Nombre de host"
2739
2740 #: staff.main.auth.hostname.accesskey
2741 msgctxt "staff.main.auth.hostname.accesskey"
2742 msgid "H"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: staff.main.auth.offline.caption
2746 msgid "Offline Use"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: staff.main.auth.offline.message
2750 msgid "Offline Transactions Pending"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: staff.main.auth.offline.export
2754 msgid "Export Transactions"
2755 msgstr "Exportar transacciones"
2756
2757 #: staff.main.auth.offline.import
2758 msgid "Import Transactions"
2759 msgstr "Importar transacciones"
2760
2761 #: staff.main.auth.offline.interface
2762 msgid "Standalone Interface"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: staff.main.auth.offline.interface.accesskey
2766 msgctxt "staff.main.auth.offline.interface.accesskey"
2767 msgid "S"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: staff.main.auth.retest
2771 msgid "Re-Test Server"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: staff.main.auth.retest.accesskey
2775 msgctxt "staff.main.auth.retest.accesskey"
2776 msgid "R"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: staff.main.auth.add_ssl_exception
2780 msgid "Add SSL Exception"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: staff.main.auth.server
2784 msgid "Server"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: staff.main.auth.status
2788 msgctxt "staff.main.auth.status"
2789 msgid "Status"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: staff.main.auth.version
2793 msgid "Version"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: staff.main.auth.workstation
2797 msgid "Workstation"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: staff.main.button_bar.check_out.label
2801 msgctxt "staff.main.button_bar.check_out.label"
2802 msgid "Check Out"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: staff.main.button_bar.check_in.label
2806 msgctxt "staff.main.button_bar.check_in.label"
2807 msgid "Check In"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: staff.main.button_bar.search_opac.label
2811 msgid "Search Catalog"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: staff.main.button_bar.item_status.label
2815 msgctxt "staff.main.button_bar.item_status.label"
2816 msgid "Item Status"
2817 msgstr "Estado del elemento"
2818
2819 #: staff.main.button_bar.patron_search.label
2820 msgctxt "staff.main.button_bar.patron_search.label"
2821 msgid "Patron Search"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: staff.main.button_bar.patron_registration.label
2825 msgid "Patron Registration"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: staff.main.button_bar.hotkeys_toggle
2829 msgid "Toggle Hotkeys"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: staff.main.button_bar.create_marc
2833 msgid "Create MARC Record"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: staff.main.button_bar.authority_manage
2837 msgid "Manage Authorities"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: staff.main.button_bar.retrieve_last_record
2841 msgid "Retrieve Last Record"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: staff.main.menu.acquisitions.label
2845 #: staff.main.menu.acquisitions.accesskey
2846 msgid "Ac&quisitions"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: staff.main.menu.admin.accesskey
2850 msgctxt "staff.main.menu.admin.accesskey"
2851 msgid "-"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: staff.main.menu.admin.change_session.label
2855 #: staff.main.menu.admin.change_session.accesskey
2856 msgid "&Operator Change: New"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: staff.main.menu.admin.clear_cache.accesskey
2860 msgctxt "staff.main.menu.admin.clear_cache.accesskey"
2861 msgid "3"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: staff.main.menu.admin.clear_cache.label
2865 msgctxt "staff.main.menu.admin.clear_cache.label"
2866 msgid "Clear Cache"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: staff.main.menu.admin.cmd_console.label
2870 #: staff.main.menu.admin.cmd_console.accesskey
2871 msgid "&JavaScript Console"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: staff.main.menu.admin.cmd_shell.label
2875 #: staff.main.menu.admin.cmd_shell.accesskey
2876 msgid "JavaScript S&hell"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: staff.main.menu.admin.cmd_chrome_shell.label
2880 msgid "JavaScript Shell (Chrome)"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: staff.main.menu.admin.cmd_test.label
2884 msgid "Test Module"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: staff.main.menu.admin.copy_location_edit.label
2888 #: staff.main.menu.admin.copy_location_edit.accesskey
2889 msgid "Copy &Location Editor"
2890 msgstr "Editor de ubicación de copias"
2891
2892 #: staff.main.menu.admin.developer.accesskey
2893 msgctxt "staff.main.menu.admin.developer.accesskey"
2894 msgid "-"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: staff.main.menu.admin.local_admin.conify.action_trigger.label
2898 msgid "Notifications / Action Triggers"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: staff.main.menu.admin.local_admin.conify.survey.label
2902 msgid "Surveys"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: staff.main.menu.admin.local_admin.conify.idl_field_doc.label
2906 msgid "Field Documentation"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: staff.main.menu.admin.local_admin.conify.standing_penalty.label
2910 msgid "Standing Penalties"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: staff.main.menu.admin.local_admin.conify.grp_penalty_threshold.label
2914 msgid "Group Penalty Thresholds"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: staff.main.menu.admin.local_admin.conify.copy_location_order.label
2918 msgid "Copy Location Order"
2919 msgstr "Orden de ubicación de las copias"
2920
2921 #: staff.main.menu.admin.local_admin.barcode_completion.label
2922 msgid "Barcode Completion"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: staff.main.menu.admin.local_admin.circ_matrix_matchpoint.label
2926 msgid "Circulation Policies"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: staff.main.menu.admin.local_admin.hold_matrix_matchpoint.label
2930 msgid "Hold Policies"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: staff.main.menu.admin.local_admin.work_log.label
2934 #: staff.main.menu.admin.local_admin.work_log.accesskey
2935 msgid "&Work Log"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: staff.main.menu.admin.local_admin.copy_template.label
2939 #: staff.main.menu.admin.local_admin.copy_template.accesskey
2940 msgid "Copy &Template Editor"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: staff.main.menu.admin.local_admin.item_attribute_editor.label
2944 #: staff.main.menu.admin.local_admin.item_attribute_editor.accesskey
2945 msgid "Item Attribute &Editor"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: staff.main.menu.admin.local_admin.patrons_due_refunds.label
2949 #: staff.main.menu.admin.local_admin.patrons_due_refunds.accesskey
2950 msgid "Patrons with &Negative Balances"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: staff.main.menu.admin.local_admin.address_alert.label
2954 msgid "Address Alerts"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: staff.main.menu.admin.local_admin.circ_limit_set.label
2958 msgid "Circulation Limit Sets"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: staff.main.menu.admin.local_admin.copy_location_group.label
2962 msgid "Copy Location Groups"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: staff.main.menu.admin.local_admin.search_filter_group.label
2966 msgid "Search Filter Groups"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: staff.main.menu.admin.server_admin.label
2970 msgid "Server Administration"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.org_unit_type.label
2974 msgid "Organization Types"
2975 msgstr "Tipos de organización"
2976
2977 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.org_unit.label
2978 msgid "Organizational Units"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.grp_tree.label
2982 msgid "Permission Groups"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.perm_list.label
2986 msgctxt "staff.main.menu.admin.server_admin.conify.perm_list.label"
2987 msgid "Permissions"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.copy_status.label
2991 msgid "Copy Statuses"
2992 msgstr "Estados de copia"
2993
2994 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.marc_record_attrs.label
2995 msgid "MARC Record Attributes"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.coded_value_maps.label
2999 msgid "MARC Coded Value Maps"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.metabib_class.label
3003 msgid "MARC Search/Facet Classes"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.metabib_class_ts_map.label
3007 msgid "MARC Search/Facet Class FTS Maps"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.metabib_field.label
3011 msgid "MARC Search/Facet Fields"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.metabib_field_ts_map.label
3015 msgid "MARC Search/Facet Field FTS Maps"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.acn_prefix.label
3019 msgid "Call Number Prefixes"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.acn_suffix.label
3023 msgid "Call Number Suffixes"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.billing_type.label
3027 msgid "Billing Types"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.sms_carrier.label
3031 msgid "SMS Carriers"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.z3950_source.label
3035 msgid "Z39.50 Servers"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.org_unit_proximity_adjustment.label
3039 msgid "Org Unit Proximity Adjustments"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.z3950_index_field_map.label
3043 msgid "Z39.50 Index Field Maps"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.circulation_modifier.label
3047 msgid "Circulation Modifiers"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.org_unit_setting_type
3051 msgid "Organization Unit Setting Types"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.import_match_set
3055 msgid "Import Match Sets"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.usr_setting_type
3059 msgid "User Setting Types"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_hard_due_date
3063 msgid "Hard Due Date Changes"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_rule_circ_duration
3067 msgid "Circulation Duration Rules"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_best_hold_order
3071 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.vandelay_import_bib_trash_group
3075 msgid "MARC Import Remove Fields"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_rule_recurring_fine
3079 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_rule_max_fine
3083 msgid "Circulation Max Fine Rules"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_rule_age_hold_protect
3087 msgid "Age Hold Protect Rules"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_circ_weights
3091 msgid "Circulation Matchpoint Weights"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_hold_weights
3095 msgid "Hold Matchpoint Weights"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_weight_assoc
3099 msgid "Weights Association"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_actor_sip_fields
3103 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_asset_sip_fields
3107 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_usr_activity_type
3111 msgid "User Activity Types"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.actor.org_unit_custom_tree
3115 msgid "Custom Org Unit Trees"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config.remote_account
3119 msgid "Remote Accounts"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.global_flag.label
3123 msgid "Global Flags"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.circulation_limit_group.label
3127 msgid "Circulation Limit Groups"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.floating_groups.label
3131 msgid "Floating Groups"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.label
3135 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.accesskey
3136 msgctxt ""
3137 "staff.main.menu.admin.server_admin.acq.label "
3138 "staff.main.menu.admin.server_admin.acq.accesskey"
3139 msgid "&Acquisitions"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.lineitem_alert.label
3143 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.lineitem_alert.accesskey
3144 msgid "&Line Item Alerts"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.lineitem_marc_attr_def.label
3148 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.lineitem_marc_attr_def.accesskey
3149 msgid "Line I&tem MARC Attribute Definitions"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.invoice_item_type.label
3153 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.invoice_item_type.accesskey
3154 msgid "&Invoice Item Type"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.invoice_payment_method.label
3158 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.invoice_payment_method.accesskey
3159 msgid "Invoice Pa&yment Method"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.fund_tag.label
3163 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.fund_tag.accesskey
3164 msgid "Fund Ta&gs"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.cancel_reason.label
3168 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.cancel_reason.accesskey
3169 msgid "Cancel &Reasons"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_type.label
3173 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_type.accesskey
3174 msgid "Claim &Types"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_event_type.label
3178 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_event_type.accesskey
3179 msgid "Claim &Event Types"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_policy.label
3183 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_policy.accesskey
3184 msgid "Claim P&olicies"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_policy_action.label
3188 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_policy_action.accesskey
3189 msgid "Claim Policy &Actions"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.fund.label
3193 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.fund.accesskey
3194 msgid "&Funds"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.funding_source.label
3198 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.funding_source.accesskey
3199 msgid "Funding &Sources"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.provider.label
3203 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.provider.accesskey
3204 msgid "&Providers"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.edi_account.label
3208 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.edi_account.accesskey
3209 msgid "EDI Acco&unts"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.edi_message.label
3213 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.edi_message.accesskey
3214 msgid "EDI &Messages"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.distrib_formula.label
3218 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.distrib_formula.accesskey
3219 msgid "&Distribution Formulas"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.currency_type.label
3223 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.currency_type.accesskey
3224 msgid "&Currency Types"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.exchange_rate.label
3228 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.exchange_rate.accesskey
3229 msgid "E&xchange Rates"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: staff.main.menu.admin.server_admin.authority.label
3233 #: staff.main.menu.admin.server_admin.authority.accesskey
3234 msgid "A&uthorities"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: staff.main.menu.admin.server_admin.authority.control_set.label
3238 #: staff.main.menu.admin.server_admin.authority.control_set.accesskey
3239 msgid "&Control Sets"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: staff.main.menu.admin.server_admin.authority.browse_axis.label
3243 #: staff.main.menu.admin.server_admin.authority.browse_axis.accesskey
3244 msgid "&Browse Axes"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: staff.main.menu.admin.server_admin.authority.thesaurus.label
3248 #: staff.main.menu.admin.server_admin.authority.thesaurus.accesskey
3249 msgid "&Thesauri"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.label
3253 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.accesskey
3254 msgctxt ""
3255 "staff.main.menu.admin.server_admin.booking.label "
3256 "staff.main.menu.admin.server_admin.booking.accesskey"
3257 msgid "&Booking"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource.label
3261 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource.accesskey
3262 msgid "&Resources"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_type.label
3266 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_type.accesskey
3267 msgid "Resource &Types"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_attr.label
3271 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_attr.accesskey
3272 msgid "Resource &Attributes"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_attr_value.label
3276 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_attr_value.accesskey
3277 msgid "Resource Attribute &Values"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_attr_map.label
3281 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_attr_map.accesskey
3282 msgid "Resource Attribute &Maps"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.label
3286 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.accesskey
3287 msgctxt ""
3288 "staff.main.menu.admin.server_admin.serial.label "
3289 "staff.main.menu.admin.server_admin.serial.accesskey"
3290 msgid "&Serials"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.subscription.label
3294 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.subscription.accesskey
3295 msgid "&Subscriptions"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.distribution.label
3299 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.distribution.accesskey
3300 msgid "&Distributions"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.stream.label
3304 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.stream.accesskey
3305 msgid "S&treams"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.routing_list_user.label
3309 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.routing_list_user.accesskey
3310 msgid "&Routing List Users"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.caption_and_pattern.label
3314 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.caption_and_pattern.accesskey
3315 msgid "&Captions and Patterns"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: staff.main.menu.admin.developer.label
3319 msgid "For developers..."
3320 msgstr ""
3321
3322 #: staff.main.menu.admin.download_patrons.label
3323 #: staff.main.menu.admin.download_patrons.accesskey
3324 msgid "&Download Offline Patron List"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: staff.main.menu.admin.fieldmapper.label
3328 #: staff.main.menu.admin.fieldmapper.accesskey
3329 msgid "Field&mapper"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: staff.main.menu.admin.key
3333 msgid "i"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: staff.main.menu.admin.label
3337 msgid "Admin"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: staff.main.menu.admin.local_admin.label
3341 #: staff.main.menu.admin.local_admin.accesskey
3342 msgid "&Local Administration"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: staff.main.menu.admin.client.label
3346 #: staff.main.menu.admin.client.accesskey
3347 msgid "&Workstation Administration"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: staff.main.menu.admin.client.hotkeys
3351 msgid "Hotkeys"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: staff.main.menu.admin.client.hotkeys.current
3355 msgctxt "staff.main.menu.admin.client.hotkeys.current"
3356 msgid "Current"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: staff.main.menu.admin.client.hotkeys.toggle.label
3360 #: staff.main.menu.admin.client.hotkeys.toggle.accesskey
3361 msgid "&Disable Hotkeys"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: staff.main.menu.admin.client.hotkeys.setworkstation.label
3365 msgctxt "staff.main.menu.admin.client.hotkeys.setworkstation.label"
3366 msgid "Set Workstation Default to Current"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: staff.main.menu.admin.client.hotkeys.clearworkstation.label
3370 msgctxt "staff.main.menu.admin.client.hotkeys.clearworkstation.label"
3371 msgid "Clear Workstation Default"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: staff.main.menu.admin.client.search_prefs.label
3375 msgid "Set Search Preferences"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: staff.main.menu.admin.client.server_addon_ws_configure.label
3379 msgid "Server Add-ons"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars
3383 msgid "Toolbars"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.current
3387 msgctxt "staff.main.menu.admin.client.toolbars.current"
3388 msgid "Current"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.config.label
3392 msgid "Configure Toolbars"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.setworkstation.label
3396 msgctxt "staff.main.menu.admin.client.toolbars.setworkstation.label"
3397 msgid "Set Workstation Default to Current"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.clearworkstation.label
3401 msgctxt "staff.main.menu.admin.client.toolbars.clearworkstation.label"
3402 msgid "Clear Workstation Default"
3403 msgstr ""
3404
3405 #. Do not translate this.  Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger
3406 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.size
3407 msgid "Icon Size"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.size.large
3411 msgctxt "staff.main.menu.admin.client.toolbars.size.large"
3412 msgid "Large"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.size.small
3416 msgctxt "staff.main.menu.admin.client.toolbars.size.small"
3417 msgid "Small"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.mode
3421 msgid "Mode"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.mode.both
3425 msgid "Icons and Labels"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.mode.icons
3429 msgid "Icons Only"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.mode.text
3433 msgid "Labels Only"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.label_position
3437 msgid "Label Position"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.label_position.side
3441 msgid "Next to icons"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.label_position.under
3445 msgid "Under icons"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: staff.main.menu.admin.client.copy_editor.copy_location.label
3449 msgid "Copy Editor: Copy Location Name First"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: staff.main.menu.admin.non_cat_type_edit.label
3453 #: staff.main.menu.admin.non_cat_type_edit.accesskey
3454 msgid "&Non-Cataloged Type Editor"
3455 msgstr "Editor de tipos &no-catalogados"
3456
3457 #: staff.main.menu.admin.offline_xacts.label
3458 #: staff.main.menu.admin.offline_xacts.accesskey
3459 msgid "Offline &Transaction Management"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: staff.main.menu.admin.public_opac.label
3463 #: staff.main.menu.admin.public_opac.accesskey
3464 msgid "&Public OPAC"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: staff.main.menu.admin.restore_all_tabs.label
3468 msgid "Unhide Tabs"
3469 msgstr "Mostrar pestañas"
3470
3471 #: staff.main.menu.admin.extension_manager.label
3472 msgid "Extension Manager"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: staff.main.menu.admin.theme_manager.label
3476 msgid "Theme Manager"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: staff.main.menu.admin.about_config.label
3480 msgid "about:config"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: staff.main.menu.admin.about_about.label
3484 msgid "about:about (XULRunner diagnostics)"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: staff.main.menu.admin.stat_cat_edit.label
3488 #: staff.main.menu.admin.stat_cat_edit.accesskey
3489 msgid "Statistical &Category Editor"
3490 msgstr "Editor de &categorías estadísticas"
3491
3492 #: staff.main.menu.admin.survey_wizard.label
3493 #: staff.main.menu.admin.survey_wizard.accesskey
3494 msgid "Old &Survey Wizard"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: staff.main.menu.admin.template_edit.label
3498 #: staff.main.menu.admin.template_edit.accesskey
3499 msgid "&Receipt Template Editor"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: staff.main.menu.admin.user_edit.label
3503 #: staff.main.menu.admin.user_edit.accesskey
3504 msgid "&User Permission Editor"
3505 msgstr "Editor de permisos de &usuario"
3506
3507 #: staff.main.menu.admin.xuleditor.label
3508 #: staff.main.menu.admin.xuleditor.accesskey
3509 msgid "&XUL Test"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: staff.main.menu.admin.venkman.label
3513 msgid "Venkman"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: staff.main.menu.admin.ping
3517 msgid "Ping Server"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: staff.main.menu.admin.toggle_meters.label
3521 #: staff.main.menu.admin.toggle_meters.accesskey
3522 msgid "Toggle Activity &Meters"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: staff.main.menu.cat.label
3526 #: staff.main.menu.cat.accesskey
3527 msgid "Catalo&ging"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: staff.main.menu.cat.add_bib.key
3531 msgctxt "staff.main.menu.cat.add_bib.key"
3532 msgid "B"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: staff.main.menu.cat.add_bib.label
3536 msgid "Add Bib Record"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: staff.main.menu.cat.add_copy.key
3540 msgctxt "staff.main.menu.cat.add_copy.key"
3541 msgid "I"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: staff.main.menu.cat.add_copy.label
3545 msgid "Add Item"
3546 msgstr "Añadir elemento"
3547
3548 #: staff.main.menu.cat.add_volume.key
3549 msgctxt "staff.main.menu.cat.add_volume.key"
3550 msgid "V"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: staff.main.menu.cat.add_volume.label
3554 msgid "Add Volume"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: staff.main.menu.cat.authority_manage.label
3558 #: staff.main.menu.cat.authority_manage.accesskey
3559 msgid "Manage Au&thorities"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: staff.main.menu.cat.bib_search.label
3563 #: staff.main.menu.cat.bib_search.accesskey
3564 msgid "&Search the Catalog"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: staff.main.menu.cat.bib_status.key
3568 msgctxt "staff.main.menu.cat.bib_status.key"
3569 msgid "B"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: staff.main.menu.cat.bib_status.label
3573 msgid "Display Bib Record"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: staff.main.menu.cat.copy_status.accesskey
3577 msgctxt "staff.main.menu.cat.copy_status.accesskey"
3578 msgid "B"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: staff.main.menu.cat.copy_status.key
3582 msgctxt "staff.main.menu.cat.copy_status.key"
3583 msgid "I"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: staff.main.menu.cat.copy_status.label
3587 msgctxt "staff.main.menu.cat.copy_status.label"
3588 msgid "Display Item"
3589 msgstr "Mostrar elemento"
3590
3591 #: staff.main.menu.cat.create_marc.label
3592 #: staff.main.menu.cat.create_marc.accesskey
3593 msgid "Create &New MARC Record"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: staff.main.menu.cat.dedup.label
3597 #: staff.main.menu.cat.dedup.accesskey
3598 msgid "&Merge and Transfer Interface"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: staff.main.menu.cat.edit_copy_buckets.label
3602 #: staff.main.menu.cat.edit_copy_buckets.accesskey
3603 msgid "Manage Copy &Buckets"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: staff.main.menu.cat.edit_record_buckets.label
3607 #: staff.main.menu.cat.edit_record_buckets.accesskey
3608 msgid "Manage &Record Buckets"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: staff.main.menu.cat.edit_volume_buckets.label
3612 #: staff.main.menu.cat.edit_volume_buckets.accesskey
3613 msgid "Manage &Volume Buckets"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: staff.main.menu.cat.edit_user_buckets.label
3617 #: staff.main.menu.cat.edit_user_buckets.accesskey
3618 msgid "Manage &User Buckets"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: staff.main.menu.cat.key
3622 msgctxt "staff.main.menu.cat.key"
3623 msgid "a"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: staff.main.menu.cat.marc_batch_edit.label
3627 #: staff.main.menu.cat.marc_batch_edit.accesskey
3628 msgid "MARC Batch &Edit"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: staff.main.menu.cat.retrieve_last_record.label
3632 #: staff.main.menu.cat.retrieve_last_record.accesskey
3633 msgid "Retrieve &Last Record"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: staff.main.menu.cat.search_tcn.label
3637 #: staff.main.menu.cat.search_tcn.accesskey
3638 msgid "Retrieve title by &TCN"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: staff.main.menu.cat.search_bib_id.label
3642 #: staff.main.menu.cat.search_bib_id.accesskey
3643 msgctxt ""
3644 "staff.main.menu.cat.search_bib_id.label "
3645 "staff.main.menu.cat.search_bib_id.accesskey"
3646 msgid "Retrieve title via &Database ID"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: staff.main.menu.cat.volume_status.key
3650 msgctxt "staff.main.menu.cat.volume_status.key"
3651 msgid "V"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: staff.main.menu.cat.volume_status.label
3655 msgid "Display Volume"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: staff.main.menu.cat.vandelay.label
3659 msgid "MARC Batch Import/Export"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: staff.main.menu.cat.z39_50_import.label
3663 #: staff.main.menu.cat.z39_50_import.accesskey
3664 msgid "Import Record from &Z39.50"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: staff.main.menu.cat.url_verify.label
3668 #: staff.main.menu.cat.url_verify.accesskey
3669 msgid "Lin&k Checker"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: staff.main.menu.acq.label
3673 #: staff.main.menu.acq.accesskey
3674 msgctxt "staff.main.menu.acq.label staff.main.menu.acq.accesskey"
3675 msgid "&Acquisitions"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: staff.main.menu.acq.unified_search.label
3679 #: staff.main.menu.acq.unified_search.accesskey
3680 msgid "General &Search"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: staff.main.menu.acq.view_my_pl.label
3684 #: staff.main.menu.acq.view_my_pl.accesskey
3685 msgid "My Selection &Lists"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: staff.main.menu.acq.brief_record.label
3689 #: staff.main.menu.acq.brief_record.accesskey
3690 msgid "New &Brief Record"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: staff.main.menu.acq.user_requests.label
3694 #: staff.main.menu.acq.user_requests.accesskey
3695 msgid "Patron Re&quests"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: staff.main.menu.acq.bib_search.label
3699 #: staff.main.menu.acq.bib_search.accesskey
3700 msgid "MARC &Federated Search"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: staff.main.menu.acq.from_bib.label
3704 #: staff.main.menu.acq.from_bib.accesskey
3705 msgid "Load &Catalog Record IDs"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: staff.main.menu.acq.upload.label
3709 #: staff.main.menu.acq.upload.accesskey
3710 msgid "Load &MARC Order Records"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: staff.main.menu.acq.view_local_po.label
3714 #: staff.main.menu.acq.view_local_po.accesskey
3715 msgid "&Purchase Orders"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: staff.main.menu.acq.create_po.label
3719 #: staff.main.menu.acq.create_po.accesskey
3720 msgid "Create Purchase &Order"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: staff.main.menu.acq.claim_eligible.label
3724 #: staff.main.menu.acq.claim_eligible.accesskey
3725 msgid "Claim-&Ready Items"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: staff.main.menu.acq.view_local_inv.label
3729 #: staff.main.menu.acq.view_local_inv.accesskey
3730 msgid "Open &Invoices"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: staff.main.menu.acq.create_invoice.label
3734 #: staff.main.menu.acq.create_invoice.accesskey
3735 msgid "Create In&voice"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: staff.main.menu.serial.label
3739 #: staff.main.menu.serial.accesskey
3740 msgctxt "staff.main.menu.serial.label staff.main.menu.serial.accesskey"
3741 msgid "&Serials"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: staff.main.menu.serial.batch_receive.label
3745 #: staff.main.menu.serial.batch_receive.accesskey
3746 msgid "&Batch Receive"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: staff.main.menu.booking.label
3750 #: staff.main.menu.booking.accesskey
3751 msgctxt "staff.main.menu.booking.label staff.main.menu.booking.accesskey"
3752 msgid "&Booking"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: staff.main.menu.booking.reservation.label_alt
3756 msgid "Create or Cancel Reservations"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: staff.main.menu.booking.reservation.label
3760 #: staff.main.menu.booking.reservation.accesskey
3761 msgid "&Create Reservations"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: staff.main.menu.booking.pull_list.label
3765 #: staff.main.menu.booking.pull_list.accesskey
3766 msgid "Pull &List"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: staff.main.menu.booking.capture.label
3770 #: staff.main.menu.booking.capture.accesskey
3771 msgid "C&apture Resources"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: staff.main.menu.booking.reservation_pickup.label
3775 #: staff.main.menu.booking.reservation_pickup.accesskey
3776 msgid "&Pick Up Reservations"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: staff.main.menu.booking.reservation_return.label
3780 #: staff.main.menu.booking.reservation_return.accesskey
3781 msgid "&Return Reservations"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: staff.main.menu.circ.barcode.retrieve_patron
3785 msgid "Retrieve Patron by Barcode"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: staff.main.menu.circ.barcode.retrieve_patron.accesskey
3789 msgctxt "staff.main.menu.circ.barcode.retrieve_patron.accesskey"
3790 msgid "P"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: staff.main.menu.circ.barcode.show_item
3794 msgid "Show Item Status by Barcode"
3795 msgstr "Mostrar estado y código de barras del elemento"
3796
3797 #: staff.main.menu.circ.barcode.show_item.accesskey
3798 msgctxt "staff.main.menu.circ.barcode.show_item.accesskey"
3799 msgid "B"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: staff.main.menu.circ.checkin.label
3803 #: staff.main.menu.circ.checkin.accesskey
3804 msgid "&Check In Items"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: staff.main.menu.circ.checkout.label
3808 #: staff.main.menu.circ.checkout.accesskey
3809 msgid "Check &Out Items"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: staff.main.menu.circ.renew.label
3813 #: staff.main.menu.circ.renew.accesskey
3814 msgid "Re&new Items"
3815 msgstr "Re6novar elementos"
3816
3817 #: staff.main.menu.circ.copy_status.key
3818 msgctxt "staff.main.menu.circ.copy_status.key"
3819 msgid "I"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: staff.main.menu.circ.copy_status.label
3823 msgctxt "staff.main.menu.circ.copy_status.label"
3824 msgid "Display Item"
3825 msgstr "Mostrar elemento"
3826
3827 #: staff.main.menu.circ.found.key
3828 msgctxt "staff.main.menu.circ.found.key"
3829 msgid "F"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: staff.main.menu.circ.found.label
3833 msgid "Mark Found"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: staff.main.menu.circ.hold_browse.label
3837 #: staff.main.menu.circ.hold_browse.accesskey
3838 msgid "&Browse Holds Shelf"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: staff.main.menu.circ.hold_clear.label
3842 msgid "Clear Holds Shelf"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: staff.main.menu.circ.hold_capture.label
3846 #: staff.main.menu.circ.hold_capture.accesskey
3847 msgid "Capture &Holds"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: staff.main.menu.circ.hold_pull.label
3851 #: staff.main.menu.circ.hold_pull.accesskey
3852 msgid "Pull Li&st for Hold Requests"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: staff.main.menu.circ.in_house.label
3856 #: staff.main.menu.circ.in_house.accesskey
3857 msgid "Record &In-House Use"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: staff.main.menu.circ.scan_item_as_missing_pieces.label
3861 #: staff.main.menu.circ.scan_item_as_missing_pieces.accesskey
3862 msgid "Scan Item as &Missing Pieces"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: staff.main.menu.circ.label
3866 #: staff.main.menu.circ.accesskey
3867 msgid "&Circulation"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: staff.main.menu.circ.lost.key
3871 msgctxt "staff.main.menu.circ.lost.key"
3872 msgid "L"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: staff.main.menu.circ.lost.label
3876 msgctxt "staff.main.menu.circ.lost.label"
3877 msgid "Mark Lost"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: staff.main.menu.circ.mark_used.key
3881 msgctxt "staff.main.menu.circ.mark_used.key"
3882 msgid "U"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: staff.main.menu.circ.mark_used.label
3886 msgid "Mark Used"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: staff.main.menu.circ.missing.key
3890 msgctxt "staff.main.menu.circ.missing.key"
3891 msgid "M"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: staff.main.menu.circ.missing.label
3895 msgid "Mark Missing"
3896 msgstr "Marcar como faltante"
3897
3898 #: staff.main.menu.circ.offline.label
3899 #: staff.main.menu.circ.offline.accesskey
3900 msgid "Enter O&ffline Interface"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: staff.main.menu.circ.patron_registration.label
3904 #: staff.main.menu.circ.patron_registration.accesskey
3905 msgid "&Register Patron"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: staff.main.menu.circ.staged_patrons.label
3909 #: staff.main.menu.circ.staged_patrons.accesskey
3910 msgid "Pendin&g Patrons"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: staff.main.menu.circ.patron_retrieve.label
3914 #: staff.main.menu.circ.patron_retrieve.accesskey
3915 msgctxt ""
3916 "staff.main.menu.circ.patron_retrieve.label "
3917 "staff.main.menu.circ.patron_retrieve.accesskey"
3918 msgid "Retrieve &Last Patron"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: staff.main.menu.circ.patron_status.key
3922 msgctxt "staff.main.menu.circ.patron_status.key"
3923 msgid "P"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: staff.main.menu.circ.patron_status.label
3927 msgid "Display Patron"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: staff.main.menu.circ.place_hold.label
3931 #: staff.main.menu.circ.place_hold.accesskey
3932 msgctxt ""
3933 "staff.main.menu.circ.place_hold.label "
3934 "staff.main.menu.circ.place_hold.accesskey"
3935 msgid "Place &Hold"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: staff.main.menu.circ.place_hold.key
3939 msgctxt "staff.main.menu.circ.place_hold.key"
3940 msgid "H"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: staff.main.menu.circ.quick_add.key
3944 msgctxt "staff.main.menu.circ.quick_add.key"
3945 msgid "Q"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: staff.main.menu.circ.quick_add.label
3949 msgid "Quick Add"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: staff.main.menu.circ.reprint.label
3953 #: staff.main.menu.circ.reprint.accesskey
3954 msgid "Re-Print &Last"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: staff.main.menu.circ.special.key
3958 msgctxt "staff.main.menu.circ.special.key"
3959 msgid "S"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: staff.main.menu.circ.special.label
3963 msgid "Special Circulation"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: staff.main.menu.circ.verify_credentials
3967 msgctxt "staff.main.menu.circ.verify_credentials"
3968 msgid "Verify Credentials"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: staff.main.menu.circ.verify_credentials.accesskey
3972 msgctxt "staff.main.menu.circ.verify_credentials.accesskey"
3973 msgid "V"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: staff.main.menu.edit.buckets.copies
3977 msgctxt "staff.main.menu.edit.buckets.copies"
3978 msgid "Copy Buckets"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: staff.main.menu.edit.buckets.copies.accesskey
3982 msgctxt "staff.main.menu.edit.buckets.copies.accesskey"
3983 msgid "B"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: staff.main.menu.edit.buckets.key
3987 msgctxt "staff.main.menu.edit.buckets.key"
3988 msgid "B"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: staff.main.menu.edit.buckets.label
3992 msgid "Manage Buckets"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: staff.main.menu.edit.buckets.records
3996 msgctxt "staff.main.menu.edit.buckets.records"
3997 msgid "Record Buckets"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: staff.main.menu.edit.buckets.records.accesskey
4001 msgctxt "staff.main.menu.edit.buckets.records.accesskey"
4002 msgid "R"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: staff.main.menu.edit.buckets.volumes
4006 msgid "Volume Buckets"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: staff.main.menu.edit.buckets.volumes.accesskey
4010 msgctxt "staff.main.menu.edit.buckets.volumes.accesskey"
4011 msgid "V"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: staff.main.menu.edit.buckets.users
4015 msgid "User Buckets"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: staff.main.menu.edit.buckets.users.accesskey
4019 msgctxt "staff.main.menu.edit.buckets.users.accesskey"
4020 msgid "U"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: staff.main.menu.edit.copy.key
4024 msgctxt "staff.main.menu.edit.copy.key"
4025 msgid "C"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: staff.main.menu.edit.copy.label
4029 msgctxt "staff.main.menu.edit.copy.label"
4030 msgid "Copy"
4031 msgstr "Copia"
4032
4033 #: staff.main.menu.edit.cut.key
4034 msgid "t"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: staff.main.menu.edit.cut.label
4038 msgctxt "staff.main.menu.edit.cut.label"
4039 msgid "Cut"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: staff.main.menu.edit.delete.key
4043 msgctxt "staff.main.menu.edit.delete.key"
4044 msgid "D"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: staff.main.menu.edit.delete.label
4048 msgctxt "staff.main.menu.edit.delete.label"
4049 msgid "Delete"
4050 msgstr "Eliminar"
4051
4052 #: staff.main.menu.edit.find.key
4053 msgctxt "staff.main.menu.edit.find.key"
4054 msgid "F"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: staff.main.menu.edit.find.label
4058 msgid "Find"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: staff.main.menu.edit.find_again.key
4062 msgid "g"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: staff.main.menu.edit.find_again.label
4066 msgid "Find Again"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: staff.main.menu.edit.label
4070 #: staff.main.menu.edit.accesskey
4071 msgid "&Edit"
4072 msgstr "&Editar"
4073
4074 #: staff.main.menu.edit.paste.key
4075 msgctxt "staff.main.menu.edit.paste.key"
4076 msgid "P"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: staff.main.menu.edit.paste.label
4080 msgctxt "staff.main.menu.edit.paste.label"
4081 msgid "Paste"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: staff.main.menu.edit.redo.key
4085 msgctxt "staff.main.menu.edit.redo.key"
4086 msgid "R"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: staff.main.menu.edit.redo.label
4090 msgid "Redo"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: staff.main.menu.edit.select_all.key
4094 msgctxt "staff.main.menu.edit.select_all.key"
4095 msgid "A"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: staff.main.menu.edit.select_all.label
4099 msgctxt "staff.main.menu.edit.select_all.label"
4100 msgid "Select All"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: staff.main.menu.edit.undo.key
4104 msgctxt "staff.main.menu.edit.undo.key"
4105 msgid "U"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: staff.main.menu.edit.undo.label
4109 msgid "Undo"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: staff.main.menu.entity.bib.label
4113 msgid "Bib Records"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: staff.main.menu.entity.copy.label
4117 msgctxt "staff.main.menu.entity.copy.label"
4118 msgid "Items"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: staff.main.menu.entity.patron.label
4122 msgid "Patrons"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: staff.main.menu.entity.patron.register.key
4126 msgctxt "staff.main.menu.entity.patron.register.key"
4127 msgid "R"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: staff.main.menu.entity.volume.label
4131 msgctxt "staff.main.menu.entity.volume.label"
4132 msgid "Volumes"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: staff.main.menu.file.close.label
4136 #: staff.main.menu.file.close.accesskey
4137 msgid "Close &Window"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: staff.main.menu.file.close.key
4141 msgctxt "staff.main.menu.file.close.key"
4142 msgid "C"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: staff.main.menu.file.close_tab.label
4146 #: staff.main.menu.file.close_tab.accesskey
4147 msgid "&Close Tab"
4148 msgstr "&Cerrar pestaña"
4149
4150 #: staff.main.menu.file.label
4151 #: staff.main.menu.file.accesskey
4152 msgid "&File"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: staff.main.menu.file.new.label
4156 #: staff.main.menu.file.new.accesskey
4157 msgid "&New Window"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: staff.main.menu.file.new_tab.label
4161 #: staff.main.menu.file.new_tab.accesskey
4162 msgid "New &Tab"
4163 msgstr "Nueva pes&taña"
4164
4165 #: staff.main.menu.file.portal.label
4166 #: staff.main.menu.file.portal.accesskey
4167 msgid "&Home"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: staff.main.menu.file.join_tabs_horizontal.label
4171 #: staff.main.menu.file.join_tabs_horizontal.accesskey
4172 msgid "&Join Tabs (Horizontal)"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: staff.main.menu.file.join_tabs_vertical.label
4176 #: staff.main.menu.file.join_tabs_vertical.accesskey
4177 msgid "Join Tabs (&Vertical)"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: staff.main.menu.file.open.key
4181 msgctxt "staff.main.menu.file.open.key"
4182 msgid "O"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: staff.main.menu.file.open.label
4186 msgid "Open Session"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: staff.main.menu.file.save.key
4190 msgctxt "staff.main.menu.file.save.key"
4191 msgid "S"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: staff.main.menu.file.save.label
4195 msgid "Save Session"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: staff.main.menu.help.label
4199 #: staff.main.menu.help.accesskey
4200 msgctxt "staff.main.menu.help.label staff.main.menu.help.accesskey"
4201 msgid "&Help"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: staff.main.menu.help.active_tab.label
4205 #: staff.main.menu.help.active_tab.accesskey
4206 msgid "For &Active Tab"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: staff.main.menu.quit
4210 msgid "Quit Program"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: staff.main.menu.quit.accesskey
4214 msgctxt "staff.main.menu.quit.accesskey"
4215 msgid "Q"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: staff.main.menu.replace_barcode.label
4219 msgctxt "staff.main.menu.replace_barcode.label"
4220 msgid "Replace Barcode"
4221 msgstr "Reemplazar código de barras"
4222
4223 #: staff.main.menu.reports.label
4224 msgctxt "staff.main.menu.reports.label"
4225 msgid "Reports"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: staff.main.menu.search.catalog.label
4229 #: staff.main.menu.search.catalog.accesskey
4230 msgid "Search the &Catalog"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: staff.main.menu.search.copies.label
4234 #: staff.main.menu.search.copies.accesskey
4235 msgid "Search for copies by &Barcode"
4236 msgstr "Buscar copias por código de &barras"
4237
4238 #: staff.main.menu.search.label
4239 #: staff.main.menu.search.accesskey
4240 msgid "Sea&rch"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: staff.main.menu.search.patrons.label
4244 #: staff.main.menu.search.patrons.accesskey
4245 msgid "Search for &Patrons"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: staff.main.menu.search.patrons_barcode.label
4249 #: staff.main.menu.search.patrons_barcode.accesskey
4250 msgid "Search for patro&n by Barcode"
4251 msgstr "Buscar patro&nes por código de barras"
4252
4253 #: staff.main.menu.search.patron_db_id.label
4254 msgid "Retrieve patron via Database ID"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: staff.main.menu.search.record.label
4258 #: staff.main.menu.search.record.accesskey
4259 msgid "Search for record by &TCN"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: staff.main.menu.search.record_via_id.label
4263 #: staff.main.menu.search.record_via_id.accesskey
4264 msgctxt ""
4265 "staff.main.menu.search.record_via_id.label "
4266 "staff.main.menu.search.record_via_id.accesskey"
4267 msgid "Retrieve title via &Database ID"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: staff.main.menu.serials.key
4271 msgid "l"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: staff.main.menu.serials.label
4275 msgctxt "staff.main.menu.serials.label"
4276 msgid "Serials"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: staff.main.menu.tabs.close
4280 msgid "Close All Tabs"
4281 msgstr "Cerrar todas las pestañas"
4282
4283 #: staff.main.menu.tabs.close.accesskey
4284 msgctxt "staff.main.menu.tabs.close.accesskey"
4285 msgid "A"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: staff.main.menu.title
4289 msgctxt "staff.main.menu.title"
4290 msgid "Evergreen Staff Client"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: staff.main.simple_auth.authorization.label
4294 msgid "Authorization"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: staff.main.simple_auth.authorize.label
4298 #: staff.main.simple_auth.authorize.accesskey
4299 msgid "&Authorization"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: staff.main.simple_auth.exception.label
4303 msgid "Exception"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: staff.main.test.example_template.label
4307 msgid "Hello world!"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.desc
4311 msgid "Index"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field
4315 msgctxt "staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field"
4316 msgid "008"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field_end_pos
4320 msgctxt "staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field_end_pos"
4321 msgid "31"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field_size
4325 msgctxt "staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field_size"
4326 msgid "1"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field_start_pos
4330 msgctxt "staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field_start_pos"
4331 msgid "31"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.help
4335 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/indx.shtm"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.short
4339 msgid "Indx"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.desc
4343 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.desc"
4344 msgid "Form of Item"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field
4348 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field"
4349 msgid "008"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field_end_pos
4353 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field_end_pos"
4354 msgid "23"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field_size
4358 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field_size"
4359 msgid "1"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field_start_pos
4363 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field_start_pos"
4364 msgid "23"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.help
4368 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.help"
4369 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/form.shtm"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.short
4373 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.short"
4374 msgid "Form"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.desc
4378 msgid "Government Publication"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field
4382 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field"
4383 msgid "008"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field_end_pos
4387 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field_end_pos"
4388 msgid "28"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field_size
4392 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field_size"
4393 msgid "1"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field_start_pos
4397 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field_start_pos"
4398 msgid "28"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.help
4402 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/gpub.shtm"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.short
4406 msgid "GPub"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: staff.marc.008.BKS.SER.conf.desc
4410 msgid "Conference Publication"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: staff.marc.008.BKS.SER.conf.field
4414 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.conf.field"
4415 msgid "008"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: staff.marc.008.BKS.SER.conf.field_end_pos
4419 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.conf.field_end_pos"
4420 msgid "29"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: staff.marc.008.BKS.SER.conf.field_size
4424 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.conf.field_size"
4425 msgid "1"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: staff.marc.008.BKS.SER.conf.field_start_pos
4429 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.conf.field_start_pos"
4430 msgid "29"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: staff.marc.008.BKS.SER.conf.help
4434 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/conf.shtm"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: staff.marc.008.BKS.SER.conf.short
4438 msgid "Conf"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.desc
4442 msgid "Target Audience"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field
4446 msgctxt "staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field"
4447 msgid "008"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field_end_pos
4451 msgctxt "staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field_end_pos"
4452 msgid "22"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field_size
4456 msgctxt "staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field_size"
4457 msgid "1"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field_start_pos
4461 msgctxt "staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field_start_pos"
4462 msgid "22"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.help
4466 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/audn.shtm"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.short
4470 msgid "Audn"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: staff.marc.008.BKS.biog.desc
4474 msgctxt "staff.marc.008.BKS.biog.desc"
4475 msgid "Biography"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: staff.marc.008.BKS.biog.field
4479 msgctxt "staff.marc.008.BKS.biog.field"
4480 msgid "008"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: staff.marc.008.BKS.biog.field_end_pos
4484 msgctxt "staff.marc.008.BKS.biog.field_end_pos"
4485 msgid "34"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: staff.marc.008.BKS.biog.field_size
4489 msgctxt "staff.marc.008.BKS.biog.field_size"
4490 msgid "1"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: staff.marc.008.BKS.biog.field_start_pos
4494 msgctxt "staff.marc.008.BKS.biog.field_start_pos"
4495 msgid "34"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: staff.marc.008.BKS.biog.help
4499 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/biog.shtm"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: staff.marc.008.BKS.biog.short
4503 msgid "Biog"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: staff.marc.008.BKS.cont.desc
4507 msgctxt "staff.marc.008.BKS.cont.desc"
4508 msgid "Nature of Contents"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: staff.marc.008.BKS.cont.field
4512 msgctxt "staff.marc.008.BKS.cont.field"
4513 msgid "008"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: staff.marc.008.BKS.cont.field_end_pos
4517 msgctxt "staff.marc.008.BKS.cont.field_end_pos"
4518 msgid "27"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: staff.marc.008.BKS.cont.field_size
4522 msgctxt "staff.marc.008.BKS.cont.field_size"
4523 msgid "4"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: staff.marc.008.BKS.cont.field_start_pos
4527 msgctxt "staff.marc.008.BKS.cont.field_start_pos"
4528 msgid "24"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: staff.marc.008.BKS.cont.help
4532 msgctxt "staff.marc.008.BKS.cont.help"
4533 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/cont.shtm"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: staff.marc.008.BKS.cont.short
4537 msgctxt "staff.marc.008.BKS.cont.short"
4538 msgid "Cont"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: staff.marc.008.BKS.fest.desc
4542 msgid "Festschrift"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: staff.marc.008.BKS.fest.field
4546 msgctxt "staff.marc.008.BKS.fest.field"
4547 msgid "008"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: staff.marc.008.BKS.fest.field_end_pos
4551 msgctxt "staff.marc.008.BKS.fest.field_end_pos"
4552 msgid "30"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: staff.marc.008.BKS.fest.field_size
4556 msgctxt "staff.marc.008.BKS.fest.field_size"
4557 msgid "1"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: staff.marc.008.BKS.fest.field_start_pos
4561 msgctxt "staff.marc.008.BKS.fest.field_start_pos"
4562 msgid "30"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: staff.marc.008.BKS.fest.help
4566 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/fest.shtm"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: staff.marc.008.BKS.fest.short
4570 msgid "Fest"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: staff.marc.008.BKS.ills.desc
4574 msgid "Illustrations"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: staff.marc.008.BKS.ills.field
4578 msgctxt "staff.marc.008.BKS.ills.field"
4579 msgid "008"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: staff.marc.008.BKS.ills.field_end_pos
4583 msgctxt "staff.marc.008.BKS.ills.field_end_pos"
4584 msgid "21"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: staff.marc.008.BKS.ills.field_size
4588 msgctxt "staff.marc.008.BKS.ills.field_size"
4589 msgid "4"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: staff.marc.008.BKS.ills.field_start_pos
4593 msgctxt "staff.marc.008.BKS.ills.field_start_pos"
4594 msgid "18"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: staff.marc.008.BKS.ills.help
4598 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/ills.shtm"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: staff.marc.008.BKS.ills.short
4602 msgid "Ills"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: staff.marc.008.BKS.litf.desc
4606 msgid "Literary Form"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: staff.marc.008.BKS.litf.field
4610 msgctxt "staff.marc.008.BKS.litf.field"
4611 msgid "008"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: staff.marc.008.BKS.litf.field_end_pos
4615 msgctxt "staff.marc.008.BKS.litf.field_end_pos"
4616 msgid "33"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: staff.marc.008.BKS.litf.field_size
4620 msgctxt "staff.marc.008.BKS.litf.field_size"
4621 msgid "1"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: staff.marc.008.BKS.litf.field_start_pos
4625 msgctxt "staff.marc.008.BKS.litf.field_start_pos"
4626 msgid "33"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: staff.marc.008.BKS.litf.help
4630 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/litf.shtm"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: staff.marc.008.BKS.litf.short
4634 msgid "LitF"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: staff.marc.008.MAP.VIS.form.desc
4638 msgctxt "staff.marc.008.MAP.VIS.form.desc"
4639 msgid "Form of Item"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: staff.marc.008.MAP.VIS.form.field
4643 msgctxt "staff.marc.008.MAP.VIS.form.field"
4644 msgid "008"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: staff.marc.008.MAP.VIS.form.field_end_pos
4648 msgctxt "staff.marc.008.MAP.VIS.form.field_end_pos"
4649 msgid "29"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: staff.marc.008.MAP.VIS.form.field_size
4653 msgctxt "staff.marc.008.MAP.VIS.form.field_size"
4654 msgid "1"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: staff.marc.008.MAP.VIS.form.field_start_pos
4658 msgctxt "staff.marc.008.MAP.VIS.form.field_start_pos"
4659 msgid "29"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: staff.marc.008.MAP.VIS.form.help
4663 msgctxt "staff.marc.008.MAP.VIS.form.help"
4664 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/form.shtm"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: staff.marc.008.MAP.VIS.form.short
4668 msgctxt "staff.marc.008.MAP.VIS.form.short"
4669 msgid "Form"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: staff.marc.008.SER.alph.desc
4673 msgid "Original Alphabet or Script of Title"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: staff.marc.008.SER.alph.field
4677 msgctxt "staff.marc.008.SER.alph.field"
4678 msgid "008"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: staff.marc.008.SER.alph.field_end_pos
4682 msgctxt "staff.marc.008.SER.alph.field_end_pos"
4683 msgid "33"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: staff.marc.008.SER.alph.field_size
4687 msgctxt "staff.marc.008.SER.alph.field_size"
4688 msgid "1"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: staff.marc.008.SER.alph.field_start_pos
4692 msgctxt "staff.marc.008.SER.alph.field_start_pos"
4693 msgid "33"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: staff.marc.008.SER.alph.help
4697 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/alph.shtm"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: staff.marc.008.SER.alph.short
4701 msgid "Alph"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: staff.marc.008.SER.cont.desc
4705 msgctxt "staff.marc.008.SER.cont.desc"
4706 msgid "Nature of Contents"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: staff.marc.008.SER.cont.field
4710 msgctxt "staff.marc.008.SER.cont.field"
4711 msgid "008"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: staff.marc.008.SER.cont.field_end_pos
4715 msgctxt "staff.marc.008.SER.cont.field_end_pos"
4716 msgid "27"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: staff.marc.008.SER.cont.field_size
4720 msgctxt "staff.marc.008.SER.cont.field_size"
4721 msgid "3"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: staff.marc.008.SER.cont.field_start_pos
4725 msgid "25"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: staff.marc.008.SER.cont.help
4729 msgctxt "staff.marc.008.SER.cont.help"
4730 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/cont.shtm"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: staff.marc.008.SER.cont.short
4734 msgctxt "staff.marc.008.SER.cont.short"
4735 msgid "Cont"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: staff.marc.008.SER.entw.desc
4739 msgid "Nature of Entire Work"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: staff.marc.008.SER.entw.field
4743 msgctxt "staff.marc.008.SER.entw.field"
4744 msgid "008"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: staff.marc.008.SER.entw.field_end_pos
4748 msgctxt "staff.marc.008.SER.entw.field_end_pos"
4749 msgid "24"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: staff.marc.008.SER.entw.field_size
4753 msgctxt "staff.marc.008.SER.entw.field_size"
4754 msgid "1"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: staff.marc.008.SER.entw.field_start_pos
4758 msgctxt "staff.marc.008.SER.entw.field_start_pos"
4759 msgid "24"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: staff.marc.008.SER.entw.help
4763 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/entw.shtm"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: staff.marc.008.SER.entw.short
4767 msgid "EntW"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: staff.marc.008.SER.freq.desc
4771 msgid "Frequency"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: staff.marc.008.SER.freq.field
4775 msgctxt "staff.marc.008.SER.freq.field"
4776 msgid "008"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: staff.marc.008.SER.freq.field_end_pos
4780 msgctxt "staff.marc.008.SER.freq.field_end_pos"
4781 msgid "18"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: staff.marc.008.SER.freq.field_size
4785 msgctxt "staff.marc.008.SER.freq.field_size"
4786 msgid "1"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: staff.marc.008.SER.freq.field_start_pos
4790 msgctxt "staff.marc.008.SER.freq.field_start_pos"
4791 msgid "18"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: staff.marc.008.SER.freq.help
4795 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/freq.shtm"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: staff.marc.008.SER.freq.short
4799 msgid "Freq"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: staff.marc.008.SER.issn.desc
4803 msgid "ISSN Center"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: staff.marc.008.SER.issn.field
4807 msgctxt "staff.marc.008.SER.issn.field"
4808 msgid "008"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: staff.marc.008.SER.issn.field_end_pos
4812 msgctxt "staff.marc.008.SER.issn.field_end_pos"
4813 msgid "20"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: staff.marc.008.SER.issn.field_size
4817 msgctxt "staff.marc.008.SER.issn.field_size"
4818 msgid "1"</